KELA KITCHEN CATALOGUE 2022/2023

Page 1

Kitchen – with pleasure. Cuisine – avec plaisir.

2022/2023



kela – Fühl Dich Zuhause. Mit allen Sinnen Zuhause fühlen.

kela – Feel at home.

kela - Se sentir bien chez soi.

Feel at home with all your senses.

Se sentir bien chez soi, avec tous les sens en éveil.


2022 – Willkommen bei kela.

4

Zukunft braucht Herkunft.

Unsere Marke entwickelt sich weiter.

Wir blicken auf mehr als 115 Jahre Unternehmens-

Über 9 Monate hinweg haben wir uns intensiv mit unserer

geschichte zurück. Immer im Zeichen von Home

Markenpositionierung beschäftigt, Kunden und Endverbrau-

& Living. Die absolute Fokussierung auf den Kun-

cher befragt, Trends und Lebensstile analysiert. Das Ergebnis

den, seine Bedürfnisse und Wünsche, eine ver-

ist eine umfassend weiterentwickelte kela Markenstrategie.

trauensvolle

unseren

Nach der Überarbeitung der Marken-Identität inklusive der Ent-

Geschäftspartnern, attraktive Sortimente, sowie

wicklung eines neuen Corporate Designs liegt jetzt der Fokus

der respektvolle Umgang mit Mensch und Natur

auf dem Rollout in allen unseren Vertriebs- und Kommunika-

stehen für kela und bilden die Basis unseres Erfolgs

tionskanälen. Ab Sommer 2022 gehen wir mit einem komplett

seit so vielen Jahren.

neuen Flächenkonzept an den Start.

Zusammenarbeit

mit


kela – Die Markenstory. Wir glauben, dass wir mit unseren Produkten und Services weit mehr als nur einen funktionalen Nutzen im persönlichen Zuhause stiften. Denn ein Gefühl wie „zuhause zu sein“ entsteht doch vor allem durch viele kleine alltägliche Dinge. Durch die Erfahrungen, die wir mit Produkten machen. Durch das, was wir mit ihnen machen und erleben. Egal ob in der täglichen Routine oder bei bewusst geschaffenen Erlebnissen. Unsere neue Markenstory manifestiert sich im neuen Claim „Fühl Dich Zuhause “ und in allen Bestandteilen des neuen Markenbildes. Vom komplett neuen Look & Feel und einer Bildsprache, die sehr nah an den Menschen und ihrem Zuhause ist, über eine vielseitige, bunte Farbwelt, bis hin zu einer lebendigen, eigenen Sprache.

Unsere Produkte – Individualität durch Ästhetik, Innovation und Qualität. Unsere über 2.000 Produkte laden dazu ein, das persönliche Zuhause immer wieder neu zu entdecken und den eigenen Lifestyle zu leben. Langanhaltende Freude schaffen wir, indem wir Ästhetik, Innovation und Qualität in Einklang bringen. Auf Basis eines verantwortungsbewussten und respektvollen Umgangs mit Ressourcen – mit cleveren Produkten, designed in Germany, die nachhaltig die Lebensqualität verbessern.

kela am Point of Sale. Erlebbar wird der neue Markenauftritt ab Sommer Wir laden Sie dazu ein, kela neu zu entdecken!

2022 am PoS. Europaweit stellen wir schrittweise über

Seien Sie neugierig!

240 Flächen auf unser völlig neu gestaltetes Flächenkonzept um, das flexibel angepasst werden kann und

Ihr Thomas Keppler

das mit zahlreichen Kommunikationsflächen und

Geschäftsführer Keck & Lang GmbH

hochwertiger Gestaltung ein klar differenzierbares Marken- und Produkterlebnis bietet. 5


2022 – Welcome to kela! kela – the brand story. We believe that our products and services provide far more than just a functional benefit in your own personal home. The feeling of "being at home" is above all created by many small everyday things. Through the experiences that we make with products. Through what we do and experience with them. Whether in our daily routine or in consciously created experiences. Our new brand story is manifested in the new claim "Feel at home" and in all elements of the new brand image. From a completely new look and feel and imagery that is very close to people and their homes to a diverse bright world of colours and our own lively corporate language.

The future needs a past. We look back on a company history of more than 115 years – always in the spirit of home and living. The absolute focus on customers, their wishes and needs, the trusting cooperation with our business partners, attractive product ranges as well as respect for people and nature are the primary objectives of kela and have formed the basis of our success for so many years. Our brand is evolving. Over 9 months, we have been working intensively on our brand positioning, interviewing customers and consumers and analysing trends and lifestyles. The result is an extensively developed kela brand strategy. Following the review of our brand identity, including the development of a new corporate design, the focus is now on the rollout in all our sales and communication channels. Starting in summer 2022, we will be launching a completely new spatial concept.

Our products – individuality through aesthetics, innovation and quality. Our more than 2,000 products invite you to continually rediscover your personal home and live your own lifestyle. We create long-lasting enjoyment by bringing aesthetics, innovation and quality into harmony – based on the responsible and respectful use of resources – with clever products designed in Germany that sustainably improve your quality of life. kela at the point of sale. You will be able to experience the new brand identity at the point of sale from summer 2022. Throughout Europe, we will gradually move 240 areas over to our completely redesigned spatial concept, which can be flexibly adapted and which offers a clearly differentiated brand and product experience with numerous communication areas and a high-quality design.

We would like to invite you to rediscover kela! Be curious! Thomas Keppler CEO Keck & Lang GmbH

6


2022 – Bienvenue chez kela! kela – l’histoire de la marque. Nous pensons que nos produits et services offrent bien plus qu’un avantage fonctionnel dans l’habitat privé. En effet, le « sentiment du bien-être chez soi » vient avant tout de nombreuses petites choses du quotidien. Par l’expérience que nous avons des produits. Par ce que nous faisons et expérimentons grâce à ces produits. Que ce soit dans la routine quotidienne ou lors d’expériences sensibles et vécues. Notre nouvelle histoire de marque se manifeste dans le nouveau slogan « Se sentir bien chez soi » et à travers tous les éléments de la nouvelle image de marque. Un tout nouveau Look & Feel et d’un langage visuel très proche des utilisateurs et de leur habitat, en passant par un univers de couleurs variées et colorées, jusqu’à un langage vivant et dynamique.

Il n’y a pas d’avenir sans passé. Notre entreprise a derrière elle plus de 115 ans d’histoire. Toujours dans l’esprit Home & Living. La focalisation exclusive sur le client, ses besoins et ses attentes, une collaboration basée sur la confiance avec nos partenaires commerciaux, des gammes de produits attractives ainsi qu’une approche respectueuse de l’homme et de la nature sont les valeurs défendues par kela et constituent le socle de notre succès depuis tant d’années.

Nos produits – l’individualité à travers l’esthétique, l’innovation et la qualité. Notre assortiment de plus de 2 000 références invite à redécouvrir toujours plus l’habitat privé et à explorer des styles de vie plus personnels. Nous créons un plaisir et un confort durable en harmonisant l’esthétique, l’innovation et la qualité, sur la base d’une utilisation responsable et respectueuse des ressources - grâce à des produits sophistiqués, développés en Allemagne, qui améliorent durablement la qualité de vie.

Notre marque continue à se développer.

kela sur le Point de vente.

Pendant plus de 9 mois, nous nous sommes penchés de manière intensive sur le positionnement de notre marque, avons interrogé nos clients et consommateurs finaux, analysé les tendances et les styles de vie. Le résultat est une stratégie de marque kela entièrement aboutie. Après le « rebranding » de l’identité de la marque, y compris le développement d’une nouvelle identité visuelle, l’accent est désormais mis sur la mise en œuvre sur tous nos canaux de distribution et de communication. Dès l’été 2022, nous mettrons en place un tout nouveau concept d’aménagement de surface.

La nouvelle image de marque sera visible sur le point de vente à partir de l'été 2022. Dans tous les pays d’Europe, nous transformons progressivement plus de 240 surfaces selon notre concept d’aménagement de surface entièrement revisité, qui peut être adapté de manière évolutive. Ce concept offre une expérience de marque et de produit clairement différenciable grâce à de nombreux espaces de communication et à un design de grande qualité.

Nous vous invitons à venir découvrir le nouvel univers kela. Éveillez votre curiosité ! Thomas Keppler Directeur général Keck & Lang GmbH 7


Inhaltsverzeichnis Contents / Contenu

108

Ordnen und Aufbewahren Küchenrollenhalter Vorratsdosen Brotkästen Ordnungssysteme

122

Küchentextilien Geschirr- und Reinigungstücher Topflappen Topfhandschuhe Schürzen Spülzubehör Abtropfmatten Tischsets

Symbolerklärungen auf Seite 161 / Explanation of symbols on the page 161 / Explication des symboles page 161

Untersetzer

Seite

4 10

de Neuer Markenauftritt Kochen & Braten Pfannen Kochgeschirr Bräter Auflaufformen Wok Wasserkessel Zubehör

52

Vor- und Zubereiten Küchenhelfer Reiben Backutensilien

140

Fondues

Mühlen und Streuer

Käsefondues

Schüsseln und Siebe

Schokofondues

Schneidebretter

Kaffee Zubehör Tee Tassen Serviertabletts Körbe, Schalen und Schüsseln 8

Rechauds Zubehör

Servieren / Trinken Espresso

Raclettes Heiße Steine

Messer und Schneidegeräte

86

Kochen am Tisch

152

Hygiene

156

Müll und Entsorgung

170

Schirmständer

Treteimer

172

Index

174

AGBs


Page

4 10

fr

Nouvelle identité de marque

4 10

New brand identity

122

Cooking & frying Frying pans Cookware

Gants de cuisine

Poêles

Tabliers

Articles de cuisson

Accessoires d’évier

Daubières et cocottes

Tapis d’évier

Plats à four

Sets de table

Wok

Dessous de plat

Kitchen utensils

140

Knives and cutting implements Grinders and dredgers

Serving / Drinking Espresso Coffee Accessories Tea Cups Serving trays

108

Réchauds

Cooking at the table

86

156

Waste and disposal

170

Umbrella stands

Pedal bins

Baskets, bowls and dishes

172

Index

Tidiness and storage

174

T&Cs

152

Hygiène

Servir

156

Poubelles

170

Porte-parapluies

Espresso Café Accessoires Thé Tasses Plateaux de service

Chocolate fondues

Hygiene

Planches à découper

Bols et passoires

Cheese fondues

152

Accessoires

Moulins et saupoudreuses

Raclette

Accessories

Cutting boards

86

Couteaux et ustensiles de découpe

Corbeilles et coupes

Rechauds

Bowls and sieves

Fondues Fondues à chocolat

Fondues

Baking utensils

Pierre chaude

Outils de préparation

Oven gloves

Hot stone

Graters NEW

Préparer

Fondues à fromage

Mats

Accessories

Raclettes

Ustensiles de pâtisserie

Place mats

Kettles

Cuisine conviviale

Râpes NEW

Draining mats

Woks

140

Pot holders

Washing up

Baking dishes

Preparation

Dish towels and cleaning cloths

52

Aprons

Roasting pans

52

Kitchen textiles

Torchons de cuisine Maniques

Accessoires

en

Textiles de cuisine

Cuire et griller

Bouilloires Page

122

108

Poubelles à pédale

172

Index

174

CGV

Ranger Porte essuie-tout Boîtes de conservation Boîtes à pain Systèmes de rangement

Kitchen towel holders Storage jars Bread bins Tidy systems 9



Good food makes you happy. kela cookware brings happiness to your kitchen almost by itself: Just prepare your favourite dish in a suitable pot and discover and enjoy the delicious smells. Are you already smiling?


Beste Materialien für optimale Kochergebnisse.

The choice of cookware is large. Different dishes require dif-

Best materials for optimal cooking results.

als and in production. These ensure a plus in terms of durability

Les meilleurs matériaux pour des résultats de cuisson optimaux.

and therefore greater sustainability. Proper care and the use of

ferent pans and pots in order to obtain completely satisfactory cooking results. kela uses different materials for the production of cookware, each of which has different properties and meets the customer's requirements for optimal cooking results. kela is based on high quality standards both in the selection of materi-

suitable cooking utensils contribute to a further prolongation Die Auswahl an Kochgeschirr ist sehr breit. Für ganz ver-

of the life of the products.

schiedene Gerichte werden unterschiedliche Pfannen und Töpfe benötigt, um ein rundum zufriedenstellendes Koch-

Le choix d'ustensiles de cuisine est extrêmement large. Afin

ergebnis zu erhalten. Bei kela werden für die Herstellung

d'obtenir un résultat de cuisson satisfaisant, différents usten-

von Kochgeschirren verschiedene Materialien eingesetzt, die

siles sont nécessaires pour différents plats. Chez kela, différents

jeweils unterschiedliche Eigenschaften besitzen und dem

matériaux sont utilisés pour la fabrication des ustensiles de cui-

Kundenwunsch nach optimalen Kochergebnissen gerecht

sine. Chacun d’entre eux possède des propriétés différentes et

zu werden. Sowohl bei der Materialauswahl wie auch bei der

permet de répondre au souhait du client d'obtenir des résultats

Herstellung werden bei kela hohe Qualitätsstandards zu-

de cuisson parfaits. kela applique des normes de qualité élevées

grunde gelegt. Diese sorgen für ein Plus an Langlebigkeit und

que ce soit pour le choix des matériaux ou pour la fabrication,. Ils

damit für mehr Nachhaltigkeit.

garantissent une plus grande longévité et donc une meilleure

Die richtige Pflege und die Verwendung von passenden Ko-

durabilité. L’entretien adapté et l’utilisation d’ustensiles de cui-

chutensilien tragen zu einer weiteren Lebensverlängerung

sine adaptés contribuent à prolonger encore la durée de vie des

der Produkte bei.

produits.

Edelstahl

Gusseisen

Scharfes Anbraten und Kochen

Schmoren und scharfes Anbraten

Äußerst robust und nahezu unverwüstlich. Extreme Hitze oder ein Temperaturschock beim Ablöschen machen diesem Material nichts aus. Pflegeleicht und spülmaschinengeeignet.

Einzigartige Wärmekapazität. Gleichmäßige Wärmeverteilung und Wärmespeicherung. Für hohe Temperaturen geeignet.

Searing Extremely tough and virtually indestructible to use. Stresses, like extreme heat or thermal shocks during quenching, are not a problem for this material. Easy-care and shiny.

Braising and searing Extremely robust, tremendously good heat retention and heat distribution, withstands very high levels of heat. Saves time and energy.

Saisir à feu vif Extrêmement robuste et presque indestructible à l’usage. Les sollicitations extrêmes telles que de très hautes températures et même les chocs thermiques n’ont aucune action sur cette matière. D’entretien facile et brillant.

Mijoter et saisir à feu vif Très robuste, excellente accumulation et répartition de la chaleur permettant des températures très élevées. Gain de temps et d’énergie.

Stainless steel Inox

12

Cast iron Fonte


Beschichtungen Coatings Revêtements

Schonendes und fettarmes Braten kela verwendet nur hochwertige Antihaftbeschichtungen, die allen internationalen Lebensmittelvorgaben entsprechen. Dank hochwertiger Beschichtungen und Oberflächen ist fettarmes und sogar fettfreies Kochen und Braten möglich. Das Bratgut bleibt nicht haften und nichts brennt an. Kochgeschirr mit Antihaftbeschichtung sollte nach dem Gebrauch mit einem weichen Schwamm und wenig Spülmittel gereinigt werden. Generell ist es besser Kochgeschirr mit einer Antihaftbeschichtung nicht in die Spülmaschine zu geben. Zum Kochen selbst empfiehlt es sich, ausschließlich Küchenhelfer aus Holz, Kunststoff oder Silikon zu verwenden, um die Beschichtung nicht zu schädigen.

Eisen

Gentle and low-fat frying kela uses only high-quality non-stick coatings that meet all international food standards. Thanks to high-quality coatings and surfaces, low-fat and even fat-free cooking and roasting are possible. The fried food does not stick and nothing burns. Cookware with a non-stick coating should be cleaned after use with a soft sponge and a little detergent. Generally it is better not to put cookware with a non-stick coating in the dishwasher. For cooking, it is recommended to use only kitchen utensils made of wood, plastic or silicone to avoid damaging the coating. Cuisson en douceur et pauvre en graisse Kela utilise uniquement des revêtements anti-adhésifs de haute qualité, conformes à toutes les normes alimentaires internationales. Grâce à des revêtements et des surfaces de haute qualité, il est possible de cuisiner avec peu voire sans matière grasse. Les aliments ne collent pas et rien ne brûle. Les ustensiles de cuisine avec revêtement anti-adhésif doivent être nettoyés après utilisation avec une éponge douce et un peu de liquide vaisselle. En général, il est préférable de ne pas passer les ustensiles de cuisine avec un revêtement anti-adhésif au lave-vaisselle. Pour la cuisson elle-même, il est recommandé d'utiliser exclusivement des ustensiles de cuisine en bois, en plastique ou en silicone afin de ne pas endommager le revêtement.

Iron Fer

Aluguss/ Aluminium

Scharfes Anbraten

Schonendes und fettarmes Braten

Verträgt extrem hohe Hitze. Sehr robust. Natürliche Antihaftwirkung durch Einbrennen und der sich bildenden Patina. Ideal für schnelles Anbraten und Bräunen bei hohen Temperaturen. Das Bratgut wird außen kross und innen saftig und zart.

Gute Wärmeaufnahme und optimale Wärmeverteilung. Aluguss/ Aluminium ist immer mit einer speziellen Beschichtung ausgestattet, die ein Anbrennen/ Anhaften des Bratguts verhindert. Ermöglicht gesundes und nahezu fettfreies Braten.

Searing Extremely robust, scratch-resistant, heats up quickly, withstands extremely high levels of heat and has excellent heat transfer. The patina, which forms gradually, is your guarantee for a unique frying and taste experience and provides a natural protective layer.

For healthy and low-fat frying Good heat absorption and optimum heat distribution, therefore extremely energy-efficient. The high-quality coating provides for healthy and fat-free frying.

Saisir à feu vif Très robuste, résistant aux rayures, chauffe très rapidement, supporte des températures très élevées et assure une excellente répartition de la chaleur. La patine qui se forme peu à peu, garantit un plaisir exceptionnel aux amateurs de viande saisie.

Cast aluminium / Aluminium forged Fonte d'aluminium / Aluminium forgé

Une cuisson saine et pauvre en matière grasse Très bonne absorption et répartition optimale de la chaleur, d’où une excellente efficacité énergétique.

13


Produktvideo

Product video

Vidéo produit

Stella Nova – fasziniert mit geschmacksintensiven, krossen Koch- und Bratergebnissen. Das speziell entwickelte Oil-Control-System sorgt für geschmacksintensive Koch- und Bratergebnisse. Stella Nova – fascinates with crispy and flavoursome cooking and roasting results.

Stella Nova – séduit par ses résultats de cuisson et riches en goût.

The specially developed Oil Control System ensures flavoursome cooking and roasting results.

La structure en relief 3D (Oil Control System) spécifique garantit des résultats de cuisson riches en saveurs.

14


5 Oil Control System

Stella Nova

Years Guarantee

Aluguss / Cast aluminium / Fonte d'aluminium

OIL CONTROL SYSTEM Oberflächen-Struktur mit Micro-Vertiefungen in Verbindung mit robuster Antihaftbeschichtung für krosse und softe Bratergebnisse.

Zwei Auslassventile. Two outlet valves. Deux soupapes vapeurs.

Antihaftbeschichtung.

Glasdeckel mit Silikonrand für einen optimalen Durch- und Überblick.

Non-stick coating. Revêtement anti adhérent.

Glass lid with a silicone rim for an optimal view and overview. Couvercle en verre avec bord en silicone pour une transparence et une vision optimale.

OIL CONTROL SYSTEM Surface structure with micro-indentations in combination with a robust non-stick coating for crispy and soft roasting results. OIL CONTROL SYSTEM Surface avec micro-cavités associées avec un revêtement anti-adhésif robuste pour des résultats de cuisson croustillants et moelleux. Ergonomischer Softtouch-Bakelitgriff für angenehmes und sicheres Handling. Ergonomic soft-touch Bakelite handle for comfortable and safe handling. Poignée ergonomique en bakélite Soft Touch pour une manipulation sûre et confortable.

Dickwandiger Aluguss für optimale Wärmeverteilung. Thick-walled cast aluminium. Paroi en fonte d'aluminium épaisse. 0-180°

Vollflächiger, induktionsfähiger Edelstahlboden für schnelles Aufheizen und Energieeinsparung .

Einfache Reinigung – Wir empfehlen die Reinigung von Hand. Easy cleaning – we recommend cleaning by hand. Nettoyage facile – Nous conseillons de nettoyer les ustensiles à la main.

Full induction-compatible stainless steel base for rapid heat-up and energy savings. Fond en acier inoxydable sur toute la surface, compatible avec l'induction pour une chauffe rapide des aliments et des économies d’énergie.

Prämierte Kochtopfserie mit neuartiger Oberflächenstruktur.

Award-winning cooking pot range with an innovative surface structure.

Série d’ustensiles primée avec nouvelle structure de surface.

Eine speziell entwickelte, innovative Ober-

A specially developed innovative surface struc-

Une structure de surface innovante avec de pe-

flächenstruktur mit kleinen Vertiefungen in der

ture with small indentations in the surface

tites cavités sur la surface garantit des résultats

Oberfläche garantiert krosse und geschmack-

guarantees crispy and flavoursome roasting

de cuisson croustillants et riches en goût .

sintensive Bratergebnisse.

results.

Der Boden ist ein vollflächiger induktionsfähiger

The base is a full induction-compatible

l’induction sur toute la surface. La conductiv-

Edelstahlboden. Die Wärmeleitfähigkeit wird hier

stainless steel base. Its thermal conductivity

ité thermique est ici pleinement exploitée sur

beim Induktionsherd voll ausgeschöpft. Langfris-

is fully exploited on an induction hob.

la plaque à induction. Résistance durable aux

tig resistent gegen chemische Spülmittel.

Long-term resistance to chemical detergent.

produits nettoyants.

Für alle Herdarten geeignet.

Suitable for all hob types.

Convient à tous les types de feux.

Le fond est en acier inoxydable compatible avec

15


Stella Nova

Ergonomischer Softtouch-Bakelitgriff. Schrauben sind nicht sichtbar. Ergonomic soft-touch Bakelite handle. Screws are not visible.

5 cm

5 cm

Bratpfanne 20 cm Ø

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

6

1

4025457122156

12216

4025457122163

12217

-

12215

16

6 cm

Poignée ergonomique en bakélite Soft Touch. Fixation inapparente.

-

-

6 4025457122170


2,5 cm

6,5 cm

Stella Nova

Bratpfanne 32 cm Ø

Crêpe-Pfanne 32 cm Ø

Frying pan · Poêle

Crêpe pan · Crêpière

1

6

1

4025457122248

12223

-

12224

-

6 4025457122231

8 cm

9 cm

NEW

Schmorpfanne 28 cm Ø

Servierpfanne 32 cm Ø,5,0 L

Stewing pan · Sauteuse

Serving pan · Sauteuse

1

6

1

4025457122279

12226

-

12227

-

4 4025457122262

4,5 cm

0-260°

Grill-und Paellapfanne 36 cm Ø Grilling and paella pan Poêle à griller et à paella 1

-

12221

4 4025457122217

3 cm

8 cm

10,5 cm

11 cm

0-260°

Stielkasserolle 16 cm Ø, 1 L

Kochtopf 20 cm Ø, 2,2 L

Kochtopf 24 cm Ø, 3,5 L

Grillplatte 29 x 23 cm

Casserole with handle Casserole à manche

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

Flat griddle pan · Planche à griller

1

4

1

4

1

1

12218

4025457122187

12219

4025457122194

12220

-

12225

6

-

-

-

4 4025457122200

4025457122255

17


Produktvideo

Product video

Vidéo produit

Kerros – bringt Vielfalt in die Küche. Unser Aluguss-Kochgeschirr für besonders fettarmes Kochen und Braten.

Kerros – brings variety to the kitchen.

Kerros – apporte de la diversité dans la cuisine.

Our cast aluminium cookware for extremely low-fat cooking and roasting.

Notre gamme en fonte d´aluminium pour une cuisson excellente et saine.

18


5

Kerros

Years Guarantee

Aluguss / Cast aluminium / Fonte d'aluminium Einfache Reinigung - wir empfehlen die Reinigung von Hand. Easy cleaning - we recommend cleaning by hand. Nettoyage facile Nous conseillons de nettoyer les ustensiles à la main.

Glasdeckel mit Deckelknopf aus Edelstahl für optimalen Durch- und Überblick. Glass lid with a stainless steel knob for an optimal view and overview. Couvercle en verre avec bouton en acier inoxydable pour une transparence et une vision optimale.

Hochwertige keramisch verstärkte Antihaftbeschichtung Technologie „Made in Germany”. High-quality ceramic reinforced non-stick coating technology "made in germany". Revêtement durable enrichi en particueles de céramique technologie "made in germany".

0-180°

Griffe aus einem Guss für Sicherheit und Stabilität. One-piece handles for safety and stability. Poignées intégrées pour une durabilité et une sécurité accrue.

0-230°

Optimaler Pfannen-/Topfquerschnitt aus Aluguss für beste und gleichmäßige Wärmeverteilung und Stabilität. Optimal pan/pot profile made of cast aluminium for the best and even heat distribution and stability. Section en fonte d´aluminium pour une répartition optimale de la chaleur.

Induktionsfähiger Allherdboden für optimale Hitzeverteilung. Induction-compatible base suitable for all hob types for optimal heat distribution. Fond de cuisson tous feux, compatible avec l’induction pour une répartition optimale de la chaleur.

Vielfältige Kochgeschirrserie mit außergewöhnlichem Preis-/Leistungsverhältnis.

Versatile cookware range with outstanding value for money.

Série d’ustensiles de cuisine polyvalents et

für die kreative und moderne Küche.

for creative and modern cuisine.

pour une cuisine créative et moderne.

Eine hochwertige keramisch verstärkte

A high-quality ceramic reinforced non-stick

Un revêtement anti-adhérent de haute qualité,

Antihaftbeschichtung mit deutscher Technologie

coating made with German technology

renforcé par de la céramique et de technologie

gefertigt, ermöglicht besonders fettreduziertes

enables especially low-fat roasting.

allemande, permet de rôtir avec une quantité de

Braten. Von der Pfanne über den Topf bis hin

From the pan to the pot and roasting pan,

graisse particulièrement réduite. De la poêle à la

zum Bräter umfasst diese Serie insgesamt

this range comprises a total of 20 products.

casserole en passant par la cocotte, cette série

20 Produkte. Suitable for all hob types. Für alle Herdarten geeignet.

d'un bon rapport qualité/prix.

comprend 20 produits au total. Convient à tous les types de feux.

19


Kerros

Ergonomischer Bakelitgriff für angenehmes und sicheres Handling.

0-180°

Ergonomic Bakelite handle for for comfortable and safe handling.

4 cm

4 cm

Poignée ergonomique en bakélite pour une manipulation sûre et confortable.

Bratpfanne 18 cm Ø

Bratpfanne 20 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

4025457115608

11561

-

-

6 4025457115615

5 cm

4,5 cm

11560

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

4025457151507

15151

-

6 4025457151514

7 cm

6 cm

15150

7 cm

-

Bratpfanne 32 cm Ø

Schmorpfanne 24 cm Ø, 1,9 L

Schmorpfanne 28 cm Ø, 2,3 L

Frying pan · Poêle

Stewing pan · Sauteuse

Stewing pan · Sauteuse

1

6

1

6

1

4025457151545

11567

4025457115677

11568

-

15154

-

-

6 4025457115684

1,5 cm

4 cm

4 cm

0-230°

Grill-Eckpfanne 28 x 28 cm

Grillplatte 30 x 24 cm

Crêpe-Pfanne 28 cm Ø

Square griddle pan · Poêle à griller

Flat griddle pan · Planche à griller

Crêpe pan · Crêpière

1

6

1

6

1

4025457151569

11564

4025457115646

15155

-

15156

2 Ausgüsse · 2 Spouts · 2 Becs verseur

20

-

-

6 4025457151552


9 cm

8 cm

Kerros

Fleischtopf 16 cm Ø, 1,0 L

Fleischtopf 20 cm Ø, 1,7 L

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

1

6

1

4025457115493

11550

-

Covered saucepot · Faitout

Wok · Wok

1

6

1

4025457115523

15157

-

-

6 4025457151576

9 cm

10 cm

11552

Servierpfanne 32 cm Ø, 5,0 L

Servierpfanne 36 cm Ø, 7,0 L

Serving pan · Sauteuse

Serving pan · Sauteuse

1

4

1

4025457115547

11555

-

11554

-

4 4025457115554

Glasdeckel mit Aromaknopf – zum Verfeinern des Bratguts.

Feuerfester Deckel – auch als Auflaufform nutzbar.

Lid with aroma knob. Couvercle avec bouton arôme.

Fire-proof lid – Can also used as a baking dish. Couvercle résistant au feu – Utilisable comme plat à four.

0-180°

32 cm

13 cm

25,5 cm

38 cm

22,5 cm

11 cm

28 cm

11 cm

46 cm

40 cm

36 cm 28 cm

45 cm 38 cm 28 cm

6 4025457115509

Wok 32 cm Ø, 4,0 L

Fleischtopf 24 cm Ø, 3,2 L

13 cm

-

8,5 cm

10,5 cm

11549

0-180°

18,5 cm

16 cm

14,5 cm

18 cm

0-180°

0-230°

0-230°

Bräter 8,0 L

Servierpfanne 28 x 28 cm, 6,0 L

Rechteck-Bräter 4,5 L

Rechteck-Bräter 6,5 L

Roasting tray · Cocotte à braiser

Serving pan · Sauteuse

1

1

Rectangular roasting tray Cocotte à braiser rectangulaire

Rectangular roasting tray Cocotte à braiser rectangulaire

1

2

1

4025457151521

11563

-

15153

4 4025457151538

Aromaknopf · Aroma knob · Bouton arôme

-

11553

4 4025457115530

Aromaknopf · Aroma knob · Bouton arôme

-

15152

-

2 4025457115639

21


STONELINE® – Braten wie auf Naturstein. Für ein gesundheitsbewusstes Kochen.

STONELINE® – roasting like on natural stone.

STONELINE® – Griller comme sur une pierre naturelle.

For health-conscious cooking.

Pour une cuisine saine.

22


5

STONELINE®

Years Guarantee

Aluminium / Aluminium forged / Aluminium forgé

Antihaftbeschichtung. Non-stick coating. Revêtement anti-adhésif.

Einfache Reinigung – wir empfehlen die Reinigung von Hand. Easy cleaning - we recommend cleaning by hand. Nettoyage facile Nous conseillons de nettoyer les ustensiles à la main.

0-180°

Allherdboden.

6,5 cm

6 cm

4 cm

3,5 cm

Universal base. Fond tous feux.

Bratpfanne 16 cm Ø

Bratpfanne 20 cm Ø

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

12

1

6

1

6

1

4025457163708

15474

4025457154744

15475

4025457154751

15476

-

16370

-

-

Das Prinzip „heißer Stein“:

The "hot stone" principle:

Mit der STONELINE® Pfanne gesund und

Healthy and fat-free roasting with the

®

®

-

6 4025457154768

Le principe « Pierrade » : ®

Avec la poêle STONELINE® cuisiner sainement et

fettfrei braten. Die STONELINE Pfanne ist aus

STONELINE pan. The STONELINE pan is made

sans graisse . La poêle STONELINE® est en

Aluminium, mit stabiler Antihaftbeschichtung.

of aluminium, with a sturdy non-stick coating.

aluminium, avec un revêtement anti-adhésif

Mit dieser Bratpfanne gelingen lecker-krosse

This frying pan can be used to prepare delicious

stable. Cette poêle à frire permet de réussir des

Gerichte ohne Anbrennen oder Ankleben.

crispy dishes without burning or sticking.

plats délicieusement croustillants sans qu'ils ne

Für alle Herdarten geeignet.

Suitable for all hob types.

brûlent ou n’attachent. Convient à tous les types de feux.

23


Calido – ein echtes Schmuckstück in Ihrer Küche und auf dem Tisch. Perfekt für Gerichte, die lange in Flüssigkeit garen müssen. Durch die gute Wärmespeicherung benötigt man weniger Energie. Sieht auf Ihrem Tisch schön aus und sorgt dafür, dass Sie Gerichte länger warm servieren können.

Calido – a real gem in your kitchen and on the table.

Calido – un petit bijou dans votre cuisine et sur la table.

Perfect for dishes that have to cook in liquid for a long time. The good heat storage means less energy is needed. It also looks nice on your table and ensures that the dishes you serve stay warm for longer.

Parfait pour les plats qui doivent mijoter longtemps. Grâce à la bonne accumulation de la chaleur, moins d'énergie est nécessaire. Il ennoblit votre table et vous permet de servir les plats chauds plus longtemps.

24


10

Calido

Years Guarantee

Gusseisen / Cast iron / Fonte

Innen: helle, glatte Emaille-Beschichtung für einfaches Anbraten und spätere Reinigung.

Große Grifflöcher garantieren ein bequemes Handling.

Inside: light, smooth enamel coating for easy searing and subsequent cleaning. Revêtement intérieur émaillé clair et surface lisse pour faciliter la cuisson et le nettoyage. Deckelknopf aus massivem Edelstahl somit backofengeeignet.

Large grip holes ensure easy handling. Les grandes poignées incurvées garantissent une manipulation confortable.

0-300°

Lid knob is made of solid stainless steel is therefore suitable for the oven. Bouton du couvercle en acier inoxydable massif donc adapté à la cuisson au four.

Glatte Oberfläche. Smooth surface. Surface lisses.

Induktionsfähiger Allherdboden für optimale Hitzeverteilung. Außen: glatte Emaille-Beschichtung mit Verlauf. Outside: smooth graduated enamel coating. Extérieur: revêtement émaillé lisse.

Induction-compatible base suitable for all hob types for optimal heat distribution. Fond de cuisson tout feu, compatible avec l’induction pour une répartition optimale de la chaleur.

Die Kochgeschirrserie mit besonders schöner Optik und optimaler Wärmespeicherung.

The cookware range with a particularly La série d’ustensiles de cuisine à l’esthétique attractive appearance and optimal heat storage. idéale et à la rétention optimale de la chaleur.

Gusseisenbräter sind exzellente Wärmespeicher

Cast iron roasting pans are excellent heat storage Les cocottes en fonte sont d’excellents accumu-

und ideal zum Garen und Servieren. Perfektes

receptacles and ideal for cooking and serving.

lateurs de chaleur et sont idéales pour la cuisson

Schmoren durch eine gute Hitzeverteilung und

Perfect braising thanks to good heat distribution

et le service. Une cuisson à l’étouffée parfaite

-speicherung: Gerichte können scharf angebraten

and storage: dishes can be braised and seared

grâce à une bonne répartition et accumulation de

werden und bleiben zart und saftig.

and remain tender and juicy.

la chaleur : Les plats peuvent être saisis à feu vif

Die glatte Emaille-Beschichtung auf der

The smooth enamel coating on the inside and

Innen- und Außenseite sorgt für eine

outside ensure easy cleaning.

Le revêtement en émail lisse sur la face intérieure

einfache Reinigung.

Suitable for all hob types.

et extérieure assure un entretien facile.

et restent tendres et juteux.

Für alle Herdarten geeignet.

Convient à tous les types de feux.

25


NEW Calido

10 cm

Hellgrau/Beige / Light grey/Beige / Gris clair/Beige

Bräter rund 21 cm Ø, 2,5 L Roasting tray round · Cocotte ronde 1

-

2 4025457126055

12 cm

12 cm

12605

Bräter rund 24 cm Ø, 3,8 L

Bräter rund 26 cm Ø, 4,6 L

Roasting tray round · Cocotte ronde

Roasting tray round · Cocotte ronde

1

2

1

4025457126062

12607

-

-

2 4025457126079

12 cm

15 cm

12606

Bräter oval 33 x 26 cm, 6 L

Bräter oval 36 x 29 cm, 9,3 L

Roasting tray oval · Cocotte ovale

Roasting tray oval · Cocotte ovale

-

1

-

4025457126086

12609

-

12608

-

1 4025457126093

Innen raue Emaille-Beschichtung.

2 cm

7 cm

17 cm

Rough enamel coating on the inside. Revêtement interieur émaillé brut.

Wok 36 cm Ø, 4 L

Bräter rund 28 cm Ø, 3,2 L

Grillplatte 35 x 25 cm

Wok · Wok

Roasting tray round · Cocotte ronde

Flat griddle pan · Planche á griller

1

1

2

1

4025457126109

12611

4025457126116

12612

-

-

12610

Glasdeckel Glass lid · Couvercle en verre

26

0-220°

-

-

4 4025457126123


Calido

10 cm

Rot/Beige / Red/Beige / Rouge/Beige

Bräter rund 21 cm Ø, 2,5 L Roasting tray round · Cocotte ronde 1

-

2 4025457119408

12 cm

12 cm

11940

Bräter rund 24 cm Ø, 3,8 L

Bräter rund 26 cm Ø, 4,6 L

Roasting tray round · Cocotte ronde

Roasting tray round · Cocotte ronde

1

-

1

4025457119415

11948

-

2 4025457119484

12 cm

15 cm

11941

2

Bräter oval 33 x 26 cm, 6 L

Bräter oval 36 x 29 cm, 9,3 L

Roasting tray oval · Cocotte ovale

Roasting tray oval · Cocotte ovale

-

1

-

4025457119422

11943

-

11942

-

1 4025457119439

Innen raue Emaille-Beschichtung. Rough enamel coating on the inside. Revêtement interieur émaillé brut.

17 cm

NEW

2 cm

7 cm

NEW

Grillplatte 35 x 25 cm

Bräter rund 28 cm Ø, 3,2 L

Wok 36 cm Ø, 4 L

Flat griddle pan · Planche á griller

Roasting tray round · Cocotte ronde

Wok · Wok

1

4

1

4025457119392

11938

-

11939

-

2

-

4025457119385

11947

-

1 4025457119477

Glasdeckel Glass lid · Couvercle en verre

0-220°

27


10

Calido

Years Guarantee

Gusseisen / Cast iron / Fonte

Innen und außen: raue Emaille-Beschichtung für die volle Entfaltung der Brataromen und einen besonders intensiven Geschmack der Speisen. Inside and outside: rough enamel coating for the full development of roasting flavours and dishes with particularly intense flavours. Revêtement intérieur et extérieur émaillé surface rugueuse pour un développement complet des arômes de cuisson et un goût particulièrement intense des aliments.

Deckelknopf aus massivem Edelstahl, somit backofengeeignet. Lid knob is made of solid stainless steel is therefore suitable for the oven. Bouton du couvercle en acier inoxydable massif donc adapté à la cuisson au four.

Große Grifflöcher garantieren ein bequemes Handling. Large grip holes ensure easy handling. Les grandes poignées incurvées garantissent une manipulation confortable.

0-300°

Raue Oberfläche. Rough surface. Surface rugueuse.

Induktionsfähiger Allherdboden für optimale Hitzeverteilung . Induction-compatible base suitable for all hob types for optimal heat distribution. Fond de cuisson tout feu, compatible avec l’induction pour une répartition optimale de la chaleur.

Die Kochgeschirrserie mit besonders schöner Optik und optimaler Wärmespeicherung – mit rauer Innenfläche.

The cookware range with a particularly attractive appearance and optimal heat

Gusseisenbräter sind exzellente Wärmespeich-

Cast iron roasting pans are excellent heat storage

er: Ideal zum Garen und Servieren. Perfektes

receptacles: ideal for cooking and serving.

Schmoren durch eine gute Hitzeverteilung und

Perfect braising thanks to good heat distribution

-speicherung: Gerichte können scharf angebraten

and storage: dishes can be braised and seared

werden und bleiben zart und saftig.

and remain tender and juicy.

Die raue Innenfläche fördert die Entfaltung der

The rough interior encourages the development

Brataromen und verleiht den Speisen einen

of roasting flavours and lends dishes an intense

intensiven Geschmack.

flavour.

Für alle Herdarten geeignet.

28

storage – with a rough interior.

Suitable for all hob types.

La série d’ustensiles de cuisine à l’esthétique particulièrement élégante et à l’accumulation optimale de la chaleur – avec surface intérieure brute. Les cocottes en fonte sont d’excellents accumulateurs de chaleur et sont idéales pour la cuisson et le service. Une cuisson à l’étouffée parfaite grâce à une bonne répartition et accumulation de la chaleur: Les plats peuvent être saisis à feu vif et restent tendres et juteux. La surface intérieure rugueuse favorise le développement des arômes de cuisson et confère aux aliments une saveur intense. Convient à tous les types de feux.


Calido Schwarz / Black / Noir

Calido rau – mehr Oberfläche für ein Optimum an Geschmack. Die raue Oberfläche sorgt für eine besonders gute und breite Entfaltung der Brataromen. Calido rough – more surface for optimal flavours. The rough surface ensures the particularly good and widespread development of roasting flavours. Calido aspect brut – une surface plus généreuse pour une valorisation du goût. La surface rugueuse assure un développement harmonieux et densifie les arômes de cuisson.

7 cm

12 cm

10 cm

12 cm

NEW

Bräter rund 21 cm Ø, 2,5 L

Bräter rund 24 cm Ø, 3,8 L

Bräter rund 26 cm Ø, 4,6 L

Bräter rund 28 cm Ø, 3,2 L

Roasting tray round · Cocotte ronde

Roasting tray round · Cocotte ronde

Roasting tray round · Cocotte ronde

Roasting tray round · Cocotte ronde

1

2

1

2

1

2

1

4025457124709

12471

4025457124716

12472

4025457124723

12468

-

12470

-

-

-

2 4025457124686

2 cm

10 cm

12 cm

15 cm

NEW

Bräter oval 33 x 26 cm, 6 L

Bräter oval 36 x 29 cm, 9,3 L

Wok 36 cm Ø, 4 L

Grillplatte 35 x 25 cm

Roasting tray oval · Cocotte ovale

Roasting tray oval · Cocotte ovale

Wok · Wok

Flat griddle pan · Planche á griller

-

1

-

1

-

4025457124730

12474

4025457124747

12475

-

12473

-

-

1

1

4025457124754

12469

Glasdeckel Glass lid · Couvercle en verre

-

4 4025457124693

0-220°

29


5

Angus

Years Guarantee

Gusseisen / Cast Iron / Fonte

Angus – die Pfanne aus einem Guss.

0-300°

Pfanne aus einem Guss. One-piece pan. Poêle en une seule fonte.

Besonders hochwertig und langlebig überzeugt Angus mit einer ausgezeichneten Wärmespeicherung. Angus – the pan from one cast. Angus is particularly high-quality and durable with excellent heat storage.

Wandstärke. Wall thickness. Épaisseur de paroi.

Angus – la poêle en d'une seule coulée. Traditionnelle et durable, Angus est conçue pour satisfaire les cuisiniers les plus exigeants.

3,4 mm

Allherdboden.

5 cm

5 cm

Universal base. Fond tous feux.

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

2

1

4025457111334

11134

-

11133

-

2 4025457111341

Gusseisenpfanne mit rauer Emaille.

Cast iron pan with rough enamel.

Poêle en fonte avec surface émaillée brute.

Die spezielle emaillierte Oberfläche fördert die

The special enamelled surface encourages the

La surface intérieure brute favorise le dévelop-

Entfaltung der Brataromen und verleiht den

development of roasting flavours and lends dish-

pement des arômes de cuisson et confère aux

Speisen einen intensiven Geschmack. Durch das

es an intense flavour. A natural patina is formed

aliments une saveur intense. Au fil des cuissons,

Einbrennen von Ölen und Fetten beim Gebrauch

by oils and fats burning onto the pan during use.

la poêle se patine et l'utilisation entraîne la

bildet sich eine natürliche Patina. Bei Gusseisen

With cast iron, the heat distributes

formation d’un film naturel. Avec la fonte, la

verteilt sich die Hitze gleichmäßig bis an den

evenly to the rim.

chaleur se répartit uniformément jusqu'au bord.

Suitable for all hob types.

Convient à tous les types de feux.

Rand. Für alle Herdarten geeignet.

30


5

Ferrum

Years Guarantee

Eisen / Iron / Fer

Ferrum – die klassische Eisenpfanne.

0-300°

Genieteter, ergonomischer Griff. Riveted ergonomic handle. Poignée ergonomique rivetée.

Für scharfes Anbraten bestens geeignet. Zum Selbst-Einbrennen vor Gebrauch.

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Ferrum – the classic iron frying pan. Ideal for searing. You need to patinate the pan yourself before use.

Wandstärke. Wall thickness. Épaisseur de paroi.

Ferrum – la poêle en fer classique. Convient parfaitement pour une cuisson à feu vif. Un culottage est nécessaire.

2 mm

Allherdboden.

4,5 cm

5 cm

Universal base. Fond tous feux.

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

4025457116162

11617

-

11616

-

6 4025457116179

Eisenpfanne.

Iron frying pan.

Poêle à frire en fer.

Die Ferrum-Eisenpfannen von kela sind aus

kela Ferrum iron frying pans are produced from

Les poêles en fer Ferrum de kela sont fabriquées

Karbonstahl hergestellt und bestehen zu 99 %

carbon steel consisting of 99% iron. The high

en acier au carbone et sont composées à 99%

aus Eisen. Der hohe Eisenanteil ist lebensmittel-

percentage of iron is food-safe and environmen-

de fer. En raison de sa forte teneur en fer, sa

und umweltfreundlich. Aufgrund des Materials

tally friendly. The pans have a long service life

compatibilité avec les aliments est parfaite et

weisen die Pfannen eine lange Lebensdauer auf.

thanks to the material. The patina that forms

cette poêle est également respectueuse de l'envi-

Durch die sich bildende Patina werden die

makes the pans better with every use.

ronnement. De par le matériau, les poêles ont une

Pfannen mit jedem Gebrauch besser.Ferrum

Ferrum pans must be patinated before they

longue durée de vie. Grâce à un effet anti-adhésif

muss vor dem ersten Gebrauch eingebrannt

are first used.

naturel, les poêles en fer s’améliorent à chaque

werden.

utilisation. La poêle Ferrum doit être culottée Suitable for all hob types.

Für alle Herdarten geeignet.

avant la première utilisation. Convient à tous les types de feux.

31


Rhino – für kross angebratene Lieblingsgerichte. Die gleichmäßige Fettverteilung unter dem Bratgut sorgt für perfekte Entfaltung der Röstaromen.

Rhino – for crispy pan seared favourite dishes.

Rhino – pour révéler un goût intense à chaque cuisson.

The even distribution of fat under the fried food encourages the roasting flavours to fully develop.

La répartition uniforme de la graisse sous les aliments assure un développement parfait des arômes.

32


5

Rhino

Years Guarantee

Eisen / Iron / Fer

Genieteter Griff aus Gusseisen. Riveted handle. Poignée rivetée. Mit besonderer Reliefstruktur. With special relief structure. Avec un relief particulier.

Wandstärke.

0-300°

Wall thickness. épaisseur de paroi. 2 mm

voreingebrannt. Pre-seasoned. pré-traité.

Allherdboden.

5,5 cm

5 cm

4,5 cm

Universal base. Fond tous feux.

Bratpfanne 20 cm Ø

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

6

1

4025457126000

12601

4025457126017

12602

-

12600

-

-

6 4025457126024

Eisenpfanne voreingebrannt.

Pre-seasoned iron frying pan.

Poêle en fer structurée et pré-traitée.

Die durchdachte Berg- und Talstruktur

The well thought-out corrugated structure of the

La structure de surface en relief 3D permet à

ermöglicht dem Öl durch die Grate zu fließen

base allows the oil to flow through the burrs and

l'huile de se répartir de manière homogène. Pour

und dort zu verbleiben. Für ein Kochen und

remain there, enabling you to cook and fry with

une cuisson saine et croustillante. La poêle subit

Braten mit weniger Fett. Die Farbe der Pfanne

less oil. The colour of the frying pan results from

une fine pulvérisation d'huile végétale ainsi qu'

entsteht durch die Vorbehandlung – einem

its pre-treatment – a special seasoning process.

une puissante montée en température qui assure

speziellen Einbrennverfahren.

There is therefore no need to season the frying

son pré-traitement.

Ein Einbrennen vor dem ersten Gebrauch

pan before using for the first time.

Il n'est donc pas nécessaire de culotter la poêle

ist dadurch hinfällig.

avant la première utilisation. Suitable for all hob types.

Für alle Herdarten geeignet.

Convient à tous les types de feux.

33


Produktvideo

Product video

Vidéo produit

Flavoria – zaubert Gerichte & Lächeln. Bei dieser Serie überzeugen innovative Eigenschaften und raffinierte Details.

Flavoria – Serving up meals & smiles.

Flavoria – L'accord parfait de l'excellence culinaire & du plaisir.

This range impresses with innovative features and sophisticated details.

Perfection de finition et détails soignés pour cette série d'ustensiles de cuisine.

34


5

Flavoria

Years Guarantee

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Feingeschliffene Innenfläche mit Skalierung. Finely polished interior with a scale. Surface intérieure avec graduation des capacités. Speziell geformte Griffe für eine angenehme Grifftemperatur. Specially shaped handles for a pleasant temperature when cooking. Poignées de forme spéciales pour une température de prise en main agréable.

Gefalteter Schüttrand für tropffreies Ausgießen. Folded pouring rim for drip-free pouring. Bord incurvé pour verser sans coulures.

Stabil genieteter Deckelgriff aus Edelstahl. Stable, riveted stainless steel lid handle. Solide poignée de couvercle rivetée en acier inoxydable.

Langlebige Profiqualität aus hochglanzpoliertem Edelstahl. Long-lasting professional quality made of high-gloss polished stainless steel. Qualité professionnelle durable en acier inoxydable poli haute brillance.

Glasdeckel mit Dampfauslassventil. Glass lid with a steam outlet valve. Couvercle en verre avec soupape d’échappement pour la vapeur. 0-180°

0,6 mm

0-220°

Stielkasserollen mit zwei Ausgüssen und ergonomisch geformtem Handgriff aus Edelstahl.

Induktionsfähiger Energiesparboden mit eingeschlossenem Aluminiumkern.

Casserole pots with two pouring rims and an ergonomic stainless steel handle. Casseroles avec deux becs verseurs et un manche en inox de forme ergonomique.

Induction-compatible, energy-saving base with an encapsulated aluminium core. Fond à économie d’énergie compatible induction avec noyau en aluminium.

In dreierlei Hinsicht raffiniert.

Refined in three respects.

Triplement ingénieux.

Ausgeklügelte Details wie der gefaltete Rand

Sophisticated details such as the folded rim

Des détails ingénieux tels que le bord

sorgen für einfaches Handling und sauberes

ensure easy handling and keep work clean when

incurvé assurent une utilisation facile et un

Arbeiten beim Abgießen, während die Innen-

pouring liquids, while the internal scale makes

versement propre tandis que la graduation

skalierung das Messen vereinfacht – ganz ohne

measuring easier – without the need for other

intérieure simplifie le dosage – pas besoin

weiteres Zubehör. Gleichzeitig garantieren

accessories. At the same time, the specially

d’accessoire de mesure supplémentaire.

die speziell geformten Griffe mit reduziertem

shaped handles with a reduced profile ensure

En même temps, les poignées de forme

Querschnitt eine angenehme Grifftemperatur.

a pleasant temperature when cooking.

spéciale et de section réduite garantissent une

Für alle Herdarten geeignet.

Suitable for all hob types.

température de prise en main agréable. Convient à tous les types de feux.

35


Flavoria

Stielkasserollen: Ausgeklügeltes Ausgießsystem ohne Nachtropfen. Casserole pots: sophisticated pouring system without any dripping.

7 cm

7 cm

12 cm

Casseroles à manche Système de versement sophistiqué anti-gouttes.

Milchtopf 14 cm Ø, 1,6 L

Stielkasserolle 12 cm Ø, 0,6 L

Stielkasserolle 14 cm Ø, 0,8 L

Milk pot · Pot à lait

Casserole with handle Casserole à manche

Casserole with handle Casserole à manche

1

8

1

4025457101793

10180

-

10184

8 4025457101847

-

10179

1 Ausguss · 1 spout · 1 bec

2 Ausgüsse · 2 spout · 2 becs

9 cm

8 cm

-

8 4025457101809

2 Ausgüsse · 2 spouts · 2 becs

10 cm

1

Stielkasserolle 16 cm Ø, 1,3 L

Stielkasserolle 18 cm Ø, 1,8 L

Stielkasserolle 20 cm Ø, 2,6 L

Casserole with handle Casserole à manche

Casserole with handle Casserole à manche

Casserole with handle Casserole à manche

1

6

1

6

1

4025457101816

10182

4025457101823

10183

-

10181

2 Ausgüsse · 2 spouts · 2 becs

36

-

2 Ausgüsse · 2 spouts · 2 becs

-

4 4025457101830

2 Ausgüsse · 2 spouts · 2 becs


8 cm

10 cm

12 cm

Flavoria

Bratentopf 16 cm Ø, 1,2 L

Bratentopf 20 cm Ø, 2,4 L

Bratentopf 24 cm Ø, 4,6 L

Saucepot · Faitout

Saucepot · Faitout

Saucepot · Faitout

1

4

1

4

1

4025457101717

10172

4025457101724

10173

10 cm

12 cm

10171

-

-

4 4025457101731

14 cm

-

Fleischtopf 16 cm Ø, 1,6 L

Fleischtopf 20 cm Ø, 3,2 L

Fleischtopf 24 cm Ø, 5,5 L

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

1

4

1

4

1

4025457101748

10175

4025457101755

10176

-

4 4025457101762

21,5 cm

10174

-

19,5 cm

-

Gemüsetopf 24 cm Ø, 8 L

Gemüsetopf 28 cm Ø, 12,2 L

Stock pot · Traiteur

Stock pot · Traiteur

1

4

1

4025457101779

10178

-

10177

-

2 4025457101786

37


Flavoria Dünster: Für mehr Vitamine und Geschmack. Einsatz auch als Sieb verwendbar. 7,5 cm

Der Dünster eignet sich bestens zum Dämpfen von Kartoffeln. The steamer is ideal for stewing potatoes or vegetables.

Dünsteinsatz 20 cm Ø

Le cuiseur vapeur est particulièrement adapté pour la cuisson de légumes et pommes de terre.

Bio-steamer · Cuit vapeur 1

-

6 4025457101922

15 cm

20 cm

10192

Universal-Dünster 20 cm Ø, 2,4 L

Universal-Dünster 20 cm Ø, 2,4 L

Bio-steamer · Cuit vapeur

Bio-steamer · Cuit vapeur

1

4

1

4025457101908

10191

10190

4 4025457101915

Mit 2 Einsätzen With 2 insert · Avec 2 paniers

5,5 cm

6 cm

Mit Einsatz · With insert · Avec panier

-

9,5 cm

-

NEW

Schmorpfanne 24 cm Ø

Servierpfanne 28 cm Ø

Wok 32 cm Ø, 5 L

Stewing pan · Sauteuse

Serving pan · Sauteuse 2 anses

Wok · Wok

1

6

1

6

1

4025457101854

10186

4025457101861

10193

-

-

4 4025457101939

6 cm

5 cm

5,5 cm

10185

-

Bratpfanne 20 cm Ø

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

6

1

4025457101878

10188

4025457101885

10189

-

10187

38

-

-

6 4025457101892


Flavoria

16 cm Ø, 24 cm Ø Fleischtopf · Covered saucepot · Faitout 20 cm Ø Bratentopf · Saucepot · Faitout 16 cm Ø Stielkasserolle mit 2 Ausgüssen. Casserole with long handle 2 spout. Casserole avec 2 becs verseurs.

Kochtopf-Set Flavoria 4-tlg. Cooking pot set · Batterie de cuisine 1

-

10201

Stielkasserollen-Set 3-tlg.

Sets mit Preisvorteil.

Casserole with long handle Série de 3 casseroles

Sets with a price advantage.

1

-

10200

2 4025457102004

2 4025457102011

Disponible en lot de cuisine.

16 cm Ø , 18 cm Ø, 20 cm Ø Alle mit 2 Ausgüssen 2 spouts · 2 becs

39


Cailin – ideal für die erste Ausstattung. Kochgeschirr in Einstiegspreislage. Für den Induktionsherd geeignet.

Cailin – ideal for your first equipment.

Cailin – Idéale pour un équipement de qualité.

Cookware at entry-level prices. Suitable for induction hobs.

Une gamme au design contemporain et d'un excellent rapport qualité/prix. Parfaite pour l'induction.

40


5

Cailin

Years Guarantee

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Deckelknopf aus Edelstahl. Stainless steel knob. Anse en inox.

Schüttrand. Pouring rim. Rebord verseur.

0-220°

Glasdeckel.

Allherdboden.

Glass lid. Couvercle en verre.

Universal base. Fond tous feux.

0-180°

Zeitlos schick und preislich unschlagbar.

Timelessly chic and an unbeatable price.

Une collection à succès.

Klassisch im Stil, hochwertig im Material und

Classic in style, high-quality material and

Un style moderne, des matériaux de qualité et

praktisch in der Handhabung: Die Pfannen

practical handling: the pans and cooking pots in

une utilisation pratique : les poêles et marm-

und Kochtöpfe der Serie Cailin sind aus

the Cailin range are made of stainless steel in a

ites de la série Cailin sont en acier inoxydable

18/10 Edelstahl in Glanzoptik, mit Kapselboden

glossy look, with an encapsulated base

18/10 finition brillante, avec fond encapsulé et

und 0,6 mm Wandstärke. Fast alle Töpfe der

and a 0.6 mm wall thickness. Nearly all the pots

épaisseur de paroi 0,6 mm. Presque tous les

Serie Cailin haben einen hochwertigen

in the Cailin range have a high-quality

faitouts de la série Cailin ont un couvercle en

Güteglasdeckel mit Edelstahlgriff.

glass lid with a stainless steel handle.

verre de qualité supérieure avec poignée en acier

Für alle Herdarten geeignet.

Suitable for all hob types.

inoxydable. Convient à tous les types de feux.

41


7,5 cm

11,5 cm

Cailin

1,0 L

1,0 L

0,5 L

10963 / 10964 mit Innenskalierung with interior scaling avec échelle de mesure intérieure

Stielkasserolle 16 cm Ø, 1,5 L

Milk pot · Pot à lait

Casserole with handle Casserole à manche

1

-

1

4025457109638

-

10964

6 4025457109645

19 cm

10963

12

11,5 cm

9,5 cm

7,5 cm

0,5 L

Milchtopf 14 cm Ø, 1,8 L

Bratentopf 16 cm Ø, 1,5 L

Bratentopf 20 cm Ø, 3,0 L

Bratentopf 24 cm Ø, 5,0 L

Gemüsetopf 24 cm Ø, 9,0 L

Saucepot · Faitout

Saucepot · Faitout

Saucepot · Faitout

Stock pot · Marmite

1

6

1

4

1

4

1

4025457109553

10956

4025457109560

10957

4025457109577

10961

9,5 cm

11,5 cm

-

-

2 4025457109614

21 cm

10955

-

13,5 cm

-

Fleischtopf 16 cm Ø, 1,7 L

Fleischtopf 20 cm Ø, 3,5 L

Fleischtopf 24 cm Ø, 6,0 L

Gemüsetopf 28 cm Ø, 13,5 L

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

Covered saucepot · Faitout

Stock pot · Marmite

1

6

1

4

1

4

1

4025457109584

10959

4025457109591

10960

4025457109607

10962

10958

16 cm

Der Dünster eignet sich bestens zum vitaminschonenden Dampfgaren von Kartoffeln.

Universal-Dünster 20 cm Ø, 2,4 L Bio-steamer · Cuit Vapeur 1

-

-

10994

42

4 4025457109942

The steamer is ideal for stewing potatoes or vegetables. Le cuiseur vapeur est particulièrement adapté pour la cuisson de légumes et pommes de terre.

-

-

2 4025457109621

Pastatopf mit Siebeinsatz – zur einfachen Handhabung. Kein Überkochen.

20 cm

-

Pastatopf Cailin 24 cm Ø, 5,8 L Pasta pot · Cuit pâtes 1

-

10991

4 4025457109911

With pasta strainer insert – for easy handling. Avec passoire à pâtes – pour une utilisation simple.


5,5 cm

Set mit Preisvorteil.

6 cm

Cailin

Sets with a price advantage. Disponible en lot de cuisine.

Bratpfanne 24 cm Ø

Bratpfanne 28 cm Ø

Frying pan · Poêle

Frying pan · Poêle

1

6

1

4025457116742

11675

-

11674

-

6 4025457116759

16 cm Ø

16 cm Ø, 24 cm Ø Fleischtopf · Covered saucepot · Faitout 16 cm Ø Stielkasserolle · Casserole with long handle · Casserole à manche

Fondue-Set Fondue-set · Service à fondue 1

-

20 cm

20 cm Ø Bratentopf · Saucepot · Faitout

4

10968

4025457109683

Kochtopf-Set Cailin 4-tlg.

10-teilig · 10 pieces · 10 pièces

Cooking pot set · Batterie de cuisine

a 18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox b Edelstahl · Stainless steel · Inox

1

-

10969

2 4025457109690

a

a

b

b

b/b

22 cm Ø

6x

43


5

Frutta

Years Guarantee

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Fruchtkorb.

36 cm

Fruit basket. Corbeille de fruits.

0-180°

Wandstärke. Wall thickness. Épaisseur de paroi. 0,6 mm

3,5 L kochendes Wasser.

0-300°

3,5 L boiling water. 3,5 Litres d'eau.

Allherdboden. Universal base. Fond tous feux.

Dampfentsafter 25 cm Ø

Steam juicer Extracteur de jus à vapeur 1

-

10992

4 4025457109928

Edelstahl

Stainless steel

Geschmacks- und geruchsneutral, lebensmit-

No taste or odour, is food-safe, acid-resistant and Parfaitement neutre aux goûts et aux odeurs,

telecht, säurefest und spülmaschinengeeignet

dishwasher-safe (exception: silicone hose).

constitué d’un matériau adapté au contact

(Ausnahme: Silikonschlauch). Der Kapselboden

The capsule floor ensures an even heat

alimentaire, résistant aux acides alimentaires et

sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und

distribution and storage.

adapté au lave-vaisselle (à l’exception du tuyau

-speicherung.

Acier inoxydable

en silicone). Le fond encapsulé garantit une répartition et une répartition homogène de la chaleur.

44


Asia & Mini Gusseisen / Cast iron / Fonte

0-100°

0-300°

Wok-Set Asia 36 cm Ø, 4,5 L Wok set · Set Wok -

0-300°

2

77943

9 cm

1

4025457779435

5-teilig · 5 pieces · 5 pièces a Gusseisen · Cast iron · Fonte de fer b Metall · Metal · Métal c Edelstahl · Stainless steel · Inox d Bambus · Bamboo · Bambou a

b

c

d

d

0-180°

Wok-Set Mini 24 cm Ø, 1,6 L Wok set · Set Wok -

3

77747

4025457777479

8 cm

1

0-300°

5-teilig · 5 pieces · 5 pièces a Gusseisen · Cast iron · Fonte de fer b Glas · Glass · Verre c Edelstahl · Stainless steel · Inox d Bambus · Bamboo · Bambou a

b

c

d

d

Klassischer Wok aus Gusseisen

Traditional cast-iron wok

Wok classique en fonte

Die Woks aus Gusseisen sind mit einer

These cast-iron woks feature a rough enamel

Il existe deux tailles au choix.

rauen Emaille-Beschichtung versehen.

coating. There are two sizes available.

Parfait également pour préparer les

Zur Auswahl stehen zwei Größen.

Perfect for preparing dishes on the barbecue.

aliments sur la grille.

Perfekt geeignet für die Zubereitung von Speisen auf dem Grill.

45


Varus EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Griff mit integrierter Taste für sicheres Öffnen des Ausgussdeckels. Hinge mechanism in the handle. Gâchette d’ouverture intégrée.

Pfeift, sobald das Wasser kocht. Whistles when the water is boiling. Bouchon siffleur.

Allherdboden.

21,5 cm

Universal base. Fond tous feux.

22 cm Ø

Wasserkessel 3,0 L Kettle · Bouilloire 1

-

11655

12

Weiß · White · Blanc

Rot · Red · Rouge

Schwarz · Black · Noir

11657

11658

11656

4025457116575

4025457116582

4025457116568

4025457116551

Silber · Silver · Argent Stylischer Wasserkessel mit großem Allherdboden

Stylish kettle with a large base suitable for all hob types

Bouilloire élégante avec large fond encapsulé

Dank des verstärkten Körpers und einem perfekt

Thanks to the reinforced body and a perfectly

Grâce au corps renforcé et à un couvercle de

schließenden Fülldeckel wird das Wasser schnell

closing lid, the water is brought to the boil quickly, remplissage parfaitement hermétique, l’eau est

und energiesparend zum Kochen gebracht. Der

thus saving energy. The handle has a built-in

portée à ébullition rapidement et il y a une écon-

Griff verfügt über eine integrierte Taste

button for safe opening of the lid. As soon as the

omie d’énergie. La poignée dispose d'un bouton

zum sicheren Öffnen des Ausgussdeckels.

water boils, the kettle emits a whistling sound.

intégré pour ouvrir le couvercle du bec verseur en

Sobald das Wasser kocht, ertönt ein Pfeifton.

High-quality workmanship. Suitable for all hob

toute sécurité. Dès que l'eau bout, un sifflement

Hochwertige Verarbeitung. Für alle Herdarten

types, including induction.

se fait entendre. Finition de grande qualité. Con-

geeignet, auch Induktion.

vient à toutes les plaques de cuisson, y compris la plaque à induction.

46


Manou & Maleen Porzellan weiß · Glänzend / Porcelain white · Bright / Porcelaine blanche · Brillant 0-280°

Set Manou CE issued by DVGW, Germany DIN EN ISO 9994

Crème Brûlée-Set Manou Crème brûlée set · Set de crème brûlée 1

-

10948

8 4025457109485

5-teilig · 5 pieces · 5 pièces 4x Schälchen, 1x Gasbrenner 4x Dishes, 1x Gas burner 4x Coupelles, 1x Gourmet brûleur gaz

16 cm

11 cm

3 cm

5 cm

CE issued by DVGW, Germany DIN EN ISO 9994

12 cm Ø

5c

m

9 cm Ø

Schälchen Maleen

Schälchen Maleen

Gourmet-Gasbrenner Manou

Crème brûlée dish Ramequin crème brûlée

Crème brûlée dish Coupelle crème brûlée

Gourmet gas burner Gourmet brûleur gaz

-

48

-

48

1

4025457107634

10759

4025457107597

10947

6*

10763

6*

-

20 4025457109478

Metall · Metal · Métal Silber · Silver · Argent

47


Direkt servierfertig aus dem Backofen. In diesen Auflaufformen werden Küchengrüße stilvoll aufgetischt.

Ready to serve from the oven.

Prêt à servir à la sortie du four.

Kitchen offerings are served in style in these baking dishes.

Ces plats à gratin permettent de présenter avec style les délices de la cuisine.

48


Ester Porzellan weiß · Glänzend / Porcelain white · Bright / Porcelaine blanche · Brillant

6 cm

4,5 cm

4,5 cm

13

,5

15

cm

22 cm

6,5 cm

0-280°

,5

cm

20

29 cm

23

cm

34,5 cm

cm

40,5 cm

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

1

12

1

8

1

8

1

4025457116858

11686

4025457116865

11687

4025457116872

11688

3

11685

2

2

2

6 4025457116889

Maila Porzellan weiß · Glänzend / Porcelain white · Bright / Porcelaine blanche · Brillant

5 cm

4,5 cm

6 cm

0-280°

14

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

19 cm

16

cm

cm

33,5 cm

27 cm

Ofenzange Maria

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Oven tongs · Pince à four

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

1

60

1

8

1

4025457108266

12482

4025457124822

12483

6

10826

2

2

8 4025457124839

18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox Silikon · Silicone · Silicone

Malin Keramik · Glänzend / Ceramic · Bright / Céramique · Brillant

12

,5

10 cm Ø

Servier- und Auflaufform 3*

11865

19 cm

22,5 cm

22

cm

32 cm

cm

37,5 cm

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

24

-

12

-

6

-

4025457118654

11860

4025457118609

11862

4025457118623

11863

Casserole dish · Mini Cocotte -

7 cm

6,5 cm

6 cm

8 cm

0-280°

4*

3*

3*

6 4025457118630

Rot/Beige · Red/Beige · Rouge/Beige

Rot/Beige · Red/Beige · Rouge/Beige

Rot/Beige · Red/Beige · Rouge/Beige

Rot/Beige · Red/Beige · Rouge/Beige

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Servier- und Auflaufform

Casserole dish · Mini Cocotte

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

Casserole dish · Plat à four

-

24

-

12

-

6

-

4025457119378

11934

4025457119347

11935

4025457119354

11936

3*

11937

Schwarz/Beige ·Black/Beige · Noir/Beige

4*

Schwarz/Beige ·Black/Beige · Noir/Beige

3*

Schwarz/Beige ·Black/Beige · Noir/Beige

3*

6 4025457119361

Schwarz/Beige ·Black/Beige · Noir/Beige

49


Flex Frischhaltedeckel · Silikon / Freshness lid · Silicone / Couvercle fraîcheur · Silicone -40-230° 280°

Flex – der Umwelt zuliebe. Die Alternative zu Alu-oder Frischhaltefolien. Zudem noch platzsparend dank Stapelsystem. Flex - for the sake of the environment. The alternative to aluminium foil or cling film. Also more space-saving thanks to the stacking system. Flex - pour le respect de l’environnement. La solution alternative aux films fraîcheur ou en aluminium. De plus, le système est peu encombrant grâce au système d'empilage.

2x Frischhaltedeckel 10 cm Ø

Frischhaltedeckel 20 cm Ø

Frischhaltedeckel 26 cm Ø

Frischhaltedeckel 30 cm Ø

Freshness lid· Couvercle fraîcheur

Freshness lid· Couvercle fraîcheur

Freshness lid· Couvercle fraîcheur

Freshness lid· Couvercle fraîcheur

1

48

1

48

1

36

1

4025457100536

10052

4025457100529

10051

4025457100512

10050

12

10053

Minzgrün · Mint green · Vert menthe

50

12

Minzgrün · Mint green · Vert menthe

12

Minzgrün · Mint green · Vert menthe

12

36 4025457100505

Minzgrün · Mint green · Vert menthe


Concetta Glas · Silikonrand · Schwarz / Glass · Silicone rim · Black / Verre · Rebord silicone · Noir

5,5 cm

4,5 cm

Der Universaldeckel passt sich Töpfen und Pfannen über drei Größen an. Mit Silikonrand und Dampfauslassventil.

6 cm

0-180°

16/18/20 cm Ø

The all-purpose lid fits three sizes of pots and pans. With silicone rim and steam vent.

28/30/32 cm Ø

Glasdeckel

Glasdeckel

Glass lid · Couvercle en verre

Glass lid · Couvercle en verre

Glass lid · Couvercle en verre

1

12

1

12

1

4025457114403

11441

4025457114410

11442

6

11440

Le couvercle universel s’adapte à toutes les poêles et casseroles sur 3 dimensions. Avec rebord en silicone et évacuateur de vapeur.

22/24/26 cm Ø

Glasdeckel

6

6

12 4025457114427

Schwarz · Black · Noir

Schwarz · Black · Noir

Schwarz · Black · Noir

Passend für · Suitable for · Convient pour 16/18/20 cm Ø

Passend für · Suitable for · Convient pour 22/24/26 cm Ø

Passend für · Suitable for · Convient pour 28/30/32 cm Ø

Callisto Glas · Edelstahlrand · Bakelitknopf schwarz / Glass · Stainless steel rim · Bakelite knob black / Verre · Rebord en acier · Bouton bakélite noir

7,5 cm

7 cm

6,5 cm

6,5 cm

0-180°

Glasdeckel 16 cm Ø

Glasdeckel 20 cm Ø

Glasdeckel 24 cm Ø

Glasdeckel 28 cm Ø

Glass lid · Couvercle en verre

Glass lid · Couvercle en verre

Glass lid · Couvercle en verre

Glass lid · Couvercle en verre

1

16

1

16

1

8

1

4025457108709

10871

4025457108716

10872

4025457108723

10873

-

10870

-

-

-

8 4025457108730

Amparo Filz 3 mm / Felt 3 mm / Feutre 3 mm

1,5 cm

30 cm Ø

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

47 cm

31/35/39 cm Ø

3x

3x

Spritzschutz Elvira

Pfannenschutz-Set Amparo

Pfannenschutz-Set Amparo

Splash guard · Grille anti-éclaboussures

Pan protection set · Set protection poêle

Pan protection set · Set protection poêle

1

24

-

24

-

4025457114762

12328

4025457123283

11652

-

11476

Passend für: Suitable for: · Convient pour:20/24/28 cm Ø

12*

12*

24 4025457116520

1x Dunkelgrau · Minzgrün · Hellgrau 1x Dark grey · Mint green · Light grey 1x Gris foncé · Vert menthe · Gris clair

2x Schwarz · 1x Grau 2x Black · 1x Grey 2x Noir · 1x Gris

3-teilig · 3 pieces · 3 pièces

3-teilig · 3 pieces · 3 pièces

51



Kitchen aids are real best friends. They also achieve great things! Kitchen aids are always on hand and cut, stir, sieve or chop whatever you like.


Rondo EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Rondo – überzeugt seit mehr als 25 Jahren. Hochwertig verarbeitet. Starkes, zeitloses Design.

Rondo – has been impressing for more than 25 years. High-quality workmanship. Strong, timeless design.

33,5 cm

7 cm

8 cm

8 cm

11,5 cm

Rondo – efficacité depuis plus de 25 ans. Finition haut de gamme. Design solide et intemporel.

35 cm

32 cm

25 cm

Pfannenwender

Schaumlöffel

Kartoffelstampfer

Servierlöffel

Slotted spatula · Spatule ajourée

Skimmer · Ecumoir

Potato masher · Ecrase pomme de terre

Serving spoon · Cuillère à service

1

72

1

72

1

72

1

4025457190032

19005

4025457190056

19006

4025457190063

19007

12

12

12

72 4025457190070

6,5 cm

7,5 cm

9 cm Ø

19003

12

27,5 cm

31 cm

30 cm

32 cm

Saucenlöffel

Suppenschöpfer

Spaghettilöffel

Fleischgabel

Gravy ladle · Cuillère à sauce

Soup ladle · Louche

Spaghetti spoon · Cuillère à spaghetti

Carving fork · Fourchette à viande

1

72

1

72

1

72

1

4025457190025

19001

4025457190018

19061

4025457190612

19004

12

3,5 cm

19002

12

37,5 cm

12

72 4025457190049

6,5 cm

12

38 cm

20 cm

27 cm

Kuchenpalette

Winkelpalette

Mini-Schneebesen

Schneebesen

Icing spatula · Spatule plate

Icing spatula · Spatule coudée

Mini egg whisk · Fouet mini

Egg whisk · Fouet plat

1

72

1

72

1

1

4025457191404

19139

4025457191398

19024

12

19140

54

12

24

144 4025457190247

10

19028

150 4025457190285


Rondo EDELSTAHL

7 cm Ø

8 cm

5 cm

6,5 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

22,5 cm

27 cm

32 cm

21 cm

Schneebesen

Schneebesen

Schneebesen

Pizzaschneider

Egg whisk · Fouet

Egg whisk · Fouet

Egg whisk · Fouet

Pizza cutter · Roulette à pizza

1

1

1

96

1

4025457190209

19013

120

19027

4025457190278

12

19020

4,5 cm Ø 21,5 cm

12

72 4025457190131

6 cm

4025457190193

12

6 cm Ø

19019

144

6 cm Ø

12

21 cm

22,5 cm

25,5 cm

Kaffeesieb

Eisportionierer

Eisportionierer

Gewürzreibe

Coffee strainer · Passoire à café

Ice cream scoop · Cuillère à glace

Ice cream scoop · Cuillère à glace

Spice grater · Râpe épices

1

1

96

1

72

1

4025457190223

19135

4025457191350

19010

12

19017

144 4025457190179

12

19022

12

12

144 4025457190100

3,5 cm

NEW

20,5 cm

16 cm

20 cm

Dosenöffner

Flaschenöffner

Knoblauchpresse

Can opener · Ouvre-boîte

Bottle opener · Ouvre-bouteille

Garlic press · Presse-ail

1

48

1

1

4025457190001

19221

144 4025457192210

12

19062

48 4025457190629

19 cm

2,5 cm

3,5 cm

5,5 cm Ø

19000

12

6 cm

12

25 cm

27 cm

16 cm

Backpinsel

Tortenheber

Zestenreißer

Pastry wheel · Roulette à pâte

Baking brush · Pinceau de cuisine

Cake server · Pelle à tarte

Zester · Zesteur

1

1

1

1

Teigrad 12

19014

144 4025457190148

12

144

15931

4025457159312

12

19016

144 4025457190162

12

19033

144 4025457190339

Silikon · Silicone · Silicone

5,5 cm

Schwarz · Black · Noir

22 cm

18 cm

19 cm

19,5 cm

Apfelausstecher

Sparschäler Y-Form

Sparschäler

Sparschäler

Apple corer · Vide pomme

Potato peeler · Rasoir à légumes forme Y

Potato peeler · Eplucheur

Potato peeler · Rasoir pomme de terre

1

1

1

1

4025457190124

12

19038

144 4025457190384

12

19009

7,5 cm

19012

144

216 4025457190094

12

19039

144 4025457190391

NEW

6,5 cm

12

26 cm

23 cm

26 cm

17,5 cm

Käsemesser

Käseschneider

Palette

Cheese knife · Couteau à fromage

Cheese cutter · Eminceur fromage

Palette spatula · Spatule plate

Universal former · Formateur universel

1

1

1

1

12

15326

120 4025457153266

12

19029

144 4025457190292

12

19032

Universalformer 144 4025457190322

12

19220

144 4025457192203

55


Rondo EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Extrem scharf für kraftschonendes Reiben. Mit ergonomischem Spezialgriff für eine einfache und sichere Handhabung. Inklusive Schutzcover. Extremely sharp for effortless grating. With an special ergonomic handle for easy and safe handling. Includes protective cover. Extrêmement tranchant et sans effort. Doté d’une poignée spéciale ergonomique pour une manipulation facile et sûre. Housse de protection incluse.

Speziell geätzte Reibezähne. Specially etched grater teeth. Micro picots acérés. TPE Auflage für rutschfestes Arbeiten. TPE coating for non-slip working. Revêtement TPE antidérapant.

Edelstahl 18/10. 18/10 stainless steel. Acier inoxydable 18/10. Robuster Edelstahl. Robust stainless steel. Acier inoxydable robuste.

Ergonomischer Griff. Ergonomic handle. Manche ergonomique.

56


Rondo EDELSTAHL

6,5 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

32 cm

Kronenreibe fein

Raspel fein

Raspel

Grater fine · Râpe

Grater fine · Râpe

Grater · Râpe

Grater coarse · Râpe

1

48

1

48

1

48

1

4025457125768

12575

4025457125751

12573

4025457125737

12574

12

12576

12

Raspel grob

12

12

48 4025457125744

Profi EDELSTAHL

21,5 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

Zestenreibe fein

Zestenreibe grob

4-Kant-Reibe Profi

Zester fine · Râpe

Zester coarse · Râpe

4-sided grater · Râpe 4 faces

1

48

1

48

1

4025457125713

12572

4025457125720

19065

12

12571

12

6,5

12

72 4025457190650

Edelstahl · Stainless steel · Inox cm

9 cm

57


NEW Calla Buche / Beech / Hêtre

Calla – neu! Aus FSC -zertifiziertem Holz. ®

Nachhaltigkeit liegt uns am Herzen. Deshalb kommt der Nachfolger unserer Serie Livia jetzt vollständig aus FSC-zertifiziertem Holz daher! Calla - new! Now made of FSC-certified wood. Sustainability is important to us. That's why our Livia range is made completely of FSC-certified wood!

7 cm

6,5 cm

6,5 cm

30,5 cm

30,5 cm

30,5 cm

30,5 cm

30,5 cm

Calla - nouveau ! Maintenant en bois certifié FSC. La durabilité nous tient à cœur. C’est pour cette raison que nous proposons notre série Livia désormais entièrement en bois certifié FSC!

6,5 cm

6,5 cm

Lochkochlöffel

Kochlöffel

Pfannenwender

Salatbesteck

Kitchen spoon with hole · Cuillère à trou

Kitchen spoon · Cuillère

Spatula · Spatule

Salad servers · Couverts à salade

1

96

1

96

1

96

1

4025457125904

12591

4025457125911

12592

4025457125928

12594

24

12590

24

24

Pfannenwender mit Loch

Spatula with hole · Spatule à trou

12593

58

4025457125935

24

96 4025457125942


Maribor

4 cm

2,5 cm

2,5 cm

14,5 cm

Buche / Beech / Hêtre

17 cm

19 cm

21 cm

22,5 cm

Honiglöffel

Backpinsel

Crêpe-Schieber

Gurkenzange

Honey spoon · Cuillère à miel

Baking brush · Pinceau de cuisine

Crêpe-slide · Spatule crêpe

Cucumber tongs · Pince à cornichons

1

1

1

1

10

23355

480

20

23344

4025457233555

400

10

23354

4025457233449

250

10

23349

4025457233548

240 4025457233494

30 cm

5 cm

4,7 cm

4 cm

4,5 cm

Ahorn · Maple · Erable

30 cm

25 cm

35 cm

Spitzkochlöffel mit Loch

Kochlöffel

Kochlöffel

Kochlöffel

Pointed hole cooking spoon Cuillère pointue avec trou

Kitchen spoon · Cuillère

Kitchen spoon · Cuillère

Kitchen spoon · Cuillère

1

1

1

1

23331

10

23335

500

10

600

10

23332

4025457233319

500 4025457233326

10

23333

400 4025457233333

4025457233357

30 cm

4-teilig / 4 parts / 4 parties

5,5 cm

5,5 cm

Set Maribor

Kochlöffel-Set

Pfannenwender

Kitchen spoon set · Set cuillères

Spatula · Spatule

1

50

1

4025457172533

23338

30 cm 25 cm

30 cm

-

17253

10

450 4025457233388

35 cm

m

5c

7,

9,5 cm

5 cm

24,5 cm

24,5 cm

5,5 cm Ø

6,5 cm Ø

15

29,5 cm

,5

42 cm

cm

42 cm

Fleischklopfer Maribor

Teigroller

Teigroller mit Kugellager

Backblechroller

Meat tenderiser · Attendrisseur

Rolling pin · Rouleau à pâtisserie

Pastry roller · Rouleau à pâte

1

12

1

Rolling pin with ball bearing Rouleau à pâtisserie à roulement à billes

4025457173028

23347

1

17304

-

17302

Buche · Beech · Hêtre

-

12 4025457233470

-

17300

12

1

-

12 4025457173042

4025457173004

Metallaufsatz auf einer Seite Metallic charge on one side Insert métallique sur un côte

59


Tom – ganz easy gewendet. Der stabile und gleichzeitig flexible Silikonwender hat abgeschrägte Kanten. Dadurch lässt sich das Bratgut perfekt anheben. Für alle Kochgeschirrarten geeignet – ideal bei beschichtetem Kochgeschirr.

Easily turned.

Facilement retourné.

The sturdy and yet flexible silicone turner has bevelled edges. This enable fried food to be picked up perfectly. Suitable for all types of cookware – ideal for coated cookware. Dishwasher-safe.

La spatule en silicone, à la fois solide et souple, a des bords biseautés. Ainsi elle permet de retourner facilement les aliments frits. Convient à tous les types d’ustensiles de cuisson idéal pour les ustensiles de cuisson avec revêtement. Adaptées au lave-vaisselle.

60


Tom Silikon · Silicone · Silicone

8,5 cm

-40-250° 280°

Grau

28,5 cm

Suppenschöpfer

Grey Gris

Soup ladle · Louche 12

12582

72 4025457125829

NEW

6 cm

6 cm

NEW 8 cm

NEW

7 cm

1

28,5 cm

29 cm

30 cm

29 cm

Lochkochlöffel

Teigschaber

Universalzange

Pfannenwender

Slotted spatula · Spatule à pâte ajourée

Slotted spatula · Spatule à pâte

Spatula · Pince

Spatula · Spatule

1

96

1

96

1

96

1

4025457125874

12588

4025457125881

12586

4025457125867

12580

12

28 cm

12

96 4025457125805

7 cm

6 cm

6 cm

12587

12

5,5 cm

12

28 cm

28,5 cm

29 cm

Servierlöffel geschlossen

Servierlöffel geschlitzt

Spaghettilöffel

Pfannenwender

Serving spoon closed Cuillère à Service

Serving spoon slotted Cuillère à Service ajourée

Spaghetti spoon Cuillère à spaghetti

Slotted spatula · Spatule ajourée

1

96

1

96

1

4025457125836

12584

4025457125843

12585

12581

12

12583

12

12

1

96

12

96 4025457125812

4025457125850

8,5 cm

Schwarz

Black Noir

28,5 cm

Suppenschöpfer

NEW

Soup ladle · Louche 4025457126253

6 cm

6 cm

12625

72

28,5 cm

7 cm

12

8 cm

1

29 cm

30 cm

29 cm

Lochkochlöffel

Teigschaber

Universalzange

Pfannenwender

Slotted spatula · Spatule à pâte ajourée

Slotted spatula · Spatule à pâte

Spatula · Pince

Spatula · Spatule

1

96

1

96

1

96

1

4025457126307

12622

4025457126222

12621

4025457126215

12623

12

28 cm

12

96 4025457126239

7 cm

6 cm

6 cm

12630

12

5,5 cm

12

28 cm

29 cm

28,5 cm

Servierlöffel geschlossen

Servierlöffel geschlitzt

Spaghettilöffel

Pfannenwender

Serving spoon closed Cuillère à Service

Serving spoon slotted Cuillère à Service ajourée

Spaghetti spoon Cuillère à spaghetti

Slotted spatula · Spatule ajourée

1

96

1

96

1

4025457126260

12627

4025457126277

12629

12624

12

12626

12

12

96

1

12

96 4025457126246

4025457126291

61


Susa & Cookie Silikon / Silicone / Silicone EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

-40-230° 280°

Kinderleicht zu bedienen und so hübsch. Diese Silikonserie besticht durch die tolle Verarbeitung und das moderne Design. Easy to use and so pretty. This silicone range impresses with its great workmanship and modern design. Facile à utiliser et design élégant. Cette série en silicone séduit par sa finition et son efficacité remarquable.

5,5 cm

5 cm

5 cm

5 cm

Lichtgrau · Light grey · Gris clair

23 cm

22,5 cm

28 cm

26 cm

Backpinsel Cookie

Teigschaber Cookie

Schneebesen Cookie

Schneebesen Cookie

Baking brush · Pinceau de cuisine

Dough scraper · Spatule

Egg whisk · Fouet

Egg whisk · Fouet

1

96

1

96

1

96

1

4025457100628

10072

4025457100727

10077

4025457100772

10082

12

10062

12

12

12

96 4025457100826

Minzgrün · Mint green · Vert menthe

Backpinsel Cookie

Teigschaber Cookie

Schneebesen Cookie

Schneebesen Cookie

Baking brush · Pinceau de cuisine

Dough scraper · Spatule

Egg whisk · Fouet

Egg whisk · Fouet

1

96

1

96

1

96

1

4025457100611

10071

4025457100710

10076

4025457100765

10081

10061

12

Flaschenbürste mit Edelstahlkern. With stainless steel core. Avec noyau en acier inoxydable.

12

96 4025457100819

31 cm

Flaschenbürste Susa

Flaschenbürste Susa

Bottle brush · Goupillon

Bottle brush · Goupillon

1

96

1

4025457100567

10057

12

10056

62

12

4,5 cm

12

12

96 4025457100574


Emma, Butler & Cuchara EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Spätzle? Da kennen wir uns aus! Perfekte Spätzle kinderleicht zubereitet.

Spätzle noodles – we know what we are doing! Preparing the perfect Spätzle noodles couldn't be easier.

Für lange Spätzle.

For short spaetzle. Pour des Spaetzle courts.

For long spaetzle. Pour des Spaetzle longs.

6,5 cm

Für kurze Spätzle.

11

11

cm

31,5

cm

cm

31,5

6,5 cm

Spätzle – nous sommes les experts ! Des pâtes faites "maison" et préparées en un tour de main.

EDELSTAHL

cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Spätzleshobel Emma

Spätzleshobel Emma

Spaetzle maker · Mandoline à spaetzle

Spaetzle maker · Mandoline à spaetzle

1

12

1

4025457190872

19088

-

19087

-

12 4025457190889

Inklusive Holzkochlöffel.

17 cm

With wooden spoon. Avec cuillère en bois.

Löffelablage Butler

Löffelablage Cuchara

Spoon holder · Repose cuillère

Spoon holder · Repose cuillère

1

18

1

4025457179068

16945

-

17906

Keramik · Ceramic · Céramique

18 4025457169458

6 cm

Porzellan · Porcelain · Porcelaine 16 cm

Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé

-

Weiß · White · Blanc

Weiß · White · Blanc 11 cm

20 x 10 cm

63


Pinta – so schlank und so präzise. Die Küchenwaage mit besonders gut sichtbarem LCD-Display. Pinta ist schön flach, mit Sicherheitsglas ausgestattet und misst super genau durch ihre 1-Gramm-Feinteilung.

Pinta – so slim and so precise.

Pinta – design épuré et précision.

The kitchen scales with a highly visible LCD display. Pinta is nice and flat, equipped with safety glass and measures super precisely thanks to its 1 gram measuring accuracy.

Balance de cuisine avec un écran LCD particulièrement visible. Pinta est très plate, équipée d'un verre de sécurité et mesure avec une grande précision grâce à sa graduation au gramme pr ès.

64


Pinta Glas · Inklusive Batterien CR2032 1,5 V / Glas · batteries included CR2032 1,5 V / Verre · Piles fournies CR2032 1,5 V

23 cm

0-5 kg. 3 mm Sicherheitsglas. LCD-Display. 1 g Feinteilung. Tara-Funktion.

1,5 cm

0-5 kg. 3 mm Safety glass. LCD-Display. 1 g Fine gauge. Tare function. 0-5 kg. 3 mm Verre de sécurité. Ecran LCD. 1 g Précision. Fonction tare.

15 cm

Digital-Küchenwaage Pinta

Digital-Küchenwaage Pinta

Digital-Küchenwaage Pinta

Digital kitchen scales · Balance digitale

Digital kitchen scales · Balance digitale

Digital kitchen scales · Balance digitale

1

20

1

20

1

4025457157417

15727

4025457157271

15740

-

15741

Schwarz · Black · Noir

-

Opalgrau · Opal grey · Gris opal

-

20 4025457157400

Weiß · White · Blanc

Deli PP-Kunststoff / PP plastic / PP-plastique

Made in Germany

Obstkuchenbehälter

Party-Butler

Königskuchenbehälter

Casserole dish Boîte de transport à Gateau

Fruitcake container Boîte de transport à Tarte

Party butler Boîte de transport à Brownie

King's cake container Boîte de transport à cake

-

4*

-

4*

-

6*

-

4025457121739

12174

402545712174

12172

4025457121722

12175

Tortencontainer

-

12173

-

-

-

6* 402545712175

Graphitgrau · Graphite grey · Gris graphite

Graphitgrau · Graphite grey · Gris graphite

Graphitgrau · Graphite grey · Gris graphite

Graphitgrau · Graphite grey · Gris graphite

L38/ B33 / H17 cm

Ø32 / H10 cm

L45 / B30 / H9 cm

L40 / B17 / H14,5 cm

Hilde, Fresh & Frida EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

5,5

Das engmaschige Sieb sorgt für besonders feines Mehl und fluffige Backergebnisse.

9,5 cm

13,5 cm

cm

22,5 cm

10 cm Ø

10 cm Ø

Kartoffelpresse Hilde

Spaghetti- und Spätzleszange Fresh

Mehlsieb Frieda

Potato ricer · Presse-purée

Spaghetti tongs · Pince spaghetti

Flour sifter · Tamis

1

12

1

72

1

4025457112171

19123

4025457191237

19045

-

11217

12

6

60 4025457190452

Our one-handed stainless steel flour shaker features a fine-mesh sieve – for exceptionally fine flour and light and fluffy baking results. Notre tamis à farine en inox permet un tamisage très fin pour un excellent résultat pâtissier. 65


Solido Zinkdruckguss verchromt / Zinc die-cast chromed / Zinc moulé sous pression et chromé

19,5 cm

16 cm

17,5 cm

19,5 cm

Pizzaschneider Solido

Sparschäler Solido

Knoblauchpresse Solido

Flügelkorkenzieher Solido

Pizza cutter ∙ Roulette à pizza

Potato peeler ∙ Eplucheur

Garlic press ∙ Presse-ail

Wing corkscrew ∙ Tire-bouchon à levier

-

48

-

48

-

24

-

4025457054068

10032

4025457054075

10036

4025457054112

10037

12*

10031

Display L 38 cm / T16 / H24,5

12*

Display L 28 cm / T11,5 / H24,5

17,5 cm

12*

Display L29,5 cm/ T11,5 / H24

18 cm

12*

24 4025457054129

Display L36 / T18 / H28

17,5 cm

16,5 cm

Eislöffel Solido

Dosenöffner Solido

Nussknacker Solido

Nussknacker Pino

Ice cream scoop ∙ Cuillère à glace

Can opener ∙ Ouvre-boîte

Nutcracker ∙ Casse noix

Nutcracker display · Display casse noix

-

48

-

24

-

24

-

4025457054105

10038

4025457054136

10033

4025457054082

11468

12*

10035

Display L21,5 / T11,5 / H23,5 cm

12*

Display L31 / T18 / H26,5

12*

Display L 32 / T14 / H24,5

12*

48 4025457047381

Gummierte Griffe · Rubberised handles · Poignées caoutchoutées Schwarz · Black · Noir Display L 19 / T11 / H17

66


Rosi, Pinca & Aromi EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Vitamine und Geschmack to go. Dünsten und Dämpfen auf all Ihren Töpfen und danach ganz einfach platzsparend verstaut. Vitamins and flavours to go. Stewing and steaming on all your pots and then simply stow it away to save space. Vitamines et saveurs plein les papilles. Cuire à l'étouffée et à la vapeur sur toutes vos casseroles et rangement facile pour un gain de place.

Faltbar – für Töpfe von 14-24 cm Ø. Foldable – Adjustable between 14-24 cm Ø. Pliable – Ajustable 14-24 cm Ø.

30 cm

14 - 24 cm Ø

9 cm Ø

Gemüsedämpfer Rosi

Grill-/Bratenpinzette Pinca

Tee-/Gewürzkugel Aromi

Vegetable steamer · Cuit vapeur

Food tongs · Pince à aliment

Tea and spice infuser · Boule à thé/épices

1

36

1

4025457190995

11467

12

19099

24

144 4025457114670

1

12

11304

96 4025457113048

Aki & Punkto

10 cm Ø

Auch als Flaschenöffner verwendbar.

Ab 15 Stück im Verkaufsdisplay. From 15 pieces in the customer attractive display.

Can also be used as a bottle opener. Utilisable également comme ouvre-bouteilles

17

,5

cm

Nussknacker Aki Nutcracker · Casse noix 1

12

10030

A partir de 15 pièces dans un présentoir motivant.

5 cm Ø

Fleischthermometer Punkto Meat thermometer · Thermomètre à viande

24

1

4025457100307

15315

Zinkdruckguss verchromt Zinc die-cast chromed Zinc moulé sous pression et chromé

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

15

30

/

4025457153150

0 - 120 °

67


Rapido & Skarp Messerstahl / Knife steel / Lame acier

11 cm

9 cm

22 cm

30x

20 cm

Display Vespermesser Rapido

Display Küchenmesser Skarp

Display kitchen knife Display Couteaux

Display kitchen knife Display couteaux d'office

-

-

30* 120

11349

30* 120

11348

4025457055928

30x

4025457044762

Messerstahl I PP-Kunststoff Knife steel I PP plastic Lame acier I Plastique PS

Messerstahl I PP-Kunststoff Knife steel I PP plastic Lame acier I Plastique PS

Display L26 cm / T23,5 / H26

Display L26 cm / T22,5 / H26

Ganda, Boca & Plan EDELSTAHL

5 cm

5 cm

11 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

m

13,5 cm

4c

36 cm

24,5 cm

45 cm

Wiegemesser Ganda

Geflügelschere Boca 10”

Magnetleiste Plan

Magnetleiste Plan

Chopping knife · Hachoir

Poultry shears · Ciseaux volaille

1

50

1

Magnetic knife rack Barre inox aimantée

Magnetic knife rack Barre inox aimantée

4025457108662

15365

1

12

1

4025457157158

15716

-

10866

-

36 4025457153655

POM Griff · POM handle · Poignée POM

Griff PP-Kunststoff PP plastic handle · Poignée PP-plastique

Matt · Matt · Mat

Feststellbar Lockable · Système de blocage

Schwarz · Black · Noir

6

15715

5

10 4025457157165

Matt · Matt · Mat

Schwarz · Black · Noir

6 cm

6 cm

9,5

cm

6,5

cm

Noha, Lova, Maribor & Paco

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

10 cm

Fleischklopfer Noha

Fleischklopfer Lova

Fleischklopfer Maribor

Mörser mit Stößel Paco

Meat tenderiser · Attendrisseur

Meat tenderiser · Attendrisseur

Meat tenderiser · Attendrisseur

Mortar with pestle · Mortier avec pilon

1

36

1

36

1

12

1

4025457112188

11220

4025457112201

17302

4025457173028

10774

6

11218

6

-

-

12 4025457107740

18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox

18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox

Buche · Beech · Hêtre

Porzellan · Porcelain · Porcelaine

L 25 cm

PP-Kunststoff · PP plastic · PP-plastique

Metallaufsatz auf einer Seite Metallic charge on one side Insert métallique sur un côte

Weiß · White · Blanc

Schwarz · Black · Noir L 27 cm

L 29,5 cm

68


Acida PP-Kunststoff · Messerstahl antihaftbeschichtet / PP plastic · Non-stick coated knife steel / PP-plastique · Lame acier anti-adhérent

Acida – scharf, griffbereit und super sauber. Praktisches Innenleben aus vielen dünnen Kunststoffborsten. Diese verhindern, dass sich die Messer gegenseitig berühren und verkratzen. Die Messer lassen sich dabei an beliebigen Stellen positionieren. Außerdem lässt sich das Innenteil leicht herausnehmen, ausklopfen oder sogar in die Spülmaschine geben. Acida – sharp, handy and super clean. Practical interior comprising many thin plastic bristles. These prevent the knives touching and scratching each other. The knives can be positioned at random. The inner section can be easily removed, cleaned by hand or even put in a dishwasher. Acida – Toujours à portée de main. Intérieur pratique composé de fibres fines en plastique. Elles empêchent les couteaux de se toucher et de se rayer. Les couteaux peuvent être rangés à n'importe quel endroit.

19,5 cm

24 cm

32 cm

34,5 cm

22,5 cm

32 cm

32 cm

Küchenmesser 3,5“ / Ausbeinmesser 5“ Brotmesser 8“ / Fleischmesser 8" Chefmesser 8" EDELSTAHL

EDELSTAHL

Stainless steel • Inox Edelstahl

EDELSTAHL

Stainless steel • Inox Edelstahl

Stainless steel • Inox Edelstahl

11 cm Ø

Messerblock

Messerblock

Messerblock

Knife block · Bloc de couteaux

Knife block · Bloc de couteaux

Knife block · Bloc de couteaux

1

4

1

4

1

4025457112867

11288

4025457112881

11287

-

11286

-

-

4 4025457112874

Weiß · White · Blanc

Grau · Grey · Gris

Schwarz · Black · Noir

6-teilig · 6 pieces · 6 pièces

6-teilig · 6 pieces · 6 pièces

6-teilig · 6 pieces · 6 pièces

Kitchen knife 3,5“ / Boning knife 5“ Bread knife 8" / Carving knife 8" Chef's knife 8“ Couteau d´office 3,5“ Couteau à désosser 5“ Couteau à pain 8" Couteau viande 8" Couteau chef 8“

69


Miko – im Handumdrehen immer die richtige Würz-Menge. Unsere Multistreuer – für das Salz in der Suppe. Der Streuer hält die Gewürze lange frisch. Eine besondere Konstruktion sorgt für einen dauerhaft leichtgängigen Deckel. Die große Streufläche ermöglicht eine optimale Mengenregulierung. Miko – always the right amount of seasoning in an instant.

Miko – en un tour de main, toujours la bonne quantité.

Our multi-purpose shakers – for salt in your soup. The shaker keeps the spices fresh for a long time. A special construction for a light, light-weight lid. The large spreading area enables optimal volume regulation.

Nos saupoudreurs – pour un équilibre parfait des goûts.Le moulin permet de conserver les épices fraîches pendant longtemps. Une conception spéciale du couvercle assure un fonctionnement optimal et durable. La surface vaste de distribution permet une régulation optimale des quantités.

70


Auch für getrocknete Gewürze geeignet.

Kaja Akazienholz / Acacia / Acacia

Also suitable for dried spices. Convient également pour les herbes séchées.

Mühle mit

Kraftvolles und präzises Keramik-Mehrzweckmahlwerk. • Abrieb- und korrosionsfrei • Mahlgrad individuell einstellbar • Einfache Befüllung von oben • Leicht zu reinigen

Salz-/Pfeffermühle Kaja Salt and pepper mill · Moulin à sel & poivre 4025457117862

11787

4025457117879

11788

4025457117886

30 cm

16 25 cm

-

11786

20 cm

1

CrushGrind® 25: powerful and precise multi-purpose ceramic grinder. •Resistant to abrasion and corrosion • Grinding coarseness can be individually adjusted • Easy filling from the top • Easy to clean

Akazienholz · Acacia · Acacia

CrushGrind® 25: broyeur céramique polyvalent puissant et précis. •Résistance à l‘usure et à la corrosion • Degré de broyage réglable • Remplissage facile depuis le haut • Entretien facile 5,5 cm Ø

6 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

6 cm Ø

Matteo & Molino

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Glas / Glass / Verre

EDELSTAHL

Hochwertiges Keramikmahlwerk – die handlichen Mühlen für die Küche. Im Display erhältlich.

13 cm

13 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

Salz-/Pfeffermühle Matteo 75 ml

Salz-/Pfeffermühle Molino 200 ml

Salt and pepper mill display Display Moulin sel & poivre

Salt and pepper mill display Display Moulin sel & poivre

-

32

-

4025457116193

11665

8*

11619

25

8*

High-quality ceramic grinder – handy mills for the kitchen. Available in a display. Mécanisme en céramique de qualité – Moulins de cuisine polyvalents. Disponibles en display.

32 4025457116650

Glas · Glass · Verre

Glas · Glass · Verre

Rutschfester Ring Non slip ring ∙ Anneau antidérapant

Display L30 cm / B15 / H21,5

Display L24,5 cm / B13 / H20,5

Miko Glas / Glass / Verre EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

9,5 cm

6 cm Ø

10 cm

5 cm Ø

Gewürzständer

Display Multistreuer 70 ml

Spice rack Étagère à épices

Display Multi purpose shaker Display Saupoudreuse multi-usages

1

-

11613 7

6 4025457116131

5-teilig · 5 pieces · 5 pièces

12*

11612

48 4025457116124

Display L20 cm/B20 / H21,5

cm

28 cm

71


Auch für getrocknete Gewürze geeignet. Also suitable for dried spices. Convient également pour les herbes séchées.

Kauri – Blickfang, Handschmeichler und hochpräzises Mahlwerk. Klein, mittel, groß? Mit oder ohne Menage? Was passt auf Ihren Tisch? Das hochpräzise Keramikmahlwerk haben jedenfalls alle unsere kela Gewürzmühlen!

Kauri – an eye-catcher that is a delight in the hand with a high-precision grinder.

Kauri – un petit joyau, une prise en main agréable et un broyeur de haute précision.

Small, medium or large? With or without a stand? What fits on your table? All of our kela salt and pepper mills have a high-precision ceramic grinder.

Petit, moyen, grand ? Avec ou sans support ? Qu’est-cequi convient le mieux sur votre table ? Tous nos moulins à épices kela sont dotés d’un broyeur en céramique de haute précision !

72


Kauri Buche · Akazienholz / Beech · Acacia / Hêtre · Acacia EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Durch eine Einbuchtung im Holz lässt sich der Edelstahldeckel leicht entfernen, zusätzlich erlaubt der abgeschrägte Rand ein leichtes Befüllen.

Mahlwerke aus Keramik sind verschleißarm, korrosionsbeständig und geschmacksneutral. Im Gegensatz zu Mahlwerken aus Stahl sind sie auch für Salz geeignet. Der Mahlgrad lässt sich stufenlos von fein bis grob einstellen. Ceramic grinders are low-wear, corrosion-resistant and tasteless. In contrast to steel grinders, they are also suitable for salt. The grinding degree can be continuously adjusted from fine to coarse. Les broyeurs en céramique s'usent peu, résistent à la corrosion et ont un goût neutre. Contrairement aux broyeurs en acier, ils sont également adaptés au sel. Le degré de broyage peut être réglé en continu, de fin à grossier.

Durch eine Einbuchtung im Holz lässt sich der Edelstahldeckel leicht entfernen, zusätzlich erlaubt der abgeschrägte Rand ein leichtes Befüllen.

19 cm

Grâce à une un renfoncement dans le bois le couvercle en acier inoxydable peut être facilement retiré. De plus, le couvercle à bord biseauté facilite le remplissage.

Eine speziell entwickelte Konstruktion verhindert ein Herausfallen der Mühlen aus der Menage.

7c

13 cm

m

A specially developed construction pre- Salz-/Pfeffermühlen Menage vents the mills from falling Salt and pepper mills menage Ménagère moulin à sel & poivre the mills from the cruet. 1

Une méthode spéciale de fabrication empêche la chute des moulins de la ménagère.

-

12193

Salz-/Pfeffermühlen Menage Salt and pepper mills menage Ménagère moulin à sel & poivre

6

1

4025457121937

12198

Buche · Beech · Hêtre

-

6 4025457121982

Akazienholz · Acacia · Acacia

Befüllung von unten.

13 cm

17 cm

18 cm

23 cm

Fill from below. Remplissage par le bas.

5,5 cm Ø

5,5 cm Ø

5,5 cm Ø

4,5 cm Ø

Salz-/Pfeffermühle

Salz-/Pfeffermühle

Salz-/Pfeffermühle

Salz-/Pfeffermühle

Salt and pepper mill Moulin à sel & poivre

Salt and pepper mill Moulin à sel & poivre

Salt and pepper mill Moulin à sel & poivre

Salt and pepper mill Moulin à sel & poivre

1

16

1

16

1

16

1

4025457121906

12191

4025457121913

12192

4025457121920

12194

-

12190

Buche · Beech · Hêtre

12195

4025457121951

Akazienholz · Acacia · Acacia

-

Buche · Beech · Hêtre

12196

4025457121968

Akazienholz · Acacia · Acacia

-

-

16 4025457121944

Buche · Beech · Hêtre

Buche · Beech · Hêtre

12197

Kunststoff · Plastic · Plastique

4025457121975

Akazienholz · Acacia · Acacia

12199

4025457121999

Akazienholz · Acacia · Acacia Kunststoff · Plastic · Plastique

73


Wohlgeformt, hochwertig – einfach schön. Zurückhaltendes Design, das Ihrem Gericht nicht die Show stiehlt.

Well-formed and high-quality – just beautiful.

Pratique, élégante et multi-usages!

An unobtrusive design that is not upstaged by its weight.

Un design sobre et une fonctionnalité multiple.

74


Edda, Athos, Ares & Pina EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

NEW

NEW

NEW

NEW

Schüssel Edda 2,0 L, 0,7 mm

Schüssel Edda 2,9 L, 0,7 mm

Schüssel Edda 4,6 L, 0,7 mm

Schüssel Edda 6,0L, 0,7 mm

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

1

16

1

16

1

12

1

4025457119156

11916

4025457119163

11917

4025457119170

11918

4

11915

4

4

4

12 4025457119187

H11 / Ø18

H13 / Ø20 cm

H14 / Ø24

H16 / Ø26 cm

Schüssel Athos 2,0 L, 0,7 mm

Schüssel Athos 2,9 L, 0,7 mm

Schüssel Athos 4,6 L, 0,7 mm

Schüssel Athos 6,0L, 0,7 mm

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

1

16

1

16

1

12

1

4025457119750

11976

4025457119767

11977

4025457119774

11978

4

11975 H11 / Ø18

4

H13 / Ø20 cm

4

4

12 4025457119781

H14 / Ø24

H16 / Ø26 cm

NEW Universalsieb Ares 0,4 mm

Universalsieb Ares 0,4 mm

Küchensieb Athos 0,7 mm

Küchensieb Athos 0,7 mm

Universal sieve · Tamis universel

Universal sieve · Tamis universel

Strainer · Passoire de cuisine

Strainer · Passoire

1

8

1

6

1

4025457119828

11983

4025457119835

11980

-

11982

-

4

16

de cuisine

4025457119804

1

4

12

Matt · Matt · Mat

Matt · Matt · Mat

B27,5 / H14,5 / Ø20

11981

H9,5 / Ø23,5

H7,5 / Ø19,5

Außen matt, innen glänzend Matt outside, polished inside Extérieur mat, intérieur brillant

B32,5 / H15,5 / Ø24

4025457119811

Außen matt, innen glänzend Matt outside, polished inside Extérieur mat, intérieur brillant

Schüssel Pina 1,8 L / 0,6 mm

Schüssel Pina 2,7 L / 0,6 mm

Schüssel Pina 4,0 L, 0,7 mm

Schüssel Pina 5,5 L, 0,7 mm

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

Bowl · Jatte

1

16

1

16

1

16

1

4025457119712

11972

4025457119729

11973

4025457119736

11974

4

11971

H8,5 / Ø21

4

H9,5 / Ø24

4

H10,5 / Ø27

4

16 4025457119743

H11,5 / Ø30

75


Profi EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Profi - da kommt nur Feines dabei raus. Aus Edelstahl mit handlichem Gegengriff.

Profi – only fine things come at out. Made of stainless steel with a handy side handle. Profi – pour un saupoudrage fin et précis. En acier inoxydable avec contre-poignée maniable.

23 cm

37 cm

32 cm

Küchensieb-Set Profi

Küchensieb 10 cm Ø

Küchensieb 16 cm Ø

Küchensieb 20 cm Ø

Mesh sieve set · Set passoires cuisine

Mesh colander · Passoire cuisine

Mesh colander · Passoire cuisine

Mesh colander · Passoire cuisine

1

8

1

1

72

1

4025457110740

19055

4025457190568

19058

-

11074

10

100 4025457190551

6

19056

6

36 4025457190582

3 Stück · 3 pieces · 3 pièces / 8/14/20 cm Ø

Dry & Mailin

16 cm

PP-Kunststoff / PP plastic / PP-plastique

17,5 cm

23 cm Ø

Salatschleuder Mailin 4,4 L

Salatschleuder Dry 4,3 L

Salatschleuder Dry 4,3 L

Salad spinner · Essoreuse à salade

Salad spinner · Essoreuse à salade

Salad spinner · Essoreuse à salade

1

6

1

12

1

4025457119071

12102

4025457121029

12103

-

11907

Grau · Grey · Gris

11906

4025457119064

Grün · Green · Vert 24,5 cm Ø

76

-

Pastellgrün / Opalgrau Pastel green / Opal grey Vert pastel / Gris opal

-

12 4025457121036

Pastellblau / Opalgrau Pastel blue / Opal grey Bleu pastel / Gris opal


Buffalo Aluguss antihaftbeschichtet / Cast aluminum non-stick coating / Revêtement antiadhésif en fonte d'aluminium

Die Hamburgerpresse wird mit einer kleinen Rezeptbroschüre & 50 Antihaftpapieren geliefert. The burger press is supplied with a small recipe brochure and 50 non-stick paper sheets. La presse à hamburger est livrée avec un petit livret de recettes et 50 feuilles de papier anti-adhésif.

+

Ab 12 Stück im Verkaufsdisplay. From 12 pieces in a display. 50x Présentoir dès 12 pièces.

Hamburgerpresse Buffalo Burger press · Presse à hamburger 12 cm Ø

1

12

11715

24

/

4025457117152

Hamburger 11 cm Ø

50x Antihaftpapier Buffalo Non-stick paper · Papier anti-adhesif 1

12

11717

144

For 11715

4025457117176

50 Blatt · 50 Sheets · 50 Feuilles 11 cm Ø

Antonietta

15,5 cm

20 cm

31,5 cm

Gehäuse: Chromstahl, Edelstahl Walzen: aus Chromstahl mit hochwertiger Oberflächenveredelung Teigbreite: 14.5 cm Extra hohe Tischklemme (7 cm) Rutschfester Sockel Teigdicke: 9 verschiedene Einstellungen von 0,3 mm bis 3 mm Housing: Chrome + stainless steel Chromium steel rollers with high-grade finish Max. dough width: 14.5 cm Ultra-high table clamp (7 cm) Non-slip base Max. dough thickness: 9 different settings from 0.3 mm to 3 mm

Extérieur: Chrome et acier inoxydable Rouleaux en acier chromé avec une finition de surface de haute qualité Largeur de la pâte: 14.5 cm Pince réglable de table ( 7cm ) Base anti dérapante Epaisseur de la pâte: 9 possibilités 03.mm à 3 mm

7

20 cm

cm

27 cm Ø

Nudelmaschine Antonietta

Pastatrockner Adriana

Pasta maker · Machine à pâtes

Pasta dryer · Sècheur de pâtes

1

4

1

4025457117206

11723

-

11720

Für 3 Pasta-Sorten For 3 types of pasta Pour 3 sortes de pâtes

-

30 4025457117237

ABS-Kunststoff ABS plastic · ABS-plastique Anthrazit · Anthracite · Anthracite

77



Bambus – ein besonders nachhaltiges Material. Bamboo – a special one sustainable material. Bambou – un matériau durable.

Bambus bietet neben seiner attraktiven Naturoptik viele Vorteile gegenüber anderen Hölzern. Er gehört zu den schnellwachsenden Pflanzen, ist härter und dichter als z.B. Buchenholz und steht sowohl für Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit, als auch für hohe Reinigungsfreundlichkeit. Ein modernes und vielgeschätztes Material mit antibakteriellen Eigenschaften, das über Jahre hinweg hält und nebenbei die Messerklingen schont. Bambus nimmt keine lästigen Gerüche und Aromen an und dank des leichten Gewichts seines Holzes ist er vielseitig einsetzbar.

Apart from its attractive natural appearance, bamboo has many advantages over other types of wood. It is one of the fastest-growing plants and is harder and denser than beech wood, which makes it durable and hard-wearing, as well as easy-care. A modern, much-valued material with antibacterial properties that lasts for many years, and one that is also gentle on knife blades. Bamboo does not absorb troubling odours and aromas and, thanks to the wood’s light weight, it has many versatile uses.

Outre son aspect naturel attrayant, le bambou présente de nombreux avantages par rapport à d'autres types de bois. Il fait partie des plantes à croissance rapide, il est plus dur et plus dense que le bois de hêtre et est synonyme de longévité et de durabilité ainsi que de facilité d'entretien. Un matériau moderne et très apprécié, avec des propriétés antibactériennes, qui dure des années et protège également les lames des couteaux. Le bambou n'absorbe pas les odeurs et les arômes désagréables et grâce à la légèreté du bois, il est polyvalent.


Kenina – sorgt für Ordnung beim Koch-Marathon. Besonders schön, dass sich Funktionalität und Ästhetik hier auch noch wunderbar ergänzen.

Kenina – ensures order during a cooking marathon.

Kenina – de l'ordre dans vos préparations.

It is particularly pleasing that functionality and aesthetics complement each other wonderfully.

L'harmonie entre l'ésthétique et la fonctionnalité.

80


Kenina Bambus / Bamboo / Bambou EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Practical inserts to collect cut food or food waste make light work of cooking. The 18/10 stainless steel inserts are Gastronorm-standard containers and stand out with their high quality and durability. Of course, the containers are dishwasher-safe and can also be used as baking dishes. Slip-resistant, thanks to rubber feet on the underside of the cutting board.

Praktische Einsätze zum Sammeln der geschnittenen Lebensmittel oder von Küchenabfall erleichtern das Arbeiten in der Küche. Selbstverständlich sind die Behälter spülmaschinengeeignet und können auch als Auflaufform verwendet werden. Sicherer Stand durch Gummifüße an der Unterseite des Schneidbrettes.

Des inserts pratiques pour la collecte des aliments à découper ou pour des déchets facilitent le travail en cuisine. Les inserts en acier inoxydable 18/10 sont parfaits pour le contact alimentaire et se caractérisent par une qualité et une durabilité élevées. Bien entendu, les récipients passent au lave-vaisselle et peuvent également être utilisés comme plats. La sécurité est assurée par des pieds en caoutchouc sur la face inférieure de la planche à découper.

cm

7 cm

36

Gastronormbehälter auch im Backofen bis 300 °C verwendbar.

27

7 cm

cm

Gastronorm-standard containers can also be used in oven at up to 300°C.

36 cm

46 cm

Schneidebrett Kenina

Schneidebrett Kenina

Chopping board · Planche à découper

Chopping board · Planche à découper

1

2

1

4025457125522

12553

-

2 4025457125539

Rutschfeste Gummifüße Non-slip rubber feet Pieds en caoutchouc antidérapants

Rutschfeste Gummifüße Non-slip rubber feet Pieds en caoutchouc antidérapants

1 Einsatz · 1 insert · 1 panier 1x L33 / B26,5 / H4cm

3 Einsätze · With 3 inserts · Avec 3 paniers 1x L32,5 / B17,5 / H4 cm 2x L26,5 / B16 / H4cm

0-300°

Kiana

Ab ca. Mai / Juni 2022 From approx. May / June 2022 À partir de mai / juin 2022 environ

Bambus / Bamboo / Bambou

Beidseitig verwendbar. Eine Seite mit Saftrille.

Beidseitig verwendbar.

Can be used on both sides. One side with juice groove.

Reversible. Utilisable recto-verso.

2 cm

cm

53 cm

cm

38

46

7 cm

Utilisable des deux côtés. Un côté avec récupérateur de jus.

1.8 cm

12552

3 cm

-

Bac gastronome allant au four et résistant aux températures jusqu’à 300 °C.

Universalbrett Kiana

Backbrett Kiana

Universal board · Planche universelle

Dough tray · Planche à pâtisserie

1

3

1

4025457117855

12006

-

11785

-

3 4025457120060

48 cm

81


Ab ca. Mai 2022 schrittweise Umstellung From approx. May 2022 Gradual changeover A partir de mai 2022 environ, conversion progressive

Katana

32 cm

Bambus / Bamboo / Bambou

14 cm Ø

Küchenrollenhalter Katana

Schneidebrett Katana

Schneidebrett Katana

Schneidebrett Katana

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Chopping board · Planche à découper

Chopping board · Planche à découper

Chopping board · Planche à découper

1

12

1

8

1

8

1

4025457118739

12007

4025457120077

12008

4025457120084

11682

-

11873

82

-

-

-

6 4025457116827

Mit Saftrille With juice groove Avec récupérateur de jus

Mit Saftrille With juice groove Avec récupérateur de jus

Mit Saftrille With juice groove Avec récupérateur de jus

25 cm Ø, 1,8 cm h

30 cm Ø, 1,8 cm h

30,5 x 45,5 cm, 2 cm h


Ab ca. Mai 2022 schrittweise Umstellung From approx. May 2022 Gradual changeover A partir de mai 2022 environ, conversion progressive

Katana, Nino, Kiana & Jonna Bambus / Bamboo / Bambou

45

Kiana mit Griffmulde 3 cm stark.

cm

1.6 cm

Kiana - with a 3 cm thick recessed grip. Kiana - avec prise en main moulée épaisseur 3 cm.

3x Servierbrett Nino

Schneidebrett-Set Katana

Universalbrett Kiana

Serving board Planche

Chopping board set Set planches à découper

Universal board Planche universelle

1

8

1

8

1

4025457120244

12014

4025457120145

12010

-

12024

36 cm Ø, 1,6 cm h

-

-

3 4025457120107

22 x 14 cm, 0,8 cm h

45 x 27 cm, 3 cm h

Schneidebrett Katana

Schneidebrett Katana

Schneidebrett Katana

Chopping board · Planche à découper

Chopping board · Planche à découper

Chopping board · Planche à découper

1

24

1

18

1

4025457118708

11871

4025457118715

11872

-

11870

23 x 15 cm, 1,2 cm h

-

28 x 20 cm, 1,2 cm h

-

12 4025457118722

33 x 25 cm, 1,2 cm h

NEW 15.5 cm

Auch süße Leckereien machen sich schön unter der Glasglocke Jonna.

3x Schneidebrett-Set Katana

24 cm Ø

Käseglocke Jonna Cheese cover · Cloche à fromage 1

-

12517

Sweet treats also look good under the Jonna glass dome.

4 4025457125171

Deckel: Glas Cover: Glass Couvercle: Verre

Les plats sucrés seront également présentés avec élégance sous la cloche en verre Jonna.

Chopping board set Set planches à découper 1

-

12009

6 4025457120091

20 x 15 cm, 1,5 cm h 31 x 23 cm, 1,5 cm h 38 x 29 cm, 1,5 cm h 3-teilig · 3 pieces · 3 pièces

83


Kiril – natürlich stylisch serviert. Natürliche Holz-Elemente ganz modern interpretiert machen eine tolle Figur beim Servieren.

Kiril – stylishly served in a natural way.

Kiril – l'élégance au naturel.

Natural wood elements interpreted in a modern way make a great figure when serving.

Les éléments en bois naturel avec une touche de modernité feront un bel effet lors du service.

84


Kiril Bambus · Metall schwarz / Bamboo · Metall black / Bambou · Métal black

cm

3 cm

m

54 c

3 cm

34 ,5

20cm

24 cm

4,5 cm

NEW

38 cm

20 cm

Serviertablett

Untersetzer

Untersetzer

Serving tray · Plateau

Trivet · Dessous de plat

Trivet · Dessous de plat

1

8

1

12

1

4025457125973

12596

4025457125966

12595

2

12597

3

3

12 4025457125959

Planum & Luxus

Schweizer Käse – Spezialität Tête de Moine. Swiss cheese – speciality Tête de Moine.

16 cm

16 cm

Buche / Beech / Hêtre

22 cm Ø

Fromage Suisse – Spécialité Tête de Moine.

22 cm Ø

Käsehobel mit Haube Planum

Käsehobel Luxus

Cheese scraper · Girolle à fromage

Cheese scraper · Girolle à fromage

1

6

1

4025457770807

77085

-

77080

-

12 4025457770852

Edelstahl · Stainless steel · Inox

Edelstahl · Stainless steel · Inox

Klinge Edelstahl 18/10

Klinge Edelstahl 18/10

AS-Kunststoff · AS plastic · AS-plastique

Philipa Bambus · Porzellan / Bamboo · Porcelain / Bambou · Porcelaine

5 cm

NEW

33.5 cm

cm

5 cm

4.5 cm

12

10

cm

12

26 cm

33.5 cm

cm

Schalen-Set Philipa weiß

Schalen-Set Philipa weiß

Schalen-Set Philipa schwarz

Bowl set · Set coupelles

Bowl set · Set coupelles

Bowl set · Set coupelles

1

12

1

6

1

4025457122606

12261

4025457122613

12262

-

12260

4-teilig · 4 pieces · 4 pièces

-

4-teilig · 4 pieces · 4 pièces

-

6 4025457122620

4-teilig · 4 pieces · 4 pièces

85



A touch of wanderlust is in the air. Take a seat and let yourself be swept away from everyday life by a wonderfully laid table.


Krüge, Kannen und Karaffen – ein Hallo an die Energiespender! Aromatisieren Sie Ihre heißen oder kalten Getränke mit spritzigen Früchten und frischen Kräutern. Unsere praktisch verstellbaren Deckel lassen beim Ausgießen nur das durch, was Sie im Glas haben möchten.

Jugs, pots and carafes – say hello to the energy boosters!

Pichets et carafes – une invitation à la mixologie!

Add flavour to your hot or cold drinks with spiced fruits and fresh herbs. Our practical adjustable lids let you pour out only what you want into the glass.

Aromatisez et faites pétiller vos boissons chaudes ou froides en ajoutant des morceaux de fruits ou des herbes fraîches. Nos couvercles réglables pratiques ne laissent passer que la quantité de liquide que vous souhaitez verser dans le verre.

88


Fontana Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate: résistant à la chaleur EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

2x Milchkrug 700 ml

Wasserglas-Set 250 ml

Milk cup · Broc à lait

Water glass · Verre à eau

1

-

12390

36

H12,5 / Ø9 cm

1

-

12417

4025457123900

Saftkrug 1,5 L Juice jug · Carafe à jus

12

1

H9,5 / Ø8 cm

-

12418

4025457124174

9

H25,5 / Ø11 cm

4025457124181

Doppelwandiges Glas: Hält das Getränk warm und die Finger kühl. Double-walled glass: Keeps the drink warm and fingers cool. Verre à double paroi: Garde la boisson au chaud.

2x

2x Espressoglas 60 ml

Cappuccinoglas 180 ml

Espresso glass · Verre Espresso 1

-

12403

24 4025457124037

Cappuccino glass · Verre Cappuccino H7 / Ø6 cm

1

-

12404

24

2x Latte Macchiato Glas 250 ml

H9,5 / Ø7,5 cm

4025457124044

Auch für Café Crème geeignet Also suitable for Café Crème Adapté pour Café Crème

Latte-Macchiato glass · Verre Latte Macchiato 1

-

12405

24

H12 / Ø8 cm

4025457124051

89


Luna / Pitcher Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate résistant à la chaleur EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Öffnung im Deckel – für ein einfaches Ausgießen. Durch Drehen des Deckels ist der Inhalt vor Fliegen geschützt.

23.5 cm

Bec verseur intégré au couvercle – pour un versement facile. Couvercle pivotant – fermeture de protection – protection contre les insectes.

28.5 cm

Opening in the lid – for easy pouring. By turning the lid, the contents are protected from flies.

8 cm Ø

9.5 cm Ø

Saftkrug 1,0 L

Saftkrug 1,6 L

Juice jug · Pichet à jus

Juice jug · Pichet à jus

1

12

1

4025457113970

11398

-

11397

-

12 4025457113987

Borosilikatglas Borosilicate glass · Verre borosilicate

Borosilikatglas Borosilicate glass · Verre borosilicate

Matt · Matt · Mat

Matt · Matt · Mat

Ausgeklügeltes Ausgießsystem – geschlossen, komplett geöffnet oder mit Sieblöchern. Je nach Bedarf. Sophisticated pouring system – closed, fully open or perforated – as required.

16 cm

21 cm

Système de versement pratique – position fermée, complètement ouverte ou avec filtre intégré.

12 cm Ø

Universalkanne 1,75 L

Universal pot · Pot universel

Universal pot · Pot universel

1

12

1

4025457125355

12536

-

12535

Matt · Matt · Mat

90

12 cm Ø

Universalkanne 1,2 L

-

12 4025457125362

Matt · Matt · Mat


Grace

100 % recyclebares Spezialglas · Ziegenhaar

Made in Germany

100 % recyclable special glass · Goat hair / Verre spécial 100 % recyclable · Brosse en poils naturels

Grace – ein hohes Maß an Sicherheit. Die Trinkhalme aus Glas werden in Deutschland hergestellt und gleich mit praktisch passender Bürste geliefert. Das Spezialglas mit einer Wandstärke von 1,5 mm sorgt für hohe Bruchsicherheit. Grace – with excellent resistance to breakage. The glass straws are produced in Germany and come with a suitable practical brush. The special glass with a wall thickness of 1.5 mm ensures excellent resistance to breakage. Grace – un verre de sécurité élevée. Les pailles en verre sont fabriquées en Allemagne et livrées avec une brosse de nettoyage adaptée. Le verre spécial d’une épaisseur de paroi de 1,5 mm est extrêmement résistant au risque de casse.

9 mm

6 mm

12 Pack

36 cm

17,5 cm

28 cm

12 Pack

26

8x

1x

8x

26

cm

1x

cm

14 cm

14 cm

Trinkhalm 15 cm, 9 mm Ø

Trinkhalm 23 cm, 9 mm Ø

Display Trinkhalm 15 cm, 9 mm Ø

Display Trinkhalm 23 cm, 9 mm Ø

Straw · Paille

Straw · Paille

Straw · Paille

Straw · Paille

1

24

1

27

-

36

-

4025457125379

12538

4025457125386

12539

4025457125393

12544

-

12537

-

12*

Display L15 / T26 / H28

12*

24 4025457125447

Display L14 / T26 / H36

91


Verona Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate résistant à la chaleur

Die klassische Methode, Kaffee zu brühen. The classic method of brewing coffee.

21 cm

La méthode classique de préparation du café.

10 cm Ø

Kaffeebereiter 1,0 L

Kaffeebereiter 1,0 L

Coffee maker · Cafetière à piston

Coffee maker · Cafetière à piston

1

12

1

4025457108693

10884

-

10869

-

12 4025457108846

Rot · Red · Rouge

Grau · Grey · Gris

PP Kunststoff · PP plastic · PP plastique

PP Kunststoff · PP plastic · PP plastique

Venecia / Roma

EDELSTAHL

9 cm Ø

EDELSTAHL

Stainless steel • Inox Edelstahl

10 cm Ø

Stainless steel • Inox Edelstahl

Coffee maker · Cafetière à piston

Coffee maker · Cafetière à piston

Coffee maker · Cafetière à piston

1

12

1

12

1

4025457108525

10848

4025457108488

10849

Coffee maker · Cafetière à piston 1

12 4025457108518

10852

-

-

PP Kunststoff · PP plastic · PP plastique

92

10 cm Ø

Kaffeebereiter Roma 1,0 L

Kaffeebereiter Venecia 1,0 L

10851

9 cm Ø

Kaffeebereiter Roma 0,6 L

Kaffeebereiter Venecia 0,6 L -

21.5 cm

18.5 cm

19 cm

21 cm

Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate résistant à la chaleur

-

12 4025457108495

PP Kunststoff · PP plastic · PP plastique


Latina EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Dichtungsring für Latina und Italia.

Espressokanne Latina, für Induktion geeignet.

Sealing ring for the Latina and Italia.

Espresso pot Latina suitable for induction hobs.

Bague d'étanchéité pour Latina et Italia.

17 cm

20 cm

Cafetière expresso adaptée à l’induction.

4 Cups

6 Cups

9.5 cm Ø

10.5 cm Ø

Ersatzdichtung Bella

Espressokanne 200 ml

Espressokanne 300 ml

Replacement gasket Joint souple de rechange

Espresso maker · Percolateur

Espresso maker · Percolateur

1

12

1

4025457108358

10836

1

100 500

10584 1

-

12 4025457108365

7 cm Ø

4025457105852

100 500

10586

10835

4025457105845

100 500

10585 1

6,5 cm Ø

-

8 cm Ø

4025457105869

Italia

Für · For · Pour: Latina, Italia

20 cm

17 cm

Aluminium / Aluminium / Aluminium

9.5 cm Ø

13 cm

10.5 cm Ø

Espressokanne

Espressokanne

Espresso maker · Percolateur

Espresso maker · Percolateur

Espresso maker · Percolateur

1

1

1

-

30

10590

4025457105906

1

20

-

10591

4025457105913

1

10

-

10592

4025457105920

Silber · Silver · Argent

150 ml/3 Cups 300 ml/6 Cups 450 ml/9 Cups

-

30

10550

4025457105500

1

20

-

10551

4025457105517

1

10

-

10552

4025457105524

Beige · Beige · Beige

Espressokanne 150 ml/3 Cups 300 ml/6 Cups 450 ml/9 Cups

-

30

10553

4025457105531

1

20

-

10554

4025457105548

1

10

-

10555

150 ml/3 Cups 300 ml/6 Cups 450 ml/9 Cups

4025457105555

Schwarz · Black · Noir

8 cm Ø

93


Carlotta & Herta

9.5 cm

12 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

2 cm

3.5 cm Ø

17 cm

8 cm Ø

Kaffeemaßlöffel Carlotta

Milchkrug Herta

Coffee measure spoon · Mesure café

Milk cup · Broc à lait

1

12

19034

144

1

4025457190346

-

10900

10 cm Ø

Milchkrug Herta Milk cup · Broc à lait

350 ml

24

1

-

10901

4025457109003

Glänzend · Bright · Brillant

700 ml

12 4025457109010

Glänzend · Bright · Brillant

Maito ABS-Kunststoff / ABS plastic / ABS-plastique

Perfekter Milchschaum in wenigen Sekunden. Super einfach zu reinigen. TIPP: Auch Eiweißshakes werden so gut wie im Fitnessstudio.

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

3.5 cm

2x AA 1,5 V

12x

20 cm

Display Milchaufschäumer Maito

Milchaufschäumer Maito

Perfect milk froth in just a few seconds. Super easy to clean. TIP: Protein shakes are also as good as in the fitness studio.

Milk frother display · Display mousseurs à lait

Milk frother ∙ Mousseurs à lait 1

-

11496

120

1

4025457114960

ABS-Kunstoff · ABS plastic · ABS-plastique

Une mousse de lait parfaite en quelques secondes. Nettoyage très facile. CONSEIL : également pour la préparation de milkshakes.

Batteriebetrieben · Ohne Batterie Battery operated · Batteries not included Alimenté par pile · Sans piles

-

11495

8 4025457114953

ABS-Kunstoff · ABS plastic · ABS-plastique Batteriebetrieben · Ohne Batterie Battery operated · Batteries not included Alimenté par pile · Sans piles Display L22 / T13 / H21

Noa, Vision & Profi

9 cm

NEW

4 cm Ø

m

16 c 21 cm 6 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

15 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Tee-/Gewürzzange Profi

Tee-Box Noa

Tee-Ei Vision 4 cm Ø

Tee-/Gewürzkugel Profi

Tea Box · Boîte pour le thé

Tea egg · Boule à thé

Tea and spice ball · Boule à thé/épices

Tea and spice tongs · Pince à thé/épices

1

6

1

1

1

4025457125188

15314

-

12518

12

144 4025457153143

12

19051

Acryl · Acrylic · Acrylique

1

Bambus · Bamboo · Bambou

19052

94

12

576

5 cm Ø

288 4025457190520

12

19050

4025457190513 6 cm Ø

1

12

19043

288

4,5 cm Ø

4025457190506 288 4025457190438

6 cm Ø


Carolina Mit Keramikmahlwerk / Coffee grinder / Broyeur conique céramique

Mahlgrad in 8 verschiedenen Stufen einstellbar. Leichtes Befüllen über den Deckel. Grinding quality can be adjusted with 8 different levels. Easy filling through the lid. 8 niveaux de réglage de finesse de mouture. Remplissage facile par le couvercle.

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

7,5 cm

21,5 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

6g

6g

6g

8.5 cm Ø

9 cm Ø

Kaffeemühle

Kaffeemühle

Vorratsglas

Coffee grinder · Moulin à café

Coffee grinder · Moulin à café

Storage jar · Bol collecteur en verre

1

16

1

16

1

4025457118098

11808

4025457118081

11806

-

11809

Schwarz · Black · Noir

-

Matt · Mat · Mat

-

24 4025457118067

Passend für 11809,11808 Suitable for 110809,11808 Conçu pour 11809,11808

Matt · Mat · Mat

Excelsa

10,5 cm

11,5 cm

Porzellan / Porcelain / Porcelaine

12 cm Ø

14.5 cm Ø

Kaffeefilter S

Kaffeefilter S

Kaffeefilter L

Kaffeefilter L

Coffee filter · Filtre à café

Coffee filter · Filtre à café

Coffee filter · Filtre à café

Coffee filter · Filtre à café

1

18

1

18

1

12

1

4025457124907

12491

4025457124914

12492

4025457124921

12493

-

12490

-

-

-

12 4025457124938

Weiß · White · Blanc

Schwarz · Black · Noir

Weiß · White · Blanc

Schwarz · Black · Noir

Passend für Filterpapier Gr. 2 Suitable for filter paper no. 2 Pour filtres à café no. 2

Passend für Filterpapier Gr. 2 Suitable for filter paper no. 2 Pour filtres à café no. 2

Passend für Filterpapier Gr. 4 Suitable for filter paper no. 4 Pour filtres à café no. 4

Passend für Filterpapier Gr. 4 Suitable for filter paper no. 4 Pour filtres à café no. 4

95


Mattia – schenkt große und kleine Genussmomente. In welcher Farbe genießen Sie heute? In Schwarz, Grau, Braun oder in warmem Rot?

Mattia - offers big and small moments of enjoyment.

Mattia - réserve de petits et grands moments de dégustation.

What colour will bring you enjoyment today? Black, grey, brown or warm red?

Quelle couleur choisissez-vous aujourd’hui ? Noir, gris, marron ou rouge intense ?

96


Mattia 2x

Keramik matt / Ceramics matt / Céramique mat

Espresso-Set 50 ml Espressoset · Set d'espresso 1

-

12750

18

H6,5 / Ø12 cm

4025457127502

Schwarz · Black · Noir

NEW

2x 12751

2x 12755

4025457127519

Grau · Grey · Gris

2x 12748

4025457127557

Braun · Brown · Brun

Weiß · White · Blanc

Cups-set · Set coupes -

12756

16

4025457127526

Rot · Red · Rouge

Einfach stapelbar für mehr Ordnung im Schrank.

2x Tassen-Set 300 ml 1

2x 12752

4025457127489

H11 / Ø7,5 cm

Easy to stack for more organisation in the cupboard.

4025457127564

Schwarz · Black · Noir

Facilement empilable pour un rangement plus facile.

NEW

2x 12757

2x 12758

4025457127571

Grau · Grey · Gris

2x 12749

4025457127588

Braun · Brown · Brun

4025457127496

Weiß · White · Blanc

Cesena Borosilikatglas · Doppelwandig Borosilicate glass · Double-walled Verre en borosilicate · Double paroi

Doppelwandiges Glas: Hält das Getränk warm und die Finger kühl.

2x

2x

2x

Espressoglas 80 ml

Cappuccinoglas 200 ml

Latte Macchiato Glas 300 ml

Espressoglass Verre Espresso

Cappuccinoglass Verre Cappuccino

Lattemacchiatoglass Verre Latte Macchiato

1

-

12410

24 4025457124105

H6,5 / Ø6 cm

1

-

12411

24 4025457124112

H8,5 / Ø8 cm

1

-

12412

24

H12 / Ø8,5 cm

Double-walled glass: Keeps the drink warm and fingers cool. Verre à double paroi: Garde la boisson au chaud.

4025457124129

97


Sich mal eine kleine oder größere Auszeit nehmen. Clevere und formschöne Teekannen aus Edelstahl oder hitzebeständigem Borosilikatglas.

Take a little or longer break.

Petite pause ou pause prolongée ?

Smart and stylish teapots made of stainless steel or heat-resistant borosilicate glass.

Des théières astucieuses et élégantes en acier inoxydable ou en verre borosilicate résistant à la chaleur.

98


Ancona EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Wie clever! In der Teekanne Ancona Wasser ganz einfach auf dem Herd erhitzen. How smart! Heat water really easily on the hob with the Ancona teapot.

15 cm

18 cm

Concept intelligent! Placer tout simplement la théière Ancona sur la plaque de cuisson pour chauffer l'eau.

11,5 cm Ø

14 cm Ø

Teekanne 0,9 L

Teekanne 1,7 L

Teapot · Théière

Teapot · Théière

1

6

1

4025457113550

11356

-

11355

Glänzend · Bright · Brillant

-

6 4025457113567

Glänzend · Bright · Brillant

Auron Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate résistant à la chaleur PP-Kunststoff / PP-plastic / PP-plastique

Sie wollen Auron auf ein Stövchen stellen? Einfach den Kunststoffring abnehmen.

15,5 cm

16 cm

You want to place the Auron on a teapot warmer? Simply remove the plastic ring. Vous souhaitez placer la théière Auron sur un réchaud ? Il suffit de retirer l’anneau en plastique.

10,5 cm Ø

12 cm Ø

Teekanne 0,7 L

Teekanne 1,0 L

Teapot · Théière

Teapot · Théière

1

12

1

4025457114571

11458

-

11457

-

12 4025457114588

Aurora & Cylon Borosilikatglas hitzebeständig / Borosilicate glass heat resistant / Verre borosilicate résistant à la chaleur EDELSTAHL

16,5 cm

16.5 cm

15 cm

19 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

14 cm Ø

15 cm Ø

13,5 cm Ø

15,5 cm Ø

Teekanne Cylon 1,2 L

Teekanne Cylon 1,5 L

Teekanne Aurora 1,3 L

Teekanne Aurora 1,8 L

Teapot · Théière

Teapot · Théière

Teapot · Théière

Teapot · Théière

1

12

1

12

1

12

1

4025457169229

11456

4025457114564

16940

4025457169403

16941

-

16922

-

-

-

12 4025457169410

99


Maila – Nordisch inspiriert in klarer Formsprache. So natürlich, klar und herrlich frisch nimmt die Keramik-Serie Maila den Esstisch für sich ein.

Maila – with Nordic inspirationin a clear design.

Maila – l’esprit nordique à la ligne esthétique sobre.

So natural, clear and wonderfully fresh, the Maila ceramic range looks charming on the dining table.

Ligne naturelle et sobre, la série céramique Maila enchantera la table de votre salle à manger.

100


Maila

4,5 cm

Keramik matt · Gummibaumholz / Ceramic matt · Rubber tree wood / Céramique mat · Bois de Yucca

cm

16

cm

11

,5

33,5 cm

Servier- und Auflaufform Casserole dish · Plat à four 1

2

1

4025457124822

12483

17,5 cm

7 cm Ø

Butterdose

Zuckerdose

Butter dish · Beurrier

Sugar bowl · Le sucrier

8

1

16

1

4025457124839

12569

4025457125690

12562

Casserole dish · Plat à four

8

0-280°

cm

2

-

-

24 4025457125621

6 cm

7,5 cm

7 cm

12 cm

12482

0-280°

Servier- und Auflaufform

8 cm

7,5 cm

6 cm

27 cm

10,5 cm Ø

16,5 cm Ø

23 cm Ø

5 cm Ø

Schälchen

Schüssel

Schüssel

Salz-/ Pfefferstreuer 2-er Set

Bowl · Coupelle

Bowl · Coupelle

Bowl · Coupelle

Salt / pepper shaker · Salière et poivrière

-

36

-

18

1

8

1

4025457124853

12486

4025457124860

12487

4025457124877

12484

4*

2*

-

-

48 4025457124846

Der Silikonring im Deckel der Vorratsdose sorgt dafür, dass Zutaten länger ihr Aroma behalten.

20,5 cm

12485

14 cm

15 cm

14

The silicone ring in the lid ensure that ingredients retain their flavour for longer. 10,5 cm Ø

10 cm Ø

10,5 cm Ø

Utensilienhalter

Vorratsdose

Vorratsdose

Kitchen gadget · Porte ustensiles

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

1

16

-

4025457125645

12480

4

12564

4*

12 4025457124808

0,75 L

-

4*

12481

12 4025457124815

1,0 L

Couvercle muni d’un joint en silicone qui assure l’étanchéité pour la conservation maximale des arômes.

101


Vision & Baldo EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Herzliche Einladung zum Frühstück. Diese Serien aus Edelstahl sorgen für Glanzpunkte auf dem gedeckten Tisch und in der Küche.

A cordial invitation to breakfast. These stainless steel ranges provide highlights on your table and in the kitchen.

3.5 cm

11 cm

3.5 cm

5 cm

Une joyeuse invitation au petit déjeuner. Ces ustensiles en acier inoxydable seront du plus bel effet sur votre table et dans votre cuisine.

11 cm Ø

15.5 cm

4x

9 cm Ø

Butterdose Vision

Eierschneider Vision

Eierbecher-Set Vision

Butter dish · Beurrier

Egg slicer · Trancheur à œuf

Egg cups · Coquetiers

1

60

1

72

1

4025457192432

19092

4025457190926

19246

12

48 4025457192463

6 cm

.5

12

4 cm Ø

6.5 cm

19243

12

5.5 cm

6

cm

18.5 cm

9 cm Ø

5 cm Ø

12.5 cm

6 cm

Tee Ei Vision 4 cm Ø

Zitronenpresse Vision

Butterdose Baldo

Eierbecher-Set Globul

Tea egg · Boule à thé

Lemon squeezer · Presse-citron

Butter dish · Beurrier

Egg cups · Set coquetiers

1

1

36

1

24

1

4025457192005

11466

4025457114663

17580

12

144

15314

4025457153143

6

19200

-

MS-Kunststoff MS plastic · MS-plastique

102

-

12 4025457175800

Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé

4x


Jori & Owia EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Durch die spezielle Form der Verarbeitung, einer Elektropolitur bildet sich eine besonders glatte und sanfte Oberfläche der Drähte. Diese hochwertige Art der Verarbeitung fällt sofort ins Auge. A special manufacturing finish, electropolishing, forms a very smooth and gentle surface on the wires. You cannot fail to notice the high quality of workmanship.

10 cm

13 cm

13 cm

Un traitement spécial, l'électropolissage, forme une surface particulièrement lisse et douce sur les fils d'inox pour une finition parfaite. Le design original attire immédiatement le regard.

30 cm Ø

28 cm Ø

35 cm Ø

Fruchtkorb Jori

Fruchtkorb Owia

Fruchtkorb Owia

Fruit basket · Corbeille à fruits

Fruit basket · Corbeille à fruits

Fruit basket · Corbeille à fruits

1

5

1

6

1

4025457125416

12542

4025457125423

12543

-

12541

-

-

4 4025457125430

Marlo & Miri Metall · Baumwolle / Metal · Cotton / Métal · Coton 30°

Stoffeinsatz waschbar.

10 cm

11 cm

14.5 cm

Washable fabric insert. Insert en tissu lavable.

22.5 cm Ø

28.5 cm Ø

26.5 cm Ø

Fruchtkorb Marlo

Fruchtkorb Marlo

Brotkorb Miri

Fruit basket · Corbeille à fruits

Fruit basket · Corbeille à fruits

Bread basket · Corbeille à pain

1

4

1

4

1

4025457125102

12511

4025457125119

12509

-

12510

Schwarz · Black · Noir

-

Schwarz · Black · Noir

-

6 4025457125096

Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé

103


Fino Keramik matt / Ceramic matt / Céramique mat EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

6.5 cm

STO P

8.5 cm Ø

Fruchtfliegenfalle Fino

Fruchtfliegenfalle Fino

1

24

1

4025457119002

11901

Fruit fly trap · Piège à moucherons -

11900

Weiß · White · Blanc

Fruit fly trap · Piège à moucherons -

24 4025457119019

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Cara EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Extra small holes – Inside reinforced with wire. Mailles de protection extra-fines – Intérieur renforcé par du fil de fer.

15 cm

STOP 14 cm

Cara – Feinmaschig innen mit Draht verstärkt.

30 cm Ø

35 cm Ø

Abdeckhaube Cara

Abdeckhaube Cara

Cover · Couvre plat

Cover · Couvre plat

1

24

1

4025457114755

11444

-

11475

-

24 4025457114441

Como Metall farbig beschichtet / Metal colour coated / Métal rêvetement couleur

NEW

NEW

15 cm

24.5 cm

STOP

35 cm Ø

26.5 cm Ø

Abdeckhaube Como

Abdeckhaube Como

Fruchtkorb Como

Fruchtkorb Como

Cover · Couvre plat

Cover · Couvre plat

Fruit basket · Corbeille à fruits

Fruit basket · Corbeille à fruits

1

24

1

24

1

12

1

4025457114472

11401

4025457114014

11449

4025457114496

11402

-

11447

Grau · Grey · Gris

104

-

Minzgrün · Mint green · Vert menthe

-

Grau · Grey · Gris

-

12 4025457114021

Minzgrün · Mint green · Vert menthe


Loop

.5 31

8.5 cm

8.5 cm

31 cm

Metall verchromt / Metal verchromt / Métal chromé

cm

21

31 cm

Drahtetagere Loop

Flaschenträger Loop

Geschirrabtropfkorb Loop

Hanging baskets · Etagère à paniers

Bottle carrier · Porte-bouteilles

Draining rack · Egouttoir à vaisselle

1

12

1

10

1

4025457495526

49880

4025457498800

49553

-

49552

73 cm

m 48 c cm

-

-

12 4025457495533

25 cm Ø

Caro & Globul

2 cm

6 cm

28 cm Ø

21

30 cm Ø

cm

m

21 c

21 cm Ø

Untersetzer Caro

Stövchen Globul

Table protector · Dessous de plat

Teapot warmer · Chauffe-plat

1

12

1

4025457122354

17600

-

12235

Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé

-

24 4025457176005

Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé Ohne Teelicht · Without tealight Sans bougie chauffe-plat

20cm 3 cm

3 cm

1 cm

1 cm

20 cm

24 cm

Kian & Kiril

38 cm

20 cm

20 cm Ø

20 cm

Untersetzer Kian

Untersetzer Kiril

Untersetzer Kiril

Trivet · Dessous de plat

Trivet · Dessous de plat

Trivet · Dessous de plat

Trivet · Dessous de plat

1

40

1

40

1

12

1

4025457117985

11797

4025457117978

12596

4025457125966

12595

Untersetzer Kian -

11798

Bambus · Bamboo · Bambou

-

Bambus · Bamboo · Bambou

3

Bambus · Metall schwarz Bamoo · Metall black Bambou · Métal black

3

12 4025457125959

Bambus · Metall schwarz Bamoo · Metall black Bambou · Métal black

105


Caro & Globul

33 cm

33 cm

Metall verchromt Metal chromed Métal chromé

15 cm Ø

12 cm Ø

Küchenrollenhalter Caro

Küchenrollenhalter Globul

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

1

24

1

4025457122385

17582

12

12238

12

24 4025457175824

Katana & Rollo

EDELSTAHL

NEW

33.5 cm

32 cm

33.5 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

Ab ca. Mai / Juni 2022 From approx. May / June 2022 À partir de mai / juin 2022 environ 14 cm Ø

15 cm Ø

15 cm Ø

Küchenrollenhalter Katana

Küchenrollenhalter Rollo

Küchenrollenhalter Rollo

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

1

12

1

12

1

4025457118739

16904

4025457169045

16920

-

11873

Bambus · Bamboo · Bambou

-

-

12 4025457169205

Metall schwarz· Metal black · Metál noir

Edelstahl · Stainless steel · Inox

Matt · Matt · Mat

Matt · Matt · Mat

Küchenrollenhalter

Küchenrollenhalter

Küchenrollenhalter

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

Kitchen roll holder · Support à essuie-tout

1

12

1

12

1

4025457112010

11203

4025457112034

11200

Stella Metall farbig beschichtet Metal colour coated Métal rêvetement couleur EDELSTAHL

32 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

15 cm Ø

-

11201

Weiß · White · Blanc

106

-

Hellgrau · Light grey · Gris clair

-

12 4025457112003

Schwarz · Black · Noir


Stella – jetzt NEU mit matter Oberfläche. Das matte Finish sorgt für einen besonders hochwertigen Auftritt. Erhältlich in drei starken Tönen.

Stella – kitchen roll holder NOW with a matt surface. The matt finish ensures a special high-quality appearance. Available in three strong shades.

Stella – Porte essuie-tout NOUVEAU désormais en finition satinée. La finition mate confère à l’objet un aspect noble et élégant. Disponible en trois nuances.

107



Oh, how lovely is this order. The sight of tidy drawers and kitchen shelves full of pretty storage jars is just beautiful. Satisfaction is spreading.


Amelie & Baker Borosilikatglas / Borosilicate glass / Verre borosilicate

Amelie – ganz leicht und doch robust. Borosilikatglas ist in Verbindung mit Lebensmitteln die erste Wahl. Es ist leicht, lichtdurchlässiger als anderes Glas, dabei sehr robust und nimmt keinerlei Geruch, Geschmack oder Verfärbung an. Der Silikonring in den Deckeln sorgt für eine aromadichte Aufbewahrung. Das gilt übrigens auch für unsere Serien Baker und Nea. Amelie – very lightweight and yet robust. Borosilicate glass is the material of choice for use with food. Visually more transparent than other glass, yet extremely hard-wearing. It does not absorb odours, flavours or colouring. The lids on this range feature a silicone ring to retain flavours during storage. Amelie – léger et robuste à la fois. Le verre borosilicate est le premier choix en matière de contact alimentaire, plus translucide que les autres verres et pourtant très robuste. Il n'absorbe ni les odeurs, ni les goûts. Tous les couvercles sont munis d'un bord en silicone qui assure l'étanchéité pour la conservation maximale des arômes.

Amelie

Baker

Buche / Beechwood / Hêtre

Vorratsdose 10 cm Ø

Vorratsdose 10 cm Ø

Vorratsdose 7,5 cm Ø

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

4*

12

11955

4025457119552

-

12

4*

11956

4025457119569

0,8 L 1,0 L

-

4*

12

11957

4025457119576

-

12

4*

11958

4025457119583

1,5 L 1,9 L

-

6*

24

10765

4025457107658

-

24

6*

10766

4025457107665

Vorratsdose 9,5 cm Ø Storage jar · Bocal hermétique 0,25 L 0,35 L

-

4*

24

10767

4025457107672

-

16

4*

10768

4025457107689

-

16

4*

10769

110

23.5 cm

19.5 cm

11 cm

14 cm

11 cm

30 cm

23 cm

14 cm

18.5 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

4025457107696

0,6 L 1,1 L 1,3 L


Nea Borosilikatglas · Buche / Borosilicate glass · Beechwood / Verre borosilicate · Hêtre

Getöntes Glas ist nicht nur optisch attraktiv, es schützt zudem den Inhalt vor Sonnenlicht. The tinted glass is visually attractive and also protects the contents from sunlight. Flavours and colour are preserved for longer.

20 cm

16 cm

11 cm

Vorratsdose 10 x 10 cm

Vorratsdose 10 x 10 cm

Storage jar · Bocal hermétique -

4*

12

10776

4025457107764

-

12

4*

10777

4025457107771

26.5 cm

Le verre fumé, en plus d'être très élégant, protège également le contenu de la lumière directe. L'arôme et la couleur des aliments sont ainsi préservés plus longtemps.

Storage jar · Bocal hermétique 0,75 L 1,1 L

-

4*

12

10778

4025457107788

-

12

4*

10779

1,5 L 2,0 L

4025457107795

Arik Borosilikatglas · ABS/PP-Kunststoff / Borosilicate glass · ABS/PP plastic / Verre borosilicate · ABS/PP-plastique

Vorratsdose 10,5 cm Ø

Vorratsdose 10,5 cm Ø

Storage jar · Bocal hermétique -

4*

12

12104

4025457121043

-

12

4*

12105

4025457121050

-

12

4*

12106

4025457121067

Weiß · White · Blanc

Beim Schließen des Hebels wird der Silikonring an den Rand des Glases gedrückt - nun sitzt der Deckel fest auf der Vorratsdose. Durch die Vertiefung im Deckel lassen sich die Gläser zur Aufbewahrung stapeln.

19 cm

15 cm

11 cm

Ein Klick und die Vorratsdose Arik ist luft- und aromadicht verschlossen.

Storage jar · Bocal hermétique 0,6 L 0,9 L 1,2 L

-

4*

12

12107

4025457121074

-

12

4*

12108

4025457121081

-

12

4*

12109

4025457121098

Hellgrau · Light grey · Gris clair

0,6 L 0,9 L 1,2 L

A single click ensures an airtight seal, preventing the flavour of the food from escaping. When the lever is closed, the silicone ring is pressed against the edge of the glass. The lid now sits tightly on the storage jar. The indentation on the lid means that the jars can be stacked for storage. D'un simple clic, la boîte de stockage Arik peut être scellée de manière étanche à l'air, et à l'eau. Conservation parfaite des arômes. Stockage facile et empilable. La profondeur du couvercle permet un empilage facile. 111


Bera Glas / Glass / Verre EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Bera – starker Zuwachs beim Bestseller. Edel oder cool? Bera mit getöntem Glas und schwarzem Deckel kann beides. Strong growth from our best-seller. Elegant or cool? Bera with tinted glass and a black lid can do both.

Une gamme, deux finitions. Chic ou classique? Bera en verre teinté et couvercle noir répond aux deux critères.

Deckel aus Edelstahl mit Schraubverschluss. Klares oder getöntes Glas. Stainless steel lid with a screw cap. Clear or tinted glass. Couvercle acier inox à visser. Verre transparent ou teinté.

Vorratsdose 11 cm Ø

Vorratsdose 11 cm Ø

Vorratsdose 11 cm Ø

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

4*

12

10556

4025457105562

-

12

4*

10557

112

4025457105579

0,8 L 1,2 L

-

4*

12

10558

4025457105586

-

12

4*

10559

4025457105593

1,7 L 2,1 L

-

4*

12

17870

4025457178702

-

12

4*

17869

4025457178696

27 cm

22 cm

17 cm

12 cm

27 cm

22 cm

17 cm

12 cm

NEW

Vorratsdose 11 cm Ø Storage jar · Bocal hermétique 0,8 L 1,2 L

-

4*

12

17868

4025457178689

-

12

4*

17867

4025457178672

1,7 L 2,1 L


Diana Glas / Glass / Verre

22 cm

17 cm

12 cm

Vorratsdose 11 cm Ø

Vorratsdose 11 cm Ø

Storage jar · Bocal hermétique -

4*

12 4025457119507

-

12

4*

11951

Storage jar · Bocal hermétique 0,75 L

11950

27 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

1,2 L

-

4*

12 4025457119521

-

12

4*

11953

4025457119514

1,6 L

11952

2,0 L

4025457119538

Isa, Rosa & Thea Glas / Glass / Verre

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

8 cm 23 cm

18.5 cm

14.5 cm

11 cm

11 cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

6 cm

Vorratsdose 11 x 11 cm

Vorratsdose 11 x 11 cm

Storage jar · Bocal hermétique -

4*

12

10770

4025457107702

-

12

4*

10771

4025457107719

Storage jar · Bocal hermétique 0,75 L 1,0 L

-

4*

12

10772

4025457107726

-

12

4*

10773

4025457107733

1,5 L

Storage jars set Set bocal hermétique

Storage jars set Set bocal hermétique

-

11920

12 4025457119200

0,2 L

3x

7 x 7 cm

Vorratsdosen-Set Thea

1 2,0 L

4x

Vorratsdosen-Set Rosa

1

-

11921

16

0,25 L

4025457119217

Deckel aus Kunststoff Lid: Plastic · Couvercle: Plastique

113


Salena – Schönheit meets Zweckmäßigkeit. Brot, Zwiebeln, Knoblauch, Kartoffeln und Co. lieben ihr schönes Zuhause aus weißer Keramik mit Bambus-Deckeln und bleiben dort viel länger frisch.

Salena – beauty meets practicality.

Salena – Rencontre entre style et fonctionnalité.

Bread, onions, garlic, potatoes and other items love their beautiful home made of white ceramic with bamboo lids and stay fresh for much longer.

Le pain, les oignons, l’ail, les pommes de terre et autres ingrédients ont trouvé de jolis récipients en céramique avec couvercle en bambou. Fraîcheur des aliments garantie!

114


Salena

20.5 cm

17 cm

14 cm

23 cm

Keramik · Bambus / Ceramic · Bamboo / Céramique · Bambou

36.5 x 23.5 cm 12 cm Ø

20 cm Ø

15 cm Ø

Brotkasten

Knoblauchtopf

Zwiebeltopf

Kartoffeltopf

Bread bin · Boîte à pain

Garlic pot · Pot d'ail

Onion pot · Pot d'oignon

Potato pot · Pot à pommes de terre

1

2

1

6

1

4

1

4025457120640

12066

4025457120664

12067

4025457120671

12068

-

12064

-

-

-

4 4025457120688

Jule Aus hochwertigem und robustem MS-Kunststoff / High quality and sturdy MS plastic / En MS-résine de haute qualité et robuste

Platzsparendes Aufbewahren dank stapelbarem Deckelsystem. Space-saving storage thanks to the stackable lid system. Gain de place grâce aux couvercles empilables.

30.5 cm

21 cm

10.5 cm

15.5 cm

NEW

Vorratsdose 10,5 x 10,5 cm

Vorratsdose 10,5 x 10,5 cm

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

4*

48

12050

4025457120503

-

32

4*

12051

4025457120510

0,5 L 0,8 L

-

4*

24

12052

4025457120527

-

16

4*

12053

4025457120534

3x Vorratsdosen-Set 3-teilig Storage jar set · Set Bocal hermétique 1,2 L

1

-

12058 1,9 L

8 4025457120589

2x 500 ml 1x 1200 ml

115


Passend zu den Serien Calido & Mailin. Suitable for the Calido & Mailin series. Assorti à la gamme Séries Calido & Mailin.

Cady – schützt Ihre Vorräte und frischt Ihren Look auf. Kreieren Sie farbige Welten in Küche und Esszimmer und kombinieren Sie einfach drauf los.

Cady - protects your supplies and refreshes your look.

Cady - protège vos fournitures et rafraîchit votre look.

Create colorful worlds in kitchen and dining room and just combines.

Créez des mondes colorés dans la cuisine et la salle à manger et combinez simplement.

116


NEW Cady Keramik · Bambus / Ceramic · Bamboo / Céramique · Bambou

Der Silikonring im Deckel der Vorratsdose sorgt dafür, dass Zutaten länger ihr Aroma behalten.

17,5 cm

15 cm

15 cm

Hellgrau / Light grey / Gris clair

The silicone ring in the lid ensure that ingredients retain their flavour for longer. 10 cm Ø

14 cm Ø

12 cm Ø

Vorratsdose 0,8 L

Vorratsdose 1,2 L

Vorratsdose

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

16

-

8

-

4025457152764

15277

4025457152771

15278

4*

15276

4*

4*

8 4025457152788

Couvercle muni d’un joint en silicone qui assure l’étanchéité pour la conservation maximale des arômes.

Weiß / White / Blanc

Vorratsdose 0,8 L

Vorratsdose 1,2 L

Vorratsdose 1,7 L

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

16

-

8

-

4025457152795

15280

4025457152801

15281

4*

15279

4*

4*

8 4025457152818

Rot / Red / Rouge

Vorratsdose 0,8 L

Vorratsdose 1,2 L

Vorratsdose 1,7 L

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

16

-

8

-

4025457152702

15271

4025457152719

15272

4*

15270

4*

4*

8 4025457152726

Schwarz / Black / Noir

Vorratsdose 0,8 L

Vorratsdose 1,2 L

Vorratsdose 1,7 L

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

Storage jar · Bocal hermétique

-

16

-

8

-

4025457152733

15274

4025457152740

15275

4*

15273

4*

4*

8 4025457152757

117


Namur PS-Kunststoff · Bambus / PS plastic · Bamboo / PS-plastique · Bambou

In unseren Brotkästen herrscht ein optimales Klima. Optimale Feuchtigkeitsbalance durch Luftlöcher im Deckel. Gumminoppen sorgen für ein leises Schließen. Optimal moisture balance thanks to air holes in the lid. Air holes at the back of the bread bin keep the contents fresher for longer. Rubber studs ensure silent closing.

14 cm

Taux d'humidité optimal grâce aux trous d'aération dans le couvercle. Les trous d'aération à l'arrière de la boîte à pain garantissent une fraîcheur prolongée du pain. Les ergots en caoutchouc assurent une fermeture silencieuse.

23

cm

37.5 cm

Brotkasten Namur

Beige · Beige · Beige

Opalgrau · Opal grey · Gris opal

Dunkelgrau · Dark grey · Gris fonce

Bread bin · Boîte à pain

-

2*

-

2*

-

-

12061

4025457120619

12062

4025457120626

12063

-

12060

2*

-

-

-

2* 4025457120633

4025457120602

Weiß · White · Blanc

Katana Deckel öffnet platzsparend. Lid opens in such a way to save space.

19 cm

Bambus · Kunststoffdeckel / Bamboo · Plastic lid / Bambou · Couvercle en plastique

25

cm

39 cm

Brotkasten Katana

Ouverture à encombrement réduit.

118

Bread bin · Boîte à pain 1

-

11841

4 4025457118418


Friscolino & Frisco Metall glänzend mit farbiger Beschichtung / Metal bright with coloured coating / Métal brillant avec revêtement coloré

Luftlöcher im Deckel sorgen für Feuchtigkeitsausgleich. 17 cm

Die Brotkästen aus Metall sind einfach zu reinigen, echte Leichtgewichte und so stylisch!

25 cm

15

cm

Brotkasten Friscolino

Brotkasten Friscolino

Bread bin · Boîte à pain

Bread bin · Boîte à pain

1

4

1

4025457111761

11177

-

11176

4 4025457111778

Les trous d'aération à l'arrière au niveau du couvercle assurent un parfait équilibre du taux d'humidité. Le boîtes à pain en métal sont faciles a nettoyer, de petits poids plume tout en élégance!

Hellgrau · Light grey · Gris clair

21 cm

Weiß · White · Blanc

-

Air holes in the lid provide moisture balance. The metal bread bins are easy to clean, really lightweight and so stylish!

.5

21

cm

44 cm

Brotkasten Frisco

Brotkasten Frisco

Brotkasten Frisco

Bread bin · Boîte à pain

Bread bin · Boîte à pain

Bread bin · Boîte à pain

1

4

1

4

1

4025457111655

11167

4025457111679

11168

-

11165

Weiß · White · Blanc

-

Hellgrau · Light grey · Gris clair

-

4 4025457111686

Beige · Beige · Beige

119


Soletta EVA-Kunststoff · Transparent mit Noppen / ECA platic · Transparent / EVA-plastique · Transparent

Gute Antirutsch-Eigenschaft. Einfaches Zuschneiden. Geräuschdämmend. Leicht zu reinigen. Feucht abwischbar. Good non-slip properties. Ease of cutting. Sound-insulating. Easy to clean – wipe when damp. Bonne propriété anti dérapante. Découpage facile. Atténue les bruits. Nettoyage facile. Nettoyable à l’aide d‘un chiffon humide

Schubladenmatte Soletta Drawer mat · Tapis de tiroir -

-

11390

36*

/

4025457113901

150 x 50 cm

36 Stück im Verkaufsdisplay. 36 pieces in the customer attractive display. A partir de 36 pièces. dans un présentoir. L31 / T31 / H51

Linnea PVC · Grau / PVC · Grey / PVC · Gris

Extrem rutschhemmend. Dünn und sehr anschmiegsam. Passt perfekt in Ecken und Kanten. Einfaches Zuschneiden. Geräuschdämmend. Leicht zu reinigen. Feucht abwischbar. Extremely slip-resistant. Thin and extremely soft and smooth. Fits corners and edges perfectly. Simple to cut. Noise-insulating. Easy-clean - wipeable. Extrêmement antidérapant. Fin et extrêmement souple. S’adapte parfaitement aux bords et aux recoins. Facile à découper. Insonorisant. Facile à nettoyer - essuyable. 120

Antirutschmatte Linnea Non-slip mat · Tapis antidérapant -

-

11389

25*

/

4025457113895

150 x 50 cm

25 Stück im Verkaufsdisplay. 25 pieces in the customer attractive display. A partir de 25 pièces dans un présentoir. L30,5 / T19 / H26,5


Ab ca. Mai / Juni 2022 From approx. May / June 2022 À partir de mai / juin 2022 environ

Kalma Bambus / Bamboo / Bambou

Kalma – passt sich gerne an. Flexibel und anpassungsfreudig – so zeigen sich unsere Besteckkästen. Zwei Modelle lassen sich auf das gewünschte Maß ziehen. Kalma – likes to adapt. Flexible and adaptable – this sums up our cutlery trays. Two models can be adapted to the desired size.

6,5 cm

5 cm

cm

m

c 43

33

m

c 34

5 cm

Kalma – à géométrie évolutive. Flexibles et adaptables - voici comment se présentent nos range-couverts. Deux modèles pouvant être adaptés à la dimension souhaitée.

28,5 -

30 cm

39 cm

35 - 58

Besteckkasten Kalma

Besteckkasten Kalma

Besteckkasten Kalma

Cutlery box · Range couverts

Cutlery box · Range couverts

Cutlery box · Range couverts

1

8

1

8

1

4025457120114

12012

4025457120121

12013

-

12011

-

Ausziehbar · Expendable · Extensible

-

cm

6 4025457120138

Ausziehbar · Expendable · Extensible

121



Textiles that not only look beautiful. With great colours and a convenient hanging loop, tea towels and other items become real favourites in the kitchen.


Tia 100 % Baumwolle, gewebt · Füllung Polyester / 100 % Cotton, woven · Filling polyester / 100 % Coton, tissé · Rembourrage polyester

1 Schürze · Apron · Tablier -/2*/48

190gsm 190 gsm 190 gsm 190 gsm

60°

70 x 50 cm

5. Geschirrtuch Waffel · Dish towel · Torchon de cuisine -/4*/144

190 gsm

60°

70 x 50 cm

6. Küchenhandtuch · Kitchen towel · Serviette de cuisine 1/-/18

3.

40°

20 x 20 cm

4. Geschirrtuch · Dish towel · Torchon de cuisine -/4*/144

3.

40°

31 x 18 cm

3. Topflappen · Oven cloth · Manique -/4*/180

2.

80 x 67 cm

2. Topfhandschuh · Oven glove · Gant -/4*/160

2. 40°

450 gsm

2x

50 x 50 cm

60°

1

4.

5.

4.

5.

1

6.

124

6.

Lichtgrau · Light grey · Gris clair

Graphitgrau · Graphit grey · Gris graphite

1. 2. 3. 4. 5. 6.

1 2. 3. 4. 5. 6.

12719 4025457127199 12700 4025457127007 12701 4025457127014 12702 4025457127021 12703 4025457127038 12727 4025457127274

12720 4025457127205 12705 4025457127052 12706 4025457127069 12707 4025457127076 12708 4025457127083 12728 4025457127281


Tia 2.

2.

2.

3.

3.

3.

4.

5.

4.

6.

5.

4.

6.

6.

Sommerblau · Summer blue · Bleu éte

Minzgrün · Mint green · Vert Menthe

Flieder · Mac · Lilas

2. 3. 4. 5. 6.

2. 3. 4. 5. 6.

2. 3. 4. 5. 6.

12715 4025457127151 12716 4025457127168 12717 4025457127175 12718 4025457127182 12726 4025457127267

12710 4025457127106 12711 4025457127113 12712 4025457127120 12713 4025457127137 12725 4025457127250

5.

12735 4025457127359 12736 4025457127366 12737 4025457127373 12738 4025457127380 12729 4025457127298

125


Svea – so frisch und gutgelaunt. Die hochwertigen Küchentextilien Svea bringen frischen Wind in die Küche.

Svea – so fresh and cheerful.

Svea – un zeste de fraîcheur et de bonne humeur.

The high-quality Svea kitchen textiles bring fresh air to the kitchen.

Les textiles de cuisine de qualité supérieure Svea apportent un souffle de fraîcheur dans la cuisine

126


NEW Svea 100 % Baumwolle, gewebt · Füllung Polyester 100 % Cotton, woven · Filling polyester / 100 % Coton, tissé · Rembourrage polyester 2.

1.

40°

Schürze · Apron · Tablier

40°

Topfhandschuh · Oven glove · Gant

-/2*/48 -/4*/160

7. 12796 4025457127960 8. 12797 4025457127977

8.

9.

190 gsm

31 x 18 cm

Topflappen · Oven cloth · Manique

60°

Geschirrtuch · Dish towel · Torchon de cuisine -/4*/144

7.

80 x 67 cm

40°

-/4*/180

1. 12790 4025457127908 2. 12791 4025457127915

190 gsm

190 gsm

20 x 20 cm

190 gsm

70 x 50 cm

3.

5.

4.

6.

3. 12792 4025457127922 4. 12793 4025457127939

10.

9. 12798 4025457127984 10. 12799 4025457127991

5. 12794 4025457127946 6. 12795 4025457127953

11.

12.

11. 12800 4025457128004 12. 12801 4025457128011

127


NEW Gianna 100 % Baumwolle, gewebt / 100 % Cotton, woven / 100 % Coton, tissé

2.

1.

40°

Schürze · Apron · Tablier

40°

Topfhandschuh · Oven glove · Gant

-/2*/48 -/4*/160 40°

7.

7. 12781 4025457127816 8. 12782 4025457127823

128

8.

190 gsm

70 x 50 cm

3.

5.

4.

6.

3. 127774025457127779 4. 12778 4025457127786

9.

20 x 20 cm

Geschirrtuch · Dish towel · Torchon de cuisine -/4*/144

1. 12775 4025457127755 2. 12776 4025457127762

28 x 18 cm

Topflappen · Oven cloth · Manique -/4*/180

60°

80 x 67 cm

10.

9. 12783 4025457127830 10. 12784 4025457127847

5. 12779 4025457127793 6. 12780 4025457127809

11.

12.

11. 12785 4025457127854 12. 12786 4025457127861


Carla 100 % Baumwolle, gewebt / 100 % Cotton, woven / 100 % Coton, tissé

2.

1.

40°

Schürze · Apron · Tablier

40°

Topfhandschuh · Oven glove · Gant

-/2*/48

80 x 67 cm

-/4*/160 40°

28 x 18 cm

Topflappen · Oven cloth · Manique -/4*/180

60°

-/4*/144

1. 12274 4025457122743 2. 12275 4025457122750

7.

7. 12276 4025457122767 8. 12277 4025457122774

8.

20 x 20 cm

Geschirrtuch · Dish towel · Torchon de cuisine 190 gsm

70 x 50 cm

3.

5.

4.

6.

3. 12272 4025457122729 4. 12273 4025457122736

9.

10.

9. 12278 4025457122781 10. 12279 4025457122798

5. 12270 4025457122705 6. 12271 4025457122712

11.

12.

11. 12280 4025457122804 12. 12281 4025457122811

129


Rapida 100 % Polyester 30°

Rapida – trocken im Nu. Hält 4 mal so viel Wasser wie das eigene Volumen. Verhindert Kalkränder und Wasserflecken. Schnell trocknend. Luftzirkulation, wasserabsorbierende Schicht. Fleckenresistent. Holds 4 times its own volume in water. Prevents limescale and water stains. Quick drying. Air circulation, water-absorbing layer. Stain-resistant. Absorbe 4x son volume en eau! Empêche la formation des traces de calcaire et des taches d'eau. Séchage rapide. Bonne circulation de l'air, matière absorbante et anti-tâches.

Abtropfmatte Rapida

Graphitgrau

Minzgrün

Sommerblau

Draining mat · Tapis d‘évier

Graphit grey · Gris graphite

Mint green · Menthe vert

Summer blue · Bleu éte

-

11707

11708

11709

5*

11642

40 4025457116421

Grau · Grey · Gris 50 x 38 cm

130

4025457117077

4025457117084

4025457117091


Pasado 100 % Baumwolle 200 gsm / 100 % Cotton 200 gsm / 100 % Coton 200 gsm 60°

3x Geschirrtücher

3x Geschirrtücher

Dish towels · Torchons de cuisine

Dish towels · Torchons de cuisine

-

-

12*

15964

48

65 x 45 cm

12*

15961

4025457159640

1x Blau 2x Karo 1x Blue 2x Checked 1x Bleu 2x Carreau

48

65 x 45 cm

4025457159619

1x Grau 1x Karo 1x Streifen 1x Grey 1x Checked 1x Stripe 1x Gris 1x Carreau 1x Bande

3x

3x

3x

Geschirrtücher

Geschirrtücher

Geschirrtücher Dish towels · Torchons de cuisine

Dish towels · Torchons de cuisine

Dish towels · Torchons de cuisine

-

-

-

12*

15963

48

65 x 45 cm

12*

15971

4025457159633

48

65 x 45 cm

15970

4025457159718

48

Dish towels · Torchons de cuisine

65 x 45 cm

4025457159701

-

12*

15969

1x Rosa 1x Karo 1x Streifen 1x Rose 1x Checked 1x Stripe 1x Rosé ancien 1x Carreau 1x Bande

1x Jeansblau 2x Streifen 1x Jeans blue 2x Stripe 1x Jean bleu 2x Bande

1x Rot 1x Karo 1x Streifen 1x Red 1x Checked 1x Stripe 1x Rouge 1x Carreau 1x Bande

12*

3x Geschirrtücher 48

65 x 45 cm

4025457159695

1x Olivegrün 1x Karo 1x Streifen 1x Olive green 1x Checked 1x Stripe 1x Vert olive 1x Carreau 1x Bande

Supor / Lou Mikrofaser / Microfibre / Microfibre 40°

NEW

4x

4x

8x

8x

Universal-Reinigungstücher Supor

Universal-Reinigungstücher Supor

Universal-Reinigungstücher Lou

Universal-Reinigungstücher Lou

Universal cleaning cloths Microfibre universelle

Universal cleaning cloths Microfibre universelle

Universal cleaning cloths Microfibre universelle

Universal cleaning cloths Microfibre universelle

-

6*

12730

54

35 x 35 cm

4025457127304

-

6*

12731

54

35 x 35 cm

4025457127311

80 % Polyester · Polyester · Polyester 20 % Polyamid · Polyamide · Polyamide

80 % Polyester · Polyester · Polyester 20 % Polyamid · Polyamide · Polyamide

300 gsm

300 gsm

2x Sommerblau 2x Grau 2x Summer blue 2x Grey 2x Bleu été 2x Gris

2x Minzgrün 2x Grau 2x Mint green 2x Grey 2x Vert menthe 2x Gris

-

6*

12732

48

30 x 30 cm

4025457127328

-

6*

11684

48

30 x 30 cm

4025457116841

100 % Polyester · Polyester · Polyester

100 % Polyester · Polyester · Polyester

200 gsm

200 gsm

2x Frostblau · 2x Freeze blue · 2x Bleu gelee

2x Opalgrau · Opal grey · Gris opal 2x Pastellblau · Pastel blue · Bleu pastel 2x Pastellgrün · Pastel green · Vert pastel 2x Pastelltürkis · Pastel turquoise · Bleu turquoise

2x Terra · 2x Terra· 2x Terra 2x Currygelb · 2x Curry yellow· 2x Jaune curry 2x Silbergrau · 2x Silver grey· 2x Gris argenté

131


NEW Tamina 100% Baumwolle / 100% Cotton / 100% Coton 30°

Tamina – welche Farbe hat Ihr Zuhause? Freundinnen-Kaffee? Dann passen Tischsets in Rosa und Beige zu farblich abgestimmten Schnittblumen.

Tamina – What colour is your home? Coffee for your girlfriends? Then pink and mint green placemats and colour-coordinated cut flowers will be a perfect match.

Tamina – Quelle couleur serait la mieux assortie à votre intérieur ? Êtes-vous amateur de café ? Alors optez pour des sets de table rose ou vert menthe et agrémentez votre table de fleurs coupées aux couleurs assorties.

30 cm

45 cm

Tisch-Set

Currygelb · Curry yellow · Jaune curry

Frostblau · Freeze blue · Bleu gelé

Kaminrot · Camine red · Camin

Placemats · Set de table

15254

15256

15257

-

6*

96

4025457150142

4025457152566

4025457152573

Beige · Beige · Beige 15253

4025457152535

Terra · Terra · Terra

Graphitgrau · Graphite grey · Gris graphite

Wolkenrosa · Cloudy pink · Rose des nuages

Lichtgrau · Light grey · Gris claire

15258

15259

15260

15261

132

4025457152580

4025457152597

4025457152603

4025457152610


NEW Ria 100% Baumwolle / 100% Cotton / 100% Coton 30°

Ria – in natürlicher Harmonie. Ton- in-Ton-Gewebe mit natürlicher Haptik und sanfte Nuancen für einen harmonisch schön gedeckten Tisch.

Ria – in natural harmony Tone-on-tone fabric with a natural feel and soft nuances for a harmoniously beautifully laid table.

Ria – l'harmonie au naturel Tissu ton sur ton avec une finition naturelle et des nuances douces pour une table harmonieuse.

30 cm

45 cm

Tisch-Set

Terra/Beige · Terra/Beige · Terra/Beige

Schwarz/Grau · Black/Grey · Noir/Gris

Hellgrau/Grau

Placemats · Set de table

15263

15264

Light grey/Grey · Gris clair/gris

-

6*

96

4025457152634

4025457152641

15265

4025457152658

Beige/Terra · Beige/Terra · Beige/Terra 15262

4025457152627

133


Nicoletta 85 % PVC · 15 % Polyester / 85 % PVC · 15 % Polyester / 85 % PVC · 15 % Polyester

Nicoletta – neuer Look für den Esstisch? Tischsets schützen den Esstisch und sorgen für einen einladenden Tisch. Nicoletta – a new look for your dining table? Placemats protect the dining table and make the table look inviting. Nicoletta – un relooking de votre table? Les sets de table apportent une bonne protection avec une touche d'élégance en plus.

33 cm

45 cm

Tisch-Set

Weiß/Schwarz · White/Black · Blanc/Noir

Rot · Red · Rouge

Goldbraun · Golden brown · Brun doré

Placemats · Set de table

12037

12043

12044

-

12* 144

4025457120374

4025457120435

4025457120442

Creme · Cream · Crème 12035

4025457120350

Blau · Blue · Bleu

Dunkelgrün · Dark green · Vert foncé

Braun · Brown · Brun

Anthrazit · Anthracite · Anthracite

12041

12040

12046

12045

134

4025457120411

4025457120404

4025457120466

4025457120459


Alia 100 % Filz · 4 mm stark / 100 % Felt · 4 mm thick / 100 % Feutre · 4 mm épais 30°

30 cm

45 cm

Tisch-Set Placemats · Set de table -

12322

12*

120

4025457123221

Petrol · Teal blue · Petrol

Rose · Rose · Rosé

Altrot · Dark red · Rouge ancien

12307

12324

4025457123078

4025457123245

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Beige · Beige · Beige

Braun · Brown · Brun

12321

12323

12325

12320

4025457123214

4025457123238

4025457123252

4025457123207

10 cm Ø

Untersetzer Trivet · Dessous-de-plat -

6*

120

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Beige · Beige · Beige

Braun · Brown · Brun

12333

12335

12330

4025457123337

4025457123351

4025457123306

4-teilig · 4 pieces · 4 pièces

12331

4025457123313

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Rose · Rose · Rosé

Altrot · Dark red · Rouge ancien

Petrol · Teal blue · Petrol

12308

12334

12332

4025457123085

4025457123344

4025457123320

135


Uni 100 % PVC / 100 % PVC / 100 % PVC

Uni – Bunter happy Alltag. Eine riesige Farbauswahl lädt zum fröhlichen Kombinieren ein. Robuste und pflegeleichte Qualität. Uni – happy and colourful everyday life. A huge choice of colours invites you to create a cheerful combination. Robust and easy-care quality. Uni – un bonheur au quotidien qui pétille de couleurs! Un choix très large pour une combinaison joyeuse de couleurs. Qualité robuste et facile d’entretien.

28,5 cm

43,5 cm

Tisch-Set

Rosa · Pink · Rosé

Lemongrün · Lemon green · Citron vert

Altrot · Dark red · Rouge ancien

Placemats · Set de table

15012

15004

15014

-

12* 144

4025457150128

4025457150043

4025457150142

Gelb · Yellow · Jaune 15002

4025457150029

Weiß · White · Blanc

Beige · Beige · Beige

Taupe · Taupe · Taupe

Grau · Grey · Gris

15006

15008

15018

15017

136

4025457150067

4025457150081

4025457150180

4025457150173


Kimara Kunstleder, 2 mm stark / Leatherrette, 2 mm thick / Similicuir, 2 mm épais

Kimara – Tischkultur in Perfektion. Ob lieblich in Rosa und Mintgrün oder stilvoll in Schwarz – die Tischsets aus Kunstleder liegen voll im Trend. Kimara – Perfect table culture. Whether it's sweet in pink and mint green or stylish in black – the placemats made of faux leather are all the rage. Kimara – La culture de la table au sommet de la perfection. Très jolis en rose et vert menthe ou sobres en noir et gris, les sets de table en similicuir sont très tendance.

30 cm

45 cm

Tisch-Set

Grau · Grey · Gris

Schwarz · Black · Noir

Braun · Brown · Brun

Placemats · Set de table

12096

12098

12097

-

12*

48

4025457120961

4025457120985

4025457120978

Weiß · White · Blanc 12095

4025457120954

Rosa · Pink · Rosé

Mintgrün · Mint green · Menthe

Hellblau · Light blue · Bleu clair

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

12312

12313

12311

12310

4025457123122

4025457123139

4025457123115

4025457123108

137


Kalea Kunstleder, 2 mm stark / Leatherrette, 2 mm thick / Similicuir, 2 mm épais

38 cm Ø

Tisch-Set

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Schwarz · Black · Noir

Placemats · Set de table

12181

12182

12183

-

12*

72

4025457121814

4025457121821

4025457121838

Braun · Brown · Brun 12180

4025457121807

Kimya PP-Kunststoff · 2 mm stark / PP plastic · 2 mm thick / PP plastique · 2 mm épais

38 cm Ø

Tisch-Set

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Schwarz · Black · Noir

Grau · Grey · Gris

Placemats · Set de table

12340

12338

12337

-

12* 144

Creme · Cream · Crème 12339

138

4025457123399

4025457123405

4025457123382

4025457123375


Kalea – hier nimmt man gerne Platz. Kalea überzeugt mit einer ganz besonderen Optik. Die Sets aus Kunstleder eignen sich aufgrund ihrer runden Form perfekt als Platzsets.

Kalea – I am happy to stay here.

Kalea – c’est avec plaisir que je prends place.

Kalea impresses with a very special look. The sets made of faux leather are ideal as placemats due to their round shape.

Kalea enchante le regard par une esthétique toute singulière. De forme ronde, les sets en simili cuir sont adaptés à toutes les tables.



Food tastes best together. The hours spent together are valuable and stay in our memories for a long time. With an invitation to enjoy a raclette or fondue, the host also has a lot of time because cooking is done together at the table.


Ceneri & Livigno Elektrisch / Electric / Electrique

220 - 240 V / ˷ 50 - 60 Hz

Kippschalter EIN-AUS mit Kontrolllampe. ON-OFF rocker switch, with operating light. Interrupteur à bascule marche arrêt, avec témoin lumineux rouge.

Stufenlos regulierbar mit Kontrolllampe. Infinitely adjustable temperature controller with operating light. Thermostat à réglage variable.

10

,5

21

50 cm

cm

cm

12,5 cm

10 cm

52 cm

4

8 1200 W

600 W

Raclette/Heißer Stein Ceneri

Raclette/Heißer Stein Livigno

Raclette/ Hot stone Raclette/Plaque de pierre chaude

66663

4025457666636

1

-

2

Raclette/ Hot stone Raclette/Plaque de pierre chaude

66661

4025457666612

1

-

3

a Granit · Granite · Granit b Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif c Nylon · Nylon · Nylon

a Granit · Granite · Granit b Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif c Nylon · Nylon · Nylon

Schwarz · Black · Noir

Schwarz · Black · Noir

1 m: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE

1 m: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE

a

b 8x

a

c 8x

b

c

4x

4x

Kippschalter EIN-AUS mit Kontrolllampe. ON-OFF rocker switch, with operating light. Interrupteur à bascule marche arrêt, avec témoin lumineux rouge.

10

,5

10

,5

cm

cm

10 cm

29 cm

2

2 350 W

350 W

Raclette/Grillplatte Bernina Raclette/Grill plate Raclette/Plaque de grill

Raclette/Heißer Stein Splügen 66490

4025457664908

1

-

8

a Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif b Nylon · Nylon · Nylon Schwarz · Black · Noir 1 m: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE

Raclette/ Hot stone Raclette/Plaque de pierre chaude

Schwarz · Black · Noir 1 m: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE

a

a

b

2x

2x

142

66493

4025457664939

1

-

6

a Granit · Granite · Granit b Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif c Nylon · Nylon · Nylon

a

b

b

2x

2x


Geneva Gusseisen / Cast iron / Fonte

230 V / ˷ 50-60 Hz

Stufenlos regulierbar mit Kontrolllampe. Infinitely adjustable temperature controller with operating light. Thermostat à réglage variable.

Mit oder ohne Grillstreifen? Sie entscheiden - Grillplatte einfach auf die gewünschte Seite drehen. With or without grill stripes? You decide – simply turn the grill plate to the desired side.

8

Plaque de grillade lisse ou rainurée? Vous avez le choix – il suffit de retourner la plaque de cuisson du côté souhaité.

1200 W Raclette/Grillplatte Raclette/Grill plate Raclette/Plaque de gril

64006

4025457640063

1

-

4

a Gusseisen · Cast iron · Fonte b Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif c Holz · Wood · Bois Schwarz · Black · Noir

2 m EXTRA LANG: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE

40 cm

a cm

b

c

8x

8x

13 cm

24

5c

4c

m

m

14 cm

Passend für alle kela Raclettes. Suitable for all kela raclettes. Convient à toutes les raclettes kela.

3 cm

18

12

13

cm

cm

9,5 cm

cm

8x

9 cm

8x

4x

Raclettepfännchen Juri

Raclettespatel Pillon

Raclettespatel Arbon

Raclette-Brettchen Baar

Raclette pan · Raclette pôele

Raclette spatulas · Spatules à raclette

Raclette spatula · Spatules à raclette

Raclette boards · Planchettes à raclette

1

40

1

48

1

1

4025457664960

66667

4025457666674

77033

-

66496

24

-

140 4025457770333

-

77937

48 4025457779374

Stahl antihaftbeschichtet Non-stick coated steel Acier antiadhésif

8 Stück· 8 pieces · 8 pièces

8 Stück · 8 pieces · 8 pièces

4 Stück· 4 pieces · 4 pièces

Nylon · Nylon · Nylon

Buche · Beech · Hêtre

Buche · Beech · Hêtre

Schwarz · Black · Noir

Schwarz · Black · Noir

143


Simplon – ein wahrer Alleskönner. Egal ob Sie Lust auf ein herzhaftes Öl-, Käse- oder Fleischfondue haben, oder ob es doch lieber was Süßes sein soll mit dem Elektrofondue Simplon erwirbt man einen echten Allrounder. Dank der stufenlos regulierbaren Temperatur sind ganz einfach unterschiedliche Zubereitungen möglich. Fondues mit Öl oder Brühe gelingen genauso gut wie ein herzhaftes Käse- oder ein zartschmelzendes Schokofondue.

Simplon – a real all-rounder.

Simplon – un appareil à fondue multi-talent.

Whether you feel like a savoury oil, cheese or meat fondue, or prefer something sweet, the Simplon electric fondue is a real all-rounder. Thanks to the continuously adjustable temperature, it is really easy to make different preparations. Fondues with oil or broth are as good as a savoury cheese or a delicate chocolate fondue.

Que vous ayez envie d'une fondue savoureuse à l'huile, au fromage ou au bouillon, ou que vous préfériez un plat plus sucré - avec l’appareil de fondue électrique Simplon, vous faites l'acquisition d’un véritable multi-talent. Grâce à la température réglable variable, il est très facile de réaliser différentes préparations. Les fondues à base d’huile au bouillon ont autant de succès que les fondues au fromage savoureuses ou les fondues au chocolat fondant.

144


Simplon Elektrisch / Electric / Electrique

230 V / ˷ 50 - 60 Hz

17 cm

Stufenlos regulierbar, mit Kontrolllampe. Infinitely adjustable temperature controller with operating light. Thermostat à réglage variable.

20 cm Ø 26 cm

800 W Elektrofondue-Set Simplon Electric fondue-set Service à fondue électro

66980

4025457669804

1

- 4

a 0,8 mm: Stahl antihaftbeschichtet · Non-stick coated steel · Acier antiadhésif

b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Kunststoff · Plastic · Plastique d Aluminium Heizplatte · Aluminium heating plate · Plateau chauffant en aluminium Für ca. 1,7 L Öl oder Brühe For approx. 1,7 l oil or stock Pour environ 1,7 L d’huile ou de bouillon 1 m: VDE-Kabel · VDE cable · Câble VDE a

b

c/b

ad

6x

145


Natura Buche / Beech / Hête

Natura – cheesy, veggie oder klassisch? Ob frisches Brot in cremigen Käse tauchen, klassisch Fleisch in heißes Öl, oder mal veggie als Gemüse-Fondue: die Serie Natura bietet den passenden Topf.

Natura – cheesy, veggie or classic? Whether you are dipping fresh bread in creamy cheese, classic meat in hot oil, or sometimes vegetables to enjoy a vegetable fondue the Natura range has the right pot. Natura – fromage, vegan ou classique ? Tremper du pain frais dans du fromage fondu, de la viande plongée classiquement dans de l'huile chaude ou d'une fondue de légumes végétarienne - la série Natura offre la bonne option.

32 cm

10 cm

11,5 cm

19 cm

25,5 cm

22,5 cm Ø

22,5 cm Ø

39 cm Ø

32 cm

21,5 cm Ø

Fonduekarussell

Käsefondue-Set 2 L

Rechaud

Käsefonduepfanne Basel 2 L

Fondue carousel · Carrousel à fondue

Cheese fondue-set Service à fondue à fromage

Rechaud · Réchaud

Cheese fondue pan Caquelon à fondue à fromage

-

-

1

61201

1

4025457612015

e

c

b Vesuv

146

d 6x

a

e/b

e/b

6x

6x

c

-

12

61000

a Feuerfeste Keramik Ovenproof ceramic Céramique culinaire b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé d Buche · Beech · Hêtre

Für ca. 1-1,2 L Öl oder Brühe For approx. 1-1,2 l oil or stock Pour environ 1-1,2 L d’huile ou de bouillon b

2 4025457613067

10-teilig · 10 pieces · 10 pièces

a Stahl emailliert · Steel enamelled Acier émaillé b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé d Keramik · Ceramic · Céramique e Buche · Beech · Hêtre

a

-

61306

23-teilig · 23 pieces · 23 pièces

1

d

b

d/b

Vesuv

6x

4025457610004

3-teilig · 3 pieces · 3 pièces a Edelstahl · Stainless steel · Inox b Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé c Buche · Beech · Hêtre b

a Vesuv

c

1

-

66575

4 4025457665752

Feuerfeste Keramik Ovenproof ceramic Céramique incombustible Schwarz · Black · Noir


Armata Akazienholz / Acacia wood / Bois d’acacia EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Fonduekarussell Armata 23,5 cm

Fondue carousel · Carrousel à fondue -

-

1

66470

4025457664700

23-teilig · 23 pieces · 23 pièces a 18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé d Keramik · Ceramic · Céramique e Akazie · Acacia · Acacia Für ca. 1-1,2 L Öl oder Brühe For approx. 1-1,2 l oil or stock Pour environ 1-1,2 L d’huile ou de bouillon a

a

e

c

39 cm Ø

48 cm

25

b

d

e/b

e/b

Vesuv

6x

6x

6x

Edelstahl 18/10

cm

12 cm

19,5 cm

20 cm

16 cm Ø

Pastenbrenner mit extra langem Griff, für sicheres Entnehmen.

Heißer Stein Savor Hot stone · Pierre chaude 1

-

1

16643

4025457166433

6-teilig · 6 pieces · 6 pièces a Granitstein · Granite stone · Granit 39 x 21 cm b Metall schwarz· Metal black · Métal noir c Edelstahl · Stainless steel · Inox a

b

b

b

c

2x

Vulcano

Paste burner with ultra-long handle, for secure removal. Brûleurs à pâte avec manche extra long, pour utilisation en toute sécurité.

22 cm Ø

20 cm Ø

Fondue-Set Cailin

Fondue-Set Comore

Fondue-set · Service à fondue

Fondue-set · Service à fondue

1

4

1

4025457109683

16639

-

10968

-

4 4025457166396

10-teilig · 10 pieces · 10 pièces

11-teilig · 11 pieces · 11 pièces

a 18/10 Edelstahl · Stainless steel · Inox b Edelstahl · Stainless steel · Inox

a Gusseisen emailliert Cast iron enamelled · Fonte de fer émailé b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé

Für ca. 1-1,2 L Öl oder Brühe For approx. 1-1,2 l oil or stock Pour environ 1-1,2 L d’huile ou de bouillon a

a

b

b

a/b

Vesuv

6x

Für ca. 0,6 - 0,8 L Öl oder Brühe For about 0,6 - 0,8 L oil or broth Pour 0,6 - 0,8 L d’huile ou de bouillon Schwarz · Black · Noir a

b

c

b

b

b 6x

147


Country Akazienholz / Acacia wood / Bois d’acacia

Country – Landhausfeeling am Tisch. Was für eine Auswahl! Fondue-Set aus Gusseisen, Käsefondue aus Keramik und heißer Stein aus Granit.

Country – a country cottage feeling at the table What a choice! Fondue set made of cast iron, cheese fondue made of ceramic and hot stone made of granite. Country – Un style authentique sur la table. Fondue Savoyarde en céramique, fondue bourguignonne en fonte et pierre de cuisson en granit feront un bel effet sur votre table conviviale.

27 cm Ø

32 cm

20 cm

21,5 cm

22 cm Ø

24 cm 20 cm

cm

27.5 cm Ø

2,5 cm

4 cm

16

25 cm Ø

Fondue-Set

Käsefondue-Set 2 L

Heißer Stein

Grillstein

Fondue-set · Service à fondue

Cheese fondue-set Service à fondue à fromage

Hot stone · Pierre chaude

Hot stone · Pierre chaude

1

5

-

1

16647

4025457166471

16648

1

-

1

16644

4025457166440

a Gusseisen emailliert Cast iron enameled Fonte de fer émaillée b Metall schwarz· Metal black · Métal noir c Edelstahl · Stainless steel · Inox d Akazie · Acacia · Acacia Für ca. 0,8-1,0 L Öl oder Brühe For approx. 0,8-1,0 l oil or stock Pour environ 0,8-1,0 L d’huile ou de bouillon a

b

c Vesuv

148

d

4

16640

11-teilig · 11 pieces · 11 pièces

a

-

c/d 6x

4025457166402

2-teilig · 2 pieces · 2 pièces

10-teilig · 10 pieces · 10 pièces a Feuerfeste Keramik · Ovenproof ceramic Céramique incombustible b Metall schwarz· Metal black · Métal noir c Kunststoff · Plastic · Plastique d Edelstahl · Stainless steel · Inox e Akazie · Acacia · Acacia a

b

e

-

d

c/d

Vesuv

6x

Granitstein · Granite stone · Granit

2*

6 4025457166488

Granitstein · Granite stone · Granit

12

cm


Roman Keramik · Schwarz / Ceramic · Black / Céramique · Noir

19 cm

22,5 cm Ø

29 cm

Käsefondue-Set 1,7 L Cheese fondue-set Service à fondue à fromage 1

-

2

16665

4025457166655

9-teilig · 9 pieces · 9 pièces a Feuerfeste Keramik Ovenproof ceramic Céramique culinaire b Edelstahl · Stainless steel · Inox c Metall · Metal · Métal d Kunststoff · Plastic · Plastique a

c

b

b/d 6x

Lancy Aluguss · Keramische Beschichtung / Cast aluminum · Ceramic non-stick coating / Fonte 'aluminium · Céramique revêtement antiadhésif

0-180°

19,5 cm

22 cm

9 cm

Lancy ist auch für den Induktionsherd geeignet.

22 cm Ø

33 cm Ø

Käsefondue-Set Lancy 2 L

Käsefonduepfanne Meyrin 2 L

Cheese fondue-set Service à fondue à fromage

Cheese fondue pan Caquelon à fondue à fromage

16564

4025457165641

16571

4025457165719

1

4

1

6

-

10-teilig · 10 pieces · 10 pièces a Aluguss · Cast aluminum · Fonte aluminium a Keramische Beschichtung Ceramic non-stick coating Céramique revêtement antiadhésif c Metall verchromt Metal chromed · Metal chromé d Edelstahl · Stainless steel · Inox e Griff: Antirutschoberfläche Handle: Non-slip surface Poignée: Surface antidérapante

-

Lancy is suitable for induction cookers. Lancy convient aux plaques à induction.

Aluguss Cast aluminum · Fonte aluminium Keramische Beschichtung Ceramic non-stick coating Céramique revêtement antiadhésif Griff: Antirutschoberfläche Handle: Non-slip surface Poignée: Surface antidérapante Grau · Grey · Gris

Grau · Grey · Gris a/e

c

d

d

d/e

Vesuv

6x

149


Tamis & Tura

Fonduesieb für alle Leckereien, die nicht auf der Fonduegabel bleiben wollen. 22,5

Fondue strainer for all the treats that don't want to stay on the fondue fork.

cm EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Passoire à fondue pour toutes les petites portions délicates.

5,5 cm

6 cm Ø

4x

EDELSTAHL

Siebe-Set Tamis

Zuckerzange Tura

Strainer set · Set passoires mini

Sugar tongs · Pince à sucre

1

60

1

4025457779244

65147

-

77924

Stainless steel • Inox Edelstahl

28 cm

-

60 4025457651472

Belana, Morena & Modessa EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Fleischfonduegabeln Fondue fork Fourchette à fondue 4 mm Ø

25 cm

6x

Morena

Belana 1

24,5 cm

6x

12

79184

48

1

4025457791840

79313

12

6x

Modessa 48

1

4025457793134

79164

Griff · Handle · Poignée Kunststoff · Plastic · Plastique

Griff · Handle · Poignée Edelstahl · Stainless steel · Inox

24,5 cm

12

48 4025457791642

Griff · Handle · Poignée Akazie · Acacia · Acacia

Belana, Morena, Bergamo & Montana EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

Käsefonduegabeln Cheese fondue fork Fourchette à fondue au fromage 4 mm Ø

25,5 cm

Morena

Belana 1

12

79186

25 cm

6x

48

1

4025457791864

79314

Griff · Handle · Poignée Edelstahl · Stainless steel · Inox

12

24,5 cm

6x

6x

24,5 cm

Bergamo

Montana

48

1

1

4025457793141

79167

Griff · Handle · Poignée Kunststoff · Plastic · Plastique

12

48 4025457791673

Griff · Handle · Poignée Buche · Beech · Hêtre

12

16581

48 4025457165818

Griff: Antirutschoberfläche Handle: Non-slip surface Poignée: Surface antidérapante Grau · Grey · Gris

150

6x


Anneli & Vroni

2 cm

2,5 cm

22 cm

Feuerfeste Keramik · Ovenproof ceramic · Céramique résistante

21,5 cm Ø

28 cm

Fondueteller Anneli

Fondueteller Anneli

Fondueteller Vroni

Fondueteller Vroni

Fondue plate · Assiette à fondue

Fondue plate · Assiette à fondue

Fondue plate · Assiette à fondue

Fondue plate · Assiette à fondue

-

12

-

12

-

12

-

4025457674037

67404

4025457674044

67406

4025457674068

67405

6*

67403

Glänzend · Bright · Brillant

6*

6*

Glänzend · Bright · Brillant

Glänzend · Bright · Brillant

3x

GEFAHR DANGER

1

10 cm Ø

EDELSTAHL

GEFAHR DANGER

Stainless steel • Inox Edelstahl

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

GEFAHR DANGER

Brennpasten-Set Magma

Pastenbrenner-Set Vesuv

Pastenbrenner-Set Vulcano

Set of combustible paste Set pâte à brûler

Set of paste burner · Set brûleur à pâte

Set of paste burner · Set brûleur à pâte

1

1

1

-

24

63018

-

63067

4025457630187

3 x 80 g

4025457630675

Brennpaste Combustible paste · Pâte à brûler

UN 1170

UN 1170

Stainless steel • Inox Edelstahl

15,5 cm Ø

Flammenverteiler Balerno

Rechaud · Réchaud

Heat regulating plate Répartiteur de chaleur

-

12

60127

4025457601279

3-teilig · 3 pieces · 3 pièces a Edelstahl · Stainless steel · Inox b Metall verchromt Metal chromed · Métal chromé a

d b

a

1

5

66595

250 4025457665950

4025457674051

Vulcano – extra langer Griff für mehr Sicherheit. Vulcano – extra long handle for greater safety. Vulcano – poignée extra longue pour plus de sécurité.

4025457630859

Brennpaste Combustible paste · Pâte à brûler

Rechaud Maxi 1

63085

72

Edelstahl · Stainless steel · Inox

EDELSTAHL

23,5 cm Ø

-

Edelstahl · Stainless steel · Inox

10,5 cm

UN 1170

25

12

Glänzend · Bright · Brillant

0,5 cm

8 cm

6*

Balerno – verteilt die Hitze gleichmäßig auf den Boden des Käsefonduetopfes und verhindert somit das Anbrennen. Balerno – distributes the heat evenly on the base of the cheese fondue pot, thus preventing burning.

Aluminium · Aluminium · Aluminium

Balerno – répartit la chaleur uniformément sur le fond du récipient à fondue.

151


Aurie Comfort ABS Kunststoff · Lieferung ohne Batterie / ABS-Plastic · Without Batterie/ ABS Plastique · Piles non-fournies.

Nur für flüssiges Desinfektionsmittel.

Kontaktlose Anwendung. Weniger Verbrauch. Standfest. Standby Modus. 2 Spraystufen. Spritzwassergeschützt (IPX-4). Einfaches Befüllen.

Only for liquid Disinfectants. Uniquement pour le liquide désinfectant.

Sans contact. Moins de consommation. Stable. Mode veille. 2 niveaux de dosage. Résistant aux éclaboussures. Remplissage facile.

19 cm

Contactless. Less consumption. Stable. Standby mode. 2 spray levels. Splashproof. Simple to fill.

9 cm Ø

Desinfektionsspender 360 ml

Desinfektionsspender 360 ml

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

1

20

1

4025457245107

24511

-

24510

Weiß · White · Blanc

Kontaktlose Anwendung. Weniger Verbrauch. Standfest. Standby Modus. Automatische Reinigungsfunktion. 5 Dosierstufen. Spritzwassergeschützt (IPX-4). Einfaches Befüllen.

152

20 4025457245114

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Nur für Flüssigseife geeignet. Only for liquid soap. Seulement pour le savon liquide.

19 cm

Contactless. Less consumption. Stable. Standby mode. Auto clean function. 5 volume levels. Splashproof. Simple to fill. Sans contact. Moins de consommation. Stable. Mode veille. Système de nettoyage automatique. 5 niveaux de dosageRésistant aux éclaboussures. Remplissage facile.

-

8,5 cm Ø

Seifenspender 350 ml

Seifenspender 350 ml

Liquid soap dispenser Distributeur à savon

Liquid soap dispenser Distributeur à savon

1

20

1

4025457245121

24513

-

24512

Weiß · White · Blanc

-

20 4025457245138

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé


Aurie 300 & Aurie 450 ABS Kunststoff / ABS-Plastic / ABS Plastique

Für Seife und Desinfektionsmittel.

Aurie – Einer für alles.

For soap and Disinfectants. Pour le savon et Désinfectants.

Ein Spender für Seife und Desinfektionsmittel. Dank praktischer Auffangschale bleiben Oberflächen trocken und geschützt. Der abnehmbare Clip kann zur Kennzeichnung des Inhalts aufgesteckt werden. Aurie – one for everything with well thought-out details. A dispenser for soap and disinfectant. Thanks to the practical drip tray, surfaces remain dry and protected. The removable clip can be attached to identify the contents.

14 cm

17 cm

Aurie – un distributeur multi-talent avec des détails sophistiqués. Un distributeur de savon et de désinfectant. Grâce au bac de récupération pratique, les surfaces restent sèches et protégées. Le clip amovible peut être mis en place pour identifier le contenu.

8,5 cm Ø

8,5 cm Ø

Seifen- und Desinfektionsmittelspender 300 ml

Seifen- und Desinfektionsmittelspender 300 ml

Seifen- und Desinfektionsmittelspender 450 ml

Seifen- und Desinfektionsmittelspender 450 ml

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

Desinfectant dispenser Distributeur de désinfectant

1

24

1

24

1

24

1

4025457245053

24506

4025457245060

24507

4025457245077

24508

-

24505

Hellgrau · Light grey · Gris clair

-

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

-

Hellgrau · Light grey · Gris clair

-

24 4025457245084

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

153


Gleich strahlt's wieder blitzeblank. Um Ihnen die Sauberkeit an Herd und Spülbecken zu erleichtern, haben wir eine Reihe von smarten Helfern für Sie entwickelt. Griffbereit und sauber aufbewahrt sind sie jederzeit parat für den nächsten Einsatz.

Soon it will shine again, clean and radiantly.

Bientôt, il brillera à nouveau propre et radieux.

To make it easier for you to clean your stove and sink, we have a number of smart aids developed for you. Ready to use and tidy cleanly, they are always ready for the next use

Pour vous faciliter le nettoyage de votre poêle et de votre évier, nous avons développé pour vous un certain nombre d’aides intelligentes. Prêts à l’emploi et rangés proprement, ils sont toujours prêts pour la prochaine utilisation.

154


Sauberkeit am Spülbecken

Kratzt nicht. Ideal für beschichtete Pfannen & Ceranfelder.

Für Glaskeramikfelder oder andere glatte Oberflächen.

Excellent cleaning effect Ideal for stainless steel cookware.

Non-scratch - Ideal for coated pans & ceramic hobs.

For glass ceramic panels or other smooth surfaces.

Grande propriété nettoyante Idéal pour nettoyer des ustensiles en inox.

Ne raye pas - Idéal pour poêles avec revêtement & plaques vitro-céramiques.

Pour plaques en vitrocéramique ou autres surfaces lisses.

m

12,5 cm

13,5

cm

8c

3x

4.5

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

2,5 cm

Hohe Reinigungswirkung. Ideal für Edelstahlkochgeschirr.

3x

cm

EDELSTAHL 18/10 Stainless steel • Inox Edelstahl

10x

Reinigungsbälle Pano 15 g

Glänzerkissen Pulito

Kochfeldreiniger Vision

Ersatzklingen-Set Vision

Cleaning balls Eponges inox

Sparkle sponges Eponges métalliques

Ceran hob cleaner Grattoir à plaques vitro céramique

Replacement blades Lames de remplacement

-

72

-

24

1

1 10 100

4025457116483

11647

4025457116476

19248

22 cm 10

cm

12

144

22001

4025457192487

18/10: Edelstahl / Stainless steel / Inox

Polyester / Polyester / Polyester

Fach passend für Glänzerkissen 11647 Suitable for Sparkle sponge 11647 Conçu pour l'éponge métallique 11647

Edelstahl / Stainless steel / Inox

6*

4002632921636

Metall · Metal · Métal

18 cm

12*

11648

AntiFinger-Print 10

11 cm Ø

22 c

cm

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Spülstation Purana 350 ml

Spülstation Purana 350 ml

Besteckabtropfer Benito

Besteckabtropfer Benito

Dishwashing center Distributeur à savon multi usages

Dishwashing center Distributeur à savon multi usages

Cutlery holder Egouttoir à couvert

Cutlery holder Egouttoir à couvert

1

12

1

12

1

12

1

4025457120800

12081

4025457120817

11668

4025457116681

11659

-

12080

-

-

-

12 4025457116599

Keramik mit soft touch Ceramic with soft touch Céramique avec soft touch

Keramik mit soft touch Ceramic with soft touch Céramique avec soft touch

Edelstahl · Stainless steel · Inox PP-Kunststoff · PP plastic · PP-plastique

Metall farbig beschichtet Colour-coated metal Métal revêtement couleur

Weiß · White · Blanc

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Matt · Matt · Mat

PP-Kunststoff · PP plastic · PP-plastique Weiß · White · Blanc

155



Disposal at its most attractive. Our handy pedal bins are on hand for the practical disposal of waste - and look good as well.


Davino – viel Volumen in schlanker Form. Mit bis zu 30 Liter Volumen schlucken Davino-Treteimer jeglichen Küchenabfall. Die attraktive Formgebung bietet viel Volumen auf wenig Grundfläche und passt sich optimal Ihrer Küchenzeile oder Wand an.

Davino – a lot of volume in a slim design.

Davino – un volume généreux dans une esthétique élégante.

With a volume of up to 30 litres, Davino pedal bins swallow up any kitchen waste. The attractive design offers a lot of volume on a small surface area and adapts optimally to your kitchenette or wall.

Avec un volume max. de 30 litres, les poubelles à pédale Davino permettent de gérer tous les déchets de la cuisine. La forme attrayante offre un grand volume sur une petite surface au sol et s'adapte parfaitement à l’esthétique de votre intérieur.

158


5 Silent Close

Davino

Years Guarantee

Metall Mattoptik · Farbig beschichtet / Metal matt · Colour coated / Métal mat · Revêtement couleur

Loch im Inneneimer zur Fixing of the bin liner. Hole on the interior of the bin for fixing the bin liner. Trou à l’intérieur de la poubelle pour fixer le sachet poubelle.

Deckel rastet in senkrechter Position ein – dies erleichtert die Entnahme des Inneneimers.

Lid snaps into a vertical position – this makes it easier to remove the inner bucket. Le couvercle se bloque en position verticale – ce qui facilite l’enlèvement du seau intérieur.

Flacher Deckel für eine noch kompaktere Form.

Geräuschloses Schließen dank dem Silent Close System. Silent closing thanks to the silent close system. Fermeture sans bruit grâce au concept « Silent-Close ».

Flat lid for an even more compact shape. Couvercle plat pour une forme plus compacte. Griff an der Rückseite für einfaches Tragen. Handle on the back for easy carrying. Poignée à l’arrière pour faciliter le transport.

Breites Pedal für einen bequemen Tritt. Wide pedal for easy operation. Pédale large pour une action au pied confortable.

Zurückhaltend schön

Subtly attractive

Die Treteimer der Serie Davino fassen 6, 12, 2x12

The pedal bins in the Davino range can hold 6, 12, Les poubelles de la série Davino ont une capacité

oder 30 Liter und sind aus pulverbeschichtetem

2x12 or 30 litres and are made of powder-coated

de 6, 12, 2x12 ou 30 litres et sont recouvertes d'un

Metall und Edelstahl. Sie bestechen durch ihr

metal and stainless steel. They are character-

revêtement en acier peint par poudrage. Elles ent-

starkes Design und durch ihre Funktionalität.

ised by their strong design and functionality. The

housiasment par leur fonctionnalité et leur design

Davino überzeugt mit einer attraktiven Formge-

Davino impresses with its attractive design and

de caractère. Davino séduit par sa ligne esthétique

bung und zahlreichen funktionellen Besonder-

numerous functional features, such as the lock-

et de nombreuses particularités fonctionnelles

heiten, wie dem Einrasten des Deckels. Durch

ing of the lid. The inner container can be easily

comme le réglage du couvercle. Le bac intérieur

das Einrasten in offener Position kann der

removed by snapping it into the open position.

peut être retiré facilement grâce à l'encliquetage

Innenbehälter bequem entnommen werden. Beim

When the lid is closed, the silent close system

du couvercle en position ouverte. Lors de la fer-

Schließen des Deckels sorgt das Silent Close

ensures that it closes smoothly and silently.

meture du couvercle, le concept « Silent-Close »

System für ein sanftes und lautloses Schließen.

Une sobriété tout en élégance

garantit une fermeture silencieuse et sans à-coup.

159


5

Davino 6 L, 12 L & 30 L

Silent Close

Years Guarantee

32,5 / 40 / 61 cm

Matt · Matt · Mat

22,5

/ 27 /

34 cm

,

20

3,5

2 5/

0,5

/3

cm

AntiFinger-Print EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Treteimer

Treteimer

Dust bin · Poubelle

Dust bin · Poubelle

1

-

22998 1

-

10902 1

-

10903

4

6L 12 L

1

-

10922

4025457109027 2

-

22975

4025457229985 4

1

30 L

1

-

10923

4025457109034

Matt · Matt · Mat

4

Treteimer Dust bin · Poubelle 6L

4

12 L

-

1

-

10924

4025457109225 2

1

22976

4025457229756

30 L

1

-

10934

4025457109232

4

6L

4025457229763 4

12 L

4025457109249 2

30 L

4025457109348

Matt · Matt · Mat

Matt · Matt · Mat

Schwarz · Black · Noir

Grau · Grey · Gris

Treteimer

Treteimer

Treteimer

Dust bin · Poubelle

Dust bin · Poubelle

Glänzend · Bright · Brillant

1

-

22997 1

-

10906 1

-

10907

160

4

6L 12 L

1

-

10908

4025457109065 2

-

22992

4025457229978 4

1

30 L

4025457109072

1

-

10909

4

Dust bin · Poubelle 6L

4

12 L

-

1

-

10904

4025457109089 2

1

22996

4025457229923

30 L

4025457109096

1

-

10905

4

6L

4025457229961 4

12 L

4025457109041 2 4025457109058

Glänzend · Bright · Brillant

Glänzend · Bright · Brillant

Glänzend · Bright · Brillant

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Weiß · White · Blanc

30 L


NEW

5 Years Guarantee

Davino Mülltrennung 2 x 12 L

Silent Close

AbfallManagement für Ihr Zuhause. Starker Zuwachs innerhalb der Serie Davino. Mülltrenner mit 2 x 12 Liter Volumen. Die beiden Inneneimer sind einzeln entnehmbar und jeweils mit einer praktischen Öffnung zur Fixierung des Müllbeutels ausgestattet. Organised waste management for your home. Strong growth within the Davino range. Waste separator with a volume of 2 x 12 litres. The two inner bins are individually removable and each has a practical opening for fixing the bin liner. Gestion ordonnée de vos déchets ménagers. Forte croissance des modèles au sein de la série Davino. Poubelle à tri sélectif volume 2 x 12 litres. Les deux bacs intérieurs sont amovibles séparément et sont chacun dotés d’une ouverture pratique pour fixer le sac poubelle.

50 cm

Matt · Matt · Mat

37 cm

34

cm

AntiFinger-Print EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Mülltrenner

Mülltrenner

Rubbish seperator · Séparateur de déchets

Rubbish seperator · Séparateur de déchets

Rubbish seperator · Séparateur de déchets

1

1

1

-

10954

2 4025457109546

Edelstahl silber Stainless steel silver · Inox argent Matt · Matt · Mat

2 x 12 L

-

10944

2 4025457109447

Mülltrenner 2 x 12 L

-

10949

2

2 x 12 L

4025457109492

Schwarz · Black · Noir

Grau · Grey · Gris

Matt · Matt · Mat

Matt · Matt · Mat

161


Mats – sein Können steckt im Detail. Mats zeigt wunderschön die Verbindung von Eleganz und Funktionalität. Durchdachte Features machen diese Treteimer zum neuen Liebling in Ihrem Zuhause.

Mats – its skill is in the detail.

Mats – son talent se cache dans les détails.

Mats shows magnificently the combination of elegance and functionality. Well thought-out features make these pedal bins a new favourite in your home.

Mats illustre magnifiquement l’alliance de l'élégance et de la fonctionnalité. Des détails intelligents font de ces poubelles à pied les nouveaux chouchous de votre maison.

162


5 Silent Close

Mats

Years Guarantee

Metall Mattoptik · Farbig beschichtet / Metal matt · Colour coated/ Métal mat · Revêtement couleur

Deckel rastet in senkrechter Position ein – dies erleichtert die Entnahme des Inneneimers. Lid snaps into a vertical position - this makes it easier to remove the inner bucket. Le couvercle se bloque en position verticale – ce qui facilite l’enlèvement du seau intérieur.

Griff am Deckel – ermöglicht ein leichtes Öffnen. Handle in the lid. Poignée sur le couvercle.

Geräuschloses Schließen dank dem Silent Close System. Silent closing thanks to the silent close system. Fermeture sans bruit grâce au concept « Silent-Close ».

Superflacher Deckel für eine noch kompaktere Form. Super flat lid for an even more compact shape. Couvercle ultra-plat pour une forme plus compacte.

Griffmulde an der Rückseite für einfaches Tragen. Recessed grip on the back for easy carrying. Poignée encastrée à l’arrière pour faciliter le transport.

Verstärkter Stützfuß für festen Stand beim Betätigen des Fußpedals.

Stark rutschhemmender Boden – auch auf Fliesenböden.

Reinforced support foot for good stability when operating the foot pedal. Pied support renforcé pour une parfaite stabilité au moment de l’actionnement de la pédale.

Extremely slip-resistant base – even on tiled floors. Fond antidérapant – également sur les sols carrelés.

Ein Highlight für jedes Badezimmer

A highlight for any bathroom

Un accessoire élégant pour toute salle de bains

Die Treteimer der Serie Mats fassen 3, 5 oder 12

The pedal bins in the Mats range can hold 3, 5 or

Les poubelles de la série Mats ont une capac-

Liter und sind aus pulverbeschichtetem Metall

12 litres and are made of powder-coated metal

ité de 3, 5 ou 12 litres et sont recouvertes d'un

oder Edelstahl.Sie bestechen durch ihren guten

or stainless steel. They are characterised by their

revêtement en acier peint par poudrage ou en aci-

Stand und eine sehr hohe Rutschhemmung.

good stability and excellent slip resistance. If you

er inoxydable. Elles se distinguent par leur bonne

Wenn man den Deckel im offenen Zustand noch

push the lid back slightly when it is open, it will

stabilité et sont anti-dérapantes. En basculant

leicht nach hinten drückt, bleibt er in dieser

remain in this position and you can take the inner légèrement le couvercle vers l’arrière lorsqu'il est

Position stehen und Sie können in Ruhe den

container out to empty it. Then you can push the

ouvert, il reste dans cette position et vous pouvez

Innenbehälter zum Leeren heraus nehmen.

lid down again and it closes nice and quietly.

tranquillement retirer le bac intérieur pour le

Danach können Sie den Deckel wieder nach unten

vider. Ensuite, vous pouvez pousser le couvercle

anstoßen und er schließt wieder – schön leise.

vers le bas et il se referme en silence.

163


5

Mats 3 L

Silent Close

Years Guarantee

23 cm

Metall Mattoptik · Farbig beschichtet / Metal matt · Colour coated / Métal mat · Revêtement couleur

17 cm Ø

Kosmetikeimer 3 L

Beige · Beige · Beige

Dust bin · Poubelle

23619

1

-

23617

6

4025457236198

4025457236174

Wolkenrosa · Cloud pink · Rose nuage

Pastellrot · Pastel red · Rouge pastel

Salbeigrün · Sage green · Sauge

Nebelblau · Fog blue · Bleu brouillard

Meerblau · Ocean blue · Bleu azur

23618

23616

23611

23612

4025457236181

4025457236167

4025457236112

4025457236129

EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Weiß · White · Blanc

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Schwarz · Black · Noir

Matt · Matt · Mat

23613

23610

23614

23615

164

4025457236136

4025457236105

4025457236143

4025457236150


Mats 12 L

27 cm

38 cm

Mats 5 L

20,5 cm Ø

25 cm Ø

Kosmetikeimer 5 L

Treteimer 12 L

Dust bin · Poubelle

1

-

23700

Dust bin · Poubelle

6

1

4025457237003

10640

Hellgrau · Light grey · Gris clair

-

4 4025457106408

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Weiß · White · Blanc

Beige · Beige · Beige

Weiß · White · Blanc

Beige · Beige · Beige

23701

23704

10641

10644

4025457237010

4025457237041

4025457106415

4025457106446

EDELSTAHL

EDELSTAHL

Stainless steel • Inox Edelstahl

Stainless steel • Inox Edelstahl

Schwarz · Black · Noir

Matt · Matt · Mat

Schwarz · Black · Noir

Matt · Matt · Mat

23702

23703

10642

10643

4025457237027

4025457237034

4025457106422

4025457106439

165


Zurückhaltend oder auf Hochglanz, wie mögen Sie's? Unterschiedliche Oberflächen sorgen für Individualität – mal glänzend, mal matt, aber immer smart.

Do you want a subtle or high-gloss finish?

Design satiné ou brillant, que préférez-vous?

Different surfaces ensure individuality – sometimes glossy, sometimes matt, but always smart.

Différentes finitions apportent une touche individuelle parfois brillantes, parfois mates, mais toujours élégantes.


5 Silent Close

Malta 12 L

Years Guarantee

40 cm

Metall Mattoptik · Farbig beschichtet / Metal matt · Colour coated / Métal mat · Revêtement couleur

Treteimer 12 L Dust bin · Poubelle 1

-

10932

4 4025457109324

Beige · Beige · Beige 25 cm Ø

Weiß · White · Blanc

Hellgrau · Light grey · Gris clair

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

Schwarz · Black · Noir

10929

10933

10942

10931

4025457109294

4025457109331

4025457109423

4025457109317

Kosmetik-und Treteimer EDELSTAHL

25,5 cm

40 cm

Stainless steel • Inox Edelstahl

25 cm Ø

AntiFinger-Print

17 cm Ø

Treteimer Nila 12 L

Treteimer Mala 12 L

Kosmetikeimer Stampa 3 L

Kosmetikeimer Impronta 3 L

Dust bin · Poubelle

Dust bin · Poubelle

Dust bin · Poubelle

Dust bin · Poubelle

1

4

1

4

1

1

4025457109256

10927

4025457109270

21887 4025457218873

21888 4025457218880

Glänzend · Bright · Brillant

Matt · Matt · Mat

-

10925

Glänzend · Bright · Brillant

-

Matt · Matt · Mat

-

6

-

6

167


Monaco – diese kunterbunte Schar ist preislich unschlagbar. Die Kleinen unter den Treteimern bieten eine riesengroße Farbpalette. Pastelltöne oder Knallerfarbe? Betrachten – wirken lassen – mit Freude auswählen.

Monaco – this colourful range is offered at unbeatable prices.

Monaco – une collection hétéroclite et riche en couleurs.

The smallest of the pedal bins are available in a huge range of colours. Pastel shades or a bright colour? Look – reflect – choose with pleasure.

Les poubelles à pédale petit format offrent une large palette de couleurs. Tons pastel ou couleurs flashy ?

168


Monaco 3 L

26 cm

Metall Mattoptik · Farbig beschichtet / Metal matt · Colour coated / Métal mat · Revêtement couleur

17 cm Ø

Kosmetikeimer

Zartpuder · Tender powder · Poudre tendre

Dust bin · Poubelle

24299

1

Jadegrün · Jade green · Vert jade

-

6

4025457242991

Frostblau · Freeze blue · Bleu gelé

24290

4025457242908

Petrol · Teal blue · Petrol

Weiß · White · Blanc

24287

18160

Alpengrün · Alps green · Vert alpes

Malvenblau · Mauve blue · Bleu mauve

24295

24292

4025457181603

Hellgrau · Light grey · Gris clair

21886

4025457242878 4025457242953

20528

4025457205286 4025457242922

4025457218866

Dunkelgrau · Dark grey · Gris foncé

21885

4025457218859

Beige · Beige · Beige

Karminrot · Carmine red · Rouge carmin

20900

24289

4025457209000

Currygelb · Curry yellow · Jaune curry

24285

4025457242854

4025457242892

Altrosa · Old rose · Vieux rose

20525

4025457205255

Himbeerrot · Raspberry red · Framboise

24297

Schwarz · Black · Noir

20903

4025457209031

Cashmerebraun Cashmere brown · Brun cashmere

20526

4025457205262

4025457242977

Torre & Dusty 3 L EDELSTAHL Stainless steel • Inox Edelstahl

Kosmetikeimer Dust bin · Poubelle 26 cm

1

-

6

Torre Matt · Matt · Mat

18172

4025457181726

Dusty Glänzend · Bright · Brillant

40435

4025457404351

17 cm Ø

169


Swing und Graphit – stilvolle Schirmständer für Ihr Zuhause. Auf schönste Art Schirme trocknen und Pfützen vermeiden. Das praktische Stil-Objekt für Ihren Flur.

Swing and Graphite – stylish umbrella stands for your home.

Swing et Graphit – des porte-parapluies élégants pour votre maison.

Dry umbrellas in the best way and avoid puddles. The practical stylish object for your hall.

Sécher les parapluies et éviter les petites flaques d'eau avec élégance. Un joli accessoire très fonctionnel pour votre couloir d’entrée.

170


50 cm

Swing & Graphit

EDELSTAHL

21 cm

Schirmständer Swing Umbrella stand · Porte-parapluies 1

-

18031

Stainless steel • Inox Edelstahl

Schirmständer Graphit Umbrella stand · Porte-parapluies

2

1

4025457180316

21364

Edelstahl · Stainless steel · Inox Matt · Matt · Mat

-

2 4025457213649

Metall farbig beschichtet Colour-coated metal Métal revêtement couleur Schwarz · Black · Noir

171


NOTIZEN

172


173


NOTIZEN

174


175


Sie suchen einen bestimmten Artikel? Hier finden Sie schnell die entsprechende Seite. Article

Page

10552

93

10901

94

11203

106

11619

71

11916

75

12041

134

12215

16

10030

67

10553

93

10902

160

11217

65

11642

130

11917

75

12043

134

12216

16

10031

66

10554

93

10903

160

11218

68

11647

155

11918

75

12044

134

12217

16

10032

66

10555

93

10904

160

11220

68

11648

155

11920

113

12045

134

12218

17

10033

66

10556

112

10905

160

11286

69

11652

51

11921

113

12046

134

12219

17

10035

66

10557

112

10906

160

11287

69

11655

46

11934

49

12050

115

12220

17

10036

66

10558

112

10907

160

11288

69

11656

46

11935

49

12051

115

12221

17

10037

66

10559

112

10908

160

11304

67

11657

46

11936

49

12052

115

12223

17

10038

66

10584

93

10909

160

11348

68

11658

46

11937

49

12053

115

12224

17

10050

50

10585

93

10922

160

11349

68

11659

155

11938

27

12058

115

12225

17

10051

50

10586

93

10923

160

11355

99

11665

71

11939

27

12060

118

12226

17

10052

50

10590

93

10924

160

11356

99

11668

155

11940

27

12061

118

12227

17

10053

50

10591

93

10925

167

11389

120

11674

43

11941

27

12062

118

12235

105

10056

62

10592

93

10927

167

11390

120

11675

43

11942

27

12063

118

12238

106

10057

62

10640

165

10929

167

11397

90

11682

82

11943

27

12064

115

12260

85

10061

62

10641

165

10931

167

11398

90

11684

131

11947

27

12066

115

12261

85

10062

62

10642

165

10932

167

11401

104

11685

49

11948

27

12067

115

12262

85

10071

62

10643

165

10933

167

11402

104

11686

49

11950

113

12068

115

12270

129

10072

62

10644

165

10934

160

11440

51

11687

49

11951

113

12080

155

12271

129

10076

62

10759

47

10942

167

11441

51

11688

49

11952

113

12081

155

12272

129

10077

62

10763

47

10944

161

11442

51

11707

130

11953

113

12095

137

12273

129

10081

62

10765

110

10947

47

11444

104

11708

130

11955

110

12096

137

12274

129

10082

62

10766

110

10948

47

11447

104

11709

130

11956

110

12097

137

12275

129

10171

37

10767

110

10949

161

11449

104

11715

77

11957

110

12098

137

12276

129

10172

37

10768

110

10954

161

11456

99

11717

77

11958

110

12102

76

12277

129

10173

37

10769

110

10955

42

11457

99

11720

77

11971

75

12103

76

12278

129

10174

37

10770

113

10956

42

11458

99

11723

77

11972

75

12104

111

12279

129

10175

37

10771

113

10957

42

11466

102

11785

81

11973

75

12105

111

12280

129

10176

37

10772

113

10958

42

11467

67

11786

71

11974

75

12106

111

12281

129

10177

37

10773

113

10959

42

11468

66

11787

71

11975

75

12107

111

12307

135

10178

37

10774

68

10960

42

11475

104

11788

71

11976

75

12108

111

12308

135

10179

36

10776

111

10961

42

11476

51

11797

105

11977

75

12109

111

12310

137

10180

36

10777

111

10962

42

11495

94

11798

105

11978

75

12172

65

12311

137

10181

36

10778

111

10963

42

11496

94

11806

95

11980

75

12173

65

12312

137

10182

36

10779

111

10964

42

11549

21

11808

95

11981

75

12174

65

12313

137

10183

36

10826

49

10968

43, 147

11550

21

11809

95

11982

75

12175

65

12320

135

10184

36

10835

93

10969

43

11552

21

11841

118

11983

75

12180

138

12321

135

10185

38

10836

93

10991

42

11553

21

11860

49

12006

81

12181

138

12322

135

10186

38

10848

92

10992

44

11554

21

11862

49

12007

82

12182

138

12323

135

10187

38

10849

92

10994

42

11555

21

11863

49

12008

82

12183

138

12324

135

10188

38

10851

92

11074

76

11560

20

11865

49

12009

83

12190

73

12325

135

10189

38

10852

92

11133

33

11561

20

11870

83

12010

83

12191

73

12328

51

10190

38

10866

68

11134

33

11563

21

11871

83

12011

121

12192

73

12330

135

10191

38

10869

92

11165

119

11564

20

11872

83

12012

121

12193

73

12331

135

10192

38

10870

51

11167

119

11567

20

11873

82,106

12013

121

12194

73

12332

135

10193

38

10871

51

11168

119

11568

20

11900

104

12014

83

12195

73

12333

135

10200

39

10872

51

11176

119

11612

71

11901

104

12024

83

12196

73

12334

135

10201

39

10873

51

11177

119

11613

71

11906

76

12035

134

12197

73

12335

135

10550

93

10884

92

11200

106

11616

31

11907

76

12037

134

12198

73

12337

138

10551

93

10900

94

11201

106

11617

31

11915

75

12040

134

12199

73

12338

138

176


Are you looking for a specific item number? Here you will find the matching page number Vous recherchez un référence spécifique? Vous trouverez ici la page correspondante

12339

138

12575

57

12713

125

12800

127

15716

68

19007

54

21364

171

24511

152

12340

138

12576

57

12715

125

12801

127

15727

65

19009

55

21885

169

24512

152

12390

89

12580

61

12716

125

15002

136

15740

65

19010

55

21886

169

24513

152

12403

89

12581

61

12717

125

15004

136

15741

65

19012

55

21887

167

40435

169

12404

89

12582

61

12718

125

15006

136

15931

55

19013

55

21888

167

49552

105

12405

89

12583

61

12719

124

15008

136

15961

131

19014

55

22001

155

49553

105

12410

97

12584

61

12720

124

15012

136

15963

131

19016

55

22975

160

49880

105

12411

97

12585

61

12725

125

15014

136

15964

131

19017

55

22976

160

60127

151

12412

97

12586

61

12726

125

15017

136

15969

131

19019

55

22992

160

61000

146

12417

89

12587

61

12727

124

15018

136

15970

131

19020

55

22996

160

61201

146

12418

89

12588

61

12728

124

15150

20

15971

131

19022

55

22997

160

61306

146

12468

29

12590

58

12729

125

15151

20

16370

23

19024

54

22998

160

63018

151

12469

29

12591

58

12730

131

15152

21

16564

149

19027

55

23331

59

63067

151

12470

29

12592

58

12731

131

15153

21

16571

149

19028

54

23332

59

63085

151

12471

29

12593

58

12732

131

15154

20

16581

150

19029

55

23333

59

64006

143

12472

29

12594

58

12735

125

15155

20

16639

147

19032

55

23335

59

65147

150

12473

29

12595

85,105

12736

125

15156

20

16640

148

19033

55

23338

59

66470

147

12474

29

12596

85,105

12737

125

15157

21

16643

147

19034

94

23344

59

66490

142

12475

29

12597

85

12738

125

15253

132

16644

148

19038

55

23347

59

66493

142

12480

101

12600

33

12748

97

15254

132

16647

148

19039

55

23349

59

66496

143

12481

101

12601

33

12749

97

15256

132

16648

148

19043

94

23354

59

66575

146

12482

49,101

12602

33

12750

97

15257

132

16665

149

19045

65

23355

59

66595

151

12483

49,101

12605

26

12751

97

15258

132

16904

106

19050

94

23610

164

66661

142

12484

101

12606

26

12752

97

15259

132

16920

106

19051

94

23611

164

66663

142

12485

101

12607

26

12755

97

15260

132

16922

99

19052

94

23612

164

66667

143

12486

101

12608

26

12756

97

15261

132

16940

99

19055

76

23613

164

66980

145

12487

101

12609

26

12757

97

15262

133

16941

99

19056

76

23614

164

67403

151

12490

95

12610

26

12758

97

15263

133

16945

63

19058

76

23615

164

67404

151

12491

95

12611

26

12775

128

15264

133

17253

59

19061

54

23616

164

67405

151

12492

95

12612

26

12776

128

15265

133

17300

59

19062

55

23617

164

67406

151

12493

95

12621

61

12777

128

15270

117

17302

59,68

19065

57

23618

164

77033

143

12509

103

12622

61

12778

128

15271

117

17304

59

19087

63

23619

164

77080

85

12510

103

12623

61

12779

128

15272

117

17580

102

19088

63

23700

165

77085

85

12511

103

12624

61

12780

128

15273

117

17582

106

19092

102

23701

165

77747

45

12517

83

12625

61

12781

128

15274

117

17600

105

19099

67

23702

165

77924

150

12518

94

12626

61

12782

128

15275

117

17867

112

19123

65

23703

165

77937

143

12535

90

12627

61

12783

128

15276

117

17868

112

19135

55

23704

165

77943

45

12536

90

12629

61

12784

128

15277

117

17869

112

19139

54

24285

169

79164

150

12541

103

12630

61

12785

128

15278

117

17870

112

19140

54

24287

169

79167

150

12542

103

12700

124

12786

128

15279

117

17906

63

19200

102

24289

169

79184

150

12543

103

12701

124

12790

127

15280

117

18031

171

19220

55

24290

169

79186

150

12552

81

12702

124

12791

127

15281

117

18160

169

19221

55

24292

169

79313

150

12553

81

12703

124

12792

127

15314

94,102

18172

169

19243

102

24295

169

79314

150

12562

101

12705

124

12793

127

15315

67

19000

55

19246

102

24297

169

12564

101

12706

124

12794

127

15326

55

19001

54

19248

155

24299

169

12569

101

12707

124

12795

127

15365

68

19002

54

20525

169

24505

153

12571

57

12708

124

12796

127

15474

23

19003

54

20526

169

24506

153

12572

57

12710

125

12797

127

15475

23

19004

54

20528

169

24507

153

12573

57

12711

125

12798

127

15476

23

19005

54

20900

169

24508

153

12574

57

12712

125

12799

127

15715

68

19006

54

20903

169

24510

152

177


Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der Keck & Lang GmbH Die Angebote in diesem Katalog richten sich ausschließlich an Unternehmer, Händler oder Gewerbetreibende, die bei Abschluss eines Kaufs in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit handeln, nicht an Verbraucher i.S.d. § 13 BGB. Eine Weiterreichung dieses Katalogs an Verbraucher ist untersagt. Ein Vertragsschluss erfolgt ausschließlich auf der Grundlage unserer AGB, welche wir Ihnen auf Wunsch gerne zur Verfügung stellen und welche Sie auch auf unserer Homepage unter https://b2b.kela.de/html/de/produktmarke/kataloge-broschueren/ einsehen können. Die Produktabbildungen und Zeichnungen in diesem Katalog unterliegen Urheber- und Verwertungsrechten, welche ausschließlich bei uns liegen. Jede nicht von uns autorisierte Nutzung und Vervielfältigung ist untersagt und wird von uns verfolgt.

General terms and conditions of sale and delivery of Keck & Lang GmbH The offers in this catalogue are solely geared to entrepreneurs, dealers or traders who, in the event of a purchase, exercise their commercial or self-employed work, and not to consumers within the meaning of Section 13 of the German Civil Code (BGB). Passing this catalogue to consumers is prohibited. A contract will only be concluded on the basis of our Terms and Conditions of Sale, which we would be pleased to provide you with on request and which you can view on our website at https://b2b.kela.de/html/en/product-brand/catalogues-brochures/ The product illustrations and drawings in this catalogue are subject to copyright and exploitation rights that we exclusively own. Any use and reproduction not authorised by us is prohibited and will be prosecuted by us.

Conditions générales de vente et de livraison de la société Keck & Lang GmbH Les offres de ce catalogue s’adressent uniquement aux professionnels , revendeurs et commerçants qui de part leur activité en font un usage professionnel, et non au consommateur final i.S.d. § 13 BGB. Il est formellement interdit de transmettre ce catalogue à un consommateur final. Cet accord se base sur nos Conditions Générales de Vente, que nous mettons à votre disposition à votre demande et que vous pouvez consulter sur notre page Web https://b2b.kela.de/html/fr/marque-de-produit/catalogues-brochures/ Les photographies, illustrations et descriptions sont la propriétés de kela et sont soumis à autorisations de droit d’exploitation. Tout usage ou duplication sans autorisation est interdit et sera poursuivi devant les tribunaux.

178


Blister mit Eurolochung Blister with Euro hole Blister avec accrochage européen

0-180°

Backofen Oven Four

60°

Waschbar Washable Lavable

Geschenkkarton

Elektroherd

Nicht bleichen

Gift box Boîte cadeau

Electric cooker cuisinière électrique

Do not bleach Ne pas blanchir

Banderole / Color Label

Keramikfeld

Trockner geeignet

Package band Banderole

Ceramic hob Domaine de la céramique

Dryer suitable Sèche linge

Display

Gasherd

Bügeln

Gas cooker Cuisinière à gaz

Iron Fer à repasser

Radiant

Keine chemische Reinigung

VE / IK / UK

Radiant heater Plaque céramique

No chemical cleaning Nettoyage à sec

Verkaufseinheit/Innenkarton/Umkarton

Induktion

1 12 36

Sales unit/Inner box/Master box Conditionnement/Cros conditionnement

Induction Induction Spülmaschine

21540

Dishwasher Lave-vaisselle

Artikelnummer Item number Référence

4025457215407 EAN-Nummer EAN-Code Gen-Code

Materialstärke

0,6 mm

Material thickness Épaisseur du matériau


Kela France SAS 6, Rue des Bleuets 54710 Fléville-devant-Nancy France

Kela USA, Inc. 203 N. LaSalle Street Suite 2550, Chicago, IL 60601, USA

P +49 7332 82-0 F +49 7332 82-81 info@kela.de www.kela.de

P +33 6 07 65 01 88 kela@kela-france.fr

P +1 312 628 8838 F +1 312 669 1169 info@kela-usa.us

91019 · 02 · 2022

Keck & Lang GmbH Nordring 1 89558 Böhmenkirch Germany


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.