HAUTE JOAILLERIE
Messika
illumine la Haute Joaillerie Si Valérie Messika sait sublimer le diamant comme personne, elle fait aujourd’hui souffler un vent de nouveauté sur la Haute Joaillerie. Pour sa nouvelle collection 2013/2014, Valérie Messika a su une nouvelle fois relever le défi et renforce sa présence sur ce segment grâce à sa créativité et à son savoir-faire technique. Messika illuminates fine jewellery. Valérie Messika knows how to show off a diamond like no other person, and today she is bringing a breath of fresh air into the world of fine jewellery. For her new 2013/2014 collection, Valérie Messika has once again risen to the challenge, and she reinforces her position in this sector thanks to her creativity and technical know-how.
La Maison Messika ouvre pour
For this occasion the Messika
l’occasion son premier flagship
brand is opening its first
store dans la haute artère du luxe
flagship store on the smartest
parisien, au 259 rue Saint Honoré, à deux pas de la Place Vendôme. Cet écrin, de plus de six mètres de hauteur sous plafond, est à l’image de la spectaculaire collection Haute-Joaillerie. Imaginez 30 pièces, toutes plus sublimes et précieuses les unes que les autres,
street for luxury goods in Paris, at 259 rue Saint Honoré, two steps from the Place Vendôme. This showroom, more than six metres in height, perfectly reflects the spectacular collection of fine jewellery. Imagine 30 pieces, each more sublime and precious than the last, with rare stones, subtle colours and incomparable brilliance…
réalisées à partir de pierres rares, aux
You already have your breath taken away; you will be
couleurs subtiles et à l’éclat incomparable… Vous
knocked out by these marvellous pieces of jewellery!
en avez déjà le souffle coupé ; vous succomberez à coup sûr à ces bijoux merveilleux !
Each of these pieces shows technical prowess, requiring excellent skills and hundreds of hours
Chacune de ces pièces est une véritable prouesse
of work. Even though Valérie Messika chooses
technique, qui nécessite des savoir-faire particuliers
exceptional stones, her way of setting and mounting
et des centaines d’heures de travail. Car si Valérie
them is even more spectacular! Such as the two
Messika choisit des pierres d’exception, sa façon de
pear cut diamonds of more than 7 carats each:
les sertir et de les monter l’est plus encore ! Comme ces
mounted in “His & Her” rings, when they are worn… the
deux diamants en forme de poire de 7 carats chacun :
mounting disappears as if by magic! The Silk diamond
montés en bague « Toi&Moi », ils viennent se placer entre
plastron necklace is so flexible that it can be held in the
les doigts… la monture a disparu comme par magie ! Le
palm of the hand! In the gold studded version,
plastron de diamants Silk, quant à lui, est si fluide qu’il tient au creux de la main ! En version or et clous, il s’apparente à un tissu précieux pour un tour de cou de 55,5 carats. Féérique !
it appears like a precious cloth for a total of over 55,5 carats. Enchanting!
Guilhem Megève -115 Rue Charles Feige - 74120 Megève - Tél. 04 50 21 66 80
80