1 A65

Page 1

a65 | a67

Compactos  Funcionalidade Total  Displays Multifunções

Raymarine_A65_2013.indd 8

10/01/2013 12:00


Série a Dimensões Compactas Grandes Funções

Raymarine_A65_2013.indd 9

10/01/2013 12:00


Poderosos, vão para todo o lado, o a65 e a67 de ecrã táctil; a rapidez e simplicidade da navegação de funcionalidade total, num display elegante de 5.7" a65: a escolha perfeita como chartplotter e uma ligação em rede a67: Sonda digital ClearPulse no a67 é a escolha séria dos pescadores que procuram um combinado de GPS/Sonda com um suplemento extenso de funções

Ecrã dividido com radar e carta*

Radar* com comandos no ecrã *Necessita de antena de radar para obter a funcionalidade de radar Imagens e conteúdos apenas para fins ilustrativos

Raymarine_A65_2013.indd 6

10/01/2013 12:00

A65FLY(EU) V4.0 • 91008-2

Modo de economia de energia


Novo Display Multifunções Série a • Passe os dedos, Toque e Navegue - muito simples. Equipado com o interface intuitivo de utilizador LightHouse da Raymarine • Tecnologia LED Super Brilhante - display opticamente protegido e visível à luz solar • Processador super rápido de duplo núcleo, e um potente processador gráfico adicional • Modo de economia de energia

Personalizar Crie as suas próprias páginas de navegação, arrastando e soltando as aplicações sobre a posição desejada dentro da página. O interface de utilizador LightHouse também o guiará através da instalação e configuração do sistema com o seu assistente de inicialização. Certifique-se que tem a versão com as mais recentes funcionalidades e disponíveis em www.raymarine.com/ Service and Support/Raymarine Software Updates.

Imagens e conteúdos apenas para fi ns ilustrativos.

Raymarine_A65_2013.indd 2

10/01/2013 12:00


Cartografia Cartografia Navionics Silver de série

GRÁFICOS • Sensor de GPS interno de 50 canais • Cartografia: A série a, pode ser fornecida com cartas Navionics Silver, Gold ou Platinum • Fácil de operar; com um assistente simples de inicialização e guia de utilizador no ecrã • Ferramentas poderosas de gestão de pontos. Localize pontos e suas rotas favoritas, e planeie rotas com uns simples toques.

ÁUDIO • Emparelhe o seu smartphone e passe a controlar remotamente as suas músicas através de Bluetooth

SONDA

Sonda Sonda ClearPulse integrada no a67

• Um combinado poderoso - o a67 combina todas as capacidades de navegação do a65 com uma sonda digital ClearPulse integrada • Tecnologia de sonda digital ClearPulse totalmente automática, oferece uma imagem altamente detalhada do peixe e da estrutura do fundo • Potente sonda digital com 600 Watts que automaticamente adapta e ajusta os parâmetros da sonda para oferecer uma clara imagem de peixe e de fundo até 914m (3000pés)* • Dupla frequência - 200kHz para uma operação em águas pouco fundas e 50kHz para uma pesca ao largo • Transdutor opcional Fanbeam ultra largo de painel de popa em 200kHz oferece 3 vezes mais largura de banda que os transdutores convencionais de 200kHz • Pronto para motor eléctrico - um adaptador opcional permite usar o transdutor (83kHz) universal do motor eléctrico da Minn Kota * O desempenho real de profundidade pode variar. As condições de mar, temperatura e salinidade da água, podem afetar o alcance máximo da sonda

Radar Opção de Radar Digital, HD e SHD Color Digital

EM REDE • Porta Ethernet Raynet rápida (compatível com SeaTalkhs) para ligação em rede até 6 displays Raymarine • Suporte de rede para radar Digital, HD Color e SHD Color e módulos de sonda ClearPulse CHIRP da Raymarine • Conectividade NMEA2000 e SeaTalkng

GESTÃO DE COMBUSTÍVEL • Monitorização avançada de combustível com cálculos da autonomia e anéis de distância sobrepostos na carta de navegação • Indicadores de nível dos tanques

THE LEADER IN ELECTRONIC CHARTS

Notas: Necessário módulo de sonda para obter a função de sonda. Para a função de radar é necessário uma antena de radar

Raymarine_A65_2013.indd 3

10/01/2013 12:00


Dimensão atual (sujeita a limitações de impressão)

ESTÁ EXTREMAMENTE BEM CONECTADO

Ligação em rede Ligue em rede o a65/a67 com os displays das séries e ou c

Raymarine_A65_2013.indd 4

10/01/2013 12:00


Gestão de Combustível Modo de chartplotter com os anéis representativos da distância possível a percorrer em função do combustível. Outros dados sobre o combustível incluem a autonomia e economia

Acessórios

Áudio Controle o seu rádio por Bluetooth ou através da ligação Fusion. Acesso à Fusion Marine Stereo na página de entrada. Controlo total da série 700 da Fusion

Suporte para Câmara IP (requer compatibilidade ONVIF)

1 Atualize o a65 com um módulo de sonda DSM30/DSM300, ou acrescente um módulo de sonda CHIRP CP450C para obter a última palavra em tecnologia de sonda 2 Sistemas Automáticos de Identificação (AIS), módulos AIS350/AIS650 3 Antenas de Radar Digital, HD ou SHD Digital Color 4 Pilotos Automáticos 5 Controlo Sem Fios Opcional. O controlador remoto RCU-3, com 3 botões, oferece um controlo fácil do display através de Bluetooth. Fornecido com suporte para roda e correia

Raymarine_A65_2013.indd 5

10/01/2013 12:00


a65/a67 ESPECIFICAÇÕES

164mm (6.45in.)

71mm (2.79in.)

14.5mm (0.57in.)

144mm (5.66in.)

Voltagem nominal: 13.8 Vdc Variação de voltagem de funcionamento: 10.2 – 15.6 Vdc Consumo com brilho total: a65/a67: 9/12W Consumo em standby: menos de 100mW Variação de temperatura de operação: -10ºC a +50ºC (14ºF a 122ºF) Temperatura de armazenamento: -15ºC a +65ºC (5ºF a 149ºF) Standard de estanquecidade: IPX6 e IPX7 Dimensão do display: 144,8mm (5,7") Resolução do display: 640 x 480 pixels (formato 4:3) Profundidade de cor: 24 bit Ângulos de visão: 70º esquerda/direita/cima e 45º baixo Ligação em rede: Até 6 unidades Conexões: 1x Raynet (SeaTalkhs); 1 x SeaTalkng Dimensões (L) x (A): 164mm x 144mm (5.67" x 6.45")

Dimensões a65/a67

INFORMAÇÃO PARA ENCOMENDA E70076 a65 MFD táctil sem cartografia E70077 a67 MFD táctil sem cartografia E70076-US a65 MFD táctil com cartografia Navionics Silver para os E.U.A. E70076-EU a65 MFD táctil com cartografia Navionics Silver para a Europa E70076-RW a65 MFD táctil com cartografia Navionics Silver para o Resto do Mundo E70076-CN a65 MFD táctil com cartografia Navionics Silver para o Canadá E70077-US a67 MFD táctil com módulo de sonda integrado e cartografia Navionics Silver para os E.U.A. E70077-EU a67 MFD táctil com módulo de sonda integrado e cartografia Navionics Silver para a Europa E70077-RW a67 MFD táctil com com módulo de sonda integrado e cartografia Navionics Silver para o Resto do Mundo E70077-CN a67 MFD táctil com cartografia Navionics Silver para o Canadá

ATUALIZE A SUA GARANTIA DE 2 ANOS PARA 3 ANOS SEM CUSTOS A Raymarine oferece uma garantia limitada de 2 anos (atualizável para 3 anos após o registo do produto) em produtos instalados nas embarcações e de acordo com as classificações de utilização nesta brochura. Detalhes completos da Política Global de Garantia e como fazer para registar os seus produtos, podem ser encontrados em www.raymarine.com/warranty. Se necessitar de assistência local, contate o agente certificado Raymarine mais perto de si, cujos detalhes podem ser encontrados em www.raymarine.com/ dealerlocator.

Raymarine Asia Pty Ltd

Raymarine Inc.

T: +44 (0)1329 246 700

T: (+61) (0)2 9479 4800

T: (+1) 603.324.7900

Raymarine France

Raymarine Finland Oy

Raymarine Italy

T : (+33) (0) 146497230

T: (+358) (0) 207619937

T: (+39) 02 5695906

Raymarine Belgium (Order Processing) T: (+32) 765 79 41 74

Raymarine Denmark

Raymarine Germany GmbH

T: (+45) 4371 6464

T: (+49) (0) 40 237 8080

Raymarine Nederland

Raymarine Norway

Raymarine Sweden AB

T: (+31) (0) 26 361 4242

T: (+47) 69 264 600

T: (+46) 317 633670

A65FLY(EU) V4.0 • 91008-2

Raymarine UK Limited

Aviso de Segurança Os produtos Raymarine são concebidos para serem utilizados como ajudas à navegação e nunca devem ser usados em detrimento dum juízo correcto de navegação. A sua precisão poderá ser afetada por vários fatores, incluindo as condições ambientais, falha do equipamento ou defeitos, e ainda a uma incorreta utilização ou manuseamento. Só as cartas oficiais governamentais e os avisos aos navegadores contêm a necessária e correcta informação para uma navegação segura e o capitão é o responsável pela sua prudente utilização. É da responsabilidade do utilizador a utilização de cartas oficiais governamentais, avisos aos navegantes, prudência e ter habilitações adequadas de navegação quando estiver a operar qualquer produto Raymarine. Nota sobre o conteúdo A informação técnica e gráfica contida nesta brochura, tanto quanto sabemos, foi corrigida na altura da sua impressão. No entanto, a política de contínuo melhoramento e atualização da Raymarine poderá alterar as especificações de produtos sem aviso prévio. Por isso, diferenças inevitáveis entre o produto e este catálogo poderão ocorrer de tempos a tempos, para as quais a Raymarine não aceitará qualquer responsabilidade por tal facto. Especificações Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Vá a www.raymarine.com para as especificações mais atuais. Algumas imagens são apenas para fins ilustrativos. Marcas Para uma lista completa de marcas, consulte por favor o nosso sítio na internet www.raymarine.com.

Nota: O equipamento aqui descrito pode necessitar de autorização Governamental dos E.U.A. para efeitos de exportação. Qualquer desvio contrário à lei dos E.U.A. é proíbido.

www.raymarine.com LIT70068-PT

Raymarine_A65_2013.indd 7

10/01/2013 12:00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.