hightech-HT_Betonprospekt-Internet

Page 1

Betonprospekt+:Betonprospekt

08.09.2008

13:44 Uhr

Waschtische aus Beton Concrete washbasins Lavabos en bĂŠton

Seite 1


Betonprospekt+:Betonprospekt

2

08.09.2008

13:44 Uhr

Seite 2


Betonprospekt_Innen+.qxd:Betonprospekt_Innen

08.09.2008

13:32 Uhr

Seite 3

HighTech zeigt, welche Möglichkeiten Glasfaserbeton bietet. Ob als Waschbecken in Form eines Fossils oder in modernem Design gestaltet und in handwerklicher Perfektion gefertigt – die Einzigartigkeit des Verbundwerkstoffes macht vielfältige Formgebungen mit überlegenen Produkteigenschaften für begehrenswerte Unikate von hoher Funktionalität möglich. HighTech’s glass fibre reinforced concrete washbasins offer truly unique and exclusive design possibilities. Whether fossil shaped or of modern design, every item in our range is totally functional and handcrafted to perfection. HighTech présente les multiples possibilités offertes en matière de design par le béton de fibres de verre. Qu’il s’agisse des lavabos en forme de fossile ou des lavabos aux lignes épurées, d’une facture artisanale parfaitement maîtrisée – le caractère unique de ce matériau composite se reflète dans ses excellentes propriétés et dans le jeu savant des formes qui font de ces produits des pièces uniques de haute fonctionnalité, très recherchées.

Ammonit Formvollendete Ästhetik Aesthetically perfect Une esthétique accomplie Die archaisch anmutende Schönheit macht den Waschtisch einzigartig. Er ist in verschiedenen Längen und auf Anfrage auch als Doppelwaschtisch erhältlich. Wandbefestigung auf Edelstahlkonsolen oder Montage auf Möbelunterbau möglich. The archaic quality of this washbasin creates its unique beauty. Available in various lengths, the Ammonite can also be customized as a double washbasin, suitable for wall-mounting on stainless steel brackets or set into a vanity unit. Ce lavabo doit son originalité et son caractère unique à la beauté de ses formes archaïques. De longueur modulable, il est également disponible en version lavabo double sur demande. Avec possibilité de fixation murale sur consoles en acier inox ou montable sur meuble.

560

Ammonit Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 900 mm bis/to/à 3000 mm x H 80 mm x T 560 mm

640 1190

3


Betonprospekt_Innen+.qxd:Betonprospekt_Innen

08.09.2008

13:32 Uhr

Wedge: Beton-Purismus schwerelos gestaltet. Waschtisch in verschiedenen Längen für Wand- oder Standarmatur. Concrete purism in a seemingly weightless design. Washbasin available in various lengths, for wallmounted or table-mounted tap. La pureté et la légèreté du béton. Lavabo modulable en longueur, pour pose de robinetterie murale ou sur pied.

Seite 4

BW90: Klare Struktur und unkonventionelle Optik. Waschtisch mit seitlichem Ablauf und großzügigem Beckeninnenraum. Clear lines and unconventional visual impact. Washbasin with drainage positioned on the left side and generous internal dimensions. Clarté des lignes et esthétique hors du commun. Lavabo avec bonde disposée à gauche et aux généreuses dimensions intérieures.

Wedge Einzelwaschtisch / single washbasin / lavabo

400 500

100

Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 700 mm bis/to/à 3000 mm x T 500 mm

300

500 1100

300

L = Länge / length / longueur H = Höhe / height / hauteur T = Tiefe / depth / profondeur

Wedge – WG 1100,13 Einzelwaschtisch / single washbasin / lavabo Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 700 mm bis/to/à 3000 mm x T 500 mm

*Bitte ergänzen Sie die Artikelnummer bei (...) mit dem Farbcode /

please complete the article number (...) by adding the colour code / compléter le numéro d'article (...) avec le code coloris. Farben / colours / coloris: (02) betongrau / concrete grey / gris béton, (03) sandstein / sandstone / grès, (09) dunkelgrau / dark grey / gris foncé, (13) rot / red / rouge, (23) ocker / ochre / ocre, (24) terracotta, (51) schiefer / slate / ardoise

Wedge Doppelwaschtisch / double washbasin / lavabo double Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 1550 mm bis/to/à 3000 mm x T 500 mm

400 500

100

Planungsbeispiel / example / exemple: Mindestabstand zwischen den Beckenkummen 250 mm / minimum distance between the basins 250 mm / distance minimale entre les vasques 250 mm

150

4

500

250 1550

500

150


13:33 Uhr

Cube: Gästewaschtisch in verschiedenen Längen. Waschtisch für Wand- oder Standarmatur. Ablageflächen sind seitlich möglich. Guest bathroom washbasin, available in various lengths. Washbasin for installation of wall-mounted or tablemounted tap, with surface on either side of the basin. Lavabo modulable en longueur pour les invités. Lavabo pour pose de robinetterie murale ou sur pied. Plage latérale à gauche ou à droite de la vasque au choix.

Seite 5

Koncetta: Kubische Form in bewährten Abmessungen. Waschtisch für das Gäste-Bad mit geringer Ausladung. Cubic shape in tried-and-tested dimensions. Space-saving handwash basin for guest toilets and small bathrooms. Une forme cubique parfaitement dimensionnée. Lave-mains aux dimensions réduites pour les petites salles d'eau et les WC pour invités.

BW90 Länge / length / longueur 900 mm x H 85 mm x T 450 mm Wandbefestigung auf Edelstahlkonsolen / for wall-mounting on stainless steel brackets / pour fixation murale sur consoles en acier inox

120 390 450 840 900

Cube Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 540 mm bis/to/à 3000 mm x H 80 mm x T 350 mm für Wandarmatur / for wall-mounted tap / pour robinetterie murale Cube Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 540 mm bis/to/à 3000 mm x H 80 mm x T 390 mm für Standarmatur / for table-mounted tap / pour robinetterie sur pied Wandbefestigung auf Edelstahlkonsolen / for wall-mounting on stainless steel brackets / pour fixation murale sur consoles en acier inox. Auf Anfrage auch als Doppelwaschtisch lieferbar / double washbasin on request / lavabo double sur demande

270 350

08.09.2008

680

450

100

1230

Koncetta – KO-520,(...) Länge / length / largeur 520 mm x H 107 mm x T 255 mm

225 255

Betonprospekt_Innen+.qxd:Betonprospekt_Innen

100

320 520

100

5


Betonprospekt_Innen+.qxd:Betonprospekt_Innen

6

08.09.2008

13:33 Uhr

Seite 6


Betonprospekt+:Betonprospekt

10.09.2008

10:03 Uhr

Seite 3

Loft Der Klassiker unter den Betonwaschtischen The classic concrete washbasin Le grand classique parmi les lavabos en béton Das vielseitige Modell Loft ist auch als Doppelwaschtisch lieferbar. Die seitliche Positionierung des Beckens ist variabel. Wandbefestigung auf Edelstahlkonsolen oder Montage auf Möbelunterbau möglich. The versatile Loft model is also available as a double washbasin. The lateral positioning of the sink is variable. Suitable for wall-mounting on stainless steel brackets or set into a vanity unit. Décliné sous de multiples variantes, le modèle Loft est également disponible en version double. Le positionnement excentré de la vasque est parfaitement variable. Avec possibilité de fixation murale sur consoles en acier inox ou montable sur meuble. Loft Einzelwaschtisch / single washbasin / lavabo Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 680 mm bis/to/à 3000 mm x H 150 mm x T 550 mm Loft Doppelwaschtisch / double washbasin / lavabo double Lieferbar in den Maßen ab Länge / length from / longueur de 1280 mm bis/to/à 3000 mm x H 150 mm x T 550 mm

330 550

Mindestabstand zwischen den Beckenkummen 120 mm / minimum distance between the basins 120 mm / distance minimale entre les vasques 120 mm

100

480 680

100

7


Betonprospekt+:Betonprospekt

08.09.2008

13:44 Uhr

Seite 4

Farben: Die Oberflächen können in verschiedenen Farben gestaltet werden. Dabei wird keine Farbe aufgetragen, sondern der Beton wird mit natürlichen Pigmenten in der Matrix durchgefärbt. Reinigung: Es können die haushaltsüblichen Reinigungsmittel verwendet werden, die auch für Marmor und Kalkstein zugelassen sind. Scheuermittel und scheuernde Putzschwämme dürfen nicht benutzt werden. Wir empfehlen für die tägliche Pflege Lithofin KF Duschkabinenund Badreiniger. Zur Erhaltung des Abperleffektes sollte in regelmäßigen Abständen Lithofin MN Politur-Pflegecreme aufgetragen werden. Bezug über den Fliesenfachhandel oder bei uns. Toleranzen: Betragen für unsere Sanitärobjekte aus Beton +/-3 mm. Oberfläche: Kleine Poren bzw. Farbabweichungen, Schlierenbildung und Schwundrisse machen die Einzigartigkeit des Werkstoffes aus und sind kein Reklamationsgrund. Sonderanfertigungen können bei uns angefragt werden. Auf Wunsch sind Doppelwaschtische, Sondermaße, Plattenware und Küchen-Arbeitsplatten erhältlich.

Colours: The surfaces can be made in various colours. Rather than applying colour, the concrete is impregnated with natural pigments in the matrix. Cleaning: Standard household cleaning agents suitable for cleaning marble or limestone can be used, except for abrasives and abrasive cleaning sponges. For daily cleaning we recommend the use of Lithofin KF Bath and Shower Cleaner. To prevent water staining, Lithofin MN polish cream, obtainable from tile specialists or from ourselves, should be applied at regular intervals. Tolerances: The tolerances for our sanitary items made of concrete are +/-3 mm. Surface: Minor variations in pores or colour, streaking and shrinkage cracks are an intrinsic part of the material and do not constitute grounds for complaint. Customized solutions available on request, double washbasins, for instance, or washbasins in non-standard sizes, countertops, kitchen worktops, etc.

Les teintes: Les surfaces peuvent être déclinées dans différents coloris. Le béton est non pas recouvert d’une couche de couleur, mais teinté dans la masse par l’ajout de pigments naturels dans la matière. Le nettoyage: Sont autorisés tous les nettoyants ménagers – à l’exception des poudres et des éponges récurantes – et ceux destinés à l’entretien du marbre et de la pierre naturelle. Nous recommandons d’utiliser le nettoyant pour sanitaires Lithofin KF pour l’entretien quotidien. L’application à intervalles réguliers d’une couche de polisseur en crème Lithofin MN est particulièrement indiquée afin de préserver l’effet déperlant des surfaces. Ce polisseur en crème est disponible auprès des détaillants de carreaux de céramique ou auprès de notre maison. Les tolérances: Les tolérances auxquelles doivent satisfaire nos produits sanitaires en béton sont de +/-3 mm. La surface: Les pores de petit diamètre, les différences de teinte, la formation de traînées et les fissures de retrait confèrent au matériau son caractère unique et ne constituent pas un motif de réclamation. N’hésitez pas à nous contacter pour toute fabrication spéciale. Lavabos doubles, dimensionnement spécial, panneaux et plans de travail disponibles sur demande.

8


Betonprospekt+:Betonprospekt

08.09.2008

13:43 Uhr

Seite 9

Glasfaserbeton ist ein vielseitiger und komplexer Verbundwerkstoff. Bei der Herstellung wird die Stahlarmierung (wie sie üblicherweise in Beton verwendet wird) durch Glasfaserfilamente ersetzt. Die Fertigungsprozesse sind ähnlich wie bei den Glasfaserkunststoffen, die man von vielen Alltagsgegenständen kennt. Durch eine spezielle und feinkörnige Matrix können sehr hochwertige Oberflächen hergestellt werden. Die werkseitige Versiegelung schützt die Oberfläche gegen viele im SanitärLieferbare Farben Available colours Coloris livrables

bereich verwendete Produkte wie Zahnpasta, Seife, Rasierschaum und Shampoo. Um eine Fleckenbildung zu vermeiden, sollten alle Verunreinigungen wie auch Rückstände von Badezusätzen sofort abgespült werden.

Glass fibre reinforced concrete is a versatile and complex composite material. Glass fibre filaments replace the steel reinforcement normally (02) betongrau / concrete grey / gris béton

used in concrete. The production processes are similar to those used to produce glass fibre synthetic materials found in many everyday articles. Using a special and fine-grained matrix, very high quality surfaces can be produced. A coat of special sealant protects the surface against the many toiletries and cleaning materials used in bathrooms. To avoid

(03) sandstein / sandstone / grès

stains forming, grime and residues left by body care products should be rinsed off immediately.

Le béton renforcé de fibres de verre est un matériau composite à la (09) dunkelgrau / dark grey / gris foncé

fois complexe et polyvalent. L’armature en acier (telle que celle utilisée couramment dans le béton armé) est ici remplacée par des fibres de verre. Les procédés de fabrication mis en œuvre sont similaires à ceux employés dans la fabrication des matériaux synthétiques renforcés par

(13) rot / red / rouge

fibres de verre que l’on rencontre fréquemment au quotidien. L’emploi d’une matrice de béton spéciale de granulométrie fine permet d’obtenir un fini de surface de très haute qualité. La vitrification réalisée en usine protège efficacement les surfaces contre de nombreux produits de bain, tels que le dentifrice, le savon, la mousse à raser et le shampoing. On

(23) ocker / ochre / ocre

éliminera immédiatement toute trace de produit pour éviter la formation de taches.

(24) terracotta

(51) schiefer / slate / ardoise

9


08.09.2008

13:43 Uhr

Seite 10

Yanik Die Badewanne Yanik kann frei im Raum stehen oder eingebaut werden. Die Armaturen können auf dem Wannenrand montiert werden. The Yanik bathtub is available freestanding or fitted. The taps can be mounted on the side of the bathtub. Encastrée ou isolée, la baignoire Yanik s’intègre à merveille dans toute salle de bain. Robinetterie montable sur le bord de la baignoire. YA190,(...) Länge / length / longueur 1900 mm x H 500 mm x T 900 mm

Bademuschel The Mussel shell bathtub Baignoire "Moule“ Freistehende Bademuschel aus Beton. Passende Armaturen sowie ein Podestunterbau sind lieferbar. Freestanding mussel bathtub made of concrete. Matching taps and platform substructure are also available. Baignoire en béton „moule“ équipée, au choix, de la robinetterie assortie et montable sur soubassement surélevé. MU240,(...) Länge / length / longueur 2400 mm x H 525 mm x T 1500 mm Duschwannen auf Anfrage / shower trays available on request / bacs à douche sur demande.

HighTech Design Products AG • Landsberger Straße 146 • 80339 München • Germany Tel. +49 89 540945-0 • Fax +49 89 506009 • info@hightech.ag • www.hightech.ag Modell-, Programm- und technische Änderungen sowie Irrtum vorbehalten. Subject to model and range alterations, technical modifications and errors. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques, de modifications de gamme ou de modèles

Code-Nr. 2.31.9.08

Betonprospekt+:Betonprospekt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.