SONDAS
ClearPulse
Raymarine_Sonar_2013.indd 8
ClearPulse CHIRP
08/01/2013 14:38
Imagens de Sonda ClearPulse CHIRP. A diferença é fácil de se ver! O novo CP450C da Raymarine oferece os benefícios da premiada tecnologia de sonda ClearPulse CHIRP aos displays multifunções e software da Raymarine. A tecnologia ClearPulse CHIRP reduz a confusão à superfície e o ruído da coluna de água, revelando desta forma mais peixes. Proporciona também uma apresentação real da estrutura de fundo sem necessidade de sintonia manual ou outros ajustes. A operação é na verdade do tipo mãos-livres. O processamento ClearPulse da Raymarine distingue duma forma individual, as espécies minúsculas e separa-as de peixes maiores, incluindo os que estão muito juntos ou amontoados verticalmente e distingue visualmente os peixes que permanecem no fundo ou leito do mar.
Não importa o tipo de peixe e aonde eles se escondem, pois a tecnologia CHIRP tem a capacidade para detetar e assinalar o peixe que quer pescar!
Sonda Convencional
Sonda Convencional escuta uma só frequência
Raymarine_Sonar_2013.indd 9
Sonda ClearPulse CHIRP
Na Sonda Convencional os ecos podem ser fundidos num só.
ClearPulse CHIRP escuta um espectro mais largo
Clearpulse CHIRP revela muito mais detalhe
08/01/2013 14:38
Características da Sonda de Banda Larga CP450C CHIRP O CP450C com a tecnologia ClearPulse CHIRP vai para além da alta definição e oferece uma maior resolução e grandes profundidades. • Modo TruZoom™ para uma visão ampliada e precisa dos ecos de peixe, estrutura do fundo e espécies minúsculas sem qualquer perda de resolução como acontece com as sondas tradicionais. • Deslocamento em alta velocidade com 80 impulsos por segundo e uma melhor operação em águas pouco profundas e a grande velocidade. • Porta de rede Ethernet SeaTalkhs - novo conector estanque Raynet. • Rede compatível com todos os novos displays multifunções das séries a, c ou e, e também com os futuros displays multifunções em rede da Raymarine. • Canais duplos CHIRP - 2 canais ajustáveis independentemente (duas sondas numa só). Cada canal pode ser personalizado para bandas de frequência específicas, juntamente com parâmetros ajustáveis independentes de manual e auto. • Frequências baixa, média e alta para um desempenho excelente em todas as profundidades - suporta as transmissões CHIRP desde 25 a 255kHz bem como um suporte exclusivo na banda média de 75 a 130kHz.
Identificação clara do peixe minúsculo (1) e dos seus predadores (2) mesmo quanto alinhados todos em conjunto ou amontoados verticalmente.
Frequência Baixa ClearPulse CHIRP O desempenho em frequência baixa permitelhe ver peixe a grandes profundidades
TruZoom ClearPulse CHIRP oferece uma visão ampliada e precisa sem perda de resolução. Imagens e conteúdos apenas para fins ilustrativos.
Raymarine_Sonar_2013.indd 6
08/01/2013 14:38
ClearPulse CHIRP - Módulo de Sonda CP450C
Sonda para Pescadores Costeiros e de Águas Interiores DSM30 ClearPulse O DSM30 é a escolha ideal para os pescadores ao longo da costa e em águas interiores. O Módulo Digital de Sonda DSM30 proporciona a tecnologia HD Digital da Raymarine, de dupla frequência (50/200kHz) e com 600 Watts de potência de saída.
Sonda para Pescadores de Alto Mar DSM300 ClearPulse O DSM300 é a escolha ideal para pescadores de alto mar. Com capacidade até 1kW de potência (dependendo da escolha do transdutor), o Módulo Digital de Sonda DSM300 proporciona a tecnologia HD Digital da Raymarine e operação em dupla frequência (50/200kHz).
Peixe Pequeno. Diferentes espécies são facilmente identificadas. Neste caso o peixe é claramente visível.
Predadores: Atuns predadores identificaram em baixo os cardumes de peixe pequeno em direção ao fundo do mar..
O Derradeiro Módulo de Sonda Recreativo CP450 ClearPulse com CHIRP O CP450C com tecnologia ClearPulse CHIRP vai para além da alta definição e oferece uma maior resolução e grandes profundidades.
Raymarine_Sonar_2013.indd 2
08/01/2013 14:38
Módulos de Sonda ClearPulse - DSM30/DSM300 Deteção de peixes. Graças à tecnologia ClearPulse, os pescadores podem facilmente identificar num ápice a espécie individual dum peixe e o seu habitat e distinguir as espécies minúsculas das espécies maiores. A-Scope e cobertura de fundo. Veja os ecos de peixe e de fundo em tempo real - A tecnologia A-Scope apresenta-lhe instantaneamente os ecos captados no feixe acústico do transdutor. Através da patenteada função de cobertura do fundo, poderá ver facilmente a dimensão da área do leito do mar captado pelo cone do transdutor.
Bottom lock. Esta função (bottom lock) tem a capacidade única de alisar a apresentação do fundo do mar e é extremamente útil no caso de estar à procura de peixe que viva junto deste. Proporciona-lhe uma grande ampliação dos ecos de peixe diretamente acima do fundo ajudando-o a diferenciar a estrutura do peixe real. Zoom. Use a função automática de zoom para o ajudar a localizar o peixe e o seu habitat junto ao fundo, ou seleccione o zoom manual para uma visão detalhada do peixe junto à superfície. Veja com todo o detalhe os ecos de peixes com uma ampliação de zoom de x2, x3 e x4. Características das Sondas DSM30/ DSM300 • A patenteada tecnologia da Raymarine de sonda ClearPulse através dum Módulo de Sonda Digital montado num local remoto. • A tecnologia ClearPulse "mãos-livres" ajusta automaticamente mais de 220 parâmetros de sonda por segundo, eliminando assim qualquer tipo de ruído. • A tecnologia ClearPulse com recetor adaptativo deteta com precisão o peixe e o fundo com uma claridade surpreendente. • Modos de Zoom, A-Scope e de fixação do fundo. • Controlo auto adaptativo de sensibilidade, frequência de emissão e potência de transmissão. • Quatro pré-configurações de sonda para aceder com um só toque às suas imagens favoritas em modo de écran dividido, frequência, zoom, fixação do fundo e muito mais. • A estrutura de fundo e os detalhes dos objetos são apresentados em resoluções nativas até 1280 x 1024 pixels. • Operação totalmente automática tipo "mãos-livres", obtendo uma imagem incrivelmente nítida. • Disponível uma gama completa de transdutores de alto e ultra alto rendimento.
Ecos individuais. Os ecos são identificados individualmente para que possa distinguir o peixe grande do peixe míudo.
Eliminar o Ruído. O HD Digital elimina o ruído de superfície
para ter um elevado rendimento.
Visualizar o fundo do mar. O HD Digital permite-lhe ver claramente o leito do mar e em grande detalhe.
A-Scope. Veja os ecos de peixe e de fundo em tempo real através da função A-Scope
Zoom. Zoom de x2, x3 ou x4 para visionar os ecos aumentados.
Bottom Lock. Alisa o fundo do mar de modo a que os objetos nele ou acima sejam fáceis de distinguir.
Para mais informações sobre o produto, visite o nosso sítio na internet em www.raymarine.com ou contacte com o revendedor Raymarine mais próximo.
Raymarine_Sonar_2013.indd 3
08/01/2013 14:38
MFDS COM CLEARPULSE INTEGRADO E LIGAÇÕES DIRETAS DE TRANSDUTOR (MAIS DETALHES EM RAYMARINE.COM) FEATURES
MÓDULOS DE SONDA DEDICADOS
CLEARPULSE
a67
e7D
c97/e97
c127/e127
DSM30
DSM300
12V
12V
12V/24
12V/24
12V
12/24V
600W
600W
600W
600W
600W
CHIRP CP450C
Operação em dupla frequência 200/50kHz Operação em múltiplas frequências Alimentação Potência de saída (dependente do transdutor usado e duma firme e consistente fonte de alimentação) Número infinito de larguras de banda automáticas para adaptar a todas as condições de fundo e tipos de mar Tecnologia de recetor para controlo Auto Adaptativo da Sensibilidade, Frequência dos Impulsos e Potência de Transmissão
25–255kHz 12/24V
600W/1kW 600W/1kW
Tecnologia de recetor fornece um controlo 'AutoAdaptável' de Sensibilidade, e Potência de Transmissão Compatível com displays multifunções individuais Série C Clássica Compatível com displays multifunções Série C de Widescreen em rede Compatível com displays multifunções Série E Clássica em rede Compatível com displays multifunções Widescreen em rede, E90, E120 e E140 da série E Compatível com os displays multifunções em rede das séries a, c ou e Compatível com o sistema principal de navegação Glass Bridge Tecnologia CHIRP
Imagens e conteúdos apenas para fins ilustrativos.
Raymarine_Sonar_2013.indd 4
08/01/2013 14:38
Transdutores
A escolha do transdutor correto para a sua sonda, depende do tipo de barco, desenho do casco e utilização.Transdutores passa-casco com barquinhas oferecem o melhor rendimento, especialmente em grandes velocidades. Transdutores passa-casco do tipo embutido são os melhores para barcos com atrelado, onde se pretende o melhor desempenho e sem saliências no casco. Estes estão disponíveis em ângulos com inclinação de 0º, 12º e 20º para acomodar diversas curvaturas do casco. Os transdutores de montagem interior não furam o casco e por isso sacrificam algum do seu desempenho. Outros parâmetros incluem a correspondência da capacidade máxima da potência do transdutor com a potência máxima de saída da sonda: uma sonda de 1kW deve ser usada com um transdutor de 1kW, embora uma sonda de menor potência possa ser usada com um transdutor de maior potência para obter um desempenho superior. Tipicamente, transdutores maiores, possuem mais elementos cerâmicos que fornecerão um melhor desempenho independentemente da sonda.
Transdutores ClearPulse CLEARPULSE TRANSDUCERS CÓD. DE FÁBRICA
MODELO
CARACTERÍSTICAS
MATERIAL
RENDIMENTO
POTÊNCIA MÁX.
•
Bom
600 W
•
–
–
•
Bom
1 kW
SONDA
VELOCIDADE
TEMP
•
• •
Transdutores para Painel de Popa E66054
P66
Plástico
E66019
ST69
Plástico
E66084
TM258
Plástico
•
P66
P79
R199/M260
B60
B744V/B744VL
R99
SS270/B260/ B258/B744V/ B744VL
P120-ST800
P319
B117
B120-ST800
P319
Transdutores para Interior E66008
P79
Plástico
•
Bom
600 W
A66089
M260
Plástico
•
Excelente
1 kW
E66076
R199
Plástico
•
Máximo
2 kW
Transdutores Passa Casco A66091
B744V
Bronze
•
•
•
Bom
600 W
A66092
B744VL
Bronze
•
•
•
Bom
600 W
E66013
P319
Plástico
•
Bom
600 W
E66014
B117
Bronze
•
Bom
600 W
E66082
B258
Bronze
•
•
Excelente
1 kW
A102121
SS270 Feixe Largo
Aço Inox
•
•
Excelente
1 kW
E66079
B260
Bronze
•
•
Excelente
1 kW
E66075
R99
Plástico
•
•
Máximo
2 kW
E66071
P120-ST800
Plástico
•
•
–
–
E66072
B120-ST800
Bronze
•
•
–
–
E66077
P319
Plástico
•
•
Bom
600 W
Transdutores Passa Casco com Elemento Inclinado E66085
B60-20°
Bronze
•
•
Bom
600 W
E66086
B60-12°
Bronze
•
•
Bom
600 W
A102137
B164-0°
Bronze
•
•
Excelente
1 kW
A102112
B164-12°
Bronze
•
•
Excelente
1 kW
A102113
B164-20°
Bronze
•
•
Excelente
1 kW
Transdutores CHIRP CP450C Transdutores CHIRP de Duplo Elemento e de Montagem Interior (Deve ser instalado como um par através dum cabo 'Y' ao CP450C: Pares em baixa/alta ou baixa/média ou média/alta)
M265LH Potência Máxima Construção do transdutor Tipo de casco Sensores Comprimento do cabo Frequência baixa Frequência média Frequência alta Largura de feixe da frequência baixa Largura de feixe da frequência média Largura de feixe da frequência alta Largura de feixe do transdutor Cerâmicas de banda larga Código de fábrica
M265LM
R111LH
1 kW Plástico / Uretano
R111LM
R599LH
2 kW Carcaça em uretano Fibra de vidro Sonda apenas
R599LM
TM265LH
2 a 3 kW Carcaça em epoxy
TM265LM
1 kW Carcaça em uretano, suporte em aço inox Fibra de vidro, madeira ou metal Profundidade e temperatura do mar de resposta rápida
9m (30') 40-75 kHz
40-75 kHz 80-130 kHz
130-210 kHz 32º a 21º
38-75 kHz 130-210 kHz 19º a 10º
32º a 21º 24º a 16º
15º a 9º 115 kHz
38-75 kHz 85-135 kHz 19º a 10º 19º a 10º
8º a 4º 117 kHz
85 kHz 8
87 kHz
28-60 kHz 130-210 kHz 23º a 9º
A80038
A80133
42-65 kHz
42-65 kHz 85-135 kHz
130-210 kHz 25º a 16º
23º a 9º 13º a 8º
8º a 4º 112 kHz
16
A80012
38-75 kHz 80-130 kHz
25º a 16º 11º a 16º
10º a 6º 103 kHz
82 kHz
73 kHz
25 A80134
A80212
8 A80213
A80013
A80041
Transdutores CHIRP Passa Casco de Elemento Inclinado
B75L Potência Máxima Construção do transdutor Tipo de casco Sensores Comprimento do cabo Ângulo de inclinação Frequência baixa Largura de feixe da frequência média Largura de feixe da frequência alta Largura de feixe Largura de feixe do transdutor Cerâmicas de banda larga Código de fábrica
B75M
B75H
B175L
B175M
0º 12º 40-75 kHz
0º
12º
B175H
1kW
600 W
20º
0º
Carcaça em bronze Fibra de vidro ou madeira Profundidade e temperatura da água de resposta rápida 9m (30') 12º 20º 0º 12º 20º 40-60 kHz
0º
12º
20º
0º
12º
20º
80-130 kHz
85-135 kHz 130-210 kHz 130-210 kHz 32º a 21º 24º a 16º 15º a 9º 32º a 21º 24º a 16º 15º a 9º 35 kHz 50 kHz 80 kHz 20 kHz 50 kHz 80 kHz 1 1 1 7 1 1 A80016 A80033 A80017 A80034 A80036 A80018 A80035 A80037 A80042 A80045 A80048 A80043 A80046 A80049 A80044 A80047 A80050
Transdutores CHIRP CP450C, continuação na contracapa...
Raymarine_Sonar_2013.indd 5
08/01/2013 14:38
Transdutores CHIRP CP450C (continuação) Transdutores CHIRP Passa Casco de Duplo Elemento (Ligam diretamente ao CP450C)
B765LH Potência Máxima
B765LM
B265LH
600 W
B265LM
R109LH
B509LM 2–3 kW
16
25
2
8
Construção do transdutor
Carcaça em bronze
Carcaça de uretano com bucim de passagem
Carcaça de Epoxy com bucim de passagem
Fibra de vidro ou madeira
Sensores
B509LH
2 kW
Cerâmicas de banda larga Tipo de casco
R109LM
1 kW
Fibra de vidro, madeira ou metal Profundidade e temperatura da água de resposta rápida
Retrofit
–
Pode adaptar-se num B260 existente
Comprimento do cabo
Pode adaptar-se num R99 existente
Pode adaptar-se num B209 existente
9m (30')
Frequência baixa
40–75 kHz
Frequência média
40–75 kHz
42–65 kHz
80–130 kHz
Frequência alta
130–210 kHz
Largura de feixe da frequência baixa
32º a 21º
Largura de feixe da frequência média
42–65 kHz
130–210 kHz 32º a 21º
38–75 kHz
38–75 kHz
85–135 kHz 25º a 16º
24º a 16º
28–60 kHz
80–130 kHz 130–210 kHz
25º a 16º
19º a 10º
10º a 6º
130–210 kHz 19º a 10º
16º a 11º
28–60 kHz 80–130 kHz
23º a 9º
13º a 8º
23º a 9º 13º a 8º
Largura de feixe da frequência alta
15º a 9º
Largura de feixe do transdutor
115 kHz
85 kHz
103 kHz
73 kHz
117 kHz
8º a 4º 87 kHz
112 kHz
8º a 4º 82 kHz
Código de fábrica
A80014
A80015
A80010
A80011
A80039
A80040
A80210
A80211
ESPECIFICAÇÕES Voltagem nominal: sistemas de 12V - DSM30; sistemas de 12/24V - DSM 300 e CP450C Variação de voltagem absoluta: DSM30 10.7 – 18VDC; DSM300 10.7-32 VDC CP450C 10.2 – 32 V DC Consumo de corrente: 0.5A (8.0A pico - CP450C 6.0A pico) Frequência: DSM30 200kHz / 50 kHz; DSM300 Dupla 200kHz / 50 kHz Hz; CP450C 25 a 255 kHz Potência nominal de saída: DSM30: 600W; DSM300: 1000 ou 600W; CP450C 1KW Variação de temperatura: DSM30/DSM300 -10ºC a +50ºC em operação; -20ºC a +70ºC desligado; CP450C -20 a +50ºC em operação e -30º a +70ºC desligado Humidade: até 95% Standard de estanquecidade: CFR46 e IPX6 Pesos: DSM30 / DSM300 1kg (2.2lbs); CP450C 1.54kg (3.38lb) Dimensões (WxHxD): DSM30/DSM300: 20 x 60 x 190mm (10.7 x 2.4 x 7.4 pol); CP450C: 299 x 87.5 x 205mm ( 11.77 x 3.45 x 8.07 pol) Informação para Encomenda E63074 DSM30 Módulo de Sonda HD Digital de 600W E63069G DSM300 Módulo de Sonda HD Digital de 1kW E102143 Módulo de Sonda CHIRP CP450C
ATUALIZE A SUA GARANTIA DE 2 ANOS PARA 3 ANOS SEM CUSTOS A Raymarine oferece uma garantia limitada de 2 anos (atualizável para 3 anos após o registo do produto) em produtos instalados nas embarcações e de acordo com as classificações de utilização nesta brochura. Detalhes completos da Política Global de Garantia e como fazer para registar os seus produtos, podem ser encontrados em www.raymarine.com/warranty. Se necessitar de assistência local, contate o agente certificado Raymarine mais perto de si, cujos detalhes podem ser encontrados em www.raymarine.com/dealerlocator.
Dimensões A
B
C
DSM30
273.3mm (10.7")
61.7mm (2.4")
187.2mm (7.4")
DSM300
273.3mm (10.7")
61.7mm (2.4")
187.2mm (7.4")
CP450C
299mm (11.77")
87.5mm (3.45")
205mm (8.07")
Aviso de Segurança Os produtos Raymarine são concebidos para serem utilizados como ajudas à navegação e nunca devem ser usados em detrimento dum juízo correcto de navegação. A sua precisão poderá ser afetada por vários fatores, incluindo as condições ambientais, falha do equipamento ou defeitos, e ainda a uma incorreta utilização ou manuseamento. Só as cartas oficiais governamentais e os avisos aos navegadores contêm a necessária e correcta informação para uma navegação segura e o capitão é o responsável pela sua prudente utilização. É da responsabilidade do utilizador a utilização de cartas oficiais governamentais, avisos aos navegantes, prudência e ter habilitações adequadas de navegação quando estiver a operar qualquer produto Raymarine. Nota sobre o conteúdo A informação técnica e gráfica contida nesta brochura, tanto quanto sabemos, foi corrigida na altura da sua impressão. No entanto, a política de contínuo melhoramento e atualização da Raymarine poderá alterar as especificações de produtos sem aviso prévio. Por isso, diferenças inevitáveis entre o produto e este catálogo poderão ocorrer de tempos a tempos, para as quais a Raymarine não aceitará qualquer responsabilidade por tal facto.
Raymarine UK Limited T: +44 (0)1329 246 700
Raymarine Asia Pty Ltd T: (+61) (0)2 9479 4800
Raymarine Inc. T: (+1) 603.324.7900
Especificações Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Vá a www.raymarine.com para as especificações mais atuais. Algumas imagens são apenas para fins ilustrativos.
Raymarine France T : (+33) (0) 146497230
Raymarine Finland Oy T: (+358) (0) 207619937
Raymarine Italy T: (+39) 02 5695906
Marcas Para uma lista completa de marcas, consulte por favor o nosso sítio na internet www.raymarine.com.
Raymarine Belgium (Order Processing) T: (+32) 765 79 41 74
Raymarine Denmark T: (+45) 4371 6464
Raymarine Germany GmbH T: (+49) (0) 40 237 8080
Fotografia As fotografias de ambiente usadas nesta brochura são cortesia de: Cruisecraft.
Raymarine Nederland T: (+31) (0) 26 361 4242
Raymarine Norway T: (+47) 69 264 600
Raymarine Sweden AB T: (+46) 317 633670
Nota: O equipamento aqui descrito pode necessitar de autorização Governamental dos E.U.A. para efeitos de exportação. Qualquer desvio contrário à lei dos E.U.A. é proíbido.
www.raymarine.com LIT70063-PT
Raymarine_Sonar_2013.indd 7
08/01/2013 14:38