14 minute read
Kunst får os til at genopdage naturen
TEKST
Annelene Vestergaard journalist
Under åben himmel formår billedskabere fra Society of Wildlife Artists at forvandle indtryk til udtryk og snakke samtidig. Sådan en ’Artist Walk’ blev en succes i Sønderho i maj som et led i ’The Wadden Sea Project’, og den eneste kritiske bemærkning gjaldt faktisk det gode vejr.
”Jeg maler selv lidt for sjov, så det er godt at få nogle tips og se, hvordan andre arbejder.” Gurli Kristensen er standset op for at blive klogere på penslens poesi. Sammen med ægtefællen, Hans Kristensen, ligner hun én, der er på kunstmuseum. På sådan en udstilling går man nogle skridt og stopper foran et maleri. Så går man lidt videre og dvæler ved endnu et kunstværk.
Parret er dog ikke på museum, men til ’Artist Walk’ i Sønderho. Her på Fanøs sydspids handler det nu om at formidle det fantastiske liv i Vadehavet. Som Gurli Kristensen siger: ”Vi er meget i naturen. Det giver ro, og jo mere, man ved, jo mere kan man forholde sig til den.”
Og så giver ”Artist Walk” denne lørdag i maj et indblik i, hvordan man på lærred eller skitseblok kan fastholde en strandhjejles næsten sølvfarvede flugt hen over himlen.
Svaret sidder i græsset. Med nogle meters afstand sidder 10 kunstnere med deres farver. Mange af dem har kikkert med, så den lille vingede plet mellem striber af vand og strand bliver 50 gange større. Men kunstnerne har også blik for de forbipasserende, som nærmer sig lidt genert, men gerne vil snakke.
INGEN UNDSKYLDNING
’Artist Walk’ er en del af ’The Wadden Sea Project’. Her bliver verdensnaturarven omsat til kunst, og det kan meget mere end at være kønt at kigge på. Wynona Legg er kommet hertil fra Cornwall, hvor mågerne stjæler turisternes fish and chips, og nu er hun betaget
Det er en særlig kunst at arbejde på diger, i klitter eller på strandenge og være klar til at snakke med forbipasserende. Alt sammen i naturens tjeneste og vel vidende, at der er forskellige interesser. Aktuelt bruger nogle virksomheder fx droner med påmonteret højtryksrenser til at spule mågereder væk. Foto: Ole Joern/Red Star
Es ist eine besondere Kunst, auf Deichen, Dünen oder Salzwiesen zu arbeiten und gleichzeitig offen für Gespräche mit vorbeikommenden Menschen zu sein. All dies erfolgt im Dienst der Natur und im Wissen darüber, dass die Interessen und Bedürfnisse unterschiedlich sind. Derzeit setzen z. B. manche Unternehmen Drohnen mit montiertem Hochdruckreiniger ein, um Nester von Möwen wegzuspülen.
There’s an art to working on dykes, sand dunes and salt marshes while also stopping to talk to passers-by. And it’s all in the service of nature and knowing that everyone has different interests. Currently, some companies use drones with mounted high-pressure cleaners to flush gull nests away.
Dan Cole stillede skarpt på landskabet ved Fanøs sydspids. Her vidner både natur og stednavne som Børsen og Hønevejen om Sønderhos historie. Foto: Ole Joern/Red Star
Dan Cole konzentrierte sich auf die Landschaft an der Südspitze von Fanø. Hier zeugen sowohl die Natur als auch Ortsnamen wie Børsen und Hønevejen von der Geschichte des Ortes Sønderho.
Dan Cole focused on the landscape of the southernmost tip of Fanø. Here, both nature and place names such as Børsen and Hønevejen testify to Sønderho’s history. af udsigten her ved skipperbyen med de tilsandede sejlskibstraditioner: ’Jeg har aldrig været her før. Her er dejligt. Meget vidtstrakt. Marsk blandet med det menneskeskabte. Men når man bor et sted, kan man blive så vant til det, at man næsten ikke ser det mere. Så kan kunst give et nyt perspektiv og være anledning til at snakke om dets betydning.”
Over kunstnerne hænger fnuggede skyer. Fugle dypper tæerne i flere hundrede års søfartshistorie, og i det grønne står nogle lyslilla blomsterhoveder og nikker i vinden. Det er engelskgræs, som bidrager til den internationale kommunikation, mens kunstnernes indtryk bliver til udtryk.
Snakken går. Om teknikker. Om at hylde naturen. Om at lægge mærke til insekter i stedet for bare at træde på dem. Imens kommer der streger på papiret. Først detaljer. En vinge. En horisont. Lidt marehalm, der står så skarpt, at den næsten skærer i øjet. Efterhånden samler det hele sig, mens solen får mere magt. Og den eneste kritiske bemærkning, man hører, handler faktisk om, at sådan en dag er der ingen risiko for, at en akvarel regner væk: ”Vejret er godt. Så er der pres på. Så er der ingen undskyldning,” griner kunstneren Ben Woodhams.
GLÆDEN VED EN RUSTEN HESTESKO
Endnu en kunstner, engelske Harriet Mead, skaber fugle af skrot, så hun er på jagt efter gammelt jern. Det kan nemlig give alskens væsner en masse personlighed at få en krop af hestesko og nogle ben af lange rør af metal.
Noget af det finder hun hos pensioneret sløjdlærer i Sønderho Jørgen Gram Madsen, der har skure og garager fulde af rustne kæder, heksekoste og andre ting, som ville gøre Bonderøven misundelig. Samme fornemmelse af fantasiens overskudslager finder man hos Franz Kamber i Nordby. Han er bl.a. tidligere landmand og byrådsmedlem og har erfaring med, at det holder eftervirkningerne af polio i skak at holde sig beskæftiget: ”Når jeg ikke laver noget, får jeg fantomsmerter,” forklarer han og er kun glad, hvis Harriet Mead gennem sin kunst kan lade papegøjetangen indgå i den store, kreative cyklus sammen med andet, der lige skal befris for lidt spindelvæv.
Sprogligt når de hinanden ved hjælp af Jannik Lorenzen, der oversætter og sørger for aftaler og logistik. Som barn spillede han hovedrollen i filmen ’Kunsten at græde i kor’, og nu hjælper han ’The Wadden Sea Project’ med kunsten at glædes over områdets utrolige natur.
Af snakken med kunstnerne – her Wynona Legg – fremgik, at de lokale nød at følge den kreative proces og ikke kun se de færdige værker. Foto: Ole Joern/Red Star
Aus den Gesprächen mit den Kunstschaffenden – hier mit Wynona Legg – ging deutlich hervor, dass es den Einheimischen Freude bereitete, den kreativen Prozess zu verfolgen und nicht nur die fertigen Werke zu Gesicht zu bekommen.
After talking to the artists - here Wynona Legg - the locals seemed to enjoy following the creative process and not just admiring the finished works.
Harriet Mead, der er formand for Society of Wildlife Artists og laver fugleskulpturer af metal, havde egentlig nogle hestesko hjemme i England, men de var for tunge at slæbe med i flyet. Hos Jørgen Gram Madsen i Sønderho var der gevinst, og på den måde får gamle ting nyt liv, og Fanøs historie indgår i en aktuel bestræbelse på at værdsætte Vadehavet. Foto: Ole Joern/Red Star
Harriet Mead, die Vorsitzende der Society of Wildlife Artists, stellt Vogelskulpturen aus Metall her und hatte zu Hause in England eigentlich ein paar Hufeisen vorbereitet, aber diese waren zu schwer, um sie im Flugzeug mitzunehmen. Bei Jørgen Gram Madsen in Sønderho wurde sie jedoch fündig. Auf diese Weise konnte Altem neues Leben eingehaucht werden, und die Geschichte Fanøs wurde Bestandteil der aktuellen Bemühungen, dem Wattenmeer mehr Wertschätzung entgegenzubringen.
Harriet Mead, president of the Society of Wildlife Artists and an artist who makes metal bird sculptures, actually had some horseshoes back home in England, but they were too heavy to bring on the plane. A win for Jørgen Gram Madsen in Sønderho, and old things are given a new lease of life. Fanø’s history is part of a current effort to support the Wadden Sea. Ved ”Artist Walk” kunne man bl.a. se Nik Pollard zoome ind på landskabet og bagefter få en snak om, hvordan hans sansninger bliver til tegning, maleri eller grafik. Foto: Ole Joern/Red Star
Beim ”Artist Walk” konnte man u. a. Nik Pollard dabei zusehen, wie er in die Landschaft zoomt, und sich anschließend darüber austauschen, wie aus seinen Wahrnehmungen Zeichnungen, Gemälde oder Drucke entstehen.
On the Artist Walk you could, for example, watch Nik Pollard zoom in on the landscape and afterwards have a chat about how he turns his senses into drawings, paintings or graphics.
DEUTSCH / ENGLISH
Kunst lässt uns die Natur neu entdecken
Im Mai besuchten 10 Künstlerinnen und Künstler sowie ein Schriftsteller der britischen Society of Wildlife Artists (SWLA) für eine Woche den nördlichen Teil des Nationalparks Wattenmeer, um die Natur- und die Kulturlandschaften der Region darzustellen, Einheimische zu treffen und mit Schulklassen zu arbeiten. Der Besuch ist der zweite Teil des „Wadden Sea Project“, das in Zusammenarbeit zwischen dem Nationalpark und dem Naturführer Marco Brodde von Fanø entwickelt wurde, der ebenfalls Mitglied der SWLA ist. Die erste Hälfte fand im Herbst 2019 statt.
Als Teil dieses Projekts wurde in Sønderho auf Fanø ein „Artist Walk“ organisiert. Auf diesem zeigten die Kunstschaffenden, dass sie unter freiem Himmel in der Lage waren, Eindrücke in Ausdruck zu verwandeln und zugleich mit interessierten Besuchenden ins Gespräch zu kommen.
Während ihres Besuchs veranstalteten die Künstlerinnen und Künstler zudem eine Ausstellung und hielten Workshops mit Schülerinnen und Schülern an drei örtlichen Schulen ab.
Einige der Arbeiten, die im Rahmen dieses Projekts entstanden sind, werden im Oktober in den Mall Galleries in London und im nächsten Sommer im Fanø Art Museum zu sehen sein. Der Autor Colin Williams ist aktuell dabei, ein Buch über das Projekt zu verfassen.
Art makes us rediscover nature
In May, 10 artists and a writer from the British Society of Wildlife Artists (SWLA) visited the northern part of the Wadden Sea National Park for a week to depict the area’s nature and cultural landscapes, meet the locals and work with local schools. The visit was the second half of The Wadden Sea Project, a development project between the National Park and nature guide Marco Brodde from Fanø, who is also a member of SWLA. The first half of the project took place in autumn 2019.
As part of the project, an Artist Walk was arranged in Sønderho on Fanø. Here, the artists demonstrated that in the open air they were able to both turn impressions into expressions while also making time to chat to interested visitors.
During the visit, the artists also held an exhibition and workshops with students at three local schools
Some of the project’s works can be seen this October in Mall Galleries in London and next summer in Fanø Art Museum. Author Colin Williams is in the process of producing a book on the project.
FAKTA
At være kreativ kan være en meget sårbar proces, og mange kunstnere viser ikke noget ufærdigt. Medlemmerne af Society of Wildlife Artists vil dog gerne kigges over skulderen og lever med, at fuglen nogle gange er fløjet, fordi interesserede lige vil snakke om det at skabe under åben himmel.
En uge i maj deltog naturkunstnerne i 'The Wadden Sea Project' i Vadehavets nordlige del mellem Ribe, Fanø, Esbjerg og Varde, og nogle af projektets værker kan til oktober 2022 ses i Mall Galleries i London og i sommeren 2023 på Fanø Kunstmuseum. Forfatteren Colin Williams er på vej med en bog om projektet.
Marco Brodde er idémand til 'The Wadden Sea Project' og selv medlem af Society of Wildlife Artists. Ved 'Artist Walk' nåede han både at formidle naturen og hyggesnakke om nyt, smart udstyr, for de forbipasserende kunne godt huske 1970’ernes kikkerter, der lignede store kakkelovne. Foto: Ole Joern/Red Star
Marco Brodde hatte die Idee für „The Wadden Sea Project“ und ist selbst Mitglied der Society of Wildlife Artists. Beim ”Artist Walk” hatte er Gelegenheit, sowohl Informationen über die Natur zu vermitteln als auch über neuartige, praktische Arbeitsinstrumente zu plaudern – denn die vorbeikommenden Passanten erinnerten sich noch gut an die Ferngläser aus den 1970er-Jahren, die wie große Kachelöfen aussahen.
Marco Brodde is the founder of The Wadden Sea Project and a member of the Society of Wildlife Artists. On the Artist Walk, he managed to both depict the nature and chat about the new, smart equipment (passers-by could remember the binoculars of the 1970s that looked like large wood burning stoves).
Uanset om eleverne sad helt klassisk på stole som Gustav Sørensen eller havde anbragt sig mere alternativt på bordene, var opgaven i denne workshop på Sønderrisskolen i Esbjerg at tegne en vibe, en bramgås eller en strandskade, klippe tegningen ud, lime den op på pap, smøre tryksværte på den og rulle sig frem til et lille kunstværk. Her en bramgås under vejledning fra kunstner Dan Cole. Foto: Annelene Vestergaard
Unabhängig davon, ob die Schüler wie Gustav Sørensen klassisch auf Stühlen saßen oder sich eher lässig auf den Tischen eingerichtet hatten, bestand die Aufgabe in diesem Workshop an der Schule Sønderrisskole in Esbjerg darin, einen Kiebitz, eine Weißwangengans oder einen Austernfischer zu zeichnen. Diese Zeichnungen wurden ausgeschnitten, auf Karton aufgeklebt, mit Druckerschwärze bestrichen und dann zu kleinen Kunstwerken gerollt. Hier ist eine Weißwangengans zu sehen, die unter der Anleitung des Künstlers Dan Cole entstanden ist.
Whether the students sat on chairs like Gustav Sørensen or on the tables, the task in this workshop at Sønderrisskolen in Esbjerg was to draw a lapwing, a barnacle goose or a Eurasian oystercatcher, cut out the drawing, glue it onto cardboard, smear ink on it and roll it up into a small work of art. Here’s a barnacle goose under the guidance of artist Dan Cole.
”AJ, HVOR DET LIGNER EN FLAMINGO”
6. klasses elever får et tættere forhold til naturen ved at tegne en vibe og en bramgås under kyndig vejledning.
Tegn en fugl. Klip, klæb og klat. Rul og pres. Sådan bliver livet i Vadehavet til kunst på en folkeskole i Esbjerg.
Som et led i ’The Wadden Sea Project’ hjælper projektets kunstnere nemlig områdets skolebørn med at lære naturen bedre at kende ved at tegne den. Denne tirsdag formiddag står engelske Dan Cole fx klar med lim og gode råd til 6. klasses elever på Sønderrisskolen. Han er med i Society of Wildlife Artists og kommer med opmuntrende bemærkninger i processen med at tegne enten en vibe, en bramgås eller en strandskade. Herefter skal tegningen klippes ud, klæbes på et stykke karton og forsynes med en klat tryksværte. Herpå lægges et ark, som bliver det færdige tryk, og der rulles og presses, så fuglen ikke ender med at mangle blæk på brystet.
KRITISK ER DOG DE UNGE SELV:
”Aj, hvor det her ligner en flamingo,” siger Gustav Sørensen om sin vibe. Næbbet er måske lidt langt, men der er jo kunstnerisk frihed. Og det gælder også beskrivelsen af denne vadefugl, der har navngivet sig selv ved at synge viiib viiib. Den er nem at kende med sine store vinger, mener Gustav og tilføjer: ”Og så har den også det der oven på hovedet.”
Ornitologer ville formentlig tale om vibens fjertop, men nok så vigtig er elevernes oplevelse med at være en del af projektet. Omkring Gustav er Adam Voss også i gang med en skitse af denne forårsbebuder, mens Kian Hendry har styr på omridset af en bramgås: ”Det er spændende, fordi vi laver noget andet end ellers, og fordi Vadehavet er så tæt på.”
DET BLIVER HUSKET
For deres lærer, Anne Just Agerskov, er det en gave at få besøg af naturkunstnere: ”Jeg har ingen viden om fugle, og jeg har aldrig prøvet den teknik med karton før, så det er ny inspiration. Jeg er altid frisk på at lave noget sjovt, og det her er noget, eleverne kommer til at kunne huske på en anden måde.”
Alle deres mobiltelefoner hviler sig i en kasse, mens Dan Cole og hans kolleger hjælper Esbjergs nyudklækkede fuglekunstnere med at få proportionerne rigtige. Bedst ville det være at komme ud af undervisningslokalet for at sanse naturen. Men i dag foregår meget biologi inden døre, og Marco Brodde, der er naturvejleder, selv medlem af Society of Wildlife Artists og formand for Nationalpark Vadehavets kulturudvalg, er glad for det muliges kunst: ”Lærerne her har lavet et længere forløb, så vi kommer ikke bare ind som et ’cirkusnummer’. Eleverne skal fx også besøge Vadehavscentret og kommer op på den øverste forståelseshylde. Når man har lavet et billede af en vibe, så husker man den og passer på den.
FAKTA
'The Wadden Sea Project' – som også kaldes 'Kunst, kultur og kobbersnepper' – er et samarbejde mellem Nationalpark Vadehavet og kunstnergruppen Society of Wildlife Artist. Gennem ugelange forløb – det første i oktober 2019 i Vadehavets sydlige del og i maj 2022 i den nordlige del – formidles områdets naturværdier og kulturhistorie. Projektet omfatter bl.a. workshops på skoler og møder med kunstnerne, mens deres værker bliver til. Det munder ud i en bog og flere udstillinger. Følg med på www.nationalparkvadehavet.dk