A VESTIR A SUA MESA DESDE 1911
DRESSING YOUR TABLE SINCE 1911
2 História
History
PT
EN
Uma história familiar com forte contribuição no desenvolvimento de uma arte secular. Com raízes numa zona com grande densidade industrial, nomeadamente na produção de cutelaria, a Herdmar tem como alicerces a transmissão de saberes ao longo das sucessivas gerações da família Marques.
A family history with a strong contribution to the development of a secular art. With roots in an area with great industrial density, particularly in the production of cutlery, Herdmar has as foundation the transmission of knowledge over the successive generations of Marques family.
Realçando a forte ligação entre os valores humanos e a actividade empresarial, é frequente que a história pessoal de quem viveu este centenário percurso se cruze com a história profissional, sendo que realizando uma retrospectiva, este terá sido um factor preponderante para o todo sucesso alcançado pela marca.
Highlighting the strong link between human values and business activity, personal and professional history of those who contributed to this centenary route often crosses each other and performing a retrospective, this factor is appointed as a key element for the whole brand successful.
1911 - 1959
1960 - 1987
VEJA MAIS
1988 -
VIEW MORE
3 Cultura
Identity
PT
EN
Quem Somos Com mais de 100 anos de existência, somos actualmente um dos maiores produtores de cutelaria de mesa do mundo. Com mérito reconhecido em toda a parte, todo o processo produtivo a ocorrer dentro de portas, transmitimos para o mercado uma distinta filosofia que converte os talheres, num complemento de moda à mesa. Sediados em Caldas das Taipas, Guimarães, temos já ao leme da direcção a terceira geração da família Marques, com um negócio tradicional na região, primamos pela excelência, criatividade e a inovação. Com uma capacidade produtiva de mais de 140.000 peças/dia, um volume de negócios médio estimado em mais de cinco milhões de euros e empregando cerca de 110 pessoas, comprometemo-nos a garantir a continuidade dos valores que nos conduziram, no decorrer da nossa já longa história de vida.
About Us With over 100 years of existence, we are one of the biggest producers of table cutlery in the world. With recognized merits everywhere, and the entire production process taking place indoors, we add to the market a distinct philosophy that deeply turns cutlery pieces, on fashion items for your table. Based in Caldas Taipas, Guimarães (north of Portugal), having now the third generation of the Marques family at the helm of the direction, we stand up for excellence, creativity and innovation on this traditional business in our region. With a production capacity of more than 140.000 pieces/day, an estimated business medium volume at over five million euros and employing about 110 collaborators, we undertake to ensure the continuity of the values that led us along our already long life history.
A Nossa Missão A criação de valor através das características dos nossos produtos, é o ónus da nossa existência. Propomo-nos a produzir peças de excelência, que ultrapassam a sua óbvia utilidade funcional, tornando-se verdadeiros complementos de moda à mesa, onde o design é um elo de ligação entre a tradição e as tendências actuais, resultando os nossos produtos em elementos contemporâneos. Através da confiança depositada nas nossas relações profissionais, os nossos parceiros de negócios são membros activos na nossa história, contribuindo para um contínuo desenvolvimento.
Our Mission Value creation through the features of our products, is the main reason of our existence. We propose to produce pieces of excellence, beyond their obvious functional utility, becoming true fashion accessories at the table, where the design links tradition to the current trends, resulting in contemporary elements. Through the trust deposited in the professional relationships, our business partners are active members in our history, which strongly contribute to our continuous development.
A Nossa Visão Pretendemos ser uma referência mundial no fabrico de cutelaria, contribuindo fortemente para o desenvolvimento e diferenciação do sector. Caracterizados por uma forte absorção cultural, depositamos em todo o nosso trabalho o “know-How” adquirido em mais de cem anos de experiência na produção de cutelaria de mesa. Inovação, design e qualidade são conceitos que definem as nossas linhas de orientação, e que são responsáveis pelo facto de as nossas relações profissionais se converterem em pessoais e de longa duração.
Our Vision We pretend to be a world reference as cutlery producer strongly helping to the area development and differentiation. Characterized by a strong cultural absorption, we play in all of our work the “know-how” acquired in more than one hundred years of experience in the production of table cutlery. Innovation, design and quality are concepts that define our guidelines which drive our professional relationships into a more personal and lasting character.
Os Nossos Valores Qualidade, Design, Inovação, Tradição, Responsabilidade Social, Pessoas como activo mais valioso.
Our Values Quality, Design, Innovation, Tradition, Social responsibility, People as most valuable asset.
A vestir a Sua Mesa
Dressing Yo u r Ta b l e
PT
EN
Sendo o design parte integrante do nosso ADN, a vertente estética está implícita em cada um dos nossos produtos. Trabalhamos os detalhes com uma orientação para o carácter ornamental de cada item, acreditando no poder de conversão e complementaridade que cada talher pode ter no ambiente em que se insere. Os modelos da Herdmar são fruto de um processo estruturado de desenvolvimento, realizado com base numa perfeita simbiose entre a utilidade e o aspecto decorativo dos produtos, resultando numa analogia com o mundo da moda, assumindo aqui os talheres um papel de peça de roupa.
Being Design part of our DNA, the aesthetic aspect is implicit in each of our products. We work every detail with an orientation to the ornamental character of each item , believing in the conversion power and complementarity that each utensil can have on the environment in which it stands for. Herdmar models are the result of a structured development process , carried out based on a simple partnership between the utility and the appearence of the product , resulting in a perfect analogy with the fashion world, assuming cutlery the clothing paper.
#avestirasuamesadesde1911
#dressingyourtablesince1911
1911
6
199
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/0 (Aisi 430) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Alfa
7
119
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Allegro
8
169
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Amsterdam
9
160
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Arco
10
151
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Atlanta
11
027
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Bracara
12
056
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Cairo
13
201
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Carmil
14
050
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Celta
15
200
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/0 (Aisi 430) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Century
16
173
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Cronos
17
168
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Desire
18
158
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Dune
19
144
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Empire
20
185
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Gotico
21
019
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Inga
22
106
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Kiev
23
194
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Lonios
24
195
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Luxor
25
164
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Madrid
26
076
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Malmö
27
203
PT Aço Inoxidável 18/10 (Aisi 304) Faca Aço Inoxidável 18/10 (Aisi 304)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 18/10 (Aisi 304)
FICHA TÉCNICA
TECHNICAL INFO
Melbourne
28
191
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Memphis
29
090
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Mikado
30
116
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Milano
31
152
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Mono
32
078
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Montana
33
167
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Nagasaki
34
123
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Namish
35
182
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Osaka
36
124
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Oslo
37
082
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Paragon
38
192
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Perugia
39
140
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Pompadour
40
188
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Rocco
41
089
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Santamarta
42
174
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Sirius
43
183
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Sobor
44
202
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/0 (Aisi 430)
EN Stainless Steel 18/0 (Aisi 430) Knife Stainless Steel 18/0 (Aisi 430)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Spiga
45
080
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Stick
46
149
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Straw
47
109
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Tiffany
48
112
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Tintim
49
172
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Turini
50
043
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Vintage
51
148
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 18/10 (Aisi 304)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Vitral
52
186
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Zenon
53
181
PT Aรงo Inoxidรกvel 18/10 (Aisi 304) Faca Aรงo Inoxidรกvel 13/0 (Aisi 420)
EN Stainless Steel 18/10 (Aisi 304) Knife Stainless Steel 13/0 (Aisi 420)
FICHA Tร CNICA
TECHNICAL INFO
Acabamentos Finishes
PT
EN
No seguimento da filosofia que atribui aos talheres o carácter decorativo, a panóplia de acabamentos aqui apresentada permite uma adaptação perfeita a diversos ambientes. Desde o tradicional dourado 24 Kts, ao vanguardista violeta PVD, possibilitámos uma personalização específica das peças em qualquer modelo, utilizando as mais avançadas tecnologias. Todos os acabamentos aplicados, foram devidamente testados, garantindo a sua plena utilização sem qualquer tipo de risco.
Following the philosophy that attaches to cutlery a decorative character, the range of shown finishes, allows a perfect adaptation to diverse environments. From the traditional goldplated 24 Kts to the avant-garde violet PVD, we allow a specific customization of pieces in every range, using the most advanced technologies. All finishes applied, have been tested, ensuring their full use without any risk.
PT
EN
Ouro 24 kts Banho de ouro de 24 quilates, passível de aplicação total ou parcial. A aplicação deste acabamento é válida para qualquer modelo, bem como para os utensílios e loiças.
Gold 24 kts Gold 24 carat gold plate subject to partial or total piece. This finish is available for any model, as well for the kitchen tools and tableware.
Prata Aplicação de um banho de prata pura com 10”.
Silver Cutlery silver plated with 10” on pure silver.
PVD PVD (Physical Vapor Deposition), é um revestimento cerâmico fino com elevada aderência, com dureza superior a qualquer revestimento galvânico, baixo coeficiente de atrito, elevada resistência à oxidação, protege contra ataques químicos e térmicos, resiste ao desgaste por adesão e abrasão e é quimicamente inerte e biocompatível. A aplicação deste acabamento é válida para qualquer modelo, bem como para os utensílios e loiças.
PVD PVD (Physical Vapor Deposition), is a thin and very adherent ceramic coating deposited by highly ionized plasma in a vacuum chamber. Its hardness is more than double of the hard chrome, has low coefficient of friction and high oxidation resistance, protects against chemical and thermal attacks, resists wear caused by adhesion and abrasion, is chemically inert and bio-compatible. This finish is available for any model, as well for the kitchen tools and tableware.
EPT É uma tinta plástica biocompatível aplicada através de um método tradicional, com um tratamento prévio que permite pintar as peças com qualquer cor Pantone. A aplicação deste acabamento é válida para qualquer modelo, bem como para os utensílios.
EPT Is a biocompatible plastic paint applied using a traditional method, with a pretreatment that allow us to paint the pieces with any Pantone color. This finish is available for any model, as well for the kitchen tools.
Glitter São micro partículas de poliéster envolvidas em verniz EPT transparente com características especiais para o efeito decorativo.
Glitter Micro particles of polyester involved in clear EPT glue with special features for this purpose.
Swarovski Cristais Aplicação de cristais Swarovski (azul, vermelho, verde, preto e branco), com possíbilidade de colocação no cabo dos modelos apresentados.
Swarovski Crystals Swarovski crystals aplication in the handle, on the diferent shown colors, in the models bellow.
Laser Gravação de desenho a laser passível de aplicação em todos os modelos lisos, com possibilidade de criação ou ajuste sob consulta.
Laser Laser designs available to apply on every smooth models. We can create or adjust laser designs on request.
56 Ouro / Gold
Ouro Brilho / Shinny Gold
Ouro Mate / Mat Gold
17
17
Ouro no Topo Brilho / Shinny Gold on Top
Ouro no Topo Mate / Mat Gold on Top
Ouro no Cabo Brilho / Handle Shinny Gold
21
21
20
Ouro no Cabo Mate / Handle Mat Gold
Ouro no Desenho Brilho / Shinny Gold on Design
Ouro no Desenho Mate / Mat Gold on Design
20
19
19
Ouro Rosa Brilho / Shinny Pink Gold
Ouro Rosa Mate / Mat Pink Gold
23
23
57 PVD
Azul / Blue
Azul Mate / Mat Blue
02
02
Violeta / Violet
Violeta Mate / Mat Violet
Antracite / Nickel
04
04
08
Preto Brilho / Shinny Black
Preto Mate / Mat Black
Rainbow
01
01
05
Chocolate Brilho / Shinny Chocolat
Chocolate Mate / Mat Chocolat
Cobre Brilho / Shinny Copper
03
03
07
58
Cobre Mate / Mat Copper
Ouro Brilho / Shinny Gold
Ouro Mate / Mat Gold
07
06
06
EPT Branco / White EPT
EPT Preto / Black EPT
09
10
EPT Vermelho / Red EPT
EPT Verde / Green EPT
Mix EPT
11
57
32
Glitter Prata / Silver Glitter
Glitter Dourado / Gold Glitter
Glitter Vermelho / Red Glitter
15
14
13
EPT + Glitter
59 Prata / Silver
Glitter Verde / Green Glitter
Banho de Prata / Silver Plated
16
27
Swarovski
Desire 1 SW
Rocco 3 SW
1
3
Spiga 2 SW
Oslo 3 SW
Rocco 5 SW
4
3
5
Celta Ouro PVD + Vermelho EPT /
Nagasaki Azul PVD + Verde EPT /
Celta PVD Gold + Red EPT
Nagasaki PVD Blue + Green EPT
EPT + PVD
60 Desenhos Laser / Laser Designs
VER MAIS EXEMPLOS
VIEW MORE EXAMPLES
61
LH31
LH32
LH37
LH44
LH18
LH13
LH15
LH11
LH24
LH28
LH65
LH33
Ta l h e r e s d e Crianรงa
Children Flatware
PT
EN
Porque as crianças brincam em qualquer lugar... Desenvolvemos vários modelos a pensar nas necessidades das crianças, aliando ao design divertido a segurança e a ergonomia necessária.
Because children play anywhere... We’ve developed various models thinking in children’s needs, combining a fun design with required safety and ergonomic characteristics.
64
Urso / Bear
102
Vaca / Cow
Dino
100
096
Colher Torta 80 / Bent Spoon 80
Colher Torta Dino / Bent Spoon Dino
Turini Kids
094
096
043
65
Futebol / Football
097
Lua / Moon
Paraquedista / Parachutist
101
099
Jungle
Animais / Animals
170
137
UtensĂlios
K i t c h e n To o l s PT
EN
A simbiose entre a utilidade e o design, faz da cozinha um espaço ainda mais agradável. - Aplicamos o nosso conhecimento no desenvolvimento de utensílios que lhe permitam satisfazer as constantes necessidades durante a confecção das refeições, proporcionando um acréscimo de prazer na hora de as degustar.
The symbiosis between utility and design turn the kitchen even more pleasant. - We apply our knowledge in the development of utensils to enable it to fulfill the cooking needs providing even a higher pleasure tasting it.
68 Suporte 24 Pcs / 24 Pcs Hanging Set
Aztek
128
69
Saphira
Turini
070
043
H2
H4
000
037
70 Trem Cozinha / Kitchen Tools
Inga 7 Pcs
106
Perugia 6 Pcs
140
Turini 6 Pcs
043
71 Pinças / Tongs
Pinça de Gelo 18/10 / Ice Tong 18/10
Pinça de Gelo 450 F / Ice Tong 450 F
900111301170000000
900101200210000000
Pinça de Caracóis / Snails Tong
Pinça de Açucar / Sugar Tong
900114800210000000
1035
Tenaz de Salada 459 R / Salad Pincer 459 R
Tenaz de Salada 459 RA / Salad Pincer 459 RA
900101600210000000
900101700210000000
Tenazes / Pincers
Tenaz de Bolo 460 RA / Cake Pincer 460 RA
900101400210000000
72 Acepipes / Cocktail
Talher de Acepipes / Delicacy Cutlery
Talher de Cocktail / Cocktail Cutlery
050100501170009100 050100601170009100
050100501170009000 050100601170009000
Colher CafĂŠ Cocktail / Cocktail Coffee Spoon
Party Fork & Spoon
050101001170009000
900113501170000000
Talher Salada Cocktail / Cocktail Salad Set
Colher de Mel / Honey Spoon
050109601171809000
040105001170000000
Talher de Salada / Salad Set
Conjunto de Churrasco / Barbecue Set
1096
1044 + 1043
Diversos / Several Items
73
Talher Spaghetti / Spaghetti Set
Colher de Servir Spaghetti / Spaghetti Serving Spoon
Colher de Azeitonas / Olives Spoon
1095
1053
1022
EspĂĄtula de Manteiga / Pudding Shovel
Colheres de CafĂŠ / Coffee Spoons
Colher de Compota / Jam Spoon
1030
1010
1031
Garfo de Ostras / Oyster Fork
Garfo de Lagosta 18/10 / Lobster Fork 18/10
Alicate de Lagosta 18/0 / Lobster Scissor 18/0
1047
900111701170000000
900104800000000000
Colher de Refresco / Ice Tea Spoon
Colher de Gelado / Ice Cream Spoon
Colher de Gelado Cabo Longo / Ice Cream Long Handle Spoon
1024
1025
1026
74
Colher de Aรงucar / Sugar Spoon
Colher de Ovo / Egg Spoon
Colher Doseadora / Doasing Spoon
1013
1036
900114600000000000
Faca de Pizza / Pizza Knife
Colher de Melรฃo / Melon Spoon
Colher de Pamplemousse / Pamplemousse Spoon
1060
1055
1054
Espeto de Tapas / Tapas Spit
Faca de Queijo / Cheese Knife
Pรก de Queijo 454-M / Cheese Slicer 454-M
900114201170000000
1032
900102300210000000
Garfo de Bolo / Cake Fork
Pรก de Bolo / Cake Shovel
Espรกtula de Lasagna / Lasana Shovel
1026
1020
1058
75
Pรก de Pudim / Pudding Shovel
Pรก de Queimar Creme / Cream Burning Shovel
1018
900110900210000000 900110800210000000 900110700210000000
Quebra Nozes / Nutcraker
Abre Cรกpsulas / Capsule Opener
Faca de Pรฃo / Bread Knife
900104000210000000
900114700210000000
1052
Talher de Campismo / Camping Set
Estripador 458 / Fish Scaler 458
900104600210000000
900111000210000000
Modelador de Fruta / Fruit Shaper
Descaroรงador de Fruta / Fruit Corer
900114100210000000
900100800210000000 900100900210000000
Loiรงas de Mesa
Ta b l e w a r e
PT
EN
O complemento essencial para uma mesa bem composta - Itens simples em aço inoxidável e com principal foco no pragmatismo da sua função.
The essential complement to full compose any table - Simple items in stainless steel with focus on pragmatism function.
78 Bandejas / Tray s
Bandeja 82 / Tea Tray 82 42cm x 32cm – 801100300210000000 37cm x 28cm – 801100100210000000
Bandeja 85 / Tea Tray 85
Bandeja 82/26 / Tea Tray 82/26
Bandeja 82/36 - Tea Tray 82/36
37cm x 28cm – 801100200210000000 42cm x 32cm – 801100400210000000
801100500210000000
801100600210000000
Bandeja 86/2 / Tea Tray 86/2
Bandeja de Aperitivos 86/1 / Appetizers Tray 86/1
47cm x 25cm - 801100800210000000
47cm x 25cm - 801100700210000000
Tabuleiro de Torta 80 / Cake Tray 80 31cm x 16cm – 802100100210000000 38cm x 21 cm – 802100200210000000 43cm x 17 cm - 802100300210000000
Traves sas / Dishes
Travessa de Peixe / Fish Serving Dish 45cm x 25cm – 801110100210000000
Assadeira 80 – Roaster Dish 80 31cm x 20cm x 5cm – 800100101000000000 36cm x 23cm x 5,5cm – 800100201000000000 41cm x 27cm x 6cm – 800100301000000000 43cm x 34cm x 7cm – 800100401000000000 35,5cm x 23cm x 5,3cm – 800100501000000000 40cm x 27cm x 4cm – 800100601000000000
79
Azeitoneira 82/17 / Olive Dish 82/17
Travessa 81 / Table Dish 81
804110401000000000
26cm x 18cm – 803100100210000000 32cm x 22cm – 803100200210000000 37cm x 25cm – 803100300210000000 41cm x 28cm – 803100400210000000 47cm x 32cm – 803100500210000000 52cm x 36cm – 803100600210000000
Pratos / Plates
Prato de Pão 18/10 / Bread Plate 18/10
Prato Marcador 18/10 / Place Mate 18/10
900113701170000000
900113401170000000
Prato 82/1 / Plate 82/1
Pires 18/0 / Saucer Plate 18/0
Prato de Criança 80 / Baby Plate 80
804100800000000000
804100900220000000
094110000000000000
Prato de Criança Kids / Kids Baby Plate
Prato de Criança Animals / Animals Baby Plate
Prato de Criança EPT Vermelho / Baby Plate Red EPT
804102200000008000
137110000000000000
804102204000000011
80 Diversos / Several Items
Cesto do Pรฃo 85/1 / Bread Basket 85/1
Saladeira/ Fruteira / Salad/Fruit Bowl
804100600210000000
804100701170000000
Aรงucareiro 82/1 / Sugar Bowl 82/1
Taรงa de Mousse/Gelado 82/1 / Mousse/Ice Cream Cup 82/1
804100301000000000
804101201210000000
Manteigueira 82/1 / Butter Dish 82/1
Manteigueira 85/1 / Butter Dish 85/1
804102000000000000
804100100000000000
81
Tigela de Caldo Verde 82/2 / Water Bowl 82/2
Apoio de Talher 18/10 / Cutlery Rest 18/10
804101101170000000
900112601170000000
Taça de Aperitivos Dupla 18/10 / Appetizers Double Dish 18/10
Taça de Aperitivos 1680-S / Appetizers Dish 1680-S
804102401170000000
804102300000000000
Argola de Guardanapos 18/10 – Napkin Holder 18/10 900112501170000000
Embalagens Packaging
PT
EN
Valor Acrescentado - Apresentamos uma diversidade de embalagens que garante um prático manuseamento e simultaneamente uma boa exposição dos nossos produtos, através de uma escolha entre soluções mais económicas ou mais requintadas.
Adding Value - We present a large variety of packaging that ensures a practical handling and simultaneously a good exposure of our range of products, through a choice within more economic or finest solutions.
84 Madeira / Wood
Estojo de Madeira 24 Pcs /
Estojo Misto c/ 3 Gavetas 113, 123, 130 Pcs /
Wood Canteen 24 Pcs
Mix Canteen w/ 3 Drawers 113, 123, 130 Pcs
Estojo de Madeira 75 Pcs /
Estojo de Madeira c/ 1 Gaveta 130 - 180 Pcs /
Wood Canteen 75 Pcs
Wood Canteen w/ 1 Drawer 130 - 180 Pcs
Madeira & Calabria / Wood & Calabria Estojo de Madeira & Papel Calabria 24 Pcs / Wood Canteen With Calabria Paper 24 Pcs
Estojo de Madeira & Papel Calabria 72-130 Pcs / Wood Canteen With Calabria Paper 72-130 Pcs
85 Papel Geltex / Geltex Paper
Caixa Geltex Trem / Kitchen Set Geltex Book Box
Caixa Geltex Tipo Livro 1 Pc /
Caixa Geltex Tipo Livro 2 Pcs /
Caixa Geltex Tipo Livro 4 Pcs /
Geltex Book Box 1 Pc
Geltex Book Box 2 Pcs
Geltex Book Box 4 Pcs
Caixa Geltex Tipo Livro 6 Pcs Pequenas /
Caixa Geltex Tipo Livro 6-7Pcs /
Caixa Geltex Tipo Livro 24 Pcs /
Geltex Book Box 6 Small Pcs
Geltex Book Box 6-7 Pcs
Geltex Book Box 24 Pcs
Caixa Geltex Tampa & Fundo 24 Pcs /
Caixa Geltex Tipo Livro 48 Pcs /
Caixa Geltex Tipo Livro 100-130 Pcs /
Geltex Cover & Botton Box 24 Pcs
Geltex Book Box 48 Pcs
Geltex Book Box 100-130 Pcs
86 Cartol ina / Carton
Caixa de Cartolina 1-2 Pcs /
Caixa de Cartolina 5-6-7 Pcs /
Box in Carton 1-2 Pcs
Box in Carton 5-6-7 Pcs
Caixa de Cartolina 5-6-7 Pcs /
Caixa de Cartolina Acepipes 6 Pcs /
Caixa de Cartolina Apoio de Talher 6 Pcs /
Box in Carton 5-6-7 Pcs
Carton Box 6 Delicacy Pcs
Carton Box 6 Cutlery Rest Pcs
Caixa de Cartolina 12 Pcs /
Caixa de Cartolina c/Folcado 16-30 Pcs /
Caixa de Cartolina 24 Pcs /
Box in Carton 12 Pcs
Carton Box w/Small Moulded Flocked 16-30 Pcs
Box in Carton 24 Pcs
Manga 2-6 Pcs /
Blister 3-6-16-24 Pcs /
Sleeve 2-6 Pcs
Blister 3-6-16-24 Pcs
Skinpack
87 Criança / Kids
Conjunto 3 Pcs Criança /
Conjunto 6 Pcs Turini Kids /
Kids Set 3 Pcs
Turini Kids Set 6 Pcs
Conjunto 3 Pcs Jungle /
Conjunto 6 Pcs Animals /
Conjunto Luxo 6 Pcs /
Jungle Set 3 Pcs
Animals Set 6 Pcs
Luxury Set 6 Pcs
Caixa Mail Order 1, 2, 16, 24, 30 Pcs /
Caixa de Dúzia 12 Pcs /
Mail Order Box 1, 2, 16, 24, 30 Pcs
Dozen Box 12 Pcs
Bolsas em Tecido 4, 12, 24 Pcs /
Caixa em PVC /
Tissue Sample Bags 4, 12, 24 Pcs
PVC Box
Diversos / Others
Presentes
Gifts PT
EN
A essência de um presente está no gesto e na utilidade, na satisfação de uma necessidade, na atenção que damos aos outros. Com base neste pensamento preparamos um leque de opções que permitem abrilhantar qualquer mesa e simultaneamente assinalar um momento especial.
The essence of a gift is on the gesture, on its usefulness, on the satisfaction of a need, on the attention we give each other. Based on this way of thinking we’ve prepared a range of options that can brighten any table and simultaneously point out a special moment.
90
Conjunto de Churrasco 12 Pcs /
Conjunto de Spaghetti 12 Pcs /
Conjunto de Servir 10 Pcs /
Steak Set 12 Pcs
Spaghetti Set 12 Pcs
Serving Set 10 Pcs
Conjunto de Marisco 7 Pcs /
Conjunto de Bolo 7 Pcs /
Conjunto de Caracóis 7 Pcs /
Lobster Set 7 Pcs
Cake Set 7 Pcs
Snail Set 7 Pcs
Conjunto de Garfos de Lagosta 6 Pcs /
Conjunto de Colheres de Chá 6 Pcs /
Conjunto de Garfos de Bolo 6 Pcs /
Lobster Forks Set 6 Pcs
Tea Spoons Set 6 Pcs
Cake Forks Set 6 Pcs
Conjunto de Colheres de Café 6 Pcs /
Conjunto de Argolas de Guardanapos 6 Pcs /
Conjunto de Espetos de Tapas 6 Pcs /
Coffee Spoons Set 6 Pcs
Napkin Holder Set 6 Pcs
Tapas Spit 6 Pcs
91
Conjunto de Garfos de Ostras 6 Pcs /
Conjunto de Colheres de Refresco 6 Pcs /
Conjunto de Pratos de Pรฃo 6 Pcs /
Oyster Forks Set 6 Pcs
Ice Tea Spoons Set 6 Pcs
Bread Plates Set 6 Pcs
Conjunto de Apoios de Talher 6 Pcs /
Conjunto com Talher de Salada 2 Pcs /
Conjunto Party Fork & Spoon 2 Pcs /
Cutlery Rest Set 6 Pcs
Salad Set 2 Pcs
Party Fork & Spoon Set 2 Pcs
Conjunto com Pรก de Bolo 1 Pc /
Conjunto Jungle Kids 3 Pcs /
Conjunto Turini Kids 6 Pcs /
Cake Shovel Set 1 Pc
Jungle Kids Set 3 Pcs
Turini Kids Set 6 Pcs
Conjunto Turini Kids 3 Pcs /
Conjunto Animais 6 Pcs /
Conjunto 80/2 2 Pcs /
Turini Kids Set 3 Pcs
Animals Set 6 Pcs
Baby Set 80/2 2 Pcs
92
Conjunto 80/4 4 Pcs /
Conjunto 82/2 7 Pcs /
Conjunto 82/1 6 Pcs /
Baby Set 80/4 4 Pcs
Baby Set 82/2 7 Pcs
Baby Set 82/1 6 Pcs
Conjunto Luxo 3 Pcs /
Conjunto Luxo 6 Pcs /
Luxury Set 3 Pcs
Luxury Set 6 Pcs
Conjunto de Peixe 15 Pcs /
Quebra Nozes 1 Pc /
Fish Set 15 Pcs
Nutcraker 1 Pc
Conjunto de Doce 6 Pcs /
Conjunto de Bolo 6 Pcs /
Sweet Set 6 Pcs
Cake Set 6 Pcs
93 Codificação / Product Codes
[ A A A ] [ B ] [ CCC ] [ D D ] [ EE] [FF] [ G ] [ HH] [II]
Para uma melhor compreensão e mais fácil interpretação das nossas referências, ilustramos aqui a base para a construção dos códigos dos nossos produtos. / For a better understanding and an easier interpretation of our references, we illustrate here the basis of the construction of our product codes.
AAA – Modelo / Model B – Tipo de Conjunto / Kind of Set CCC – Familia (Tipo de ítem ou Nº de Peças) / Family (Kind of Item or Nº of Pieces) DD – Tipo de Aço e Polimento / Kind of Stainless Steel and Polish EE – Marca Estampada / Stamped Brand FF – Tipo de Embalagem / Kind of Package G – Nº de Cristais Swarovski / Nº of Swarovski Crystals HH – Desenho Laser / Laser Design II – Cor e Tipo de Acabamento / Color and Kind of Finish
Exemplos / Examples:
082 1 001 0 0 1 6 0 0 0 0 0 0 0 Oslo 18/0 Faca de Mesa / Tab le K nife
10 6 3 13 0 0 5 1 7 1 0 0 0 0 0 3 Inga 18/10 Ch ocolate M ate P VD E s t. Made ir a 1 3 0 Pc s / Ch ocolate M at P VD Wood Cante e n 1 3 0 Pc s
082 – Modelo Oslo / Model Oslo 1 – Peça Unitária / Unitary Piece 001 – Faca de Mesa / Table Knife 00 – Aisi 420 (18/0) - Polido em Brilho / Aisi 420 (18/0) - Shinny Polish 16 – Marca: HERDMAR / Brand: HERDMAR 00 – S/Embalagem / Without Package 0 – S/Cristais Swarovski / Without Swarovski Crystals 00 – S/Desenho Laser / Without Laser Design 00 – S/Cor / Without Color
106 – Modelo Inga / Model Inga 3 – Faqueiro / Cutlery Set 130 – Composição de 130 peças / 130 pcs. Set Composition 05 – Aisi 304 (18/10) - Polido em Mate / Aisi 304 (18/10) - Mat Polish 17 – Marca: HERDMAR 18/10 / Brand: HERDMAR 18/10 10 – Estojo de Madeira / Wood Canteen 0 – Sem Cristais Swarovski / Without Swarovski Crystals 00 – Sem Desenho Laser / Without Laser Design 03 – Revestimento Chocolate PVD / Chocolate PVD Coating
Manuel Marques Herdeiros, S.A. Rua de S. Clรกudio, 2710 4805-015 Barco S. Clรกudio, Caldas das Taipas, Portugal Ph: (+351) 253 470 080 www.herdmar.com geral@herdmar.com
PT
EN
Com base numa política de desenvolvimento sustentado, a Herdmar está hoje presente em mais de 65 países, com uma taxa de exportação de aproximadamente 90% da sua produção e um volume de negócios anual médio, estimado em mais de cinco milhões de euros. Actualmente, a 4ª geração da família já exerce funções laborais com o objectivo de alimentar este projecto lançado em 1911 por um homem que não limitava o olhar ao seu campo de visão.
Based on the philosophy of sustainable development, Herdmar is now present in over 65 countries with an export rate of approximately 90% of its production and annual turnover estimated at € 5,000,000. At present, the 4th generation of the family already carries labor functions in order to feed this project launched in 1911 by a man who saw behind his field of vision.