Le Petit Papier - Oct 2014

Page 1

Le Petit Papier O c t o b re 2 0 1 4 Le magazine mensuel du Jardin Botanique de Vallarta

Vol. 4, N째 10


Le Petit Papier Le bulletin mensuel du Jardin Botanique de Vallarta Puerto Vallarta, Jalisco, Mexique Editeur Exécutif : Co- Editeur: Collaborateurs: Traducteur:

Neil Gerlowski Bob Price Linda Asencio & Lizbeth Hernández Hernández Jonathan Atayde

Sommaire

Page

Le Coin du Curateur On Représente Notre Jardin aux Grands Nivaux Le Pouvoir du Tourisme de Jardins Des Rencontres Poilues Dans la Côte Sud de Vallarta? Bénévoles Marquants Actualités Sur le Conservatoire d’Orchidées Mexicaines Prix Environnementaux Chêne d’Or Orchidée Mexicaine du Mois Oiseau Mexicain du Mois Rapport Sur les Programmes Éducatifs et de Bénévolat Projection de Bienfaisance de House Hunters International

1 3 4 5 6 7 8 10 10 11 12

Événements Mois de Célébration des Papillons Journée Mondiale des Oiseaux Migrateurs Dîner d’Action de Grâce Canadienne Excursion à la Forêt d’Érable de Talpa de Allende Calendrier d’Événements

12 13 13 14 15

En Savoir Plus Équipements et Services du Jardin Devenez Adhérent ou Renouvelez Votre Adhésion Avis Contactez-nous

Octobre 2014

16 17 21 22

Vol. 4, N° 10


Le Coin du Curateur Mes chers amis du Jardin: Ce sont très clairs pour nous les bénéfices qui nous sont été apportés par le Jardin Botanique de Vallarta aux plans de l’éducation environnementale, de la conservation, de la recherche, des exhibitions d’horticulture et de l’embellissement. Mais, ce mois-ci, je voudrais approfondir les bénéfices économiques que notre organisation lui a donnés à toute la région. En outre, je veux vous dire comment notre effort et notre travail ont fait prospérer nos entreprises et nos résidents locaux. Le succès des régions touristiques nationaux, tels que Puerto Vallarta, dépend de certains détonateurs touristiques. Notre région possède des détonateurs touristiques merveilleux comme des belles plages, un excellent climat, des paysages montagneux impressionnants et une étonnante diversité de plantes et d’animaux ; cependant, tout ce qu’on a fait n’est pas suffisant pour servir les nombreux touristes nationaux et internationaux qui nous visitent. Le Jardin Botanique de Vallarta est un investissement très important à Vallarta pour attirer des nouveaux touristes et des touristes qui reviennent chez nous pour y passer leurs vacances. Cette réussite a été atteinte grâce à nos adhérents et donateurs qui contribuent au futur qu’ils souhaitent pour Puerto Vallarta. Le Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta est le plus récent développement du Jardin, et, bien sûr, il sera la pierre angulaire du potentiel touristique de Puerto Vallarta. L’élégance de sa structure le met rapidement parmi les attraits touristiques les plus symboliques de Puerto Vallarta, conjointement avec l’église Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe et les très fameuses statues de bronze du Malecón. En ce moment-ci nous travaillons sur la transformation de l’intérieur du nouvel espace avec des collections de plantes endémiques du Mexique, notamment des orchidées. Le résultat que l’on veut obtenir est un immeuble, dont la beauté, l’élégance et le charme, attirent les touristes de la même façon qu’une orchidée attire les pollinisateurs les plus éloignés. Ces qualités permettront non seulement d’apporter plus de soutien au travail que l’on fait au Jardin, mais aussi de développer Puerto Vallarta comme l’une des régions touristiques les plus principales du Mexique.

Intérieure du Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta jusqu’à la date de l’achèvement de sa construction, et en octobre, avec quelques collections de plantes.

1

|

Le petit papier


Récemment, le Conservatoire D’Orchidées a été reconnu par la prestigieuse organisation internationale Jardins Sans Limites, à Metz, France. Son comité de conférences lui a donné au Jardin Botanique de Vallarta le Prix à l’Initiative de l’Année pour le grand succès du projet du conservatoire. On remercie au comité de conférences de Jardins Sans Limites pour ce prix, et nous sommes très contents de partager cette réussite avec la communauté de Vallarta et avec nos amis du monde entier. Nous invitons aux entreprises locales à inclure cette information dans ses campagnes publicitaires pour attirer plus de visiteurs au Jardin et à toute la région de Puerto Vallarta. Le tourisme de jardins est l’un des niches stratégiques les plus importants du marché touristique mondial, et, de plus, les jardins botaniques sont promus par leurs communautés comme « portes d’entrée à leurs régions ». Vous qui vous trouvez à Puerto Vallarta, montrez votre soutien au Jardin Botanique de Vallarta en nous visitant le plus tôt possible. Amenez vos amis, votre famille, vos appareils photo, vos envies de connaître et toute votre imagination. Nous qui nous imaginons une ville de Puerto Vallarta plus prospère, plus belle et plus soutenable, et, de plus, qui travaillons sur le sujet, on pourra et réussira accomplir un rêve plus loin de l’imagination des gens. Vous qui vous trouvez dans d’autres pays du monde, portez toujours le Mexique dans votre cœur ! Depuis le Jardin, Bob Price, Curateur et Fondateur

October Octobre 20142014 | 2|

2


« Le courage n'est pas simplement une vertu, mais la forme de chaque vertu à un point de test ». — C.S. Lewis

On Représente Notre Jardin et On l’Amène Jusqu’aux Grands Niveaux Par Bob Price, Curateur et Fondateur JBV Je vous invite à féliciter à notre Directeur Exécutif, Neil Gerlowski, puisqu’il a été choisi pour participer au Comité de Sélection de Programmes pour les conférences des années 2015 et 2016 de l’Association Américaine des Jardins Publiques, dont le Jardin est adhérant. Par ailleurs, Neil Gerlowski, Alan Heinze, notre Coordinateur de la Recherche, et Linda Asencio, notre Coordinatrice de Conservation et Volontaire de Peace Corps, ont été élus pour représenter notre Jardin à la réunion annuelle de l’Association Mexicaine des Jardins Botaniques, qui se tient à Puebla à la fin du mois d’octobre. Notre participation dans ce type d’associations professionnelles est très important pour guider notre Jardin jusqu’aux standards internationaux de bonnes pratiques et aussi pour nous actualiser sur les dernières tendances en matière de notre domaine et pour faire notre travail de façon efficient et appropriée dans un moment où la technologie et les pratiques applicables à notre domaine changent constamment. Notre collaboration avec ces associations professionnelles fait du Jardin un leader émergent non seulement au Mexique, mais aussi au-delà des frontières. 3

|

Le petit papier


Les Entreprises Locales Ainsi Que les Médias Comprennent le Pouvoir du Tourisme de Jardins Par Neil Gerlowski, Directeur Exécutif, JBV Le 2 octobre, membres des médias et de l’Association d’Hôtels de Puerto Vallarta se sont rendus à une réunion avec des responsables et des adhérents du Jardin pour planifier la promotion de Puerto Vallarta comme un endroit touristique international pour les amoureux des jardins, contribuant à l’amélioration de la région. Le personnel du Jardin a présenté des nouveaux matériaux promotionnels, très créatifs et attirants, et, d’ailleurs, la plupart de ces matériaux est disponible gratuitement en ligne sur www.vbgardens.org/promotions. Adorez-vous Puerto Vallarta ? Utilisez alors ces matériaux dans votre entreprise ou partagez-les avec d’autres personnes pour montrer les merveilles de Puerto Vallarta afin de démontrer pour quoi Puerto Vallarta est la première destination touristique du Mexique. Récemment, j’ai eu l’honneur de recevoir une invitation de la part de l’organisation International Garden Tourism Network (IGTN), dans le but de participer comme Représentant du Mexique pour promouvoir la collaboration entre les jardins botaniques du monde, afin de continuer avec le développement de l’expérience des jardins comme un secteur primordial du tourisme international. Pour planifier leurs vacances, les gens se basent normalement sur une variété de facteurs comme la culture, la gastronomie et les sports. L’histoire naturelle et le tourisme de jardins sont toutefois parmi les facteurs principaux, et ils continueront de l’être puisque la prise de conscience environnementale a de plus en plus beaucoup d’importance. Je remercie mes collègues de la France, de la Grande-Bretagne, du Canada, des États-Unis, de l’Indonésie, du Singapour et de plusieurs autres pays pour avoir accepté le Mexique comme partenaire dans cette initiative. Je suis très désireux de commencer mon travail avec eux.

Comment voudriez-vous appeler notre nouveau conservatoire? Certains gens aiment déjà le nom de Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta, mais d’autres nous proposent quelques noms alternatifs. Nous sommes très heureux parce que notre nouvel immeuble est en train de faire sensation entre la communauté, même avant sa grande inauguration, programmée du 6 au 13 décembre. On n’a pas encore choisi un nom en particulier, envoyez-nous donc vos recommandations à travers de la discussion sur le sujet dans Facebook. Ou, si vous voulez, vous pouvez nous envoyer un courriel à info@vbgardens.org avec vos propositions ainsi que vos arguments qui ont motivé votre sélection. Merci de nous envoyer vos suggestions avant la prochaine réunion du Conseil d’Administration du Jardin qui se tiendra le 22 octobre. Prenez en compte la mission du nouveau conservatoire au moment de choisir un nom pour lui. Souvenez-vous que sa mission est de permettre à la communauté de Puerto Vallarta et aux visiteurs de vivre l’expérience de la diversité unique et symbolique d’orchidées mexicaines.

October 2014

|

4


Des Rencontres Poilues Dans la Côte Sud de Puerto Vallarta? Par Neil Gerlowski, Directeur Exécutif, JBV Lorsque certains amis, qui vivent sur la côte sud de Puerto Vallarta, ont colporté des rumeurs sur un singe qui était en liberté, je n’avais aucun doute qu’il s’agissait d’un primate poilu ; néanmoins, je n’étais pas si sûr que cette petite créature fût un animal sauvage qui habitât dans les montagnes de Jalisco. Je n’ai vu aucun singe à l’état sauvage dans les quatre ans que j’ai vécu à Puerto Vallarta et dans mes expéditions à travers des forêts de la région. Malgré tout, je suis ouvert d’esprit ; c’està-dire, bien que je n’aie jamais vu des jaguars dans cette région, je crois qu’il y en a. Je voulais obtenir une explication à travers d’une carte de répartition des singes ; à cet effet, j’ai fait une petite recherche sur internet. J’ai trouvé que l’aire de répartition des atèles (Ateles geoffroyi), les primates américains qui habitent le plus au nord du continent, s’étend jusqu’à Le “singe de la côte sud” pris en flagrant délit l’isthme de Tehuantepec (à plus de 1000 km d’ici). Cependant, j’ai trouvé quelques données sur une population isolée dans la côte de Jalisco ! Il semblait que j’étais devant une légende virtuelle plutôt que d’une légende urbaine. D’autres recherches sur le sujet ont révélé que, quoique la rumeur sur l’existence de cette population ait été mentionnée dans des publications et revues académiques, celleci n’a jamais été vérifiée. Les singes ne trouveraient pas normalement les conditions pour leur subsistance à Puerto Vallarta. En effet, les singes ont besoin d’énormes quantités de fruits pendant toute l’année. Ce besoin-ci ne pourrait jamais être satisfait par la forêt tropicale sèche de Jalisco, du fait que celle-ci fournit la région en fruits seulement en certaines périodes de l’année. Une fois encore, nous démontrons que la flore détermine la faune d’une région naturelle. Notre amie, Kim Kieler, une résidente de la côte sud de Puerto Vallarta et qui a eu une rencontre avec un singe, a pris la photo qui accompagne cet article. Après avoir vu au matin cette petite créature qui criait et qui montrait ses dents, Kim a décidé de chercher des photos de singes sur internet. Lorsqu’elle a trouvé une photo du capucin d’Amérique du Sud, elle a su qu’elle avait trouvé l’être non identifié. Le “singe de la côte sud” continue à être un mystère. Si cet ami était un animal qui s’est échappé, il existerait alors une inquiétude pour son sécurité et pour celle des gens qui pourraient avoir une rencontre avec lui. Vous devez toujours alerter aux autorités lorsque vous voyiez des animaux sauvages dans des aires urbains, pour qu’ils puissent veiller à leur protection. On souhaite de la bonne chance à notre amie qui fait de la vie à Puerto Vallarta une expérience palpitante.

« Le plus haut que le singe puisse monter, le plus il montre sa queue ». — Tom Waits 5

|

Le petit papier


Bénévoles Marquants — Krysia y Michał Par Neil Gerlowski, Directeur Exécutif, JBV

Vous vous êtes déjà rendu compte que l’édition de ce mois de notre bulletin Le Petit Papier est aussi disponible en polonais ? Celui-ci et plusieurs autres développements au Jardin ont été possibles grâce aux bénévoles Krysia Jędrzejewska-Szmek et Michał Kryciński, deux biologistes et professeurs de Varsovie, Pologne.

Ils ont commencé leur bénévolat le 19 août et ils seront avec nous jusqu’au 19 octobre. Krysia, une professeure du Jardin Botanique de l’Université de Varsovie, et Michał, éducateur du Centre des Sciences Copernic, prennent une année sabbatique ici. Les photos dans Le Petit Papier et dans la page Facebook du Jardin, pris par Krysia, ont été une bénédiction pour nous. Michał travail sur une nouvelle carte du Jardin et une nouvelle guide pour les visiteurs ; on espère d’avoir ces documents disponibles pour le mois de décembre. Je vous invite à remercie (dziękujemy) ces deux jeunes généreux. « Depuis fleurs jusqu’oiseaux et serpents; chaque jour dans le Jardin Botanique de Vallarta nous a donné des surprises incroyables de la nature. Deux mois ici ne sont pas suffisants pour explorer et vivre l’expérience de l’énorme biodiversité de Puerto Vallarta et Cabo Corrientes »

– Krysia Jędrzejewska-Szmek et Michał Kryciński, bénévoles visiteurs de la Pologne « Je me rends compte que les idées d’un philosophe ne font pas l’objet du jugement humain, parce que son devoir est de chercher la vérité dans toutes les choses ».

– Nicolas Copernic

October 2014

|

6


Le Co Le Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta – ¡Initiative de l’Anée! L’organisation Jardins Sans Limites, en Metz, France, a donnée au Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta le Prix à l’Initiative de l’Année dans sa conférence 2014. Le public peut entrer dans ce nouvel immeuble pendant que nous travaillons sur des nouvelles collections et sur l’affichage informatif, pour être prêts pour la grande inauguration. Au début, cette célébration a été programmée le 13 décembre 2014, mais elle prendra toute cette semaine-là, du 6 au 13 décembre. Marquez cette date importante sur vos calendriers !

Les Coûts du Projet du Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta Construction du Bâtiment: Plantes et Expositions Éducatives: Budget Opérationnel pour la 1 Année: Achèvement du Laboratoire d’Orchidées:

$2,500,000 MXN (Approx. $200,000 USD) Atteint au début de l’année 2014! - Construction terminée! $800,000 MXN (Approx. $60,000 USD) But: Novembre 2014 - Soutenez le projet! $400,000 MXN (Approx. $30,000 USD) But: Décembre 2014 - Soutenez le projet! $800,000 MXN (Approx. $60,000 USD) But: Avril 2015 - Soutenez le projet!

Nous voulons remercier tous ceux qui ont soutenu ce projet-ci. Si vous n’a pas encore contribué avec vos dons, on vous invite à soutenir le projet maintenant. Nos donneurs américains et canadiens bénéficient d’une défiscalisation (au Mexique, nous sommes encore au procès pour devenir Donataria Autorizada). On a besoin de votre soutien ; des fonds de contrepartie de $50 000 USD ont été lancés jusqu’à la fin de 2014 ! Contribuez à l’héritage de notre bien-aimée communauté de Vallarta en soutenant ce projet !

« Ne doutez jamais du fait qu'un petit nombre de gens réfléchis et engagés peuvent changer le monde. En vérité, c'est la seule chose que l'on n'a jamais fait ».

— Margaret Mead

7

|

Le petit papier


Prix Environnementaux Chêne d’Or Par Bob Price, Curateur et Fondateur JBV La cérémonie des prix aux héros qui travaillent pour la conservation de notre région et de notre environnement a eu lieu au même temps que l’anniversaire d’Alexander Von Humboldt, l’un de plusieurs esprits qui inspirent notre Jardin. Moi, représentant le Jardin Botanique de Vallarta, je leur ai donné leurs prix à deux entrepreneurs qui ont lutté fortement en faveur de cette cause : Ellen Zagory et Neil Gerlowski. Puis, deux leaders de notre communauté, Juan Espinoza et Isabel Cárdenas Oteiza, leur ont donné leurs prix à deux conversationnistes locaux : le Dr. Helios Hernández Hurtado y Oscar Aranda.

Ellen Zagory collabore avec nous comme secrétaire volontaire au Conseil du Jardin, aux États-Unis, et elle a été la première personne qui a proposé la construction d’un conservatoire axé sur les orchidées endémiques du Mexique. Lors de la levée des fonds pour la construction du conservatoire en 2013, son travail s’est quadruplé, et elle y restait toujours attentive quand même, sans négliger son « vrai travail » comme directrice d’horticulture à l’Arboretum de l’Université de la Californie à Davis. Sans sa collaboration, on n’aurait pas pu compter avec le soutien qui a fait possible l’existence de notre conservatoire, qui maintenant est une salle de classe pleine de vie et un centre pour la conservation. Carlos Mendoza a reçu son prix, car elle n’a pas pu se rendre au Jardin. Nous sommes très désireux de la retrouver bientôt pour lui donner son prix personnellement. Neil Gerlowski, le directeur exécutif du Jardin, continue de me surprendre avec sa vision et sa manière de diriger le Jardin et ses programmes. L’année dernière, au même temps qu’il se distinguait dans ses autres activités ici, Neil a incorporé des nouvelles innovations aux programmes éducatifs, et depuis lors, il guide une grande équipe de bénévoles talentueux pour travailler avec eux de façon conjointe. Grâce à cela, nous sommes en train de recevoir davantage des touristes et des groupes scolaires. Nous offrons aussi aux enseignants une gamme personnalisée d’activités, d’événements, de classes et d’ateliers pour les élèves. Juan Espinoza, l’éditor du magazine Bay Vallarta-Riviera Nayarit, est à la tête de l’enquête du contenu attractif pour sa grande publication qui inclut une variété d’essais sur la vie sauvage de notre région. Juan a été choisi pour nommer un héros, et puis il a choisi Oscar Aranda. Son compromis avec la conservation des tortues marines a été inspirant. On a écouté ses réussites et ses buts à long terme pour la protection de ces créatures charismatiques. La Dr. Liza Danielle Kelly Gutiérrez, coordinatrice de la carrière de Biologie au Centre Universitaire de la Côte (CUC) de l’Université de Guadalajara, a été aussi invitée pour nommer un gagnant. Sa décision de choisir le Dr. Helios Hernández Hurtado a été bien reçu pour nous. Le Dr. Helios a dédié son effort, pendant vingt ans, à l’étude et à la conservation des crocodiles de la Baie de Banderas. Depuis manipuler des crocodiles colossaux, jusqu’à surveiller des espèces en état sauvage ainsi que les lieux dans lesquels ils font des nids, le Dr. Helios a démontré une grande dévotion à la conservation de ces espèces. En absence de la Dr. Kelly, Isabel Cárdenas Oteiza lui a donné son prix au Dr. Helios. October 2014

|

8


9

|

Le petit papier


Orchidée Mexicaine du Mois — Habernaria jaliscana Par Lizbeth Hernández Hernández, Biologiste et co-auteur de “Las orquídeas del occidente de México, Volumen 1” Cette belle plante est une orchidée verte qui fait partie du groupe Habenaria. Pour sa forme, elle paraît un arachnide. Habernaria jaliscana est une plante terrestre qui habite aux forêts de pin et chêne, entre des roches et des graminées sur les versants, dans des espaces ouverts de la forêt ou, éventuellement, sur des gorges. On peut la trouver solitaire ou en communautés de plusieurs individus aux altitudes depuis 1 000 jusqu’à 2 525 m au-dessus du niveau de la mer. Dans l’état de Jalisco, elle est une plante très facile à trouver et à cultiver. Le nom pour son genre dérive du latin habena, qui signifie « rêne », du fait que son éperon ressemble à cet objet.

© Petr Myska

Habenaria jaliscana est l’une des plusieurs orchidées endémiques du Mexique que l’on peut trouver dans le livre Las orquídeas del occidente de México, Volumen 1, de Jorge Roberto González Tamayo et Lizbeth Hernández Hernández, Mexique, 2010. Ce livre impressionnant, écrit de manière détaillée et rempli avec des descriptions illustrées et des photos en couleur, est disponible à l’Institut de Botanique de l’Université de Guadalajara et au magasin de souvenirs du Jardin Botanique de Vallarta.

Oiseau Mexicain du Mois — Tangara Vermillon (Piranga rubra) Aux États-Unis, le tangara vermillon est aussi connu comme le tangara de l’été, puisqu’il y passe les étés pour donner naissance à ses poussins et les nourrir. En septembre et en octobre, cet oiseau vole jusqu’au sud pour y vivre pendant l’hiver, notamment au Mexique et autres pays du sud. En dépit de la couleur très brillante du mâle, cette espèce est trop difficile à observer. En effet, le tangara vermillon se trouve la plupart du temps à la canopée. La reconnaissance du son qu’est émis par ces oiseaux, peut nous aider un peu à les identifier. On remercie Petr Myska de Viva Natura pour l’image du tangara vermillon. La seconde édition de son livre Guía de Campo de Anfibios, Reptiles, Aves y Mamíferos de México Occidental est disponible au Jardin Botanique de Vallarta à $320 MXN, ou à $288 MXN avec la réduction d’adhérent sur le prix. October 2014

|

10


Rapport Sur les Programmes Éducatifs et de Bénévolat du JBV Par Linda Asencio, Biologiste, Conversationniste et Éducatrice Environnementale Peace Corps Volunteer at the Vallarta Botanical Garden collaborating with Mexico’s Park Service (CONANP)

Le mois de septembre a commencé à l’allure internationale avec la visite des 26 bénévoles des Pays-Bas et de la Belgique ! On a reçu heureusement ces jeunes avec des activités d’intégration culturelle et une matinée très occupée dans des travails d’entretien sur les chemins et les serres du Jardin. On pouvait écouter une symphonie cosmopolite d’espagnol, de français, de néerlandais, d’allemande et d’anglais pendant qu’ils travaillaient avec le personnel du Jardin. Au début de septembre, j’ai eu l’honneur d’apparaître dans l’édition du 1 au 16 septembre du magazine Bay VallartaRiviera Nayarit pour mon service volontaire à cette communauté. C’était incroyable de partager avec Juan Espinoza Lozano, l’éditeur du magazine, toutes mes expériences sur l’éducation environnementale et la conservation à travers de Peace Corps, de l’institution mexicaine CONANP (Commission Nationale des Aires Naturelles Protégées) et du Jardin Botanique de Vallarta.

Un article dédié à une bénévole très spéciale sur le magazine Bay Vallarta-Riviera Nayarit. Pour lire l’article complet, veuillez aller à la page suivante et cliquez sur les dernières éditions : www.bayvallarta.com Je remercie l’éditeur de Bay Vallarta-Riviera Nayarit, Juan Espinoza Lozano, pour cet article et pour l’excellente couverture que sa publication fait du travail des associations à but non lucratif de notre région.

Septembre est le mois de retour à l’école et il m’a amené jusqu’aux salles de classe de El Tuito pour y transmettre l’expérience de la nouvelle collaboration sur l’éducation environnementale entre le Jardin Botanique de Vallarta et la CONANP. Je continuerai d’apporter des activités manuelles aux classes de sciences, au moins trois fois par mois, et je vais m’axer sur les plantes de nos forêts (comme représentante du Jardin) et sur l’écologie de la Baie de Banderas et des îles proches à travers des matériaux éducatifs de la CONANP. Rapport mensuel de visites, participation aux programmes et service volontaire Sep. 2014

Total de visites des adhérents au JBV : Total de visite de non-adhérents au JBV: Billets gratuits pour groupes scolaires* : Participation totale dans les visites guidées journalières à 13H : Participation totale aux événements, classes et ateliers : Heures totales de service volontaire :

12 385 5 8 5 435

*Le Jardin Botanique de Vallarta est ravi de donner de façon gratuite des billets, des visites guidées et des programmes éducatifs aux groupes scolaires à travers de réservations à l’avance. Celui-ci est un service que nous offrons aux communautés de Baie de Banderas, de Cabo Corrientes et de Puerto Vallarta. Les pétitions de réservations doivent être envoyées à educadorambiental@vbgardens.org au moins 5 jours avant de la date de votre visite envisagée. On s’occupe des pétitions à mesure qu’elles sont arrivées ; vous devez donc envoyer la vôtre le plus tôt possible. Vous devez même considérer qu’on programme les visites d’accord avec les événements que nous avons déjà programmés sur notre calendrier.

11

|

Le petit papier


Récemment, le Jardin Botanique de Vallarta a apparu dans l’émission anglophone, House Hunters International, qui est diffusée par la chaîne HGTV. Notre Jardin a été élu comme l’un des bénéficiaires de la levée de fonds lors de la projection de bienfaisance, qui aura lieu le lundi 24 novembre, au club Mantamar Beach Club (situé à la Plage des Morts). Le thème de cette soirée, organisée par Timothy Real Estate Group, sera « L’île aux naufragés », et le curateur et fondateur du Jardin, Bob Price, a accepté de se déguiser en Thurston Howell III, le millionnaire. Les billets en prévente sont disponibles dès maintenant au Jardin à $300 MXN (les billets achetés à l’entrée de l’événement sont à $350 MXN) et incluent le couvert, des apéritifs et une boisson tropical de bienvenue. D’autres épisodes filmés aussi à Puerto Vallarta vont être projetés, et nos amis favoris de Puerto Vallarta vont se déguiser en autres personnages de la série américaine. Pour en savoir plus, visitez la page de Facebook House Hunters International: Screening & Fundraiser Event ou vous pouvez même télécharger l'affiche.

Mois de Célébration des Papillons Octobre L’observation d’oiseaux est l’une des activités les plus populaires parmi les visiteurs du Jardin, mais ceux-ci ne sont pas les seules créatures avec des ailes qui captivent les amateurs de la nature. Les papillons retournent à la scène du Jardin pendant leur haute saison, dans laquelle il y a des papillons de toutes espèces par tout. Depuis le grand et élégant papillon blanc jusqu’aux petits papillons de toutes couleurs, ces créatures fragiles flottent dans l’air comme des fleurs dansant au rythme de la musique. Atterrissage sur une fleur cosmos

October 2014

|

12


Journée Mondiale des Oiseaux Migrateurs October 11

Des 124 espèces qui ont été observés au Jardin Botanique de Vallarta, 18 sont considérées comme oiseaux migrateurs, et d’autres pourraient avoir des populations résidentes, mais, encore, ils sont venus comme migrateurs. La plupart de ces oiseaux, incluant le tangara vermillon (notre oiseau du mois), ont déjà commencé leur voyage. C’est nécessaire la coordination internationale pour que ces oiseaux puissent avoir un bon futur. En effet, il faut conserver ses habitats d´hiver et d’été, et aussi on doit les assurer des lieux adéquats pour qu’ils puissent faire des arrêts pendant leur voyage. Une partie très importante dans les travaux de conservation est la diffusion, car, bien sûr, on prendra soin de ce qu’on apprend à aimer et à apprécier. Le Jardin Botanique de Vallarta a beaucoup de matériaux éducatifs, qui ont été apportés généreusement par Environment for the Americas, pour l’événement qu’on aura ici le 11 octobre pour célébrer la Journée Mondiale des Oiseaux Migrateurs. Aussi, grâce à un don d’Optics for the Tropics, on a dix pairs de binoculaires pour que nous visiteurs puissent en profiter. Le personnel du Jardin est en train de planifier les activités pour cette journée-ci conjointement avec des guides d’observation d’oiseaux, comme notre ami Alejandro Martínez Rodríguez de Birding In Mexico. Nous invitons aux professeurs de la région à amener à leurs élèves ici et à envoyer leurs pétitions de réservation à educdorambiental@vbgardens.org. Souvenez-vous que l’espace est limité ; contactez-nous alors le plus tôt possible, car l’oiseau plus rapide est celui qui attrape le ver.

Dîner de Action de Grâce Canadienne Dimanche 12 Octobre

13

|

Le petit papier


Chaque mois de novembre, le Jardin Botanique de Vallarta a fêté l’Action de Grâce, et cela a devenu une tradition populaire à Puerto Vallarta parmi nos amis américains qui y vivent. L’air frais des montagnes de Vallarta et la fumée de nos fours à pizza apportent de la nostalgie à cette célébration. Nous voulons aussi offrir une expérience similaire à nos amis canadiens. Bien que l’Action de Grâce canadienne soit célébrée le second lundi d’octobre, nous allons cuisiner la dinde un jour avant, puisque nous préparerons une surprise pour les amoureux des forêts d’érable le jour suivant. Consultez notre menu spécial d’Action de Grâce (servi de 12h à 17h) à www.vbgardens.org/thanks-can. Même si nos amis canadiens sont encore au nord, c’est la première fois que l’on organisera cet événement. Vous qui vivez à Puerto Vallarta, venez ici et amenez vos amis.

Excursion à la Forêt d’Érable de Talpa de Allende Du 12 au 13 Octobre Presque tout le monde connaît le film Jurassic Park, dans lequel un groupe de scientifiques font revenir les dinosaures à la Terre. Même si ce que l’on regarde dans le film est de la fiction, la région de Talpa de Allende, à quelques heures de Puerto Vallarta, comporte une forêt du Pléistocène dont les conditions climatiques permettre le développement des plantes qu’y existaient en ce temps-là, lorsque les mammouths marchaient entre elles. Cela inclut l’une des forêts d’érable les plus uniques du monde. On vous invite pour en profiter des érables tropicaux (Hacer skutchii), des magnolias (Magnolia pacifica) et de notre propre espèce d’oyamel (Abies guatemalensis var. jaliscana). Le prix par personne dépendra du nombre de personnes qui s’enregistrent (si le nombre de gens enregistrées est haut, le prix sera inférieur) et de la possibilité de trouver des bénévoles qui puissent apporter leurs propres voitures, ou si ce sera nécessaire de louer une camionnette. Contactez Linda Asencio à educadorambiental@vbgardens.org si vous voulez nous accompagner.

October 2014

|

14


Calendrier 2014 du Jardin Botanique de Vallarta * Date

1-31 11

OCT OCT

12

OCT

12-13

OCT

2 4-13

NOV NOV

15 20 24

NOV NOV NOV

27

NOV

29

NOV

6-13 14 15

DEC DEC DEC

Prix

Moi de Célébration des Papillons – tout le mois Journée Mondiale des Oiseaux Migrateurs – les tours d’observation d’oiseaux commencent à 8h ; activités pendant la journée Action de Grâce (Canada) – toute la journée ; le menu spécial se sert au restaurant de 11h à 17h F Excursion à la Forêt d’Érable de Talpa de Allende – Réunion au Jardin le 12 octobre à 11h ou dans le stationnement de The Home Depot à 16h. Espace limité. Vous devez vous enregistrer le 10 octobre: educadorambiental@vbgardens.org Jour des Morts – événement dans la nuit, on affichera plus de détails Visite Annuelle de Villes Jumelées de Nos Amis de Santa Bárbara – On est en train de le planifier 9th Anniversary of the Vallarta Botanical Garden Jour de la Révolution (Mexique) – toute la journée (le Jardin restera ouvert) Projection de Bienfaisance House Hunters International – à 19h au club Mantamar Beach Club Action de Grâce (États-Unis) – toute la journée ; le menu spécial se sert au restaurant de 11h à 17h Formation de Bénévoles – de 10h30 à 14h (les activités optionnelles de la matinée

Dans le prix

Grand Inauguration du Conservatoire d’Orchidées Mexicaines de Vallarta Cours Rapide d’Observation d’Oiseaux dans le Tropique Occidental du Mexique Comptage d’Oiseaux en Noël

Dans le prix

Dans le prix En attente En attente

En attente Dans le prix Dans le prix Dans le prix 350 MXN En attente Gratuit

commencent à 8h) Vous devez vous enregistrer le 27 nov:educadorambiental@vbgardens.org

Dans le prix Dans le prix

*Quelques activités peuvent changer au cours du temps. Consultez le calendrier plus récent ici www.vbgardens.org/calendar pour voir plus de détails sur chaque événement.

Horaires 10 am — 6 pm Ouvert tous les jours de la semaine – Pendant décembre, janvier, février et mars (sauf Noël et Nouvel An). Ouvert six jours par semaine (fermeture les lundis) – Avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre et novembre. Promenade Matinal d’Observation d’Oiseaux – Chaque jeudi à 8h. Visite Guidée Journalière – Pendant décembre, janvier, février et mars à 13h. Tours additionnels – Ils peuvent être réservés à l’avance ici : http://www.vbgardens.org/tours

15

|

Le petit papier


Équipements et Services du Jardin Profitez de la gastronomie mexicaine au restaurant du Jardin, l’Hacienda de Oro, et goûtez aussi notre pizza cuisinée dans le four à pizza. Notre nouveau menu inclut des plats comme des tacos au poisson et des tacos à la crevette. Marchez sur les chemins du Jardin et aventurez-vous à travers de la jungle et ses montagnes. Vivez l’expérience de la Maison des Plantes Tropicales Hollstein, de la Maison Tillandsia, du Conservatoire d’Orchidées Mexicaines (dont l’inauguration est programmée du 6 au 13 décembre), du magasin de souvenirs, de la pépinière et de plusieurs autres équipements. Vous pouvez même faire vos achats à travers de notre magasin en ligne. Nous sommes votre meilleur choix à Vallarta !

Octobre 20142014 | 16 October | 16


Pouvez-vous trouver votre nom sur notre Mur de Bienfaiteurs? Une image de haute résolution est disponible sur www.vbgardens.org/benefactors Si vous n’êtes pas encore sur le mur, nous vous invitons à rejoindre notre famille pour préserver le Jardin! C’est très facile de devenir adhérent et vous aurez beaucoup de bienfaits: www.vbgardens.org/memberships

On voudrait remercier les suivantes personnes et organisations pour leur soutien:

GARDIENS: ALAN & PATRICIA BICKELL DEANNA “DEE” DANERI RICHARD DITTON CHRISTOPHER DAVIDSON & SHARON CHRISTOPH PAM GRISSOM GEORGEHOLSTEIN † MARY ELLEN HOLSTEIN ROBERT MAJOR RALPH OSBORNE ROBERT & BETTY PRICE BARBARITA & BOB SYPULT MICHAEL TRUMBOLD ANONYMOUS (1) 17

|

Le petit papier


CONSEIL:

DR. GEORGE ARGENT

RICHARD LINDSTROM †

JOAQUIN AJA & DENNIS OWEN

THE MCCALL FAMILY

KIMBERLY BENNETT & JIM WILSON

CAROL LEE & BUCK MILLS

ADELAIDE BLOMFIELD

DR. NANCY MORIN

DR. JOE COLCLASURE & FAMILY

JOHN POOLE & KENT DELEONE

CELIA & SHANA CONNOR

DAN CRISTHIAN RIOS

LAURA CORNELL

THOMAS L. SCHIAVONE

RUBEN & MICHAEL COTA SCHULTZ

CHARLES & JUDITH SILBERSTEIN

SCOTT ELLIOT & JAMES CRANK

ROGER & JOANA SMITH

THE GALEANA FAMILY

JOHN & SANDRA SWINMURN

DAVID HALES & FRANK OSWALD

JOAN THIELE

MICHAEL HICKMAN

PK THOMAS & FAMILY

EARL HINES & MATTHEW RILEY

DAVID & PAM TOMLIN

SOREN & KIMBERLY KIELER

ANONYMOUS (1)

October 2014

|

18


ADHÉRENTS COPA DE ORO:

ARMANDO ALMENDAREZ & ALEJANDRO CASAS

WALTER HAYES & BEN CAMACHO

ARCHIE´S WOK

ANNE-MARIE HAYES

FAYE CÁRDENAS & KEITH COWAN

RAUL HERRERA

CASA DEL QUETZAL

HINES WARNER WEALTH MANAGEMENT

CASA RODONDA

HOTEL MERCURIO

CASA LOS SUEÑOS

JAMES & CORINNE LAW

LARUE & BEVERY COLEMAN

DR. JOHN & HELEN MANNE

CRISTHIAN EVENT

DAVID MUCK & COLE MARTELLI

CHARLENE BAILEY CROWE

NO WAY JOSÉ! RESTAURANT – BAR

CHRIS DANNER

JANE PEABODY

ROBERT DIRSTEIN & ROBERT ARNDER

TRAVEL DESIGNED BY STEPHANIE

BETTY JEAN “BJ” ETCHEPARE

VALLARTA LIFESTYLES

ROBERT & GAIL FARQUHARSON

VILLA LOS ARCOS

BETTY JEAN “BJ” ETCHEPARE

VILLA SOLEADA

ROBERT & GAIL FARQUHARSON

BILL WILLIAMS & JUAN ALVARADO

RON GAUNY

DEVIN & ELLEN ZAGORY

BURI GRAY

ANONYMOUS (2)

HARRINGTON LANDSCAPES

19

|

Le petit papier


MÉCÈNES : BRUCE ABRAHAMSON & DAVID BRANCH

MARCIA ESCONTRIA (I)

CARMEN KOEPKE (I)

GARY & SUSAN ADAMSON

JUAN ESPINOZA LOZANO (I)

ROBERT KOPSTEIN

EDWARD F. ALEJANDRE & BILL WURZELL

CLIFFORD & SUSAN FAIRCHILD

LARRY KRICK

ROSIO AMPARÁN SALIDO (I)

JOHN FALL & LARRY HOLMES

DR. JUDY KRINGS DEBORAH LARSSON

ED & GRACE ANDRES

JANE FAVELA

JOHN & DIANNE ARGUELLES

FRED & CARDENAS FERNANDEZ

SARAH LEGAN (I)

PAM ARTHUR

TERRI FINE

JOHN & JANA LINDBERG

GARIN BAKEL & LIONEL CUNNINHAM

ZEPEDA FLAVIO

HANK & VICKI LINDSEY

JACK & LAURA BARRETT

MICHAELA FLORES

NATIA LOLLIE (I)

CURTIS BARROWS (I)

DANNY FOCERI

TIM LONGPRÉ & ROCHA AGUSTIN FRANK LOPEZ & MARIA DENINO

BRUCE BECKLER

FRANK FOGARTY & CONNIE WIMER

DANIEL BELLUM & CAROL EASTON

DEAN & ANN FOSTER

DAVID LORD

RICHARD & PAT BENDIX

WAYNE FRANKLIN & MARIA O´CONNOR

DAVID LORD & SUSAN WISEMAN

BOB & SUE BERNDT

DANIEL FREEMAN

CASEY & KEITH LUPTON

JOHN & MARIANN BERTRAM

JOHN & LINDA GALSTON

MARLON LYLES & JEFF COTE

PAUL BISTOW

JESÚS ALBERTO REYES GARCÍA

STEPHANIE & PAUL MADAN

GARY BIVANS & ISAIAS ORTEGA

ALBERTO & BARBARA GARVEY

CHARLES MALLERY & WALLACE DEMARY JR.

MARCIA BLONDIN

NEIL GERLOWSKI

JIM & VICKI MANN

ROB BOYD & KEVIN WU

RIKKI & STANLEY GILBERT

CHRISTINA MARTELL

ARNIE BRAUNER & ROBERT BULTHIUS

JEFFERY & BLANCHE GOLD

PATRICIO & ANN MARTINEZ

FRED & MYRNA BROWN

MICHAEL GOODING

MARTIE MCBRIDE

GLEN & DEB BRUELS

SID GOODMAN & KEITH MAY

TANDACE MCDILL JIM & LESLEY MCFARLANE

PAT & DEBBIE BRYAN

FREDEKE GOODYEAR

JOSEPH & BEVERLY CAIRNS

CATHRYN GORDON

DEAN MCINTYRE (I)

ROBERTA CAMHI

STEVEN GOROSH & SCOTT KNUTSON

SCOTTY MCINTYRE & ALLYN DIXON JR

WALTER & DORIS CAMP

PAUL GRACE

LORAN & BARBARA MCKAY

BILL & KATHARINE ANN CAMPBELL

ROLLAND GREGORIE

LISA MCKIVERGIN (I)

BARRY & LAUREN CAMPBELL

CORDULA HAHN

CARLOS MENDOZA

LEONARDO CAMPOS

POUL & JUDITH HANSEN

ASHLEY MEYER (S)

KAY CASSERLY & GEORGE BYRNE

KEN & MAGGIE HARBOUR

CHRIS & MARGARET MILLS

RONALD & JANE CEASE

ALAN HARMON

JEFF MILTENBERGER & LEE SANNELLA

SANDRA CESCA (I)

T. J. & HELEN HARTUNG

DON MINSHEW

LEE & NANCY CHAPMAN

RACHEL HARRIS & BRUCE HOBSON

JUAN JOSE MORENO (I)

KENNETH CHASE

JOYCE HARTVIGSON (I)

MR. & MRS. DEAN MORTON

IDA COLE

ELEANOR HAWTHORN & SANDRA WICKS

MILLARD & BONNIE MOTT

JANET COTTON (I)

COLE HICKMAN (I)

HILDA MUÑEZ & JOSEFINA SOLIS ERICA MUSE (S)

KEITH COWAN

AL HILBERT & GAIL BOAL

BILL & ED COFFIN

KATHRYN HILL (I)

MARY NARY

SAMUEL CRAMER

GEORGE HINKLE & BILL REDDICK

GREG & JONI NEUTRA

ROGER & SHARI CRONK

JEAN HNYTKA (I)

BILL & CYNTHIA NOONAN

JOHN & CARYN CRUMP

MICHAEL HOLLAND & RAY CAREME

JOHN & CECELIA NORMAN HANK & RUTHIL OFFERENS

CLARK CURTIS

NANCY HOLLAND

CARLA CUTHBERSON (I)

PAUL HOOKER

FRANK & VICKI OHLY

LEN & PAT DAVIES

OLGA MORA HOPPE (I)

KENT & SHIRLEY OPP LUZ PALOMERA (I)

GLENN DEAVEN

ROBERT HOWELL & ELROY QUENROE

PAT DECOURSEY & RENÉ FRANCO

DAVID & NANCY JACKOVICH

ALICIA PARTIDA

YVONNE DEFEITAS & PAUL WERLER

ROBERTA JENSEN

TOMMY & NANCY PATTERSON

GUY DEMANGEON & PATRICIA JUIN

BILL & SHANNON JOHNSON

PILAR PEREZ & MARCUS KUILAND-NAZARIO

ABHIJIT & MONA DESAI

CARL & IRENE JOHNSON

PETRE PFAFFE & GERMAN VILLALVAZO

NED & GRETCHEN DEWITT

KENT JOHNSON & CODY BLOMBERG

WILLIAM & DENISE PIETRI

JORGE DIAZ & CONSUELO ZEPEDA

DONALD JONES & GUSTAVO VALDIVIA RANGEL

FRANCISCO PIÑA & VICKI JENSEN

ALFREDO LOPEZ DOMINQUEZ

ERIN JONES & CINDY FISK

JOSEPH PORTNOY

FERNANDO & STACEY DONAYRE

RANDALL & JANIS JONES

HARVEY & ELINOR PRAWER MARCELA PRECIADO (I)

CW DONOVAN JR.

KIRSTIE KAISER

BILL & MARIA DRURY

LIZA DANIELLE KELLY (I)

TAMMY PRUST (I)

DAYNE DUDLEY (I)

MANSUR KIADEH (I)

DAVE & ELLIE QUISLING

MARY EDMONDS & SHARON O´CONNOR

JOHN A. KING & EDGAR GARCÍA

WENDY RASMUSSEN (I)

SCOTT ELLIOT

SUZANNE & JACK KIRKPATRICK

LARRY READ (I)

ROLF ENGSTROM

RON KNIGHT & DEBORAH MOORE

SANDRA REEVES & YOLETTE GARRAUD

LANCE & SUZANNE ERIKSON

ROBERT & LOUISE KNOPICK

RICKI RICARDO

October 2014

|

20


ALAN RICHARDSON (I)

KEN & MARIE SEBRYK

NEAL & MARY THOMASSEN

PRISCILA RIEDESSER

NEIL SECHAN & MATT MESSNER

PEGGY TREMAYNE (I)

DOUG ROBINSON

SANDY & CHRISTINE SETH

GINA VERSTEEGE (I)

JAVIER RODRIQUEZ

KEN SHANOFF & STEVE YOUNG

JACK VETTER & CARLY HEGLE

AL & CATHY ROUYER

BARBARA SHARFTEIN

POLLY VICARS (I)

ANN ROWLEY

RALPH & ELBA SHAW

MATTHIAS VOGT PABLO & DIKI VOIGT

KEN & THERESA ROWLEY

DIANA SIMMONS

JOHN SABO & ALAN HARMONY

PHIL SIMS

CATHY VON ROHR

MICHAEL SAHM & MICHAEL SNYDER

BRYAN SMITH & SUZANNE FRENCH-SMITH

THOMAS & PATRICIA WAGNOR

BIJON & SALLIE SALESS

SHIRLEY SMITH (I)

CARLENE WALKER & CARL OCHOCKI

DANTE SÁNCHEZ

JIM STAGI

STEVE WALTERS (I)

LUCY SANCHEZ & SOFIA LÓPEZ SANCHEZ

CHARLES STANFORD

NANCY WARNER

BARBARA SANDS (I)

KEN STARAL (I)

STAN & PAT WESSNER

INDIRA SANTOS (I)

DAN & JEAN STILLWELL

JUSTIN WILLIAMS (I)

DARIO & ANN SAVIO

CHARLES & MARIANNE STROZEWSKI

GARY WOODS & ED GILL

GREG SCHELL (I)

ROSEMARY STUEHMER (I)

DONNA WYMAN (I)

ROY & KAREN SCOTT

KENT & SHIRLEY SWANSON

FLAVIO ZEPEDA (I)

WALTER SCOTT

RICHARD & CECILIA THOMASON

Si vous vous rendez compte que votre nom est écrit incorrectement ou il manque sur la liste, envoyez un courriel à notre Coordinateur d’Adhésions à memberships@vbgardens.org.

† = décédé

(S) = étudiant

(I)= individu

On Remercie Même les Fondations Suivantes Pour Leur Soutien Charles H. Stout Foundation McArthur Family Foundation Optics for the Tropics Shirley K. Schlafer Foundation Stanley Smith Horticultural Trust

On apprécie Vos Commentaires ! On vous invite à afficher vos avis sur votre visite au Jardin sur Tripadvisor. Suivez-nous par Facebook et Twitter.

21

|

Le petit papier


Le Jardin Botanique de Vallarta — C’est le meilleur choix pour vos vacances !

BEYOND THE BEACH, BEYOND EXPECTATIONS… - $60 pesos pour chaque personne, et vous pouvez y rester tout le jour! - Adresse : Carretera Pto Vallarta-Barra de Navidad Km. 24, à 30 minutes du vieux village de Puerto Vallarta (MAP) Téléphone:

+52 322 223 6182 oru +52 322 223 6184

Web:

www.vbgardens.org

Courriel electonique:

info@vbgardens.org

Photo / crédits d’image VBG Logo Paul Boivin Covert Conservatoire et Nuages. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 1 Intérieur vide du conservatoire. Photo par Leo Campos. Intérieur du conservatoire avec ses premières plantes. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 2 Cacao. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 3 Cactus. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 4 Conservatoire d’en bas. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 5 Le “singe de la côte sud” pris en flagrant délit. Photo par Kim Kieler. Singe Capuchin. Clip-art gratuity de <http://4vector.com>. Tom Waits. Portrait par Brendan Mruk. CC BY-SA 3.0 6 Boa. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. Krysia & Michal. Photo par Neil Gerlowski. Nicolaus Copernicus. Portrait de Town Hall à Thorn/Toruń - 1580. 7 Margaret Mead. Photo de Smithsonian Institution Archives. 8 Golden Oak Awards. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 9 Habernaria jaliscana. Photo par Lizbeth Hernández Hernández. 10 Summer Tanager. Photo par Petr Myska de VivaNatura protegée par des droits d’auteur. 11 Extrait d’un article du magazine “Bay Vallarta-Riviera Nayarit.” Usage avec le permis de l’éditeur. 12 House Hunters International Benefit Screening. Image courtoisie de Timothy Real Estate. Atterrissage sur une fleur cosmos. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek. 13 Summer Tanager detaillé. Photo par Petr Myska of VivaNatura protegée par des droits d’auteur. Chefs Rodrigo and Ñaco au JBV. Photo par Leo Campos. 14 Talpa de Allende. Photo par Mansur Kiadeh. 15 La Pierre du Soleil. CC photo par "El Comandante" sur Wikipedia. 16 Petites Tillandsias. Photo par Krysia Jędrzejewska-Szmek.

Abbonnez-vous au magazine du Jardin Botanique de Vallarta, Le Petit Papier. Vous pouvez lire des éditions antérieures et des éditions traduites en autres langues sur www.vbgardens.org/newsletter-signup.

October 2014

|

22


On Remercie Vos Donations au Jardin Botanique de Vallarta Mexique - On accepte au Jardin Botanique de Vallarta des dons en liquide, par carte bancaire ou par chèque. - Vous pouvez payer avec carte bancaire en appelant au téléphone : 322 223 6182 (10h à 18h, fermeture tous les lundis pendant l’été) - Dépôts directs : compte Banorte 0201383728 (nom de la compte: Vallarta Botanical Gardens A.C.) - Contactez-nous si vous avez des questions par rapport aux bienfaits de défiscalisation au Mexique.

Canada - Nos programmes éducatifs permettent à la Canadian Children’s Shelter of Hope Foundation (CCSHF) de donner des reçus valables pour la défiscalisation.

É-U

- Notre organization de type 501(c)3, “Friends of Vallarta Botanical Gardens, A.C.” donne des reçus valables pour la défiscalisation.

Vous devez envoyer vos chèques à l’adresse suivante: Vous devez envoyer vos chèques à l’adresse suivante:

Canadian Children’s Shelter of Hope Foundation 87 Lavinia Ave Toronto, ON, M6S 3H9 Canada

Friends of Vallarta Botanical Gardens, A.C. 759 North Campus Way Davis, CA 95616 Transfert électronique de fonds/depots directs puevent être envoys à:

Routing number: General Fund Account: Conservatory Account:

{

3222271627 1053200390 3310099857

Merci d’écrire « VBG » pour « Vallarta Botanical Gardens » sur vos chèques

Votre choix

Vous pouvez même utiliser une carte bancaire en payant à travers CanadaHelps.org (dont le site web est attaché à la page de la fondation CCSHF www.ccshf.ca) et en sélectionnant « Vallarta Botanical Gardens Fund ».

Paiements par carte bancaire: Appelez-nous au téléphone: +52 322 223 6182 PayPal: www.vbgardens.org/fvbg Donations de valeurs et distributions IRA: - Charles Schwab Account # 46789311 DTC Clearing # 164 Code: 40 - Chase Brokerage DTC # 0352 Account # 7422361

On vous remercie pour vos dons généreux! Information de contact du Jardin Botanique de Vallarta: Phone: 01 52 322 223 6182 (international calls) or 223 6182 (local calls) Couriel électronique: info@vbgardens.org Web: www.vbgardens.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.