LESVOS | bilingual tourist quide
1
2
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
3
4
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
5
The North Aegean is a magical place. Coming from the long past, today it is vibrant, attractive, contemporary. A visit at the North Aegean is a unique experience. It is kept alive in one’s mind. It is not forgotten. It’s an experience, calling you to repeat it! All of the North Aegean islands are special destinations. Incomparable beauty. Admirable civilization. Impressive architecture. Exceptional products. Although North Aegean islands are so different from each other, they constitute a unity, and as the one completes the other in respect of local culture as well as natural environment, acquire a distinctive entity giving them unique features that make them special destinations with extraordinary elements within time and the broader Aegean area. High standard accommodation infrastructure and high quality in tourism services guarantee to the visitor ideal conditions for a pleasant stay. From our part, North Aegean Region has been systematically working on the support of our traditional markets as well as the development of new ones, by consistently promoting the special and manifold attractive assets of our home place. Like every year, the North Aegean is once more ready to welcome everyone who will chose to visit it. It is present any season of the year, bright and hospitable.
Governor of North Aegean Region Christiana D. Kalogirou
6
LESVOS | bilingual tourist quide
Dear readers, From antiquity to modern times, Lesvos has been an island with exceptional historical, spiritual and cultural importance. A magnificent place blessed with unique beauties accompanied by over 4.000 years of cultural heritage. Lesvos is a destination that can satisfy any kind of visitor. Suitable for spending calm family vacations, visiting numerous historical and cultural sites and tasting a unique cuisine. Beautiful beaches, relaxing hot springs, unique architecture and above all welcoming people, compose the image of one of the most beautiful islands in the Aegean Sea. Through the following pages you will be able to take a small glimpse of the beauty of Lesvos and moreover have a taste of the various experiences that our island has to offer. Molyvos, Plomari, Eresosand the island’s capital, Mytilene, are the most well-known villages of Lesvos each one for a different reason. But surely there is more waiting to be discovered in every village of Lesvos for a true travelling experience. Complimenting this natural beauty, the real attraction of Lesvos is its people. You will feel more than welcome everywhere you go and you will experience truehearted hospitality. The people of Lesvos know how to make you feel right at home with a smile. Nevertheless, nothing can compare with visiting the unique island of Lesvos and therefore I invite everyone to visit and experience Lesvos, an experience that I am sure will remain unforgettable. Holding this guide, you will have all the information you need for your trip to Lesvos. Take your time to explore everything this island have to offer and keep in mind that once you visit Lesvos you will keep coming back.
Mayor of Lesvos Spyros Galinos
LESVOS | bilingual tourist quide
7
EDITORIAL
Lesvos Tourist Guide in English and Turkish, 2018 Special Publication by “Ta Nea tis Lesvou”, a daily independent newspaper of Lesvos Property of: St. Stoikos Private Company Publisher-Director: Stelios Stoikos Art Director: Ioanna Varia Text: Valeia Tzanetou Photography: Theodoros Argiropoulos Aphroditi Bati Dimitris Eleftheriou Pantelis Thomaidis Stratis Makrodoulis Maria Bourou Giannis Platanou Petros Tsakmakis Commercial Department: Hara Kastrinelli Translation from Greek: Valeia Tzanetou Translation from English: Metin Kodalak “Ta Nea tis Lesvou” 1 Karantoni St., 81100 Mytilene Tel. No. +30 22510-48960, +30 22510-48961 Fax No. +30 22510-48962 e-mail: info@nealesvou.gr site: www.nealesvou.gr copyright: This publication is the property of St. Stoikos & Co. Ltd., all reproductions are prohibited.
8
W
hat makes a travel guidebook functional and user-friendly? Undoubtedly, its useful and informative guidelines, with details described in a clear, valid and immediate manner. After all, the aim of every traveler/ tourist who spends a few days in a new place is not merely to visit some areas, sights and beaches chosen by others on his behalf, but rather to experience real moments which will not fade with the passing of time, but will remain indelible on all levels. This guidebook has been written with that principle and aim in mind. Browse it, read it, feel free to mark anything interesting and, most of all, travel through its pages and dream about your stay on the island that you have chosen precisely for all it offers and for all that you seek in your ideal holiday destination. We wish you a pleasant tour. We would like to thank the photographers who kindly gave us the permission to use their images in our tourist guide: Afroditi Vati, Giannis Platanou, Dimitris Eleutheriou, Thodoris Argyropoulos, Maria Mpourou, Pantelis Thomaidis, Stratis Makrodoulis, Tsakmakis Petros We would also like to give special thanks to Kostas Astyrakakis, Deputy Major of Mytilene, responsible for culture, and to Kostas Maniatopoulos, principal of the Museum Teriade, for being an invaluable source of information.
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
9
10
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
11
CONTENTS
Contents
Useful phone numbers...................................................................................................... 14 Museums and archaeological sites................................................................................ 15 lesvos.................................................................................................................................. 16 EASTERN LESVOS / DOĞU MİDİLLİ............................................................................. 28 MYTILENE................................................................................................................... 34 Settlements in the south outskirts of Mytilene / Midilli’nin güney eteklerinde yerleşim yerleri.......................................................... 42 Villages northeast from Mytilene, through the provincial road Mytilene-Thermi Moria | Afalonas |Panagiouda Pamfila | Skala Pamfilon................................... 48 Thermi|Pigi|Komi .................................................................................................... 52 Mystegna Skala Mystegnon Nees Kydonies (Mpaltziki) Skala Neon Kydonion.............................................................................................. 55 Mantamados|Kleio................................................................................................. 56 The Icon of Archangel Michael / Başmelek Mikael’in Ikonasi.............................. 60 Villages southeast from Mytilini, through the provincial road Mytilini-Kalloni...... 62 Asomatos|Aghioi Anargyroi................................................................................... 64 Aghiassos|Karini|Aghios Dimitrios.......................................................................... 66 The region of Gera Evriaki|Perama|Palaiokipos|Plakados| Papados|Mesagros|Skopelos................................................................................ 69 CENTRAL LESVOS / MERKEZ MİDİLLİ................................................................................. 74 Agia Paraskevi|Napi............................................................................................... 77 Achlader|Ancient Pyrra.......................................................................................... 81 Kalloni|Skala Kallonis............................................................................................... 82 Parakila..................................................................................................................... 86 NORTHERN LESVOS / KUZEY LESVOS.............................................................................. 88 Sykamnia|Skala Sykamnias|Lepetymnos|Argenos............................................. 92 Molyvos (or Mythimna)|Eftalou.............................................................................. 98 Petra|Petri|Lafionas...............................................................................................110 Anaxos|Skoutaros...................................................................................................114 Stypsi|Ypsilometopo|Pelopi|Kapi........................................................................117 SOUTHERN LESVOS / GÜNEY LESVOS............................................................................. 120 Vassilica|Lisvori.......................................................................................................122 Polichnitos|Skala Polichnitou|Nyfida...................................................................124 Vrissa|Vatera|Stavros ...........................................................................................126 Plomari|Agios Isidoros ...........................................................................................132 Melinta|Drota.........................................................................................................132 The mountain villages of Plomari (Plomaritochoria) ............................................138 WESTERN LESVOS / BATI MİDİLLİ...................................................................................... 142 Filia|Anemotia|Skalochori....................................................................................144 Vatousa|Pterounta|Chidira..................................................................................147 Antissa|Gavathas|Tzithra|Liota...........................................................................150 Sigri...........................................................................................................................156 Eressos|Skala Eressou.............................................................................................162 Mesotopos|Tavari...................................................................................................166 Agra|Apothika.......................................................................................................168
12
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
13
INFORMATION PAGE
useful phone numbers Ambulance 166
Public Health Centre: +30 22530 22222
Police 100
Aghia Paraskevi: Municipality: +30 22530 31637
Fire Department 199 European Emergency Number 112
Eastern Lesvos Mytilene Mytilene International Airport “Odysseas Elytis”: +30 22510 38701
Police Station: +30 22530 31222 Public Health Centre: + 30 22530 31250
Northern Lesvos Molyvos (Mythimna) Municipality: +30 22530 71313 Police Station:+30 22530 71222
Port Authority: +30 22510 37448
Public Health Centre: +30 22530 71333
Radio Taxi Mytilene: +30 22510 23500, 25900
Tourist Information Office: +30 22530 71990
Urban Buses of Lesvos: +30 22510 46436
Petra Municipality: +30 22530 42222
Intercity Buses of Lesvos: +30 22510 28873 Hospital: +30 22510 57700 Police Station: +30 22510 41911 Tourist Police: +30 22510 22776 Post Office: +30 22510 20100 Moria Public Health Centre: +30 22510 31537 Pamfila Public Health Centre: +30 22510 32388 Thermi Municipality: +30 22510 71277 Police Station: +30 22510 71222 Public Health Centre: +30 22510 71255 Mantamados Municipality: +30 22530 61200 Police Station: +30 22530 61222 Aghiassos Municipality: +30 22520 22080 Police Station: +30 22520 22222 Public Health Centre: +30 22520 22225 Gera Municipality: +30 22510 82226 Police Station (Papados): +30 22510 82222 Port Authority (Perama): +30 22510 51555 Public Health Centre (Skopelos): +30 22510 82433
Central Lesvos Kalloni Municipality: +30 22530 22288 Police Station: +30 22530 22100
14
Police Station: +30 22530 41222 Taxi: +30 22530 42022 Public Health Centre: +30 22530 41210 Sykamnia Public Health Centre: +30 22530 55215 Skoutaros Public Health Centre: +30 22530 92222
Southern Lesvos Polichnitos Municipality: +30 22520 32225 Police Station: +30 22520 41222 Public Health Centre: +30 22520 41666, 41111 Plomari Municipality: +30 22520 32200 Police Station:+30 22520 32333 Port Authority: +30 22520 32296 Tourist Information Office: +30 6943500000 Public Health Centre: +30 22520-31111, 32113
Western Lesvos Antissa Public Health Centre: +30 22530 56440 Police Station: +30 22530 56252 Eresso Regional Doctor’s Office: +30 2253053221, 52132 Sigri Regional Doctor’s Office: +30 22530 54404 Mesotopos Regional Doctor’s Office: + 30 22530 96221
LESVOS | bilingual tourist quide
museums and archaeological sites Eastern Lesvos New Archaeological Museum of Mytilene: +30 22510 40223, 44913 Opening hours: 8.30-15.00 (Mondays closed) Castle of Mytilene: +30 2251027790 Opening hours: 8.00-15.00 (Mondays closed) Museum of the Castle of Mytilene: +30 22510 27970 Winter opening hours: 8.30-15.00 (Mondays closed) Summer opening hours: 8.00-20.00 (Mondays 13.30-20.00) Byzantine Museum: +30 22510 28916 Opening hours: 9.00-15.00 (Sundays closed) Municipal Art Gallery of Mytilene: +30 22510 48002 Opening hours: 10.00-16.00 (Mondays closed) Teriade Museum: +30 22510 23372 Opening hours: 09.00-17.00 (October-March) 09.00-14.00 & 17.00-20.00 (April- September) Theofilos Museum: +30 22510 41644 Opening hours: 10.00-16.00 (Mondays closed) Vrana Olive-Press Museum of the Archipelagos Company: +30 22510 82007 Winter opening hours: 9.00-16.00 (Mondays closed) Summer opening hours: 9.00-19.00 (Mondays closed)
Central Lesvos Museum of Industrial Olive Oil Production in Lesvos: +30 22530 3230 Winter opening hours: 10.00-17.00 Summer opening hours: 10.00-18.00 (Tuesdays closed)
Northern Lesvos Vareltzidaina Mansion in Petra: +30 22530 41510 Opening hours: 8.00-15.00 (Mondays closed)
LESVOS | bilingual tourist quide
Castle of Mythimna (Molyvos): +30 22530 71803 Opening hours: 8.00-15.00 (Mondays closed) Municipal Art Gallery of Mythimna: +30 22530 71240 & 22530 71313
Southern Lesvos The world of ouzo +30 22520 31450 Guided Tour Every Hour Opening hours: 10.00-15.00 (Nov-Apr, Sat-Tues closed) (May-Oct, Mon-Sun closed) Barbayiannis Ouzo Museum: +30 22520 32741, 33300 Winter opening hours: 10.00-14.00 Summer opening hours: 9.00-16.00 Soap Factory of Plomari: +30 22530 50101 Opening hours: 8.00-14.00 (arrangement required)(Weekends closed) Museum of Natural History of Vrisa: +30 22520 61890 Opening hours: 9.30-15.00 (Oct-Apr, Mon-Tues closed) 9.30-15.00 (May-20th June, everyday) 9.30-15.00 & 16.00-20.00 (21th June-Sept, everyday)
Western Lesvos Natural History Museum of the Petrified Forest of Lesvos: +30 22510 47033, 22530 54434 Winter opening hours: 8.30-16.30 (Mondays closed) Summer opening hours: 9.00-20.00 Digital Art Museum of Giorgos Jakobides: +30 22530 51128 Winter opening hours: 9.00-17.00 Summer opening hours: 9.00-19.00 Archaeological Museum of Eressos: +30 22530 53037 Opening hours: 8.00-15.00 (Mondays closed)
15
LESVOS
L
lesvos
esvos or Mytilene, as the whole island is usually called after its homonymous capital, belongs to the island complex in the north-eastern Aegean Sea and it is the third largest Greek island and the seventh largest one in the Mediterranean basin. It has an area of 1630 km2 with 320 km of coastline and a permanent population of 86.000 inhabitants. It is less than 10 miles away from the Turkish shores and about 200 miles away from the proximate coast of the Greek mainland. Lesvos has a ferry connection with the following ports: Piraeus (Athens), Chios, Oinousses, Ikaria, Kavala, Limnos, Mykonos, Samos (Vathi, Karlovasi), Syros, Psara, Turkey (Ayvalik), and an air connection with the following airports:
16
L
esvos ya da Midilli, Türkçe’de olduğu gibi bazen başkentin adıyla da anılır. Kuzeydoğu Ege ada bölgesinde bulunur ve Yunanistan’daki üçüncü en büyük ve Akdeniz havzasındaki yedinci en büyük adadır. 320 km’lik kıyı şeridine ve 86.000 nüfusa ve 1630 km2’lik bir alana sahiptir. Türk kıyılarına 10 milden daha az mesafede ve Yunan anakarasının yaklaşık 200 mil uzağındadır. Midilli limanından feribot bağlantıları: Pire (Atina), Sakız Adası, Oinousses, Ikaria, Kavala, Limnos, Mikonos, Samos (Vathi, Karlovasi), Syros, Psara, Türkiye (Ayvalık); havayolu bağlantıları: Atina, Selanik, Limnos, Samos, Sakız, Rodos ve İrakleio (Girit).
LESVOS | bilingual tourist quide
Athens, Thessaloniki, Limnos, Samos, Chios, Rhodes and Hrakleio (Crete). During summer, there are quite a few charter flights.
Midilli, yaklaşık 21.5 milyon yıl önce, şu anki adanın bir parçası olduğu Aegeis’teki devasa volkanik patlamalar sonucu ve Ege Denizi ile oluşan bir adadır.
Lesvos is a very ancient island, which was creBu sebeple, Midilli ‘Kıta ada’ olarak da adated about 21.5 million years ago, after the landırılır. Mitolojiye göre, adaya ilk yerleşen, massive volcanic eruptions that sank the uniefsanevi kralların en ünlüsü olan Güneş’in oğlu fied land area of Aegeis–part of which was Makaras’tı ve saltanatı sırasında adaya MakaLesvos–, and the following development of ria adı verildi. Şimdiki Yunanthe Aegean Sea. Thus, Lesvoca adı Lesvos, Makaras’ın kıshasbeencharacterisedasan In Lesvos, for many zlarından biri olan Mythimna “IslandContinent». According centuries now, a unique ile evli olan Yunan kahramanı to the mythology, the first settraditional coffee house ve Aeolus’un torunu Lapitler and king on the island was the most famous of the mythi- (kafenioin Greek) culture this zamanından gelir. M.Ö. has been preserved 10. yüzyılda Midilli, Aioliler cal kings, Makaras, son of the tarafından iskan edilmiştir ve Sun, and during his reign, the bütün Aeolian bölgesinin en önemli merkezi island was named Makaria. It owe sits current olmuştur. Truva Savaşı sırasında, Midilli Truva name to Lesvos, son of the Greek hero Lapithis egemenliğindeydi. Sonraki yüzyıllarda, M.Ö. and grandson of Aeolus, who was married to 80’de adanın Romalılar tarafından fethine kaMythimna, one of Makaras’ daughters. In the th dar, Atinalılar, Spartalılar ve Persler Midilli’ye 10 century BC Lesvos was inhabited by the hakim oldu. Ortaçağ boyunca, Bizans İmparAeolians and was evolved to the most imporatorluğu’na ait olan Midilli, 1355’te Bizans imtant centre of the whole Aeolian area. During paratoru Palaelogos tarafından Cenevizli Gatthe Trojan War, Lesvos was under Trojans influteluzi ailesine hediye edildi. Ada bu dönemde ence. In the following centuries, Lesvos was büyük bir ekonomik büyüme yaşadı. Bütün bu conquered by Athenians, Spartans and Persdönemde, adanın Osmanlı tarafından fethine es, until 80 BC, when Romans besieged the dek, Saracen ve Araplar tarafından sürekli island. During Middle Ages, Lesvos belonged korsan istilasına maruz kaldı. Midilli, 1462’den, to the Byzantine Empire, until 1355, when the adanın kurtuluş günü olan 8 Kasım 1912’ye Byzantine emperor Michael Palaelogos gave kadar, Osmanlı idaresinde kaldı. 1922’deki Lesvos administration to the Genoese House of
LESVOS | bilingual tourist quide
17
LESVOS
Gattilusi, and during their authority period, the island experienced a great economic growth. During all this period, until the beginning of the Ottoman conquest, the island suffered from constant pirate invasions mainly by Saracens and Arabs. In 1462, Lesvos was conquered by the Ottomans, until the 8th of November 1912, the liberation day of the island by the admiral Pavlos Kountouriotis. After the Asia Minor Catastrophe in 1922, Lesvos accepted many refugees from the shores of Asia Minor. From the summer of 2015, Lesvos, for the second time in its history, has been accepted thousands of refugees and immigrants coming from the Turkish shores, and has played a leading role to the European refugee crisis. Lesvos has been always the island of poetry, literature, music and painting from the ancient times until today and it has boasted many sig-
Küçük Asya Felaketinden sonra, Midilli, Küçük Asya kıyılarından birçok mülteciye vatan oldu. O duruma benzer bir şekilde, yaklaşık yüz yıl sonar, 2015 yazından itibaren Midilli, tekrar Türk kıyılarından gelen binlerce mültecinin ayak bastığı yer oldu. Midilli eski çağlardan bugüne kadar her zaman şiir, edebiyat, müzik ve resim adası olmuştur ve birçok önemli entelektüel kişiliğe sahiptir. Adadaki kültürel gelişmenin en önemli özelliği, 20. yüzyılın başında ortaya çıkan ve Pan-elenik bir etkiye sahip olan “Midilli Baharı” adlı edebi akımdı. Bugün, Midilli birçok kültürel ve sanatsal etkinliğe (tiyatro, müzik, dans, resim, ağaç oymacılığı, fotoğraf, edebiyat) sahiptir ve dünyanın her yerinden birçok sanatçıyı, özellikle müzisyenleri bir araya getiren bir yerdir.
Midilli’nin önemli şahsiyetleri: antik çağın yedi bilgesinden biri olan Pittacus (M.Ö. 640-568), şair ve gitar çalan ve Yunan müziğinin babası of the cultural flourishing on the island was the sayılan Antissalı Terpander (M.Ö. 7. yüzyıl), anliterary movement, called “Spring in Lesvos”, th tik trajedinin öncüsü ve ditirampı icat eden which arose in the beginning of the 20 cenMithimnalı Arion (MÖ 7. yy), şair Midillili Alkeus tury and had a Panhellenic impact. Today, (M.Ö. 620-6. yy), çağının en önde gelen şairi Lesvos features plenty of cultural and artistic Eressoslu Safo (M.Ö. 630-570), dünyaca ünlü activities (theatre, music, dance, painting, filozoflardan Eressoslu Theophrastus (M.Ö. wood- carving, photography, literature) and 371 - 287), eski bir Yunan romantik romanı it is a place which gathers many artists, espeolan “Daphnis ve Chloe” nin yazarı Longus cially musicians, from any part of the world. (MS 4. yüzyıl), Yunan Aydınlanması’nın en önemli temsilcilerinden Midillili Benjamin (18. Prominent personalities of Lesvos: Pittacus of yüzyıl), büyük yazarlar Argyris Eftaliotis (1849Mytilene(640-568 BC), one of the seven sag1923), IliasVenezis (1904-1973), es of the antiquity, Terpander th StratisMyrivilis (1890–1969)ve of Antissa (7 century BC), a Lesvos was included Asimakis Panselinos (1903Greek poet and guitar-player in UNESCO’s Global 1984), sanat eleştirmeni ve who was the father of Greek Geopark Network th koleksiyoncusu StratisEleftherimusic, Arion of Mythimna ( 7 and in the European adis -Teriade (1889-1983), Nocentury BC), the guitar-player Geopark Network for bel ödüllü şair Odysseas Elytis that invented the dithyramb, the years 2013-2016 (1911-1996, halk ressamı Thethe progenitor of the ancient ophilos (1870-1934), ve diğer tragedy, Alcaeus of Mytilene ünlü ressamlar Fotis Kontoglou (1895-1965), ( 620-6th century BC), a significant lyric poet, Yorgos Jakobidis (1853-1932), Orestis Kanelis Sappho of Eressos (630-570 BC), the most fa(1910-1979), Yorgos Perros (1944-2011), Stratimous lyric poet in the antiquity, TheophrassAthineos (1953-). tus of Eressos(371 – 287 BC), one of the most nificant intellectual personalities. The highlight
world-renowned philosopher, Longus (4th cen-
18
Elverişli iklim ve arazi koşulları, yoğun volkanik
LESVOS | bilingual tourist quide
tury AD) the author of an ancient Greek romance novel “Daphnis and Chloe”, Benjamin of Lesvos (18th century), one of the most important representatives of the Greek Enlightenment, the great authors Argyris Eftaliotis (18491923), Ilias Venezis (1904-1973), Stratis Myrivilis (1890–1969), Asimakis Panselinos(1903-1984), Stratis Eleftheriadis -Teriade (1889-1983), an art critic and collector of art pieces, the Nobel awarded poet Odysseas Elytis (1911-1996), and many world-renowned painters, such as the folk painter Theophilos (1870-1934), Fotis Kontoglou (1895-1965), Giorgos Jakobidis (1853-1932), Orestis Kanelis (1910-1979), Giorgos Perros (1944-2011), Stratis Athineos(1953-)
aktivite ile birlikte, çok çeşitli biyolojik çeşitliliğe ve kapsamlı yaşam alanlarına sahip bir doğal ortam yaratmıştır. Ada ormanlık ve dağlıktır, verimli ovalar, önemli sulak alanlar, sayısız koylar, etkileyici jeolojik alanlar ve farklı sahillThe beneficial climate and land conditions, as ere sahiptir. Midilli, her ziyaretçiyi cezbeden well as the intensive volcanic activity, created muhteşem manzara imkanları sunar. Adanın a diversified natural environment with an imdoğu kısmı, bol zeytin bahçeleri, çam ve pressive variety of different and extensive habmeşe ormanları ile örtülü gür yeşillik, batı kısmı itats of great biodiversity. The island is forested ise volkanik, daha çoraktır and mountainous, featuring fertile plains, significant wetLesvos is the homeland ve önemli jeolojik alanlar bulands, numerous coves and of the great philosopher lunur. Batı Midilli Taşlaşmış Orman ile bilinir. Arizona’dan socapes, impressive geological Theophrastus,the nar, Dünyanın en büyük ikinci sites, and different types of unyielding female taşlaşmış ormanı olan Sigri ve beaches. Lesvos is characterpersonality of the Eressos bölgesinde bulunur. ised by stunning landscape variations that captivate every visitor. The eastern part of the island is lush greenery, blanketed by extensive olive groves, as well as pine and oak forests, while the western part is distinguished by imposing volcanic domes and valuable geosites. The trademark of the western Lesvos is the Petrified Forest of Lesvos, located in the broader area of Sigri and Eressos, which is the second largest petrified forest in the world, after the one in Arizona.
lyric poet Sappho, the controversial painter Theofilos, the sensitive Nobel awarded poet Odysseas Elytis, the fighter author StratisMyrivilis..Since antiquity Lesvos is considered to be the place with the greatest sunshine in Greece, as here Apollo the god of light was worshipped
Lesvos forms two gulfs, the Gulf of Gera and the Gulf of Kalloni, which are gorgeous ecosystems, and its high mountains are, the
LESVOS | bilingual tourist quide
Midilli’de zengin ekosisteme sahip Yera ve Kalloni Körfezleri
bulunur.
En
yüksek
dağları, güneydoğuda Olimpos, kuzeyde Lepetimnos ve batıda Ordimnos’tur. Midilli, Avrupa Natura 2000 Ağına dahil edilen ekolojik öneme sahip alanlara sahiptir: Kalloni Körfezi, Yera Körfezi bölgesi, Dipi-Larsos sulak alanı, Olimpos Dağı ve adanın batı kısmı. Midilli, Ege bölgesindeki en zengin avifaunaya sahiptir
ve dünyanın her yerinden kuş gözlemcilerinin kabesidir. Birçoğu nadir ve nesli tükenmekte olan 300’den fazla kuş türü kaydedilmiştir. Adanın faunası, Doğu ve Batı’dan birçok
19
LESVOS
Mt.Olympus in the northeast, Mt. Lepetymnos in the north and Mt.Ordymnos in the west. Lesvos has significant areas of great ecological importance that have been included in the European Natura 2000 Network: the area of the Gulf of Kalloni, the area of the Gulf of Gera, the wetland Ntipi-Larsos, the Mt.Olympus and the western peninsula of the island. Lesvos has the richest avifauna in the Aegean area and it is the mecca for birdwatchers from any part of the world. There have been recorded more than 300 species of birds, many of which are rare and endangered. The fauna of the island combines animals from East and the West, with the Persian squirrel hayvanı buraya taşımıştır ve Fars Sincabı bunstanding out among them. Lesvos boasts one lardan bir tanesidir. Midilli, dünyanın en zengin of the richest flora in the world and it has been floralarından birine sahiptir ve characterised as “Botanic “Botanik cennet” olarak adparadise”. In addition, Lesvos Lesvos, the is considered to be the “island landırılır. Ayrıca, 150 çeşit manof mushrooms”, as there have combination of the tar türü tespit edildiği için Midilbeen identified 150 types of li’ye “mantar adası” da denir. colourful architecture mushrooms. splendour and the Midilli, ekonomik gelişiminin Lesvos is world-famous for two natural wealth mihenk taşlarından olan zeytbasic products, the olive oil inyağı ve uzosuyla ve bununla and the ouzo, which are the ilişkili olarak gastronomi kültürüyle dünyaca cornerstones of its economic and cultural development, as well as inseparable part of its gastronomic culture. The olive oil of Lesvos has been awarded many times in international exhibitions for its excellent quality and the ouzo of Lesvos stands out among other Greek liquors. Also, Lesvos produces a wide variety of dairy products. The nutritional basis of the gastronomic identity of Lesvos is the fish, the shellfish and the cured products. The Ottomans called Lesvos “the garden of the emperor”, as it produced everything. The local products in combination with the unique traditional recipes constitute a culinary paradise for the visitors. There are many Women’s Agrotourism Co-operatives that operate on the island.
ünlüdür. Midilli’nin zeytinyağı, mükemmel kali-
Lesvos features important pilgrimage sites of international interest that attract hundreds of visitors. The most famous pilgrimage places on the island are: The Monastery of Taxiarchis (Archangel Michael) in Mantamados, the Monastery of Aghios Raphael in Thermi and
ine sahiptir. Adadaki en ünlü hac yerleri şun-
20
tesi ile uluslararası sergilerde birçok kez ödüllendirilmiştir. Uzosu ise neredeyse milli içki Kabul edilir. Ayrıca Midilli, çok çeşitli süt ürünleri üretmektedir. Midilli’nin gastronomik kimliğinin besinsel temeli balık, kabuklu deniz ürünleri ve salamura ürünlerdir. Osmanlılar,çok bereketli olduğu için, Midilli’yi “imparatorluğun bahçesi” olarak adlandırdılar. Yerel ürünler, benzersiz geleneksel tariflerle birlikte, ziyaretçiler için bir mutfak cennetidir. Adada çalışır halde birçok Kadın Zirai Turizm Kooperatifi bulunur. Midilli, yüzlerce ziyaretçiyi cezbeden uluslararası ilgi alanlarına sahip önemli hac yerlerlardır: Mantamados’daki Taxiarchis Manastırı (Başmelek Mikail), Thermi’deki Aghios Raphael Manastırı ve “Agiassou’nun Panaghia’sı olarak da bilinen Ayassos’taki Meryem’in Göğe Kabulü Kilisesi,”dir.
LESVOS | bilingual tourist quide
the church of the Assumption of Virgin Mary in Aghiassos, well-known as the “Panaghia of Aghiassou” Lesvos has been preserved many traditional customs and religious feasts, Lesvos has the main features of which are, the impressive slaughter 11.000.000 of the bull, as a remnant of pre-Christian sacrifices, the horse races and the folk dances. The feasts include the preparation of the traditional kiskek, a dish of beef and wheat that is boiled in large cauldrons and served to the visitors.
Midilli, boğa kurban edilmesi gibi hristiyanlık öncesi adetleri, at yarışları ve halkoyunları gibi gelenekleri korumuştur. Panayırlarda, büyük kazanlarda kaynatılıp ziyaretçilere servis edilen bir tabak sığır eti ve more than buğday olan ‘keşkek’ yapılır. Midilli adası, diğer birçok Yunan adası özelliği gibi kozmopolit karaktere sahip değildir ve kitle turizmi neredeyse yoktur. Karmaşık yapısını korumuş,
olive trees
her ziyaretçinin farklı ihtiyaçlarını ve zevklerini karşılamaktadır. Adayı keşfettikçe, eşsiz mimari, kaplıcalar, el değmemiş güzellikteki
doğal manzaralar, değerli orman habitatları The island of Lesvos doesn’t have the cosmove etkileyici şelaleler, manzaralar, bakir plapolitan character, as many other Greek islands feature, and it’s far away from the mass jlar, önemli tarihi arkeolojik sit alanları, zeyttourism. It has preserved its intricate personalinyağı fabrikaları, konaklar, osmanlı anıtları, ity and satisfies the different needs and tastes mağaralar, Bizans manastırları, sıra dışı jeoloof every visitor. As you explore the island, you jik alanlar ve etkileyici volkanik kraterler ile will come across traditionkarşılaşacaksınız. The civilization in al villages of unique archiSon derece güzel manzaralartecture, hot springs, natuLesvos has been ral sceneries of untouched directly connected with da yürüyüş yapmanın keybeauty, valuable forest habthe intellectual culture fini çıkarın, eski yerleşimleri itats and impressive waterkeşfederek zaman içinde tekrar and the arts throughout falls, sun-kissed landscapes, seyahat edin. Midilli’nin size sunits history till today organised or pristine beachduğu bolca aktiviteyi deneyes, significant pre-historic and historic archaeimleyin, kristal berraklığındaki sularda güzel ological sites, listed industrial buildings, imposplajlarda dinlenin, eşsiz mutfak keyfinin sıradışı ing mansions, ottoman monuments, caves, yemeklerini deneyin, ve adanın sakinleri için byzantine monasteries, unusual geological önemli bir ritüel olan uzo ve mezeleri tadın. sites and impressive volcanic craters. Adada size uyan en iyi yerleri bulun ve MidilEnjoy hiking through extremely beautiful landscapes, discover old settlements that they will travel you back in time, indulge into the plenty activities that Lesvos offers you, relax in the beautiful beaches with the crystal, clear waters, try the unusual dishes of unique culinary pleasure, and follow the locals at the coffeehouses of the island, where ouzo and mezes (small tapas that are served with ouzo) constitute one important ritual for the inhabitants of the island. Find the spot on the island that fits better in your idiosyncrasy and let Lesvos to carry you away in a travel of senses and feelings that you will remember for ever.
LESVOS | bilingual tourist quide
li’nin sizi sonsuza dek hatırlayacağınız duyu ve duygu yolculuğuna taşımasına izin verin.
21
22
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
23
24
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
25
26
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
27
EASTERN LESVOS
DOĞU MİDİLLİ
E
astern Lesvos is blanketed by extensive olive groves, rich forest ecosystems and vast cultivated fields that compose gorgeous scenery pictures looked like Theofilos’ paintings. Here sits the city of Mytilene, the capital of Lesvos. The Amalis peninsula and the slopes of Mt. Olympus dominate the rich morphological relief, while in between them is the basin of Gulf of Gera boasting important wetlands. Heading northeast, you will find attractive traditional settlements and beautiful low key tourist resorts featuring sandy and shingle beaches. Pay a visit to the Monastery of (Archangel Michael) Taxiarchisin Mantamados and Monastery of Aghios Raphael in Thermi, the most renowned monasteries in Lesvos, which are important pilgrimage places attracting many visitors from Greece and abroad. To the southeast, visit the outstanding traditional village of Aghias-
28
D
oğu Lesvos, geniş zeytin ağaçları, zengin orman ekosistemleri ve Theofilos’un tabloları gibi görünen muhteşem manzaralarla örtülüdür. Adanın başkenti Midilli şehri doğuda yer alır. Amalis yarımadası ve Olimpos Dağı bölgeye şekil verirken, bunların arasında ise önemli sulak alanlara sahip Yera Körfezi havzası bulunur. Kuzeydoğuya doğru, geleneksel yerleşimler, kumve çakıl plajlara sahip güzel turistik tesisler bulacaksınız. Yunanistan’dan ve yurtdışından çok sayıda ziyaretçi çeken önemli hac yerleri olan Midilli’nin en tanınmış manastırları Mantamados’daki Taksiyarhis Manastırı (Başmelek Mikail) ve Thermi’deki Agios Rafail Manastırı’nı ziyaret edin. Güneydoğu kısmında ise, flora ve fauna açısından zengin, muhteşem manzaralara sahip Agiassos köyünü ve “Panaya Agiassou” kilisesi olarak bilinen ve Meryem Ana’nın Göğe Kabulü kilisesini ziyaret edin.
LESVOS | bilingual tourist quide
Eftalou
Eftalou
Faros Eftalou
Mythymnas Art Gallery
(Mithymna) Molivou
Argenos
Psiriara
Lepetimnos
LEPETIMNOS
Vafios
Petras
Anaxos
Tsonia
Kleio Geni limani
Kapi
Lagkada Palios
Pelopi
Panagia Petras Petra Petri
Lafionas
Skala Sykamineas Tsonia Sikaminea
Mantamados
Stipsi
Mparmpalias
Mankatsa
Pedi
Napi Filia
akoila
Agia Paraskevi Museum of Industrial Olive-Oil Production of Lesvos
M. Mirsiniotisas M. Leimonos
Aspronisi Ag. Stefanos Tsoukalas Aspropotamos
Ag.Stefanos Aspropotamos
koutaros
a
Panagia
M.Taxiarchon Ypsilometopo
Kalloni
Prasologos
Xampelia Skala N.Kydonion Nees Kydonies
Arisvi
Skala Mistegnon Mistegna
Kerami Skala Kallonis
Agios Georgios
Messa
Skala Kallonis
Komi
Kanoni Pirgoi Thermis
Thermi
Pigi
Agios Pafail
Kalloni gulf Axladeri
Lampou Myloi keramia
Pessa
Milelia
Agioi Anargiroi Asomatos Kato Tritos Agiasos Panagia Agiasou Mixou Pigadadia
M. Damandriou
Polichnitou
Palaiopirgos
Mesagros Skopelos Akrasi
Vatera Vatera
Drota
Neoxori
Mesounda Megaloxori
Plagia
kantina Neapoli
Taxiarches Loutra
Agia Marina
Skala Loutron
Plakados
Kratigos
Perama Vrana Museum Papados Marmaro Pirgoi
Charamida Charamida Agios Ermogenis Kefalos
Milies Trigonas
Tarti
Museum Ouzo
Melinta
Sourada Varia
Theofilos Museum TĂŠriade Museum
Evriaki
Karionas
Palaioxori
Kato Xorio Panagia Krifti Melinta Panagia Krifti Plomari
Drota
Gera gulf
Palaiokipos
Collection of natural history
Agios Fokas
Mytilini Alifanta
Evriaki
OLYMPOS
Ampeliko Vrissa
Therma
Sykounta
Lisvoriou
Basilika
Panagiouda
Moria
Ippeios
Karini
Lisvori Skala Polichnitou
Polichnitos
Niselia
Pamfila Afalonas
Tarti
Agios Isidoros
Mersinia
Agios Isidoros
LEGEND Main road Secondary road Dirt road Inhabited area
Airport
Archaeological Site
Gas station
Port / Marina
Beach
Bird watching
Castle
Waterfall
Perrified forest
Monastery
Museum
Hospital
Church
Thermal Bath
First aid
sos which is famous worldwide for the imposing church of the Assumption of Virgin Mary, known as the “church of Panaghia Aghiassou and explore the magnificent, rich in flora and fauna, area of Gera which embraces the homonymous gulf.
LESVOS | bilingual tourist quide
29
30
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
31
32
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
33
MYTILENE
M
M
ytilene is the capital of Lesvos, as idilli merkez kasabası hem adanın well as the capital of the North Aehem de Kuzey Ege Bölgesi’nin başgean Region, with a permanent kentidir ve yaklaşık 30.000 daimi nüpopulation of about 30.000 inhabfusuyla Kuzey Ege Bölgesi ve Ege itants, and is the seat of the North Aegean Üniversitesi’nin merkezidir. Midilli, Kral Makaras Prefectureand the University of the Aegean. zamanında inşa edilen ilk antik şehirlerden biIt was one of the first ancient cities that were riydi ve adını kızlarından birine borçludur. Yüzbuilt during the reign of the King Makaras and yıllar boyunca antik çağlardan günümüze, owes its name to one of his daughters. It has farklı kültürlerin doğum yeri olan adanın merbeen the centre of Lesvos since antiquity and kezi olmuştur. Anadolu kıyılarına yakınlık, ekothe birthplace of different cultures throughnomik, endüstriyel, kültür ve entelektüel gelişiout its century-long and signifiminde belirleyici bir rol oynamıştır. Mytilene..one of cant history. The vicinity with the 19. yüzyılın ortalarından itibaren the most ancient shores of Asia Minor played a Midilli limanı, Anadolu, Karadeniz, cities in Greece determinant role in its economic, Mısır ve Batı Akdeniz bölgesinin en industrial, culture and intellectuönemli ticari limanlarıyla bağlanal development. From the middle of the 19th tılıydı. 1922’deki Küçük Asya Felaketinin ekonomik ve sosyal sonuçlarına rağmen, ticari ve century, the port of Mytilene was connected endüstriyel hayat 1940’lara kadar refah içinde with the most important commercial ports of kaldı. Bugün, Midilli zengin kültür mirasını ve the Asia Minor, the Black Sea, the Egypt and entelektüel geleneklerini koruyan, modern ve the western Mediterranean area. Despite the hareketli bir şehirdir. economic and social consequences of the Asia Minor Catastrophe in 1922, the commerMidilli Lesvos’un güneydoğu kıyısında yer alır cial and industrial life remained prosperous ve şekli yarım ay gibi görünür. Antik kent, , Akuntil the 40’s. Today, Mytilene is a modern and deniz bölgesinde en büyük ve en iyi korunmuş vibrant city, which keeps developing and kalelerden biri olan, 1373’te inşa edilen Midilli changing, preserving its rich culture heritage Kalesi’nin bulunduğu yarımadada yer almakand intellectual traditions. tadır.6. yy’a kadar, bu yarımada başlangıçta, anakaradan ayrılmış dar Evripus Boğazı Mytilene is located on the southeast edge of tarafından kentin şu andaki (güney) limanını, Lesvos and its shape looks like a half moon. Epano Skala olarak adlandırılan eski (kuzey) It is built around the port, while the ancient
34
LESVOS | bilingual tourist quide
city was located in the peninsula, where the Castle (Fortress) of Mytilene is, which is one of the largest and best preserved castles in the Mediterranean area, built in 1373. Until the 6th century AD, this peninsula was initially a small island separated from the mainland by the narrow Strait of Evripus, which connected the current (south) port of the city with the old (north) port – the today area of Epano Skala(skalais an old Greek name for port). A big section of the Strait of Evriposran over the today Ermou street, the commercial, industrial and historical centre of Lesvos. The city of Mytilene has a unique architectural appearance that is distinguished by traditional ottoman houses, aesthetic industrial buildings and neoclassical listed buildings, as well as impressive mansions featuring different western European characteristics, and imposing tower houses built in the 17th century which are mainly located at the outskirts of the city. Wandering around the historical centre of Mytilene, you will realise the meeting of the Muslim and Christian element and the influences of the different cultures that crossed, through centuries, this so- called “Lady City of the Aegean Sea”. Enjoy a stroll in the long, vibrant waterfront of the city, gazing at the castle of Mytilene, which dominates the top of a pine-covered hill. The old Town Hall, the neoclassical building that houses the Lesvos Prefecture, the Pubic Theatre of Mytilene–the most important pil-
limana bağlayan küçük bir adaydı. Evripos Boğazı’nın büyük bölümü, bugün Lesvos’un ticari, endüstriyel ve tarihi merkezi olan Ermou caddesi üzerindeydi. Midilli kenti, geleneksel Osmanlı evleri, estetik fabrika binaları ve neoklasik binaların yanı sıra, Avrupai özelliklere sahip etkileyici konaklar ve 17. yüzyılda inşa edilmiş, özellikle şehir merkezinin dışında kalan kule evleriyle eşsiz bir mimari görünüme sahiptir. Midilli’nin tarihi merkezi etrafında dolaşırken, Müslüman ve Hıristiyan unsurların bir araya gelişini ve ona Ege Denizi’nin Hanım Şehri’ denmesine sebep olan farklı kültürlerin etkilerini fark edeceksiniz. Çamlarla kaplı bir tepenin zirvesine hakim olan Midilli Kalesi’ne bakan şehrin uzun, hareketli sahilinde gezintinin tadını çıkarın. Eski Belediye Binası’na ev sahipliği yapan neoklasik yapı, Ada’daki Kültürel Gelişmenin en önemli ayağı olan Midilli Belediye Tiyatrosu ve etkileyici eski otel “Grand Bretagne”, sinematografik sahilini süsleyen göz alıcı binalardan bazılarıdır. Aghios Therapontas Kilisesi’nin anıtsal kubbesi ve Midilli’nin katedrali, olağanüstü neo-gotik tarzı ve 33 metre yüksekliğindeki çan kulesi ile Aghios Athanasios Kilisesi şehre yukarıdan bakar. Yerlilerin merkezi ve klasik buluşma noktası olan Safo meydanında mola verin. Kıyıya paralel olan, yerel halkın çarşı diye tabir ettiği Ermou caddesinin Arnavut kaldırımlı sokaklarında, size zamanda seyahat ettirecek dükkanlar, eski moda manavlar, kitapçılar, fırınlar, balıkçılar, antikacılar bulacaksınız. Aziz Valen-
Castle of Mytilene
LESVOS | bilingual tourist quide
35
36
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
37
lar of cultural development on the island– and the impressive ex-hotel “Grand Bretagne”, are some of the remarkable buildings that adorn the “cinematic” waterfront. The monumental dome of Aghios Therapontas church and the outstanding, neo-gothic-style and 33-meters-high bell-tower of the Aghios Athanasios church (the Metropolitan church of Mytilene) tower-over the old and the modern buildings. Make a stop at the Sapphous square, the central and classic meeting point of the locals. Parallel to the waterfront, lies the cobblestone street of Ermou, the “market”, as the locals call it, where you will find various services, plenty of modern commercial stores, as well as old-fashioned grocery stores, old book stores, antique shops and traditional light-industries that will travel you back in time. Here is the Catholic church of Metastasis of Virgin Mary, where the holy relics of Saint Valentine lie. Wander around the surrounding picturesque alleyways and discover small, lovely coffeehouses and nice café-bars. Savour the ambience of the old Turkish district, dominated by the Yeni Mosque, the biggest mosque on the island, and the Tsarsi Hamam (the old Ottoman bath of the market) and walk to the old port of the city (EpanoSkala), where is the Statue of the Asia Minor Mother, a great spot from which you can admire a beautiful view of the old city. Take a note of the half sunk waterfront. In the Synikismos district, characterised by the old refugee houses,
Aegean university
tin’in kutsal emanetlerinin yer aldığı Meryem Ana Katolik kilisesi ilgi çekicidir. Çevredeki pitoresk geçitlerin çevresinde dolaşın ve küçük, hoş kahveler ve güzel kafe-barları keşfedin. Adanın en büyük camisi olan Yeni Camii, Çarşı Hamamı ve şehrin eski limanına (Epano Skala) yürüme mesafesinde eski Türk mahallesinin atmosferinin tadını çıkarın. Buradaki Anadolulu Anne heykeli, eski şehrin güzel manzarasını seyredebileceğiniz harika bir mekandır. Antik limanını not edin. Eski mülteci mahallesi olan Synikismos bölgesinde, Epidavros Tiyatrosu’na önem ve ölçek açısından eşit kabul edilen, Aghia Kyriaki’nin çamlarla kaplı tepesi üzerinde inşa edilmiş, Midilli Antik Tiyatrosu’nu bulacaksınız. Arkeolojik sit alanı bugün kapalıdır, ancak oraya kadar yürümeye değer, çünkü bu noktadan itibaren şehrin ve Küçük Asya kıyılarının panoramik manzarasını hayranlıkla izleyebilirsiniz. Şehrin Kioski (Köşk)mahallesinde yani eski aristokrat bölgesinde, eşsiz mimarinin örneklerinin sunulduğu olağanüstü konaklara
Ladadika
38
LESVOS | bilingual tourist quide
you will find the Ancient Theatre of Mytilene, rastlayacaksınız. Midilli’deki Roma döneminbuilt on the pine-covered hill of AghiaKyriaden kalan görkemli mozaik zeminlere evsahipki, which has been deemed equal in imporliği yapan Midilli Arkeoloji Müzesi’ni ve Midilli tance and scale to the Theatre of Epidavros. Belediye Sanat Galerisi’ni ziyaret edin. The archaeological site is closed today, but Midilli’nin güneyinde bir banliyö olan Vathe walk till there is worth it, as from this spot ria’da, ünlü Yunan ve yabancı ressamların nayou can admire a panoramic view of the city dir ve değerli eserlerini barındıran adadaki en and the shores of Asia Minor. In the old arisönemli müzelerden biri olan Stratis Eleftheriatocratic district of Kioskiyou will come across dis-Teriade Kütüphane Müzesi bulunmaktadır. remarkable mansions of unique architecture. Teriade Müzesi’nin yakınında, tabloları “kültüVisit the Archaeological Museum of Mytilene, rel miras” olarak nitelendirilen dünyaca ünlü where you will admire the splendid mosaic Yunan halk ressamı Theofifloors found in Roman houses in Mytilene is one vibrant los’a adanmış müzeyi bulaMytilene, and the Municipal Art caksınız. Midilli’nin Kratigos ve Gallery of Mytilene, one of the city full of surprises Neapoli banliyölerinde birkaç most important cultural venues tane plaj yer alır. in the city. In Varia, a south suburb in Mytilene, lies the Museum-Library of Stratis Eleftheriadis Midilli şehri tüm gece ve gündüz canlıdır. TiTeriade, one of the most significant museums yatro gösterileri, konserler, resim sergileri, kitap on the island which is world-renowned, as it sunumları ve çeşitli festivaller gibi birçok kültühouses rare and valuable works of the most rel etkinliğe sahiptir. Her zevke ve yakınlardaki eminent Greek and foreigner painters. Neargüzel gezilere ziyaretçiler için bolca aktivite bytheTeriademuseum, youwillfindthe Theofilos sunmaktadır. Museum, the most world-famous Greek folk painter, whose paintings have been characterised as “cultural heritage”. At the suburbs of Mytilene (Kratigos, Neapoli) you will find a few beaches. The city of Mytilene is much vibrant all day and night long. It boasts many cultural events, such as theatre performances, concerts, painting exhibitions, book presentations and various festivals. It offers visitors plenty of activities for every taste and beautiful nearby trips.
Epano skala
LESVOS | bilingual tourist quide
39
40
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
41
Settlements in the south outskirts of Mytilene
Τ
axiarchis or Kagiani (3km away from Mytilene) is a small, beautiful settlement boasting an excellent, panoramic view to the city of Mytilene and the shores of Asia Minor. It owes its name to the imposing Taxiarchis church featuring a special wood carved iconostasis. Visit the cave of AghiosVartholomeos with the gorgeous stalactites and make a stop at the impressive stone fountain of Valide-Hanoum, which was built in 1753 and is an excellent example of the local stone sculpture. In the area you will find Aghia Marina (about 7km away from Mytilene) is a very old village that owes its name to the church of Aghia Marina, built in 1797. At a distance of 8km away from Mytilene, lies Loutra, an attractive settlement featuring cobblestone streets and outstanding olive presses. The church of Aghios Georgios is really intriguing, as it has an ornate three-coloured mosaic floor. In Skala Loutron with the picturesque fishing-port, lies an old olive press that was converted to a hotel. South of Loutra, lie the
42
Midilli’nin güney eteklerinde yerleşim yerleri
M
idilli’den 3km uzaklıkta, Taxiarchis ya da diğer adıyla Kagiani, Midilli kentine ve Anadolu kıyılarına mükemmel, panoramik bir manzara sunan küçük ve güzel bir yerleşmedir. İsmini özel ahşap oyma ikonostasiye sahip heybetli Taxiarchis kilisesine borçludur. Muhteşem sarkıtlarla Agios Vartholomeos mağarasını ziyaret edin ve 1753 yılında inşa edilmiş ve yerel taş heykel sanatının mükemmel bir örneği olan etkileyici taş çeşme Valide Hanım çeşmesinde durun. Midilli’den yaklaşık 7 km uzaklıktaki Aghia Marina, adını 1797’de inşa edilen Aghia Marina kilisesine borçlu olan, eski bir köydür. Midilli’den 8 km uzaklıkta, Loutra, etkileyici bir yerleşim yeridir. Arnavut kaldırımlı sokaklara ve zeytinyağı preslerine sahiptir. Aghios Georgios kilisesi, süslü üç renkli bir mozaik zemine sahip olduğu için gerçekten ilgi çekicidir. Skala Loutron’da pitoresk balıkçı limanıyla, otele dönüştürülen eski bir zeytinyağı imalathanesi bulunuyor. Loutra’nın güneyinde, birçok insanın ilgisini çeken muhteşem Aghios Ermogenis
LESVOS | bilingual tourist quide
marvellous beaches of Aghios Ermogenis and Charamida, which attract plenty of people. From Kountouroudia, a seaside location on one of the edges of the Gulf of Gera, you can enjoy a boat-trip to the opposite bank of the gulf, in Perama. Heading to the north, you will find the peaceful settlements of Pyrgi, Kedros and Alyfanta, where you will find nice coffee houses and taverns. In Alyfanta, visit the impressive cave of Magaras, which is the largest cave in Lesvos.
Worth Seeing - The stunning Castle (Fortress) of Mytilene, one of the biggest castles in the Mediterranean area, built during the Gattilusi authority period (1355-1462) - The impressive Fykiotrypa Lighthouse, built in the 19th century, which is an excellent example of lighthouses in the North Aegean and the shores of Asia Minor. It is located north of the city, above the Fykiotrypa beach
LESVOS | bilingual tourist quide
ve Charamida plajları bulunur. Yera Körfezi’nin kenarında bulunan Kountouroudia’dan Perama’daki körfezin karşı kıyısına bir tekne gezisinin tadını çıkarabilirsiniz. Kuzeye doğru giderken, güzel kahve evleri ve tavernaları bulabileceğiniz Pyrgi, Kedros ve Alyfanta’nın huzurlu yerleşimlerini bulacaksınız. Alyfanta’da, Lesvos’un en büyük mağarası olan Magaras mağarasını ziyaret edin.
Görmeye değer • Akdeniz Bölgesi’nin en büyük kalelerinden biri olan ve Midilli’nin büyüleyici kalesi, Gatteluzi döneminde inşa edildi (1355-1462). • Kuzey Ege ve Anadolu kıyılarındaki deniz fenerlerinin örneği olan, 19. yüzyılda inşa edilen etkileyici Fykiotrypa Feneri. Şehrin kuzeyinde, Fykiotrypa plajının üstünde yer almaktadır. • Midilli Limanı’nın girişinde bulunan, eskiden “Kastraki” denilen küçük bir kalenin bulunduğu,Midilli’nin Özgürlük Heykeli
43
The bronze Statue of Liberty of Mytilene, located in the entrance of the port of Mytilene, where in the past was a small fortress, called “Kastraki” - The remarkable building that houses the courthouse of Mytilene - The Municipal Art Gallery of Mytilene that is housed in the gorgeous, restored mansion of the Turkish commander Halim Bei. It displays works of great Greek and foreigner painters. Occasionally, it hosts painting and photography exhibitions and recently it participated in the 15th Biennale in Instanbul - The Archaeological Museum of Mytilene, which includes significant exhibits from the Hellenistic and Roman period in Lesvos - The church of AghiosTherapontas, built in the beginning of 19th century and designed by the local architect ArgyrisAdalis
castle of Mytilene
• Midilli Adliyesini barındıran olağanüstü bina • Türk komutanı Halim Bei’nin restore edilmiş köşkünde yer alan Midilli Belediye Sanat Galerisi. Büyük Yunan ve yabancı ressamların eserleri bulunur. Zaman zaman resim ve fotoğraf sergilerine ev sahipliği yapar ve kısa süre önce İstanbul’daki 15. Bienale katıldı. • Midilli’deki Hellenistik ve Roma döneminden önemli eserler içeren Midilli Arkeoloji Müzesi
- The Ecclesiastical Byzantine Museum of Mytilene, located opposite to the church of Aghios Therapontas
• 19. yüzyılın başında inşa edilen ve yerel mimar Argyris Adalis tarafından tasarlanan Aghios Therapontas kilisesi
- The Metropolitan church of Aghios Athanasios, built in the beginning of 18th century
• Aghios Therapontas kilisesinin karşısında bulunan Midilli Bizans Müzesi Kilisesi
- The Yeni Mosque, built by Aga Koulaxizi Moustafa, in 1825
• 18. yüzyılın başında inşa edilen Aghios Athanasios Kilisesi (Katedral)
- The Tsarsi Hamam, the most outstanding Ottoman Bath on the island, built in 19th century
• 1825 yılında Kulaksız Mustafa Ağa tarafından inşa ettirilen Yeni Cami
- The Valide Mosque, built in 1615. It is located very close to Yeni Mosque
• 19. yüzyılda inşa edilen adanın en seçkin Osmanlı Hamamı Çarşı Hamam
- The neoclassical building that houses one of the schools of Mytilene, built in 1888. It is locat-
• 1615 yılında inşa edilen Valide Camii. Yeni
Teriade Museum
44
LESVOS | bilingual tourist quide
Theofilos Museum
Tsarsi Hamam
ed, in the beginning of Ermou street - The Teriade Museum, which displayscopies of the modernist Parisian art magazine, called Verve, published by Teriade between 1937 and 1960, valuable and rare lithographs of the most world-famous painters and remarkable paintings of the most renowned Greek artists - The Theofilos Museum, which includes 86 valuable works of Theofilos Hatzimichael, the most important representative of Greek folk painting
LESVOS | bilingual tourist quide
Cami’ye çok yakın bir konumdadır. • 1888 yılında inşa edilen, bugün okul olan neoklasik bina. Ermou caddesinin başında yer almaktadır. • Teriade tarafından yayımlanan, Verve adlı modernist Parisli sanat dergisinin 1937-1960 yılları arasındaki sayılarının bulunduğu Teriade Müzesi, dünyaca ünlü ressamların değerli ve nadir litografileri ve en tanınmış Yunan sanatçılarının dikkat çekici tablolarına ev sahipliği yapar.
45
EASTERN LESVOS
Activities - Swimming: In the public and fully-organised Tsamakia beach, with sand and pebbles, located very close to the city centre. Water-sports are available. In the peaceful, small pebble beach of Fykiotrypa, which lies at a short distance from Tsamakia. In the beaches located at the suburbs of Kratigos and Neapoli. In the beautiful Karpouzi (Watermelon) beach and in the sandy, well-organised beach of Charamida, located few kilometres after the airport of Mytilene. In the lovely beach of Aghios Ermogenis in Loutra - Wind-surfing - Sailing - Thermal baths in the hot springs of the Gulf of Gera, located 6km away from the city of Mytilene
Aghios Ermogenis
• Yunan halk resminin en önemli temsilcisi olan Theofilos Hatzimichael’in 86 değerli eserini içeren Theofilos Müzesi
Aktiviteler
- Oyzo Festival, during the summer months
• Yüzme: Kent merkezine çok yakın konumda bulunan halka açık kum ve çakıl plajıyla tam teşekküllü Çamakia plajı. Su sporları mevcuttur. Çamakia’ya kısa bir mesafede yer alan Fykiotrypa’nın huzurlu, küçük çakıllı plajı. Kratigos ve Neapoli’nin banliyölerinde bulunan plajlar. Karpouzi plajı ve Midilli havaalanından birkaç kilometre sonra bulunan, Haramida plajı. Loutra’daki Aghios Ermogenis plajı
- Theatre Festival, on March
•Rüzgâr sörfü
- The feast of AghiosValentinos on February 14
• Yelken
- Courses of theatre, music, photography, dance, writing, which take place in various small cultural avenues in Mytilene
Events
- Lesvos Food Festival, on July 5-15 - Various cultural events and music festivals, held by the municipality of Mytilene
• Mytilene kentine 6 km uzaklıkta, Yera Körfezi’nde kaplıcalar • Midilli’de çeşitli küçük kültürel merkezlerinde yer alan tiyatro, müzik, fotoğraf, dans kursları
Etkinlikler • Yaz aylarında düzenlenen Uzo Festivali • Mart ayında düzenlenen Tiyatro Festivali • 5-15 Temmuz’da düzenlenen Lesvos Yemek Festivali • Midilli Belediyesi tarafından düzenlenen çeşitli kültürel etkinlikler ve müzik festivalleri
46
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
47
Roman Aqueduct
Villages northeast from Mytilene, through the provincial road Mytilene-Thermi
Moria | Afalonas |Panagiouda Pamfila | Skala Pamfilon
M
oria (6km away from Mytilene) is well - known for the Roman Aqueduct, one of the most significant archaeological sites on the island, which was used to transport large quantities of water from the abundant springs of Mt.Olympus to the ancient city of Mytilene. In the past, Moria used to be a vacation resort the wealthy families of Mytilene, and features impressive mansions and tower houses, as well as remarkable industrial buildings. Since 2015, Moria houses the Refugee Camp in Lesvos, one of the biggest refugee camps in Greece. Very close to Moria, lies Afalonas, one of the oldest villages in Lesvos, with spectacular views to the neighbouring villages and the shores of Asia Minor. In the scenic village square, you will find nice, vibrant coffeehouses. Panagiouda is a picturesque coastal settlement, well-known for its top quality fish taverns. In the 19th century it was one of the most important soap-producing areas on the island. Pay a visit to the beautiful, small palm tree forest of Kalamiaris, located north of the settlement. The neighbouring village of Panagiouda is Pamfila, boasting remarkable old
48
M
idilli merkezden 6 km uzaklıktaki Moria, adanın en önemli arkeolojik alanlarından biridir. En bilinen arkeolojik alanlardan biri, bir zamanlar Olimpos Dağı’ndan gelen suları Midilli antik kentine taşımak için kullanılan olan su kemeridir. Geçmişte Moria, Midilli’nin varlıklı aileleri için bir sayfiye yeri olarak kullanılıyordu ve etkileyici konak ve kule evlerin yanı sıra olağanüstü endüstriyel binalara da sahipti. 2015’ten bu yana Moria, Yunanistan’ın en büyük mülteci kamplarından birine ev sahipliği yapıyor. Moria’nın hemen yakınında, komşu köyler ve Anadolu kıyılarının muhteşem manzaralarına sahip, adanın en eski köylerden biri olan Afalonas bulunur. Güzel köy meydanında geleneksel kahvehaneler bulacaksınız. Panagiouda, kaliteli balık tavernaları ile tanınan pitoresk bir kıyı yerleşimidir. 19. yüzyılda adadaki en önemli sabun üretim alanlarından biriydi. Yerleşimin kuzeyinde yer alan Kalamiaris’in güzel, küçük palmiye ağacı ormanını ziyaret edin. Panagiouda’ya komşu Pamfila köyünde ise, eski sabun fabrikaları ve zeytin preslerinin yanı sıra seçkin konaklar bulunur.
LESVOS | bilingual tourist quide
Panagiouda
soap factories and olive presses, as well as outstanding mansions. The landmark of the village is thechurch of Aghia Varvara, whose impressive marble iconostasis was carved by the famous Greek sculptor Giannoulis Chalepas in 1878.
Köyün en bilinen yapısı, 1878 yılında ünlü Yu-
Visit the Olive Wood Processing Industry by Mr. Michael Prodromou, where you can find really elegant, olive wood household and decorative items. At a very short distance from Pamfila, lies the seaside settlement of Skala Pamfilon featuring a quaint fishing port.
ten zarif, ev ve süs eşyalarını bulabileceğiniz
LESVOS | bilingual tourist quide
nan heykeltıraş Giannoulis Chalepas tarafından oyulmuş olan Aghia Varvara kilisesinin etkileyici mermer ikonostasisidir. Tamamı zeytin ağacından yapılma, gerçekMichael Prodromou’nun zeytin ağaç işleme atölyesini ziyaret edin. Pamfila’dan çok kısa bir mesafede, köyün deniz kenarındaki yerleşim yeri olan şirin bir balıkçı limanı Skala Pamfilon bulunuyor.
49
Pamfila
Worth Seeing
Görmeye değer
- The Roman Aqueduct in Moria
• Moria’daki Roma Su Kemeri
- The remarkable stone fountains in Moria
• Moria’daki olağanüstü taş çeşmeler
- The church of Aghios Vasilios (St. Basil) in Moria, built in 1769
• 1769’da inşa edilen Moria’daki Aghios Vasilios Kilisesi
- The Palm Tree Forest of Kalamiaris in Panagiouda
• Panagiouda’daki Kalamiaris Palmiye Ağacı Ormanı
- The impressive church of Aghia Varvara in Pamfila
• Pamfila’daki etkileyici Aghia Varvara kilisesi
Activities - Swimming in the beach of Panagiouda, located in the area of Kalamiaris Palm Tree Forest and in Niselia beach in SkalaPamfilon
Events
Aktiviteler • Yüzme: Kalamiaris Palmiye Ormanı kıyısındaki plajda ve Skala Pamfilon’daki Niselia plajında
Etkinlikler
- Cultural events in Moria held by the local associations, during summer
• Yaz aylarında yerel dernekler tarafından Moria’da düzenlenen kültürel etkinlikler ve panayırlar
Niselia beach
Panagiouda
50
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
51
Pigi Village
Thermi Pigi Komi
A
M
rriving inThermi (12 km away from idilli’den 12 km uzaklıktaki Thermi’ye vardığınızda, heybetli kule evlerine Mytilene), you will be impressed by hayran kalacaksınız. Burası öncethe imposing tower houses, the main den zangin ailelerin tatil için kullanfeature of the settlement, as in the dıkları bölgeydi. 1647’de inşa edilen Nianias’ın past Thermi used to be a vacation resort for kule evi adadaki en eski olanıdır. Şu anda çathe wealthy families of Mytilene. The tower lışmayan, bakımsız kalan Loutropolis Thermis house of Nianias is the oldest one on the isbölgesindeki kaplıcaları ziyaret edin. Bölgenin land, built in 1647. Visit the area of Loutropolis en önemli eseri, 1909 yılında Molla Mustafa HaThermis, where are the hot springs which are san Efendi tarafından yaptırılan ve 1982’ye kadar işletilen şu anda terkedilmiş out of service this period. The The Hot springs efsanevi “Sarlica Palas” otelidir. landmark of the area is the of Thermi are the Zamanında Midilli’nin en ünlü abandoned, but legendmost ancient hot oteliydi ve birçok ünlü kişiyi ağırary, hotel of “Sarlitza Pallas”, ladı. 20. yüzyıl. Thermi, yemyeşil built in 1909 by Hasan Efendi springs in Lesvos. In “Karyes” tepesinde bulunan, YuMolla Mustafa and operatantiquity, in the area nanistan ve yurt dışından birçok ed until 1982. It was the most of Loutropolis Thermis ziyaretçi çeken Aghios Rafail famous hotel in Lesvos and was an well-known Manastırı ile bilinir. Manastır her accommodated a lot of fayıl çok sayıda kişi hacı olmaya sanctuary dedicated mous personalities of the 20th gelir. Thermi sahil bölgesinde, aicentury. Thermi is well-known to the goddess Artemis, leler için ideal mavi bayraklı Kaworldwide for the Monastery protector of hot springs noni plajını bulacaksınız. of Aghios Raphael which Thermi’ye kısa bir mesafede, geniş zeytin bahstands on the verdant hill called “Karyes”. The çeleriyle çevrili Pigi ve Komi köyleri yer almakmonastery attracts a great number of pilgrims tadır. Her yaz, çam ağaçlarının hakim olduğu each year. In the seaside area of Thermi, you güzel ve yemyeşil bir alanda düzenlenen Boğa
Festivali ile ünlüdür. Pigi, Anadolu müziğinin ünlü bir yorumcusu olan Solon Lekkas’ın doğum yeridir. Köy meydanlarında birkaç güzel kahvehane bulacaksınız. Tavros’un yemyeşil platosuna giden büyüleyici yürüyüş yolunun tadını çıkarın.
52
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
53
will find the well-organised beach of Kanoni, which has been awarded a Blue Flag, ideal for families. At a short distance of Thermi, lie the picturesque hamlets of Pigi and Komi, surrounded by vast olive groves. They are famous for the Bull Festival that is held every summer in a beautiful, verdant location dominated by pine trees. Pigi is the birthplace of Solona Lekkas, a renowned interpreter of Asia Minor music. In the scenic village squares you will find a few nice coffeehouses. Enjoy the fascinating hiking route that leads to the magnificent, lush plateau of Tavros (Bull).
Worth Seeing - The prehistoric settlement of Thermi, dating back to the Early Bronze Age (3200-2400 BC). It is located close to Kanoni beach - The beautiful, restored stone windmill, close to the picturesque small port of Thermi - The imposing hotel of “Sarlitza Pallas” - The Monastery of Aghios Rafael, rebuilt in 1964 - The impressive church of Panaghia Tourloti in Thermi, built around 1100
Görmeye değer • Erken Tunç Çağı’na (M.Ö. 3200-2400) dayanan prehistorik Thermi yerleşimi. Kanoni plajına yakın konumdadır. • Restore edilmiş taş yel değirmeni, Thermi’nin pitoresk küçük limanına yakındır. • “Sarlica Palas” oteli • 1964’te yeniden inşa edilen Aghios Rafael Manastırı • 1100 civarında inşa edilen Thermi’deki etkileyici Panaghia Tourloti kilisesi
Aktiviteler • Yüzme: İnce kumlu ve sığ sularında su sporları da yapabileceğiniz Kanoni plajı. Balıkçılık için ideal, sakin ve küçük Aghios Georgios plajı ve Thermi’nin kuzeyinde bulunan güzel çakıl plajı Petalidi’de •Bisiklet sürme • Yürüyüş
Etkinlikler • Thermi’deki Aghios Raphael panayırı • 11 Temmuz’da Pigi ve Komi’deki Boğa Festivali
Activities - Swimming: In Kanoni beach, with the fine sand and the shallow waters, where you can do water-sports. In the peaceful, small beach of Aghios Georgios, ideal for underwater fishing, and in the the beautiful pebble beach of Petalidi, both located north of Thermi - Cycling - Hiking
Events - The big feast of Aghios Raphael in Thermi, held annually on Bright Tuesday - The Bull Festival in Pigi and Komi, on July 11
54
Monastery of Aghios Raphael
LESVOS | bilingual tourist quide
Mystegna Skala Mystegnon Nees Kydonies (Mpaltziki) Skala Neon Kydonion
Τ
hese lovely, small settlements (about 16km away from Mytilene), surrounded by olive and pine trees, are ideal for those who seek tranquillity and relaxation during their holiday. They feature pretty stone houses with fragrant gardens, amazing industrial buildings and beautiful coffeehouses. In their quaint fishing ports, facing the shores of Turkey, you will find fine fish taverns. Trythe special dish of octopus, cooked in a local way. Pay a visit to the impressive, restored olive-press close to the beach of Skala Mystegnon.
Activities - Swimming: In the serene, pebble beach of Skala Mystegnon, with the crystal, clear waters. In the small beach of Skalas Neon Kydonion with the fine sand and the shallow waters, where the seabed is full of coarse pebbles with unique colours, ideal for those who love snorkelling. In the sandy, well-organised Xampelia beach, north of Nees Kydonies
LESVOS | bilingual tourist quide
M
idilli merkezden yaklaşık 16km uzaklıktaki, zeytin ve çam ağaçları ile çevrili bu küçük yerleşimler tatillerinde huzur ve rahatlık arayanlar
için idealdir. Güzel kokulu bahçeleri, harika endüstriyel binaları ve güzel kahveleri olan güzel taş evlere sahiptirler. Şirin balıkçı limanlarında, Türkiye’nin kıyılarına bakan, güzel balık tavernalarını bulacaksınız. Yöreye has ahtapot yemeğini deneyin. Skala Mystegnon plajına yakın, restore edilmiş zeytin presini ziyaret edin.
Aktiviteler • Yüzme: Kristal, berrak sularla sahip, Skala Mystegnon’un çakıllı kumsalında. İnce kum ve sığ suyu olan, deniz tabanının benzersiz renklere sahip çakıllı çakıllarla dolu olduğu, şnorkelle yüzme sevenlerin tercihi Skalas Neon Kydonion’un küçük plajında. Nees Kydonies’in kuzeyindeki Ksambelia plajında
55
Mantamados
M
Kleio
M
antamados (37km away from Mytidilli’den 37km uzaklıkta bulunan ilene) is a village of unique tradiMantamados, geleneksel mimarisi, tional architecture and natural doğal güzellikleri, bir kuşaktan dibeauty, well-known for its ceramics, ğerine aktarılan seramik işçiliği ve a traditional art that goes from one generamandıra ürünleriyle meşhurdur. Mantamation to another, and for its fine dairy products. dos’u ziyaret sebeplerinin başlıcası , önemli The magnet of attraction in Mantamados is hac mekanlarından biri olan Taksiyarhis Mathe Monastery of (Archangel Michael) Taxinastırı’dır (Başmelek Mikail). Taksiyarhis, Lesarchis, one of the famous worldwide pilgrimvos’un koruyucu azizidir ve ada sakinlerinin age places. Taxiarchis is the patron saint of manevi yaşamında önemli bir Lesvos and he played a signifrol oynar. Oyulmuş ikonasının icant role in the spiritual life of Mantamados is called – adadaki tek oyulmuş ikonthe inhabitants of the island. the “the spiritual dur- mucizevi olduğuna inaHis carved icon–the only metropolis of Lesvos” nılır. Efsaneye göre bir keşiş, carved icon on the island– is because of its cultural bu ikonayı Saracen korsanları an awe-inspiring sight, con-
sidered to be miraculous. and intellectual heritage tarafından öldürülen arkaAccording to the tradition, a daşlarının kanı, balmumu ve monk made it by soil, wax and the blood of all toprakla yaptı. Manastır, yerleşime çok yakın, of his fellows that were slaughtered from Sargüzel ve huzurlu bir bölgede yer almaktadır. acen pirates during one night. The monastery Eski moda dükkanların yanı sıra etkileyici binais located in a beautiful, peaceful area, very lar, çömlek atölyeleri, antika kahvelerle karşıclose to the settlement. laşacağınız köyün Arnavut kaldırımlı sokaklaStroll along the cobblestone streets of the vilrında gezinin. Mantamados halk sanatının bir lage, where you will come across remarkable örneği olan koumaria (traditional water pitcbuildings, pottery workshops, quaint coffeehers) burada bulabilirsiniz. Köyün yoğurdunu houses as well as old-fashioned stores, where mutlaka deneyin.
56
LESVOS | bilingual tourist quide
you can find the famous koumaria(traditional water pitchers) –a fine example of pottery in Mantamados–, handicrafts and a great variety of local products. Try the local yogurt. The coastal settlements of the area of Mantamados are really beautiful boasting magnificent beaches, crowed or secluded. Visit the listed settlement of Aghios Stefanos with the homonymous Byzantine chapel by the sea, where are many abandoned pottery workshops and stone kilns that reveal the deMantamados bölgesinin kıyı yerleşimleri, kalavelopment of the ceramics balık veya tenha güzel plajlara “Mankatsa” means “ in the area. AghiosStefanos is sahiptir. Aghios Stefanos bölconsidered to be one of the gesinde, deniz kenarında yer Mad flesh” in Turkish few traditional pottery centres alan aynı isimli Bizans şapelini in Greece. You can find three pottery workziyaret edin. Burada birçok terk edilmiş çanak shops that operate. The picturesque fishing vilçömlek atölyeleri ve taş fırınlar vardır. Aghios lage of Palios is an ideal destination for those Stefanos, Yunanistan’daki birkaç geleneksel who seek relaxation and solitude. In the tourçömlek merkezlerinden biri olarak kabul ediist resort of Pedi, lies one of the most popular lir. Halen işleyen üç çanak çömlek atölyesini beaches in Lesvos, which has been awarded bulabilirsiniz. Pitoresk bir balıkçı köyü olan PaBlue Flag and it’s ideal for families. Close to lios, rahatlık ve yalnızlık arayanlar için ideal bir the coastal location of Aspropotamos, you yerdir. Pedi turizm beldesinde, Mavi Bayraklı will come across the most exotic beach on ve aileler için ideal olan Lesvos’un en popüler the island, the Chryssi Ammos (Golden Sand) plajlarından biri bulunuyor. Aspropotamos’un beach, which attracts many visitors. sahil kısmında, adanın en egzotik plajına, çok Close to Aspropotamos, a few kilometres away from Mantamados, you will find the Mankatsa Waterfalls, one of the most breath-taking natural monuments in Lesvos. The unaffected and imposing beauty of the landscape will rιvet you. Especially in spring, the area is full of wild flowers, such as orchids. The group “Lesvos and Ecology” organises many activities in the waterfalls, such as climbing, abseiling and flying fox.
LESVOS | bilingual tourist quide
sayıda ziyaretçiyi çeken Hrisi Ammos (Altın Kum) plajına rastlayacaksınız. Mantamados’a birkaç kilometre uzaklıktaki
57
Across from the coastal areas of Mantamados, are the paradisiac uninhabited isletsofTokmakia(Aspronisos, Tsoukalas, Mparmpalias, Panaghia),the most famous destinations on the island for fishing, scuba-diving, water-sports, birdwatching, or just a day trip for sunbathing in the serene and enchanting white beaches. You will be captivated from the tropical landscape facing the shores of Asia Minor. Heading southwest of Mantamados, you will find the picturesque hamlet of Kleio, surrounded by beautiful, greenery landscapes, with amazing views to the neighbouring mountains and the Aegean Sea. It owes its name to Kleio, the muse of history and lyre playing. In the scenic village square you will find a couple of coffeehouses. At a short distance of Kleio, is the quite vacation resort of Tsonia, where you will find a few fish taverns and café-bars. In the area between Kleio and Tsonia, is located the site “Paliokastro” (Oldcastle), where you can sight the ruins of a Byzantine fortress.
Worth Seeing - The old communal olive press that houses the Communal Cultural Centre of Mantamados, built around 1911 and it was called the “saint’s machine” - The Folk Museum of Mantamados - The Monastery of (Archangel Michael) Taxiarchis - The church of Aghios Vasilios (St.Basil) in Mantamados, built in 1750 - The charming chapel of Aghios Stefanos in the homonymous beach, which is a unique example of Byzantine architecture - The church of Aghia Triada (St.Trinity) in Kleio, with the impressive wood carved iconostasis and the holy vessels, dated back to the 18th century - The imposing Mankatsa Waterfalls
58
Aspropotamos’a yakın mesafede, adadaki en nefes kesici doğal eserlerden biri olan Mankatsa Şelaleleri’ni bulacaksınız. Manzaranın güzelliği sizi büyüleyecektir. Özellikle ilkbaharda, çevresi orkide gibi kır çiçekleri ile doludur. “Lesvos ve Ekoloji” grubu, şelalelerde tırmanış ve kaya inişi birçok etkinlik düzenlemektedir. Mantamados kıyı bölgeleri arasında, günübirlik gezi olarak balık avlama, tüplü dalış, su sporları ya da kuş gözlemciliği yapabileceğiniz, sakin ve büyüleyici beyaz plajlarlaıyla Tokmakia adacıkları (Aspronisos, Tsoukalas, Mparmpalias, Panaghia) bulunur. Küçük Asya kıyılarına bakan tropik manzaradan büyüleceksiniz. Mantamados’un güneybatısında, güzel, yeşilliklerle çevrili, komşu dağlara ve Ege Denizi’ne bakan muhteşem manzarasıyla Kleio köyü yer almaktadır. Köy ismini tarihin ilham perisinden ve lir çalmaktan alır. Köy meydanında birkaç kahvehane bulacaksınız. Kleio’ya kısa bir mesafede, birkaç balık tavernası ve kafe-bar bulabileceğiniz Tsonia yer alır. Kleio ve Tsonia arasındaki bölgede, bir Bizans kalesinin kalıntılarını görebileceğiniz “Paliokastro” (Eskihisar) bulunur.
Görmeye değer • 1911 civarında inşa edilen Mantamados Kültür Merkezi’ne ev sahipliği yapan eski zeytinyağı kooperatifi binası • Mantamados Halk Müzesi • Taksiyarhis Manastırı • Mantamados’ta 1750 yılında inşa edilen Aghios Vasilios Kilisesi • Bizans mimarisinin eşsiz bir örneği olan Aghios Stefanos şapeli • Kleio’daki Aghia Triada kilisesi . Etkileyici ahşap oyma ikonostasisiyle 18. yüzyıla tarihlendirilmiştir. • Heybetli Mankatsa Şelalesi
LESVOS | bilingual tourist quide
Activities - Swimming: In the popular and well-organised beach of Pedi with the fine sand and the shallow, warm waters, ideal for families. In the well-organised beach of Aspropotamos. In the beautiful, rocky beach of Koulostasi, (in AghiosStefanos) surrounded by pine trees. In the magnificent Chryssi Ammos(Golden Sand) beach, one of the most favoured ones on the island, with velvet sand and rocks. In the reddish, sandy beach of Tsonia, in the homonymous vacation resort. In the enchanting beaches in Tokmakia islets, accessed by boat. - Water-sports
Mankatsa Waterfalls
Aktiviteler
- Scuba-diving - Fishing in the coastal areas of Aspropotamos, Palios, Tsonia - Boat-tripsand Kayak-tripsto Tokmakia islets - Hiking - Trekking - Climbing and other activities in the waterfalls of Mankatsa, organised by the group “Lesvos and Ecology”
• Yüzme: Pedi’nin aileler için ideal, ince kumlu ve ılık sığ plajında. Aspropotamos plajında. AghiosStefanos’taki çam ağaçları ile çevrili güzel, kayalık Koulostasi plajında. Adadaki en çok tercih edilen plajlardan biri olan muhteşem Hrisi Ammos (Altın Kum) plajında. Kızıl kumuyla Tsonia plajında. Tekne ile erişilen Tokmakia adacıklarındaki büyüleyici plajlarda. • Su Sporları • Tüplü dalış
- Birdwatching
Events - The Pan-Lesvian Ceramics Exhibition in Mantamados. The exhibition traditionally opens the last weekend of July and closes on August 31 - The feast of Taxiarchis in Mantamados, held every 3rd Sunday after Easter
• Aspropotamos, Palios, Tsonia kıyı bölgelerinde balıkçılık • Tokmakia adacıklarına tekne gezileri • Yürüyüş • “Lesvos and Ecology” grubu tarafından düzenlenen Mankatsa şelalelerindeki tırmanış ve diğer aktiviteler • Kuş gözlemciliği
Etkinlikler
• Mantamados’taki Pan-Lesvian Seramik Sergisi. Sergi geleneksel olarak Temmuz ayının son haftasonu açılır ve 31 Ağustos’ta kapanır. • Paskalyadan sonraki üçüncü Pazar günü düzenlenen Mantamados’daki Taksiyarhis
LESVOS | bilingual tourist quide
59
The Icon of Archangel Michael Başmelek Mikael’in Ikonasi
D
uring the 30th century Lesvos, as one the most beautiful the richest islands of the Aegean, became the target of Saracen pirates. In Lesvos there was a monastery built in honor of Taxiarches. Its 18 monks had often successfully defended themselves against the raids of the Saracens, which urged the great pirate Sirhan to set out to burn the monastery. The opportunity appeared on a spring night, when all monks were in the church for the daily Mass. The strongest of the pirates climbed the tall wall of the monastery and managed to open the door. His companions dashed in shouting. Within a few minutes the church was flooded with the monks’ blood who fell under the knives of the bloodthirsty pirates.
L
esvos adası hep Ege Denizi’nin en güzel ve en zengin adalarından biriydi. MS. 3 ncü yüzyılda
ada, korsanların saldırısına uğrar. Adanın Lesvados yöresinde, Taksiarhis adına adanmış bir manastır bulunmaktaydı. Manastırda bulunan 18 keşiş o güne kadar korsanların saldırılarına karşı koyabilmişti ve bu yüzden korsanların elebaşısı manastırı yakmak istiyordu. Bir ilkbahar gecesinde tüm keşişler
Only Gabriel, a cadet monk, managed to climb to the roof of the church, where he fainted. He then saw an enormous soldier - Taxiarchis – with fierce looks and a blazing sword walking towards the pirates, who left at once in screams and terror.
dua için kilisedeyken korsanlar ma-
When the cadet regained consciousness he realized what great miracle he had witnessed, but found all the 18 monks dead. As he was praying to the Archangel for their souls with tears in his eyes, he had a divine inspiration to make a relief icon of Archangel Michael using fine white soil mixed with the blood of the monks.
da bayılır.Baygın haldeyken, alevler
It was as if an invisible force was driving his hands and on the blood imbued clay he successfully captured the characteristics of the fierce divine face he had seen in his vision on the roof. He had already shaped the Archangel’s face, his wings and his blazing blade and with the little remaining clay he sketchily shaped the rest of the body. Though hundreds of years have passed, the relief icon of the Archangel with the dark-blood color, remains intact, vivid, untouched by time, a monument that bears witness to Taxiarchis’ miracle and to the martyrdom of the monks. The icon receives hundreds of gifts and offerings by devout souls who wish to offer their gratitude for the miracle that Taxiarchis performed and for the one they still expect of him.
60
nastıra hücüm ederler ve tüm keşişleri kılıçtan geçirirler. Yalnız, deneme süreci içinde bulunan genç bir keşiş adayı kilisenin damına çıkar ve oraçıkaran kılıcıyla korsanlara saldıran ve korsanların kaçışını sağlayan devasa bir askerin hayalini görür - Taksiarhis-. Genç keşiş kendisine geldiğinde korsanların tümü kaçmıştı, amma 18 arkadaşını ölü olarak bulur. Gözyaşları içinde, arkadaşlarının ruhu için başmeleğe dua ederken, aklına arkadaşlarının kanını toprakla karıştırarak ,kendisini kurtaran
başmeleğin
üç
boyutlu bir ikonasını yapma fikri geldi. Aradan yüzlerce yıl geçtiği halde, o üç boyutlu ikonadaki, koyu kan rengindeki başmeleğin yüzü, hiç değişmeden, capacanlı ve geçen yüzyıllardan hiç etkilenmeden günümüze kadar varabilmiştir.
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
61
Lampou Myloi
Villages southeast from Mytilini, through the provincial road Mytilini-Kalloni
L
L
ampou Myloi, Yera Körfezi’nin muhteşem ampou Myloi is a small settlement lomanzarasına sahip yemyeşil bir ortamda cated in a verdant environment with yer alan küçük bir yerleşim yeridir. İsmini an amazing view to the Gulf of Gera. dört su değirmenine ve bölgedeki suyla It owes its name (myloi means mills) to çalışan zeytin presine borçludur. Burada, Mithe four watermills and the water-driven olive dilli merkez şehrinin su temini için inşa edilen press that operated in the area. Here is preRoma Su Kemeri’nin önemli bir bölümü korunserved a significant section of the Roman Admuştur. Lampou Myloi’ye equate that was built yakın bir mesafede, adafor the water supply of Here the River Evergetoulas, nın yeni inşa edilmiş yerthe city of Mytilene. At the biggest river in Lesvos, that a close distance from leşim yerlerinden zeytin flows from the south slopes of LampouMyloi, is Kerbahçelerinin yemyeşil Mt. Olympus, meets the Gulf of amia one of the newmanzaraları ile çevrili Gera, forming gorgeous verdant Keramia bulunur. Ippios ly built settlements in Lesvos, surrounded by landscapes of olive, plane, ve Sykounta köylerinde, lush landscapes of olive zeytin ve incir ağaçlarıyla walnut, pine and fruit trees groves. In the beautiçevrili, güzel eski kahveful villages of Ippios and Sykounta, surroundler bulacağınız pitoresk meydanlarda durun. ed by lush landscapes of olive and fig trees, Ippios’a çok yakın olan “Mylelia” alanında, make a stop at their picturesque squares 250 yıl öncesine dayanan ve halen faaliyet where you will find nice, old coffeehouses. gösteren bir su değirmeni bulunuyor. Burada At the site “Mylelia”, very close to Ippios, is halen, el yapımı makarna gibi çok çeşitli ürünarestored watermill–dated back 250 years ler üretmektedir. ago–which still operates. The family owners Dipi, deniz kıyısındaki kahvehaneleriyle şirin bir produce a great variety of products, such as balıkçı köyüdür. Burada, yüzlerce sürüngen handmade pasta.
62
LESVOS | bilingual tourist quide
The neighbouring village of Sykounta, is the quaint fishing village of Ntipi with the old water front coffeehouses. Here lies the – abundant in exceptional flora and fauna–wetland of Ntipimarsh-Larsos, one of the most significant nature protection areas in Lesvos, which is a home to hundreds of reptiles and amphibians, as well as to a great number of distinctive and endangered species of birds. In this placelives the rare sea otter. The area attracts many botanists, nature-lovers and birdwatchers each year. Heading north, you will find the picturesque hamlet of Mychou, nestled in olive groves. Visit the intriguing cave of Aghios Ioannis or Fousa, where tombs of 5th century were discovered, and walk to the chapel of Aghios Ioannis (St.John), which is a great spot from which to admire an exquisite view of the Gulf of Gera. Close to Mychou, are the small settlements of Kato Tritos and Pigadakia. Visit the beautiful Byzantine church of Taxiarchis in Kato Tritos, built in the 15th century. In Pigadakia, you will find many top quality fish taverns. Here,everysummer,the locals hold the Festival of Papalina(small sardine)
Activities
ve amfibinin yanı sıra çok sayıda farklı ve nesli tehlike altında olan adanın en önemli doğa koruma alanlarından biri Dipi-Larsos flora ve faunası bulunur. Bölge, her yıl birçok botanik, doğa sever ve kuş gözlemcisini çekmektedir. Kuzeye doğru, zeytin bahçeleriyle Mychou’nun pitoresk mezrasını bulacaksınız. 5. yüzyıla ait mezarların keşfedildiği Agios Ioannis ya da Fousa mağarasını ziyaret edin ve Yera Körfezi’nin enfes manzarasını hayranlıkla seyretmek için harika bir yer olan Aghios Ioannis şapeline yürüyün. Kato Tritos ve Pigadakia, Mychou’ya yakın küçük yerleşimleridir. 15. yüzyılda inşa edilen Kato Tritos’taki güzel Bizans kilisesi Taksiyarhis’i ziyaret edin. Pigadakia’da birçok kaliteli balık tavernasını bulacaksınız. Burada, her yaz, Papalina festivali yapılır.
Aktiviteler
- Hiking
• Yürüyüş
- Trekking
•Yürüyüş
- Birdwatching
•Kuş gözlemciliği
LESVOS | bilingual tourist quide
63
Asomatos Aghioi Anargyroi
A
somatos has been declared a traditional settlement and it is one of the most charming mountain villages in Lesvos. The serene environment against Mt. Olympus backdrop will captivate you. One of the main activities of the inhabitants is the woodcarving, an art that goes from one generation to another. Walking down the beautiful cobblestone alleyways, which are lined with neat stone houses and impressivemarble fountains, you will come across a couple of woodcarving workshops and two beautiful coffeehouses.
At a distance of 8km from Asomatos, lies the verdurous area of Aghioi Anargyroi with the homonymous chapel built in 1881. It’s a small valley with ever-flowing streams, perennial plane trees, as well as many chestnut, cherry and sour cherry trees. The beauty and the peacefulness of the landscape will enchant you. Make a stop at the beautiful coffeehouse nearby the chapel and explore the magnificent hiking routes that connect AghioiAnargyroi with Asomatos and Aghiassos.
64
A
somatos köyü geleneksel bir yerleşimdir ve Midilli’deki en güzel dağ köylerinden biridir. Olimpos Dağı’nın huzurlu atmosferi size etkileyecek.
Köy sakinlerinin ana
geçim kaynaklarından
biri, nesilden nesile geçen bir ağaç oymacılığıdır. Düzenli taş evler ve etkileyici çeşmelerle süslenmiş güzel Arnavut kaldırımlı sokak yollarında yürürken, birkaç güzel oyma atölyesine ve iki güzel kahveye rastlarsınız. Asomatos’a 8 km mesafede bulunan Aghioi Anargyroi’de 1881 yılında inşa edilmiş aynı isimli bir şapel bulunur. Burası yılın her vakti akan ırmağı, asırlık çınar ağaçları ve birçok kestane, kiraz ve vişne ağacının bulunduğu küçük bir vadidir.Manzaranın güzelliği ve huzur dolu olması sizi büyüleyecek. Şapelin yakınındaki güzel kafede durun ve Asomatos ve Ayasos ile Aghioi Anargyroi’yi birbirine bağlayan muhteşem yürüyüş yollarını keşfedin.
LESVOS | bilingual tourist quide
Aghioi Anargyroi
Worth Seeing - The Environmental Education Centre in Asomatos, housed in the old primary school of the village, whose aim is the information and the active participation of the students in protecting and improving the environment. - The church of Taxiarchis in Asomatos, builtin 1796. In the churchyard is a small Ecclesiastical Museum.
Görmeye değer • Öğrencilerin çevreyi koruma ve geliştirmede aktif olarak katılımda bulunduğu köyün eski ilkokulunda bulunan Çevre Eğitim Merkezi. • 1796’da inşa edilen Taksiyarhis kilisesi. Kilisede küçük bir müze vardır.
Aktiviteler
Activities
• Yürüyüş
- Hiking
Events - The feast of Aghioi Anargyroi in the homonymous area, on June
LESVOS | bilingual tourist quide
Etkinlikler • Haziran ayında yapılan Aghioi Anargyroi panayırı
65
Aghiassos
Aghiassos Karini Aghios Dimitrios
A
M
ghiassos (27km away from Mytilene) idilli merkezden 27km uzaklıkta buis one of the biggest and most atlunan Ayasos, adadaki en büyük ve tractive villages in Lesvos, built amen çekici köylerden biridir ve Olimphitheatrically at the eastern slopes pos Dağı’nın doğu yamaçlarında of Mt. Olympus and surrounded by vast forbir amfitiyatro şeklinde inşa edilmiştir. Çam, ests of pine, black pine, chestnut, olive and karaçam, kestane, zeytin ve kiraz ağaçları ve cherry trees, and cultivable lands. It has been ekilebilir arazilerle çevrilidir. Geleneksel bir yerdeclared a traditional settlement and has a leşim yeri olarak ilan edilmiş ve müzik, tiyatro, great culture heritage, with a sigdans, seramik ve ahşap nificant tradition in music, theatre, oymacılığında önemli bir Aghiassos is called dance, as well as in ceramicsand geleneğe ve büyük bir “the mother of the wood carving. Aghiassos is wellkültür mirasına sahiptir. known for its annual Carnival which folk culture in Lesvos” Ayasos, benzersiz yerel külattracts many visitors, because of its türel özellikleri ve kestane unique local cultural characteristics, and for festivali ile ve birçok ziyaretçiyi çeken karnathe Chestnut Festival. The landmark of Aghiasvalıyla ünlüdür. Ayasos’unen önemli mimari sos is the impressive church of the Assumption eseri, “Kutsal Meryem Ana Kilisesi” olarak biof Virgin Mary, known as the “church of Palinen Meryem Ana’nın Göğe Kabul Kilisesi’dir. naghiaof Aghiassos”, which is well-known for Her yıl 15 Ağustos’ta, Meryem Ana’nın onuruthe unique icon of Virgin Mary holding Jesus, na düzenlenen büyük bir bayram gerçekleşir ve adanın her yerinden yüzlerce hacı adayı considered to be miraculous. Each year on th Ayasos’a yürüyerek gelir. Yokuş yukarı kaldıthe 15 of August, a great feast in honour of rımlarda yürürken, kendine has mimarisinin taş Virgin Mary takes place, attracting hundreds binalarına ve yerel müzik toplulukların sesleriof pilgrims from any part of the island, many nin duyulduğu geçmişte çok canlı olan güzel of whom arrive in Aghiassos on foot. Walking
66
LESVOS | bilingual tourist quide
Panagia of Aghiassos
through the uphill cobblestone alleyways, you will admire the stone buildings of special architecture and the beautiful, old coffeehouses which were very vibrant in the past by the local musical troupes. Today in Aghiassos,operates the Local Centre of Eastern Music Studies, housed in the “Anagnostirio (reading-room) of Aghiassos”, where young people from all over the world come to study this special kind of music. Make a stop at the lively “Garden of Panaghia”, dominated by an enormous, 600-year-old plane tree. In the scenic central market square, you will find many old-fashioned stores that sell handicrafts, embroidery pieces and a big variety of local products. Venture out into the surrounding verdant landscapes, which are nature protection areas, ideal destinations for nature-lovers and mushroom-lovers. Hiking in the Chestnut Forestis a unique experience. At a distance of 9km away from Aghiassos, you will find Karini, a picturesque area with enormous plane trees and water springs. Here you will find the plane tree, where in its hollow the famous folk painter Theofilos lived for a while. In one of the coffeehouses you can sight murals painted by him. Visit the beautiful area of Aghios Dimitris with the homonymous chapel (very close to Aghiassos, heading to Polichnitos) where you will come across two lovely coffeehouses.
LESVOS | bilingual tourist quide
eski kahvelerine hayran kalacaksınız. Bugün Ayasos’ta, dünyanın dört bir yanından gelen gençler, “Ayasos Anagnostirio (okuma odası)” da yer alan Doğu Müzik Çalışmaları Merkezi’nde bu özel müzik türünü öğreniyor. 600 yıllık muazzam bir çınar ağacının hakim olduğu canlı “Panaghia Bahçesi” nde durun. Çarşı meydanında el sanatları, nakış ve çok çeşitli yerel ürünler satan birçok eski moda mağazaları bulacaksınız. Doğa koruma alanları, doğa tutkunları ve mantar sevenler için ideal yerler olan çevredeki yeşillik manzaralarına çıkın. Kestane ormanında yürüyüş eşsiz bir deneyimdir. Ayasos’a 9 km mesafede, muazzam çınar ağaçlarına ve su kaynaklarına sahip pitoresk bir alan olan Karini’yi bulacaksınız. Burada bir ünlü halk ressamı Theofilos’un bir süre yaşadığı çınar çınar ağacının kovuğunu bulacaksınız. Kahvehanelerin birinde, onun tarafından boyanmış duvar resimlerini görebilirsiniz. İki güzel kahvehaneye rastlayacağınız Aghios Dimitris’te ise (Polihnitos’a giden yolda Ayasos’a çok yakın) aynı isimli şapel bulunur.
Görmeye değer • Lesvos’taki en önemli hac yerlerinden biri olan Ayasos’un Panagia kilisesi. Kilisede Ayasos Halk Müzesi ve Kilise Müzesi vardır.
67
EASTERN LESVOS
Worth Seeing - The church of Panaghia of Aghiassos, one of the most important pilgrimage places in Lesvos. In the churchyard is the Folk Museum of Aghiassos and the Ecclesiastical Museum - The “Anagnostirio of Aghiassos”, the Community Cultural Centre of the settlement - The Kafenteria, one of the oldest coffeehouses on the island, which is a listed monument. It is located in the central market square - The ruins of a medieval fortress on the magnificent hill of Kasteli
Activities
• Yerleşimin kültür merkezi olan “Ayasos Anagnostirio” • Listelenen bir anıt olan adanın en eski kahvehanelerinden biri Kafenteria. Merkez çarşı meydanında yer almaktadır • Kasteli tepesinde bir ortaçağ kalesinin kalıntıları
Aktiviteler
- Hiking
• Yürüyüş
- Trekking
•Yürüyüş
- Mountain-biking
Events
• Dağ bisikleti
Etkinlikler
- The big feast of Panaghia, on August 15
• 15 Ağustos’ta Meryem Ana panayırı
- The Chestnut Festival, on November 9
• 9 Kasım’da Kestane Festivali
- The Carnival of Aghiassos
• Ayasos Karnavalı
Aghiassos
68
LESVOS | bilingual tourist quide
Perama
The region of Gera Evriaki Perama Palaiokipos Plaka-
T
dos Papados Mesagros Skopelos
Y
he Gulf of Gera is one of the most magera Körfezi, geniş zeytinlikleri, verimli nificent areas in Lesvos boasting sublime vadiler ve büyüleyici sulak alanlarının landscapes of extensive olive groves, görkemli manzaralarına sahip, Midilfertile valleys and fascinating wetlands. li’nin en muhteşem bölgelerinden biriAs you explore the region, you dir. Bölgeyi keşfettikçe, birçok ..The inverted, the will come across many nature doğa hazinesine ve onların treasure gems and beautiful gigantic, the finely güzelliğini koruyan geleneksel traditional villages that retain köylere rastlayacaksınız. crafted in silver, the their authensity. triumphal mirror of this Evriaki’nin sahil yerleşimi, bölThe seaside settlement of Evricircular sea.. gedeki en turistik yerlerden aki is one of the most tourist loOdysseas Elytis, biridir ve canlı bir gece hayatı cations in the region with a vivreferring to the Gulf of Gera vardır. Restoran ve sahil balık id nightlife. You will find many tavernalarının yanı sıra birçok restaurants and waterfront fish taverns, as well kafe-bar bulabilirsiniz. Evriaki plajı rüzgar sörfü as many café-bars. The beach of Evriaki is ideiçin idealdir. Yera’nın bir başka sahil yerleşim al for wind-surfing. Another seaside settlement bölgesi, bölgenin sanayi limanını oluşturan Peof Gera is Perama, which is the industrial port rama’dır. Bölgenin ekonomik gelişmişliğini gösof the region. You will be impressed by the teren, devasa eski deri fabrikasından etkileneremarkable, old industrial buildings,among ceksiniz. Perama’nın en bilinen mimari eseri, which stands out thebuilding complex of tan20. yüzyılın başlarına tarihlenen güzel deniz nery, that reveal the economic growth of the kıyısındaki yel değirmenidir. Mükemmel balık region. The landmark of Perama is the beautavernaları bulabileceğiniz Pirgi, Marmaro ve tiful windmill, dated back in the beginning of Avlonas gibi huzurlu yerleri ziyaret edin. Perathe 20th century. Visit the splendid, peacema’dan, tekne ile Kountouroudia’ya, körfezin ful locations of Pirgi, Marmaro and Avlonas, diğer kıyısına gidebilirsiniz.
LESVOS | bilingual tourist quide
69
where you will find excellent taverns. From Perama, you can be transported by boat to the other bank of the gulf, in Kountouroudia. Pay a visit to the beautifu lvillages of Paleokipos and Plakados (the smallest village in the region) which feature pretty stone buildings and picturesque squares. Paleokipos was the birthplace of the world-famous pirate Hayreddin Barbarossa.The village of Papados used to be the economic centre of Gera and is characterised by remarkable mansions. Here you will find the historical Vrana Olive Press Museum, which in the past was one of the first steam factories in Lesvos. It was built in 1887 and was belonged to Nikolaos Vranas, the grandfather of the Nobel awarded Greek poet, Odysseas Elytis. Make a stop at the picturesque, small village of Mesagros, where you will come across the ruins of a mosque. Skopelos is the oldest and the biggest village of Gera which features charming cobblestone streets and a scenic square shaded by an enormous, perennial plane tree. Visit the imposing catacombs of Aghia Magdalini (St. Magdalene). Above of Skopelos, lies the magnificent location of Karionas, surrounded by lush landscapes, from where you will enjoy breath-taking views to the Gulf of Gera. Here you will find excellent meat taverns.
70
Güzel taş binalar ve pitoresk meydanlara sahip Paleokipos ve Plakados (bölgedeki en küçük köy) köylerini ziyaret edin. Papados köyü, olağanüstü konaklar ile Year bölgesinin ekonomik merkezidir. Burada geçmişte Midilli’deki ilk buhar fabrikalarından biri olan tarihi Vrana Zeytin Presi Müzesi’ni bulacaksınız. 1887 yılında inşa edilmiş ve Nobel ödüllü yazar ve şair Odysseas Elytis’in dedesi Nikolaos Vranas’a aittir. Bir caminin harabelerine rastlayacağınız pitoresk küçük Mesagros köyünde durun. Skopelos, büyüleyici Arnavut kaldırımlı sokakları ve muazzam, asırlık bir çınar ağacının gölgelediği meydanı barındıran büyük bir köydür. Aghia Magdalini yeraltı mezarlarını ziyaret edin. Skopelos’un yukarısında, Yera Körfezi’nin nefes kesen manzaralarının keyfini çıkarabileceğiniz Karionas bulunur. Burada mükemmel et tavernaları bulacaksınız.
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
71
Golf of Gera
Worth Seeing - The impressive windmill in Perama, which is a monument of modern history - The Vrana Olive-Press Museum in Papados, an industrial monument of unique architecture value - The church of Taxiarchis in Papados, built in 1911 - The church of Aghios Ermolaos in Skopelos, built in 1795 - The catacombs of Aghia Magdalini in Skopelos - The ruins of a mosque and the 200-year-old Ottoman fountain in Mesagros - The Turkish bath in Mesagros, which operates from 1898
72
Görmeye değer • Perama’daki etkileyici yel değirmeni • Benzersiz mimari değere sahip endüstriyel bir anıt olan Papados’taki Vrana Zeytin Presi Müzesi • 1911’de inşa edilen Papados’taki Taksiyarhis Kilisesi • 1795’te inşa edilen Skopelos’taki Aghios Ermolaos Kilisesi • Skopelos’taki Aghia Magdalini yeraltı mezarları • Mesagros’taki cami ve 200 yıllık Osmanlı çeşmesi kalıntıları • 1898’te yapılan Mesagros’taki Türk Hamamı
LESVOS | bilingual tourist quide
Activities - Swimming: In the well-organised beach of Evriaki, ideal for families. In the amazing Tarti beach with the crystal, clear waters, which has been awarded a Blue Flag. In the secluded beach of Fara and in the peaceful beaches of Tsilia,Tsafi and Ligonari
• Yüzme: Evriaki plajı aileler için idealdir. Mavi Bayraklı kristal berrak suları ile muhteşem Tarti plajı. Tsilya, Tsafi ve Ligonari’nin huzurlu plajları
- Hiking
• Yürüyüş
- Trekking
•Yürüyüş
- Mountain-biking
• Dağ bisikleti
LESVOS | bilingual tourist quide
Aktiviteler
73
CENTRAL LESVOS
CENTRAL LESVOS MERKEZ MİDİLLİ
T
M
he central Lesvos is dominated by the erkez Midilli’de ilgiyi en çok hakeden area of the Gulf of Kalloni, the largbölge, “Aristoteles’in lagünü” olaest natural gulf of Lesvos, which is also rak da anılan, Lesvos’un en büyük called “The lagoon of Aristotle”. Here doğal körfezi, tuzla alanı ve adaare the Saltpans of Kalloni and the wetland nın en önemli sulak alanlarının olduğu Kalloni of Kalloni Gulf, the most important and valKörfezi’dir. Kalloni sulak alanı, dünyanın dört uable wetland in Lesvos, bir yanından gelen ve In the area of Kalloniand featuring a great ecoAristoteles’in ayak izlerini in the Ancient Pyrra, the Greek takip eden yüzlerce bilim logical importance. Every philosopher Aristotle and year, it acts as a magnet insanı ve doğa sever için for hundreds of scientists bir mıknatıs görevi gören his colleague, Theophrastos and nature-lovers from all zengin ve değerli bir ekofrom Eressos, laid the first over the world, who arrive sistemdir. Önemli flora ve foundations of the science of in the area, following in faunayı incelemek ve th century BC. Biology, in the 4 the footsteps of Aristotle, kaydetmek. Tuzla, sazlık, to study and record the significant flora and dereler, zeytinlikler ve çam ağacı ormanlarıfauna. The Gulf of Kalloni is an ideal natural nın enfes mozaiği, sıra dışı ve nesli tükenmekte shelter and a proper place for reproduction olan kuş türlerinin yavrulaması için çok uygun
74
LESVOS | bilingual tourist quide
Petra Anaxos
Tsixranta
Pelopi
Panagia Petras Petri
Lafionas
Mankatsa
Skaloxori
Ligeri
Filia
Agia Paraskevi Museum of Industrial Olive-Oil Production of Lesvos
M. Mirsiniotisas
M. Perivolis Anemotia
Kalloni
M. Leimonos
Batousa
Tzithra
Chidira
Mistegna
Agios G
Messa
Skala Kallonis
Vathilimnos
Komi
Parakoila
Pigi
Kalloni gulf
Pamfila
Agra
Axladeri
Mesotopos
Pessa Podotoixos Apothika
Tavari
Lisvoriou
Basilika
Tavari Podaras
Nifida
Airport
Polichnitos Secondary road Polichnitou
Dirt road
Port / Marina Castle
Collection of Church natural history
Vatera
Perrified forest
Waterfall OLYMPOS
Vrissa Inhabited area Palaiopirgos
Sykounta
Agioi Anargiroi Asomatos Kato Gas Tritos station Archaeological Agiasos Site Panagia Agiasou Mixou Bird watching Pigadadia Beach
Museum
Hospital
Thermal Bath
First aid
Mesagros Skopelos
Akrasi
Neoxori
Gera gulf Evriaki Evriaki
Mesounda Megaloxori
Plakados
Perama Vrana Museum Papados Marmaro
Pi
Karionas
Vatera Palaioxori to unusual and endangered Kalloni Gulf Drotave doğal bir barınaktır. Bu yüzhas been Milies Kato Xorio Drota Agios Fokas Plagia den,Kriftibu bölgede kuş Trigonas gözlemcispecies of birds and as a result, Panagia placed among thePanagia Krifti Melinta Plomari Museum Ouzo birdwatching is a very popular liğiMelinta çok sayıda ziyaretçi çeken Agios Isidoros European Program activity that attracts a great Agios Isidoros popüler bir etkinliktir. “Special Areas of number of visitors. In central Lesvos, are the most impor- Nature’s Preservation” Adanın bu bölümünde, adanın tant archaeological sites on of the network Natura tarihi bakımdan en önemli arkethe island which have a great olojik alanları vardır. Antik Pyr2000 historical interest. Visit Ancient ra’yı, Klopedi Tapınağı ve Messa Pyra, the Sanctuary of Klopedi and the Messa Kutsal Alanı’nı ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca küSanctuary. Also, at the outskirts of Kalloni you çük Kalloni kasabasının eteklerinde, Lesvos’un will find Limonos Monastery, the largest monen büyük manastırı olan Limonos Manastırı ve astery in Lesvos,and the significant Monastery Panagia Myrsiniotissa Manastırı’nı bulacaksıof Panaghia (Virgin Mary) Myrsiniotissa. nız.
LESVOS | bilingual tourist quide
A
T
Palaiokipos
Ampeliko
Monastery
Moria Therma
Ippeios
LEGEND
M. Damandriou
Main road Makara
Milelia Karini
Lisvori Skala Polichnitou
Afalonas
Lampou Myloi keramia
ou
Kano Pirgoi
Thermi
Agios Pafail
Vronti
M. Pithariou
Skala Mistegnon
Skala Kallonis
Eressos
Xrousos
Xampelia
Kerami
Pterounta
Revma
Prasologos
Skala N.Kydonion Nees Kydonies
Arisvi
Antissa
Archaeological Museum Eressou
Aspronisi Ag. Stefanos Tsoukalas Aspropotamos Pedi
Napi
Arc. Antissa Gavathas
Mparmpalias
Ag.Stefanos Aspropotamos
Skoutaros
Gavathas
psarna
M. Ipsilou
Mantamados
Stipsi
Kalo Limani
Panagia
M.Taxiarchon Ypsilometopo
75
Tarti Tarti
M
CENTRAL LESVOS 76
LESVOS | bilingual tourist quide
A
Agia Paraskevi Napi
A
Agia-Paraskevi (Midilli merkeze 38,5 ghia Paraskevi (38,5 km away from km uzaklıkta), taş döşeli yolları, etkileMytilene) is an attractive village of yici neoklasik köşkleri ve Sanayi Zeytraditional architecture, with cobtinyağı Üretim Müzesi’ne ev sahiplibled streets, impressive neoclassical ği yapan restore edilmiş bina gibi 19. yüzyılın mansions, and commercial and industrial sonları ve 20. yüzyılın başlarında uzanan ticari buildings–dating back in the late 19th and ve endüstriyel yapıları ile güzel bir geleneksel early 20th century–, such as the stone-built, köydür. Köyün meydanında birçok geleneksel restored building that houses the Museum of kahve vardır ve yerel mağazalarda gelenekIndustrial Olive Oil Production. Around the sel ve kaliteli süt ürünleri, el yapımı makarnalar central village square there are many coffee ve tatlılar bulabilirsiniz. houses, and in the local stores you can find fine The region of Agia Paraskevi Yerel halk geleneklerini kodairy products, handmade has been officially declared ruyarak, 1774’ten bu yana, pasta and baked sweets, çiftçilerin koruyucu azizi as a protected area of olan Agios Haralambos’un such as the traditional bakarchaeological interest onuruna düzenlenen Boğa lava. Festivali’ni kutluyorlar. GeThe locals still maintain the folklore traditions leneksel müzik eşliğinde boğa kurban edilir ve organising every summer, since 1774, the at yarışları yapılır. Büyük kazanlarda pişirilen ve Bull Festival which is held in honour of Aghios daha sonra ziyaretçilere dağıtılan kutlama yemeği keşkeki deneyin. (Saint) Charalambos, the patron saint of the farmers. It is one of the biggest and greatest folkloric festivals in the island, where the very ancient customs of bull sacrifice and horse races are preservedwith the accompaniment
LESVOS | bilingual tourist quide
Köyün eteklerinde, zeytin ağaçları ve çam ağaçları ile kaplı alanlarda Klopedi (MÖ 8. 6. yy) ve Messa Kutsal Alanı (MÖ 4. yüzyıl) ile karşılaşırsınız.
77
CENTRAL LESVOS
of traditional music. Try the celebration dish, kiskek, which is cooked in large cauldrons and then is distributed to the visitors. At the outskirts of the settlement you will find the Sanctuary of Klopedi (8th – 6th century BC) and the Messa Sanctuary (4th century BC), located in gorgeous landscapes of olive and pine trees. At a very short distance from Aghia Paraskevi, lies the picturesque hamlet of Napi, surrounded from vast pasture lands. In the quite village square, you will find few traditional cafés. Visit the interesting Archaeological–Folklore Collection of Napi, where you can see a wonderful painting of Theofilos, who lived for a short period in the village, painting in houses and in coffeehouses.
Worth Seeing
- The Museum of Industrial Olive Oil Production in Lesvos, which is housed in the old communal olive press. It was built in 1910, according to the standards of the industrial buildings in Ayvalik and Smyrna - The church of Taxiarchis, built in 1856 - The impressive Schoolhouses, in the main square of the village, built in 1923 - The Chapel-Hermitage of Aghia Paraskevi, located inside a cave of a rock, in the foothills of Profitis-Ilias, above the settlement - The Sanctuary of Klopedi (4km southwest of Ag.Paraskevi), which is located in a beautiful place, surrounded by olive groves, with an exquisite view to Gulf of Kalloni and the mountains of Ancient Pyra. The sanctuary was dedicated to Apollo (Napaios Apollo).Here are the remains of two archaic temples, unique in Greece, dated back to the 8th and 6th century BC, with capitals of Aeolic order. - The medieval, arch Bridge of Kremasti, which is the largest stone bridge on the island. It was built during the Gattilusi authority period for
78
Messa Sanctuary
Agia-Paraskevi’den çok kısa bir mesafede, mera arazileriyle çevrili küçük ve pitoresk Napi köyü bulunur. Köyün sakin meydanında birkaç geleneksel kahve bulacaksınız. Köyde kısa bir süre yaşamış, evlerde ve geleneksel kafelerde resim yapan Theofilos’un harika bir tablosunu görebileceğiniz Napi’nin ilginç Arkeolojik-Folklor Koleksiyonu’nu ziyaret edin.
Görmeye değer • Eski zeytinyağı kooperatifi, Sanayi Zeytinyağı Üretimi Müzesi. Ayvalık veİzmir’deki binalarının standartlarına göre 1910 yılında inşa edilmiştir. • 1856 yılında inşa edilen Taxiarchis Kilisesi. • Köyün ana meydanında 1923’te inşa edilmiş etkileyici Okul. • Köyün yukarı kısmında, Profitis-Ilias’ın eteklerinde, bir kaya mağarasında bulunan Agia Paraskevi Şapeli-Hermitajı. • Ag.Paraskevi’nin 4 km güneybatısında, Kalloni Körfezi ve Antik Pyrra dağlarının enfes bir görünümü ile, zeytin bahçeleri ile çevrili, güzel bir yerde bulunan Klopedi Tapınağı. Kutsal alan Apollo’ya (Napaios Apollo) adanmıştır. Yunanistan’a özgü, MÖ 8. ve 6. yüzyıla ait, arkaik iki tapınak kalıntılarını görebilirsiniz. • Gatteluzi döneminde askeri amaçlar ve ticari nedenlerle inşa edilen adanın en büyük köprüsü olan Kremastis Köprüsü. Çiknas deresinin üzerinde bulunur ve Klopedi’nin arkeolo-
LESVOS | bilingual tourist quide
military purposes and commercial reasons. It spans the Tsiknias river and it is located very close to the archaeological site of Klopedi. - The remains of an old medieval village, in the location called “Gerna”(2km south of Ag.Paraskevi) - The Messa Sanctuary (at the homonymous settlement of
Messa, 9km south east of
Ag.Paraskevi) was the most important Aeolian worship centre during the antiquity– dedicated to the Aeolian trinity of Zeus, Hera and Dionysos– and also was the “Common of the towns of Lesvos”. The temple has eight columns of Ionic order, unique in the Greek territory. The name of the sanctuary derives from the Greek word messo (middle), which indicated the centre of the island - The ruins of the old Christian Basilica of Aghios Georgios (St.George), in the beautiful rural area “Chalinados” (6km south-east of Ag.Paraskevi) - The Archaeological–Folklore Collection of Napi, which is housed in the ground floor of Napi’s Primary School - The church of Aghios Ioannis (St.John) Theologos in Napi with the magnificent carved wooden iconostasis - The beautiful chapel of Taxiarchis in the location Tourloti, in Napi - The Dragon’s jump (Tou Drakou to Pidima), a spectacular geomorphologic formation created on volcanic rock, which was used as a fortress ever since ancient times. It is situated very close to Napi, 200m from the road Napi– Mantamados
Events - The Bull Festival in Aghia Paraskevi and Napi, usually during the last weekend of June
LESVOS | bilingual tourist quide
Museum of industrial olive oil production of lesvos jik alanına çok yakındır. • Ag.Paraskevi’nin 2 km güneyinde, Gerna yönünde bulunan eski bir ortaçağ köyünün kalıntıları. • Ag.Paraskevi’nin 9 km güney doğusunda, Messa bölgesinde bulunan Messa Tapınağı, antik çağda Zeus, Hera ve Dionysos’un Aeolian üçlüsüne adanmış en önemli Aeolyan ibadet merkeziydi. Tapınak, İyon formunda ve Yunan topraklarında benzersiz sekiz adet sütundan oluşmaktadır. Kutsal alanın adı, merkezde olan anlamına gelen messo kelimesinden gelir. • Ag.Paraskevi’nin 6 km güney-doğusundaki kırsal alan Halinados’ta bulunan Eski Hıristiyan Bazilikası Agios Yorgos’un kalıntıları. • Napi İlkokulu’nun zemin katında yer alan Napi Arkeoloji-Folklor Koleksiyonu. • Napi’de muhteşem ahşap işçiliğinin bulunduğu Agios IoannisTheologos Kilisesi. • Napi’nin Tourloti bölgesindeki Taxiarchis Şapeli. • Antik çağlardan beri bir kale olarak kullanılan volkanik kaya üzerinde yaratılmış muhteşem bir jeomorfolojik oluşum olan Ejder’in Sıçraması (Tou Drakou’dan Pidima). Napi’ye çok yakın, Napi-Mantamados yolundan 200 metre uzaklıkta bulunur.
Etkinlikler • AgiaParaskevi ve Napi’deki Boğa Festivali, genellikle Haziran ayının son hafta sonu.
79
CENTRAL LESVOS
MUSEUM OF INDUSTRIAL OLIVE OIL PRODUCTION OF LESVOS LESVOS ENDÜSTRİYEL ZEYTİNYAĞIN MÜZESİ ÜRETİMİ The Museum of Industrial Olive Oil Production of Lesvos (MVEL) belongs to the Network of thematic Museums of technology created by the Piraeus Bank Group Cultural Foundation (PIOP). The Museum is a logical continuation of the Museum of the Olive and Greek Olive Oil, it is housed in the premises of the former communal olive press of Agia Paraskevi, on Lesvos, and presents the industrial phase of olive-oil production in Greece. It focuses on the changes brought about by the introduction of mechanical motion to the process of olive-oil production and approaches the contribution of the region’s inhabitants to the production process with sensitivity.
Midilli’deki Endüstriyel Zeytinyağı Üretimi Müzesi, Piraeus Bank Grubu Kültür Vakfı (PIOP) tarafından oluşturulan tematik Müzeler Ağına aittir. Müze, Zeytin ve Yunan Zeytinyağı Müzesi’nin bir devamıdır. Lesvos’taki Agia Paraskevi’nin eski zeytinyağı kooperatifinin binasında yer alır ve Yunanistan’da zeytinyağı üretiminin endüstriyel aşamalarını tanıtır. Zeytinyağı üretim sürecinde makineleşmeyle ortaya çıkan değişimlere odaklanmakta ve bölge sakinlerinin üretim sürecine nasıl katıldığını anlatmaktadır Agia Paraskevi, Lesvos, T: (+30) 22530 32300. Yaz açılış saatleri: 10:00 - 18:00 (Salı günleri hariç). Daha fazla bilgi: www.piop.gr
Agia Paraskevi, Lesvos, T: (+30) 22530 32300. Summer opening hours: 10am-6pm (daily, except Tuesdays). More info:www.piop.gr
80
LESVOS | bilingual tourist quide
Achladeri
Ancient Pyrra
I
A
Hike in the beautiful pine forest of Achladeri, where “tourkotsopanakos” lives, one of the rarest species of birds in whole Europe. At the peaceful seafront of Achladeri you will find a picturesque fish tavern.
Tüm Avrupa’daki kuşların en nadir türlerinden biri olan “tourkotsopanakos” un yaşadığı Achladeri’nin güzel çam ormanında yürüyüş yapın. Achladeri’nin huzurlu sahilinde pitoresk bir balık lokali bulacaksınız.
nthe area of Achladeri, south-east of the Gulf of Kalloni, on a top of a hillock (Kastri) lie the ruins of Ancient Pyra, one of the five city-states of Lesvos, which played an important role during antiquity. In 231 BC a very strong earthquake devastated the city and the tidal waves that hit the coast sunk the biggest part of it into the sea. When the water sare calm, you can see columns, remains of houses, harbour establishments and other traces of the city. The sight of the sunken town will fascinate you.
LESVOS | bilingual tourist quide
ntik çağda önemli bir rol oynayan, Midilli’nin beş şehir devletinden biri olan Antik Pyrra’nın kalıntıları, Kalloni Körfezi’nin güneydoğusundaki Achladeri bölgesinde, Kastri tepesinde bulunur. M.Ö. 231’de çok güçlü bir deprem ve kıyıdaki gelgitler sonucu kentin büyük kısmı su altında kalmıştır. Deniz sakin olduğu zaman, sütunları, ev kalıntılarını, liman işletmelerini ve şehrin diğer izlerini görebilirsiniz. Batık kentin manzarası sizi büyüleyecek!
81
CENTRAL LESVOS
B
Kalloni
Skala Kallonis
M
uilt into the largest and most fertile plain idilli’nin en büyük (100 kilometreof Lesvos,Kalloni(40km away from Mytkare) ve en bereketli ovasında yer ilene) is the main crossroad, through alan Kalloni (Midilli merkezden which pass the main roads leading to 40km uzaklıkta), adanın kuzey ve the northern and western parts of the island. batı kısımlarına giden yolların geçtiği ana kavKalloni consists of five small settlements, Arisvi– şaktır. Kalloni, Midilli’nin antik kentlerinden biri one of the ancient towns of Lesvos–, Arriana, olan Arisvi –Arriana, Papiana, Kerami ve Dafia Papiana, Kerami and Dafia, and it’s the secolmak üzere beş küçük yerleşimden bir araya ond largest commercial centre on the island, gelir ve adanın ikinci büyük ticari as it has many stores and public Kalloni Saltpans are merkezidir. Adanın kuzey ve batı services which can satisfy the the second biggest kısımlarının sakinleri ve ziyaretçineeds of the inhabitants and the ler için gereksinimlerini karşılayaones in Greece, visitors of the area, and also of cak kamu hizmetlerine ve birçok the northern and western parts giving more than mağazaya sahiptir. of the island. 40.000 tons of salt
every During all year around, especially in spring and in autumn, the wetland of the Gulf of Kalloni attracts hundreds of visitors, among them, many birdwatchers. It has been recorded a significant number of rare and protected species of birds such as kingfishers, northern bald ibises, pelicans, gulls, terns, sandpipers, etc. The pink flamingos stand out among them with their 82
year.
Tüm yıl boyunca, özellikle ilkba-
harda ve sonbaharda, Kalloni
Körfezi’nin sulak alanları, aralarında birçok kuş gözlemcisi bulunan yüzlerce ziyaretçinin ilgisini çeker. Balıkçıl,
kelaynak, pelikan, martı, kır-
langıç, çulluk vb. çok sayıda nadir ve koruma altında olan kuş türü kaydedilmiştir. Pembe flamingolar, eşsiz güzelliği ile aralarında dikkat çeker!
LESVOS | bilingual tourist quide
Dünyanın dört bir yanından gelen birçok kuş gözlemcisi, Afrika’dan Kuzey’e göç eden kuşların (ya da tam tersi) Doğu Akdeniz’i geçerek seyahatlerini gözlemlemek ve kaydetmek için bölgeye gelirler. Kalloni’den 4 km uzaklıkta, birçok modern otel, kafe, restoran ve gece hayatıyla birlikte, adadaki en gelişmiş turistik tatil beldelerinden biri olan Skala Kalloni yer almaktadır. Aileler için ideal mavi bayraklı olan uzun kumlu plajda yüzmenin keyfine varabilir ve Skala’nın pitoresk limanı çevresindeki balık tavernalarında ünlü Kalloni sardalyalarını (uzo için mükemmel bir meze) deneyebilirsiniz. Burada, sardalya avlamak yerel balıkçılar için bir ritüeldir! unique beauty. Many birdwatchers from all around the world arrive in the area to observe and record the travel of the birds which migrate from Africa to the North (and vice versa) crossing the Eastern Mediterranean Sea. Ata distance of 4km from Kalloni, lies SkalaKallonis, one of the most developed touristic resorts on the island, with many modern hotels, cafes, restaurants and a very good nightlife. You can enjoy swimming in the long sandy beach, ideal for families, which has been awarded a Blue Flag, and try the famous Kalloni sardines–the perfect ouzomezes (small tapas for ouzo)– at the fish taverns around the picturesque harbour of Skala. Here, fishing sardines is a ritual activity for the local fishermen.
Worth Seeing - The Kalloni Environmental Center, the official organisation which inform the public for the importance of the Kalloni Gulf wetland - The impressive neoclassical, with the ionic columns, building which houses the Primary School of Kalloni - The ruins of the old Kalloni castle, called “Paliokastro”, on the hill where ancient Arisvi was situated (1,5km north-east of Kalloni)
LESVOS | bilingual tourist quide
Kalloni sardine (papalina) is famous worldwide for its great nutritional value. Its curing with fine salt is a ritual for the locals and deservedly, cured sardine is characterised as the “Mytilene sushi”!
Görmeye değer • Kalloni Körfezi sulak alanı için halkı bilgilendiren resmi kurum olan Kalloni Çevre Merkezi. • Kalloni İlkokulu’na ev sahipliği yapan iyonik sütunlarla etkileyici neoklasik bina. • Eski Arisvi’nin bulunduğu tepede, eski Kalloni kalesi “Palaiokastro” nun kalıntıları (Kalloni’nin 1,5 km kuzey-doğusunda) • 1526 yılında bir Bizans manastırının kalıntıları üzerine inşa edilmiş olan etkileyici Limonos Manastırı (Agios-Ignatios Manastırı). Osmanlı fetihinde adanın yaşamında büyük bir dinsel, kültürel ve manevi rol oynamıştır. Eressos yönüne doğru Kalloni’den 3 km uzaklıktadır. • 1530 yılında Yunanistan’da kadınlar için bir okul olarak kurulan eşsiz güzelliğiyle Panagia Myrsiniotissa Manastırı. Dafya köyünün kuzeyinde, ağaçlarla dolu huzurlu bir konumda yer almaktadır.
83
CENTRAL LESVOS
Limonos Monastery
Aktiviteler - The impressive Limonos Monastery (Aghios-Ignatios Monastery), built in 1526 on the ruins of a Byzantine monastery, played a great religious, cultural and spiritual role in the life of the island during the Ottoman conquest. It is located 3km away from Kalloni, heading to Eressos - The beautiful Panaghias (Virgin) Myrsiniotissas Monastery, unique in Greece as a school for women in 1530. It is situated in a peaceful location north of the village of Dafia
Activities - Swimming in the fully-organised, sandy beach of Skala Kallonis with the shallow and warm waters. Here, you can do also water-sports
• Sığ ve ılık suyu olan Skala Kalloni’de yüzmek. Burada su sporları da yapabilirsiniz. •Balık tutma • Yürüyüş •Bisiklet sürmek • Kalloni sulak alanlarının etrafındaki ahşap gözlem noktalarında kuş gözlemi.
Etkinlikler • Skala Kalloni’deki Sardalya Festivali (üç gün boyunca serbest uzo ve sardalye ve geleneksel müzik grupları ile kutlama), genellikle 11 Ağustos’ta yapılır.
- Fishing - Hiking Cycling - Birdwatching in the wooden observation posts around Kalloni wetland.
Events - The Sardine Festival in Skala Kallonis (a threeday celebration with free ouzo and sardines, and traditional music bands), usually on August 11
84
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
85
CENTRAL LESVOS
Parakila
P
arakila (54km away from Mytilene) is an old village which is located on a
cliff with a beautiful view to the Gulf of Kalloni, surrounded from vast fields of orange trees. The traditional product of Parakila is the rosewater which is produced from the bitter oranges leafs. Walk through the village, where you will find nice coffeehouses. Parakila is famous for its local ladotyri, (a hard yellow cheese preserved in olive-oil) the traditional pasta chylopites, (a type of pasta), the baked sweets and local liqueur. The outskirts of the village, covered in lush vegetation, are ideal for hiking. In the area (between the villages of Parakila and Pterounta) you will find one of the two magnificent Black Pine Forests in Lesvos, where flourishes the yellow Rhododentro, which is rare in whole Europe.
Worth Seeing - The medieval double-arch bridge, which has been declared a listed monument. It is located out of the village, on the road in direction to Agra
M
idilli merkezden 54km uzaklıkta bulunan Parakila, uçsuz bucaksız portakal ağaçlarıyla çevrili Kalloni Körfezi’nin güzel manzarasına sahip bir uçurumun üzerinde bulunan eski bir köydür. Parakila’nın geleneksel ürünü, acı portakal yapraklarından üretilen gülsuyudur. Güzel geleneksel kafelerle köyün içinde yürüyüş yapın. Parakila, yerel ladotyri peyniri, geleneksel el yapımı makarna hilopites, fırınlanmış tatlılar ve yerel likörü ile ünlüdür. Köyün etekleri, doğa yürüyüşü için idealdir. Bölgede Parakila ve Pterounta köyleri arasında, adanın iki muhteşem Karaçam Ormanı’ndan birine rastlayacaksınız. Burası, tüm Avrupa’da nadir görülen sarı ormangülü ile süslüdür.
Görmeye değer • Koruma altına alınan Ortaçağ’dan kalma kemer köprü. Köyden Agra yönüne doğru yolun üzerinde bulunur. • Köprüye yakın güzel bir alanda bulunan korunmuş cami minaresi. • Issa dağının tepesinde bulunan bir kule kalıntıları.
- The preserved minaret of mosque, situated in a beautiful area close to the bridge - The ruins of a towel, which are found on the top of the mountain of Issa - The amazing waterfall of Vronti located south-west of Parakila
86
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
87
NORTHERN LESVOS
NORTHERN LESVOS KUZEY LESVOS
D
K
ful, verdant villages, perched on the slopes of Mt.Lepetypnos. Here you will find the waterfall
Lepetymnos Dağı’nın tepesindeki Profitis-Ilias şapelini ziyaret edin, buradan adanın nefes
uring your tour in Northern Lesvos, you uzey Midilli’deki turunuz sırasında, muhwill be fascinated by the splendid variteşem manzaralardan etkileneceksiniz. ations of landscapes. The endless olive Sonsuz zeytinlikler ve yeşillik ormanları, groves and the greenery forests meet dağ köyleri ve güzel kıyılarla, volkanik with the rocky, volcanic hills, leading you to tepelerle buluşur. Adanın en kuzey noktalascenic mountain villagrından biri olan, Anadolu esand aesthetically beau- According to Theofrastus, on kıyılarına bakan Sykamtifulcoastal settlements, the top of Mt Lepetymnos, nia köyünü ziyaret edin. facing the shores of Asia existed an Observatory and Muhteşem Molyvos (veya Minor. Visit Sykamnia, one Mythimna) köyünün içinasanctuary of Apollo of the most attractive vilde yürüyün ve Eftalou’dalages in Lesvos, located on the northernmost ki termal kaplıcaların keyfini çıkarın. 40 metre tip of the island, wander into the dreamscape yüksekliğindeki heybetli bir kayalığın tepesini of the castle town of Molyvos (or Mythimna) süsleyen Petra’daki küçük Panagia Glykofiand enjoy thermal baths in the Hot Springs lousa Kilisesi’ni ziyaret edin ve Lepetymnos in Eftalou. Pay a visit to the little church of Dağı’nın yamaçlarında yer alan yemyeşil Panaghia Glykofilousa(Sweet-Kissing Virgin köylerin etrafında muhteşem yürüyüş yollarıMary) in Petra, which adorns the top of an nın tadını çıkarın. Burada, Midilli’nin en yüksek imposing 40-metres- high rock, and enjoy şelalesi olan Klapados Şelalesi’ni bulacaksınız. magnificent hiking routes around the beauti-
88
LESVOS | bilingual tourist quide
Eftalou
Eftalou
Faros Eftalou
Mithimnas Art Gallery
Molivos(Mithimna)
Molivou
Argenos
Psiriara
Vafios
Lepetimnos
LEPETIMNOS
Petras Petra Anaxos
Tsixranta
Kapi
Kleio Geni limani
Lagkada
M.Taxiarchon Ypsilometopo
Mantamados
Stipsi
Kalo Limani
Tsonia
Pelopi
Panagia Petras Petri
Lafionas
Skala Sykamineas Tsonia Sikaminea
Ag.Stefanos Aspropotamos Mankatsa
Skoutaros
Pedi
Napi Skaloxori
Filia
Ag As
LEGEND
M. road Mirsiniotisas Main SecondaryKalloni road M. Leimonos
Anemotia
Dirt road
Port / Marina
Agia Paraskevi Gas station Archaeological Site Museum of Industrial Beach Olive-Oil ProductionBird ofwatching Lesvos
Castle
ArisviMonastery
Inhabited area
Batousa
Airport
Church
Waterfall
Perrified forest
Museum
Hospital
Thermal Bath
First aid
Sk Nee
Kerami
Pterounta
Skala Kallonis
of Klapados, which is the highest waterfall in Messa Τhe volcano of Mt Lepetypnos is the Skala Kallonis hilimnos Lesvos. Visit the chapel of Profitis-Ilias on the bigger volcanic centre in Lesvos top of Mt.Lepetymnos, from where you can enjoy a breath-taking view over the whole isVronti kesen manzarasının keyfini çıkarabilirsiniz. 2015 land. During 2015 and 2016, in the beginning Kalloni gulf Parakoila ve 2016 yıllarında, Avrupa mülteci krizinin başof the European refugee crisis, thousands of Agra Axladeri langıcında, Türkiye kıyılarından gelen binlerce refugees from the shores of Turkey arrived to mülteci Lesvos’un kuzey kıyılarına (esas olarak the south coasts of Lesvos (mainly in Skala Skala Sykamnias, Molyvos ve Eftalou) varmıştı. Sykamnias, Molyvos and Eftalou)
Makara
Pessa
Podotoixos
Milelia Karini
Lisvori
Apothika
Lisvoriou
Skala Polichnitou
Basilika
Asomatos Agiasos Pana
M. Damandriou Nifida Polichnitos
Polichnitou Ampeliko Vrissa
Palaiopirgos
Agios Fokas
OLYMPOS
Collection of natural history Akrasi
Vatera
LESVOS | bilingual tourist quide
Kom
Vatera Drota
Drota
Neoxori Palaioxori Kato Xorio
Megalox
89
Pl
90
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
91
NORTHERN LESVOS
S
Sykamnia Skala Sykamnias Lepetymnos Argenos
urrounded by olive, pine and plane trees, Sykamnia (46km away from Mytilene and 12km away from Molyvos) is built amphitheatrically at the food of Mt.Lepetymnos and it has been declared a listed traditional settlement. Walking down the charming cobblestone streets of the village, you will be impressed by the lovely stone housesand the amazing 19th–century mansions. Make a stop at the picturesque village square, a great spot from which to enjoy a breath-taking view to the Aegean Sea and the shores of Asia Minor. Sykamnia was the birthplace of Stratis Myrivilis (1890-1969), one of the most important Greek authors of the Generation of the ‘30s.
At a distance of 3km from Sykamnia, lies Skala- Sykamnias, an idyllic seaside village, which is famous for the little church of Panaghia Gorgona(Virgin Mary the Mermaid), built on the rock by the seaat the end of the scenic port. It owes its unusual name to a fres-
92
M
idilli merkezden 46km ve Molyvos’tan 12 km uzaklıkta bulunan Sykamnia köyü, zeytin, çam ve çınar ağaçları ile çevrili ve Lepetymnos
Dağı’nın eteklerine amfi tiyatro şeklinde kurulmuş, geleneksel yapısını korumuş güzel bir köydür. Sykamnia’nın büyüleyici Arnavut kaldırımlı sokaklarında yürürken, güzel taş evler ve muhteşem 19. yüzyıl konaklarından etkileneceksiniz. Ege Denizi’ne ve Anadolu kıyılarına bakan manzaranın tadını çıkarabileceğiniz pitoresk köy meydanında mola verin. Sykamnia, 1930’lu yılların en önemli Yunan yazarlarından biri olan Stratis Myrivilis’in (1890-1969) doğduğu yerdir. Sykamnia’ya 3 km mesafede yer alan Skala Sykamnias, sahildeki limanın ucunda kaya üzerine inşa edilen küçük Panagia Gorgona kilisesi ile ünlü, cennet gibi bir sahil köyüdür. Sıradışı ismini, bilinmeyen bir halk ressamı tarafından yapılmış, Meryem Ana’yı efsanevi bir
LESVOS | bilingual tourist quide
denizkızı olarak tasvir eden freskoya borçluco, representing Virgin Mary as a mythical dur. Ünlü “Myrivilis’in dut ağacı”nın gölgesinmermaid, made by an unknown folk painter. de oturmak için zaman ayırın. Burası, büyük Give yourself time to sit under the shadow of the renowned “Myrivilis’s mulberry tree”, from yazarın, “Panagia Gorgona” adlı romanını where the great author, yazmaya ilham kaynagazing at the little church ğı olmuştur. Küçük liman In 2017, the famous travel by the sea, was inspired to magazine AFAR placed Skala çevresinde, taze ıstakoz write his novel “Panaghia makarnasını tadabileceSykaminias at the top of the Gorgona”. Around the ğiniz en kaliteli balık taverquaint fishing port, you will list of best destinations to nalarını bulacaksınız. find excellent fish taverns, visit, after the tremendous where you can taste fresh Sykamnia’ya çok yakın, hardship that the area lobster pasta. endured because of the mass güzel yemyeşil arazilerle Very close to Sykamnia, arrival of millions of refugees çevrili Lepetymnos ve Aryou will find the beautigenos köylerini bulacakfrom the shores of Turkey. ful neighbouring hamsınız. Lepetymnos (ya da The inhabitants stood next lets of Lepetymnos and Chalikas) köyü, adını etekto the refugeeswith great Argenos, encircled by lerinde bulunduğu dağselflessness, offering them splendid lush landscapes. dan almıştır. Eski köy depLepetymnos (or Chalikas) any help needed and they remde yıkıldığı için adanın owes its name to the homade their own history in the en yeni yerleşim yeridir. monymous mountain and European Refugee Crisis 1960’lardaki depremden it is the newest settlement on the island, as the old village was devastated by a strong earthquake in the 1960s, and rebuilt a few meters away from its first
sonra eski konumundan biraz uzağa yeniden inşa edildi. Molyvos’tan 9km uzaklıkta bulunan, Argenos, Lepetymnos Dağı’nın zirveleri-
Sikamia Village
LESVOS | bilingual tourist quide
93
NORTHERN LESVOS
position. Argenos (9km away from Molyvos) is built on the highest peak of Mt.Lepetymnos, offering visitors overwhelming views to the shores of Minor Asia shimmering on the horizon. Argenos is well-known for its coastal hot springs, known as the “Megala Therma” (large springs), situated both on land and in the sea. At the scenic village square, you will find a couple of beautiful coffee houses, where you can try the local delicious cheese. The gorgeous surrounding landscapes of Lepetymnos and Argenos, dominated by lush gorges and rugged plateaus, offer you the opportunity of hiking and mountain-biking.
Worth Seeing - The Folk museum of Sykamnia, be housed in the remarkable building of the Primary School which hosts all the personal belongings of Stratis Myrivilis - The church of Aghia Fotini in Sykamnia, built in 1859 - The remarkable fountain of Aghios Kostantinos, located in the yard of the homonymous little church, which you will find on the road heading from Sykamnia to Molyvos - The house of the scholar Giorgos Valetas which houses the National Resistance Museum of Lesvos and the Library of Literature of Lesvos
ne inşa edilmiştir ve ziyaretçilerine muhteşem Anadolu kıyıları manzaraları sunmaktadır. Argenos, hem karada hem de denizen içinde yer alan “Megala Therma” olarak bilinen kıyı kaplıcaları ile ünlüdür. Güzel köy meydanında, yerel lezzetli peynirleri deneyebileceğiniz birkaç güzel kahvehane bulacaksınız. Yemyeşil geçitlerin ve engebeli yaylaların hakim olduğu Lepetymnos ve Argenos size yürüyüş ve dağ bisikleti olanakları sunuyor.
Görmeye değer • Sykamnia Halk Müzesi, StratisMyrivilis’in tüm kişisel eşyalarını görebileceğiniz ilkokul binasında yer alır. • 1859’da inşa edilen Sykamnia’daki Aghia Fotini Kilisesi • Sykamnia’dan Molyvos’a giden yol üzerinde bulacağınız küçük kilisenin avlusundaki Aghios Kostantinos Çeşmesi. • Lesvos Ulusal Direniş Müzesi ve Lesvos Edebiyat Kütüphanesi’ne ev sahipliği yapan bilim adamı Giorgos Valetas’ın evi • 1777’de inşa edilen Argenos’taki Aghios Georgios Kilisesi • Argenos sahilinde bulunan Argenos Kaplıcaları
Lepetimnos Village
Sikamia Village
94
LESVOS | bilingual tourist quide
- The church of Aghios Georgios (St. George) in Argenos, built in 1777 - The Hot Springs of Argenos, located in the beach of Argenos
Activities - Swimming: In the pretty, sandy beach of Kagia in Skala Sykamnia, ideal for families. In the lovely, secluded beach of Platanos, which you will find following the dirt road from Skala Sykamnias to Eftalou. In the peaceful pebble beach of Argenos
Aktiviteler
• Yüzme: Kagia’nın kumsalı aileler için idealdir. Skala Sykamnias’tan Eftalou’ya giden toprak yolun sonunda yer alan güzel ve gözlerden uzak Platanos plajı. Argenos’un huzurlu çakıl plajı • SkalaSykamnias’ın küçük limanında balık tutma • Yürüyüş • Dağ Bisikleti
- Fishing in the small port of Skala Sykamnias - Hiking - Mountain-Biking
Events - The feast of Aghias Fotinis in Sykamnia, on May 5
LESVOS | bilingual tourist quide
Etkinlikler • 5 Mayıs’ta Sykamnia’da Agias Fotinis panayırı
95
96
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
97
NORTHERN LESVOS
Molyvos (or Mythimna) Eftalou
M
M
olyvos, or Mythimna, (62km away idilli merkezden 62km uzaklıkta bufrom Mytilene) is one of the most lunan Molyvos ya da antik adıyla well-preserved medieval settleMythimna, Doğu Akdeniz havzasınments in the Eastern Mediterranedaki en iyi korunmuş ortaçağ yeran basin and one of the most popular tourist leşimlerinden biridir ve canlı gece hayatıyla destinations in Lesvos with a vivid night-life. adanın en popüler turistik yerlerinden biridir. Molyvos owes its ancient name to one of King Molyvos, adını antik mitolojiye göre, LapitMakaras’ daughters, called Mythimna, who – hus’un oğlu ve Aeolus’un torunu Lesvos’la according to the mythology– was married to evlenen Kral Makara’nın Mythimna adındaki kızlarından birine borçludur. Lesvos, son of Lapithus and Antik Mythimna, Lesvos’un en grandson of Aeolus. Ancient In ancient Mythimna, önemli şehirlerinden biriydi. Mythimna was one of the Arion, the first guitar most important cities-states in Molyvos’a ilk bakışta aşık player in the written Lesvos. olacaksınız. Antik Mythimna
history was born. He was
akropolünün kalıntıları üzerinYou will fall in love with Molythe one who perfected de yer alan heybetli kalesi etvos at first sight. Built around the form of the ancient rafında inşa edilen Molyvos, its imposing Castle, which lies Greek tragedy göz alıcı kırmızı kiremitli çatıon the remains of the Acroplar, eski ahşap binalar ve 18. yüzyıldan kalma olis of Ancient Mythimna, Molyvos stands out büyüleyici taş evlerle kaplı sokakları ile dikkat for its enchantingcobbled alleyways which çeker. Dar sokaklarda ve Bizans kiliselerinin keare lined with charming stone houses, topped narlarında bulunan Osmanlı çeşmelerine haywith distinctive red-tiled roofs, old- fashioned th ran kalacaksınız. Köyün etrafında dolaşırken, timber buildings, and impressive 18 -century el sanatları dükkanları ve sanat galerilerinin mansions. Admire the remarkable Ottoman yanı sıra eşsiz deniz manzaralı teraslara sahip fountains, clustered on the winding alleyways
98
LESVOS | bilingual tourist quide
Molyvos..the aesthetically romantic castle town in Lesvos
Molyvos
and the significant Byzantine churches. Wandering around the gorgeous settlement, you will find fascinating craft shops and art galleries, as well unique café-bars and restaurants with lovely terraces overlooking the sea. Enjoy a walk to the charming port of the
LESVOS | bilingual tourist quide
kafe-barlar ve restoranlar bulacaksınız. Güzel balık tavernalarının bulunduğu köyün limanına yürüyüşün tadını çıkarın. Molyvos, büyük bir kültürel ortama sahiptir ve dünyanın dört bir yanından birçok entelektüel ve sanatçıyı kendine çekmektedir. Ünlü Yunan yazarları Argyris Eftaliotis (1849-1923) ve Ilias Venezis (19041973) burada yaşadılar. Molyvos’un girişinde, kuzey Midilli hakkında bilgi alabileceğiniz bir turizm danışma bürosu bulacaksınız. Molyvos’un güneybatısında, 5 km uzaklıkta, size Molyvos manzarası sunan pitoresk Vafios köyünde yer alır. Vafios, mutfağı ile ünlüdür ve yerleşim boyunca yürürken en kaliteli restoranları ve tavernaları bulabilirsiniz. Vafios, muhteşem manzaralar eşliğinde güzel bir yürüyüş ve tırmanma yolu ağının merkezidir. Molyvos’un 4 km doğusunda, Türkiye kıyılarına
99
NORTHERN LESVOS
village, where you will find excellent fish taverns. Molyvos has a great cultural ambience and attracts many intellectuals and artists from all over the world. It was the birthplace of the famous Greek authors, Argyris Eftaliotis (1849-1923) and Ilias Venezis (1904-1973). In the entrance of Molyvos, you will find a tourist information office, where you can get any information about northern Lesvos. Southwest of Molyvos (5km away), lies the
Eftalou
small picturesque hamlet of Vafios, from where you can enjoy an all-embracing view to Molyvos. Vafios is famous for its supreme culinary excellence, and as you walk through the settlement, you will find fine restaurants and taverns. Vafios is the centre of a dense network of hiking and climbing routes, through amazing landscapes. Heading east to Molyvos (4km away), you will find Eftalou, a beautiful, peaceful tourist resort , well-known for its Hot Springs and its marvellous beach–very close to the shores of Turkey–, which has been awarded a Blue Flag.
Molyvos
çok yakın olan, kaplıcaları ve mavi bayraklı sahiliyle güzel ve huzurlu bir tatil beldesi olan Eftalou’yu bulacaksınız. Eleni’nin eşsiz zeytin ahşap el sanatlarını bulabileceğiniz atölyesine uğrayın.
Görmeye değer • Doğu Akdeniz havzasındaki en iyi korunmuş kalelerden biri olan ve Bizans dönemine kadar uzanan ve Gatteluzi döneminde yenilenmiş olan Molyvos Kalesi. Yaz aylarında, Molyvos Kalesi birçok kültürel etkinliğe ev sahipliği yapar. • Argyris Eftaliotis’in evinde bulunan Belediye Sanat Galerisi. Ünlü Yunan heykeltıraş Giannoulis Halepas’ın iki projesi gibi birçok önemli sanat eserini içeriyor. • Atina’daki Güzel Sanatlar Okulu’nun bir bölümüne ev sahipliği yapan Krallis’in olağanüstü malikanesi • Eski Molyvos camisinin binasında bulunan konferans merkezi • Listelenmiş bir anıt ilan edilen Osmanlı Hamamı • Osmanlı çeşmeleri • Eski belediye binasında yer alan Antik Mythimna Koleksiyonu • Eftalou’daki Ilias Venezis’in evi ve üzerinde “Barış” yazılı eşsiz mezar taşı.
100
LESVOS | bilingual tourist quide
Molyvos
Worth Seeing - The Castle (fortress) of Molyvos, one of the best preserved castles in the Eastern Mediterranean basin, which dates back to the Byzantine period and renovated during the Gattilusi authority period. In summer, the Castle of Molyvoshosts many cultural events
Eftalou
- The Municipal Art Gallery, located in the house of Argyris Eftaliotis. It includes many significant artworks, like two projects of the famous Greek sculptor GiannoulisHalepas - The remarkable mansion of Krallis, which houses a department of the School of Fine Arts in Athens - The (former) mosque that houses Molyvos’Conference Centre - The Ottoman Bath, which has been declared a listed monument - The Ottoman fountains - The Ancient Mythimna Collection, housed in the old town-hall - The house of Ilias Venezis in Eftalou and his grave with the unique inscription, said “Peace”
LESVOS | bilingual tourist quide
101
NORTHERN LESVOS
Hot Springs Eftalou
Aktiviteler • Yüzme: Molyvos’un köy merkezine çok yakın çakıl plajı . Su sporları da yapılabilir. Molyvos’a çok yakın Psiriara’nın yumuşak kumlu plajı. Eftalou’daki berrak suyu ve güzel koyu renkli çakıl taşları ile Aghion Anargyron sahili •Tekne turları • Eftalou’daki kaplıcalar
Activities
• Yoga
- Swimming: In the fully-organised pebble beach of Molyvos, very close to the village centre. Water-sports are available. In the soft sandy beach of Psiriara, very close to Molyvos. In the long beach of Aghion Anargyron in Eftalou, with the crystal, clear waters and the beautiful dark-coloured pebbles - Boat-trips - Mineral baths in the Hot Springs in Eftalou - Yoga
• Yürüyüş • Dağ Bisikleti
Etkinlikler • 4 Ağustos’ta Molyvos Uluslararası Müzik Festivali • Temmuz ayında Lesvos Yemek Festivali • Haziran ayında Molyvos Dağ Bisikleti yarışı
- Hiking - Mountain-Biking - Cinema
Events - Molyvos International Music Festival, on August 4 - Lesvos Food Fest, on July - Molyvos Urban MTB Race, on June - Various cultural events
102
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
103
104
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
105
Photographer Sakis Batzalis
NORTHERN LESVOS
An English wedding…in Petra Petra’da bir İngiliz düğünü…
I
n 2016, Ian and Stacey travelled from London to get married in Lesvos, their favourable vacation place. Their wedding took place at the mole of Petra, following all the traditional customs. Stacy arrived with a donkey. She remembers the unforgettable moments she lived. “I first came in Lesvos with my daughter and my parents, in
2
016 yılında, Ian ve Stacey, favori tatil yerleri olan Midilli adasında evlenmek için Londra’dan geldiler. Düğünleri, geleneklere uygun olarak ve Petra’daki
mendirekte gerçekleşti. Stacy bir eşekle geldi. Yaşadığı unutulmaz anları şöyle anlatıyor.
Ian and Stacy got married at the mole 2001. I love everything on the of Petra and they island! It’s very traditional and share with us that has a family atmosphere. I have exceptional day.
“Midilli’ye ilk defa 2001 yılında kızım ve ailemle geldim. Adadaki her şeyi seviyorum! Çok geleneksel ve aile ortamı var. Petra’da birçok arkadaşım var, orada olduğumda, kendimi evimde gibi
many friends in Petra, when I am
hissediyorum ”diyor. Midilli’ye tek-
there, I feel like being at home”,
rar erkek arkadaşıyla geldi ve bu-
Stacy says. She came again in Lesvos with her
rada evlenmeye karar verdi. Adanın güzelliği
boyfriend and decided to get married here.
ve sükuneti ile yerlilerin sıcakkanlılığı da karar-
The beauty and the serenity of the island, as well as the warmth of the locals, played a determinant role in their decision. “..preparing a marriage can be very stressful, but the
larında belirleyici bir rol oynadı. “… Evlilik hazırlıkları çok stresli olabilir, ama adanın atmosferi daha rahat olmamda bana çok yardımcı oldu. Sonuçta, arkadaşlarımın ve ailemin Mi-
106
LESVOS | bilingual tourist quide
ambience of Lesvos helped me a lot to be more relaxed. After all, I would like my friends and family to come at Lesvos and be somewhere that they had never been before”, Stacy says. The European refugee crisis didn’t influence their decision. Stacy remembers her wedding day. “..it dilli’ye gelmesini ve daha önce hiç bulunmadıkları was the best day of my life. I feel gratibir yer olmasını istiyordum ”diyor. Avrupa mülteci tude for all the people that helped me. krizi düğün kararlarını etkilemedi. Gavriela, Niki, Michalis, Kostas, Nikos, aresomeofthem. One of the greatest mo- Stacy düğün gününü şöyle hatırlıyor. “... hayatımın ments was, when I was in the car head- en güzel günüydi. Bana yardım eden herkese şükran duyuyorum. Gavriela, Niki, Michaing to the mole of Petra, and lis, Kostas, Nikos, bunlardan sadece the driver, Nikos, was pushing Ian ve Stacy, bazıları. En büyük anlardan biri, Petthe car horn. He told me that Petra’nın ra’daki mendireğe giden otomobilit was a traditional custom, mendireğinde deyken, şoför Nikos’un, sürekli korna so the people know that the evlendiler ve bu çalmasıydı. Bana bunun bir gelenek bride is on her way to the olağanüstü günlerini olduğunu söyledi, böylece insanlar church. I felt really touched. The following days, I met bizimle paylaştılar. gelinin kiliseye gitmekte olduğunu biliyorlar. Gerçekten çok hislendim. Sonmany people in Petra and raki günlerde, Petra ve Molyvos’ta düğünümüzden Molyvos that knew about my wedding. I haberdar olan birçok insanla tanıştım. Bir kraliçe gibi felt like a queen!” hissettim! ” Stacy emphasizes that Lesvos is an ideal destination for getting married. “ Tradi- Stacy, Midilli’nin evlenmek için ideal bir yer olduğutional, authentic, friendly. Everything that nu vurguluyor. “Geleneksel, otantik, dost canlısı. Bir a woman can ask for her wedding day!” kadının düğün günü için isteyebileceği her şey! ”
www.mentaweddings.gr LESVOS | bilingual tourist quide
107
108
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
109
NORTHERN LESVOS
Petra
Petra Petri Lafionas
P
etra (about 6km away from Molyvos and 55km away from Mytilene) is a coastal, picturesque settlement which attracts many visitors because of its
3-meters-long, sandy beach which has been awarded a Blue Flag. The landmark of Petra is the little church of Panaghia Glykofilousa (Sweet-Kissed Virgin Mary), known as “Panaghia of Petra”, which is one of the most famous religious monuments in Lesvos. It is built on the top of a 40-meters impressive rock that towers-over the centre of the settlement. You need to climb up 114 carved steps to reach to the top, where the magnificent view will reward you. Strollalong the cobbled flower-covered alleyways, which are lined with pretty
M
olyvos’a 6km ve Midilli merkeze 55km uzaklıkta bulunan Petra, 3km uzunluğundaki mavi bayraklı kumsalı nedeniyle birçok ziyaretçiyi çeken bir kıyı yerleşim yeridir. Petra’nın simgesi, Lesvos’un en ünlü dini eserlerinden biri olan “Petra’nın Meryem Anası” olarak bilinen küçük Panagia Glykofilousa kilisesidir. Yerleşimin merkezini çevreleyen 40 metrelik etkileyici bir kaya üzerine inşa edilmiştir. Muhteşem manzaraya ulaşmak için 114 kaya oyma basamağı çıkmanız gerekiyor. Güzel taş evler ve etkileyici neoklasik konaklarla kaplı çiçek kokulu sokaklarında gezinin. 18. yüzyılın ilk yarısında inşa edilen, köy merkezindeki Varletzidaina Konağı, bir kaleye benzer. Petra, ünlü ressam Orestis Kanellis’in (1910-1979) doğum yeridir.
stone houses and impressive neoclassical mansions. The Varletzidaina mansion, built in the first half of the 18th century,stands out at the village centre, resembling a fortress. Petra was the homeland of the famous painter Orestis Kanellis (1910-1979). Offshore of Petra, are the three uninhabited islets of Glaronisi (Seagull island), Aghios Georgios (St.George) and Myrmingki (Ant), which are classified as protected areas because
110
Petri
LESVOS | bilingual tourist quide
of their unique flora and fauna. In the islet of Aghios Georgios, an ecological observatory runs. The islets, as well as the Kavaki area, a small peninsula between Petra and Molyvos, are ideal for birdwatching. Petra features a new Schengen gate which operates from April till September, attracting cruise ships and sailing boats from all over Greece and Turkey. Petra’s port is connected with Kucukkuyu’s port of Canakkale.
Canlı sahil şeridinde, eşsiz flora ve faunası nedeniyle korunan alanlar olarak sınıflandırılan Glaronisi (martı adası), Aghios Georgios ve Myrmingki adlı üç ıssız adacık vardır. Aghios Georgios adasında ekolojik bir gözlemevi bulunur. Adacıklar ile Petra ve Molyvos arasındaki küçük bir yarımada olan Kavaki bölgesi, kuş gözlemi için idealdir. Petra, nisan ayından eylül ayına kadar faaliyet gösteren yeni bir Schengen kapısıyla, Türkiye’den yolcu gemileri ve yelkenli tekneler çekiyor. Petra’nın limanı Küçükkuyu’nın Çanakkale limanına bağlanmaktadır.
At a very short distance from Petra (to the east), you will find the picturesque hamlet of Petri, encircled by walnut trees and poplars, Petra’dan doğuya doğru çok kısa bir mesafewhich is a great spot from where to enjoy a de bulunan Petri, ceviz ağaçları ve kavaklarbreath-taking view that stretches from Petla çevrilidir. Burası Petra’dan ra over the endless blue to sonsuza kadar uzanan nefes Molyvos. To the southwest of Achilles used the bay of kesici manzaranın tadını çıPetra, lies Lafionas, another karmak için harika bir yerdir. Petra as an anchorage beautiful hamlet with great, Petra’nın güneybatısında yer for his boats during the panoramic views. For naalan Lafionas, harika, panoture-lovers, the verdurous surTrojan War ramik manzaraya sahip bir rounding areas offer a great başka güzel köydür. Doğa severler için, bu opportunity for hiking. Don’t miss out following bölgeler yürüyüş için harika bir fırsat sunmakthe Ligonas Valley Water Mill trail, one of the tadır. Adadaki en görkemli yürüyüş parkurlamost magnificent hiking trails on the island rından biri olan Ligonas Vadisi Su Değirmeni which will lead you to 18 medieval water mills, parkurunu kaçırmayın. Bu sizi gerçekten iyi some of which are really well-preserved. Visit korunmuş orta çağdan kalma 18 su değirmethe intriguingchapel of Aghios Alexandros (St.
nine götürecektir. Çam ve çınar ağaçları ile
Alexander) which is located in an enchanting
süslenmiş büyüleyici bir bölgede yer alan Ag-
area, blanketed by pine and plane trees.
hios Alexandros şapelini ziyaret edin.
LESVOS | bilingual tourist quide
111
NORTHERN LESVOS
Worth Seeing - The little church of Panaghia Glykofilousa (Sweet-kissed Virgin Mary), built in 1724 - The Vareltzidaina mansion in Petra, one fine example of architecture in Lesvos. The walls are ornate with amazing, valuable frescoes - The little church of Aghios Nikolaos (St.Nick) in Petra, built in the 17th century, where you can admire a special fresco that represents the hanging of Judas - The church of the Assumption of Virgin Mary, built in 1807, in Lafionas
Görmeye değer • 1724 yılında inşa edilen küçük Panagia Glykofilousa kilisesi • Petra’daki Vareltzidaina Konağı. Midilli mimarisinin güzel bir örneğidir. Duvarları muhteşem fresklerle süslüdür. • 17. yüzyılda inşa edilen Petra’daki Aghios Nikolaos kilisesi. Judas’ın asılmasını temsil eden özel bir freskoya hayran kalacaksınız. • 1807’de Lafionas’ta inşa edilen Meryem Ana’nın Göğe Kabulü Kilisesi
Aktiviteler
Activities - Swimming in the fully organised, sandy beach of Petra, where water-sports are available, and in Aylaki, one pretty, quite beach, located very close to Petra, heading to Anaxos - Scuba-diving
• Su sporlarının yapılabileceği Petra’nın kumlu plajında ve Petra’ya çok yakın Anaxos’a doğru Aylaki plajında yüzmek. •Tüplü dalış • Yürüyüş •Bisiklet sürmek
- Hiking
• Dağ bisikleti
- Cycling
• Üç sakin adacığa tekne gezisi
- Mountain-biking - Boat-trips - Birdwatching in the ecological observatory in the islet of Aghios Georgios and in the magnificent area of Kavaki, between Petra and Molyvos
• Aghios Georgios adasındaki ekolojik gözlemevi ve Petra ile Molyvos arasındaki muhteşem Kavaki bölgesinde kuş gözlemi
Etkinlikler • 15 Ağustos’ta Petra’daki Panagia Glykofiloussa panayırı • 7 Temmuz’da Lafionas’taki Agia Kyriaki panayırı
Events
The view from the Petri
- The feast of Panaghia Glykofiloussa in Petra, on August 15 - The feast of Aghia Kyriaki (St. Sunday) in Lafionas, on July 7
112
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
113
NORTHERN LESVOS
Anaxos
Anaxos Skoutaros
A
naxos (3km away from Petra) is one of the most popular tourist resorts on the island, offering visitors great tourist facilities. The long, sandy beach of Anaxos has been awarded Blue Flag and it is ideal for families. At a short distance from Anaxos, lies the beautiful traditional village of Skoutaros (8km away from Petra), built amphitheatrically in a verdant slope. The inhabitants have a great musical tradition. At the picturesque village square, you will find the church of the Assumption of Virgin Mary, built in 1880, with a really beautiful wood-carved iconostasis and an impressive bell-tower. The remarkable neoclassical building of the old Elementary School, built in 1909, houses the School of Carpet-Making.
114
P
etra’dan 3 km uzaklıktaki Anaxos, adadaki en popüler turistik yerlerden biridir ve ziyaretçilere büyük olanaklar sunar. Uzun, kumlu Anaxos plajı mavi bayrak-
lıdır ve aileler için idealdir. Anaxos’a kısa bir mesafede, Petra’ya 8 km uzaklıkta, yemyeşil bir yamaçta amfi tiyatro şeklinde inşa edilen geleneksel Skoutaros köyü bulunmaktadır. Köyün büyük bir müzik geleneği vardır. Pitoresk köy meydanında, 1880 yılında inşa edilmiş, ahşap oymacılığı ve etkileyici bir çan kulesi ile Meryem Ana’nın Göğe Kabulü kilisesini bulacaksınız. 1909 yılında inşa edilen eski ilkokulun dikkat çekici neoklasik binası, Halı Yapımı Okulu’na ev sahipliği yapıyor.
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
115
NORTHERN LESVOS
Aktiviteler
Activities - Swimming in the well-organised beach of Anaxos, where water-sports are available.In the pretty, peaceful beaches of Megali (Big) Tsihranta and Mikri (Small) Tsihranta (or Ampelia) - Hiking
• Su sporlarının da yapıldığı Anaxos plajında ve Megali (Büyük) Tsihranta ve Mikri (Küçük) Tsihranta’nın güzel huzurlu plajlarında yüzmek • Yürüyüş •Bisiklet
- Cycling
Events - The “Anaxiotika”, different cultural events held by the local cultural associations, usually on August - The feast of Aghios Panteleimon (St.Pantaleon) at the homonymous chapel in Megali Tsihranta, on July 27
Etkinlikler • Yerel kültür dernekleri tarafından genellikle Ağustos ayında düzenlenen “Anaxiotika” • 27 Temmuz’da MegaliTsihranta’daki kilisede Aghios Panteleimon bayramı
Skoutaros
116
LESVOS | bilingual tourist quide
Pelopi
Stypsi Ypsilometopo Pelopi Kapi
S
P
To the east of Stypsi, is the pretty village of Ypsilometopo, surrounded by greenery landscapes of walnut, fig, pomegranate and
Stypsi’nin doğusunda, ceviz, incir, nar ve erik ağaçları ve yeşilliklerle çevrili güzel İpsilometopo köyü vardır. İpsilometopo zamanında esas olarak Türklerin yaşadığı bir köydü. Bu sebeple köyün etrafında Arnavut kaldırımlı sokaklarında dolaşırken, Osmanlı anıt kalıntıları bulacaksınız. Çevredeki yürüyüş parkurlarını keşfedin
typsi (10km away from Petra) is a traditional mountain village with spectacular views to Petra and the beautiful surrounding areas. It is renowned for its fine olive oil. Stypsi was the birthplace of Germanos Karavangelis(1866–1935), a metropolitan bishop, who was one of the main coordinators of the Greek Struggle for Macedonia. At the picturesque village square, you will find a couple of nice coffeehouses and taverns. Almost opposite to Stypsi, lies the scenic ghost village of Klapados, which was the site of the final victorious battles of the Greek troops against the Turkish ones for the liberation of Lesvos on December 1912. In the magnificent pine forest surrounding the village, you will find the well-hidden waterfall of Klapados, the highest waterfall in the island. Hiking the ancient trail through the forest, you will be impressed by the stunning views to the villages of Anaxos, Petra, Molyvos, Eftalou and Sykamnia.
LESVOS | bilingual tourist quide
etra’ya 10 km uzaklıktabulunan Stypsi, Petra ve çevresinin muhteşem manzaralarına sahip geleneksel bir dağ köyüdür. Güzel zeytinyağı ile ünlüdür. Yunanistan’ın Makedonya Mücadelesi’nin liderlerinden biri olan bir piskoposu Germanos Karavangelis’in (1866-1935) doğduğu yerdir. Pitoresk köy meydanında, bir kaç güzel kahvehane ve taverna bulacaksınız. Stypsi’nin karşısında, Aralık 1912’de Midilli’nin bağımsızlığı için Türklere karşı Yunan birliklerinin savaştığı, şimdi kimsenin yaşamadığı hayalet köyü Klapados bulunur. Köyün etrafındaki muhteşem çam ormanında adanın en yüksek şelalesi olan Klapados şelalesini keşfedin. Ormandaki antik patikayı gezerken, Anaxos, Petra, Molyvos, Eftalou ve Sykamnia köylerinin nefes kesici manzaralarından etkileneceksiniz.
117
NORTHERN LESVOS
plum trees. Ypsilometopo was mainly inhabited by Muslims and, as you wander around the village, you will find some ruins of ottoman monuments, clustered on the cobbled streets. Explore the surrounding hiking trails and enjoy overwhelming views to the nearby mountains and the plain of Kalloni. Very close to Ypsilometopo, you will find Pelopi and Kapi, two pretty traditional hamlets, perched on the southeast slopes of Mt Lepetymnos and surrounded by sublime landscapes, with spectacular views to the Aegean Sea and the shores of Minor Asia. Pelopi and Kapi are famous for the local trahanas (dried food based on fermented mixture of grain and yoghurt or fermented milk), cheese, honey and the traditional amygdalota(almond pastries).Also, in Kapi you can find fancy embroidery pieces. Walk down the attractive cobbled streets of the villages and make a stop at their scenic squares, where you will find old-fashioned stores and beautiful coffeehouses. At a distance of 5km from Kapi, lies the coastal hamlet of Geini Limani which features a quaint fishing port with a few nice coffeehouses.
ve yakındaki dağlara ve Kalloni ovasına hakim manzaraların tadını çıkarın. İpsilometopo’ya çok yakın olan Pelopi ve Kapi, Lepetymnos Dağı’nın güneybatı yamaçlarında, Ege Denizi’nin ve Anadolu kıyılarının muhteşem manzaraları eşliğinde yemyeşil arazilerle çevrili oldukça geleneksel köylerdir. Pelopi ve Kapi tarhanası, peyniri ve geleneksel amigdalota (badem hamur işi) ile ünlüdür. Ayrıca Kapi’de elişi ürünler bulabilirsiniz. Köylerin çekici Arnavut kaldırımlı sokaklarından aşağıya inin ve manzaranın keyfini çıkaracağınız meydanlarda mola verin. Eski moda dükkanları ve güzel kahvehaneleri bulun. Kapi’ye 5 km mesafede, birkaç güzel kahvehaneye sahip şirin bir balıkçı limanı olan Yeni Limani sahil yerleşimi bulunur.
Görmeye değer • 1805’te Stypsi’de inşa edilen Meryem Ana’nın Göğe Kabulü Kilisesi • Mükemmel bir manzarada yer alan Klapados Şelalesi
Worth Seeing - The church of the Assumption of Virgin Mary, built in 1805, in Stypsi - The waterfall of Klapados, located in an exquisite landscape - The church of Taxiarchis in Ypsilometopo, built in 1807, which is a listed monument - The ruins of a Turkish bath and of a minaret in Ypsilometopo - The impressive Aslanis fountain in Ypsilometopo - The stone, one-arch bridge in Pelopi, located in a sublime landscape, close to the village cemetery - The Mpoliouris mansion in Kapi, which today serves as a cultural center
118
waterfall of Klapados
LESVOS | bilingual tourist quide
- The little church of Aghia Paraskevi (St. AghiaParaskevi) in Kapi, at the village center
• 1807 yılında inşa edilmiş İpsilometopo’daki Taxiarchis kilisesi • İpsilometopo’da bir Türk hamamı ve bir minarenin kalıntıları
Activities - Swimming in the beautiful, small beach of Gieni-Limani and in the peaceful, sandy beach of Lagkada - Hiking
• İpsilometopo’daki etkileyici Aslanis Çeşmesi • Pelopi’deki taştan, tek kemerli köprü. Köy mezarlığına yakındır. • Bugün bir kültür merkezi olarak hizmet veren Kapi’deki Mpoliouris Konağı
- Mountain Biking - Jeep safaris
Events - The feast of Aghia Marina (St.Marina)inYpsilometopo, onJuly 17 - The feast of Christ the Saviour in Kapi, on August 5 - The feast of Panagia (Virgin Mary) in Kapi, on August 15 - The feast of Aghios Georgios (St.George) in Kapi, on April 23
• Kapi köy merkezindeki küçük Aghia Paraskevi kilisesi
Aktiviteler • Lagkada’nın huzurlu ve kumlu plajında, Yeni Limani’nin güzel ve küçük plajında yüzmek • Yürüyüş • Dağ Bisikleti • Jeep safarileri
Etkinlikler • 17 Aralık’taki İpsilometopo’da, Aghia Marina panayırı • 5 Ağustos’ta Kapi’de Kurtarıcı İsa panayırı • 15 Ağustos’ta Kapi’de Meryem Ana panayırı • 23 Nisan’da Kapi’de Aghios Georgios panayırı
LESVOS | bilingual tourist quide
119
SOUTHEN LESVOS
SOUTHERN LESVOS GÜNEY LESVOS
E
xploring the south part of the island, dominated by gorgeous landscapes of extensive olive groves, pine trees and rich valleys, you will find the unique wetlands of Vatera and Polichnitos at the mouths of the Almyropotamos and Vourkos rivers, the amazing Waterfalls of Pessa–located very close to Vassilica– and the Hot springs of Lisvori and Polichnitos. Enjoy swimming in the largest beach of Lesvos, in Vatera, and visit the Natural History Museum of Vrisa, which displays impressive prehistoric fossils from the broader area of Vrisa. In the southernmost tip of Lesvos is situated the traditional settlement of Plomari, the hometown of ouzo and one of the most famous tourist destinations in Lesvos. The surrounding mountain villages of Plomari, lying on the south slopes of Mt.Olympus, are really magnificent and offer you a great opportunity for hiking through breath-taking landscapes.
120
In the amazing wetlands of Vatera and Polichnitos, lives the Asiatic squirrel, found only in Lesvos.
G
eniş zeytin bahçeleri, çam ağaçları ve zengin vadilerin muhteşem manzaralarının hakim olduğu adanın güney kısmını keşfederken, Almyropotamos ve Vourkos Nehirleri’nin ağzında, Vatera ve Polichnitos’un eşsiz sulak alanlarını, muhteşem Pessa Şelalesi’ni ve Lisvori ve Polichnitos kaplıcalarını bulacaksınız. Midilli’nin en büyük sahili Vatera’da yüzmenin keyfini çıkarın ve Vrisa bölgesinden etkileyici tarih öncesi fosillerin bulunduğu Vrisa Doğa Tarihi Müzesi’ni ziyaret edin. Midilli’nin en güney ucunda, Olimpos Dağı’nın güney yamaçlarında nefes kesen manzaraların bulunduğu muhteşem geleneksel ve dağlık köyleriyle, uzonun anavatanı ve Midilli’nin en ünlü turistik yerlerinden biri olan Plomari bulunur.
LESVOS | bilingual tourist quide
Parakoila
Kalloni gulf
Pamfila
Agra
ara
Axladeri
Afalonas
Lampou Myloi
Moria Therma
keramia Pessa Podotoixos Apothika
Milelia
Sykounta
Lisvoriou
Skala Polichnitou
Asomatos Kato Tritos Agiasos Panagia Agiasou Mixou Pigadadia
M. Damandriou Nifida Polichnitou Ampeliko Vrissa Palaiopirgos
OLYMPOS
Skopelos
Vatera Vatera
Drota
Mesounda
Neoxori
Megaloxori
Plagia
Plakados
Perama Vrana Museum Papados Marmaro
Pirg
Karionas
Palaioxori
Kato Xorio Panagia Krifti Melinta Panagia Krifti Plomari
Drota
Evriaki
Palaiokipos
Collection of natural history Akrasi
Milies Trigonas
Tarti
Museum Ouzo
Melinta
Tarti
Agios Isidoros Agios Isidoros
LEGEND Main road Secondary road Dirt road Inhabited area
Airport
Archaeological Site
Gas station
Port / Marina
Beach
Bird watching
Castle
Waterfall
Perrified forest
Monastery
Museum
Hospital
Church
Thermal Bath
First aid
Melinta beach
LESVOS | bilingual tourist quide
Al
Th
Evriaki
Mesagros
Agios Fokas
Gera gulf
Agioi Anargiroi
Basilika
Polichnitos
Ippeios
Karini
Lisvori
121
Me
SOUTHEN LESVOS
Vasilika
Vassilika Lisvori
V
assilika (37km away from Mytilene) is the first village of the wider area of Polichnitos, surrounded by olive, pine and plane trees. During the Byzan-
tine period, it used to be an exile place for the members of royal families who were in disfavour, while in the 19th century, the village experienced a significant economic and social flourishing, because of its magne site mines. Very close to Vassilika, lies the peaceful, seaside location of Agios Pavlos. In the beautiful area between Vassilika and Achladeri, you will find the splendid Waterfalls of Pessa. Lisvori
(42km
away
from
Mytilene) is famous for its hot springs–which are out of service today–and for its
Midilli merkezden 42 km uzaklıktaki Lisvori, günümüzde kullanılmayan kaplıcaları ve uzonun ana bileşen olarak kullanılan aromatik bir bitki olan anason üretimi ile ünlüdür. Ayrıca, Lisvori zeytinyağı, adanın en güzel kokulu olanı olarak kabul edilir. Köyde yürüyüş yapın ve 19. yüzyıldan kalma binaları ve eski moda mağazaları ile köy meydanındaki güzel kahvehanelere hayranlıkla bakın. Adanın en eski zeytin ağaçlarının ve antik “Kourtir” alanının bulunduğu “Temenos” bölgesini ziyaret edin. Lisvori’den çok kısa bir mesafede, tablo güzelliğindeki bir sahil yeri olan Skamnioudi’yi bulacaksınız. Küçük balıkçı limanında birkaç tane meyhane var. Yerel ekmeği ve ünlü yerel nohutları denemeyi unutmayın.
In the Waterfall of Pessa, the director Orestis Laskos filmed the first nude scenes in the history of the Greek cinema, in the silent movie “Daphnis and Chloe” (1931)
aniseed production, an aromatic herb that is the main ingredient for the preparation of ouzo. Also, Lisvori’s olive-oil is considered to be the finest-scented one on the island. Walk through the village and admire the 19th century buildings and the old-fashioned stores, as well as the beautiful coffeehouses at the picturesque village square. Don’t miss out try-
122
M
idilli merkezden 37 km uzaklıkta bulunan Vasilika, zeytin ağaçları, çam ağaçları ve çınar ağaçları ile çevrili Polichnitos bölgesindeki ilk köydür. Köy Bizans döneminde kraliyet ailesinin üyeleri için sürgün olarak kullanılırken, 19. yüzyılda manyezit madeni nedeniyle önemli bir ekonomik ve sosyal gelişmeye sahne oldu. Vasilika’ya çok yakın huzurlu sahil yerleşimi Agios Pavlos bulunur. Vassilika ve Achladeri arasındaki bölgede, muhteşem Pessa Şelalesi’ni bulacaksınız.
LESVOS | bilingual tourist quide
ing the local bread and the renowned local chickpeas. Visit the site “Temenos”, where it’s said, are the more ancient olive-trees on the island, and the ancient site “Kourtir”.At a very short distance from Lisvori, you will find Skamnioudi, a picturesque, seaside location. There are a couple of taverns around from its small fishing port.
The aniseed that flourishes in Lisvori is considered to be the finest in whole Europe.
Worth Seeing - The Waterfalls of Pessa (with a height of 15m),which spring from the small Lake and Mt.Olympus and flows in the Gulf of Kalloni. You arrive there via a small dirt road on the right leaving Achladeri, heading to Polichnitos The impressive building, built in 1933,that houses the Primary School of Vassilica - The Church of Agios Ioannis (St.John) inLisvori - The ruins of sunk harbour establishments in the ancient site “Kourtir”, where there was a prehistoric settlement of 2000 BC - The ruins of a Byzantine fortress, found in a beautiful location near Skamnioudi
Görmeye değer • Küçük Göl ve Olimpos Dağı’ndan gelen ve Kalloni Körfezi’ne dökülen 15 metre yüksekliğindeki Pessa Şelalesi. Achladeri’den çıkıp, Agiasos - Polichnitos istikametinde yolun sağında küçük bir toprak yola dönerek varabilirsiniz. • 1933’te inşa edilmiş, Vasilika İlkokulu’na ev sahipliği yapan etkileyici bina. • Lisvori’deki Agios Yannis Kilisesi • M.Ö. 2000 yıllarına tarihlenen bir yerleşim yeri olan “Kourtir” antik alanında batık liman kalıntıları. • Skamnioudi’nin yakınlarında güzel bir konumda bulunan Bizans kalesinin kalıntıları.
Aktiviteler • Skamnioudi yakınlarındaki Alikoudi ve Agios-Pavlos plajlarında yüzmek • Agiassos’tan Vasilika’ya kadar uzanan büyük bir alanı kaplayan çam ormanında yürüyüş.
Etkinlikler • Lisvori’deki Anason Festivali, genellikle yaz ortasıdır.
Activities - Swimming in the peaceful beaches of Alikoudi (nearby Skamnioudi) and of Agios-Pavlos - Hiking in the pine tree forest of Big Lake (drained lake), which covers a big area from Agiassos to Vassilika
Events - The Aniseed Festival in Lisvori, usually held in midsummer
LESVOS | bilingual tourist quide
123
SOUTHEN LESVOS
Polichnitos Skala Polichnitou Nyfida
P
M
idilli’den 45km uzaklıktaki Policholichnitos (45km away from Mytilene) nitos, adanın en güzel geleneksel is an attractive village of unique tradiköylerinden biridir. Geleneklere tional architecture. According to the göre köy, bölgedeki tüm küçük köytradition, it was founded by uniting all leri birleştirerek kurulmuştur. Polichnitos, Avruthe small villages located in the area. Polichpa’nın en sıcak kaplıcaları olarak kabul edilen nitos is well known for its Hot springs, which are kaplıcaları ile ünlüdür. Köyden geçerken, Poincluded to the warmest hot springs in Europe. lichnitos’un ekonomik refahını ortaya çıkaran Walking through the settlement, you will be süslü ve pencereli evler, dikkat çekici konaklar impressed by the houses with the ornate doors ve 19. yüzyıldan kalma sanayi binalarından and windows, the remarkable mansions and etkileneceksiniz. Midilli mimarisinin karakteristik the 19th century industrial buildings that reveal bir örneği olan eski zeytinyağı kooperatifi de the great economic prosperity of Polichnitos. görülmeye değerdir. Kendine özgü, yüksek The landmark of the settlement is the old combacası üzerinde bir leylek yuvası vardır. munal olive press, which is a fine example of architecture in Lesvos. On the Polichnitos’a çok yakın olan top of its distinctive, tall chimIn the Saltpans of Skala Polichnitos, çok güzel ney there is a stork nest. Polichnitos is produced bir sahil yerleşimidir. Burada,
the most white and fine flora ve fauna bakımından Very close to Polichnitos, lies Skala Polichnitou, a very salt in the Mediterranean zengin bir sulak alan olan ve birçok nadir kuş türü için beautiful coastal settlement. basin mükemmel bir barınak olan Here are located the Saltpans Polichnitos Sulak Alanı yer almaktadır. Skalaof Polichnitos, which form a really interestPolichnitos, kaliteli balık tavernalarıyla ünlüing wetland rich in flora and fauna, as well a dür. Kalloni Körfezi’ne ve Agra’nın karşısındaki perfect shelter for many rare species of birds. dağlara bakan muhteşem manzaranın tadını Skala Polichnitou is famous for its excellent fish çıkarın. Skala Polichnitos’a yakın bir yerde, taverns. Make a stop at the picturesque port, adadaki en gelişmiş turistik yerlerden biri olan from where the view to the Gulf of Kalloni and Nyfida’yı bulacaksınız. Kumlu plajı çok popüto the opposite mountains of Agra is amazing. lerdir, aileler için idealdir ve Mavi Bayrak ile Close to Skala Polichnitou, you will find Nyfida, ödüllendirilmiştir. Nyfida’nın çevresinde, adanın antik yerleşim bçlgesini bulacaksınız. one of the most developed tourist resorts in 124
LESVOS | bilingual tourist quide
Lesvos. Its sandy beach is very popular, ideal for families, and has been awarded a Blue Flag. In the wider area of Nyfida, you will find the most ancient settlement on the island.
Worth Seeing - The Church of Agios Georgios (St.George), built in 1805, with its impressive carved-stone bell-tower, which is considered to be the most beautiful one in Lesvos - The Community Cultural Centre of Polichnitos, called “Polykentro”(the old communal olive press) - The former mosque that houses the post office of the village - The Museum of Folk Art of Polichnitos - The mansion of Kallia- Bay in Skala Polichnitou which is a listed monument
Görmeye değer • 1805 yılında inşa edilen,adadaki en etkileyici oyma taş çan kulesi ile Agios Yorgos Kilisesi. • Polykentro olarak adlandırılan, eski zeytinyağı kooperatifi, şimdi Halk Kültür Merkezi olarak kullanılan bina. • Köyün postanesinin bulunduğu eski cami. • Polichnitos Halk Sanatı Müzesi • Skala Polichnitos’taki koruma altına alınan Kallia Bey konağı. • Etkileyici cephesi ile Skala Polichnitos’taki Agios Yannis Kilisesi. Kapıda, 1834’te inşa edilmiş bir mermer temel göreceksiniz. • Bakır Çağına kadar uzanan eski bir yerleşim olan Nyfida’daki “Perivola” bölgesinde “Chalakies”.
- The Church of Agios Ioannis(St. John) in Skala Polichnitou, with its impressive façade. At the door, you will see a marble foundation, built in 1834 - The more ancient settlement in Lesvos, which dates back to the Age of Copper. It is located at the site “Chalakies”, in the area “Perivola” in Nyfida
Activities - Swimming in the organised, soft sandy beaches of Skala Polichnitou and of Nyfida, with the swallow and warm waters, ideal for families - Mineral baths in the Hotsprings of Polichnitos - Birdwatching in the wetland of Polichnitos
Events
Aktiviteler
• Skala Polichnitos ve Nyfida’nın aileler için ideal ince kumlu plajlarında dinlenme ve ılık sularda yüzme. • Polichnitos’taki termal kaplıcalar • Polichnitos sulak alanında kuş gözlemi
Etkinlikler
- The feast of Aghios Giannis (St.John) Klydonas in Polichnitos, held in thend of July. (a celebration with the traditional custom of jumping over fire)
• Agios Yannis Festivali, Temmuz sonunda kutlanır. Ateş üzerinden atlamak bir gelenektir.
- The Trawl Festival in Skala Polichnitou, on August (a celebration of the local fishermen)
• Ağustos ayında, Skala Polichnitos’taki Trol Festivali. (yerel balıkçıların kutlaması)
LESVOS | bilingual tourist quide
125
SOUTHEN LESVOS
Vatera beach
Vrissa Vatera Stavros
V
V
rissa, küresel jeolojik bir fenomen olarissa has been characterised as a rak nitelenen,1845’teki depremin ar“global geological phenomenon”, dından, ikinci kez 2017 yazında tekafter the second time in its history that it was devastated by a massive rar depremle yıkılmıştır. Şimdi ise yerli earthquake that shook Lesvos in the summer halk rutin yaşantısına dönme çabası içerisinde. of 2017, identical to the one of 1845, which Vrissa, 2002 yılında geleneksel bir yerleşim ilan also razed the settlement. Today, the inhabit edildi. Bu sebeple Midilli’deki en eski ve güzel ants try to find again their köylerden biri olduğu According to the Homeric daily routine. It’s worth visitiçin ziyare etmeye delegend, when Achilles ing it, as it is one of the most ğer . Eski Kız Okulu’nun occupied ancient Vrisa, took pretty old villages in Lesvos dikkat çekici binasında – it was declared a tradibulunan Ulusal Tarih Müwith him a woman named tional settlement in 2002. zesi’ni ziyaret edin. AvruVrisiida as a precious prize. Visit the National History pa’nın en önemli paleoMuseum, which is housed in the remarkable ntoloji müzelerinden biri olup, ender bulunan building of the ex-Girl’s School, and it is one ve değerli fosil buluntularından oluşan büyük of the most significant palaeontological mubir koleksiyona sahiptir. seums in Europe with a great collection of rare Vrisa’nın güneyinde, Midilli’den 55km uzaklıkta and valuable fossil finds. ve en turistik yerlerden biri olan Vatera’yı buSouth of the settlement of Vrisa, you will find lacaksınız. 8 kilometrelik plajı, adanın en uzun Vatera, (55km away from Mytilene) one of the ve en kalabalık plajı olup, birçok aile ve genç most tourist destinations in Lesvos. Its beach insanı çekmektedir. Mavi Bayrak ile ödüllen(8-kilometers-long) is the longest and most dirilmiştir ve konumu nedeniyle, kuzey rüzgarcrowded beach on the island, which attracts larından korunmaktadır. Vatera, mükemmel many families and young people. It has been turistik tesisler ve harika bir gece hayatı sun-
126
LESVOS | bilingual tourist quide
awarded a Blue Flag and because of its position, it is protected from the usual north winds. Vatera features excellent tourist facilities and a great nightlife. The wetland of Vatera is home to a great number of rare species of birds, and its local flora includes exceptional species of flowers. At avery short distance of Vatera, lies Aghios Fokas Cape with the homonymous chapel, built on the remains of a temple dedicated to Dionysos. It is one of the most idyllic locations on the island, where you will be captivated by the serenity of the landscape and you will enjoy a breath-taking sunset. Hike from Aghios Fokas to the seaside settlement of Drota, through a magnificent hiking trail. Stavros, is a small and quite village, which is built in the midst of a verdant valley of Vourkos river, with magnificent surroundings, ideal for hiking. You can visit the interesting churches of Aghia Paraskevi, Aghios Vartholomaios and Aghios Therapontas.
LESVOS | bilingual tourist quide
The wider area of Vrissa–Vatera is very rich in palaeontological fossils, which are unique in whole Europe and attract the worldwide scientific interest. maktadır. Vatera’nın sulak alanı, çok sayıda nadir kuş türüne ev sahipliği yapar ve yerel bitki örtüsü, olağanüstü çiçek türleri içerir. Vatera’ya çok yakın mesafede, Dionysos’a adanmış bir tapınağın kalıntıları üzerine inşa edilmiş Agios Fokas şapeli bulunur. Aynı zamanda, manzaranın sükuneti tarafından büyüleneceğiniz ve nefes kesici bir gün batımının keyfine varacağınız adadaki en güzel yerlerden biridir. Stavros, yürüyüş için ideal olan Vourkos nehri ve çevresinin tam ortasında kurulmuş küçük ve oldukça sakin bir köydür. Agia Paraskevi, Agios Vartholomaios ve AgiosTherapontas gibi kiliseleri ziyaret edebilirsiniz.
127
SOUTHEN LESVOS
Worth Seeing
Görmeye değer
- The Natural History Collection of Vrissa, which includes fossils of vertebrates, stuffed animals, dried plants of Lesvos and some characteristic rocks
• Vrissa’nın Doğal Tarih Koleksiyonu, omurgalı hayvan fosilleri, doldurulmuş hayvanlar, Lesvos’un kurutulmuş bitkileri ve bazı karakteristik kayaçları içerir.
- The Church of Zoodochou Pigis in Vrissa, built in 1803
• 1803’te inşa edilen Vrissa’daki Zoodochou Pigis Kilisesi
- The impressive building that houses the Primary School of Vrissa located on a hillock, with a magnificent view to the village
• Köyün görkemli manzarasına sahip bir tepecik üzerinde Vrissa İlköğretim Okulu’na ev sahipliği yapan etkileyici bina.
- The “Paliopyrgos” of Vrissa, the oldest tower on the island, dated back to the Gattilusi period
• Gatteluzi döneminden kalma, adanın en eski kulesi olan “Paliopyrgos”
- The “Achiliopigado”, the well that Achilles dug to water his horses. It is located on the way to Aghios-Focas Cape
• “Achiliopigado”, Aşil’in atlarını suya düşürdüğü kuyu. Agios-Fokas Burnu’na giderken yol üzerindedir. Vatera beach
Activities - Swimming in the long and fully-organised beach of Vatera, with the coarse-grained sand and the crystal clear water, where watersports are available, and in the isolated beach of Apergousa, which lies south of Stavros
Aktiviteler
- Boat trips
• Vatera’nın uzun sahilinde su sporlarının yapıldığı kristal berraklığında sularında yüzme, su Stavros’un güneyinde yer alan Apergousa plaşında yüzme.
- Birdwatching in the wetland of Vatera
• Balık tutma
- Hiking
• Tüplü dalış
- Fishing - Scuba-diving
- Music festivals in Vatera
Events
- The feast of ProfitisIlias in Vatera, on July 20
• Tekne turları • Vatera sulak alanlarında kuş gözlemi • Agios-Fokas’tan Drota’ya, çok güzel bir yoldan yürüyüş
Etkinlikler
Plomari– AghiosIsidoros–Melinta–Drota Aghios Fokas Cape • Vatera Müzik festivali
• 20 Temmuz’da Vatera yapılan Profitis Ilias Festivali
128
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
129
130
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
131
SOUTHEN LESVOS
Plomari
W
Plomari Agios Isidoros Melinta Drota
P
alking through the unique tradilomari’nin içinde gezintiye çıktığınızda, tional settlement of Plomari, (42km farklı kahvehanelerden gelen anasoaway from Mytilene) with the scent nun kokusuyla, Plomari’nin Midilli merof aniseed coming from the diskez kasabasından sonra adanın ikinci tinctive coffeehouses, you will definitely travel en büyük sanayi ve ticaret limanı olduğu zaback in time, when Plomari was the island’s man içinde seyahat edeceksiniz. Kasaba sasecond largest industrial and commercial kinlerinin ana geçim faaliyeti, uzo ve zeytinyaport, after Mytilene. The main activity of the ğı sabunu üretimi ve bunları Anadolu’ya, Kainhabitants was the production of ouzo and radeniz ülkelerine ve Marsilya’ya ihraç tmekti. olive-soaps and their export to Minor Asia, to Midilli’den 42 km uzaklıkta bulunan Plomari , the countries of Black Sea and to Marseilles. bugün adanın en ünlü turistik Today, Plomari is one of the most famous tourist destinations In Plomari..produc- yerlerinden biridir ve gezginlere in Lesvos, offering to the visiting ouzo, is an art.. inanılmaz çeşitlilikte manzaralar sunar. rors amazing variations of landThe first distillation of scapes. ouzo in Lesvos took Evlerin eşsiz mimarisi - birinci The unique architecture of the place in the middle veya ikinci kattaki cumbalı penhouses–with bay windows or cereler veya kapalı teraslar, of 19th century in covered terraces on the first renkli kapılar, eski endüstriyel Plomari or second floor, and colourful binalar ve eski moda pazarlardoors–, the remarkable old indaki canlı mahalleler sizi etkileyecek. 1813’te dustrial buildings and the vibrant neighbourdikilen büyük çınar ağacının gölgesi altında, hoods with the old-fashioned markets, will imadanın en güzel kahvehanelerinden bazılapress you. Make a stop at the scenic «Plane Τree Square» where, under the shadow of the big plane tree, planted in 1813, you will find some of the most beautiful coffeehouses in Lesvos. If you are lucky, you will come across
132
rını bulabileceğiniz doğal meydancığı bulun.
Şansınız varsa, yerli halkın tutkulu büyük müzik geleneklerini koruduğu geleneksel canlı müzik ziyafetlerine rastlarsınız. Belediye binasının ze-
LESVOS | bilingual tourist quide
traditional live music feasts, as the locals retain their great musical tradition with passion. On the ground floor of the Municipality building you will find the tourist information office of Plomari. Just before entering Plomari, lies the tourist resort of Aghios Isidoros, where you will find the homonymous beach, one of the largest and most beautiful beaches in Lesvos, which has been voted the 7th best beach in Greece and has been awarded a Blue Flag.
min katında Plomari’nin turizm danışma bürosunu bulacaksınız. Plomari’ye gelmeden hemen önce, Yunanistan’ın en iyi 7 plajından biri seçilen, mavi bayraklı Agios Isidoros turistik beldesini bulacaksınız. . Plomari’nin batısında, 4 km mesafede, sahilinde heybetli bir kireçtaşı kayası duran pitoresk bir sahil yerleşimi olan Melinda bulunuyor. Melinda’ya yakın, neredeyse gizli bir yerde, Panagia Krifti Şapeli’ni bulacaksınız. Şapel bir kaya-
West to Plomari, (4km away), is situated Melinya oyulmuş ve dünya mirası anıtı ilan edilmiştir. ta, a picturesque coastal settlement, where in Çarpıcı kayaların ve onların köklerinden akan its magnificent beach, stands an imposing, sıcak termal suların doğasıyla büyüleneceksienormous limestone rock. Very close to Melinniz. Panagia Krifti’ye tekne ile ya da belirli bir ta, in an almost hidden locanoktaya kadar araba ile erişetion, you will find the Chapel bilirsiniz, sonra patika bir yolu Benjamin of Lesvos, of Panaghia Krifti (Hiding Virgin takip ederek ulaşabilirsiniz. an important repreMary)–carved into a cave of a rock above the sea–, which sentative of the Greek Batıya doğru ilerlerken, huzur arayanlar için ideal olan, nehas been declared UNESCO Enlightment, lived in World Heritage Site. You will
LESVOS | bilingual tourist quide
Plomari
redeyse terk edilmiş, Drota sa-
133
hil yerleşimini bulacaksınız. Deniz kıyısına yakın
SOUTHEN LESVOS
bir restoran var. Olağanüstü doğal ve mimari bir güzelliğe sahip olan Plomari dağ köylerini ziyaret etmeyi unutmayın.
Görmeye değer • Şu anda Polykentro olarak bilinen Plomari Halk Kültür Merkezi’ne ev sahipliği yapan Sabun Fabrikası Müzesi (Poulia Ailesi’nin eski sabun fabrikası). • Isidoro Arvanitis uzo fabrikasındaki Uzo Dünyası Müzesi • Varvayannis uzo fabrikasındaki Varvayannis Uzo Müzesi. • Midillili Benjamin de denilen Plomari Kültür Evi’ni barındıran bina. Zemin katta, Lesvos’un en eski kahve evlerinden birini bulacaksınız. • 1900 yılında inşa edilen Athanasiadio adı verilen neoklasik kahvehane. Kayıt altına alınmış bir anıt ilan edildi. • 1847’de inşa edilen Agios Nikolaos kilisesi. Kilise bahçesinde, Plomari Kilise Müzesi’ni bulacaksınız.
Plomari
be captivated by the overwhelming landscape of the imposing rocks and the hot thermal waters that stream from their roots in one specific spot. You can access Panaghia Krifti by boat or by car till a certain point, and then you follow a path. Heading to the west, you will find Drota, apretty coastal settlement, very peaceful, ideal for those who seek tranquillity. Don’t miss out visiting the surrounding mountain villages of Plomari, which are called Plomaritochoria, and feature an outstanding natural and architectural beauty.
• Çatısında Bizans tapınaklarından esinlenen Maria Magdalini şapeli. • Köyün en yüksek noktasında nefes kesici manzarası olan Profitis Ilias Şapeli • Çınar Meydanı’na çok yakın olan Sudountas köprüsü
Panagia Krifti
Worth Seeing - The Soap Factory Museum (the former soap factory of Poulia family), which now houses the Community Cultural Centre of Plomari, known as Polykentro.
134
LESVOS | bilingual tourist quide
- The World of Ouzo Museum, located in IsidorosArvanitis distillery. - The Ouzo Barbayiannis Museum, located in the distillery of Barbayiannis family. - The remarkable building that houses the cultural club of Plomari, called “Benjamin of Lesvos”. On the ground floor, you will find one of the oldest coffeehouses in Lesvos The neoclassical coffeehouse, called “Athanasiadio”, which was built in 1900, and it has been declared a listed monument The church of Agios Nikolaos, built in 1847. In the churchyard, you will find the Ecclesiastical Museum of Plomari The chapel of Maria Magdalini (Mary Magdalene), which its roof is inspired by the temples of Byzantium The chapel of Profitis Ilias (Prophet Elias), located at the highest spot of the settlement, from where the view is breath-taking The bridge of the Sudountas river that is situated very close to the “Plane Tree square” The Cave“Anydros”, and the Cave of AghiosIsidoros. (you can ask for more information at the tourist information office) The chapel of Panaghia Krifti, situated in an breath-taking location
Activities - Swimming in the fully-organised beach of Aghios Isidoros with the bright, white pebbles and the crystal clear waters. Water-sports and scuba-diving are available. In the pretty beach of Aghia Varvara, where also you can do scuba-diving. In the small bays “Plakakia” and “Eso Pappas”, only be accessed by boat. In the sandy beach “Ammoudeli”, located at a very short distance from the centre of Plomari. In the magnificent, pebble beach of Melinta, in the small cove of Panagia Krifti and in the beautiful beach of Drota.
LESVOS | bilingual tourist quide
• “Anydros” Mağarası ve Agios Isidoros Mağarası. (daha fazla bilgi için turizm danışma bürosuna başvurabilirsiniz) • Nefes kesen bir yerde bulunan Panagia Krifti şapeli.
Aktiviteler • Agios Isidoros’un tam teşekküllü plajında parlak beyaz çakıl taşları ve berrak sularla yüzmek. Su sporları ve tüplü dalışlar mevcuttur. Ayrıca güzel Agia Varvara plajında tüplü dalış yapabilirsiniz. “Plakakia” ve “Eso Pappas” küçük koylarına sadece tekneyle erişilebilir. Plomari merkezden çok kısa bir mesafede bulunan “Ammoudeli” kumsalı. Muhteşem güzellikteki Drota plajı, muhteşem Panagia Krifti koyu ve Melinda’nın çakıllı plajları. • Plomari limanından tekne gezileri • Yelken • Yürüyüş •Yürüyüş • dağ bisikleti •At binme •Kuş gözlemi * Turizm danışma bürosunda yürüyüş, trekking, dağ bisikleti ve binicilik parkurları hakkında bilgi isteyin
135
SOUTHEN LESVOS
- Boat trips from the port of Plomari - Sailing
Etkinlikler • Genellikle Ağustos ayında düzenlenen Uzo Festivali
- Hiking - Trekking
• “Benjaminia” Festivali (Midillili Benjamin’in onuruna, genellikle Ağustos’ta düzenlenir.
- Mountain biking - Horse-riding - Bird-watching *Ask for information about the hiking, trekking, mountain biking and horse riding trailsat the tourist information office
Events - Ouzo Festival, on August - “Benjaminia” Festival (various events in honour to Benjamin of Lesvos), also usually held on August
136
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
137
SOUTHEN LESVOS
The mountain villages of Plomari (Plomaritochoria) Paleochori Megalochori Neochori Akrasi Ambeliko Plagia Trigonas Kournela Rachidi Kato Chorio Levra Valanias Mesouna Milies Kolymvatera (small abandoned settlements)
T
hese authentic villages of Lesvos are located at the southern slopes of Mt. Olympus and are surrounded by splendid, verdurous landscapes–dominated by olive groves and pine trees– ideal for hiking and trekking, as there is a dense network of marked paths. The small abandoned settlements are exceptionally interesting and their imposing serenity will fascinate you and make your wandering experience through Plomaritochoria memorable.
M
idilli’nin bu otantik köyleri, Olimpos Dağı’nın güney yamaçlarında yer alır ve zeytin ağaçları ile çam ağaçlarının egemen olduğu görkemli, gösterişli manzaralarla çevrelenir. Bunlar, yürüyüş yolları ve trekking için ideal olup, yoğun bir yürüyüş yolu ağı vardır. Küçük ve terkedilmiş yerleşimler, dinginlikleri ile sizi son derece büyüleyecek ve bu deneyiminizi unutulmaz yapacak.
In Plomaritochoria, Burada, Karionas ve Milies köyHere you will find the Eco Farm of Toumba, on the top of the hotime .. “magically” leri arasındaki tepenin üstünde Toumba Eko Çiftliği’ni bulacakmonymous hill, between the vilstops sınız. Toumba Eko Çiftliği’nde bir lages of Karionas and Milies. In misafirhane ve bir cafe bulacaksınız. Ayrıca at Toumba Eco Farm you will find a guesthouse binme, dağ bisikleti ve yürüyüş yapma şansınız and a coffeehouse, and you will have the olacaktır. chance to do horse-riding, mountain-biking and hiking. Plagia ve Trigonas, Plomari’den 4 km uzaklıktaki iki güzel komşu köydür. Köy meydanlarınPlagia and Trigonas are two beautiful neigh138
LESVOS | bilingual tourist quide
bouring villages, 4km away from Plomari. At the villages squares there are a couple of coffeehouses. Paleochori lies close to Melinta and it is one of the oldest villages of the area with a great musical and folk dance tradition. The cobbled streets of the settlement are lined with houses very closely built with each other, looked like fortress walls. At the village square you will find a few coffeehouses, renowned for their character and vibrancy. Visit the chapel of Aghios Nikolaos, from where you can admire a panoramic view to Paleochori. Megalochori,(Old Plomari) is considered to be the highest village in Lesvos, encircled by amazing, verdant landscapes with numerous water springs. Strolling along the village streets, you will find ten natural fountains. Make a stop at the beautiful square and enjoy the spectacular view of the surrounded mountains. Megalochori is the birthplace of Benjamin of Lesvos, whose monument stands in the centre of the village. Neochori (aka Mporos) is a picturesque village, enclosed by various orchards. The colour variations of the houses and the green landscape compose a beautiful scenery. At a very short distance from Neochori, lies Akrasi, which is famous for its wine production and features a scenic square. At the site “Aghioi Apostoloi”, you will find the ruins of an old wine press.
LESVOS | bilingual tourist quide
da birkaç kahvehane vardır. Paleochori, Melinda’ya yakın bir konumdadır. Bölgenin en eski köylerinden biridir ve büyük bir müzik ve halk dansı geleneği vardır. Köyün Arnavut kaldırımlı sokaklarında yürürken, evlerin birbirine çok yakın inşa edildiğini, kale duvarlarına benzediğini görebilirsiniz. Köy meydanında karakterleri ve canlılığıyla tanınan birkaç kahvehane bulacaksınız. Paleochori’de panoramik manzaranın keyfini çıkarabileceğiniz Agios Nikolaos şapelini ziyaret edin. Megalochori (Eski Plomari), Midilli’nin en yüksek köyü olarak kabul edilir. Çok sayıda su kaynağı ile yemyeşil manzaralarla çevrilidir. Köy sokaklarında gezinirken, on doğal çeşme bulacaksınız. Güzel meydanında durun ve çevredeki dağların muhteşem manzarasının tadını çıkarın. Megalochori, anıtı köyün merkezinde bulunan Midillili Benjamin’in doğum yeridir. Neochori (Mporos), çeşitli meyve bahçeleriyle çevrili pitoresk bir köydür. Evlerin renkleri ve yeşil manzara, güzel manzaralar oluşturur. Neochori’ye çok yakın mesafede, şarap üretimi ve meydanı ile ünlü Akrasi, bulunur. “Agioi Apostoloi” alanında, eski bir şarap üretimhane kalıntıları görebilirsiniz.
139
SOUTHEN LESVOS
Ampelikois the most ancient settlement in the area. In the village centre, there is a narrow, 16-meters-high tower, dated back to the Gattilusi period. Visit the Pine Resin Museumand follow the “Pine Resin Paths”, an amazing walk from the museum to the Pine Resin Park.
Ampeliko, bölgenin en eski yerleşim yeridir. Köyün merkezinde, Gatteluzi dönemine tarihlenen 16 metre yüksekliğinde dar ve uzun bir kule vardır. Çam Reçine Müzesi’ni ziyaret edin ve müzeden Reçine Park’a muhteşem bir yürüyüş olan Reçine Yolu’nu takip edin.
Explore the abandoned settlements in the area, through challenging hilly and mountainous paths, and indulge in the atmosphere of a bygone era. At Milies you will find a small coffeehouse.
Bölgenin engebeli tepelik ve dağlık yollarla ulaşılan terkedilmiş yerleşimlerini keşfedin ve geçmiş dönemin atmosferini yaşayın. Milies’de küçük bir kahvehane bulacaksınız.
Worth Seeing
Görmeye değer
- The impressive fountain in Plagia, one of the biggest fountains on the island.
• Adadaki en büyük çeşmelerden biri olan Plagia’daki etkileyici çeşme
- The oldolive press in Paleochori
• Paleiochori’deki eski zeytinyağı üretimhanesi
- The church of Panaghia (Virgin) Evaggelistria in Paleochori, built in 1864 - The church of Trans figuration in Megalochori, which has been declared a listed monument
• 1864’te inşa edilen Paleochori’deki Panagia Evaggelistria Kilisesi. • Listelenmiş bir anıt olan Megalochori kilisesi.
- The farm with deer in Akrasi
• Akrasi’de geyik çiftliği
- The Pine Resin Museum in Ampeliko
• Ampeliko’daki Reçinesi Müzesi.
Aghios Isidoros Beach
140
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
141
WESTERN LESVOS
WESTERN LESVOS BATI MİDİLLİ
A
s you explore the west part of the island, you will leave in awe of the astonishing volcanic landscapeswhich were formed by the huge eruptions of the volcanoes of Lepetynmos, Anemotia, Vatousa and Agra, about 20 million years ago. The striking bare landscapes of rare vegetation and the extended areas scattered with fossilised plants and imposing fossilised tree trunks,meet with the endless blue offering visitors exciting driving and hiking routes. You will come across attractive traditional settlements built involcanic craters and long sandy, beachesdominated by lunar rocks. Hereyouwillfindgeologicalmonumentsofuniquebeauty, among which stands out the “Petrified Forest of Lesvos” located in the wider area of Sigri-Eressos, which has been declared UNESCO World Heritage Site. Relax in the serene atmosphere of the scenic village of Sigri, located on the westernmost tip of the island and enjoy the vibrant life of Eressos, one of the most popular tourist destinations in Lesvos. Visit the imposing Ypsilou Monastery at the top of Mt.Ordymnos and the Digital Art Museum of George Jakobides in the beautiful helmet of Chidira and hike to the magnificent Black Pine Forest in Pterounta.
142
A
danın batı bölümünü keşfettikçe, yaklaşık 20 milyon yıl önce Lepetynmos, Anemotia, Vatousa ve Agra volkanlarının patlamaları sonucu oluşan şaşırtıcı volkanik manzaralara hayran kalacaksınız. Daha çok çıplak bir bitki örtüsü, fosilleşmiş bitki ve ağaç gövdelerinin olduğu fosil ormanı ile sonsuz mavilikle buluşan çarpıcı manzaraları, ziyaretçilerine heyecan verici sürüş ve yürüyüş rotaları sunuyor. Bu bölgede, volkanik kraterlere inşa edilmiş köyler, uzun kumsallar ve kayalıklar bulacaksınız. UNESCO Dünya Mirası Alanı ilan edilen Sigri-Eressos bölgesindeki “Midilli Fosilleşmiş Ormanı” gibi eşi benzeri olmayan doşal anıtlarla karşılaşacaksınız. Adanın en batı ucunda bulunan güzel manzaralı Sigri köyünün sakin ortamında dinlenin ve Midilli’nin en popüler turistik yerlerinden biri olan Eressos’un canlı hayatının tadını çıkarın. Ordymnos Dağı’nın tepesindeki heybetli İpsilou Manastırı’nı, Pterounta’daki muhteşem Karaçam Ormanı’nı ve Hidira’daki George Jakobides Dijital Sanat Müzesi’ni ziyaret edin.
LESVOS | bilingual tourist quide
LEPETIMNOS
Vafios Petras
Anaxos
Tsixranta
Lafionas
Lapsarna
Aspro Mankatsa Napi
Arc. Antissa Gavathas
Skaloxori
Ligeri
Filia Anemotia
M. Leimonos
Kalloni Arisvi
Antissa
Sigri
Batousa
Tzithra
M. Ipsilou
Chidira
Kerami
Pterounta
Revma
Perrified forest Natural history Perrified forest
Agia Paraskevi Museum of Industrial Olive-Oil Production of Lesvo
M. Mirsiniotisas
M. Perivolis
Sigriou
Nissiopi
Manta
Skoutaros
Gavathas
Pedino
M Ypsilometopo
Stipsi
Kalo Limani
Faneromeni
Skala Kallonis Messa
Skala Kallonis
Vathilimnos
Vronti
M. Pithariou Eressos
Kalloni gulf
Parakoila Agra
Tsixliontas Archaeological Museum Skala Eressou
Axladeri
Mesotopos
Pessa Podotoixos
Eressou
Lisvori
Apothika
Basilika
Tavari Podaras
M. Damandriou Nifida
Makara
Polichnitos
LEGEND Main road Secondary road Dirt road Inhabited area
Lisvoriou
Skala Polichnitou
Tavari Xrousos
Kapi
Pelopi
Panagia Petras Petra Petri
Polichnitou Ampeliko
Airport
Archaeological Site Vrissa
Port / Marina
Beach
Castle
Palaiopirgos
Gas station Collection of natural history Bird watching
Waterfall
Vatera
Perrified forest
Monastery
Museum
Vatera
Hospital
Church
Agios Fokas Thermal Bath
First aid
Akrasi
Drota
Drota
Neoxori Palaioxori
Kato Xo Panagia Krifti Melinta
Panagia Krifti
Melinta
LESVOS | bilingual tourist quide
143
WESTERN LESVOS
Filia Anemotia Skalochori
F
ilia (49km away from Mytilene), built at the foot of a volcanic hill, is a traditional village featuring unique stone houses and remarkable buildings that have been declared listed monuments. Filia is wellknown for its special dairy products and delicious baked sweets. Walkingthrough the village, you will find excellent meat taverns and quaint coffeehouses. At a short distance from Filia, lies the village of Anemotia(53.5 km away from Mytilene), which is famous for its excellent red wine, as well as tsipouro, as a result of the volcanic and fertile soil of the plain of Anemotia that promotes the grape cultivation. The village outskirts offer you the opportunity of hiking in splendid forest landscapes with magnificent views to the Gulf of Kalloni. Visit the beautiful locations of Zoodochos Pigi, Monastirelli, Potamia and Taxiarchis. Heading to the west, you will find Skalochori (58km away from Mitilene), a pretty, traditional village, which is built amphitheatrically on a slope of a hill, offering visitors a panoramic
144
V
olkanik bir tepenin eteklerinde inşa edilen Filia (Midilli merkezden 49km uzaklıkta), eşsiz taş evlere ve anıt eserlere sahip geleneksel bir köydür. Filia, özel mandıra ürünleri ve lezzetli fırınlanmış tatlıları ile ünlüdür. Köyün içinden geçerken mükemmel et tavernaları ve şirin kahveler bulacaksınız. Filia’ya kısa bir mesafede, mükemmel kırmızı şarabı ve çipurosuyla ünlü Anemotia köyü (Midilli merkezden 53.5 km uzaklıkta) bulunur. Anemotia ovasının volkanik ve verimli topraklarında üzüm yetiştirilir. Köyün hemen dışında, Kalloni Körfezi’nin muhteşem manzaralarına sahip orman manzaralarında yürüyüş yapabilirsiniz. Zoodochos Pigi, Monastirelli, Potamia ve Taxiarchis’i ziyaret edin. Batıya doğru ilerlerken, Ege Denizi’nin panoramik manzarasını sunan bir tepenin yamacında amfiteatrik bir şekilde inşa edilen, oldukça geleneksel bir köy olan Skalochori’yi (Midilli merkezden 58km uzakta) bulacaksınız. Yerlilerin ana geçim kaynağı, hayvancılıktır ve Skalochori, süt ürünleri ile ünlüdür. Köyün güzel
LESVOS | bilingual tourist quide
view to the Aegean Sea. The main activity of Arnavut kaldırımlı sokakları ve az sayıda korunthe locals is the stock-farming and Skalochori muş Osmanlı anıtları vardır. Skalochori geçis well-known for its fine dairy products. The mişte Türk ve müslümanların yoğun yaşadığı beautiful cobbled streets of the village are köylerden biriydi. Bazı güzel kahveler bulabilined with buildings of unique leceğiniz asırlık bir çam ağacının The volcano of architecture and few preserved gölgelediği pitoresk köy meydaOttoman monuments, as in the Anemotia is one of nında mola verin. Skalochori’ye pastmany of the inhabitants in the best preserved yakın, sahil yerleşimi Kalo Limani Skalochori were Muslims. Make volcanoes in Lesvos (veya Çamur Liman) bulunuyor. a stop at the picturesque village square shaded by a perennial pine tree, where you will find some nice coffeehouses. Close to Skalochori, lies Kalo Limani (or • Filia’da Tsichranta nehri boyunca uzanan üç Tsamour Limani), an attractive seaside settlekemerli taş köprü ment. • Filia’daki korunmuş cami
Görmeye değer
Worth Seeing
• Filia’daki Kalfagianneio Okulu binası
- The stone three-arch bridge in Filia that spans the river Tsichranta
• 1836’da inşa edilen Filia’daki Taxiarchis Kilisesi
- The preserved mosque in Filia, at the end of the settlement
• Anemotia’daki etkileyici taş duvarlı eski ilkokul
- The Kalfagianneio Secondary School in Filia, which has been declared a listed monument. - The church of Taxiarchis in Filia, built in 1836 - The old primary school with the impressive stone wall, in Anemotia - The remarkable stone fountain of Kalokostas, in Anemotia
LESVOS | bilingual tourist quide
145
WESTERN LESVOS
- The old Ottoman bath nearby the abandoned Mansion of Mpekir-Agas, in Anemotia
• Anemotia’daki Kalokostas’ın olağanüstü taş çeşmesi
- The church of Transfiguration, completely built from red stone
• Anemotia’da terkedilmiş Bekir Ağa Konağı’nın yanındaki eski Osmanlı Hamamı
- The church of Aghios Georgios(St.George) in Anemotia, which is one of the most important post-Byzantine monument in Lesvos, dating back to 1700
• Tamamen kırmızı taştan yapılmış Tecelli Kilisesi
- The impressive building that houses the Primary School of Skalochori, completely built of local stone - The ruins of a mosque, in Skalochori - The church of Aghios-Georgios in Skalochori, built in 1851
Activities - Swimming in Megali (Big) Tsichranta and in the isolated Mikri (Small) Tsicranta (known also as Ampelia) and in the magnificent beaches of Baloutsos and Koutamatsa, located in Kalo Limani - Hiking
•Adadaki en önemli Bizans-sonrası dönemi anıtlarından biri olan Anemotia’daki Aghios Georgios Kilisesi • Tamamen yerel taştan inşa edilen Skalochori İlkokulu’na ev sahipliği yapan etkileyici bina • Skalochori’de bir caminin kalıntıları • 1851’de inşa edilen Skalochori’deki Aghios-Georgios Kilisesi
Aktiviteler • Yüzme: Megali (Büyük) Tsichranta ve daha sakin Mikri (Küçük) Tsichranta’da (Ampelia olarak da bilinir) ve Kalo Limani’de bulunan Baloutsos ve Koutamatsa’nın muhteşem plajlarında • Doğa Yürüyüşü
- Trekking
• Yürüyüşü
Events
Etkinlikler
- Wine Festival in Anemotia, usually on August
• Genellikle Ağustos ayında Anemotia’da Şarap Festivali
- The feast of ProfitisIlias in Skalochori, on July 20
• 20 Temmuz’da Skalochori’deki Profitis Ilias panayırı
Kalo Limani
146
LESVOS | bilingual tourist quide
Vatousa Pterounta Chidira
V
M
atoussa (67km away from Mytilene) idilli merkezden 67 km uzaklıkta buis an attractive mountain village, lunan Vatoussa, geleneksel bir yerwhich has been declared a tradileşim yeri ve çekici bir dağ köyüdür. tional settlement. The uphill cobbled Yokuş yukarı Arnavut kaldırımlı sostreets are flanked by extremely beautiful kaklar, son derece güzel taş evler ve görkemli stone houses and stately old mansions and eski konaklar ve olağanüstü kamu binaları buremarkable public buildings. In the upper villunur. Yukarı köy meydanında eski moda düklage square you will find old-fashioned stores kanlar ve şirin kahveler bulacaksınız. Engebeli and quaint coffeehouses. The surrounding tepelere çevreli manzarası sizi etkileyecek. views to the imposing rugged hills will impress Vatoussa’ya çok kısa bir mesafede, Pterounyou. At a very short distance of Vatoussa, lie ta, Chidira ve Rema mezraları, ziyaretçiler için the picturesque hamlets of Pterounta, Chidira zaman içinde büyülü bir yolculuk sunmaktaand Rema which offer visitors a magical trip dır. Macera sevenler için Voulgaris Nehri’nin through time. For those who yürüyüş ve tırmanma rotaları love adventure the breath These villages are built idealdir. taking gorge of the River VoulÇam ağaçları arasında inşa inside of the biggest garis is ideal for trekking and edilen Pterounta , 20 milyon yıl volcanic crater on the öncesine dayanan volkanik climbing.
island
Built among pine trees, Pterounta is distinguished by the stone houses built of a fine yellow- red stone, which is a volcanic rock dated back 20.000.000 million years ago. In the scenic village square you will find two charming coffeehouses. Explore the surround-
LESVOS | bilingual tourist quide
ince sarı-kırmızı bir taştan inşa edilmiş taş evleri ile dikkat çeker. Köy meydanında iki büyüleyici kahvehane bulacaksınız. Karaçam Ormanı’nın bulunduğu çevredeki dağları keşfedin. Pterounta’nın batısındaki huzurlu Rema köyü bulunur.
147
WESTERN LESVOS
Chidira, sıra dışı kırmızı ve beyaz organik şarapları ve kaliteli süt ürünleri ile ünlüdür. Chidira’da yetiştirilen şaraplık üzüm çeşidi, antik çağlardan beri tanınmış ve adadaki ilk proChidira is famous for its exceptional red and fesyonel şarap imalathanesi burada bulunwhite organic wine and its fine dairy prodmaktadır. Yunanistan’daki ilk tamamen dijital ucts. The wine grape variety that is cultivated sanat müzesi olan George Jakobidis Dijital Sain Chidira, is well-known since antiquity and nat Müzesi’ni ziyaret edin. George Jakobides, here operated the first professional winery in 19. yüzyılın en büyük ressamlaLesvos. Pay a visit to the Digital rından biriydi. Ulusal Galeri’nin ilk Art Museum of George JakobidIn Chidira was yönetmeniydi ve Atina Güzel Sais, which is the first entirely digital born one of the natlar Okulu’nun direktörlüğünü art museum in Greece. George most worldyaptı. Chidira’nın çevresi doğa Jakobides was one of the greatfamous painters, th tutkunları için ideal bir yerdir. Avest 19 -century Greek painters. Giorgos Jakobidis rupa’daki en değerli ve büyüleHe was the first director of the yici nehir ormanlarından biri olan National Gallery and served as a Myrodies (koku anlamına gelir) alanı boyunca director of the School of Fine Arts in Athens. yürüyüş yapın. Pterounta ve Chidira arasındaThe surrounding area of Chidira has been deki alanda işaretli bir yürüyüş parkurunun ardınclared a listed monument of nature, and it dan Vathylimnos Şelalesi’ni keşfedin. is an ideal destination for nature-lovers. Hike ing mountains where lies a splendid Black Pine Forest. To west of Pterounta lies the peaceful hamlet of Rema.
through the area of Myrodies(means fragrances), where is one of the most valuable and enchanting riverfront forests in Europe. Discover the Waterfall of Vathylimnos, following a signed hiking trail in the area between Pterounta and Chidira.
Worth Seeing - The imposing Gogos Mansion in Vatoussa, built in the end of 19th century, that houses the Folklore Museum (of Vatoussa) and the Community Cultural Centre
Görmeye değer • Vatoussa’da, Vaurossa’nın ve Halk Kültür Merkezi’nin bulunduğu 19. yüzyılın sonunda inşa edilen heybetli Gogos Köşkü • 1850’de inşa edilen Meryem Ana’nın Göğe Kabulü kilisesi. Kilise bahçesinde 19. yüzyıldan kalma büyük bir anıt olan “Kali Vrisi” mermer çeşmesi bulunmaktadır. • Pterounta’daki “Koutlidis Su Kemeri” olarak bilinen anıtsal çeşme
Digital Art Museum of Giorgos Iakobidis
148
LESVOS | bilingual tourist quide
- The church of the Assumption of Virgin Marty, built in 1850. In the churchyard is the remarkable marble fountain “Kali Vrisi” (Good Founatin), a great 19th-century monument - The monumental fountain known as the “Koutlidis Aqueduct” in Pterounta - The church of AghiosIoannis (St.John) Theologos in Pterounta, with the imposing bell-tower, built in 1873 The church of AghiosIoannis (St.John) the Baptist in Rema, built in 1880 - The Digital Art Museum of Giorgos Iakobidis, in Chidira - Waterfall of Vathylimnos
Waterfall of Vathylimnos • 1873 yılında inşa edilen Pterounta’daki heybetli çan kulesi ile Aghios Ioannis Theologos Kilisesi • 1880 yılında inşa edilen Rema’daki Vaftizci Aghios Ioannis kilisesi
Activities
• Chidira’daki Giorgos Iakobidis Dijital Sanat Müzesi
- Hiking - Trekking
Aktiviteler
- Mountain-biking
• Doğa Yürüyüşü
- Climbing
Events - On August, the local cultural associations hold many events, including the feast of Virgin Mary
• Dağ bisikleti •Tırmanış Etkinlikler
Etkinlikler • Ağustos ayında, yerel kültür dernekleri Meryem Ana panayırı da dahil olmak üzere pek çok etkinliğe sahiptir.
LESVOS | bilingual tourist quide
149
WESTERN LESVOS
Antissa
Antissa Gavathas Tzithra Liota
A
ntissa (76km away from Mytilene) is surrounded by olive groves and oak forests and is one of the most vibrant villages in the area. During antiquity, it was one of the most important city-states in Lesvos, and in alliance with Eressos, they ruled over western Lesvos. It owes its name to one of King Makaras daughters. Antissa was the birthplace of Terpander (7th century BC), a renowned Greek lyric poet, who was the father of Greek music. Make a stop at the picturesque
village square
shaded by huge plane trees,
According to the mythology, in the shores of Ancient Antissa the sea washed out the head and the lyre of Orpheus, who had been devoured by the Maenads of Thrace. The inhabitants put his head and lyre into a cave, which served as Orpheus’ shrine and oracle. Thus, it is said that in Antissa, the nightingales are chirming sweeter than other areas on the island
where you will find nice coffeehouses, taverns and café – bars. At a very short distance from Antissa, is the Monastery of Perivolis, built in a beautiful verdant location on the banks of the river Voulgaris, heading to Vatoussa. Visit the remote andreally charming hamlet of Tzithra and the picturesque hamlet
150
M
idilli merkezden 76km uzaklıkta bulunan Antissa, zeytin ağaçları ve meşe ormanları ile çevrilidir ve bölgedeki en canlı köylerden biridir. Antik dönemde, Midilli’deki en önemli şehir devletlerinden biriydi ve Eressos ile ittifak halinde, Batı Midilli’yi yönetmişlerdi. Adını Kral Makaras’ın kızlarından birine borçludur. Antissa, Yunan müziğinin babası olan ünlü bir Yunan lirik şairi Terpander’ın (MÖ 7. yy) doğduğu yerdir. Güzel kahveler, tavernalar ve kafe-barların yer aldığı devasa çınar ağaçlarının gölgesindeki pitoresk köy meydanında mola verin. Antissa’dan çok kısa bir mesafede, Vatoussa’ya giden Voulgaris nehrinin kıyısında güzel ve yemyeşil bir konumda inşa edilmiş Perivo-
lis Manastırı bulunur. Gavathas’tan Molyvos’a uzanan muhteşem manzaraya hakim olan pitoresk Liota ve Tzithra köylerini ziyaret edin. Liota’nın
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
151
WESTERN LESVOS
of Liota, which is well-known for the magnificent view that stretches from Gavathas to Molyvos. In the entrance of Liota you will find an excellent meat tavern, famous in whole island. At a distance of 7km from Antissa, lies the really beautiful coastal settlement of Gavathas, an ideal destination on the island for those who seek solitude. Gavathas features pretty cobbled alleyways which are lined with white stone houses with beautiful flower yards. Close to the amazing sandy beach you will find excellent fish taverns. Visit the chapel of Aghios Panteleimonas, which is a great spot from where to enjoy a splendid sunset.
Worth Seeing - The preserved stone minaret in Antissa - The Spilios cave in Antissa, one of the most important caves in Lesvos, where operated the famous oracle of Orpheus - The ruins of the medieval castle, called “Ovriokastro”, at the site where Ancient Antissa was built
girişinde bütün adada ünlü mükemmel bir et lokantası bulacaksınız. Antissa’ya 7 km mesafede, yalnızlık arayanlar için adada ideal bir yer olan Gavathas sahil yerleşimi bulunuyor. Gavathas arnavut kaldırımlı sokakları, güzel çiçek bahçeleri ve beyaz taş evler ile kaplıdır. Kumsala yakın mükemmel balık tavernaları bulacaksınız. Görkemli bir gün batımının tadını çıkarmak için harika bir yer olan Aghios Panteleimonas şapelini ziyaret edin.
Görmeye değer • Antissa’da korunmuş taş minare • Orpheus efsanesinin çıktığı Antissa’daki Spilios mağarası, • Antik Antissa’da “Ovriokastro” adı verilen ortaçağ kalesi kalıntıları
Aktiviteler • Yüzme: Kampos’un tenha plajında (Antissa’nın 6 km kuzeyinde). Lapsarna’nın uzun ve kumlu plajında. Gavathas’ın ince kum ve sığ sularında •Rüzgâr sörfü
Activities - Swimming: In the secluded beach of Kampos (6km north of Antissa). In the long and sandy beach of Lapsarna. In the beach of Gavathas with the fine sand and the shallow waters
• Doğa Yürüyüşü
Etkinlikler • Gavathas’ta Temmuz ayında Aghios Panteleimonas panayırı
- Windsurfing - Hiking - Trekking
Events - The feast of Aghios Panteleimonas in Gavathas, on July
152
Gavathas
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
153
WESTERN LESVOS 154
LESVOS | bilingual tourist quide
Nissiopi Marine Park The Marine Petrified Forest Park on the Nissiopi islet is the first marine fossil park in Greece, and thus a unique experience for visitors. Visitors to the park can tour both the terrestrial part of the island with its organized footpaths, as well as the depths of the sea area around Nissiopi in a special boat with a glass bottom.
Nisiopi Deniz Parki Sigri’den edineceğiniz bir kayik veya bot ile Nisiopi adaciğina geçerek Taşlaşmiş Orman’in kismi olarak deniz altinda kalan fosillerini görebilirsiniz. Bu adaciğin bati kiyisinda yüzeye çikan kapali tohumlu (angiosperm) ve iğne yaprakli (conifer) ağaçlara ait taşlaşmiş gövdeler can alici renkleriyle ziyaretçileri beklemektedir.
LESVOS | bilingual tourist quide
155
WESTERN LESVOS
That is where I will live, Angelos, on your island. But on the western edge, on the bare rock of that picturesque fishing village. Who knows, maybe forever… I’ll stand on the edge of the river, staring into the sea, the waves of the Aegean bringing me messages from the past.. Albert Camus
Sigri
O
K
n the westernmost tip of Lesvos, ızıl volkanik toprakların Ege Denizi’nin where the red volcanic stretches sonsuzluğuyla buluştuğu Midilli’nin en of land meet the endlessness of the batı ucunda, adanın en büyük doğal Aegean Sea, lies Sigri (94km away limanı ve muhteşem bir balıkçı köyü from Mytilene) –the largest natural port on the olan Sigri bulunuyor. Taşlaşmış Ormanı, dünisland–,one gorgeous fishing village which is yanın en çarpıcı jeolojik anıtlarından biridir. world-famous for the Petrified Forest, one of Yerliler genellikle “bu kadar uzağa gelmeye the most striking geological monuments in değer” diyorlar. Ve gerçekten buna değer. the world, which has been listed a protected Eğer rahatlama ve yalnızlığı sevenlerdenseniz, natural monument. The locals muhteşem, tenha plajlara sausually say that “it’s worth The wider area of Sigri hip uzaktaki Sigri köyü sizi tatcoming at the far end”. And and the Petrified Forest min edecektir. Pitoresk balıkçı really it’s worth it. If you are limanının yukarısında yükselen have been included in those who love relaxation and olağanüstü bir Osmanlı kalethe European Natura solitude, the remote village of siyle ve çiçek kaplı bahçeleriy2000 Network Sigri is a great destination feale temiz, beyaz evleriyle, basit turing marvellous, secluded ve büyüleyici bir manzaraya beaches. The outstanding Ottoman Castle of sahiptir. Sigri which rises above the scenic fishing port Sigri, taze balık ve ıstakoz tadabileceğiniz müand the neat, white houses with the flower kemmel balık tavernalarıyla ünlüdür. Sigri’nin covered yards that line the picturesque alhemen karşısında, hem karada hem de deleyways, comprise a sceneryboth simple and nizde etkileyici fosilleşmiş ağaç gövdeleri charming. Sigri is renowned for its excellent bulunan Nisiopi Adacığı (veya Megalonisi) fish taverns, where you can taste fresh fish bulunmaktadır. Adanın geniş kapsamlı doğal and lobster. Offshore Sigri, lies the Nisiopi Islet tarihini öğreneceğiniz, Midilli Taşlaşmış Orman (or Megalonisi), which is an amazing geosite Doğal Tarih Müzesi’ni ziyaret edin. Midilli’de boasting impressive fossilised tree tanks both büyük bir jeolojik, arkeolojik, kültürel ve estetik in the land and the sea. Visit the Natural Hisilgi çeken olan yürüyüş parkuru “Lav Yolları” tory Museum of the Petrified Forest of Lesvos, nı takip edin. Midilli Taşlaşmış Doğal Orman
156
LESVOS | bilingual tourist quide
where you will learn about the far-reaching natural history of the island. Follow the “Lava Paths”, a series of marked hiking routes that unite the geocites of Lesvos and have a great geolocical, archaeological, cultural and aesthetic interest. You can find more information about the “Lava Paths” in the Natural History Museum of Petrified Forest of Lesvos. Don’t miss out paying a visit to the imposing Ypsilou Monastery ,the most ancient monastery in Lesvos, where you will be impressed by the breath-taking views of the vast lunar landscapes.
Worth Seeing - The Castle of Sigri of eastern architecture, which is the newest castle in Lesvos, built around 1757. The arched doorway is made of red and white rocks and the walls are built mainly of local volcanic rocks - The Natural History Museum of the Petrified Forest of Lesvos, which includes stunning finds from the excavations in the Petrified Forest that reveal the geo historical evolution of the Aegean Sea. The earthquake simulator that has been installed is extremely interesting. The Museum collaborates with the Global Geoparks Network of UNESCO and the European Geoparks Network - The Petrified Forest of Lesvos, where you will come across impressive standing petrified trunks. Here lies the highest standing petrified trunk in Europe reaching 7.02 m
LESVOS | bilingual tourist quide
Müzesi’nde “Lav Yolları” hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Ayın nefes kesici manzaralarından etkileneceğiniz Midilli’deki en eski manastır olan heybetli İpsilou Manastırı’nı ziyaret etmeyi unutmayın.
Görmeye değer • Midilli’nin en yeni kalesi olan Sigri Kalesi, 1757 yılında inşa edilmiştir. Kemerli kapı kırmızı ve beyaz kayalardan yapılmıştır ve duvarlar çoğunlukla yerel volkanik kayalardan yapılmıştır. • Ege Denizi’nin jeolojik tarihini ortaya koyan Taşlaşmış Orman kazılarından çarpıcı buluntular içeren Taşlaşmış Orman Doğal Tarih Müzesi. Kurulmuş olan deprem simülatörü son derece ilginçtir. Müze, UNESCO Küresel Jeoparklar Ağı ve Avrupa Jeoparklar Ağı ile işbirliği yapmaktadır. • Etkileyici ağaç gövdelerine rastlayacağınız Taşlaşmış Orman. Avrupa’daki en büyük taşlaşmış ağaç gövdesi 7m’ye kadar uzanıyor. • Midilli Doğa Tarihi Müzesi’nin yanındaki alanda bulunan Sigri Parkı, önemli bitki fosilleri ve etkileyici volkanik kayaç örnekleri içerir. Parktaki en değerli buluntular, taşlaşmış ağaç kök sistemleridir. • Sigri’nin 800 m güneyinde yer alan Plaka Parkı. Burada 13.7 m’lik bir alana sahip devasa bir taşlaşmış gövde bulunur. • Yunanistan’daki ilk deniz fosili parkı olan Nissiopi Taşlaşmış Orman Parkı. Tabanı cam olan özel bir tekne ile Nisiopi çevresindeki deniz böl-
157
WESTERN LESVOS - The Park of Sigri is located in the area next to the Natural History Museum of Lesvos and includes significant plant fossils and impressive samples of volcanic rocks. The most valuable finds in the park are the petrified tree root systems - The Park of Plaka is located at a distance of 800m south of Sigri. Here is one gigantic petrified trunk featuring a perimeter of 13.7 m
gesine tur eşsiz ve unutulmaz bir deneyimdir. • Bir kaya-mağarada yer alan, Panagia Faneromeni şapeli • 1011’de inşa edilmiş, Aghios Ioannis Theologos’a adanmış etkileyici İpsilou Manastırı. Ordymnos Dağı’nın tepesinde bulunur ve bir kaleye benzemektedir.
- The Nissiopi Petrified Forest Park, which is the first marine fossil park in Greece. The tour to the marine area around Nisiopi with a special glass bottom boat is a unique and memorable experience - The splendid chapel of Panaghia Faneromeni in the homonymous beach , located into a cave of a rock
Park of Plaka
158
LESVOS | bilingual tourist quide
- The impressive Byzantine Ypsilou Monastery dedicated to Aghios Ioannis Theologos, built in 1011. It is located at the top of Mt.Ordymnos and resembles a fortress
Activities - Swimming: In the sandy beach of Sigri, close to the centre of the settlement, ideal for families. In the pretty sandy beach of Plaka. In the peaceful, long sandy beach of Panagia Faneromeni. In the secluded coves of Kochilopotamos, Limena and Lafri, very close to Sigri, in the unearthly beach of Tsichlionta, located on the middle of the dirt road heading to Eressos - Scuba-diving - Wind-surfing - Boat- trips to the Marine Petrified Forest of Nisiopi - Birdwatching
Aktiviteler • Yüzme: Sigri’nin merkezine yakın, aileler için ideal kumlu plajında. Plaka kumlu plajında. Faneromeni sahilinde. Kochilopotamos, Limena ve Lafri’nin tenha koylarında. Eresos’a giden toprak yolun üzerinde bulunan Tsichlionta’nın doğusundaki sahilde. •Tüplü dalış •Rüzgâr sörfü • Nisiopi Deniz Taşlı Ormanı’na tekne turları
- Hiking
•Kuş gözlemi
- Trekking
• Yürüyüş
- Mountain-biking
• Dağ bisikleti
Events - The Agrotourism Festival and the Earth Feasts (scientific and cultural events, lectures, concerts), held in the Natural History Museum of Petrified Forest of Lesvos every summer
LESVOS | bilingual tourist quide
Etkinlikler • Her yaz Lesvos Taşlı Ormanı Doğal Tarih Müzesi’nde düzenlenen Agroturizm Festivali ve (bilimsel ve kültürel etkinlikler, konferanslar, konserler)
159
160
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
161
WESTERN LESVOS
Eressos Skala Eressou
A
M
rriving to Eressos (92 km away from idilli merkezden 92 km uzaklıktaki Mytilene) you will be enchanted Eressos’ta, sarp tepelerin ve uçsuz by the idyllic, volcanic landscape, bucaksız denizle buluşan çıplak dominated by rolling, craggy hills yamaçların hakim olduğu pastoral and bare slopes that meet the endless sea. It volkanik manzara ile büyüleneceksiniz. Adais one of the most popular tourist destinations daki en popüler turistik yerlerden biri ve eşcinon the island and the most famous internasel kadınlar için uluslararası destinasyonlardan tional destination for the homosexual women. biridir. Adını Kral Makaras’ın oğlu Eressos’a It owes its name to the King Makaras’ son, Erborçludur. Antik çağlardaki en ünlü lirik şairessos. Here was born Sappho, one of the most lerden biri olan Sappho, Peripatetik Okulu’nrenowned lyric poets in the ancient times, the da Aristoteles’in ardıllarından Theofrastus ve philosopher– and the succesfilozof Fanias burada doğdu. Eressos, the homeland sor to Aristotle in the PeripaEressos üç bölgeye ayrılmıştır: of Sappho, one of the Ana köy, Eressos’taki tek yeşillik tetic School–Theophrastus and greatest Greek lyrics the philosopher Fanias. alan olan Kampos ve yerlilerin
Eressos is divided in three areas: The main village, the Kampos– the only greenery oasis in Eressos– and the Skala Eressou
162
poets in the antiquity. The philosopher Platonas called her the “Tenth Muse”
Yalo olarak adlandırdığı Skala Eresso. Etkileyici volkanik tepelerle çevrili Eressos köyü, estetik taş evler ve Theofrastus İlkokulu gibi dikkat çekici binalar ve büyüleyici Arnavut kaldırımlı sokaklara sahiptir. Güzel tavernalar ve kafe-barlar bulabileceğiniz güzel köy meydanındaki çınar ağaçlarının gölgesinde mola verin. Ana köy ve Skala arasındaki alanda, yürüyüş ve trekking için ideal, incir ağaçlarının hakim olduğu verimli bir ova olan Kampos bulunur. Burada Osho Afroz Meditasyon Merkezi yer almaktadır. Skala Eressou’ya (ana köye 4 km uzaklıkta) ulaştığınızda,
LESVOS | bilingual tourist quide
or Gialos (seashore) as the locals call it. The village of Eressos, encircled by impressive volcanic hills, features charming cobblestone alleyways lined with aesthetic stone houses and remarkable buildings, such as the Theofrastus Primary School. Make a stop at the lovely village square shaded by plane trees, where you will find nice taverns and café- bars. In the area between the main village and Skala, lies Kampos, a magnificent verdurous plain, dominated by fig-trees, ideal for hiking and trekking. Here is located the Osho Afroz Meditation Centre. Arriving to Skala Eressou (4km away from the main village), you will be amazed by the scenery of the wooden terraces of taverns and café-bars above the endless, sandy beach. Offshore the beach lies an impressive rock, the landmark of Eressos, According to the legend, which the locals call “nisaki” during the full-moon (small islet). The 3-km- long beach of Eressos can satis- nights, Sappho having her fy all the tastes and needs. hair untied, appears at the One part is more vibrant and Vigla hill and sings with fully-organised, but if you are
her lyre for
sonsuz kumsalın üzerindeki taverna ve kafe-barların ahşap teraslarının manzarasını hayranlıkla seyredeceksiniz. Sahilin hemen karşısında yerlilerin “nisaki” (adacık) the moon.. dedikleri Eressos’un simgesel yapısı olan etkileyici bir kaya bulunur. Eresos’un 3 km uzunluğundaki plajı tüm zevkleri ve ihtiyaçları karşılayabilir. Bir kısmı daha canlı ve tam organize plajdır, ama eğer rahatlama ve yalnızlıktan hoşlanıyorsanız, huzurlu ortamın büyüsüne kapılacağınız plajın batısına gidin. Plajın ucundaki “Afenteli” denilen kayalığın tepesindeki Profitis Ilias şapeline yürüyüş yapın, oradaki manzara sizde hayranlık uyandıracak. Etkileyici Pythariou Manastırı’nı ziyaret edin, burada yapay barajı ve Krinelos’taki şelaleleri keşfedin.
Görmeye değer •Eressos’ta 1925’te inşa edilen olağanüstü neoklasik bir bina olan Theofrastus İlkokulu binası Α statue of Sappho at Skala Eressos
LESVOS | bilingual tourist quide
• Eressos’ta 1792’de inşa edilen Aghia Irini kilisesi ve 1874’te inşa edilen Aghios Konstantinos kilisesi
163
WESTERN LESVOS
those who love relaxation and solitude, head west of the beach, where you will be captivated by the peaceful ambiance. Hike to the chapel of ProfitisIlias on the top of the rock called “Afenteli”, in the end of the beach, from where the overwhelming view will leave you in awe. Pay a visit to the impressive Pythariou Monastery, located in a splendid area in Eressos, where is the artificial dam of the settlement and discover the treasure gem of Eresos, the waterfalls in Krinelos field.
Worth Seeing - The Theophrastus Primary School at Eressos village, a remarkable neoclassical building, erected in 1925 - The church of AghiaIrini (St.Irene), built in 1792, and the church of Aghios Konstantinos (St.Constantine), built in 1874, at Eressos village - The Archaeological Museum of Eresos, located in Skala Eressou, which includes many interesting finds of the area from the archaic era to the Byzantine times
• Arkaik çağdan Bizans dönemine kadar bölgenin birçok ilginç buluntusunu içeren Skala Eressou’daki Eresos Arkeoloji Müzesi • Vigla Tepesi’ndeki Eski Eresos’un Akropolis’inin kalıntıları «Kutsal göğüs»
- The remains of the Acropolis of Ancient Eresos, on Vigla Hill, the so-called «Holy breast»
• 1548’de inşa edilen Pythariou Manastırı (Pammegiston Taxiarchon Manastırı). Yerleşimin kuzeydoğusundaki volkanik tepelerden oluşan küçük, verimli bir vadide yer alır.
- The Pythariou Monastery(Monastery of Pammegiston Taxiarchon) built in 1548. It is located in a small , fertile valley formed among the volcanic hills, northeast of the settlement
• Krinelos bölgesindeki çarpıcı şelale ve 15 metre yüksekliğindeki geleneksel su değirmeni. Ziyaret etmek, alanın sahibiyle iletişim kurmanız gerekiyor.
Pythariou Monastery
164
LESVOS | bilingual tourist quide
- The stunning waterfalls and the old traditional 15-meters high watermill in Krinelos field. For visiting them, youhave to come in contact with the owner of the field
Activities - Swimming: In the enchanting Eressos beach, which has been awarded a Blue Flag.In the peaceful beaches of Minavra and Peristeria, located west to the settlement. In the secluded beach of Tilegraphos(only be accessed by boat) and in the outstanding, pristine Tsichlionta beach, located close to the river Tsichlionta, in the middle of the dirt road heading from Eressos to Sigri - Water-sports
Aktiviteler • Yüzme: Mavi Bayraklı büyüleyici Eressos sahilinde, yerleşimin batısında yer alan Minavra ve Peristeria’nın huzurlu plajlarında. Sadece tekneyle erişilebilen Tilegraphos plajında ve Eressos’tan Sigri’ye giden toprak yolun ortasında, Tsichlionta nehrinin yakınında bulunan Tsichlionta plajında •Su Sporları •Tekne turları • Yürüyüş •Kuş gözlemciliği • Yoga
Etkinlikler
- Boat trips - Hiking
• 19 Temmuz’da Profitis-Ilias panayırı
- Trekking
• Her sonbaharda düzenlenen Eressos Uluslararası Kadın Festivali
- Birdwatching - Yoga
Events
- The feast of Profitis-Ilias on July 19 - The International Women Eressos Festival, held annually every Autumn
LESVOS | bilingual tourist quide
165
WESTERN LESVOS
Mesotopos Tavari
M
M
esotopos (78km away from Mytidilli merkezden 78km uzaklıktaki ilene) is an attractive traditional Mesotopos, Agra ve Eressos köysettlement, located at about equal lerine yaklaşık eşit mesafede buludistance from its neighbouring vilnur ve piramitleri andıran tepeler lages Agra and Eressos and surrounded by ile çevrilidir. Mesotopos, “Koudounatoi” nin bald, rolling hills that look like pyramids. Mes(çan taşıyıcıları) adı verilen yerel karnavalı ile otopos is famous for its local Carnival, where ünlüdür. Adanın her yerinden gelen ziyaretthe distinguished “Koudounatoi” çileri çeken karnaval, Diyonizyak (bell bearers) have the first role. Try the local ouzo bir atmosfere sahiptir. Mesotopos The carnival boasts an Dionysian sakinleri, adanın en iyi el işçileri ve of exceptional atmosphere that attracts visitors en iyi geleneksel dansçıları olarak taste from any part of the island. The kabul edilir. Birkaç güzel kahveinhabitants of Mesotopos are considered to hanenin yer aldığı köy meydanında mola vebe the best craftsmen and the best traditional rin. Mesotopos, süt ürünleri, yerel tarhana ve dancers in Lesvos, while the youngers are dotatlılarıyla ünlüdür. ing pottery, music and theatre. Make a stop Mesotopos’tan çok kısa bir mesafede, pitoat the scenic village square, where you will resk sahil yerleşimi Tavari bulunur. Plaj aileler find a few nice coffeehouses. Mesotopos is için idealdir ve sahilde güzel balık tavernalawell-known for its dairy products, the local trarı ve canlı kafe-barlar bulacaksınız. Tavari’nin yakınındaki Podaras (doğuda) ve Chrousos (batıda) gitmeye değer plajlardır.
Chrousos
166
LESVOS | bilingual tourist quide
hana (dried food based on a fermented mixture of grain and yoghurt or fermented milk) and the local sweet preserves. At a very short distance from Mesotopos, lies the picturesque seaside settlement of Tavari. The beach is ideal for families and in the waterfront you will find fine fish-taverns and vibrant café- bars. Nearby Tavariare the astonishing beaches of Podaras (to the east) and Chrousos (to the west)
Worth Seeing
Görmeye değer
- The Folk Museum of Mesotopos
• Mesotopos Halk Müzesi
- The old stone fountains, scattered on the cobblestone streets of the settlement.
• Köyün Arnavut kaldırımlı sokaklarına serpilmiş eski taş çeşmeler.
- The remarkable building that houses the primary school of Mesotopos
• Mesotopos ilkokuluna ev sahipliği yapan bina
Activities - Swimming in the beautiful beach of Tavari, in the long, sandy beaches of Chrousos and Podaras - Hiking
Aktiviteler • Tavari’nin güzel kumsalında, Chrousos’un kumlu ve muhteşem plajında ve su sporları için ideal olan kumlu Podaras’ta yüzmek • Yürüyüş
- Trekking
• Dağ bisikleti
- Mountain-biking
Events - During summer, the local cultural associations hold theatre and music events
LESVOS | bilingual tourist quide
Etkinlikler • Yaz aylarında yerel kültür dernekleri tiyatro ve müzik etkinlikleri düzenler.
167
WESTERN LESVOS
Agra Village
Agra Apothika
A
gra (70km away from Mytilene) is a mountain, stock-breeding village, built amphitheatrically on an imposing hill. It is well-known for its dairy products. Make a stop at the picturesque village square where you will find few coffeehouses and café-bars. Heading to Eressos, you will come across Apothika, a peaceful seaside location. At the quaint, small fishing-port you will find a couple of nice coffeehouses. In the area of Apothika, is the monumental retaining wall of Kalochtistos(well-built) or
A
gra, Midilli merkezden 70km uzaklıkta, heybetli bir tepe üzerinde amfiteatrik şekilde inşa edilmiş bir dağ ve hayvancılık köyüdür. Süt ürünleri ile
bilinmektedir. Birkaç kahvehane ve kafe-bar bulabileceğiniz
pitoresk
köy
meydanında
mola verin. Eressos’a doğru, huzurlu bir sahil yeri olan Apothika’ya rastlayacaksınız. Şirin, küçük balıkçı limanında bir çift güzel kahvehane bulacaksınız. Apothika bölgesinde, Arkaik döneme tarihlenen Midilli’deki taş işçiliğinin mükemmel bir örneği olan Kalochtistos’u ya da Rodotichos’u bulacaksınız. 6 metre yüksekliğinde ve 50 metre uzunluğunda devasa koyu kırmızı taşlardan inşa edilmiştir. Taşlar birbirleriyle nar taneleri gibi uyum sağlar, bu yüzden yerliler “Rodotihos” (nar duvarı) diye adlandır. Adını Lesvos’taki ilk yerleşimciye borçlu olan Makara arkeolojik bölgesini ziyaret edin ve Makara ve Vathrakias’ın gözlerden uzak küçük plajlarında yüzün.
Görmeye değer • Apothika’daki Kalochtistos (Rodotichos)’un istinat duvarı
168
LESVOS | bilingual tourist quide
Rodotichos (pomegranate wall), which is an excellent example of masonry in Lesvos, dated back to the Archaic period. It is 6 meters high and 50 meters long built of enormous dark red stones. The stones fit with each other like pomegranate seeds, that’s why the locals call the wall “Rodotichos”. Visit the archaeological site of Makara, which owes its name to first settler in Lesvos and swim in the secluded, small beaches of Makara and Vathrakias.
Rodotichos
Worth Seeing - The retaining wall of Kalochtistos or Rodotichos in Apothika
Activities
Aktiviteler
- Swimming in the peaceful beaches of Makara and Vathrakias
• Makara ve Vathrakias’ın huzurlu plajlarında yüzmek
- Hiking
• Yürüyüş
LESVOS | bilingual tourist quide
169
WESTERN LESVOS 170
LESVOS | bilingual tourist quide
LESVOS | bilingual tourist quide
171
172
LESVOS | bilingual tourist quide