Unolux katalog 2013 part2

Page 1

90

90

75

75

60

200

45

300

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-classic asn.NA PAR-V FDH 4x14W 2x

3x

2x 1x

210 210 210

3x

61

300 300 300

61

61

61

220 220 220

61

61

4x 4x

4x

140 140 140 61

4x

3x 3x 2x

61

2x

61

2x

290 290 290

370 370 370

y 4x l MOUNTING

14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC

L 595 1200 1500

DIMENSIONS

OPTICAL SYSTEM LOUVRE PAR-V • • • • • • • • • • •

Y 500 1100 1400

power (W)

lamp

lampholder

2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x14 3x24 4x14 4x24

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

emergency unit 1H • • • • • -

3H • • • • • -

weight (kg) 2.1 2.1 3.7 4.5 4.5 3.7 4.5 2.5 2.5 3.3 3.3

sus 1.35 C0 / 003 suspension 03

IT

ES

FR

RU

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Griglia parabolica (PAR-V): Lamiera in alluminio lucidata Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Rejilla parabólica (PAR-V): Hojalata de aluminio pulido Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión

Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Grille parabolique (PAR-V): Aluminium poli Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension

Установка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5)

Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Параболическая решетка: Зеркальный Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Иные цвета на заказ Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес

173


PAR-v / par MAT-v

UX-modul lambda eco

ECO = economic manufacturing of a standard luminaire, structural adjustments leading towards material cost saving of luminaire production

174

UX-modul lambda eco PAR-v

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V): Polished / mat aluminium Surface finish - Grey (RAL 9006). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension. Pull switch. Sensor

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Parabolischer Raster (PAR-V/PAR MAT-V): Glanz / mat Aluminium Oberflächenveredelung - Grau (RAL 9006). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung. Zugschalter. Sensor

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Parabolická mriežka (PAR-V/PAR MAT-V) - Lesklý / matný hliník Povrchová úprava - Šedá (RAL 9006). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves. Ťahový vypínač. Senzor


120

PULL SWITCH

120

200 150 100

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-modul lambda eco FDH 2x54W PAR-V

PAR MAT-V

58

118 118

118

Y

Y

Y

L

L

L

DIR

58

58

118

58

58

2x

58

1x

118 118

MOUNTING

DIR-Indir

28/54W 35/49/80W Type UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO

L 1206 1506

DIMENSIONS

Y 1105 1405

OPTICAL SYSTEM LOUVRE PAR-v par MAT-v dir • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

IT

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Griglia parabolica (PAR-V/PAR MAT-V): Alluminio Lucido o opaca Finitura - Grigio (RAL 9006). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione. Interruttore a trazione. Sensor

sus 1.35 C0 / 023 suspension 23

dir-Indir • • • • • • • • • •

power (W)

lamp

1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

ES

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Rejilla parabólica (PAR-V/PAR MAT-V): Aluminio - Pulido o tenue Tratamiento de la superficie - Gris (RAL 9006). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión. Interruptor de tirar. Sensor

lampholder emergency unit 1H 3H G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • •

weight (kg) 3.2 3.7 3.7 3.2 3.7 3.3 3.8 3.8 3.3 3.8

sus 1.35 C0 / 014 suspension 14

FR

RU

Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Grille parabolique (PAR-V/PAR MAT-V): Aluminium poli / mat Traitement de surface - Gris (RAL 9006). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension. Interrupteur de tirage. Capteur

У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V): Алюминий тупой или блестящий Поверхностная обработка - Серый (RAL 9006). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес. Шнуровой выключатель. Датчик

175


L2

UX-modul asg 176

UX-modul asg

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Bottom shade: Perforated steel sheet (DECOR L2) Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Untere Verblendung: Perforiertes Stahlblech (DECOR L2) Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Spodné tienidlo: Perforovaný ceľový plech (DECOR L2) Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves


100 80 60 40

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-modul asg FD 2x36W

y

160

l

136

340

MOUNTING

28/36/54 35/49/58 Type

UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG

L 1250 1550

DIMENSIONS

Y 1000 1200

OPTICAL SYSTEM

power

decor l2

(W)

• • • • • •

2x36 2x58 2x28 2x35 2x49 2x54

IT

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Schermo inferiore: lamina d'acciaio forata (DECOR L2) Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione

lamp

FD FD FDH FDH FDH FDH

lampholder

emergency unit 1H • • • • • •

G13 G13 G5 G5 G5 G5

3H • • • • • •

weight

sus 1.35 C0 / 009 suspension 09

(kg) 9.1 10.2 9.1 9.1 10.2 10.2

ES

FR

RU

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Pantalla inferior: Hojalata de acero perforada (DECOR L2) Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión

Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Blindage inférieur: Tôle perforée (DECOR L2) Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension

У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Нижний плафон: перфорированная листовая сталь

(DECOR L2) оверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). П Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес

177


UX-Simple multi 178

UX-Simple multi

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Determined for line installation Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. End caps: PBT Surface finish - White (RAL 9003) Accessories - Joint for line installation. On request: RSK/RSKE/RSKN plastic reflector with anodized aluminium surface. Rope suspension

Montage -Angesetzt / Aufhängend - Für die Linienschaltung bestimmt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Abschlüsse: PBT Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Verbindung für die Linienschaltung. Auf Wunsch: RSK/RSKE/RSKN Kunststoff-Reflektor mit eloxierter Aluminium-Oberfläche. Seilaufhängung

Montáž - Prisadené na strop / závesné - Určené na zapojenie do línie Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Koncovky: PBT Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Spojka na zapojenie do línie. Na požiadanie: RSK/RSKE/RSKN plastový reflektor s anodizovaným hliníkovým povrchom. Lankový záves


120

120

120 100 80 80 40

105

105

90

90

75

75

60

90

90

90

75

75

75

200 300 400 500 600

60 45

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

60

300 400

45

45

45 cd/klm

30

UX-Simple multi FDH 1x28w

75 200

60

60

cd/klm

30 45 C90.0-C270.0

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

UX-Simple multi rs-K FDH 1x28W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-Simple multi rs-Ke FDH 1x28W rsk t5

RSKN

76

76

RSKE

77

64 40 6

RSK

43

rske t5

H1 H2

6

Y

67

88

115

L

A Y

60

Y

60

Y

rskn t5

MOUNTING

L 583 1183 1483

14/24 W 28/54 W 35/49/80 W Type UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI

DIMENSIONS

Y 515 1115 1415

RSK

OPTICAL SYSTEM RSKE

RSKN

power (W)

lamp

lampholder

• • • • • • • -

• • • • • • • -

• • • • • • • -

1x14 1x24 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

emergency unit 1H • • • • • • • •

3H • • • • • • • •

weight (kg) 0.7 0.7 1.1 1.1 1.2 1.2 1.2 0.7 0.7 1.1 1.2 1.2

sus 1.35 C0 / 014 suspension 14

IT

ES

FR

RU

Installazione - A plafone / A sospensione Previsto per il collegamento in linea Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Terminali: PBT Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Giunzione per il collegamento in linea. Su richiesta: RSK/RSKE/RSKN riflettore in plastica con superficie in alluminio anodizzato. Accessori per sospensione

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas - Destinadas a la conexión en líneas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Terminales: PBT Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003) Accesorios - Acoplamiento para conexión en líneas. A pedido: Reflectos plástico RSK/RSKE/ RSKN con superficie de aluminio anodizado. Cable de suspensión

Montage - Apparent / suspendu - Conçu pour le montage en ligne Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Extrémités: PBT Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Raccord pour accouplement en lignes. Sur demande: RSK/RSKE/RSKN réflecteur en plastique finition aluminium anodisé. Câble de suspension

Установка - Накладная / Подвесные Предназначены для подключения в один ряд

Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5)

Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Наконечники: PBT Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - Соединительный элемент для подключения в один ряд. По требованию: RSK/RSKE/RSKN пластиковый отражатель с анодированной алюминиевой поверхностью. Тросовый подвесуары

179


ts / tsm - W / tsm - Al

UX-simple 180

UX-simple ts 1x

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Reflector: Aluminium - Polished (version AL) or sheet steel - White painted (version W). End caps: Polystyrene Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium (Version AL) / Stahlblech - Weiß lackiert (Version W). Abschlüsse: Polystyrol Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung

SK

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Hliník - Lesklý (verzia AL) alebo oceľový plech - Bielo nastriekaný (verzia W). Koncovky: Polystyrén Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves


120

120

120 90 60

105

105

90

90

75

75

60

60 45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-simple ts FD 2x36W TS 1x

1x TS

2x

50

100

l

y

y

l1

l

75

85

75

y

50

85 140 2x

80

85 85

l 185 185

1x TSM - AL

130

18W 36W 58W Type UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL

y

y

y

l

l

MOUNTING

85

2x

90

TS 2x 1x TSM - W

y y

y

l

L 620 1225 1530

200200

TSM - W

l l

DIMENSIONS

Y 507 820 820

TSM - AL

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR

power (W)

lamp

lampholder

emergency unit

WHITE • • • • • • ALUMINIUM • • • • • •

1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58

FD FD FD FD FD FD

G13 G13 G13 G13 G13 G13

1H • • • •

3H • • • •

weight (kg) CCG ECG 1.2 0.8 1.5 1.3 2.1 1.5 1.2 0.8 2.2 1.2 3.0 1.6

1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58

FD FD FD FD FD FD

G13 G13 G13 G13 G13 G13

• • • •

• • • •

2.0 3.0 4.0 3.0 3.7 4.9

1.6 2.8 3.4 1.6 2.7 3.5

1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58

FD FD FD FD FD FD

G13 G13 G13 G13 G13 G13

• • • •

• • • •

1.4 1.8 2.5 1.4 2.5 3.4

1.0 1.6 1.9 1.0 1.5 2.0

IT

ES

FR

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione AL) / lamiera in acciaio - Verniciato bianco (versione W). Terminali: Polistirene Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspen Montage - Apparent / suspendu S ource lunineuse - Lampe fluorescente linéaire didas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electróBallast magnétique conventionne. nico / Telerruptor magnético convencional. Sur demande: Ballast électronique gradable A solicitud: Telerruptor electrónico con oscureci(1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: miento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. ReflecAluminium - Poli (version AL) / tôle en acier tor: Aluminio - Pulido (versión AL) / hojalata de - Peint en blanc (version W). Extrémités: acero (versión W). Terminales: Poliestireno Polystyréne Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). 9003). Otros colores a solicitud D'autres couleurs sur demande Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión Accessoires - Sur demande: Câble de suspension

sus 1.35 C0 / 009 suspension 09

sus 1.35 C0 / 010 suspension 10

RU У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/ switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий (версия AL) / стальной лист Окрашены в белый цвет (версия W). Наконечники: Полистирол Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес

181


ps / psm - W / psm - Al

UX-simple 182

UX-simple ps 1x

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Reflector: Aluminium - Polished (version AL) or sheet steel - White painted (version W). End caps: Polycarbonate Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium (Version AL) / Stahlblech - Weiß lackiert (Version W). Abschlüsse: Polykarbonat Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Hliník - Lesklý (verzia AL) alebo oceľový plech - Bielo nastriekaný (verzia W). Koncovky: Polykarbonát Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves


120

120 90 60

105

105

90

90

75

75

60

60 45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-simple Ps FDH 2x28W PS 1x

y

l 105

1x PSM - W

2x

90

65 65

52

52

14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL

l1

l yy

185 185 l

ll

y

y

200 200l

l

PS 2x MOUNTING

y

PSM - W

40

2x

40

80 130

y

y

140 1x PSM - AL

y 85

85

85

2x

85

1x PS

L 620 1225 1530

DIMENSIONS

l

Y 507 820 820

PSM - AL

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR

power (W)

lamp

lampholder

emergency unit

weight (kg)

WHITE • • • • • • ALUMINIUM • • • • • •

1x14/24 1x28/54 1x35/49/80 2x14/24 2x28/54 2x35/49/80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5

1H • • • •

3H • • • •

1x14/24 1x28 1x35/49 2x14/24 2x28 2x35/49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5

• • • •

• • • •

1.9 2.9 3.5 2.0 3.0 3.6

1x14/24 1x28 1x35/49 2x14/24 2x28 2x35/49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5

• • • •

• • • •

1.9 2.9 3.5 2.0 3.0 3.6

1.1 1.4 1.6 1.2 1.5 1.7

sus 1.35 C0 / 009 suspension 09

sus 1.35 C0 / 010 suspension 10

IT

ES

FR

RU

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione AL) / lamiera in acciaio - Verniciato bianco (versione W). Terminali: Policarbonato Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Reflector: Aluminio - Pulido (versión AL) / hojalata de acero (versión W). Terminales: Policarbonato Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión

Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: Aluminium - Poli (version AL) / tôle en acier - Peint en blanc (version W). Extrémités: Polycarbonate Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension

У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий (версия AL) / стальной лист Окрашены в белый цвет (версия W). Наконечники: Поликарбонат Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес

183


UX-simple us

UX-simple us

STANDARD

EN

ON REQUEST

DE

Montage - Angesetzt Mounting - Ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) L ichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / control gear, standardly compensated. On requKonventionelles magnetisches Vorschaltgerät. est: Dimmable electronic control gear (1-10V/ Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorswitch DIM/DALI) schaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel metal. Reflec Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: tor: Polished aluminium Poliertes Aluminium Surface finish - White + varnish Oberflächenveredelung - Weiß lackiert

184

SK

Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Biela + lak


120

120

120 90 60

105

105

90

90

75

75

60

60 45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-simple us FDH 2x28W

48

1x us-Rskn

88

67

115

rske T5

2x us-Rskn

y

95

90

2x US

1x us-Rsk

103

95

103

1x us-Rske

104

rsk t5 1x us

100

l

132

MOUNTING rskn T5

L 630 1238 1538 585 1187 1487

18W 36W 58W 14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US

RSK • • • • • • • • • -

DIMENSIONS

Y 560 1170 1270 518 1120 1415

OPTICAL SYSTEM RSKE RSKN • • • • • • • • • -

IT

Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Bianco + verniciato

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

rsk t8

power (W)

lamp

1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 2x18 2x36 2x58 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54

FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH

lampholder emergency unit 1H • • • • • • • • • • • •

G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 G13 G13

3H • • • • • • • • • • • •

CCG 1.1 1.5 2.1 1.1 1.5 2.5 -

weight (kg)

ECG 0.8 1.2 1.5 0.8 0.8 1.2 1.5 1.5 1.2 0.8 1.2 1.5 0.8 0.8 1.2 1.5 1.5 1.2

rske T8

rskn T8

ES

FR

RU

Montaje - Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Blanco + barniz

Montage - Apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique / Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Blanc + peindre

У становка - Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий Поверхностная обработка - Белая + лак

185


UX-plastic plast 2 led 186

UX-plastic plast 2 LED opal

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - LED Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear DALI (1-100%) Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: PMMA in opal version Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +35°C Accessories: Rubber cable grommets

Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät DALI (1-100%) Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: PMMA in Opalausführung Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Außentemperatur - Bis zu +35°C Zubehör: Gummi - Kabelgummidichtungen

Montáž: Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník DALI (1-100%) Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: PMMA v opálovom prevedení Životnosť - 50 000 hodín / L70 Teplota okolia - Do +35°C Príslušenstvo: Gumené priechodky pre káble


120

120

240 160 80

105

105

90

90

75

75

60

60 45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

200

90

90

90

UX-PLASTIC PLAST 2 LED OPAL 900lm 4000K

300

200 200

300 300

200 200

200

300

300 300

MOUNTING

Type

UX-PLASTIC PLAST 2 LED

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal •

net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)

power consumption

color rendering index

weight

CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

(W)

900

13

>80

4000

1.8

(kg)

IT

ES

FR

RU

Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile DALI (1-100%) Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: PMMA in esecuzione opale Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +35°C Accessori: Occhielli di gomma

Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento DALI (1-100%) Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: PMMA en variante opalescente Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +35°C Accesorios: Ojales de goma para cables

Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable DALI (1-100%) Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: PMMA en version opale Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +35°C Accessoires: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils

Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (1-100%) Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: PMMA в опаловом исполнении период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +35°C Аксессуары: Резиновые переходники для проводов

187


UX-plastic plast 2 188

UX-plastic plast 2 opal

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FSD (TC-L) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: PMMA in opal version Accessories: Rubber cable grommets

Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-L) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: PMMA in Opalausführung Zubehör: Gummi - Kabelgummidichtungen

Montáž: Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FSD (TC-L) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: PMMA v opálovom prevedení Príslušenstvo: Gumené priechodky pre káble


90

90 75

75 40

60

60

60 80

45

45

100 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-plastic plast 2 FSD 2x18W

ip 54 70 70

70

65

60

200 200 200

200 200 200

200 200

200 200

300 300

300 300

90

IP65

90

65

65

60 60

MOUNTING

Type UX-PLAST 2 (IP 54) UX-PLAST 2 (IP 54) UX-PLAST 2 (IP65) UX-PLAST 2 (IP65)

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • • • •

power (W)

lamp

lampholder

1x9 2x9 2x11 2x18

FSD FSD FSD FSD

G23 G23 G23 2G11

CCG 0.9 0.9 1.5 1.5

weight (kg)

ECG 0.9 0.9 2.0 2.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-L) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: PMMA in esecuzione opale Accessori: Occhielli di gomma

Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-L) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: PMMA en variante opalescente Accesorios: Ojales de goma para cables

Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FSD (TC-L) Équipement électrique - Ballast électronique / Ballast magnétique conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: PMMA en version opale Accessoires: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils

Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-L)

Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: PMMA в опаловом исполнении Аксессуары: Резиновые переходники для проводов

189


UX-plastic plast 5 led 190

UX-plastic plast 5 LED OPAL

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - LED Wiring - Electronic control gear Materials - Housing: Polycarbonate. Diffuser: Opal polycarbonate. Installation plate: Zinc coated steel sheet Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +35°C

Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polykarbonat. Diffusor: Polykarbonat opal. Installationsplatte: Verzinktes Blech Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Außentemperatur - Bis zu +35°C

Montáž - Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Elektronický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát. Difúzor: Opálový polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaná oceľ Životnosť - 50 000 hodín / L70 Teplota okolia - Do +35°C


90

90

75

75

60

60

80 120

45

45

160 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-plastic plast 5 LED 550lm 4000K

Ø272 Ø272 Ø272

78

135

135

78 78

135

78 78

90

90

90

78

Ø180 Ø180 Ø180

MOUNTING

Type

UX-PLASTIC PLAST 5 LED UX-PLASTIC PLAST 5 LED

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • •

net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)

power consumption

color rendering index

weight

CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

(W)

500 550

10 10

80 80

3000 4000

0.8 0.8

(kg)

IT

ES

FR

RU

Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato. Diffusore: Policarbonato opale. Piastra di installazione: Lamiera zincata Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +35°C

Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato. Difusor: Policarbonato opale. Placa de instalación: Chapa galvanizada Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +35°C

Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate. Diffuseur: Polycarbonate opale. Plaque d´installation: Tôles revêtues de zinc Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +35°C

Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал - Корпус: Поликарбонат. Рассеиватель: Поликарбонат опал. Установочная плата: Оцинкованный лист период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +35°C

191


UX-plastic plast 1 192

UX-plastic plast 1 OPAL

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT (IT) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: Polycarbonate in opal version. Clisp: Polycarbonate Accessories - On request: Rubber cable grommets

Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT (IT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: Polykarbonat in Opalausführung. Clips: Polykarbonat Zubehör - Auf Anfrage: Gummi - Kabelgummidichtungen

Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT (IT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: Polykarbonát v opálovom prevedení. Klipsy: Polykarbonátové Príslušenstvo - Na požiadanie: Gumené priechodky pre káble


90

90

75

75 40

60

60

60 80

45

45

100 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-plastic plast 1 OPAL FDV 1x32W

y

H

H

y

ØD ØD

MOUNTING

9/16/22W 28/25/32/38W Type

UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1

DIMENSIONS H 86 107

ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM

power

DIFFUSER opal • • • • • • •

(W) 1x16 1x28 1x38 1x22 1x32 1x32+25 2x9

Y 115 148 lamp

FSS FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSD

lampholder

emergency unit

GR10q GR10q GR10q G10q G10q G24q+E14 G23

1H • • • -

3H • • • -

weight (kg) 1.0 1.8 1.8 1.3 1.9 1.8 1.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT (IT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: Policarbonato in esecuzione standard. Clips: Policarbonato Accessori - Su richiesta: Occhielli di gomma

Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT (IT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: Policarbonato en variante opalescente. Presillas: Policarbonato Accesorios - A solicitud: Ojales de goma para cables

Montage: Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT (IT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: Polycarbonate en version opale. Clips: Polycarbonate Accessoires - Sur demande: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils

Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT (IT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: Поликарбонат в опаловом исполнении. Клипсы: Поликарбонат Аксессуары - По запросу: Резиновые переходники для проводов

193


UX-plastic plast 3 194

UX-plastic plast 3 OPAL

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT / IAA (IT / A60) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: Polycarbonate in opal version. Clips: Polycarbonate Accessories - On request: Rubber cable grommets

Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT / IAA (IT / A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: Polykarbonat in Opalausführung. Clips: Polykarbonat Zubehör - Auf Anfrage: Gummi - Kabelgummidichtungen

Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT / IAA (IT / A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: Polykarbonát v opálovom prevedení. Klipsy: Polykarbonát Príslušenstvo - Na požiadanie: Gumené priechodky pre káble


90

90

75

75 40

60

60

60 80

45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-plastic plast 3 OPAL FDV 1x32W

H

y

ØD MOUNTING

9/16/22/60W 28/25/32/38W Type

UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3

DIMENSIONS H 136 180

ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • • • • • • • •

power

lamp

Y 115 148 lampholder

(W) 1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 1x60 2x9

FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSS IAA FSD

GR10q GR10q G10q G10q G10q+E14 GR10q E27 G23

emergency unit 1H • • • -

3H • • • -

weight CCG 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 -

(kg) ECG 1.1 1.9 -

w/o CG 0.7 1.1

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT / IAA (IT / A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: Policarbonato in esecuzione standard. Clips: Policarbonato Accessori - Su richiesta: Occhielli di gomma

Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT / IAA (IT / A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: Policarbonato en variante opalescente. Presillas: Policarbonato Accesorios - A solicitud: Ojales de goma para cables

Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT / IAA (IT / A60) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: Polycarbonate en version opale. Clips: Polycarbonate Accessoires - Sur demande: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils

Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT / IAA (IT / A60) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: Поликарбонат в опаловом исполнении. Клипсы: Поликарбонат Аксессуары - По запросу: Резиновые переходники для проводов

195


UX-plastic plast 4 196

UX-plastic plast 4 PRISMA

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT (IT) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Installation plate: Sheet steel. Diffuser: Prismatic polycarbonate. Clisp: Polycarbonate. Housing: white polycarbonate (PC)

Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT (IT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Installationsplatte: Stahlblech. Diffusor: Prismatisch PMMA. Clips: Polykarbonat. Gehäuse: aus weißem Polycarbonat (PC)

Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT (IT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Inštalačná doska: Oceľový plech. Difúzor: Prismatický polykarbonátový. Klipsy: Polykarbonátové. Teleso:biely polykarbonát (PC)


90

90

75

75

60

80

45

120

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-plastic plast 4 prisma FDV 1x32W

y

H

H

y

ØD ØD

MOUNTING

9/16/22W 28/25/32/38W Type

UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4

DIMENSIONS H 86 107

ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM

power

DIFFUSER PRISMA • • • • • • •

(W) 1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 2x9

Y 115 148 lamp

FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSS FSD

lampholder

emergency unit 1H • • -

GR10q GR10q G10q G10q G10q+E14 GR10q G23

3H • • -

weight (kg) 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 1.1

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT (IT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Piastra di installazione: Lamiera in acciaio. Diffusore: Prismatico PMMA. Clips: Policarbonato. Corpo: policarbonato bianco (PC)

Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT (IT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Placa de instalación: Hojalata de acero. Difusor: Prismático PMMA. Presillas: Policarbonato. Cuerpo: de policarbonato blanco (PC)

Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT (IT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Plaque d´installation: Tôle en acier. Diffuseur: Prismatique PMMA. Clips: Polycarbonate. Boîtier: polycarbonate blanc (PC)

Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT (IT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Установочная плата: Стальной лист. Рассеиватель: Призматический PMMA. Клипсы: Поликарбонат. Корпус: белый поликарбонат (PC)

197


transparent / opal

UX-plastic forwal 11/12 198

UX-plastic forwal 11 transparent black

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables

Montáž - Montáž na stenu Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / S vetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / Glühbirne IAA (A60) Žiarovka IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Elektrická výbava - Konvenčný magnetický Vorschaltgerät predradník Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo oder transparent opálový polykarbonát Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Povrchová úprava - Čierna alebo biela Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble


12 opal black

88

280

12 transparent white

150

110

MOUNTING

11 opal white

Type UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 12 UX-PLASTIC FORWALL 12 UX-PLASTIC FORWALL 12

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • •

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x40 1x9 2x9 1x40 1x9 2x9

IAA FSD FSD IAA FSD FSD

E27 G23 G23 E27 G23 G23

0.7 1.0 1.0 0.7 1.0 1.0

ES

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables

FR

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / Lampe á incandescence IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´installation métallique. Diffuseur: Polycarbonate opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls

RU

Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И FSD (TC-S) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая yстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный Аксессуары - Резиновые переходники для проводов

199


transparent / opal

UX-plastic forwal 21/22 200

UX-plastic forwal 21 transparent black

STANDARD

EN

DE

Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Glühbirne IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat oder transparent Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen

SK

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Žiarovka IAA (A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo opálový polykarbonát Povrchová úprava - Čierna alebo biela Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble


100 80 60 40

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-PLASTIC FORWAL 21 OPAl FDV 1x22W 22 opal black

100

22 transparent white

280

100

MOUNTING

21 opal white

Type UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22

optical system DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • • • • • •

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x16 1x22 1x60 2x9 1x16 1x22 1x60 2x9

FSS FDV IAA FSD FSS FDV IAA FSD

GR10q G10q E27 G23 GR10q G10q E27 G23

1.4 1.6 1.0 1.3 1.4 1.6 1.0 1.3

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables

Montage - Applique murale Установка - Настенная Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И te FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная circulaire FDV (T-R) / Lampe á incandescence лампа FDV (T-R) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´inyстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый stallation métallique. Diffuseur: Polycarbonate поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Аксессуары - Резиновые переходники для проводов Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls

201


transparent / opal

UX-plastic forwal 31/32 202

UX-plastic forwal 31 transparent black

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Glühbirne IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat oder transparent Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Žiarovka IAA (A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo opálový polykarbonát Povrchová úprava - Čierna alebo biela Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble


32 opal black

100

280

32 transparent white

280

115

MOUNTING

31 opal white

Type UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32

optical system DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • • • • • •

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x16 1x22 1x60 2x9 1x16 1x22 1x60 2x9

FSS FDV IAA FSD FSS FDV IAA FSD

GR10q G10q E27 G23 GR10q G10q E27 G23

1.4 1.7 1.1 1.4 1.5 1.9 1.2 1.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables

Montage - Applique murale Установка - Настенная Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И te FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная circulaire FDV (T-R) / Lampe á incandescence лампа FDV (T-R) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´inyстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый stallation métallique. Diffuseur: Polycarbonate поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Аксессуары - Резиновые переходники для проводов Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls

203


UX-myar 204

UX-myar

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling recessed / celing surfaced / suspended Light source - LED Wiring - Dimming electronic control gear (1-10V) Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Microprismatic PMMA Surface finish - Black / silver Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +50°C

Montage - Einbauleuchte / angesetzt / hängend Montáž - Vsadené / prisadené / závesné Lichtquelle - LED S vetelný zdroj - LED Vorschaltgerät: Dimmbare elektronisches Elektrická výbava - Stmievateľný elektronický Vorschaltgerät (1-10V) predradník (1-10V) Körper: Druckgussaluminium. Diffusor: Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Prismatische PMMA Mikroprizmatický PMMA Oberflächenveredelung - Schwarz / grau Povrchová úprava - Čierna / šedá Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Životnosť - 50 000 hodín / L70 Außentemperatur - Bis zu +50°C Teplota okolia - Do +50°C


90

90 75

75 200

60

60

300

45

45

400 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-myar LED 1050lm 5000K

86

305

330

330

305

325

300

MOUNTING 330 305

305

305

86

330 330

325

Type

UX-myar

optical system DIFFUSER MICROPRISMA •

300

net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)

power color rendering consumption index

11050

IT

Installazione - Ad incasso a soffitto / a plafone / s sospensione Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Diffusore: Prismatico PMMA Finitura - Nero / grigio Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +50°C

color temperature

thermal management

weight

(W)

CRI (Ra)

CCT (K)

PASSIVE

(kg)

106

80

5000

10.0

ES

Montaje - Empotradas en el techo / sobrepuestas en el techo / suspendidas Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Difusor: Prismático PMMA Tratamiento de la superficie - Negro / gris Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +50°C

FR

RU

Montage - Plafonnier encastrable / montage apparent / suspendu Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique gradable (1-10V) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Diffuseur: Prismatique PMMA Traitement de surface - Noir / gris Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +50°C

У становка - Потолочная встроенная / потолочная накладная / подвесная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V) Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Рассеиватель: Призматический PMMA Поверхностная обработка - Черный / серый период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +50°C

205


UX-Bell PC1 206

UX-Bell PC1

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST). Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear. On request: Dimmable electronic gear (1-10V/ switch DIM/DALI) for FSMH version Materials - Housing: Combination of perforated sheet steel and aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - Chain suspesnion. On request: Safety ignitor

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT). Kompaktleuchtstofflampe (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/ DALI) - FSMH Material - Gehäuse: Kombination aus Stahlblech und Aluguss. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Kettenanhänger. Auf Anfrage: Sicherheits-Zündgerät

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST). Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) pre verziu FSMH Materiál - Teleso: Kombinácia perforovaného oceľového plechu a hliníkových odliatkov. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Bezpečnostný zapalovač


120

120

100 80 60 40

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0

UX-BELL PC1 MT 1x150W ST / MT

425 260

Ø178

Ø365 MOUNTING

Type UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • • •

1x42 1x57 1x70 1x150 1x150

FSMH FSMH MT/ST MT MT/ST

GX24q-4 GX24q-5 E27 E27 E40

CCG 5.5 4.4 6.5

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

ECG 3.7 3.9 4.1 4.2 6.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT). Lampada fluorescente compatta (TC-TEL) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) - FSMH Materiale - Corpo: Combinazione di lamina d'acciaio forata e pressofusione di alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Accenditore di sicurezza

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT). Bombilla fluorescente compacta (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Materiales - Cuerpo: Combinación de hojalata de acero perforada y aluminio fundido. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST). Lampe fluorescente compacte (TC-TEL) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Matériel - Corps: Combinaison du tole d´acier perforé et des pieces coulées d´aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Starter de sécurité

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT). Компактная люминесцентная лампа (TC-TEL) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Материал - Комбинация перфорированного стального листа и алюминиевых отливок. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Запасной стартер

207


UX-Bell PC2 208

UX-Bell PC2

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic gear (1-10V/switch DIM/ DALI) Materials - Housing: Combination of perforated sheet steel and aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - Chain suspesnion. On request: Safety ignitor. Botttom reflector cover IP40

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Kompaktleuchtstofflampe FSMH (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Elektronische Vorschaltgerät ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Gehäuse: Kombination aus Stahlblech und Aluguss. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Sicherheits-Zündgerät. Unterdeckel des Reflektors IP40

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Kombinácia perforovaného oceľového plechu a hliníkových odliatkov. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Bezpečnostný zapalovač. Spodný kryt reflektora IP40


120

120

100 80 60 40

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0

UX-BELL PC2 FSMH 1x42W FSMH VERSION

455 290

Ø178

Ø410 MOUNTING

IP40 COVER

Type UX-BELL PC2 UX-BELL PC2 UX-BELL PC2 UX-BELL PC2

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • •

1x42 1x57 1x70 2x42

FSMH FSMH FSMH FSMH

GX24q-4 GX24q-5 GX24q-6 GX24q-4

4.7 4.7 4.7 4.8

CHAIN SUSPENSION

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta FSMH (TC-TEL) Dotazione elettrica - Reattore elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Combinazione di lamina d'acciaio forata e pressofusione di alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Accenditore di sicurezza. Copertura inferiore del riflettore IP40

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente compacta FSMH (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Combinación de hojalata de acero perforada y aluminio fundido. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Encendedor de seguridad. Tapa inferior del reflector IP40

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSMH (TC-TEL) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Combinaison du tole d´acier perforé et des pieces coulées d´aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Starter de sécurité. Protection inférieure du réflecte IP40

Установка - Подвесные Источник света - Компактная люминесцентная лампа FSMH (TC-TEL)

Электрическое оснащение - электронные пускорегулирующие аппараты. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/ DALI) Материал - Комбинация перфорированного стального листа и алюминиевых отливок. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Запасной стартер. Нижний кожух отражателя IP40

209


UX-Bell PC3 210

UX-Bell PC3

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installation plate: Galvanised sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - On request: Botttom reflector cover IP40. Luminaire cover: Clear hardened glass. Safety ignitor. Chain suspension

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet sein Material - Leuchtenkörper: Aluminiumreste. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Auf Anfrage: Unterdeckel des Refl ektors IP40. Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Sicherheits-Zündgerät. Kettenanhänger

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník Materiál - Teleso: Hliníkové odliatky. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Na požiadanie: Spodný kryt reflektora IP40. Kryt reflektora: Číre kalené sklo. Bezpečnostný zapaľovač. Reťazový záves


120

120

400 300 200

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0

UX-BELL PC3 MT 1x150W

680 310

Ø180

Ø450 MOUNTING

IP40 COVER

Type UX-BELL PC3 UX-BELL PC3 UX-BELL PC3

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • •

1x70 1x150 1x250

MT/ST MT/ST MT/ST

E27 E27 E40

CCG 9.7 10.4 11.5

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

ECG 8.4 8.5 -

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Scarti in alluminio. Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Su richiesta: Copertura inferiore del riflettore IP40. Riflettore: Policarbonato trasparente. Accenditore di sicurezza. Catena di sospensione

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo de la luminaria: Residuos de aluminio. Reflector: Policarbonato transparente. Placa de instalación: Chapa de acero galvanizado Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - A solicitud: Tapa inferior del reflector IP40. Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Encendedor de seguridad. Cadena de suspensión. Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique Matériel - Corps du luminaire: Rejets en aluminium. Réflecteur: Polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Sur demande: Protection inférieure du réflecte IP40. Protection réflecteur: Verre trempé clair. Starter de sécurité. Suspension de chaîne

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Установочная. плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - По запросу: Нижний кожух отражателя IP40. Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Запасной стартер. Цепной подвес

211


UX-bell PC4 212

UX-bell PC4

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST). Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W). On request: Dimmable electronic gear (1-10V/switch DIM/DALI) for FSMH version Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass Surface finish - Housing: Grey Accessories - On request: Rope suspension. Botttom reflector cover IP40. Safety ignitor. Chain suspension

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT). Kompaktleuchtstofflampe (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) - Version FSMH Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung. Unterdeckel des Refl ektors IP40. Sicherheits-Zündgerät. Kettenanhänger

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST). Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W). Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) pre verziu FSMH Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves. Spodný kryt reflektora IP40. Bezpečnostný zapaľovač. Reťazový záves


120 100 80 60 40

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0

UX-BELL PC4 MT 1x70W

370 210

Ø140

Ø330 MOUNTING

IP40 COVER

Type UX-BELL PC4 UX-BELL PC4 UX-BELL PC4 UX-BELL PC4

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • •

1x42 2x42 1x70 1x100

FSMH FSMH MT/ST MT/ST

GX24q-4 GX24q-4 E27 E27

CCG 4.3 4.3

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

ECG 2.9 2.9 2.9 2.9

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT). Lampada fluorescente compatta (TC-TEL) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W). Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) - versione FSMH Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Su richiesta: Accessori per sospensione. Copertura inferiore del riflettore IP40. Accenditore di sicurezza. Catena di sospensione

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT). Bombilla fluorescente compacta (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W). A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) - versión FSMH Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión. Tapa inferior del reflector IP40. Encendedor de seguridad. Cadena de suspensión

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST). Lampe fluorescente compacte (TC-TEL) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W). Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) - version FSMH Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Sur demande: Câble de suspension. Protection inférieure du réflecte IP40. Starter de sécurité. Suspension de chaîne

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT). Компактная люминесцентная лампа (TC-TEL) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W). По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/ DALI) - версия FSMH Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - По запросу: Тросовый подвесуары. Нижний кожух отражателя IP40. Запасной стартер. Цепной подвес

213


UX-Bell al1 214

UX-Bell al1

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Rotational symmetric aluminium. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Black Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Schwarz Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas.Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Čierna Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač


90

90

75

75

80 120

60

60

200 240

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-BELL AL1 MT 1x400W

SWITCHING DEVICE

terminal block open

580

Ø280

290

IP65 COVER

Ø480 MOUNTING

SAFETY WIRE GRATE

Type UX-BELL AL1 UX-BELL AL1 UX-BELL AL1 UX-BELL AL1

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • •

1x150 1x150 1x250 1x400

MT MT/ST MT/ST MT/ST

E27 E40 E40 E40

CCG IP23 5.9 7.1 7.4 8.3

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

CCG IP65 8.9 9.1 9.3 11.1

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Nero Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Aluminio simétrico rotativo. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Negro Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Noir Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: алюминиевый симметричный . Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Черный Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер

215


UX-Bell al2 216

UX-Bell al2

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Rotational symmetric aluminium with linear pattern. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Black Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch mit linearen Muster. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Schwarz Zubehör -Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový s lineárnym vzorom. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Čierna Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač


90

90

75

75

80 120 160 200

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-BELL AL2 MT 1x400W

SWITCHING DEVICE

terminal block open

580

Ø280

290

IP65 COVER

Ø480 MOUNTING

SAFETY WIRE GRATE

Type UX-BELL AL2 UX-BELL AL2 UX-BELL AL2 UX-BELL AL2

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • •

1x150 1x150 1x250 1x400

MT MT/ST MT/ST MT/ST

E27 E40 E40 E40

CCG IP23 6.7 7.0 7.3 9.2

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

CCG IP65 8.7 9.0 9.2 11.1

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio con modello lineare. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Nero Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Lineal reflector de aluminio simétrico giratorio. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Negro Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique avec dessin linéaire. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Noir Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: алюминиевый симметричный с линейной картины. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Черный Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер

217


UX-bell al3 218

UX-bell al3

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Fiberglass - Reinforced polyamide. Reflector: Rotational symmetric aluminium. Installaton plate: Galvanized sheet steel Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Gehäuse: Glasfaserverstärktes Polyamid. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch. Installationsplatte: Verzinktes Blech Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Polyamid spevnený skleným vláknom. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač


90

90

75

75

100 150 200 250 300

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-BELL AL3 HI - WIDE MT 1x250W

SWITCHING DEVICE

terminal block open

600

Ø268

310

IP65 COVER

Ø480 MOUNTING

SAFETY WIRE GRATE

Type UX-BELL AL3 UX-BELL AL3 UX-BELL AL3 UX-BELL AL3

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • •

1x150 1x150 1x250 1x400

MT MT/ST MT/ST MT/ST

E27 E40 E40 E40

CCG IP23 5.9 7.9 8.8 10.6

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

CCG IP65 8.1 8.1 10.8 12.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Fibra di vetro - Poliammide rinforzata. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Fibra de vidrio - Poliamida reforzada. Reflector: Aluminio simétrico rotativo. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Polyamide durci par le fil verré. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: полиамид, армированный стекловолокном. Отражатель: алюминиевый симметричный . Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер

219


UX-bell al4 220

UX-bell al4

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Fiberglass - Reinforced polyamide. Reflector: Rotational symmetric aluminium with linear pattern. Installaton plate: Galvanized sheet steel Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Gehäuse: Glasfaserverstärktes Polyamid. Reflektor: Rotationssymmetrisches Aluminium mit Linienmuster. Installationsplatte: Verzinktes Blech Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Polyamid spevnený skleným vláknom. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový s lineárnym vzorom. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač


90

90

75

75

100 150 200 250 300

60 45

terminal block

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-BELL AL3 HI - WIDE MT 1x250W

SWITCHING DEVICE

terminal block open

600

Ø268

310

IP65 COVER

Ø480 MOUNTING

SAFETY WIRE GRATE

Type UX-BELL AL4 UX-BELL AL4 UX-BELL AL4 UX-BELL AL4

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

• • • •

1x150 1x150 1x250 1x400

MT MT/ST MT/ST MT/ST

E27 E40 E40 E40

CCG IP23 5.9 8.0 8.8 10.6

weight (kg)

CHAIN SUSPENSION

CCG IP65 9.8 10.0 10.8 12.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Fibra di vetro - Poliammide rinforzata. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Fibra de vidrio - Poliamida reforzada. Reflector. Aluminio simétrico rotativo con patrón lineal. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Polyamide durci par le fil verré. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique avec dessin linéaire. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Allumeur de sécurité

Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: полиамид, армированный стекловолокном. Отражатель: алюминиевый симметричный с линейным рисунком. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер

221


UX-tornado pc.2 222

UX-tornado PC.2 2x36w

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Injected polycarbonate. Diffuser: Clear injected polycarbonate. Clips: Polycarbonate. Installation plate: White painted sheet steel. Reflector: Polished aluminium Accessories - Holders. On request: Rope suspension. Clips: stainless steel. Three - or five - Core conduction with 2.5mm2 diammeter for the possiblity of through wiring installation. WIELAND connectors with IP65 degree protection. PG 13.5 grommets

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Spritzguss - Polykarbonat. Diffusor: klares Polykarbonat. Clips: Polykarbonat. Montageplatte: Weiß lackiertes Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium Zubehör - Haltern. Auf Anfrage: Seilaufhängung. Clips: Edelstahl. Eine drei - Oder fünfadrige Leitung mit einem Durchschnitt von 2.5mm2 für die Möglichkeit des durchgehenden Einbaus. WIELAND-Stecker mit der Schutzart IP65 . Übergangsstücke PG 13.5

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Vstrekovaný polykarbonát. Difúzor: Číry vstrekovaný polykarbonát. Klipsy: Polykarbonát. Inštalačná doska: Bielo nastriekaný oceľový plech. Reflektor: Lesklý hliník Príslušenstvo - Držiaky. Na požiadanie: Lankový záves. Klipsy: nehrdzavejúca oceľ. Troj alebo päťžilové vedenie prierezu 2.5mm2 pre možnosť priebežnej montáže. Konektory WIELAND s krytím IP65. Prechodky PG 13.5


120

120

200 160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-tornado PC.2 FDH 1x28W

instalation passing

101

y

136

PLASTIC clip

l

MOUNTING

Stainless steel clip

28/36/54W 35/49/58/80W Type

UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2

l 1270 1570

DIMENSIONS

OPTICAL SYSTEM diffuser

power

• • • • • • • • • • • •

1x36 1x58 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x36 2x58 2x28 2x35 2x49

Y 918 1220 lamp

lampholder

(W) FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FDH FDH FDH

G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G5 G5 G5

emergency unit 3H • • • • • • • • • • • •

1H • • • • • • • • • • • •

weight CCG 3.1 3.9 3.7 4.6 -

(kg)

sus 1.25 C0 / 020 suspension 20

ECG 2.7 3.2 2.7 3.2 3.2 2.7 3.2 2.7 3.2 2.7 3.2 3.2

holders

IT

ES

FR

RU

Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Policarbonato iniettato. Diffusore: policarbonato ad iniezione trasparente. Clips: In policarbonato. Piastra di installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca. Riflettore: Alluminio - Lucido Accessori - Titolari. Su richiesta: Cavo di sospensione. Clip: in acciaio inox. Conduttura a tre o cinque fili, sezione 2.5mm2 per consentire la continuità del montaggio. Connettori Wieland con grado di protezione IP65. Passacavi PG 13.5

Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Policarbonato inyectado. Difusor: Policarbonato inyectado transparente. Presillas: De policarbonato. Placa de instalación: Hojalata de acero pintada blanca. Reflector: Aluminio - Pulido Accesorios - Titulares. A solicitud: Cable de suspensión. Clips: acero inoxidable. Cable de tres o cinco hilos de corte de 2.5mm2 para un posible montaje previo. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Niples PG 13.5

Montage - Apparent / suspendu Установка - Накладная / Подвесные Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И FDH (T5) / FD (T8) FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique Электрическое оснащение - Электронный / Ballast magnétique conventionne. Sur пускорегулирующий аппарат / Конвекционный demande: Ballast électronique gradable (1-10V/ магнитный пускорегулирующий аппарат. По switch DIM/DALI) запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Polycarbonate injecté. с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch Diffuseur: Polycarbonate injecté clair. Clips: DIM/DALI) Материал - Корпус: Отлитый под давлением Polycarbonate. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermo- поликарбонат. Рассеиватель: прозрачный прессованный поликарбонат. Клипсы: laquage - Blanc. Réflecteur: Aluminium - Poli Accessoires - Titulaires. Sur demande: Câble de Поликарбонатные. Монтажная панель: покрытый suspension. Clips: acier inoxydable.Conduite à белой краской стальной лист. Отражатель: 2 trios ou cinq câbles de la section 2.5mm pour алюминий блестящий Аксессуары - Держатели. По запросу: Тросовый la possibilité du montage continu. Connecteurs подвес. Зажимы: нержавеющая сталь.. Трех - Или Wieland IP65. Presse - Étoupes PG 13.5 пятижильные проводники сечением 2.5 мм2 для монтажа в линию. Коннекторы WIELAND класса электрической защиты IP65. Проходные изоляторы PG 13.5

223


UX-tornado px.abs 224

UX-tornado px.abs 2x36w

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FD (T8) Wiring - Electronic control gear. Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Inject ABS, grey. Diffuser: Inject polystyrene, clear. Clips: Polyamide. Reflector: polished aluminum. Installation plate: Metal sheet, surface finish - White (RAL 9003) Accessories - Holders. On request: Rope suspension. Clips: stainless steel. PG 13.5 grommet. Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3

Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Spritzguss - ABS, grau. Diffusor: Spritzguss - Polystyrol, klar. Clips: Polyamid. Reflektor: Aluminium poliert. Montageplatte: Weiß lackiertes Stahlblech Zubehör - Haltern. Auf Anfrage: Seilaufhängung. Clips: Edelstahl. Übergangsstücke PG 13.5. Steckverbinder am Kabel: 3-polig Wieland gesis RST 20i3

Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Vstrekovaný ABS, šedý. Difúzor: Vstrekovaný polystyrén, číry. Klipsy: Polyamidové. Reflektor: leštený hliník. Inštalačná doska: Oceľový plech, zvrchu povrchovo upravený práškovou farbou - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Držiaky. Na požiadanie: Lankový záves. Klipsy: nehrdzajeúca oceľ. Prechodky PG 13.5. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3


90

90

75

75

50 75 100 125 150

60 45

passing pg 11

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-tornado px.abs FD 2x36W passing rubber

1x open

2x open PLASTIC clip

101

y

136

l Stainless steel clip

MOUNTING

sus 1.25 C0 / 020 suspension 20

l 1270 1570

36W 58W Type UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS

IT

DIMENSIONS

OPTICAL SYSTEM diffuser reflector • • • •

• • • •

Y 918 1220 power (W)

lamp

lampholder

1x36 1x58 2x36 2x58

FD FD FD FD

G13 G13 G13 G13

ES

Installazione - A plafone / A sospensione Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspen Sorgente luminosa - Lampada fluorescente didas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal lineare FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Ballast FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrómagnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast nico. Telerruptor magnético convencional. elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ A solicitud: Telerruptor electrónico con oscureciDALI) Materiale - Corpo: ABS iniettato, grigio. miento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: ABS inyectado de color Diffusore: Polistirene iniettato, puro. Clips: In gris. Difusor: Poliestireno inyectado transparenpoliamide. Riflettore: alluminio lucido. Piastra di te. Presillas de poliamida. Reflector: de aluminio installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca Accessori - Titolari. Su richiesta: Accessori per pulido. Placa de instalación: Hojalata de acero sospensione. Clip: in acciaio inox. Passacavi con la superficie tratada con pintura en polvo PG 13.5. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland de color blanco (RAL 9003) Accesorios - Titulares. A solicitud: Cable de gesis RST 20i3 suspensión. Clips: acero inoxidable. Niples PG 13.5. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3

emergency unit 1H • • • •

3H • • • •

weight (kg) CCG ECG 3.1 2.7 3.9 3.2 3.7 2.7 4.6 3.2

holders

FR

RU

Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: ABS injecté, gris. Diffuseur: Polystyréne injecté, clair. Clips: En polyamide. Réflecteur: aluminium poli. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermolaquage - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Titulaires. Sur demande: Câble de suspension. Clips: acier inoxydable. Presse - Étoupes PG 13.5. Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3

У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Отлитый под давлением ABS, серый цвет. Рассеиватель: Отлитый под давлением полистирол, прозрачный. Клипсы: Полиамидные. Отражатель: полированный алюминий. Монтажная панель: покрытый белой краской стальной лист Аксессуары - Держатели. По запросу: Тросовый подвесуары. Зажимы: нержавеющая сталь. Проходные изоляторы PG 13.5. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3

225


UX-tornado steel 226

UX-tornado steel

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear. Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Stainelss steel. Diffuser: Clear hardened glass (sanded on request). Clips: Stainless steel, secure screws. Reflector: polished aluminum. Installation plate: Metal sheet, surface finish - White (RAL 9003) Accessories - On request: Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3

Montage - Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Rostfreier Stahl. Diffusor: Klares Hartglas (sandgestrahlt auf Anfrage). Clips: Aus rostfreiem Stahl, Schrauben. Reflektor: Aluminium poliert. Installationsplatte: Stahlblech, mit Oberflächenveredelung Pulverfarbe - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Steckverbinder am Kabel: 3-polig - Wieland gesis RST 20i3

Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Nerezová oceľ. Difúzor: Číre kalené sklo (pieskované na požiadanie). Klipsy: Z nehrdzavejúcej ocele, poistné skrutky. Reflektor: leštený hliník. Inštalačná doska: Oceľový plech, zvrchu povrchovo upravený práškovou farbou - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3


90

90

75

75

60 45

20

60

30

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-tornado steel FD 1x58w CLEAR

1x

y

2x

90

90

sanded

135

195

l

MOUNTING

REFLECTOR

14/18/24W 28/36/54W 35/49/58/80W Type UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL

l 705 1305 1605

DIMENSIONS

OPTICAL SYSTEM diffuser reflector • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Y 500 1100 1400 power (W)

lamp

lampholder

1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x18 2x36 2x58 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54

FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH

G13 G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5

emergency unit 1H • • • • • • • • • • • • • • • •

3H • • • • • • • • • • • • • • • •

weight (kg) 3.6 5.8 7.0 3.6 3.6 5.8 7.0 7.0 5.8 7.0 4.5 4.5 7.7 9.0 4.5 7.7 9.0 9.0 7.7

open

clip

IT

ES

FR

RU

Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Acciaio inox. Diffusore: Vetro puro temprato (su richiesta sabbiato). Clips: Acciaio inox, viti di sicurezza. Riflettore: alluminio lucido. Piastra di installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca Accessori - Su richiesta: Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3

Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Acero inoxidable. Difusor: Vidrio templado transparente (soplado con arena a solicitud). Precillas: De acero inoxidable, tornillos de segurdad. Reflector: de aluminio pulido. Placa de instalación: Hojalata de acero con la superfi cie tratada con pintura en polvo de color blanco (RAL 9003) Accesorios - A solicitud: Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3

Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Acier inoxydable. Diffuseur: Verre trempé clair (sablé en option). Clips: En acier inoxydable, vis de sreté. Réflecteur: aluminium poli. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermolaquage - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Sur demande: Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3

У становка - Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Нержавеющая сталь. Рассеиватель: Прозрачное закаленное стекло (с пескоструйной обработкой - На заказ), Клипсы: Из нержавеющей стали. предохранительные винты. Отражатель: полированный алюминий. Установочная плата: Стальной лист, сверху. покрашенный порошковой краской - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3

227


symmetric / asymmetric

UX-petro s

UX-petro s symmetric

STANDARD

EN

DE

Mounting - Ceiling surfaced Montage - An die Decke eingesetzt Light source - Tubular metalhalide lamp MT L ichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, (HST) Röhrenform ST (HST) Wiring - Conventional control gear with an Vorschaltgerät: Konventionelles magneignitor standardly compensated / Electronic tisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät control gear. Ceramic lampholder. Ceramic Standardmäßig kompensiert / Elektronisches 3-pole terminal Vorschaltgerät. Keramiklampenfassung. 3-poli Materials - Housing: Sheet steel. Luminaire ge Keramik-Anschlussklemme Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. cover: Pure hardened glass, sandblasted part Leuchtenabdeckung: Plexiglas (Acryl). Reflektor: above electrical equipment. Reflector: AlumiAluminium. Installationsplatte: Verzinktes Blech nium sheet. Installation plate: Zinc - Coated Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) sheet steel Surface finish - White (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Zusätzliche Glühbirne Accessories - On request: Additional incandes(E27, max. 200W). Sicherheitszündgerät. Sicent lamp (lampholder E27, power max. 200W). cherheits-Schutzgitter. Steckverbinder am Kabel: Safety ignitor. Safety steel grid. Connectors on 3-polig - Wieland gesis RST 20i3 cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3

228

SK

Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvečný magnetický predradník so zapaľovačom štandardne kompenzované / Elektronický predradník. Keramická pätica. Keramická 3-pólová svorkovnica Materiál - Teleso: Oceľový plech. Kryt svietidla: Číre kalené sklo, opieskované časti prekrývajúce elektrické vybavenie. Reflektor: Hliníkový plech. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Prídavná žiarovka (pätica E27, výkon max. 200W). Bezpečnostný zapaľovač. Ochranná drôtená mreža. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3


90

90

90

75

75

75

60

60

100

60

90

45

250

45 cd/klm

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-petro s SM MT 1x250W

60

200 250 300

200

45

75

100 150

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

UX-petro s AS MT 1x250W s asymmetric

el. switching deivice

240

532

190

190

240

360

500 560

360

MOUNTING

Type UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR symmetric asymmetric • • • • • • • • • • • •

power (W)

lamp

lampholder

150 250 400 150 250 400

MT MT MT ST ST ST

E27 E40 E40 E40 E40 E40

CCG 10.5 11.5 13.2 10.5 11.5 13.2

weight (kg)

safety grate

ecg 8.6 8.6 -

IT

ES

FR

RU

Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter rifasato in modo standard / Ballast elettronico. Portalampada in ceramica. Ceramica 3 - terminale palo Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio di spessore. Copertura dell'apparecchio: vetro temperato trasparente, parte sabbiata sopra le apparecchiature elettriche. Riflettore: Lamiera in alluminio. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Su richiesta: Lampadina supplementare (Portalampada E27, potenza massima. 200W). Starter di sicurezza. Griglia di protezione in filo metallico. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3

Montaje - Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor / Telerruptor electrónico. Portalámpara de cerámica. Terminal tripolar de cerámica Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata de acero. Cubierta de la luminaria: Vidrio puro endurecido, parte pulida con chorro de arena sobre el equipo eléctrico. Reflector: Hojalata de aluminio. Placa de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003) Accesorios - A solicitud: Bombilla fluorescente adicional (E27, max. 200W). Encendedor de seguridad. Rejilla de alambre de seguridad. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3

Montage - Apparent Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionnel avec amorçage normalement compensé / Ballast électronique. Douille céramique. Bornier céramique 3-pôles Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. Protection du luminaire: Verre trempé clair, bords sablés couvrant l´équipement électrique. Réflecteur: Tôle en aluminium. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Sur demande: Lampe incandescence supplémentaire. Starter de sécurité. Grillage de protection. Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3

У становка - Накладная Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный / Электронный пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Крышка светильника: белое закаленное стекло с матированными участками, закрывающими электрооборудование. Отражатель: Алюминиевый лист. Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W). Предохранительный стартер. Защитная проволочная решетка. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3

229


symmetric / asymmetric

UX-petro r 230

UX-petro r symmetric

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling recessed Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with an ignitor standardly compensated / Electronic control gear. Ceramic lampholder. Ceramic 3-pole terminal Materials - Housing: Sheet steel. Luminaire cover: Pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment. Reflector: Aluminium sheet. Installation plate: Zinc - Coated sheet steel Surface finish - White (RAL 9003) Accessories - On request: Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W). Safety ignitor. Safety steel grid. Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3

Montage - Einbauleuchte Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät Standardmäßig kompensiert / Elektronisches Vorschaltgerät. Keramiklampenfassung. 3-polige Keramik-Anschlussklemme Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. Leuchtenabdeckung: Plexiglas (Acryl). Reflektor: Aluminium. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Zusätzliche Glühbirne (E27, max. 200W). Sicherheitszündgerät. Sicherheits-Schutzgitter. Steckverbinder am Kabel: 3-polig - Wieland gesis RST 20i3

Montáž - Vsadené do stropu Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvečný magnetický predradník so zapaľovačom štandardne kompenzované / Elektronický predradník. Keramická pätica. Keramická 3-pólová svorkovnica Materiál - Teleso: Oceľový plech.Kryt svietidla: Číre kalené sklo, opieskované časti prekrývajúce elektrické vybavenie. Reflektor: Hliníkový plech. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Prídavná žiarovka (pätica E27, výkon max. 200W). Bezpečnostný zapaľovač. Ochranná drôtená mreža. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3


90

90

90

75

75

75

60

60

100

60

90

45

250

45 cd/klm

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-petro r SM MT 1x250W

60

200 250 300

200

45

75

100 150

45

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-petro r AS MT 1x250W r asymmetric

360 425

6

6

165

165

el. switching deivice

500 565

360 425

MOUNTING

395

510

Type UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR symmetric asymmetric • • • • • • • • • • • •

IT

Installazione - Ad incasso a soffitto Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter rifasato in modo standard / Ballast elettronico. Portalampada in ceramica. Ceramica 3 - terminale palo Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio. Copertura dell'apparecchio: vetro temperato trasparente, parte sabbiata sopra le apparecchiature elettriche. Riflettore: Lamiera in alluminio. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Su richiesta: Lampadina supplementare (Portalampada E27, potenza massima. 200W). Starter di sicurezza. Griglia di protezione in filo metallico. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3

ES

power (W)

lamp

lampholder

150 250 400 150 250 400

MT MT MT ST ST ST

E27 E40 E40 E40 E40 E40

CCG 10.3 11.1 12.7 10.3 11.1 12.7

weight (kg)

safety grate

ecg 8.8 8.8 -

FR

Montaje - Empotradas en el techo Montage - Plafonnier encastrable Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro S ource lunineuse - Tubulaire lampe a halogémetálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute descarga de sodio a alta presión ST (HST) pression de sodium lampe ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor Équipement électrique - Ballast magnétique magnético convencional con un encendedor / conventionnel avec amorçage normalement Telerruptor electrónico. Portalámpara de cerámi- compensé / Ballast électronique. Douille ca. Terminal tripolar de cerámica céramique. Bornier céramique 3-pôles Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. de acero. Cubierta de la luminaria: Vidrio puro Protection du luminaire: Verre trempé clair, endurecido, parte pulida con chorro de arena bords sablés couvrant l´équipement électrique. sobre el equipo eléctrico. Reflector: Hojalata Réflecteur: Tôle en aluminium. Plaque d´installade aluminio. Placa de instalación: Hojalata tion: Tôle galvanisée Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) galvanizada Tratamiento de la superficie - Blanco Accessoires - Sur demande: Lampe incandes(RAL 9003) cence supplémentaire. Starter de sécurité. Accesorios - A solicitud: Bombilla fluorescente Grillage de protection. Connecteurs sur câble: adicional (E27, max. 200W). Encendedor de 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3 seguridad. Rejilla de alambre de seguridad. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3

RU У становка - Потолочная встроенная Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный / Электронный пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Крышка светильника: белое закаленное стекло с матированными участками, закрывающими электрооборудование. Отражатель: Алюминиевый лист. Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W). Предохранительный стартер. Защитная проволочная решетка. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3

231


2601/2602/2603/2604

UX-emergency 232

UX-emergency 2601

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge. Protection of battery against total discharge Materials - Housing: White polycarbonate. Diffuser: Opal polycarbonate Accessories - LED charging indicator

Montage - Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz. Akku mit integriertem Schutz vor Tiefentladung Material - Leuchtenkörper: Weißes Polykarbonat. Diffusor: Opalpolykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím. Ochrana batérie pred úplnym vybitím Materiál - Teleso: Biely polykarbonát. Difúzor: Opálový polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania


labels

79

136

365

MOUNTING

Type

UX-Emergency 2601 UX-Emergency 2602 UX-Emergency 2603 UX-Emergency 2604

OPTICAL SYSTEM led

power consumption (W)

battery NI - CD (V / Ah)

duration

• • • •

2 2 2 2

3.6/1 3.6/1 3.6/1.5 3.6/1.5

1 1 3 3

light output

weight

(cd)

D/M

UD/NM

(kg)

25 25 25 25

• • -

• •

1.2 1.2 1.3 1.3

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

ES

Installazione - A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento. Protezione della batteria contro scaricamento totale Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Policarbonato bianco. Diffusore: Policarbonato opale Accessori - Indicatore di carica LED

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga. Protección de la batería contra la descarga total Materiales - Cuerpo de la luminaria: Policarbonato de color blanco. Difusor: Policarbonato opalescente Accesorios - Indicador de carga LED

FR

Montage - Applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement. Protection de la batterie contre le déchargement total Matériel - Corps du luminaire: Polycarbonate blanc. Diffuseur: Polycarbonate opale Accessoires - LED indicateur de rechargement

RU У становка - Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки. Защита батареи от полной разрядки Материал - Корпус светильника: Белый поликарбонат. Рассеиватель: Опаловый поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки

233


2611 / 2612 / 2613 / 2614

UX-emergency

UX-emergency 2611

STANDARD

EN

Mounting - Wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Sheet steel / gray. Diffuser: Plexiglass Surface finish - White Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

234

DE

SK

Montage - Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Stahlblech / grau. Diffusor: Plexiglas Oberflächenveredelung - Weiß Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Oceľový plech / šedá. Difúzor: Plexisklo Povrchová úprava - Biela Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


185

labels

70

310

MOUNTING

Type

UX-Emergency 2611 UX-Emergency 2612 UX-Emergency 2613 UX-Emergency 2614

OPTICAL SYSTEM led

consumption

duration

(W)

battery NI - CD (V / Ah)

• • • •

2 2 2 2

3.6/2.5 3.6/2.5 3.6/2.5 3.6/2.5

1 1 3 3

light output

weight

(cd)

D/M

UD/NM

(kg)

25 25 25 25

• • -

• •

1.5 1.5 1.6 1.6

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio / grigio. Diffusore: Plexiglass Finitura - Bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

FR

RU

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata de acero / gris. Difusor: Plexiglass Tratamiento de la superficie - Blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier / gris. Diffuseur: Plexiglas Traitement de surface - Blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

У становка - Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Стальной лист / серый. Рассеиватель: оргстекло Поверхностная обработка - Белый цвет Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

235


2701 / 2702

UX-emergency 236

UX-emergency 2701

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

76 76

215215

246246

42 42 MOUNTING

Type

power

lamp

LAMpHOLDER

(W) UX-EMERGENCY 2701 UX-EMERGENCY 2702

6 6

FDH FDH

G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration (h)

light output (lm)

2.4/1.5 2.4/3

weight D/M

UD/NM

(kg)

1.5 3

50 50

-

• •

0.5 0.6

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

FR

RU

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

237


2711 / 2712 / 2714 / 2715 / 2716 / 2717 / 2718 / 2719

UX-emergency 238

UX-emergency 2711

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted, ceiling surfaced, ceiling recessed Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montage - Wandmontage, Angesetzt, in die Decke eingesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Montáž na stenu, prisadené na strop, vsadené do stropu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

2711 / 2712 / 2714 / 2715

2716 / 2717 / 2718 / 2719

117

150

134

220

350

45

270

45

MOUNTING

Type

power

lamp

LAMPHOLDER

(W) UX-Emergency 2711 UX-Emergency 2712 UX-Emergency 2714 UX-Emergency 2715 UX-Emergency 2716 UX-Emergency 2717 UX-Emergency 2718 UX-Emergency 2719

8 8 8 8 8 8 8 8

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration (h)

light output (lm)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3

weight D/M

UD/NM

(kg)

1.5 3 1.5 3 1.5 3 1.5 3

85 85 315/85 315/85 50 50 240/50 240/50

• • • •

• • • • -

0.9 1.2 0.9 0.9 0.6 0.7 0.6 0.7

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A parete, A plafone, ad incasso a soffitto Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

Montaje - Montaje en pared, sobrepuestas en el techo, empotradas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

FR

Montage - Applique murale, montage apparent plafonnier, encastré Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

RU

Установка - Настенная, Накладная, встроенные в потолок Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

239


2721 / 2722 / 2724 / 2725

UX-emergency 240

UX-emergency 2724

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania


labels

160

340

355

72 MOUNTING

Type

power

lamp

LAMPHOLDER

(W) UX-EMERGENCY 2721 UX-EMERGENCY 2722 UX-EMERGENCY 2724 UX-EMERGENCY 2725

8 8 8 8

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration (h)

light output (lm)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3

weight D/M

UD/NM

(kg)

1.5 3 1.5 3

85 85 315/85 315/85

• •

• • -

1.0 1.2 1.0 1.2

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

ES

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED

FR

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement

RU У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки

241


2731 / 2732 / 2735

UX-emergency

UX-emergency 2731

STANDARD

EN

Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

242

DE

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

SK

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

100

173

332

74 MOUNTING

Type

power

lamp

lampholder

(W) UX-Emergency 2731 UX-Emergency 2732 UX-Emergency 2735

8 8 8

FDH FDH FDH

G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration

light output

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/3

1.5 3 3

85 85 315/85

• • -

0.6 0.7 1.1

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

FR

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

RU

Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

243


2741 / 2742 / 2744 / 2745

UX-emergency 244

UX-emergency 2741

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

100

173

260

70 MOUNTING

Type

power

lamp

LAMPHOLDER

(W) UX-Emergency 2741 UX-Emergency 2742 UX-Emergency 2744 UX-Emergency 2745

6 6 6 6

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration

light output

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3

1.5 3 1.5 3

50 50 240/50 240/50

• •

• • -

0.7 0.8 0.8 0.9

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

FR

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

RU

Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

245


2751 / 2752 / 2754 / 2755

UX-emergency 246

UX-emergency 2751

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted, ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Aluminium profile, corner endings from ABS. Luminaire surfaces: Plexiglass (acrylic) Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montage - Wandmontage, Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Gehäuse: Aluminiumprofil mit ABS-Eckabschluss. Leuchtenoberfläche: Reines Hartglas, über der Elektrik teilweise gesandstrahlt Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Montáž na stenu, prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Hliníkový profil, rohové koncovky z ABS. Svietiace plochy: Plexisklo (acrylic) Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

88

260

202

50

380

MOUNTING

Type

power

lamp

LAMPHOLDER

(W) UX-Emergency 2751 UX-Emergency 2752 UX-Emergency 2754 UX-Emergency 2755

8 8 8 8

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration

light output

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3

1.5 3 1.5 3

110 110 315/110 315/110

• •

• • -

1.4 1.5 1.5 1.6

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete, A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo: profilo in alluminio, terminali d'angolo in ABS. Superfici dell'apparecchio: Plexiglass (acrilico) Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

Montaje - Montaje en pared, montaje en pared, sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio, terminaciones de las esuqinas de ABS. Superficies de la luminaria: Plexiglass (acrílico) Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Applique murale, montage apparent plafonnier Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Profilé en aluminium, Embouts angulaires en ABS. Surfaces lumineuses: Plexiglas (acrylic) Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

У становка - Настенная, Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: алюминиевый профиль, угловые наконечники из ABS. Светящие поверхности: оргстекло (акриловое) Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

247


2771 / 2772 / 2774 / 2775

UX-emergency 248

UX-emergency 2771

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: White polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montage - Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Weißes Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Biely polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

215

173

332

100 MOUNTING

Type

power

lamp

LAMPHOLDER

(W) UX-Emergency 2771 UX-Emergency 2772 UX-Emergency 2774 UX-Emergency 2775

8 8 8 8

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

battery NI - CD (V / Ah)

duration

light output

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3

1.5 3 1.5 3

85 85 315/85 315/85

• •

• • -

0.9 1.0 1.0 1.0

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

FR

Montaje - Montaje en pared, sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato de color blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Apparent plafonnier Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

RU

Установка - Накладная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Белый поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

249


2811 / 2812

UX-emergency 250

UX-emergency 2811

STANDARD

EN

DE

SK

C eiling surfaced, wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Steel sheet. Diffuser: Plexiglass Surface finish - White Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

Montáž - Prisadené na strop, montáž na stenu Montage - Angesetzt, Wandmontage Lichtquelle - LED S vetelný zdroj - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batéintegriertem Überladungs- und Entladungsrie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Oceľový plech. Difúzor: schutz Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. Diffusor: Plexisklo Povrchová úprava - Biela Plexiglas Oberflächenveredelung - Weiß Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testo Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste vacie tlačidlo


labels

2812

40 40

320 320

360 360

215

215

300 300

145

145

2811

380 380

40 40

MOUNTING

Type

UX-EMERGENCY 2811 UX-EMERGENCY 2812

nr. of LED´s

consumption

8 11 (EXIT 6)

duration

light output

(W)

battery NI - C (V / Ah)

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

5 6

3.6/1 3.6/1

3 3

18/18 22/18

• •

-

0.5 0.8

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

Installazione - A plafone, A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio. Diffusore: Plexiglass Finitura - Bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

ES

Montaje - Sobrepuestas en el techo, montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo de la luminaria: De hojalata de acero. Difusor: Plexiglass Tratamiento de la superficie - Blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

FR

Montage - Apparent plafonnier, applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. Diffuseur: Plexiglas Traitement de surface - Blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

RU

Установка - Накладная, Настенная сточник света - LED И Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Стальной лист. белый или серый цвет, Рассеиватель: оргстекло Поверхностная обработка - Белый цвет Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

251


2761 / 2762

UX-emergency

UX-emergency 2761

STANDARD

EN

Mounting - Suspended Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Luminaire surfaces: Plexiglass Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton

252

DE

SK

Montage - Abgehängte Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtflächen: Plexiglas Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste

Montáž - Zavesené Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Svietiace plochy: Plexisklo Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo


labels

233

280

280

2762

15

15

233

233

340

340

190

190

233

120

120

2761

15

15

MOUNTING

Type

UX-Emergency 2761 UX-Emergency 2762

nr. of LED´s

consumption

9 (EXIT 8) 11

duration

light output

(W)

battery NI - C (V / Ah)

weight

(h)

(lm)

D/M

UD/NM

(kg)

5 6

3.6/1 3.6/1

3 3

80/80 100/8

• •

-

1.0 1.2

D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained

IT

ES

FR

RU

Installazione - Sospeso Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Superfici illuminanti: Plexiglass Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova

Montaje - Suspendido Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Superficies luminosas: Plexiglás Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba

Montage - Suspendu Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Surfaces lumineuses: Plexiglas Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle

У становка - подвесной Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Осветительные поверхности: Плексиглас Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка

253


UX-flo

UX-flo 1

UX-flo 2

STANDARD

EN

DE

Montage - Bodeneinbauleuchte - Versenkt Mounting - Ground mounted lighting L ichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre Recessed Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor, Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator capacitor ausgerüstet Materials - Housing: Extruded aluminium. Head: Material - Körper: Gepresster Aluminium. Polyamide. Luminaire cover: Polished Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium 12mm stainless steel. Sleeve: Polyamide Druckguss, 12mm klar gehärtetem Glas. Hülle: Surface finish - Anthracite. High corrosion Polyamid Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig resistant powder coat finish äußerst korrosionsbeständig

Tempered safety glass which can resist the passage of vehicles with a maximum pressure of 2 tons and at a maximum speed of 30 km/h

254

SK

Montáž - Svietidlo v zemi - Vsadené Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník, 12mm číre kalené sklo. Puzdro: Polyamid Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


flo 1

255 245

FLO 2

360 300 257

10

FLO 2

223

157 200 260

255 245

10

MOUNTING

223

UX-FLO 1 UX-FLO 1 UX-FLO 2 UX-FLO 2

255 245

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

category*

weight (kg)

• • • •

1x35 1x70 1x35 1x70

MT MT MT MT

G12 G12 G12 G12

C1 C1 C1 C1

8.3 8.3 5.9 5.9

10

Type

57 100 160

*International Standard 60598 - 2 - 13

IT

223

Installazione - A pavimento - Ad incasso Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso, 12mm vetro trasparente temperato. Corpo: Poliammide Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

ES

Montaje - Iluminación montada en el suelo Empotrada Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado, 12mm de vidrio templado transparente. Manga: Poliamida Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

FR

RU

Установка - Грунтовой светильник - Встроенные Montage - Monté dans le sol - Plafonnier сточник света - Трубчатые металлогалогенные И encastrable Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogéлампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный nures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат, conventionne avec l´allumeur, condensateur конденсатором Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Protection Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. réflecteur: Inox / aluminium moulé sous presКрышка отражателя: Нержавеющая сталь / sion, 12mm verre clair trempé. Cas: Polyamide алюминий, литой 12 мм прозрачным закаленным Traitement de surface - Anthracite. Terminer très стеклом. Стакан: Полиамид Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии

255


UX-eden

UX-eden

STANDARD

MD

RX7s

Tempered safety glass which can resist the passage of vehicles with a maximum pressure of 2 tons and at a maximum speed of 30 km/h

256

EN

DE

Mounting - Ground mounted lighting Recessed Light source - Metalhalide lamp MD (HID), compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium, 12mm clear hardened glass. Sleeve: PVC sump with polyamide superior flange Surface finish - Grey / Black. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Bodeneinbauleuchte - Versenkt Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MD (HID), Kompakt-Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss, 12mm klar gehärtetem Glas. Gehäuse: PVC Sumpf mit überlegenen Polyamidflansch Oberflächenveredelung - Grau / Schwarz. Fertig äußerst korrosionsbeständig

SK

Montáž - Svietidlo v zemi - Vsadené Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MD (HID), kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník, 12mm číre kalené sklo. Puzdro: PVC blato s vynikajúcou polyamidovou prírubou Povrchová úprava - Šedá / Čierna. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


120

120

105

105

90

90

75

75

60 45

60

480

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-eden MD 1x70w MD

200 153

FBT

FBT

300

200 153

200 153

MD

MOUNTING 300

200 153

200 153

200 153

300

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

category*

weight (kg)

• •

1x70 1x7-23

MD FBT

RX7s E27

C1 C4

6.5 6.5

UX-EDEN UX-EDEN

300

Type

*International Standard 60598 - 2 - 13 300

ES

FR

Installazione - A pavimento - Ad incasso Sorgente luminosa - Lampada a ioduri metallici MD (HID), lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso, 12mm vetro trasparente temperato. Caso: Melma PVC con flangia in poliammide superiore Finitura - Grigio / Nero. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Empotrada Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MD (HID), lámpara fluorescente compacta con equipo de control integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensado Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado, 12mm de vidrio templado transparente. Caja: PVC fango con brida poliamida superiores Tratamiento de la superficie - Gris / Negro. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol - Plafonnier Установка - Грунтовой светильник - Встроенные сточник света - Металлогалогенные лампы MD И encastrable Source lunineuse - Lampe a halogénures métal- (HID), компактная люминесцентная лампа со liques MD (HID), lampe fluorescente compacte встроенным FBT (FL E-C) Электрическое оснащение - Конвекционный à ballast intégré FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат, conventionne avec l´allumeur, condensateur конденсатором Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Inox / aluminium алюминий. Крышка отражателя: Нержавеющая moulé sous pression, 12mm verre clair trempé. сталь / алюминий, литой 12 мм прозрачным Cas: Boue PVC avec bride polyamide de qualité закаленным стеклом. Корпус: ПВХ грязь с supérieure превосходной фланец полиамида Traitement de surface - Gris / Noir. Terminer très Поверхностная обработка - Серый / черный. résistant à la corrosion Закончить высокой устойчивостью к коррозии

300

IT

RU

257


UX-daisy applique

UX-daisy applique

STANDARD

EN

Mounting - Wall mounted Light source - Metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium. Sleeve: Polyamide Surface finish - Grey. High corrosion resistant powder coat finish

258

DE

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MT (HIT) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss. Hülle: Polyamid Oberflächenveredelung - Grau. Fertig äußerst korrosionsbeständig

SK

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník. Puzdro: Polyamid Povrchová úprava - Šedá. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


105

55 70

55

195

105

110 70

195

350

350

110

MOUNTING

Type UX-Daisy Aplique

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

2x20

MT

Gx10

2.4

IT

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada ad alogenuri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Corpo: Poliammide Finitura - Grigio. Finitura altamente resistente alla corrosione

ES

FR

RU

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Manga: Poliamida Tratamiento de la superficie - Gris. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Applique murale Source lunineuse - Halogénures métalliques lampe MT (HIT) Équipement électrique - Ballast électronique gradable Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Protection réflecteur: Inox / aluminium moulé sous pression. Cas: Polyamide Traitement de surface - Gris. Terminer très résistant à la corrosion

У становка - Настенная Источник света - Металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. Крышка отражателя: Нержавеющая сталь / алюминий. Стакан: Полиамид Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

259


UX-jada

UX-jaDA fdh

STANDARD

ON REQUEST

MD

RX7s

260

EN

DE

SK

Mounting - Console Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear, ignitor, capacitor / Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Side of the cover: Die cast aluminium. Reflector: Polished aluminium. Luminaire cover: Hardened glass Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories: Brackets for installation included

Montage - Konsole Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet / Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz. Reflektorendeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör: Mit Montage-Halterungen

Montáž - Konzola Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / Metalhalogenidová výbojka MD (HID) /Metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný predradník, zapaľovač, kondenzátor / Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Lesklý hliník. Na požiadanie: Kryt svietidla: Kalené sklo Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo: Obsahuje inštalačnú konzolu


90

90 75 60

100

75

200

60 45

400

45

0.88m 1.45m

300 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-JADA MD 1x70w 0.57m

9

13

35

161

0.88m 1.45m

MD SYMMETRIC 70W 1.17m

75

0

11 170

35

MD ASYMMETRIC 70W 90

10

20

170

10

254

0.57m

99

MT

90 1.17m 90

161

35

602

9

13

75 90

602

10

90

75

35

4 602

14W 602 70W 333 150W 492

254 IT

75

10

UX-JADA 245 UX-JADA UX-JADA UX-JADA

35

75

Type 20

75

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR 602 SYMMETRIC 254 ASYMMETRIC • • • 90 • • • -

14W 602 70W 333 150W 492

602

90

Installazione - Console 14W 602 Sorgente luminosa - Lampada 70W 333fluorescente lineare FDH (T5) / Doppio 150Wattacco 492 lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore / Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast 602 elettronico dimmerabile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Riflettore: Alluminio - Lucido. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori: Supporti per installazione inclusi

90 245

90

power (W) 2x14 1x70 1x150 1x150

14W 602 lamp

70W 333 150W 492

20

10FDH

lampholder

weight (kg)

602

G5 RX7s RX7s E40

MD MD MT

35

170

99 90

602 75

90

245

170

35 254

90

75

14W 602 70W 333 150W 1.17m 492

10

35

602

10

40

20

35

35

1.17m

90 0.57m

75

40

161

75

0

99

1.17m

11

170

35

161

9

10 0.88m 75 1.45m

245

0.57m

90

254

0.57m 1.17m 35

75

35

14W 602 70W 333 150W 492

13

0

11

602

170

35

35

161 99

40

9

13

10

MOUNTING 245

0.57m

90

0.88m 1.45m

90 35

602 1.17m

254

0

11

170

10

10

0.88m

75

75

10

0.57m 14W 602 70W 333 150W 492

0.88m 1.45m

245

35

161 90

35

40

75

75

0

35

20

MD ASYMMETRIC

0.88m 1.45m

11

MT / MD SYMMETRIC

35

245

9

13

35

161 90

1.17m 0.88m 1.45m

40

99

FDH

0.57m

3.8 254 2.6 3.5 3.6 90

602 602

ES

FR

Montaje - Consola Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / Doble 602terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador / Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Costado de la cubierta: Aluminio fundido. Reflector: Aluminio - Pulido. Tapa de la luminaria: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios: Soportes para la instalación, incluida

Montage - Console Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur / Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Collerette du couvercle: Aluminium moulé à pression. Réflecteur: Aluminium - Poli. Protection réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion Accessoires: Comprend un support de montage

RU

14W 602 70W 333 150W 492

602

У становка - Консоль Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором / Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Обруч крышки: литой под давлением алюминий. Отражатель: Алюминий блестящий. Кожух отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии Аксессуары: Содержит монтажную консоль

261


UX-GENA 262

UX-GENA

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Reflector: Polished aluminium. Luminaire cover: Hardened glass Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz. Reflektorendeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Reflektor: Lesklý hliník. Na požiadanie: Kryt svietidla: Kalené sklo Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


28W

65

L MOUNTING

165

65

L

80

165

65

FLEXIBLE

165

80

109 FLEXIBLE

9

16 50 85

UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA

11

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • • • •

1x14 1x21 1x24 1x28 1x39 1x54

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5

3.4 4.5 3.4 5.5 4.5 5.5

9

60

100

100

DIMENSIONS l 630 930 1230 17,5

9

17,5

11

16

100

Type

ES

Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabile (1-10V/ switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Riflettore: Alluminio - Lucido. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Reflector: Aluminio - Pulido. Tapa de la luminaria: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

8m

IT

8m

8m

10 40 10

109 6,5ø 11

10 40 10

85

14/24W

5021/39W 85 28/54W

50

17,5

60

109 6,5ø

FLEXIBLE

9

109

16

80 9

9

109 6,5ø

10 40 10

109

60

8m

L

FR

Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Réflecteur: Aluminium - Poli. Protection réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

RU У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Отражатель: Алюминий блестящий. Кожух отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

263


UX-AMY

UX-AMY MT

STANDARD

ON REQUEST

MD

RX7s

264

EN

DE

SK

Mounting - Console / Ceiling mounting Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - On request: Colored glass, Guard against glare

Montage - Konsole / Deckenmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - Auf Anfrage: Farbigem Glas, Schützen Sie sich vor Blendung

Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - Na požiadanie: Farebné sklo, Kryt proti oslneniu


120

120

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-amy MT 1x70W MD SHIELD

352 236

260

323

236

Ø210

292

X

352

352 260

260

236

236

236

236

323

323 X

50

Ø210

50

292

Ø210

292

X

MOUNTING

Type UX-AMY UX-AMY UX-AMY UX-AMY

50

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • •

1x70 1x150 1x70 1x150

MT MT MD MD

G12 G12 RX7s RX7s

3.6 3.7 3.7 3.8

IT

ES

FR

RU

Installazione - Console / Soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - Su richiesta: Vetro colorato, Protezione contro l'abbagliamento

Montaje - Consola / Techo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - A solicitud: Vidrio de color, Protéjase contra el deslumbramiento

Montage - Console / Au plafond Установка - Консоль / потолок Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) a halogénures métalliques MT (HIT) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre trempé. алюминий. Кожух отражателя: Закаленное стекло. Réflecteur: Aluminium - Poli Отражатель: Алюминий блестящий Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии Accessoires - Sur demande: Verre coloré, Аксессуары - По запросу: Цветное стекло, Защита Protégez-vous contre l'éblouissement от бликов

265


UX-alma

UX-Alma

STANDARD

MD

RX7s

266

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Aluminium, peened Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalen sklo. Reflektor: Hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


585

215

60

480

115

45

MOUNTING

Type UX-Alma

IT

170

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x300/500

MD

RX7s

2.9

ES

FR

Installazione - A parete Montaje - Montaje en pared Montage - Applique murale Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de S ource lunineuse - Double - Clos halogénures ad alogenuri metallici MD (HID) metalhalide MD (HID) métalliques lampe MD (HID) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Copertura del riflettore: Vetro temprato. Rifletto- Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflecpression. Protection réflecteur: Verre trempé. re: Alluminio, con superficie martellata tor: Aluminio con la superficie repujada Réflecteur: Aluminium, la surface traitée par Finitura - Antracite. Finitura altamente resisten Tratamiento de la superficie. Antracita. Acabado le battage Traitement de surface - Anthracite. Terminer très te alla corrosione altamente resistente a la corrosión résistant à la corrosion

RU У становка - Настенная Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Кожух отражателя: Безопасное стекло. Отражатель: Алюминиевый брусчатый отражатель Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

267


UX-aura

UX-aura C

STANDARD

ON REQUEST

MD

RX7s

268

EN

DE

SK

Mounting - Console / Wall / Floor Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Polished aluminium (circular version) / aluminium, peened Version C, Version S (square version) Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - On request: Colored glass

Montage - Konsole / Wand / Boden Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium, poliert (Rundausführung) / Aluminium kugelgestrahlt Version C, Version S (quadratische Ausführung) Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - Auf Anfrage: Farbigem Glas

Montáž - Konzola / Nástenná montáž / Na zem Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Lesklý hliník (kruhová verzia) / hliník, kladivková úprava verzia C, verzia S (štvorcová verzia) Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - Na požiadanie: Farebné sklo


120

120

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-aura 1x70W aura C

aura s

aura C

aura s 115

215

308

304

304

170

Ø159

Ø159

189

MOUNTING

Type UX-AURA C UX-AURA C UX-AURA S UX-AURA S

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • •

1x35 1x70 1x35 1x70

MT MT MD MD

G12 G12 RX7s RX7s

2.3 2.3 2.6 2.6

IT

ES

FR

RU

Installazione - Console / Parete / Soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione circolare) / alluminio, riflettore martellato versione C, versione S (versione quadrata) Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - Su richiesta: Vetro colorato

Montaje - Consola / Pared / Techo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio - Pulido (versión circular) / aluminio, granallada versión C, versión S (versión cuadrada) Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - A solicitud: Vidrio de color

Montage - Console / Mur / Étage Установка - Консоль / стена / потолок Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) a halogénures métalliques MT (HIT) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre trempé. алюминий. Кожух отражателя: Закаленное стекло. Réflecteur: Aluminium - Poli (version circulaire) Отражатель: Алюминий блестящий (круговая / aluminium, la surface traitée par le battage версия) / алюминий фазетированный версия C, version C, Version S (version carrée) версии S (квадратная модель) Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии Accessoires - Sur demande: Verre coloré Аксессуары - По запросу: Цветное стекло

269


UX-astra

UX-astra 70 / 150W

STANDARD

ON REQUEST

MD

RX7s

270

EN

DE

SK

Mounting - Console / Wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Aluminium, peened Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Konsole / Wand Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


210

290

90

304

440

82 82 82 130 82

290290 290 290 210 210 210210

210 210 210210

70/150W

40 40 40 40

90 90 90 90

300 250/400W 25 15

440440 440 440 304 304 304304

346 346 346346

256256 256 130256

40 40 40 40 MOUNTING

130130 130 130

300300

Type UX-ASTRA UX-ASTRA UX-ASTRA UX-ASTRA

15 15power OPTICAL SYSTEM25 25 300 300 REFLECTOR 2525 1515 (W)

• • • •

IT

Installazione - Console / Parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio, con superficie martellata Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

130130 1x70 130 1x150 130

1x250 1x400

lamp

lampholder

weight (kg)

MD MD MT MT

RX7s RX7s E40 E40

2.8 2.8 8.0 8.0

ES

Montaje - Consola / Pared Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio con la superficie repujada Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

FR

RU

Montage - Console / Mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé). Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Protection réflecteur: Verre trempé. Réflecteur: Aluminium, la surface traitée par le battage Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

У становка - Консоль / стена Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Кожух отражателя: Безопасное стекло. Отражатель: Алюминиевый брусчатый отражатель Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

271


UX-comfort 1/2/3

UX-comfort 1

STANDARD

ON REQUEST

MD

RX7s

272

EN

DE

SK

Mounting - Wall mounted / Ceiling mounting Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Wandmontage / Decken-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Montáž na stenu / Na strop Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


UX-comfort 1

UX-COMFORT 2

60

310

UX-COMFORT 1 UX-COMFORT 1 UX-COMFORT 2 UX-COMFORT 2 UX-COMFORT 3 UX-COMFORT 3

200

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • • • •

1x70 1x150 1x70 1x150 2x70 2x150

MD MD MD MD MD MD

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

3.1 3.1 3.6 3.6 5.1 5.1

200

60

310

200

MOUNTING

Type

UX-comfort 3

60

IT

ES

FR

RU

Installazione - A parete / A soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Montaje en pared / Empotrada en el cielo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Reborde de cubierta: aluminio troquelado. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé). Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Collerette du couvercle: Aluminium moulé à pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité trempé. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

Установка - Настенная / На потолок сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Экструзированный алюминиевый профиль. Отделка насадкч: литой алюминий. Крышка светильника: закаленное защитное стекло. Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

100 152

60

450

60

100 152

450

200

145

200

100 100 152 152

60

100 152

200 60

200

450 450

200

60

310 310

310 310

310

310

200

200

UX-COMFORT 3

200

100 100 152 152

200

100 152

145

UX-COMFORT 1

145 145

UX-comfort 2

273


UX-EDIE 1 274

UX-edie 1

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Aluminium alloy. Diffuser: Heat and impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Kompakt-Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Diffusor: Hitze- und schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Hliniková zliatina. Difúzor: Tepelne a nárazu odolný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


275

200 800

800

200

275

275

275

340

340

MOUNTING

275 Ø14

318 340 Type UX-EDIE 1

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x11-23

FBT

E27

7.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Diffusore: policarbonato resistente al calore e agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Difusor: Policarbonato resistente a impactos y al calor Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Diffuseur: Polycarbonate résistant aUX chocs / chaleur Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

Установка - Грунтовой светильник сточник света - компактная люминесцентная И лампа со встроенным FBT (FL E-C) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Рассеиватель: тепло- и ударостойкий поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

275


UX-daisy 276

UX-daisy FDH / FSD lateral emission

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Metalhalide lamp MT, Linear fluorescent lamp FDH (T5), Compact fluorescent lamp FSD (TC-L), Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium. Diffuser: polycarbonate Surface finish - Grey. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - 1 - Fixing base. 2 - Fixing stake

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MT, Linearleuchtstofflampe FDH (T5), Kompaktleuchtstofflampe FSD (TC-L), Kompakt - Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss. Diffusor: Polycarbonat Oberflächenveredelung - Grau. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - 1 - Befestigungsunterteil. 2 - Befestigungseinsatz

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MT, Lineárna žiarIvka FDH (T5), Kompaktná žiarivka FSD (TC-L), Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník. Difúzor: polykarbonát Povrchová úprava - Šedá. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - 1 - Upevňovacia podložka. 2 - Upevňovací kolík


120

120

120

60

105

105

30

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

60 50 40

105

30 20

60

40

105

20

60

cd/klm

45

120

50

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

UX-DAISY FDH lateral emission 2x24W

UX-DAISY MT total emission 1x20W

FDH / FSD frontal emission

MT total emission

110

70

70

70

650

80

80 650

650

1000

1000

1000

1000

1000

1000

80

590

590

590

240

MT

240

FDH / FSD

240

FBT

110

110

MOUNTING

fixing base

Type UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY

OPTICAL SYSTEM EMISSION

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

frontal frontal frontal lateral lateral total total total

1x24 1x23 2x14/24 1x24 2x14/24 1x23 1x20 1x35

FSD FBT FDH FSD FDH FBT MT MT

2G11 E27 G5 2G11 G5 E27 PGJ5 G12

3.7 3.8 3.7 3.9 3.9 3.2 2.6 2.6

fixing stake

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada a ioduri metallici MT, Lampada fluorescente lineare FDH (T5), Lampada fluorescente compatta FSD (TC-L), Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Diffusore: policarbonato Finitura - Grigio. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - 1 - Piastra di montaggio. 2 - perno di fissaggio

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MT, Bombilla fluorescente lineal FDH (T5), Bombilla fluorescente compacta FSD (TC-L), Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado. Difusor: policarbonato Tratamiento de la superficie - Gris. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - 1- Base de fijación. 2 - Estaca de fijación

Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe a halogénures métalliques MT, Lampe fluorescente linéaire FDH (T5), Lampe fluorescente compacte FSD (TC-L), Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Protection réflecteur: Inox / aluminium moulé sous pression. Diffuseur: polycarbonate Traitement de surface - Gris. Terminer très résistant à la corrosion Accessoires - 1 - Rondelle de fixation. 2 - Bouchon de fixation

Установка - Грунтовой светильник сточник света - Металлогалогенные лампы И MT, Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5), Компактная люминесцентная лампа FSD (TC-L), Kомпактные люминесцентные лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Крышка отражателя: Нержавеющая сталь / алюминий. Рассеиватель: поликарбонат Поверхностная обработка - Серый. Закончить высокой устойчивостью к коррозии Аксессуары - 1 - Фиксирующая подложка. 2 - Крепежный штырь

277


UX-esta 1/2 278

UX-esta 1

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderkopf: Druckguss-Aluminium Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


esta 2

esta 2

103

206

800

103

206

206

800

83,5

UX-ESTA 1 UX-ESTA 2

170 83,5

206

4x Ø12

800

4x Ø12

Type

103

170 4x Ø12 4x Ø12 4x Ø12

4x Ø12 4x Ø12

MOUNTING Ø236 Ø204

170 83,5 800

83,5

800

83,5

83,5

Ø236 170 Ø204 170 83,5 83,5

170

170

103

170

103

103

Ø170

800

800

103 Ø170

103

Ø170

Ø236 Ø204

800

Ø236 Ø204

103

Ø170

103

Ø170

Ø170Ø170

800

esta 2

800

800

103

esta 1 Ø170

4x Ø12

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• •

1x7-20 1 x max. 20 1x7-20

FBT FBT

E27 E27

4.4 4.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: pressofusione di alluminio Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabezal cilíndrico: Aluminio fundido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête de cylindre: Aluminium moulé sous pression Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

Установка - Грунтовой светильник сточник света - Kомпактные люминесцентные И лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Цилиндрическая головка: литой под давлением алюминий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

279


UX-eula 280

UX-eula

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderkopf: Druckguss-Aluminium. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


DETAIL

103

Ø170

800

Ø236 Ø204

103 800

103

800

Ø170

206

206

Ø170

103

Ø170

103

Ø170

4x Ø12 Ø236 Ø204

MOUNTING

4x Ø12

Type UX-EULA

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x max. 20

FBT

E27

4.5

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: pressofusione di alluminio. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabezal cilíndrico: Aluminio fundido. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Kомпактные люминесцентные И te à ballast intégré FBT (FL E-C) лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête de Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. cylindre: Aluminium moulé sous pression. DiffuЦилиндрическая головка: литой под давлением seur: Polycarbonate résistant aUX chocs алюминий. Рассеиватель: противоударный Traitement de surface - Anthracite. Terminer très поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии

281


UX-cleo 282

UX-cleo

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) / Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderschraube: Druckgussaluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) / Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


DETAIL

170

100 216 800

100 800

H2

170

206 100

170

100 216

Ø170

Ø236 Ø204

170 83,5 83,5

800

800

100

A1

170

206 100

Ø170

H1 L1

A1

4x

4x Ø12 Ø236 MOUNTING Ø204

12

83,5

170 83,5

4x

4x Ø12

Type UX-CLEO UX-CLEO

12

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• •

1x max. 20 1x35

FBT MT

E27 G12

4.3 4.6

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabeza cilíndrica: Fundición de aluminio. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé) / ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête cylindrique: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion

У становка - Грунтовой светильник Источник света - Kомпактные люминесцентные лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. цилиндрической головкой: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии

283


UX-flick 284

UX-flick

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


DETAIL

800

100 800

170

170

Ø236 Ø204

170 83,5 83,5

800

800

100

100 216

Ø170

206 100

H2

A1

170

206 100

170

100 216

Ø170

H1 L1

A1

4x

4x Ø12 Ø236 MOUNTING Ø204

12

83,5

170 83,5

4x

4x Ø12

Type UX-FLICK UX-FLICK

12

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• •

1x max. 20 1x35

FBT MT

E27 G12

4.4 4.7

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Lado de la cubierta: fundición de aluminio. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente com сточник света - Kомпактные люминесцентные И pacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Материал - Корпус: Экструзированный Collerette du couvercle: Aluminium moulé à алюминиевый профиль. цилиндрической головкой: pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité Отлитый под давлением алюминий. Крышка trempé. Réflecteur: Aluminium - Poli светильника: закаленное защитное стекло. Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии

285


UX-flora 286

UX-flora

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


DETAIL

800

100

Ø170

800

100

Ø170

Ø236 Ø204

4x Ø12

Ø236 Ø204 MOUNTING

4x Ø12

Type UX-FLORA UX-FLORA

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• •

1x max. 20 1x35

FBT MT

E27 G12

4.2 4.6

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Lado de la cubierta: fundición de aluminio Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente com сточник света - Kомпактные люминесцентные И pacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Материал - Корпус: Экструзированный Collerette du couvercle: Aluminium moulé à алюминиевый профиль. цилиндрической головкой: pression Отлитый под давлением алюминий Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии

287


UX-ebba 288

UX-ebba

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic or dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Head: Die cast aluminium. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches oder dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Kopf: Druckgussaluminium. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický , alebo stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Hlavica - Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


DETAIL

1250

150

220

250 177

250 177

300

250 177 90 250 177

220

90 300

MOUNTING 250 177 28,5 16,5

250 177

2200

1250 2200

150

T=10mm

Type UX-ebba

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

3x28

FDH

G5

13.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Elettronico o ballast elettronico dimmerabile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa: Alluminio pressofuso. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Electrónico o telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/ switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Culata: Fundición de aluminio. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Установка - Грунтовой светильник Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire сточник света - Линеарная люминесцентная И FDH (T5) лампа FDH (T5) Équipement électrique - Électronique ou ballast Электрическое оснащение - Электронный или électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Электронный пускорегулирующий аппарат с Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête: регулировкой яркости свечения (1-10V/switch Aluminium moulé sous pression. Diffuseur: DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Polycarbonate résistant aUX chocs Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Крышка: Oтлитый под давлением алюминий. résistant à la corrosion Рассеиватель: противоударный поликарбонат оверхностная обработка - Антрацит. Закончить П высокой устойчивостью к коррозии

289


UX-edie 2 290

UX-edie 2

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: aluminium alloy. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion

Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Aluminiumlegierung. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig

Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: hliníková zliatina. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii


3500 3500

136 136

275 275

275 275 Ø14 Ø14

340 340 MOUNTING 275 Ø14

318 340

Type UX-edie 2

OPTICAL SYSTEM DIFFUSER

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

1x70

MT

G12

38.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Lega di alluminio. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione

Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Aleación de aluminio. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión

Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Kомпактные люминесцентные И te à ballast intégré FBT (FL E-C) лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur, condensateur магнитный пускорегулирующий аппарат, Matériel - Corps: alliage d'aluminium. Diffuseur: конденсатором Материал - Корпус: алюминиевый сплав. Polycarbonate résistant aUX chocs Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Рассеиватель: противоударный поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии

291


UX-tiffany 1/2 292

UX-tiffany 1

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole - Diameter 102mm Light source - Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Hausing: Aluminium sheet reinforced with heavy steel plates. Reflector: Anodized aluminium. Front glass: Hardened flat glass Surface finish - Black (RAL 9005)

Montage - Pfosten-Montage - Durchmesser 102mm Lichtquelle - Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät Material - Körper: Aluminium verstärkt mit Stahlplatten. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Flachglas Oberflächenveredelung - Schwarz (RAL 9005)

Montáž - Montáž na stĺp - Priemer 102mm Svetelný zdroj - Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Hliníkový plech vystužený oceľovými platničkami. Reflektor: Anodizovaný hliník. Krycie sklo: Kalené ploché sklo Povrchová úprava - Čierna (RAL 9005)


90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

100 150 200 250 300

60 45 cd/klm

90 75

100 150 200 250 300

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-tiffany 1 ST 1x150W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-tiffany 2 ST 1x250W tiffany 1

tiffany 2

TIFFANY 2

615

320

320

TIFFANY 1

Ø526 Ø526 1065 MOUNTING

Ø102 Ø102

Type UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 2 UX-TIFFANY 2 UX-TIFFANY 2

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • • • •

1x100 1x150 1x250 1x100 1x150 1x250

ST ST ST ST ST ST

E40 E40 E40 E40 E40 E40

13.6 13.6 13.6 16.3 16.3 16.3

IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo - Diametro 102mm Sorgente luminosa - Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter Materiale - Corpo: Lamiera di acciaio rinforzato con piastre in acciaio. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Vetro piano temperato Finitura - Nero (RAL 9005)

Montaje - Montaje sobre un poste - Diámetro 102mm Fuente lumínica - Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio reforzado con placas de acero. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa de la luminaria: Vidrio templado plano Tratamiento de la superficie - Negro (RAL 9005)

Установка - Установка на столбе - Диаметр 102mm Montage - Montage sur poteau - Diamètre сточник света - Трубчатая натриевая И 102mm Source lunineuse - Tubulaire à haute pression газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат со conventionne avec l´allumeur, condensateur стартером Matériel - Corps: Tôle en aluminium affermi Материал - Корпус: Алюминиевые листы par les plaques d'acier. Réflecteur: Aluminium армированный со стальными пластинами. anodisé. Protection réflecteur: Verre trempé plat Отражатель: Анодированного алюминия. Кожух Traitement de surface - Noir (RAL 9005) отражателя: Закаленное листовое стекло Поверхностная обработка - Черное (RAL 9005)

293


UX-thea 1/2/3/4 294

UX-thea 1

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole. THEA 1: Adjustabe pole fitter for 60mm poles. THEA 2: Adjustabe pole fitter for 102mm poles. THEA 3/4: Fixing bracket for 102mm poles Light source - Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. Adjustable lampholder - Horizontal and vertical Materials - Housing: Sheet steel. Frame and upper canopy - Aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Front glass: Hardened flat glass Surface finish - High corrosion resistant powder coat finish - Black

Montage - Pfosten-Montage. THEA 1: Verstellbare Pfostenklemme für 60mm-Pfosten. THEA 2: Verstellbare Pfostenklemme für 102mm-Pfosten. THEA 3/4: Fest Halter - Durchmesser 102mm Lichtquelle - Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät. Verstellbare Lampenfassung - Horizontal und vertikal Material - Körper: Stahlblech. Gestell und Abdeckung - Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Flachglas Oberflächenveredelung - Fertig äußerst korrosionsbeständig - Schwarz

Montáž - Montáž na stĺp. THEA 1: Nastaviteľný držiak - Priemer 60mm. THEA 2: Nastaviteľný držiak - Priemer 102mm. THEA 3/4: Pevný držiak - Priemer 102mm Svetelný zdroj - Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Nastaviteľná pätica - Horizontálne a vertikálne Materiál - Teleso: Ocelový plech. Obruč a vrchná klenba - Hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Krycie sklo: 5mm kalené ploché sklo Povrchová úprava - Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii - Čierna


90

90

75

75

125 250

60

60

375

45

45

500 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-thea ST 1x100W thea 1

thea 1

200

MOUNTING thea 2 Ø60 Ø60

Ø526 thea 2

Ø60

500 200

Ø60 Ø102 Ø102

thea 3

Ø102

Ø526

Ø102

thea 3

1065

200

480

Ø102 Ø102 Ø102

Ø526 thea 4

Ø102

thea 4

1065 480

Ø102 Ø102

200

Ø102

Ø526

Type UX-THEA 1 UX-THEA 1 UX-THEA 1 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 4 UX-THEA 4 UX-THEA 4 UX-THEA 4

Ø102

OPTICAL SYSTEM reflector

power (W)

lamp

lampholder

weight (kg)

• • • • • • • • • • • • • • •

1x70 1x100 1x150 1x70 1x100 1x150 1x250 1x70 1x100 1x150 1x250 1x70 1x100 1x150 1x250

ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST

E27 E40 E40 E27 E40 E40 E40 E27 E40 E40 E40 E27 E40 E40 E40

9.8 9.8 9.8 13.4 13.4 13.4 13.4 17.1 17.1 17.1 17.1 17.8 17.8 17.8 17.8

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo. THEA 1: Adattatore per palo regolabile - 60mm di diametro. THEA 2: Adattatore per palo regolabile - 102mm di diametro. THEA 3/4: Titolare 102mm di diametro Sorgente luminosa - Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter. Portalampada regolabile - Orizzontale e verticale Materiale - Corpo: Lamiera di acciaio. Cornice e copertura superiore - Alluminio. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Vetro piano temperato Finitura - Finitura altamente resistente alla corrosione - Nero

Montaje - Montaje sobre un poste. THEA 1: Cableador ajustable del poste para postes de 60mm. THEA 2: Cableador ajustable del poste para postes de 102mm. THEA 3/4: Titular de 102mm Fuente lumínica - Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor. Portalámparas ajustable - Horizontal y vertical Materiales - Cuerpo: Placa de acero. Marco y dosel superior - Aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa de la luminaria: Vidrio templado plano Tratamiento de la superficie - Acabado altamente resistente a la corrosión - Negro

Montage - Montage sur poteau. THEA 1: Support réglable - Diamètre 60mm. THEA 2: Support réglable - Diamètre 102mm. THEA 3/4 Support rigide - Diamètre 102mm Source lunineuse - Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Douille réglable - Horizontale et verticale Matériel - Corps: Tôle d'acier. Cerceau et canopée supérieure - Aluminium. Réflecteur: Aluminium anodisé. Protection réflecteur: Verre trempé plat Traitement de surface - Terminer très résistant à la corrosion - Noir

RU

Установка - Установка на столбе. THEA 1: Регулируемый держатель - Диаметр 60 мм. THEA 2: Регулируемый держатель - Диаметр 102 мм. THEA 3/4: Фирма держатель - Диаметр 102 мм Источник света - Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером. Регулируемый цоколь - Горизонтальная и вертикальная Материал - Корпус: Стальная пластина. Обруч и верхний свод - Алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. Кожух отражателя: Закаленное листовое стекло Поверхностная обработка - Закончить высокой устойчивостью к коррозии - Черное

295


UX-stadio moon

UX-stadio moon C1 - C5

STANDARD

ON REQUEST

03

296

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Shade: Anodized aluminium Surface finish -Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Hardened glass. Hot restrike version on request

Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage

Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie


90

90

75

75 8000

60

60

12000

45

45

16000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio moon 1000 C1 MN 1x1000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 c6

back

498 315

535 472

280°

YES

625 472

185°

NO NO

YES

control gear See page 312

120 498 315

MOUNTING 1000 185°

2000 YES

circulaR louvre 280°

650

650

OPTICAL SYSTEM

power

REFLECTOR

(W)

C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large °

UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C

YES

80

470

Type

470

NO

°

80

NO O°

1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000

lamp

lampholder

MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN

cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable

Windage area with tilt 70° (m2)

weight

0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20

15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5

safety ZINK steel grid

(kg)

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta

Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor

Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double culot halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande

safety stainless steel grid

RU

Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию

297


UX-stadio moon booster

UX-stadio moon booster C1 - C5

STANDARD

ON REQUEST

03

298

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Hardened glass. Hot restrike version on request

Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage

Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie


90

75

75

5000 7500 10000 12500 15000

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio moon booster 1000 c1 MN 1x1000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 c6

control gear See page 312

650 470

185°

645

472

625

535 472

YES

NO

circulaR louvre

120 MOUNTING

ADITIONAL BLAC circulaBOOSTER YES

NO

650

470

645

185°

70°

650 470

Type

UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C 70°

650

90

OPTICAL SYSTEM

power

REFLECTOR

(W)

C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large

1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000

lamp

lampholder

MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN

cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable

Windage area with tilt 70° (m2)

weight

0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2

19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2

safety ZINK steel grid

(kg)

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta

Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor

Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double ended halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande

safety stainless steel grid

RU

Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат: См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска По требованию

299


UX-stadio mars 1000

UX-stadio mars symmetric PEENED

asymmetric POLISHED

circle C6

STANDARD

asymmetric with ANTIGLARE LOUVRE ON REQUEST

03

300

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished / peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version. Hardened glass. Hot restrike version on request

Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage

Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie


90

90

75

75 2000

60

60

4500

45

45

6000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio mars 1000 c1 MN 1x1000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 back

control gear See page 312

465 662 407

280°º

280°º

205 NO

YES

YES NO

190

circular louvre

antiglare louvre

75°º

120 MOUNTING

280°º

205 NO

280°º

ZINC PLATED safety grid

YES

YES NO

280° 0°

190

190°

75°º

Type

REFLECTOR

(W)

lamp

lampholder

170° Windage area

weight

with tilt 70° (m2)

safety stainless steel grid

(kg)

75°

105 °

1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 190° 1x1000 1x1000 1x1000 170° 1x1000 1x1000 1x1000

105 °

MN MN MT/ST MT/ST MN 280° MN MT/ST MN MN MN MN MN MT/ST 75°

cable cable E40 E40 cable cable E40 cable cable cable cable cable E40

0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216

°

SM/polished/narrow SM/peened/wide SM/peened/wide SM/polished/narrow AS/polished/narrow+deflector AS/polished/wide AS/polished/narrow C1/very narrow C2/narrow C3/medium C4/wide C5/large high intensity

70

UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C

°

power

70

OPTICAL SYSTEM

13.3 13.3 13.5 13.5 13.3 13.3 13.5 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Griglia anti - abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta

Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido, la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor

Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MN (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Ecran anti - Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande

steel PROTECTION LOUVRE

RU

Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Аппарат: См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. антибликовая решетка для SM версии. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию

301


UX-stadio mars 2000

UX-stadio mars symmetric PEENED

asymmetric POLISHED

circle C6

STANDARD

asymmetric with ANTIGLARE LOUVRE ON REQUEST

03

302

EN

DE

SK

Mounting - Pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version. Hardened glass. Hot restrike version on request

Montage - Montage auf den Mast Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz /Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage

Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie


90

90

75

75

5000 7500 10000 12500 15000

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio mars 2000 c1 MN 1x2000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 back

6,65 b 503 297

602 558

°

595 480

80

90

control gear See page 312

°

°

80

nO

70

295

yES

°

602 558 circular louvre

595 480

190 380 MOUNTING

antiglare louvre

6,65 b

503 297

2 8

80 °

90

°

Type

OPTICAL SYSTEM

power

REFLECTOR

(W)

602 558

595 480

0 0

UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C

ZINC PLATED safety grid

°

80

nO

°

70

295

yES

SM/polished/narrow SM/peened/wide SM/polished/narrow SM/peened/wide AS/polished/narrow+deflector AS/narrow+deflector AS/peened/wide+deflector AS/polished/narrow AS/peened/wide AS/polished/narrow C1/very narrow C2/narrow C3/medium C4/wide C5/large C6/very large C1/very narrow C2/narrow C4/medium

1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000

lamp

lampholder

MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN

cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable

Windage area with tilt 70° (m2)

weight

0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254

19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4

(kg)

safety stainless steel grid

steel PROTECTION LOUVRE

IT

ES

FR

RU

Installazione - Montaggio su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Griglia anti - abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta

Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor

Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double ended halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Ecran anti - Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande

У становка - Установка на столбе Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. антибликовая решетка для SM версии. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию

303


UX-stadio venus 1000

UX-stadio venus symmetric

asymmetric STANDARD

ON REQUEST

03

304

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Pressed aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - symmetrical - Black, asymmetrical - Silver Accessories - Safety grid. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Gedrückt Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - symmetrisch Schwarz, asymmetrisch - Silber Zubehör - Schutzgitter. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Lisovaný hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - symetrická - Čierna, asymetrická - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu


90

90

90

75

75

75

800

60

90 75 200

60

60

1200 45

45

45 cd/klm

30

60

300 45

400 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-stadio venus 1000 sm narrow MT 1x1000W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio venus 1000 as MT 1x1000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 sm back

SM

AS

195

610 515

770 560

270°

525

580

515 426

180°

270 °

350

0° +4

180 °

as back

-20° 190 190

90°

532

90° control gear See page 312

150 195

MOUNTING

770 560

610 515

270 °

270° 350

+4

180°

180 °

antiglare louvre

-20° 190 190

90°

90°

532

Type

STADIO VENUS 1000 SM STADIO VENUS 1000 SM STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR

power (W)

lamp

lampholder

Windage area (m2)

weight (kg)

SM/polished/narrow SM/peened/wide AS/30° polished reflector without flUX reflekting skit AS/30° peened reflector without flUX reflekting skit AS/50° polished reflector with flUX reflekting skit AS/50° peened reflector with flUX reflekting skit AS/50° polished reflector without flUX reflekting skit AS/50° peened reflector without flUX reflekting skit

1x1000 1x1000 1x1000

MT MT MT

E40 E40 E40

0.203 0.203 0.275

19.7 19.7 18.6

1x1000

MT

E40

0.275

18.6

1x1000

MT

E40

0.275

18.6

1x1000

MT

E40

0.275

18.6

1x1000

MT

E40

0.275

18.6

1x1000

MT

E40

0.275

18.6

max 30 °

max 50 °

ZINC PLATED SAFETY GRID

max 50 °

max 50 °

STEEL PROTECTION LOUVRE

Wind exposed surface SM - With 70° vertical aiming / AS - With 40° vertical aiming

max 30 °

IT

max 50 °

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Lamiera di alluminio pressato. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - simmetrico - Nero, asimmetrico Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia anti abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM

ES

max 50 °

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio prensado. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - simétrico - Negro, asimétrico - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM

FR

max 50 °

RU

Montage - Montage sur poteau / mur Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé сточник света - Трубчатые металлогалогенные И nures métalliques MT (HIT) лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. Matériel - Corps: Feuille d'aluminium pressé. 306 пускорегулирующий аппарат. Керамический Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная traitée par le battage. Ombre: Aluminium колодка Материал - Корпус: Прессованного алюминиевого anodisé Traitement de surface - symétrique - Noir, листа. Отражатель: Анодированного алюминия asymétrique - Argent - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Accessoires - Grille de sécurité. Ecran anti Анодированного алюминия Поверхностная обработка - симметричные Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran черный, асимметричные - Cеребро anti - Éblouissant pour la version SM ксессуары - Защитная сетка. Противослепящая А решетка для AS моделей 30° / 50°. Aнтибликовая решетка для SM версии

305


UX-stadio venus 2000

UX-stadio venus symmetric

asymmetric STANDARD

03

306

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Pressed aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Gedrückt Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Lisovaný hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu


90

90

90

75

75

75

500 750 1000 1250

60 45

90 75 200

60

60 45

400

45

cd/klm

60

300

45

500 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

UX-stadio venus 2000 sm MT 1x2000W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-stadio venus 2000 as MT 1x2000W

FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 sm back

as back 640 560

AS 280 °

365

610 515

350 0°

770 560

+4

515

585

SM

180 °

345 ° 0°

15 ° 95 95 95 95

80°

190 190 532

580 MOUNTING 610 515

365

280 °

control gear See page 312

350 0°

+4

antiglare louvre

770 560

345 ° 180 °

15 ° 190 190

80° ZINC PLATED SAFETY GRID

532

Type

UX-STADIO VENUS 2000 AS UX-STADIO VENUS 2000 SM UX-STADIO VENUS 2000 SM UX-STADIO VENUS 2000 AS UX-STADIO VENUS 2000 AS

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR

power

AS/polished reflector without flUX reflecting skirt SM/peened/wide SM/polished/narrow AS/peened reflector without flUX reflecting skirt AS/polished reflector with flUX reflecting skirt

1x2000

57 ° maxMT

1x2000 1x2000 1x2000 1x2000

lamp

lampholder

Windage area

weight

(m2)

(kg)

E40

0.27

max 57 ° 18.6

MT MT MT

E40 E40 E40

0.27 0.27 0.27

17.6 17.6 18.6

MT

E40

0.27

18.6

(W)

max 50 °

max 50 °

STEEL PROTECTION LOUVRE

Wind exposed surface SM - With 70° vertical aiming / AS - With 40° vertical aiming

IT max 57 °

max 57 °

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Lamiera di alluminio pressato. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia anti abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM

ES

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio prensado. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM

FR max 50 °

max 50 °

Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Feuille d'aluminium pressé. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Ecran anti Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM

RU У становка - Установка на столбе / Монтаж на стену Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус: Прессованного алюминиевого листа. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. Aнтибликовая решетка для SM версии

307


STADIO MOON 2000 C1 2000 W MN - Short arc

STADIO MOON 2000 C2 2000 W MN - Short arc

STADIO MOON 2000 C3 2000 W MN - Short arc

90

90

90

90

90

90

90

90

75

75

75

75

75

75

75

75

60

60

60

60

60

60

45

45

8000

60

4000 6000 8000 10000 12000

12000

45

45

16000

45

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

45

15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°

15

2000

90

90

75

75

60

60

45

45

ø max 42°

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

ø max 32°

30 C90.0-C270.0

1600

30

15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°

15

ø max 60°

75

5000 7500 10000 12500 15000

60 45 30

15 0 C0.0-C180.0

90

90

30 C90.0-C270.0

75

75

60

60

6000

45

ø max 32°

ø max 42°

45

ø max 60°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

15

90 75 2000

90

90

75

75

15

60

60

45

45

800 ø max 60°

1600

30 C90.0-C270.0

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

15

ø max 42°

90

90

75

75

60

60

45

45

600

90

15

75

75

60

60

ø max 50°

ø max 30°

ø ømax 50° max 32°

ø max 55°

ø max 44°

ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° narrow 2000 W MN - Short arc

ø max 60°600

ø max 44°

ø max 48°

75

75

60

60

15

15

ø max 42°

ø max 50°

600

ø max 44°

ø max 42°

ø max 40°

ø max 55°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 32°

15

ø max 46°

ø max 50°

ø max 55°

ø max 57°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 55°

ø max 44°

ø max 48°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 30°

90

90

75

75

60

60

ø max 57°

ø max 60°

ø max 42°

ømax max 46° øømax 30° 48°

90

90

ø max 42°

75

75

ø max 300 60°

60

60

ø450 max 30°

45

45

600 15 0 C0.0-C180.0

15

ø max 30°

90

200 300

ø max 40°

60

ø400 max 30°

ø max 50°

500 ø max 60°

45

30 C90.0-C270.0

ø max 46°

600 ø max 42°

30 ø max 57°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

15

45

ø max 60°

ø max 57°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 50°

30 C90.0-C270.0

ø max 32°

ø max 42°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 40° ø max 32°

ø max 30°

ø max 50°

ø max 40°

ø max 30°

ø max 57°

ø max 44°

ø max 48° ø max 46° ø max 30°

ø max 50°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 40°

ø max 55°

ø max 57° ø max 48°

ø max 30°

ø max 62°

75

ø max 48°

ø max 55° ø max 42°

ø max 57°

ø max 55°

ø max 57° ø max 62°

cd/klm

ø max 46°

ø max 48° ø max 46°

ø max 42°

øø max 50° max 32°

ø max 42° ø max 44°

ø max 40°

30

STADIO MARS 2000 AS wide 2000 W MN - Short arc

ø max 50°

ø max 30°

45

ø max 44°

ø max 48°

ø max 30°

ø max 62°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 55°

STADIO MARS 2000 AS polished max 62° 2000 W MN -ø Short arc with deflector

ø max 40°

ø max 32°

ø max 42°

ø max 62°

ø max 40°

30 C90.0-C270.0

ø max 46°

ø max 42° ø max 44° ø max 30°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 44°

cd/klm

ø max 42°

ø max 30°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 30°

ø max 30°

øø max 50° max 32°

ø max 30° ø max 60°

ø max 62° ø max 30°

ø max 42°

ø max 48° ø max 32°

ø max 55°

ø max 57°

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

ø max 48°

ø max 40°

15

ø max 57°

ø max 46° ø max 30°

ø max 50°

ø max 32°

ø max 42° ø max 44°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 30°

ø max 32°

300

ø max 60°

ø max 48°

ø max 40°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0 ø max 42°

ø max 40°

ø max 30°

max48° 46° ø ømax

All the photometric data are related to OSRAM lamp

30

ø max 60°

45 ø max 50°

ø max 30°

ø max 42°

ø max 46°

30 15 ø max 62° 0 ø max 42° C0.0-C180.0

30 C90.0-C270.0

ø max 60°1200 cd/klm

30 C90.0-C270.0

ø max 62°ø max 57°

ø max 55°

ø max 42°

cd/klm

60

800

45

45

ø max 62°

90

75 øømax 30° max 48°

ø max 55°

30 C90.0-C270.0

ø max 30°

45

60

ø max 60°

ø max 57°

ø max 44°

ø max 57°

ø max 32°

ø max 44°

ø max 30°

60

ø max 62°

ø max 40°

ø max 46° 90

ø max 60°

90

75

ø maxø max 40°40°

STADIOø max MARS 2000 AS 62° 2000 W MN - Long arc anti glare louvre 90

90

ø ømax 50° max 32°

ø max 48°

ø max 55°

15 øø max 0 max 62° 42° C0.0-C180.0

ø max 57°

90

75 max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 48°

45

ø max 55°

ø max 42°

ø max 30° ø max 46°

ø max 57°

ø max 60° ø max 62°

ø max 44°

ø max 32° ø max 55°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 57°

15 ø max042° C0.0-C180.0

45

1200

ø max 42°

ø max 55°

ø max 44°

ø max 57°

60

450

ø max 32°

ø max 32°

ø ømax 50° max 32°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 42° ø max 30°

cd/klm

ø max 32°

ø max 44°

ø max 46°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 55°

ø max 57°

7548° ø max

ø max 50°

ø max 60°

30

ø max 32°

15

30° ømax max 46° ø ømax 30°

ø max 42°

400 ø max 42° ø max 32°

30

ø max 60°

ø max 40° ø max 40°

400 500 600

ø max 57°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 62°

45

45

600

cd/klm

30 C90.0-C270.0

200 300

ø max 57°

ø max 46°

ø max 44°

ø max 46°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 44°

30ø max 42° 15 ø max 62°0 C0.0-C180.0

60

ø max 42°

45

ø max 46°

cd/klm

60

ø max 50°

900

ø max 60°

45

75

ø max 44°

45

ø max 42°

ø max 40° ø max 40°

max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°

ø max 30°

ø max 60°

ø max 62°

ø max 30°

ø max 30°

STADIO MARS 2000 AS wide 2000 W MN - Long arc

60

90

30 C90.0-C270.0

ø max 48°

75

90

7530°48° max max 46° øøømax

ø max 44°

ø max 62°

ø max 40°

90

ø max 42°

ø max 40°

ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° ø max 40° W MN - Short arc wide 2000

ø max 55°

ø max 57°

90

ø max 55°

15

30 C90.0-C270.0

ø max 62°

ø max 44°

450

15 øø max 0 max 62° 42° C0.0-C180.0

ø max 57°

ø max 30°

ø max 32°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

ø max 44°

30

15

ø max 42°

1200

ø max 42°

ø max 40° ø max 40°

ø max 32°

cd/klm

ø max 60°

ø max 42°

ø max 42° ø max 32°

45

ø max 48° ø max 55° STADIO MARS 2000 SM polished narrow 2000 W MN - Long arc

ø max 46°

600

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

ø max 42°

ø max 42°

ø max 30°

ø max 60°

ø max 62°

300

30

ø max 55°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 50°

ø max 42° ø max 32°

ø max 40°

STADIO MARS 2000 SM peened wide 2000 W MN - Long arc

45

75

max 30° max 46° øøømax 48°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 55°

60

45 ø max 50°

ø max 30°

ø max 40°

ø max 55°

ø max 46°

30

30 C90.0-C270.0

75

60

ø max 60°6000 cd/klm

ø max 62°

øømax max30° 48°

4000

45

45

90 75

ø max 57°

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

30 C90.0-C270.0

ø max 62°

cd/klm

ø max 44°

ø max 42°

60

ø max 60°

ø max 48°

ø max 62°

900

ø max 60°

60

ø max 62°

ø max 42°

ø max 44°

450

90

ø max 44°

ø max 40°

75

15

15

ø max 48°

ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° ø max 40°W MN - Long arc narrow 2000

ø max 60°

600

ø max 55°

ø max 44°

ø max 44°

ø max 44°

ø max 40°

cd/klm

75

ø ømax 50° max 32°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

ø max max 62° 42° ø

STADIO MARS 2000 SM wide 2000 W MN - Long arc

300

8000

ø max 30°

30

ø max 32°

30

90

75

ø max 50°

ø max 30°

ø max 60°

cd/klm

60

ø max 30°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 48° MOON BOOSTER 2000 C4 STADIO ø max 55° 2000 W MN - Short arc

90

max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°

ø max 42°

ø max max 62° 42° ø

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

45

ø max 44°

ø max 42° ø max 32°

ø max 55°

30

45

ø max 32°

90

ø max 57°

cd/klm

ø max 44°

90

ø max 57°

4000

1200

cd/klm

45

60

ø max 60°

ø max 46°

ø max 57°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 40°

3000

60

60

ø max 55°

ø max 62°

ø max 32°

ø ømax 50° max 32°

ø max 30°

ø max 55°

ø max max 62° 42° ø

ø max 42°

4000

ø ømax 50° max 32°

ø max 62°

ø max 48°MOON BOOSTER 2000 C6 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc

ø max 60°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 44°

ø max 46°

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

15 0 C0.0-C180.0

75

ø max 44°

ø max max 62° 42° ø

30

90

75

ø max 32°

30

STADIO MOON BOOSTER 2000 C5 2000 W MN - Short arc

45

90

ø max 50°

10000

30 C90.0-C270.0

ø max 57°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 32°

6000

cd/klm

ø max 44°

30° ømax max 46° ø ømax 30°

ø max 42° ø max 50°

ø max 30°

ø max 42° ø max 30°

ø max 57°

ø max 42°

ø max 48° MOON BOOSTER 2000 C3 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc

max 30° max 46° øøømax 48°

4000 8000

ø max 57°

ø max 46°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 40°

ø max 42° ø max 55°

ø max 40°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 40°

30° ømax max 46° ø ømax 30°

ø max 30°

ø max 42°

15

ø max 57°

ø max 32°

45

ø max 44°

ø max 55°

60

ø max 50°

ø max 44°

ø max 62°

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

ø max 48°MOON BOOSTER 2000 C2 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc

ø max 42°

cd/klm

ø max 57°

ø max 46°

ø max max 62° 42° ø

ø max 40°

15

ø max 42°

ø max 42° ø max 30°

45

15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°

ø max 40°

60

ø max max 62° 42° ø

STADIO MOON BOOSTER 2000 C1 2000 W MN - Short arc

30

ø max 40°

ø max 32°

ø max 55°

90

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

cd/klm

ø max 44°

15

15

90

ø max 42° 1200

4000 30

15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°

ø max 42°

øømax 30°46° max

800

3000

45

30

75

ø max 57°

ø max 46°

6000

ø max 40° ø max 40°

60

4000

cd/klm

ø max 42°

ø max 40°

60

10000

STADIO MOON 2000 C6 2000ø max W40° MN - Short arc

75

optic C6

45

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

90

6000

cd/klm

30

STADIO MOON 2000 C5 2000 W MN - Short arc

optic C6

4000 8000

cd/klm

cd/klm

308

STADIO MOON 2000 C4 2000 W MN - Short arc

ø max 55°

ø max 60°

ø max 30° ø max 48°

øømax max50° 32°

ø max 42° ø max 30°

ø max 42° ø max 50° ø max 32°

ø max 30°


STADIO MARS 2000 AS polished narrow 2000 W MN - Long arc with deflector

STADIO MARS 2000 AS polished narrow 2000 W MN - Long arc

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

200 300 400 500 600

60 45 cd/klm

30ø max 42° 15 0 C0.0-C180.0

90 75

ø max 40°

ø max 40°

ø max 32°

2000

60 ø max 44°

45

90

90

75

75

45

ø max 55°

ø max 40°

ø max 40°

ø max 50°

75

ø max 32° 4000 ø max 42° 6000 8000 10000 12000 ø max 55°

ø max 44°

45

90 46° ø max

30ø max 62° 15 0 C0.0-C180.0

15

8000ø max 30°

45

45

10000

60

ø max 42°

15 ø 0max 44° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0 ø max 42°

ø max 40°

90 75

90

90

75

75

30

60

2000

60

ø max 42°

3000

45

ø max 32°

45

45

ø max 30°

30

15 ø max 440 ° C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

1000ø max 30° 1500 ø max 60° ø max 42° ø max 42°2000 2500 ø max 50° 3000

ø max 40°

90

90

75

75

cd/klm

30

ø max 42°

15 ø max 44 0° C0.0-C180.0

ø max 57°

ø max 46°

60

ø max 42°

60

ø max 42°

45

ø max 32°

45

ø max 48°

400ø max 30°

30

30 ø max 42° C90.0-C270.0

ø max 60°

ø max 57°

15

30 ø max 42° C90.0-C270.0

60

200 300

45

75

75

ø max 42° ø max 32°

60

60

ø max 60°

ø max 44°

45

45 30

30 ø max 62° 42° C90.0-C270.0

ø max 44°

15

ø max 42° C0.0-C180.0

ø max 48°

ø max 42°

90

ø max 57°

ø max 32°

60 ø max 44° ø max 42°

300

ø max 30°

45 cd/klm

ø max 55°

30

ø max 62° ø max 40°

750 15

ø max 50°32° ø max ø max 55°

ø max 48°

ø max 30°

90 ø max 44°

ø max 55°

60

60

ø max 50°

ø max 32°

60

ø max 48°

cd/klm

30 ø max 40° ø max 60°

ø max 60° ø max 42°

300

ø max 30°

600

45 ø max 55°

30

45

ø max 44°

750 ø max 42°

15 0 C0.0-C180.0

15

ø max 30°

ø max 46°

ø max 50°

90

ø max 62°

45

750

15 0 C0.0-C180.0

cd/klm

ø max 50°

15

450

30 C90.0-C270.0ø max 60°

ø max 57°

ø max 30°

ø max 32°

ø max 30°

ø max 50°

ø max 42°

60

ø max 50°

ø max 50° ø max 60°

45

750 cd/klm

30 ø max 55° 15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

ø max 62°

ø max 50°

ø max 55°

15

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

ø max 48°

ø max 40°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 48°

ø max 48°

ø max 57°

ø max 46° 30°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 30°

ø max 40° ø max 30°

ø max 46°

ø max 60°

ø max 55°

max32° 50° øømax

ø max 42° ø max 30°

ø max 50°

ø max 57°

ø max 42°

ø max 60°

ø max 44°

ø max 32°

ø max 44°

ø max 40°

ø max 62°

ø max 42°

ø max 30°

ø max 44° ø max 55°

ø max 46°

ø max 62°

ø max 30°

ø max 30°

ø max600 30° ø max 60°

ø max 48°

15

ø max90 30°

300 ø max 32°

45

45

ø max 44°

ø max 57°

75 ø max 48°

ø max 32°

ø max 42° ø max 30°

ø max 48°

ø max 60°

ø max 42°

ø max 46°

75

ø max 62°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 62° ø max 57°

90

60ø max 50° 60

ø max 30°

450

max 44° 0 30 ø max 55°ø15 C0.0-C180.0

ø max 55°

ø max 32°

ø max 30°

600

30 C90.0-C270.0

ø max 40° ø max 57°

ø ømax max 46° 9048°

300

ø max 60°

ø max 32°

ø max 62°

ø max 62°

ø max 55° STADIO MARS 1000 AS polished 1000 W MN - Short arc with deflector

7542° ø max 30°ø max

ø max 57° ø max 42°

45

ø max 32°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 50°

450

ø max 42°

600

45

ø max 44°

ø max 30°

75

60

450

ø max 60°

90

ø max 44°

300

ø max 30°

ø max ø max 48° 44°

ø max 42°

STADIO MARS 1000 AS max 62° W MN - Short arcø max 40° polished ø1000

ø max90 48°

75

75 60

42° ø max 62°

ø max 57°

ø max 60°

ø max 32°

ø max 32°

ø max 55°

75 ø max 46° ø max 42°

30 ø max 62° C90.0-C270.0ø max 40°

ø max 57°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 62°

ø max 42°

øø max max48° 44°

ø max 46°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 60° ø max 42°

ø max 44°

30 ø max 62° C90.0-C270.0

STADIO MARS 1000 AS polished ø max 42° narrow1000 W MT

ø max 42°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 32°

ø max 42°

15

75

ø max 48°

ø max 60°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 48° ø max 30°

ø max 42°

ø max 55°

0

ø max 46°

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

ø max 40° ø max 57°

ø max 57°

ø max 44°

90

45

ø max 42°

max 62° ø maxø40° ø max 46°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 30°

75

ø max 42°

30 C90.0-C270.0

45

ø max 60°

ø max 44°

600

ø max 60°

ø max 55°

ø max 60°

90

60

450

ø max 30°

45

15

ø max 42°

ømax max 46° ø ømax 30° 48°

ø max 44°

STADIO MARS 1000 AS polished ø max 40° max maxø40° 1000 WøMN - 62° Long arc with deflector

ø max 30°

ø max 42°

75

ø max 44° 15 0 C0.0-C180.0

60 ø max ø max 50°32°

ø max 40°

ø max 40° ø max 60°

STADIO MARS 1000 AS polished 1000 W MN - Long arc ø max 57°

ø max 48°

ø max 40°

ø max 60°

ø max 32°

ø max 48°

ø max 46°

30

ø max 48°

ø max 55° ø max 40° ø max 60°

ø max 42°

ø max 55°

max 42° ø max ø 32°

60

600

45

30 ø max 42° C90.0-C270.0

ø max 57°

ø max 50°

1200

ø max 55°

15

15

ø max 46°

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

45

ø max 62°

75

800

ø max 55°

30

ø max 50°32° ø max

cd/klm

ø max 15 44ø° max044° C0.0-C180.0

ø max 42°

ø max 30°

400

60

ø max 32°

75

400ø max 30° 600 800 ø max 30° 1000 ø max 50° ø max 30° ø max 60° 1200

ø max 57°

60

ø max 40°

ø max 30°

ø max 60°

cd/klm 62° ø max 42°

ø max 48°

ø max 46°

400 500ø max 50° ø max 60°

max 46° ø ømax 48° 90

ø max 50°

400 500

ø max 44°

ø max 60°

ø max 62°

ø max 57°

ø max 46°

ø max 57° ø max 62°

ø max 90 ø max 30°46°

ø max 57° ø max 62°

75

ø max 55°

ø max 40°

ø max 62°

90

ø max 42°

ø max 30°

30

ø max 55°

ø max 40°

90

90

ø max 42°

cd/klm

ø max 15 44ø° max 044° C0.0-C180.0

STADIO MARS 1000 SM polished ø max 62° narrow 1000 W MN ø max 48° ø max 30°

ø max 60°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 55°

ø max 62°

75

300

45

ø max 32°

ø max 50°

ø max 30°

STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° narrow 1000 W MN - Short arc

ø max ø max 30° 9046°

ø max 30°

45

ø max 50°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 30°

ø max 57°

ø max 40°

ø max 42° 200 ø max 30°

60

ø max 32°

øømax max50° 32°

ø max 44°

ø max 55°

ø max 55°

ø max 40°

90 ø max 32°

ø max 57°

60

1000

ø max 42°

30 C90.0-C270.0

ø max 40° ø max 57° ø max 62°

ø max 46°

800 ø max 30°

15

ø max 42° ø max 30°

ø max 50°32° ø max

ø max 60°

600

cd/klm

15

ø max 62°

75

75

ø max 57°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 62°

90

ø max 46°

ø max 42°

45

ø max 32°

STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° wide 1000 W MN - Short arc

75

max 46° øø max 30°

ø max 30°

ø max 42°

ø max 44°

ø max 42°

STADIO MARS 1000 SM peened wide 1000 W MN - Short acø max 48° ø max 46°

15 ø max044° C0.0-C180.0

ø max 40°

ø max 57°

ø max 57°

ø max 42° ø max 40°

ø max 55°

ø max 40°

30

ø max 9046°

ø max 42°

60

2000ø max 50°

ø max 60°

200 300 400 500 600

75

ø max 42° ø max 30°

cd/klm

ø max 55°

ø max 40°

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

ø max 48°

ø max ø max 30°46° ø max 46°

ø max 30°

1000

ø max 30°

30 C90.0-C270.0

ø max 62°

15

ø max 40°

90

ø max 60° ø max 42° ø max 42° 1500

45

45

ø max 32°

15

ø max 57°

ø max 57°

60

ø max 62°

ø max 42°

45

75

60

STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° narrow 1000 W MN - Long arc

ø max 60°

60

75

ø max 46°

45

ø max 42°

ø max 40°

ø max 42° ø max 40°

STADIO MARS 1000 SM polished ø max 48° wide 1000 W MN - Long arc

75

9048° ø max

ø max 32°

15 ø max044° C0.0-C180.0

ø max 55°

90 ø max 46°

ø max 44°

ø max 42° ø max 62°

90

ø max 42°

ø max 42°

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°

STADIO MARS 2000 C4 medium ø max 62° 2000ø max W40°MN - Long arc

ø max 40°

ø max 57°

ø max 46°

60

6000

ø max 55°

ø max 42°

ø max 60°

ø max 50°

ø max 30°

cd/klm

30

STADIO MARS 2000 C2 narrow ø max 62° 2000 W MN Long arc ø max 40°

60

4000

45

ø max 55° ø max 60°

ø max 30°

75

øø max 50° max 32°

cd/klm

ø max 48°

STADIO MARS 2000 C1 very narrow 2000 W MN - Long arc

90

ø max 57°

75

60

6000

ø max 32°

30ø max 62° 15 ø max 0 44° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0 ø max 42°

30 C90.0-C270.0

ø max 48°

ø max 42° 4000

60

45

90 ø max 9030°46° ø max 75

ø max 50°

ø max 30°

60

STADIO MARS 2000 C4 2000 W MN - Short arc

ø max 57°

75

cd/klm

cd/klm

STADIO MARS 2000 C3 2000 W MN - Short arc ø max 30°

ø max 57°

90

60

4500 6000

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

ø max 30°

60

15

STADIO MARS 2000 C2 2000 W MN - Short arc ø max 46° ø max 30°

ø max 57°

ø max 42°

75

ø max 42°

30ø max 42° 15 0 C0.0-C180.0

30 C90.0-C270.0

STADIO MARS 2000 C1 2000 W MN - Short arc ø max 46° 90

45

ø max 42°

cd/klm

15

60

300 400 500 600

ø max 46°

ø max 44°

ø max 55°

ø max 62° ø max 57°

ø max 48°

ø max 55°

ø max 30° ø max 48°

ø max 62°

309 ø max 62°

ø max 44°

ø max 48° ø max 55°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 44° ø max 48°

ø max 32°

ø max 30° ø max 60°

ø max 50°

ø max 60°

ø max 60°


STADIO MARS 1000 C1 1000 W MN - Short arc 90

90

90

90

90

90

75

75

75

75

75

75

75

60

60

60

60

60

60

2000

2000 3000 4000 5000 6000

4500

45

45

6000

45

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

ø max 42°

ø max 32°

15

30 C90.0-C270.0

ø max 42°

ø max 40°

ø max 40°

ø max 40°

1600

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

ø max 32°

45

ø max 32°

STADIO VENUS 2000 SM ø max 48° narrow ø max 40° 2000 W MT ø max 60°

90

90

75

75

60

60

ø max 57°

ø max 30°

ø max 50°

45

ø max 30°

15 ø max 42° 0 C0.0-C180.0

15

ø max 62°

ø max 30°

ø max 50°

ø max 57°

ø max max 50° 32°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 55° ø max 44°

max 44°

45

90

30

ø max 62°

ø max 60°

ø max 62°

ø max 60°

ø max 57°

ø max 55°

ø max 48°

ø max 62°

ø max 48°

ø max 48° ø max 30°

60 ø max 42°

ø max 32°

15 0 C0.0-C180.0

15

ø max 60°

ø max 60°

45

1500

30 C90.0-C270.0

ø max 55°

ø max 48°

7548° ø max ø max 46°

500 750

ø max 44°

ø max 62°

ø max 55°

ø max 42°1000 ø max 42° ø max 60°1250

30 C90.0-C270.0

ø max 60°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 40°

ø max 40° ø max 44°

ø max 55°

ø max 62°

max30° øømax ø46° max 30°

ø max 44°

ø max 55°ø

cd/klm

30

ø max 57°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 50° ø max 32°

ø max 30°

ø max 62°

cd/klm ø max 44°

ø max 57°

ø max 42°

90 200 300 400 500 600

ø max 50°

ø max 30°

ø max 44°

ø max 48° STADIO VENUS 2000 SM wide 2000 W MT

60

ø max 46°

ø max 42°

ø max 32°

ø max 44° ø max 55°

ø max 46°

ø max 30° ø max 46° ø max 30°

ø max 42°

ø max 62°

75

ø max 57°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 44°

30 C90.0-C270.0

ø max 57°

ø max 46°

ø max 42°

ø max 32°

45

ø max 55°

ø max 40° ø max 48° STADIO VENUS 2000 AS narrow 2000 W MT steel glare louvre

ø max 57°

ø max 46°

ø max 30°

90

ø max 60°

ø max 42°

200

60

ø max 32°

ø max 42°

ø max 30°

ø max 50°

300

STADIO VENUS 2000 AS wideø max 55° 2000 W MT with steel glare louvreø max 46°

90

90

75

75

60

60

45

45

ø max 32°

ø max 44°

500

30

ø max 30°

300

15 0 C0.0-C180.0 ø max 57°ø

90

75

75

60 ø max 55°

60

45

600

ø max 42° ø max 60°

ø max 42°

30

15 0 C0.0-C180.0

15

ø max 60°

30 C90.0-C270.0

300

15 0 C0.0-C180.0

90 ø max 42°

15

30 C90.0-C270.0

ø max 30°

ø max 50°

60

ø max 32° 800

75

75 800ø max 30°

60

30

ø max 48°

ø max 57°

45

45

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

ø max 62° ø max 57° ø max 42° ø max 46°

ø max 50°

ø max 44°

øømax max50° 32°

15 0 C0.0-C180.0

ø max 32°

15

ø max 40°

30 C90.0-C270.0

ø max 57° ø max 62°

ø max 46°

ø max 30°

ø max 55°

ø max 30°

ø max 46° ø max 48°

ø max 48°

ø max 57°

ø max 30°

ø max 40°

30 ø max 55°

ø max 42°

45

2000

ø max 32°

ø max 30°

ø max 30°

1600

ø max 44°

ø max ø max 42°57°

ø max 30°

ø max 42° ø max 30°

ø max 60°

ø max 32°

60

1200

cd/klm

ø max 40°

ø max 30°

90

ø max 42°

øømax max50° 32°

ø max 57°

ø max 46° ø max 30°

ø max 50°

ø max 60° ø max 50° ø max 30°

ø max 32°

ø max 50°

ø max 30° ø max 44°

ø max 42°

1200 ø max 44°

ø max 55°

ø max 32°

ø max 50°

ø max 30°

90

75 60

ø max 44°

45

ø max 60°

60

90

STADIO VENUS 1000 SM ø max W 57° ST narrow 1000

ø max 42°

ø max 42°

ø max 42°

75

800 ø max 30°

ø max 40°

ø max 46°

ø max 42°

90

ø max 42°

75

ø max 48° max30° 46° øømax

ø max 42°

60

ø max 40°

ø max 50°

ø max 42°

ø max 42°

ø max 46° ø max 30°

30 C90.0-C270.0ø max 55°

ø max 60°

ø max 32°

ø max 62°

ø max 57°

ø max 46°

15

STADIO VENUS 1000 SM ø max 57° narrow 1000 W MT

cd/klm

ø max 40°

ø max 30°

75

45

STADIO VENUS 1000 SM polished narrow 1000 W MT ø max 57°

90

75

cd/klm

30

ø max 30°

1200

ø max 40°

ø max 40°

ø max 62° ø max 30°

450 600

ø max 42°

ø max 57°

15 0 C0.0-C180.0

ø max 40°

90

60

45

500 30

ø max 55°

ø max 48°

ø maxø max 44°60°

ø max 60°

ø max 40°

ø max 62°

ø max 50°

ø max 42°

400

ø max 48° ø max 46°

ø max 50°

ø max 30°

60

ø max 44°

ø max 32°

ø max 30°

ø max 30°

45

ø max 48°

cd/klm

ø max 42°

ø max 42°

max 62°

ø max 42°

ø max 62°

45 ø max 48°

45

max50° 32° øømax

300

ø max 46° 30 C90.0-C270.0 ø max 55°

STADIO VENUS 1000 SM ø max 44° peened 1000 W ST

450 ø max 62°

15

ø max 40°

90

ø max 44°

60

ø max 55°

ø max 32°

ø max 60°

75

ø max 44°

45

ø max 30°

75 ø max 20030°

cd/klm

30

ø max 48°

ø max 50°

ø max 30°

90

ø max 60°

60

ø max 42°

400

ø max 46°

ø max 30°

STADIO VENUS 1000 SM ø max 42° peened 1000 W MT

ø max 32°

60

ø max 40°

ø max 60°44° ø max

ø max 62° ø max 57°

ø max 46°

ø max 48°

ø max 50°

ø max 57°

90

75

ø max 32°

200

ø max 42°

90

90 ø max75 48°

ø max 42°

15 0 15 30 ø max 55° C0.0-C180.0 ø max 40° C90.0-C270.0

ø max 62°

ø max 42°

ø max 30°

cd/klm

cd/klm ø max 55°

ø max 57°

ø maxø62° max 42°

STADIO VENUS 2000 AS ø max 57° ø max 46° narrow 2000 W MT with ref. skirtø max 30°

ø300 max 42°

400ø max 42°

45

ø max 44°

ø max 46°

ø max 42°

75

ø max 32°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

ø max 42°

ø maxø 46° max 30°

ø max 57°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 30°

62° ø max 42°

ø max 46°

30

ø max 40°

ø max 46°

60

ø max 42°

1200

ø max 40°

45

2500

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

75ø max 30°

800

45

ø max 42°

15

ø max 42°

ø max 40°

ø max 57°

ø max 46°

60

ø max 40° ø max 60°

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

90

75

ø max 44°

60

1500 2000 cd/klm

30

30 C90.0-C270.0

ø max 40°

90

75 1000

45

45

4000 cd/klm

15

ø max 42°

ø max 42°

45

45

15 0 ø max 42° C0.0-C180.0

STADIO MARS 1000 C5 1000 W MN - Short arc ø max 40°

2000

90

3000

cd/klm

30

ø max 40°

STADIO MARS 1000 C4 1000 W MN - Short arc

90

60

ø max 42°

STADIO MARS 1000 C3 1000 W MN - Short arc

STADIO MARS 1000 C2 1000 W MN - Short arc

ø max 44°

45

45

ø max 44°

ø max 44°

ø max 44°

ø max 44° ø max 55°

cd/klm ø max 42°

30

ø max 55°

ø max 62°

ø max 40°

15 0ø max 55° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0

ø max 62°

ø max 48°

ø max 46°

ø max 60°

ø max 30°

ø max 50°

60 45 30

ø max 55° ø max 42°

90

75

75

60

ø max 46°

15 0 C0.0-C180.0

ø max 46° ø max 48°

310

ø max 30°

ø max 32°

ø max 48°

ø max 30°

ø max 60°

ø max 60°

max 42° ø max ø 30°

ø max 50°

60

300

45 15

30 C90.0-C270.0

ø max 57°

ø max 44°

45

400

30

ø max 40°

ø max 30°

15 0 C0.0-C180.0

ø max 40°

ø max 30°

45

500 cd/klm

15

30 ø max 55° C90.0-C270.0

ø max 62°

ø max 46°

ø max 50°

All the photometric data are related to OSRAM lamp

ø max 42°

ø max 62°

ø max 60°

75 ø max 32°

200

ø max 62° ø max 57°

ø max 60°

ø max 48°

90

ø max 60°

60

ø max 57°

ø max 42°

400 cd/klm

ø max 40°

200

90

ø max 42°

300

ø max 40°

ø max 42° ø max 44°

ø ømax max48° 46°

ø max 60°

75 ø max 32°

ø max 48°

STADIO VENUS 1000 AS peened 1000 W ST

ø max 30°

ø max 48°

ø max 44°

ø max 46°

ø max ø max 42° 57°

ø max 57°

ø max 30°

ø max 30°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 60° ø max 32°

ø max 42°

ø max 50°

ø max 30°

ø max 55°

ø max 32°

ø max 62°

ø max 55°

ø max 32°

ø max 60°

ø max 44°

ø max 30° ø max 44°

ø max 50°

ø max 48°

ø max 44° ø max 62°

ø max 62°

ø max 62°

ø max 48°

90 ø max 42°

ø max 42°

ø max 55°

ø max 62°

ø max 62°

ø max 48°

ø max 57°

ø max 55°

ø max 62°

STADIO VENUS 1000 AS peened 1000 W MT ø max 60°

ø max 55°

ø max 55°

ø max 40°

ø max 55°


311


UX-control gear

UX-control gear 1000w PLASTIC

312

EN

DE

SK

IP Protection degree - IP66 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class II Materials - Housing: Technopolymer. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C

S chutzart IP - IP66 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse II Material - Gehäuse: Technopolymer. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C

S tupeň ochrany IP - IP66 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda II Materiál - Teleso: Technopolymér. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C

UX-control gear 1000w ALUMINIUM

EN

DE

SK

IP Protection degree - IP65 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I Materials - Housing: Extruded aluminium. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C

S chutzart IP - IP65 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I Material - Körper: Gepresster Aluminium. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C

S tupeň ochrany IP - IP65 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C


310

122 25

185

Type GEAR BOX 1000 W GEAR BOX 1000 W

135

138

140

175

130

118

MN/MT 9.5A/ST 10.3 A 8.2 A

6

projector

lamp

WEIGHT (kg)

MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000/VENUS 1000 MARS 1000 E40/VENUS 1000 E40-Philips wiring

MN/MT/ST MN

9.6 11.0

IT

ES

FR

RU

C lasse di protezione IP - IP66 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe II Materiale - Corpo: Tecnopolimero. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C

Grado de protección IP - IP66 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase II Materiales - Cuerpo: Tecnopolímero. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C

Indice de protection IP - IP66 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe II Matériel - Corps: Technopolymère. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C

тепень защиты оболочки IP - IP66 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс II Материал - Корпус светильника: технополимер. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C

335

150

65 146 195

85

Type GEAR BOX 1000 W

10.3A

35 160

146 130

18

138

118

170 100 13

6,5 20

projector

lamp

WEIGHT (kg)

MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000/VENUS 1000

MN/MT/ST

11.6

IT

ES

FR

RU

C lasse di protezione IP - IP65 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C

Grado de protección IP - IP65 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C

Indice de protection IP - IP65 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C

тепень защиты оболочки IP - IP65 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C

313


UX-control gear

UX-control gear 2000w ALUMINIUM

EN

DE

SK

I P Protection degree - IP65 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I Materials - Housing: Extruded aluminium. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C

S chutzart IP - IP65 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I Material - Körper: Gepresster Aluminium. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C

S tupeň ochrany IP - IP65 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C

UX-control gear on plate 1000w

EN

DE

SK

I P Protection degree - IP20 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I

S chutzart IP - IP20 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I

S tupeň ochrany IP - IP20 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I

UX-control gear on plate 2000w

314

EN

DE

SK

I P Protection degree - IP20 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I

S chutzart IP - IP20 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I

S tupeň ochrany IP - IP20 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I


455

150

138 146 195

25 50

Type GEAR BOX 2000 W GEAR BOX 2000 W GEAR BOX 2000 W

270

20

10.3/11.3A 8.8A 16.5A

6,5

160

146 130

118

25

32

INPUT (V / Hz)

projector

lamp

WEIGHT (kg)

380-400/50 380-400/50 230/50

MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40 MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40 MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40

MN/ST MT MT

16.0 16.0 17.0

IT

ES

FR

RU

C lasse di protezione IP - IP65 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C

Grado de protección IP - IP65 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C

Indice de protection IP - IP65 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C

тепень защиты оболочки IP - IP65 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C

160

265

140

1000W

Type GEAR on plate 1000 W

MN/MT 9.5A/ST 10.3A

projector

lamp

WEIGHT (kg)

MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000 cable

MN/MT/ST

11.0

IT

ES

FR

RU

C lasse di protezione IP - IP20 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I

Grado de protección IP - IP20 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I

Indice de protection IP - IP20 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I

тепень защиты оболочки IP - IP20 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I

160

265

145

2000W

Type GEAR on plate 2000 W

10.3/11.3A

projector

lamp

WEIGHT (kg)

MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable

MN/MT

16.0

IT

ES

FR

RU

C lasse di protezione IP - IP20 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I

Grado de protección IP - IP20 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I

Indice de protection IP - IP20 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I

тепень защиты оболочки IP - IP20 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I

315


sm / as / c

UX-star 70/150

UX-star 150w sm

STANDARD

MD

RX7s

316

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Peened (SM/AS) / polished (C). Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Silver

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung (SM/AS) / glanz (C). Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Silber

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava (SM/AS) / Lesklý (C). Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Strieborná


246

0 60

90

90

90

90

90

75

75

75

75

75

400 600 800 1000

60 45

60 45

200

60

60

45

500

15 0 C0.0-C180.0

15

UX-star 70 / 150 sm narrow MD 1x150W

45 cd/klm

30

30 C90.0-C270.0

60

45

cd/klm

30

75 2000 3000

400

45

cd/klm

60

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

UX-star 70 / 150 as MD 1x150W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-star 70 / 150 c MD 1x150W 150W SM

150w as

116

246

270 ° 360 °

360 °

379 335

360 °

150w C

180 °

90°

60 60 116 MOUNTING

270 ° BACK

360 °

360 °

360 °

180 °

90°

Type UX-STAR 70 UX-STAR 150 UX-STAR 70 UX-STAR 150 UX-STAR 150 UX-STAR 70

OPTICAL SYSTEM

power (W) 1x70 1x150 1x70 1x150 1x150 1x70

SM/peened SM/peened AS/peened AS/peened C/polished C/polished

lamp

lampholder

MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD

RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s

Windage area (m2) 0.075 0.075 0.075 0.075 0.075 0.075

weight (kg) 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata (SM/AS) / lucidato (C). Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Argento

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada (SM/AS) / pulido (C). Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Plata

Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage (SM/AS) / poli (C). Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Argent

RU

Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Алюминиевый брусчатый (SM/ AS) / полированный (C). Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Серебро

317


sm / as / c

UX-star 250/400 318

UX-star 250w sm

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Peened (SM/AS) / polished (C). Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Silver

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung (SM/AS) / glanz (C). Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Silber

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava (SM/AS) / Lesklý (C). Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Strieborná


90

90

90

90

90

75

75

75

75

75

60

60

60

60

45

45

800 1200 1600 2000

60 45

45

400 600 800

45

cd/klm

1000

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-star 250 / 400 sm narrow ST 1x250W

75

2000 3000 4000 5000

60 45

cd/klm

cd/klm

30

90

15 01 C0.0-C180.0

30

53 0 C90.0-C270.0

UX-star 250 / 400 as narrow ST 1x250W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-star 250 / 400 c ST 1x400W 250w SM

250w as 420

165

574 503

160 °

60 °

70

165

250w C

160 °

°

420

MOUNTING

420

165

160 °

574 503

150

AS

60°

574

30 °

60 °

11 13 11

BACK

70

150

°

11 13 11

Type UX-STAR 250 SM* UX-STAR 400 SM* UX-STAR 250 AS* UX-STAR 400 AS* UX-STAR 250 C* UX-STAR 400 C*

OPTICAL SYSTEM SM/peened max 50 ° SM/peened AS/peened AS/peened C/polished C/polished

power (W) 1x250 1x400 1x250 1x400 1x250 1x400

lamp MT/ST max 60 ° MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST

lampholder E40 E40 E40 E40 E40 E40

Windage area** (m2) 0.17 max 45 ° 0.17 0.13 0.13 0.17 0.17

weight (kg) 13.3 14.3 13.3 14.3 13.3 14.3

max 50 °

* Wiring suitable for ST lamps PH type available on request ** vertical adressing 70° with AS 30° IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata (SM/AS) / lucidato (C). Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Argento

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada (SM/AS) / pulido (C). Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Plata

Montage - Montage sur poteau / mur Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé сточник света - Трубчатые металлогалогенные И nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur, condensateur. Sur магнитный пускорегулирующий аппарат, demande: Ballast électronique конденсатором. По запросу: Электронный Matériel - Corps: Aluminium moulé sous пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - La алюминий. Отражатель: Анодированного surface traitée par le battage (SM/AS) / poli (C). алюминия - Алюминиевый брусчатый (SM/ Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Argent AS) / полированный (C). Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Серебро

319


sm / as

UX-gemini 70

UX-gemini 70w

STANDARD

MD

RX7s

320

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna


90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

100 150 200

60 45

300

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

90 75

100 150 200 250

60 45

cd/klm

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-gemini 70 SM MD 1x70w

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-gemini 70 AS MD 1x70w 70w SM

70w AS

240

BACK

115

290

360°

80 115

80

MOUNTING

360°

Type UX-GEMINI 70 UX-GEMINI 70

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • •

power (W)

lamp

lampholder

Windage area (m2)

weight (kg)

1x70 1x70

MD/SD MD/SD

RX7s RX7s

0.062 0.062

4.0 4.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro

Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir

У становка - Установка на столбе / Монтаж на стену Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный

321


sm / as

UX-gemini 150

UX-gemini 150w

STANDARD

MD

RX7s

322

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz

Montáž: Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna


90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

100 150 200

60 45

300

90 75

100 150 200 250

cd/klm

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-gemini 150 sm MD 1x150W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-gemini 150 as MD 1x150W 150w SM

150w as

325

130

BACK

400

360°

109 109 130

MOUNTING

360°

Type UX-GEMINI 150 UX-GEMINI 150

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • •

power (W)

lamp

lampholder

Windage area (m2)

weight (kg)

1x150 1x150

MD/SD MD/SD

RX7s RX7s

0.117 0.117

7.9 7.9

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro

Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir

RU

Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный

323


sm / as

UX-gemini 250/400 324

UX-gemini 250w

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black

Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz

Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna


90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

100 150 200

60 45

300

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

90 75

100 150 200 250

60 45

cd/klm

15

30 C90.0-C270.0

30

UX-gemini 250 / 400 sm MT 1x 250W

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-gemini 250 / 400 as MT 1x 250W 250 / 400w SM

250 / 400w as

170

420

450

360° BACK

143

170

143

MOUNTING

360°

Type UX-GEMINI 250* UX-GEMINI 250* UX-GEMINI 400* UX-GEMINI 400*

OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • • • •

power (W)

lamp

lampholder

Windage area (m2)

weight (kg)

1x250 1x250 1x400 1x400

MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST

E40 E40 E40 E40

0.174 0.174 0.174 0.174

10.3 10.3 11.3 11.3

* Wiring suitable for ST lamps PH type available on request

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero

Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro

Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir

RU

Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Трубчатые металлогалогенные И лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный

325


UX-capricorn

UX-capricorn ASYMMETRIC 70 / 150w

STANDARD

MD

RX7s

326

EN

DE

SK

Mounting - Console / Wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Electronic control gear (up to 150W). Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Anodized aluminium, peened Surface finish - Black

Montage - Konsole / Wand Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät (Bis zu 150 W) / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Eloxiertem Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Schwarz

Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Elektronický predradník (do 150W). Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Anodizovaný hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Čierna


90

90

75

75 400

60

60

600

45

45

800 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-capricorn SM MD 1x70w 250 / 400w SM

250 / 400w AS

250W

70 / 150W 105

400W 129

330

60 120

150

420

460

350

370

280

60

80

80

180

180

MOUNTING 90°

120 70W/150W 80

45°

180 250W 80

Type UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN

180

OPTICAL SYSTEM 400W power REFLECTOR (W) sm as • • 1x70 • • 1x150 • • 1x250 • • 1x400

lamp

lampholder

Windage area (m2)

weight (kg)

MD/SD MD/SD MT/ST MT/ST

RX7S RX7S E40 E40

0.092 0.092 0.130 0.193

4.7 5.2 7.8 12.0

IT

ES

FR

RU

Installazione - Console / Parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast elettronico (Fino a 150 W) / Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio anodizzato, con superficie martellata Finitura - Nero

Montaje - Consola / Pared Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico (hasta 150 W) / Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio anodizado con la superficie repujada Tratamiento de la superficie - Negro

Установка - Консоль / стена Montage - Console / Mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos металлогалогеновая газоразрядная лампа MD à haute pression de sodium lampe SD (HSD) / (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые Tubulaire lampe a halogénures métalliques лампы SD (HSD) / Трубчатые металлогалогенные MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая lampe ST (HST) газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Équipement électrique - Ballast électro Электрическое оснащение - Электронный nique (jusqu'à 150 W) / Ballast magnétique пускорегулирующий аппарат (до 150 W) / conventionne avec l´allumeur (généralement Конвекционный магнитный пускорегулирующий compensé) аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité алюминий. Крышка светильника: закаленное trempé. Réflecteur: Aluminium anodisé, la защитное стекло. Отражатель: Анодированного surface traitée par le battage алюминиевый брусчатый отражатель Traitement de surface - Noir Поверхностная обработка - Черный

327


UX-forstreet atlas 1 328

UX-forstreet atlas 1 flat glass

UX-forstreet atlas 1 curved glass

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 46 - 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Cosmopolis - Philips Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Tempered flat glass / curved glass(semi - Cut off) on request. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey Accessories - 1 - Composite corner bracket. 2 - Composite wall bracket. 3 - Electro welded bracket. 4 - Electro welded corner bracket

Montage - Montagepfosten Oberteil / für Seitenansatz-Installation, 46 - 60mm Durchmesser Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Cosmopolis - Philips Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Diffusor: Gehärtetes Flachglas / gebogenes Glas (Semi-Cutoff) auf Anfrage. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau Zubehör - 1 - Eckwinkel aus Komposit-Werkstoff. 2 - Wandhalterung aus Komposit-Werkstoff. 3 - Elektrisch verschweißte Halterung . 4 - Elektrisch verschweißter Eckwinkel

Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 46 - 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Cosmopolis - Philips Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché / vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Šedá Príslušenstvo - 1 - Rohová konzola. 2 - Nástenná konzola. 3 - Elektricky zváraná konzola. 4 - Elektricky zváraná rohová konzola


90

90 75

75 125

60

60

250 375

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-forstreet atlas 1 ST 1x70w back

flat glass

curved glass

286

286

212

540

248

158

248

540

Ø 46 – 60

MOUNTING

Ø 46 – 60

Type

OPTICAL SYSTEM

UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1

FLAT • • • • • • • • • -

GLASS CURVED • • • • • • • • •

power

lamp

lampholder

(W) 1x70 1x100 1x150 1x100 1x150 1x45 1x60 1x90 1x140 1x70 1x100 1x150 1x100 1x150 1x45 1x60 1x90 1x140

ST ST ST MT MT Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white ST ST ST MT MT Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white

E27 E40 E40 E40 E40 PGZ12 PGZ12 PGZ12 PGZ12 E27 E40 E40 E40 E40 PGZ12 PGZ12 PGZ12 PGZ12

Windage area (m2)

ROAD CLASS

0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098

ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME5/ME6 ME4/ME5 ME6 ME5/ME6 ME5/ME6 ME3/ME4 ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME5/ME6 ME4/ME5 ME6 ME5/ME6 ME5/ME6 ME3/ME4

recomended mounting height (m)

weight

6-8 6-8 8-12 6-8 8-12 8-10 8-10 8-10 8-12 6-8 6-8 8-12 6-8 8-12 8-10 8-10 8-10 8-12

7.5 7.9 8.7 8.7 8.7 7.0 7.0 7.0 7.0 7.7 8.1 8.9 8.9 8.9 7.2 7.2 7.2 7.2

(kg)

IT

ES

FR

Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 46 - 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Cosmopolis - Philips Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Diffusore: vetro piano temperato / vetro curvo (semi -cut off) su richiesta. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio Accessori - 1 - Supporto angolare. 2 - Supporto a parete. 3 - Supporti elettrosaldati. 4 - Supporti angolari elettrosaldati

Montaje - Instalación de entrada superior/ lateral del poste de montaje con Diámetro 46-60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Cosmopolis - Philips Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio - Aleación. Difusor: Vidrio templado plano/ vidrio curvo (semi-corte) a solicitud. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris Accesorios - 1 - Soporte compuesto de la esquina. 2 - Soporte electro-soldado. 3 - Soporte electro soldado. 4 - Soporte electro-soldado de la esquina

Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 46 - 60mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Cosmopolis - Philips Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression - Alliage. Diffuseur: Verre trempé plat / verre courbé (semi - Coupure) sur demande. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Gris Accessoires - 1 - Console angulaire. 2 - Console murale. 3 - Console soudée électriquement. 4 - Console angulaire soudée électriquement

RU

Установка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 46 - 60 мм Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Cosmopolis - Philips Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Плоское/выпуклое по запросу. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый Аксессуары - 1 - Угловая консоль. 2 - Настенная консоль. 3 - Консоль, изготовленная методом электрической сварки. 4 - Угловая консоль, изготовленная методом электрической сварки

329


UX-forstreet atlas 2 330

UX-forstreet atlas 2 flat glass

UX-forstreet atlas 2 curved glass

STANDARD

ON REQUEST

EN

DE

SK

Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 48 - 76mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Tempered flat glass / curved glass(semi - Cut off) - Injected polycarbonate on request. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Thermo - Polyester powder: Grey Accessories - 1 - Composite corner bracket. 2 - Composite wall bracket. 3 - Electro welded bracket. 4 - Electro welded corner bracket

Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 48 - 76mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium - Legierung. Diffusor: Gehärtetes Flachglas / gebogenes Glas (Semi-Cutoff) - Injiziert Polykarbonat auf Anfrage. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Thermo - Polyester Pulverbeschichtung: Grau Zubehör - 1 - Eckwinkel aus Komposit-Werkstoff. 2 - Wandhalterung aus Komposit-Werkstoff. 3 - Elektrisch verschweißte Halterung. 4 - Elektrisch verschweißter Eckwinkel

Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 48 - 76mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché / vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Prášková termo - Polyesterová farba: Šedá Príslušenstvo - 1 - Rohová konzola. 2 - Nástenná konzola. 3 - Elektricky zváraná konzola. 4 - Elektricky zváraná rohová konzola


90

90 75

75 100

60

60

200 300

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-forstreet atlas 2 MT 1x250w

curved glass

flat glass

235

305

180

305

325

630

325

630

Ø 48 – 76

MOUNTING

Ø 48 – 76

Type

OPTICAL SYSTEM

UX-ATLAS 2* UX-ATLAS 2* C = 90 UX-ATLAS 2* ax C = max C=m UX-ATLAS 2*

FLAT • • -

C=0

C = 180

GLASS CURVED • •

power

lamp

(W) 1x250 MT/ST 1x400 MT/ST 1x250C = C = 90 MT/ST max C = max 1x400 MT/ST C=0

* Wiring suitable for MT lamps PH type available on request C = 270

C = 180

lampholder Windage ROAD CLASS area (m2) E40 E40 E40 E40

0.0965 0.0965 0.1080 0.1080

recomended mounting height (m)

ME2/ME3 ME1/ME2 C = 90 ME2/ME3 C = max max ME1/ME2 C = C=0

C = 270

C = 180

10-14 12-14 10-14 12-14

weight (kg) 11.9 11.9 12.1 12.1

C = 90 C = max C=0 C = 180

C = max

C = 270

C = 270

IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 48 - 76mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Diffusore: vetro piano temperato / vetro curvo (semi -cut off) - Policarbonato iniettato su richiesta. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Verniciatura a polvere termico Poliestere: Grigio Accessori - 1 - Supporto angolare. 2 - Supporto a parete. 3 - Supporti elettrosaldati. 4 - Supporti angolari elettrosaldati

Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 48 - 76mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Difusor: Vidrio templado plano/vidrio curvo (semi-corte) - Policarbonato inyectado a solicitud. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Pintura térmico Poliéster en polvo: Gris Accesorios - 1 - Soporte compuesto de la esquina. 2 - Soporte electro-soldado. 3 - Soporte electro soldado. 4 - Soporte electro-soldado de la esquina

Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 48 - 76mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression - Alliage. Diffuseur: Verre trempé plat / verre courbé (semi - Coupure) - Polycarbonate injecté sur demande. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Peinture poudre thermo - Polyester: Gris Accessoires - 1 - Console angulaire. 2 - Console murale. 3 - Console soudée électriquement. 4 - Console angulaire soudée électriquement

У становка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 48 - 76mm Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Плоское/выпуклое - Вводится поликарбоната На заказ. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Краска тепловой Полиэфирная порошковая: Cерый Аксессуары - 1 - Угловая консоль. 2 - Настенная консоль. 3 - Консоль, изготовленная методом электрической сварки. 4 - Угловая консоль, изготовленная методом электрической сварки

331


UX-forstreet mercury 332

UX-forstreet mercury

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. Adjustable lampholder - Horizontal Materials - Housing: Die cast aluminium, phosphating treatment. Diffuser: Tempered flat glass. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey

Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Verstellbare Lampenfassung Horizontal Material - Körper: Druckgussaluminium, phosphatierte Oberfläche. Diffusor: Gehärtetes Flachglas. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau

Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Nastaviteľná pätica - Horizontálne Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník, fosforová úprava. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Šedá


90

90

75

75

60

60 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-forstreet mercury ST 1x70w

L

XL 270

660

220

350

660

350

220

270

610

200

200

610

Ø 60

MOUNTING

Ø60

Type

UX-MERCURY L UX-MERCURY L UX-MERCURY L C = 90 UX-MERCURY C = 90 L C = max C C = max = max C = max UX-MERCURY L C=0 C = 180UX-MERCURY C=0 C = 180L* UX-MERCURY L C = 270 UX-MERCURY C = 270 L UX-MERCURY XL UX-MERCURY XL

OPTICAL SYSTEM

power

lamp

(W) FLAT GLASS • 1x70 ST • 1x100 ST • 1x150 ST C = 90 C = 90 • MTmax C = max 1x100 C C = max = max C= • 1x150 MT C = 0 1x250 C = 180C = 0 C = 180 • MT • 1x80 QE C =1x125 270 C = 270 • QE • 1x250 MT • 1x400 MT

*C = 90 suitable for MT lamps PH type available on request C = 90 C = max Wiring C = max C = max C = max C=0 C = 180 C=0 C = 180 C = 270

lampholder

E27 E40 E40 E40 E40 E40 E27 E27 E40 E40

Windage area (m2)

ROAD CLASS

recomended mounting height (m)

0.104 ME5/ME6 0.104 ME5/ME6 0.104 ME4/ME5 C = 90 ME5/ME6 C = 90 C0.104 C = max = max C = max = max 0.104 ME4/ME5C C=0 C = 180ME3/ME4 C=0 C = 180 0.104 0.104 ME6 C = 270 C = 270 0.104 ME6 0.123 ME3/ME4 0.123 ME1/ME2 C = 90 C = max C=0 C = 180

C = max

C = 270

10-12 10-12 10-14 10-12 10-14 10-14 10-12 10-12 10-14 12-14

weight (kg) 6.7 6.7 7.4 C = 90 C = 90 C = max 6.7 = maxC = max C = max 7.4 C C = 07.4 C = 180C = 0 C = 180 6.7 C6.7 = 270 C = 270 8.4 8.4 C = 90 C = max C=0 C = 180

C = max

C = 270

C = 270

IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Portalampada regolabile - Orizzontale Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso, finitura fosfatato. Diffusore: Vetro piano temperato. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio

Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. Portalámparas ajustable - Horizontal Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio, acabado fosfatado. Difusor: Vidrio templado plano. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris

Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 60mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à vapeur de mercure QE (HME) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Douille réglable - Horizontale Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression, finition phosphatée. Diffuseur: Verre trempé plat. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Gris

У становка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 60 мм Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / ртутной лампой QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором. Регулируемый цоколь Горизонтальный Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий, фосфатированная отделка. Рассеиватель: Закаленное листовое стекло. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый

333


UX-forstreet triton 334

UX-forstreet triton

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass - Curved. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey

Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas - Gebogen. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau

Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Patica: Keramická Povrchová úprava - Šedá


90

90

75

75

60

60 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

UX-forstreet triton ST 1x150W

l l

A

l H A

A

H MOUNTING

Ø60 Ø60

Ø60

Ø60

100/150W 250W 400W

DIMENSIONS A 270 300 375

L 640 680 800

Type

OPTICAL SYSTEM

UX-FORSTREET TRITON M UX-FORSTREET TRITON M UX-FORSTREET TRITON L UX-FORSTREET TRITON L UX-FORSTREET TRITON XL

CURVED GLASS • • • • •

Ø60

power

lamp

(W) 1x100 1x150 1x250* 1x250 1x400*

ST ST MT/ST QE MT/ST

Ø60

H 160 215 240 lampholder Windage area (m2) E40 E40 E40 E40 E40

0.082 0.082 0.117 0.117 0.154

ROAD CLASS

Ø60

recomended mounting height (m)

ME5/ME6 Ø60

60 Ø ME5/ME6

ME4/ME5 ME5/ME6 ME3/ME4

12-14 12-14 14 12-14 12-14

weight (kg) 6.1 6.8 9.7 9.1 10.5

*wiring suitable for ST lamps PH type avaible on request

IT

ES

FR

RU

Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato - Curvo. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio

Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad - Curva. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris

Montage - Montage sur le poteau / la volée Установка - Крепление на столб и приставной Diamètre 60mm кронштейн - Диаметр от 60 мм Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé Источник света - Трубчатые металлогалогенные nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / vapeur de mercure QE (HME) ртутной лампой Équipement électrique - Ballast magnétique QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат (с compensé) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous компенсированным) pression - Alliage. Protection réflecteur: Verre de Материал - Корпус: Отлитый под давлением sécurité trempé - Courbé. Réflecteur: Aluminium алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Изогнутые. anodisé. Douille: en céramique Traitement de surface - Gris Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый

335


UX-forstreet orion 336

UX-forstreet orion

STANDARD

EN

DE

SK

Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60 - 75mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass - Flat. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey

Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60 - 75mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas - Flach. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau

Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60 - 75mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché. Reflektor: Anodizovaný hliník. Patica: Keramická Povrchová úprava - Šedá


90

90

75

75 200

60

60

300

45

45

400 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

325

293

UX-forstreet orion 1x400W

293

325

325

293 293

697

697

15°

697

325

Ø 60 – 75

MOUNTING

697 Ø 60 – 75

15°

15° *wiring suitable for ST lamps PH type avaible on request

IT

Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60 - 75mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Ø 60 – 75 Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato - Piano. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio

lamp

(W) 1x100 1x150 1x250 1x400 1x250 1x400

MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST QE QE

lampholder Windage area (m2) E40 E40 E40 E40 E40 E40

0.155 0.155 0.155 0.155 0.155 0.155

ROAD CLASS 15°

recomended mounting height (m)

ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME3/ME4 ME5/ME6 ME4/ME5 Ø 60 – 75

Ø 60 – 75

FLAT GLASS • • • • • •

power

12-14 12-14 14 14 12-14 14

Ø 60 – 75

UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION* UX-FORSTREET ORION* UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION

OPTICAL SYSTEM

Ø 60 – 75

Type

weight (kg) 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0

ES

FR

RU

Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60 - 75mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico (hasta 150 W) / Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad - Plana. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris

60 – 75 sur le poteau / la volée MontageØ- Montage Установка - Крепление на столб и приставной Diamètre 60 - 75mm кронштейн - Диаметр от 60 до 75 мм Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé Источник света - Трубчатые металлогалогенные nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / vapeur de mercure QE (HME) ртутной лампой Équipement électrique - Ballast magnétique QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат (с compensé) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous компенсированным). класс I Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression - Alliage. Protection réflecteur: Verre алюминий - Сплав. Крышка светильника: de sécurité trempé - Plat. Réflecteur: Aluminium закаленное защитное стекло - Квартира. anodisé. Douille: en céramique Traitement de surface - Gris Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый

337


338

mounting


PV - 1

PV - 2

PV - 3

PV - 4

STANDARD Type

ON REQUEST

PV

PBr

PBr

PB

PA

PF

PF

ceiling hole

600 x 600

625 x 625

625 x 1250

according to luminaire dimension

610 x 610

675 x 675

675 x 675

UX-FUTURO LED

-

-

-

UX-FUTURO

-

-

-

UX-FUTURO PAR

-

-

-

UX-INDIRECT ECO

-

-

UX-INDIRECT ECO (all optics)

-

-

UX-INDIRECT ECO-D

-

-

UX-RELAX (all optics)

UX-RELAX E (all optics)

UX-RELAX EC (all optics)

UX-RELAX ECO A1/ A2/ A3/ A4/A5 /A9

-

UX-RELAX ECO A8

UX-RELAX XTP IP54 (all optics)

QUADRO (all optics)

-

-

-

339


SALES ORGANIZATION

Groups

phone

e-mail

Group 1 UNITED KINGDOM, IRELAND, ICELAND, BELGIUM DENMARK, FINLAND, SWEDEN, NORWAY THE NETHERLANDS

+421 34 694 0851

group01@oms.sk

Group 2 CANADA, USA, SAUDI ARABIA, QATAR UNITED ARAB EMIRATES, KUWAIT, BAHRAIN, OMAN YEMEN, PAKISTAN, LEBANON, SYRIA, JORDAN IRAN, AUSTRALIA, NEW ZEALAND, CHINA THAILAND, MALAYSIA, INDONESIA, SINGAPORE, MACAU SOUTH KOREA, PHILIPPINES, JAPAN, BORNEO, TAIWAN MONGOLIA, VIETNAM, NEW CALEDONIAHONG KONG BRUNEI, ITALY, TURKEY, ISRAEL, SOUTH AND CENTRAL AMERICA CUBA, JAMAICA, PUERTO RICO, THE BAHAMAS HAITI/DOMINICAN REPUBLIC, SPAIN, PORTUGAL, MALTA CYPRUS, GREECE

+421 34 694 0840

group02@oms.sk

Group 3 INDIA

+421 34 694 0840

group03@oms.sk

Group 4 FRANCE, AFRICA, LUXEMBURG, BELGIUM, SWITZERLAND Group 5 SLOVAKIA, CZECH REPUBLIC

+421 34 694 0843

group04@oms.sk

+421 34 694 0839

group05@oms.sk

Group 6

+421 34 694 0854

group06@oms.sk

+421 34 694 0842

group07@oms.sk

HUNGARY, POLAND, RUSSIA, UKRAINE, LATVIA LITHUANIA, KAZAKHSTAN, GEORGIA, ARMENIA BELARUS, MACEDONIA, BULGARIA, SERBIA BOSNIA AND HERZEGOVINA, ROMANIA CROATIA, SLOVENIA, ESTONIA, MONTENEGRO, MOLDOVA UZBEKISTAN, AZERBAIJAN

Group 7 GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND

The manufacturer reserves all rights to make changes in materials and components used in production of lighting fittings. Der Hersteller behält sich alle Rechte bezüglich aller Änderungen in den Materialien und Komponenten, die bei der Herstellung der Leuchten angewendet wurden, vor. Výrobca si vyhradzuje všetky práva na zmeny v materiáloch a komponentoch použitých pri výrobe svietidiel. Il costruttore si riserva ogni diritto di apportare modifi che ai materiali e componenti impiegati alla costruzione degli apparecchi di illuminazione. El fabricante se reserva todos los derechos de realizar cualquier cambio de materiales y componentes a utilizar en la producción de luminarias. Le constructeur se réserve tout droit de modifi er les matériaux et les composants utilisés pour la fabrication des luminaires. Производитель оставляет за собой все права вносить изменения в материалы и компоненты, используемые в производстве светильников. Graphic design: © Milan Mikula, Jozef Jagušák, RECO s.r.o., Prepress: RECO s.r.o., Photo: Milan Noga, RECO s.r.o.

340


vor.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.