90
90
75
75
60
200
45
300
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-classic asn.NA PAR-V FDH 4x14W 2x
3x
2x 1x
210 210 210
3x
61
300 300 300
61
61
61
220 220 220
61
61
4x 4x
4x
140 140 140 61
4x
3x 3x 2x
61
2x
61
2x
290 290 290
370 370 370
y 4x l MOUNTING
14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC UX-CLASSIC ASN.NC
L 595 1200 1500
DIMENSIONS
OPTICAL SYSTEM LOUVRE PAR-V • • • • • • • • • • •
Y 500 1100 1400
power (W)
lamp
lampholder
2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x14 3x24 4x14 4x24
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
emergency unit 1H • • • • • -
3H • • • • • -
weight (kg) 2.1 2.1 3.7 4.5 4.5 3.7 4.5 2.5 2.5 3.3 3.3
sus 1.35 C0 / 003 suspension 03
IT
ES
FR
RU
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Griglia parabolica (PAR-V): Lamiera in alluminio lucidata Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Rejilla parabólica (PAR-V): Hojalata de aluminio pulido Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión
Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Grille parabolique (PAR-V): Aluminium poli Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension
Установка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5)
Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Параболическая решетка: Зеркальный Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Иные цвета на заказ Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес
173
PAR-v / par MAT-v
UX-modul lambda eco
ECO = economic manufacturing of a standard luminaire, structural adjustments leading towards material cost saving of luminaire production
174
UX-modul lambda eco PAR-v
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V): Polished / mat aluminium Surface finish - Grey (RAL 9006). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension. Pull switch. Sensor
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Parabolischer Raster (PAR-V/PAR MAT-V): Glanz / mat Aluminium Oberflächenveredelung - Grau (RAL 9006). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung. Zugschalter. Sensor
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Parabolická mriežka (PAR-V/PAR MAT-V) - Lesklý / matný hliník Povrchová úprava - Šedá (RAL 9006). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves. Ťahový vypínač. Senzor
120
PULL SWITCH
120
200 150 100
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-modul lambda eco FDH 2x54W PAR-V
PAR MAT-V
58
118 118
118
Y
Y
Y
L
L
L
DIR
58
58
118
58
58
2x
58
1x
118 118
MOUNTING
DIR-Indir
28/54W 35/49/80W Type UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO UX-MODUL LAMBDA ECO
L 1206 1506
DIMENSIONS
Y 1105 1405
OPTICAL SYSTEM LOUVRE PAR-v par MAT-v dir • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
IT
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Griglia parabolica (PAR-V/PAR MAT-V): Alluminio Lucido o opaca Finitura - Grigio (RAL 9006). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione. Interruttore a trazione. Sensor
sus 1.35 C0 / 023 suspension 23
dir-Indir • • • • • • • • • •
power (W)
lamp
1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
ES
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Rejilla parabólica (PAR-V/PAR MAT-V): Aluminio - Pulido o tenue Tratamiento de la superficie - Gris (RAL 9006). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión. Interruptor de tirar. Sensor
lampholder emergency unit 1H 3H G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • • G5 • •
weight (kg) 3.2 3.7 3.7 3.2 3.7 3.3 3.8 3.8 3.3 3.8
sus 1.35 C0 / 014 suspension 14
FR
RU
Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Grille parabolique (PAR-V/PAR MAT-V): Aluminium poli / mat Traitement de surface - Gris (RAL 9006). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension. Interrupteur de tirage. Capteur
У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V): Алюминий тупой или блестящий Поверхностная обработка - Серый (RAL 9006). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес. Шнуровой выключатель. Датчик
175
L2
UX-modul asg 176
UX-modul asg
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Bottom shade: Perforated steel sheet (DECOR L2) Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Untere Verblendung: Perforiertes Stahlblech (DECOR L2) Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Spodné tienidlo: Perforovaný ceľový plech (DECOR L2) Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves
100 80 60 40
120 105
120 105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-modul asg FD 2x36W
y
160
l
136
340
MOUNTING
28/36/54 35/49/58 Type
UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG UX-MODUL ASG
L 1250 1550
DIMENSIONS
Y 1000 1200
OPTICAL SYSTEM
power
decor l2
(W)
• • • • • •
2x36 2x58 2x28 2x35 2x49 2x54
IT
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Schermo inferiore: lamina d'acciaio forata (DECOR L2) Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione
lamp
FD FD FDH FDH FDH FDH
lampholder
emergency unit 1H • • • • • •
G13 G13 G5 G5 G5 G5
3H • • • • • •
weight
sus 1.35 C0 / 009 suspension 09
(kg) 9.1 10.2 9.1 9.1 10.2 10.2
ES
FR
RU
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: De hojalata de acero. Pantalla inferior: Hojalata de acero perforada (DECOR L2) Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión
Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Blindage inférieur: Tôle perforée (DECOR L2) Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension
У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Нижний плафон: перфорированная листовая сталь
(DECOR L2) оверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). П Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес
177
UX-Simple multi 178
UX-Simple multi
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Determined for line installation Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. End caps: PBT Surface finish - White (RAL 9003) Accessories - Joint for line installation. On request: RSK/RSKE/RSKN plastic reflector with anodized aluminium surface. Rope suspension
Montage -Angesetzt / Aufhängend - Für die Linienschaltung bestimmt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Abschlüsse: PBT Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Verbindung für die Linienschaltung. Auf Wunsch: RSK/RSKE/RSKN Kunststoff-Reflektor mit eloxierter Aluminium-Oberfläche. Seilaufhängung
Montáž - Prisadené na strop / závesné - Určené na zapojenie do línie Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Koncovky: PBT Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Spojka na zapojenie do línie. Na požiadanie: RSK/RSKE/RSKN plastový reflektor s anodizovaným hliníkovým povrchom. Lankový záves
120
120
120 100 80 80 40
105
105
90
90
75
75
60
90
90
90
75
75
75
200 300 400 500 600
60 45
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
60
300 400
45
45
45 cd/klm
30
UX-Simple multi FDH 1x28w
75 200
60
60
cd/klm
30 45 C90.0-C270.0
90
15 0 C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
UX-Simple multi rs-K FDH 1x28W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-Simple multi rs-Ke FDH 1x28W rsk t5
RSKN
76
76
RSKE
77
64 40 6
RSK
43
rske t5
H1 H2
6
Y
67
88
115
L
A Y
60
Y
60
Y
rskn t5
MOUNTING
L 583 1183 1483
14/24 W 28/54 W 35/49/80 W Type UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI UX-SIMPLE MULTI
DIMENSIONS
Y 515 1115 1415
RSK
OPTICAL SYSTEM RSKE
RSKN
power (W)
lamp
lampholder
• • • • • • • -
• • • • • • • -
• • • • • • • -
1x14 1x24 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
emergency unit 1H • • • • • • • •
3H • • • • • • • •
weight (kg) 0.7 0.7 1.1 1.1 1.2 1.2 1.2 0.7 0.7 1.1 1.2 1.2
sus 1.35 C0 / 014 suspension 14
IT
ES
FR
RU
Installazione - A plafone / A sospensione Previsto per il collegamento in linea Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Terminali: PBT Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Giunzione per il collegamento in linea. Su richiesta: RSK/RSKE/RSKN riflettore in plastica con superficie in alluminio anodizzato. Accessori per sospensione
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas - Destinadas a la conexión en líneas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Terminales: PBT Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003) Accesorios - Acoplamiento para conexión en líneas. A pedido: Reflectos plástico RSK/RSKE/ RSKN con superficie de aluminio anodizado. Cable de suspensión
Montage - Apparent / suspendu - Conçu pour le montage en ligne Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Extrémités: PBT Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Raccord pour accouplement en lignes. Sur demande: RSK/RSKE/RSKN réflecteur en plastique finition aluminium anodisé. Câble de suspension
Установка - Накладная / Подвесные Предназначены для подключения в один ряд
Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5)
Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Наконечники: PBT Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - Соединительный элемент для подключения в один ряд. По требованию: RSK/RSKE/RSKN пластиковый отражатель с анодированной алюминиевой поверхностью. Тросовый подвесуары
179
ts / tsm - W / tsm - Al
UX-simple 180
UX-simple ts 1x
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Reflector: Aluminium - Polished (version AL) or sheet steel - White painted (version W). End caps: Polystyrene Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium (Version AL) / Stahlblech - Weiß lackiert (Version W). Abschlüsse: Polystyrol Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung
SK
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Hliník - Lesklý (verzia AL) alebo oceľový plech - Bielo nastriekaný (verzia W). Koncovky: Polystyrén Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves
120
120
120 90 60
105
105
90
90
75
75
60
60 45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-simple ts FD 2x36W TS 1x
1x TS
2x
50
100
l
y
y
l1
l
75
85
75
y
50
85 140 2x
80
85 85
l 185 185
1x TSM - AL
130
18W 36W 58W Type UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TS UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-W UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL UX-SIMPLE TSM-AL
y
y
y
l
l
MOUNTING
85
2x
90
TS 2x 1x TSM - W
y y
y
l
L 620 1225 1530
200200
TSM - W
l l
DIMENSIONS
Y 507 820 820
TSM - AL
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR
power (W)
lamp
lampholder
emergency unit
WHITE • • • • • • ALUMINIUM • • • • • •
1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58
FD FD FD FD FD FD
G13 G13 G13 G13 G13 G13
1H • • • •
3H • • • •
weight (kg) CCG ECG 1.2 0.8 1.5 1.3 2.1 1.5 1.2 0.8 2.2 1.2 3.0 1.6
1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58
FD FD FD FD FD FD
G13 G13 G13 G13 G13 G13
• • • •
• • • •
2.0 3.0 4.0 3.0 3.7 4.9
1.6 2.8 3.4 1.6 2.7 3.5
1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58
FD FD FD FD FD FD
G13 G13 G13 G13 G13 G13
• • • •
• • • •
1.4 1.8 2.5 1.4 2.5 3.4
1.0 1.6 1.9 1.0 1.5 2.0
IT
ES
FR
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione AL) / lamiera in acciaio - Verniciato bianco (versione W). Terminali: Polistirene Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspen Montage - Apparent / suspendu S ource lunineuse - Lampe fluorescente linéaire didas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electróBallast magnétique conventionne. nico / Telerruptor magnético convencional. Sur demande: Ballast électronique gradable A solicitud: Telerruptor electrónico con oscureci(1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: miento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. ReflecAluminium - Poli (version AL) / tôle en acier tor: Aluminio - Pulido (versión AL) / hojalata de - Peint en blanc (version W). Extrémités: acero (versión W). Terminales: Poliestireno Polystyréne Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). 9003). Otros colores a solicitud D'autres couleurs sur demande Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión Accessoires - Sur demande: Câble de suspension
sus 1.35 C0 / 009 suspension 09
sus 1.35 C0 / 010 suspension 10
RU У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/ switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий (версия AL) / стальной лист Окрашены в белый цвет (версия W). Наконечники: Полистирол Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес
181
ps / psm - W / psm - Al
UX-simple 182
UX-simple ps 1x
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel. Reflector: Aluminium - Polished (version AL) or sheet steel - White painted (version W). End caps: Polycarbonate Surface finish - White (RAL 9003). Other colors on request Accessories - On request: Rope suspension
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium (Version AL) / Stahlblech - Weiß lackiert (Version W). Abschlüsse: Polykarbonat Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003). Andere Farben auf Anfrage Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Hliník - Lesklý (verzia AL) alebo oceľový plech - Bielo nastriekaný (verzia W). Koncovky: Polykarbonát Povrchová úprava - Biela (RAL 9003). Iné farby na požiadanie Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves
120
120 90 60
105
105
90
90
75
75
60
60 45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-simple Ps FDH 2x28W PS 1x
y
l 105
1x PSM - W
2x
90
65 65
52
52
14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PS UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-W UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL UX-SIMPLE PSM-AL
l1
l yy
185 185 l
ll
y
y
200 200l
l
PS 2x MOUNTING
y
PSM - W
40
2x
40
80 130
y
y
140 1x PSM - AL
y 85
85
85
2x
85
1x PS
L 620 1225 1530
DIMENSIONS
l
Y 507 820 820
PSM - AL
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR
power (W)
lamp
lampholder
emergency unit
weight (kg)
WHITE • • • • • • ALUMINIUM • • • • • •
1x14/24 1x28/54 1x35/49/80 2x14/24 2x28/54 2x35/49/80
FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5
1H • • • •
3H • • • •
1x14/24 1x28 1x35/49 2x14/24 2x28 2x35/49
FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5
• • • •
• • • •
1.9 2.9 3.5 2.0 3.0 3.6
1x14/24 1x28 1x35/49 2x14/24 2x28 2x35/49
FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5
• • • •
• • • •
1.9 2.9 3.5 2.0 3.0 3.6
1.1 1.4 1.6 1.2 1.5 1.7
sus 1.35 C0 / 009 suspension 09
sus 1.35 C0 / 010 suspension 10
IT
ES
FR
RU
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione AL) / lamiera in acciaio - Verniciato bianco (versione W). Terminali: Policarbonato Finitura - Bianco (RAL 9003). Altri colori su richiesta Accessori - Su richiesta: Cavo di sospensione
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Reflector: Aluminio - Pulido (versión AL) / hojalata de acero (versión W). Terminales: Policarbonato Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003). Otros colores a solicitud Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión
Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: Aluminium - Poli (version AL) / tôle en acier - Peint en blanc (version W). Extrémités: Polycarbonate Traitement de surface - Blanc (RAL 9003). D'autres couleurs sur demande Accessoires - Sur demande: Câble de suspension
У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий (версия AL) / стальной лист Окрашены в белый цвет (версия W). Наконечники: Поликарбонат Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003). Другие цвета по запросу Аксессуары - По запросу: Тросовый подвес
183
UX-simple us
UX-simple us
STANDARD
EN
ON REQUEST
DE
Montage - Angesetzt Mounting - Ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) L ichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / control gear, standardly compensated. On requKonventionelles magnetisches Vorschaltgerät. est: Dimmable electronic control gear (1-10V/ Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorswitch DIM/DALI) schaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Sheet steel metal. Reflec Material - Körper: Stahlblech. Reflektor: tor: Polished aluminium Poliertes Aluminium Surface finish - White + varnish Oberflächenveredelung - Weiß lackiert
184
SK
Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Oceľový plech. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Biela + lak
120
120
120 90 60
105
105
90
90
75
75
60
60 45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-simple us FDH 2x28W
48
1x us-Rskn
88
67
115
rske T5
2x us-Rskn
y
95
90
2x US
1x us-Rsk
103
95
103
1x us-Rske
104
rsk t5 1x us
100
l
132
MOUNTING rskn T5
L 630 1238 1538 585 1187 1487
18W 36W 58W 14/24W 28/54W 35/49/80W Type UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US UX-SIMPLE US
RSK • • • • • • • • • -
DIMENSIONS
Y 560 1170 1270 518 1120 1415
OPTICAL SYSTEM RSKE RSKN • • • • • • • • • -
IT
Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Lamiera in acciaio. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Bianco + verniciato
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
rsk t8
power (W)
lamp
1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 2x18 2x36 2x58 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54
FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH
lampholder emergency unit 1H • • • • • • • • • • • •
G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 G13 G13
3H • • • • • • • • • • • •
CCG 1.1 1.5 2.1 1.1 1.5 2.5 -
weight (kg)
ECG 0.8 1.2 1.5 0.8 0.8 1.2 1.5 1.5 1.2 0.8 1.2 1.5 0.8 0.8 1.2 1.5 1.5 1.2
rske T8
rskn T8
ES
FR
RU
Montaje - Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Hojalata de acero. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Blanco + barniz
Montage - Apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique / Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Tôle en acier. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Blanc + peindre
У становка - Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Отражатель: алюминий блестящий Поверхностная обработка - Белая + лак
185
UX-plastic plast 2 led 186
UX-plastic plast 2 LED opal
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - LED Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear DALI (1-100%) Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: PMMA in opal version Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +35°C Accessories: Rubber cable grommets
Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät DALI (1-100%) Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: PMMA in Opalausführung Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Außentemperatur - Bis zu +35°C Zubehör: Gummi - Kabelgummidichtungen
Montáž: Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník DALI (1-100%) Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: PMMA v opálovom prevedení Životnosť - 50 000 hodín / L70 Teplota okolia - Do +35°C Príslušenstvo: Gumené priechodky pre káble
120
120
240 160 80
105
105
90
90
75
75
60
60 45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
200
90
90
90
UX-PLASTIC PLAST 2 LED OPAL 900lm 4000K
300
200 200
300 300
200 200
200
300
300 300
MOUNTING
Type
UX-PLASTIC PLAST 2 LED
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal •
net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)
power consumption
color rendering index
weight
CRI (Ra)
correlated color temperature CCT (K)
(W)
900
13
>80
4000
1.8
(kg)
IT
ES
FR
RU
Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile DALI (1-100%) Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: PMMA in esecuzione opale Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +35°C Accessori: Occhielli di gomma
Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento DALI (1-100%) Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: PMMA en variante opalescente Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +35°C Accesorios: Ojales de goma para cables
Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable DALI (1-100%) Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: PMMA en version opale Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +35°C Accessoires: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils
Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (1-100%) Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: PMMA в опаловом исполнении период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +35°C Аксессуары: Резиновые переходники для проводов
187
UX-plastic plast 2 188
UX-plastic plast 2 opal
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FSD (TC-L) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: PMMA in opal version Accessories: Rubber cable grommets
Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-L) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: PMMA in Opalausführung Zubehör: Gummi - Kabelgummidichtungen
Montáž: Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FSD (TC-L) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: PMMA v opálovom prevedení Príslušenstvo: Gumené priechodky pre káble
90
90 75
75 40
60
60
60 80
45
45
100 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-plastic plast 2 FSD 2x18W
ip 54 70 70
70
65
60
200 200 200
200 200 200
200 200
200 200
300 300
300 300
90
IP65
90
65
65
60 60
MOUNTING
Type UX-PLAST 2 (IP 54) UX-PLAST 2 (IP 54) UX-PLAST 2 (IP65) UX-PLAST 2 (IP65)
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • • • •
power (W)
lamp
lampholder
1x9 2x9 2x11 2x18
FSD FSD FSD FSD
G23 G23 G23 2G11
CCG 0.9 0.9 1.5 1.5
weight (kg)
ECG 0.9 0.9 2.0 2.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-L) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: PMMA in esecuzione opale Accessori: Occhielli di gomma
Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-L) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: PMMA en variante opalescente Accesorios: Ojales de goma para cables
Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FSD (TC-L) Équipement électrique - Ballast électronique / Ballast magnétique conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: PMMA en version opale Accessoires: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils
Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-L)
Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат / Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: PMMA в опаловом исполнении Аксессуары: Резиновые переходники для проводов
189
UX-plastic plast 5 led 190
UX-plastic plast 5 LED OPAL
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / wall mounted Light source - LED Wiring - Electronic control gear Materials - Housing: Polycarbonate. Diffuser: Opal polycarbonate. Installation plate: Zinc coated steel sheet Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +35°C
Montage - Angesetzt / Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polykarbonat. Diffusor: Polykarbonat opal. Installationsplatte: Verzinktes Blech Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Außentemperatur - Bis zu +35°C
Montáž - Prisadené / montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Elektronický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát. Difúzor: Opálový polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaná oceľ Životnosť - 50 000 hodín / L70 Teplota okolia - Do +35°C
90
90
75
75
60
60
80 120
45
45
160 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-plastic plast 5 LED 550lm 4000K
Ø272 Ø272 Ø272
78
135
135
78 78
135
78 78
90
90
90
78
Ø180 Ø180 Ø180
MOUNTING
Type
UX-PLASTIC PLAST 5 LED UX-PLASTIC PLAST 5 LED
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • •
net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)
power consumption
color rendering index
weight
CRI (Ra)
correlated color temperature CCT (K)
(W)
500 550
10 10
80 80
3000 4000
0.8 0.8
(kg)
IT
ES
FR
RU
Installazione - Per applicazione diretta / A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato. Diffusore: Policarbonato opale. Piastra di installazione: Lamiera zincata Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +35°C
Montaje - Sobrepuestas / montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato. Difusor: Policarbonato opale. Placa de instalación: Chapa galvanizada Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +35°C
Montage - Apparent / applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate. Diffuseur: Polycarbonate opale. Plaque d´installation: Tôles revêtues de zinc Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +35°C
Установка - Прикрепленные / Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат
Материал - Корпус: Поликарбонат. Рассеиватель: Поликарбонат опал. Установочная плата: Оцинкованный лист период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +35°C
191
UX-plastic plast 1 192
UX-plastic plast 1 OPAL
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT (IT) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: Polycarbonate in opal version. Clisp: Polycarbonate Accessories - On request: Rubber cable grommets
Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT (IT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: Polykarbonat in Opalausführung. Clips: Polykarbonat Zubehör - Auf Anfrage: Gummi - Kabelgummidichtungen
Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT (IT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: Polykarbonát v opálovom prevedení. Klipsy: Polykarbonátové Príslušenstvo - Na požiadanie: Gumené priechodky pre káble
90
90
75
75 40
60
60
60 80
45
45
100 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-plastic plast 1 OPAL FDV 1x32W
y
H
H
y
ØD ØD
MOUNTING
9/16/22W 28/25/32/38W Type
UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1 UX-PLASTIC Plast 1
DIMENSIONS H 86 107
ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM
power
DIFFUSER opal • • • • • • •
(W) 1x16 1x28 1x38 1x22 1x32 1x32+25 2x9
Y 115 148 lamp
FSS FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSD
lampholder
emergency unit
GR10q GR10q GR10q G10q G10q G24q+E14 G23
1H • • • -
3H • • • -
weight (kg) 1.0 1.8 1.8 1.3 1.9 1.8 1.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT (IT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: Policarbonato in esecuzione standard. Clips: Policarbonato Accessori - Su richiesta: Occhielli di gomma
Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT (IT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: Policarbonato en variante opalescente. Presillas: Policarbonato Accesorios - A solicitud: Ojales de goma para cables
Montage: Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT (IT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: Polycarbonate en version opale. Clips: Polycarbonate Accessoires - Sur demande: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils
Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT (IT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: Поликарбонат в опаловом исполнении. Клипсы: Поликарбонат Аксессуары - По запросу: Резиновые переходники для проводов
193
UX-plastic plast 3 194
UX-plastic plast 3 OPAL
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT / IAA (IT / A60) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Housing: White polycarbonate (PC). Diffuser: Polycarbonate in opal version. Clips: Polycarbonate Accessories - On request: Rubber cable grommets
Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT / IAA (IT / A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Weißes Polykarbonat (PC). Diffusor: Polykarbonat in Opalausführung. Clips: Polykarbonat Zubehör - Auf Anfrage: Gummi - Kabelgummidichtungen
Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT / IAA (IT / A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Teleso: Biely polykarbonát (PC). Difúzor: Polykarbonát v opálovom prevedení. Klipsy: Polykarbonát Príslušenstvo - Na požiadanie: Gumené priechodky pre káble
90
90
75
75 40
60
60
60 80
45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-plastic plast 3 OPAL FDV 1x32W
H
y
ØD MOUNTING
9/16/22/60W 28/25/32/38W Type
UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3 UX-PLASTIC Plast 3
DIMENSIONS H 136 180
ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM DIFFUSER opal • • • • • • • •
power
lamp
Y 115 148 lampholder
(W) 1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 1x60 2x9
FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSS IAA FSD
GR10q GR10q G10q G10q G10q+E14 GR10q E27 G23
emergency unit 1H • • • -
3H • • • -
weight CCG 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 -
(kg) ECG 1.1 1.9 -
w/o CG 0.7 1.1
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT / IAA (IT / A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Policarbonato bianco (PC). Diffusore: Policarbonato in esecuzione standard. Clips: Policarbonato Accessori - Su richiesta: Occhielli di gomma
Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT / IAA (IT / A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Policarbonato de color blanco (PC). Difusor: Policarbonato en variante opalescente. Presillas: Policarbonato Accesorios - A solicitud: Ojales de goma para cables
Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT / IAA (IT / A60) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Corps: Polycarbonate blanc (PC). Diffuseur: Polycarbonate en version opale. Clips: Polycarbonate Accessoires - Sur demande: Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fils
Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT / IAA (IT / A60) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Белый поликарбонат (PC). Рассеиватель: Поликарбонат в опаловом исполнении. Клипсы: Поликарбонат Аксессуары - По запросу: Резиновые переходники для проводов
195
UX-plastic plast 4 196
UX-plastic plast 4 PRISMA
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted / ceiling surfaced Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Tubular bulb IBT (IT) Wiring - Conventional control gear, standardly compensated / electronic control gear Materials - Installation plate: Sheet steel. Diffuser: Prismatic polycarbonate. Clisp: Polycarbonate. Housing: white polycarbonate (PC)
Montage - Wandmontage / Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Sofittenlampe IBT (IT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät / elektronisches Vorschaltgerät Material - Installationsplatte: Stahlblech. Diffusor: Prismatisch PMMA. Clips: Polykarbonat. Gehäuse: aus weißem Polycarbonat (PC)
Montáž - Montáž na stenu / prisadené na strop Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Tubulárna žiarovka IBT (IT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný / elektronický predradník Materiál - Inštalačná doska: Oceľový plech. Difúzor: Prismatický polykarbonátový. Klipsy: Polykarbonátové. Teleso:biely polykarbonát (PC)
90
90
75
75
60
80
45
120
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-plastic plast 4 prisma FDV 1x32W
y
H
H
y
ØD ØD
MOUNTING
9/16/22W 28/25/32/38W Type
UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4 UX-PLASTIC PLAST 4
DIMENSIONS H 86 107
ØD 270 360 OPTICAL SYSTEM
power
DIFFUSER PRISMA • • • • • • •
(W) 1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 2x9
Y 115 148 lamp
FSS FSS FDV FDV FDV+IBT FSS FSD
lampholder
emergency unit 1H • • -
GR10q GR10q G10q G10q G10q+E14 GR10q G23
3H • • -
weight (kg) 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 1.1
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete / A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Bulbo tubolare IBT (IT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale / Ballast elettronico Materiale - Piastra di installazione: Lamiera in acciaio. Diffusore: Prismatico PMMA. Clips: Policarbonato. Corpo: policarbonato bianco (PC)
Montaje - Montaje en pared / Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla tubular IBT (IT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional / telerruptor electrónico Materiales - Placa de instalación: Hojalata de acero. Difusor: Prismático PMMA. Presillas: Policarbonato. Cuerpo: de policarbonato blanco (PC)
Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente circulaire FDV (T-R) / Ampoule tubulaire IBT (IT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne / ballast électronique Matériel - Plaque d´installation: Tôle en acier. Diffuseur: Prismatique PMMA. Clips: Polycarbonate. Boîtier: polycarbonate blanc (PC)
Установка - Настенная / Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная лампа FDV (T-R) / Трубчатая лампа IBT (IT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Установочная плата: Стальной лист. Рассеиватель: Призматический PMMA. Клипсы: Поликарбонат. Корпус: белый поликарбонат (PC)
197
transparent / opal
UX-plastic forwal 11/12 198
UX-plastic forwal 11 transparent black
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables
Montáž - Montáž na stenu Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / S vetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / Glühbirne IAA (A60) Žiarovka IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Elektrická výbava - Konvenčný magnetický Vorschaltgerät predradník Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo oder transparent opálový polykarbonát Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Povrchová úprava - Čierna alebo biela Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble
12 opal black
88
280
12 transparent white
150
110
MOUNTING
11 opal white
Type UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 11 UX-PLASTIC FORWALL 12 UX-PLASTIC FORWALL 12 UX-PLASTIC FORWALL 12
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • •
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
1x40 1x9 2x9 1x40 1x9 2x9
IAA FSD FSD IAA FSD FSD
E27 G23 G23 E27 G23 G23
0.7 1.0 1.0 0.7 1.0 1.0
ES
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables
FR
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSD (TC-S) / Lampe á incandescence IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´installation métallique. Diffuseur: Polycarbonate opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls
RU
Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И FSD (TC-S) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая yстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный Аксессуары - Резиновые переходники для проводов
199
transparent / opal
UX-plastic forwal 21/22 200
UX-plastic forwal 21 transparent black
STANDARD
EN
DE
Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Glühbirne IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat oder transparent Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen
SK
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Žiarovka IAA (A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo opálový polykarbonát Povrchová úprava - Čierna alebo biela Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble
100 80 60 40
120 105
120 105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-PLASTIC FORWAL 21 OPAl FDV 1x22W 22 opal black
100
22 transparent white
280
100
MOUNTING
21 opal white
Type UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 21 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22 UX-FORWALL 22
optical system DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • • • • • •
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
1x16 1x22 1x60 2x9 1x16 1x22 1x60 2x9
FSS FDV IAA FSD FSS FDV IAA FSD
GR10q G10q E27 G23 GR10q G10q E27 G23
1.4 1.6 1.0 1.3 1.4 1.6 1.0 1.3
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables
Montage - Applique murale Установка - Настенная Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И te FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная circulaire FDV (T-R) / Lampe á incandescence лампа FDV (T-R) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´inyстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый stallation métallique. Diffuseur: Polycarbonate поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Аксессуары - Резиновые переходники для проводов Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls
201
transparent / opal
UX-plastic forwal 31/32 202
UX-plastic forwal 31 transparent black
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Compact fluorescent lamp FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Circular fluorescent lamp FDV (T-R) / Incandescent lamp IAA (A60) Wiring - Conventional control gear Materials - Housing: Polycarbonate, Metal installation plate. Diffuser: Transparent or opal polycarbonate Surface finish - Black or white Accessories - Rubber reducers for cables
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Ringförmige Leuchtstofflampe FDV (T-R) / Glühbirne IAA (A60) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät Material - Körper: Polycarbonat, Stahlblech Installationsplatte. Diffusor: Opal Polycarbonat oder transparent Oberflächenveredelung - Weiß oder schwarz Zubehör - Gummi - Kabelgummidichtungen
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Kompaktná žiarIvka FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Kruhová žiarivka FDV (T-R) / Žiarovka IAA (A60) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník Materiál - Teleso: Polykarbonát, Plechová inštalačná doska. Difúzor: Transparentný alebo opálový polykarbonát Povrchová úprava - Čierna alebo biela Príslušenstvo - Gumenné priechodky pre káble
32 opal black
100
280
32 transparent white
280
115
MOUNTING
31 opal white
Type UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 31 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32 UX-FORWALL 32
optical system DIFFUSER transparent Opal • • • • • • • • • • • • • • • •
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
1x16 1x22 1x60 2x9 1x16 1x22 1x60 2x9
FSS FDV IAA FSD FSS FDV IAA FSD
GR10q G10q E27 G23 GR10q G10q E27 G23
1.4 1.7 1.1 1.4 1.5 1.9 1.2 1.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampada fluorescente circolare FDV (T-R) / Lampadina IAA (A60) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale Materiale - Corpo: Policarbonato, Stahlblecho piastra di installazione. Diffusore: Policarbonato opale o trasparente Finitura - Bianco o nero Accessori - Occhielli di gomma
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Bombilla fluorescente circular FDV (T-R) / Bombilla IAA (A60) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional Materiales - Cuerpo: Policarbonato, Placa de metal instalación. Difusor: Policarbonato opal o transparente Tratamiento de la superficie - Blanco o negro Accesorios - Ojales de goma para cables
Montage - Applique murale Установка - Настенная Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И te FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Lampe fluorescente FSD (TC-S) / FSS (TC-DD) / Круговая люминесцентная circulaire FDV (T-R) / Lampe á incandescence лампа FDV (T-R) / Лампочка IAA (A60) Электрическое оснащение - Конвекционный IAA (A60) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Поликарбонат, Металлическая conventionne Matériel - Corps: Polycarbonate, Plaque d´inyстановочная плата. Рассеиватель: Опаловый stallation métallique. Diffuseur: Polycarbonate поликарбонат или прозрачный Поверхностная обработка - Белый или черный opale ou transparent Traitement de surface - Blanc ou noir Аксессуары - Резиновые переходники для проводов Accessoires - Presse - Étoupes en caoutchouc pour passe - Fi ls
203
UX-myar 204
UX-myar
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling recessed / celing surfaced / suspended Light source - LED Wiring - Dimming electronic control gear (1-10V) Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Microprismatic PMMA Surface finish - Black / silver Lifetime - 50 000 hours / L70 Ambient temperature - Up to +50°C
Montage - Einbauleuchte / angesetzt / hängend Montáž - Vsadené / prisadené / závesné Lichtquelle - LED S vetelný zdroj - LED Vorschaltgerät: Dimmbare elektronisches Elektrická výbava - Stmievateľný elektronický Vorschaltgerät (1-10V) predradník (1-10V) Körper: Druckgussaluminium. Diffusor: Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Prismatische PMMA Mikroprizmatický PMMA Oberflächenveredelung - Schwarz / grau Povrchová úprava - Čierna / šedá Lebenszeit - 50 000 Stunden / L70 Životnosť - 50 000 hodín / L70 Außentemperatur - Bis zu +50°C Teplota okolia - Do +50°C
90
90 75
75 200
60
60
300
45
45
400 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-myar LED 1050lm 5000K
86
305
330
330
305
325
300
MOUNTING 330 305
305
305
86
330 330
325
Type
UX-myar
optical system DIFFUSER MICROPRISMA •
300
net lumen output (at Ta = 25°C) (lm)
power color rendering consumption index
11050
IT
Installazione - Ad incasso a soffitto / a plafone / s sospensione Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Diffusore: Prismatico PMMA Finitura - Nero / grigio Tempo della vita - 50 000 ore / L70 Temperatura esterna - Fino a +50°C
color temperature
thermal management
weight
(W)
CRI (Ra)
CCT (K)
PASSIVE
(kg)
106
80
5000
•
10.0
ES
Montaje - Empotradas en el techo / sobrepuestas en el techo / suspendidas Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Difusor: Prismático PMMA Tratamiento de la superficie - Negro / gris Tiempo de vida - 50 000 horas / L70 Temperatura exterior - Hasta +50°C
FR
RU
Montage - Plafonnier encastrable / montage apparent / suspendu Source lunineuse - LED Équipement électrique - Ballast électronique gradable (1-10V) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Diffuseur: Prismatique PMMA Traitement de surface - Noir / gris Durée de la vie - 50 000 heures / L70 Température extérieure - Jusqu'à +50°C
У становка - Потолочная встроенная / потолочная накладная / подвесная Источник света - LED Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V) Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Рассеиватель: Призматический PMMA Поверхностная обработка - Черный / серый период жизни - 50 000 часов / L70 наружная температура - До +50°C
205
UX-Bell PC1 206
UX-Bell PC1
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST). Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear. On request: Dimmable electronic gear (1-10V/ switch DIM/DALI) for FSMH version Materials - Housing: Combination of perforated sheet steel and aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - Chain suspesnion. On request: Safety ignitor
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT). Kompaktleuchtstofflampe (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/ DALI) - FSMH Material - Gehäuse: Kombination aus Stahlblech und Aluguss. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Kettenanhänger. Auf Anfrage: Sicherheits-Zündgerät
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST). Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) pre verziu FSMH Materiál - Teleso: Kombinácia perforovaného oceľového plechu a hliníkových odliatkov. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Bezpečnostný zapalovač
120
120
100 80 60 40
105
105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0
UX-BELL PC1 MT 1x150W ST / MT
425 260
Ø178
Ø365 MOUNTING
Type UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1 UX-BELL PC1
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • • •
1x42 1x57 1x70 1x150 1x150
FSMH FSMH MT/ST MT MT/ST
GX24q-4 GX24q-5 E27 E27 E40
CCG 5.5 4.4 6.5
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
ECG 3.7 3.9 4.1 4.2 6.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT). Lampada fluorescente compatta (TC-TEL) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) - FSMH Materiale - Corpo: Combinazione di lamina d'acciaio forata e pressofusione di alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Accenditore di sicurezza
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT). Bombilla fluorescente compacta (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Materiales - Cuerpo: Combinación de hojalata de acero perforada y aluminio fundido. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST). Lampe fluorescente compacte (TC-TEL) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Matériel - Corps: Combinaison du tole d´acier perforé et des pieces coulées d´aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Starter de sécurité
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT). Компактная люминесцентная лампа (TC-TEL) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) - FSMH Материал - Комбинация перфорированного стального листа и алюминиевых отливок. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Запасной стартер
207
UX-Bell PC2 208
UX-Bell PC2
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic gear (1-10V/switch DIM/ DALI) Materials - Housing: Combination of perforated sheet steel and aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - Chain suspesnion. On request: Safety ignitor. Botttom reflector cover IP40
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Kompaktleuchtstofflampe FSMH (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Elektronische Vorschaltgerät ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Gehäuse: Kombination aus Stahlblech und Aluguss. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Sicherheits-Zündgerät. Unterdeckel des Reflektors IP40
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Kombinácia perforovaného oceľového plechu a hliníkových odliatkov. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Bezpečnostný zapalovač. Spodný kryt reflektora IP40
120
120
100 80 60 40
105
105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0
UX-BELL PC2 FSMH 1x42W FSMH VERSION
455 290
Ø178
Ø410 MOUNTING
IP40 COVER
Type UX-BELL PC2 UX-BELL PC2 UX-BELL PC2 UX-BELL PC2
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • •
1x42 1x57 1x70 2x42
FSMH FSMH FSMH FSMH
GX24q-4 GX24q-5 GX24q-6 GX24q-4
4.7 4.7 4.7 4.8
CHAIN SUSPENSION
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta FSMH (TC-TEL) Dotazione elettrica - Reattore elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Combinazione di lamina d'acciaio forata e pressofusione di alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Accenditore di sicurezza. Copertura inferiore del riflettore IP40
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente compacta FSMH (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Combinación de hojalata de acero perforada y aluminio fundido. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Encendedor de seguridad. Tapa inferior del reflector IP40
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte FSMH (TC-TEL) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Combinaison du tole d´acier perforé et des pieces coulées d´aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Starter de sécurité. Protection inférieure du réflecte IP40
Установка - Подвесные Источник света - Компактная люминесцентная лампа FSMH (TC-TEL)
Электрическое оснащение - электронные пускорегулирующие аппараты. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/ DALI) Материал - Комбинация перфорированного стального листа и алюминиевых отливок. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Запасной стартер. Нижний кожух отражателя IP40
209
UX-Bell PC3 210
UX-Bell PC3
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installation plate: Galvanised sheet steel Surface finish - Housing: Grey Accessories - On request: Botttom reflector cover IP40. Luminaire cover: Clear hardened glass. Safety ignitor. Chain suspension
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet sein Material - Leuchtenkörper: Aluminiumreste. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Auf Anfrage: Unterdeckel des Refl ektors IP40. Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Sicherheits-Zündgerät. Kettenanhänger
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník Materiál - Teleso: Hliníkové odliatky. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Na požiadanie: Spodný kryt reflektora IP40. Kryt reflektora: Číre kalené sklo. Bezpečnostný zapaľovač. Reťazový záves
120
120
400 300 200
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0
UX-BELL PC3 MT 1x150W
680 310
Ø180
Ø450 MOUNTING
IP40 COVER
Type UX-BELL PC3 UX-BELL PC3 UX-BELL PC3
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • •
1x70 1x150 1x250
MT/ST MT/ST MT/ST
E27 E27 E40
CCG 9.7 10.4 11.5
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
ECG 8.4 8.5 -
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Scarti in alluminio. Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Su richiesta: Copertura inferiore del riflettore IP40. Riflettore: Policarbonato trasparente. Accenditore di sicurezza. Catena di sospensione
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo de la luminaria: Residuos de aluminio. Reflector: Policarbonato transparente. Placa de instalación: Chapa de acero galvanizado Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - A solicitud: Tapa inferior del reflector IP40. Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Encendedor de seguridad. Cadena de suspensión. Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique Matériel - Corps du luminaire: Rejets en aluminium. Réflecteur: Polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Sur demande: Protection inférieure du réflecte IP40. Protection réflecteur: Verre trempé clair. Starter de sécurité. Suspension de chaîne
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Установочная. плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - По запросу: Нижний кожух отражателя IP40. Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Запасной стартер. Цепной подвес
211
UX-bell PC4 212
UX-bell PC4
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST). Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W). On request: Dimmable electronic gear (1-10V/switch DIM/DALI) for FSMH version Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Transparent polycarbonate. Installaton plate: Galvanized sheet steel. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass Surface finish - Housing: Grey Accessories - On request: Rope suspension. Botttom reflector cover IP40. Safety ignitor. Chain suspension
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT). Kompaktleuchtstofflampe (TC-TEL) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) - Version FSMH Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Polykarbonat, transparent. Installationsplatte: Verzinktes Blech. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas Oberflächenveredelung - Körper: Grau Zubehör - Auf Anfrage: Seilaufhängung. Unterdeckel des Refl ektors IP40. Sicherheits-Zündgerät. Kettenanhänger
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST). Kompaktná fluorescentná žiarivka FSMH (TC-TEL) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W). Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) pre verziu FSMH Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Priehľadný polykarbonát. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo Povrchová úprava - Teleso: Šedá Príslušenstvo - Na požiadanie: Lankový záves. Spodný kryt reflektora IP40. Bezpečnostný zapaľovač. Reťazový záves
120 100 80 60 40
120 105
120 105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 03 15 0 45 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0
UX-BELL PC4 MT 1x70W
370 210
Ø140
Ø330 MOUNTING
IP40 COVER
Type UX-BELL PC4 UX-BELL PC4 UX-BELL PC4 UX-BELL PC4
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • •
1x42 2x42 1x70 1x100
FSMH FSMH MT/ST MT/ST
GX24q-4 GX24q-4 E27 E27
CCG 4.3 4.3
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
ECG 2.9 2.9 2.9 2.9
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT). Lampada fluorescente compatta (TC-TEL) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W). Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/DALI) - versione FSMH Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: policarbonato trasparente. Tavola di installazione: Lamiera zincata. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato Finitura - Corpo: Grigio Accessori - Su richiesta: Accessori per sospensione. Copertura inferiore del riflettore IP40. Accenditore di sicurezza. Catena di sospensione
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT). Bombilla fluorescente compacta (TC-TEL) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W). A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) - versión FSMH Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Policarbonato transparente. Panel de instalación: Hojalata galvanizada. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Gris Accesorios - A solicitud: Cable de suspensión. Tapa inferior del reflector IP40. Encendedor de seguridad. Cadena de suspensión
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST). Lampe fluorescente compacte (TC-TEL) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W). Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) - version FSMH Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: polycarbonate clair. Plaque d´installation: Tôle galvanisée. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair Traitement de surface - Corps: Gris Accessoires - Sur demande: Câble de suspension. Protection inférieure du réflecte IP40. Starter de sécurité. Suspension de chaîne
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT). Компактная люминесцентная лампа (TC-TEL) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W). По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/ DALI) - версия FSMH Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: Прозрачный поликарбонат. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло Поверхностная обработка - Корпус: Серый Аксессуары - По запросу: Тросовый подвесуары. Нижний кожух отражателя IP40. Запасной стартер. Цепной подвес
213
UX-Bell al1 214
UX-Bell al1
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Rotational symmetric aluminium. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Black Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Schwarz Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas.Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Čierna Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač
90
90
75
75
80 120
60
60
200 240
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-BELL AL1 MT 1x400W
SWITCHING DEVICE
terminal block open
580
Ø280
290
IP65 COVER
Ø480 MOUNTING
SAFETY WIRE GRATE
Type UX-BELL AL1 UX-BELL AL1 UX-BELL AL1 UX-BELL AL1
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • •
1x150 1x150 1x250 1x400
MT MT/ST MT/ST MT/ST
E27 E40 E40 E40
CCG IP23 5.9 7.1 7.4 8.3
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
CCG IP65 8.9 9.1 9.3 11.1
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Nero Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Aluminio simétrico rotativo. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Negro Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Noir Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: алюминиевый симметричный . Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Черный Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер
215
UX-Bell al2 216
UX-Bell al2
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Aluminium casting. Reflector: Rotational symmetric aluminium with linear pattern. Installaton plate: Galvanized sheet steel Surface finish - Housing: Black Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Körper: Aluminiumreste. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch mit linearen Muster. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Körper: Schwarz Zubehör -Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový s lineárnym vzorom. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Teleso: Čierna Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač
90
90
75
75
80 120 160 200
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-BELL AL2 MT 1x400W
SWITCHING DEVICE
terminal block open
580
Ø280
290
IP65 COVER
Ø480 MOUNTING
SAFETY WIRE GRATE
Type UX-BELL AL2 UX-BELL AL2 UX-BELL AL2 UX-BELL AL2
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • •
1x150 1x150 1x250 1x400
MT MT/ST MT/ST MT/ST
E27 E40 E40 E40
CCG IP23 6.7 7.0 7.3 9.2
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
CCG IP65 8.7 9.0 9.2 11.1
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Scarti in alluminio. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio con modello lineare. Tavola di installazione: Lamiera zincata Finitura - Corpo: Nero Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Residuos de aluminio. Reflector: Lineal reflector de aluminio simétrico giratorio. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Cuerpo: Negro Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Coulée en aluminium. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique avec dessin linéaire. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Corps: Noir Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: Алюминиевые отходы. Отражатель: алюминиевый симметричный с линейной картины. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Корпус: Черный Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер
217
UX-bell al3 218
UX-bell al3
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Fiberglass - Reinforced polyamide. Reflector: Rotational symmetric aluminium. Installaton plate: Galvanized sheet steel Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Gehäuse: Glasfaserverstärktes Polyamid. Reflektor: Aluminium, rotationssymmetrisch. Installationsplatte: Verzinktes Blech Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Polyamid spevnený skleným vláknom. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač
90
90
75
75
100 150 200 250 300
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-BELL AL3 HI - WIDE MT 1x250W
SWITCHING DEVICE
terminal block open
600
Ø268
310
IP65 COVER
Ø480 MOUNTING
SAFETY WIRE GRATE
Type UX-BELL AL3 UX-BELL AL3 UX-BELL AL3 UX-BELL AL3
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • •
1x150 1x150 1x250 1x400
MT MT/ST MT/ST MT/ST
E27 E40 E40 E40
CCG IP23 5.9 7.9 8.8 10.6
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
CCG IP65 8.1 8.1 10.8 12.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Fibra di vetro - Poliammide rinforzata. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Fibra de vidrio - Poliamida reforzada. Reflector: Aluminio simétrico rotativo. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Polyamide durci par le fil verré. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Starter de sécurité
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: полиамид, армированный стекловолокном. Отражатель: алюминиевый симметричный . Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер
219
UX-bell al4 220
UX-bell al4
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - High-pressure metalhalide lamp MT (HIT). High-pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional magnetic control gear with an ignitor, lighting fixtures are standardly compensated. Electronic control gear (up to 150W) Materials - Housing: Fiberglass - Reinforced polyamide. Reflector: Rotational symmetric aluminium with linear pattern. Installaton plate: Galvanized sheet steel Accessories - Chain suspesnion. On request: Luminaire cover: Clear hardened glass. WIELAND connectors with IP65 protection. Additional incandescent lamp with switching device (lampholder E27, power max. 200W). Safety wire grate. Safety ignitor
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Hochdrucknatriumdampfentladungslampe ST (HST). Hochdruckmetalldampfentladungslampe MT (HIT) Elektrische Vorschaltgerät: Die Leuchte kann mit einem automatischen Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) oder mit einem elektronischen Vorschaltgerät (bis 150W) ausgerüstet sein Material - Gehäuse: Glasfaserverstärktes Polyamid. Reflektor: Rotationssymmetrisches Aluminium mit Linienmuster. Installationsplatte: Verzinktes Blech Zubehör - Kettenaufhängung. Auf Anfrage: Reflektorendeckel: Klares Hartglas. Verbindungsstecker WIELAND mit Schutzart IP65. Zusätzliche Glühlampe mit Schaltgerät (bis zur Leistung von 200W). Sicherheits-Schutzgitter. Sicherheits-Zündgerät
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Vysokotlaková metalhalogenidová výbojka MT (HIT). Vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom pre výbojky, štandardne kompenzovaný. Elektronický predradník (do 150W) Materiál - Teleso: Polyamid spevnený skleným vláknom. Reflektor: Rotačne symetrický hliníkový s lineárnym vzorom. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Príslušenstvo - Reťazový záves. Na požiadanie: Kryt svietidla: Číre kalené sklo. WIELAND konektory s krytím IP65. Prídavná žiarovka s prepínacím zariadením (pätica E27, výkon max. 200W). Ochranná drôtená mriežka. Bezpečnostný zapalovač
90
90
75
75
100 150 200 250 300
60 45
terminal block
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-BELL AL3 HI - WIDE MT 1x250W
SWITCHING DEVICE
terminal block open
600
Ø268
310
IP65 COVER
Ø480 MOUNTING
SAFETY WIRE GRATE
Type UX-BELL AL4 UX-BELL AL4 UX-BELL AL4 UX-BELL AL4
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
• • • •
1x150 1x150 1x250 1x400
MT MT/ST MT/ST MT/ST
E27 E40 E40 E40
CCG IP23 5.9 8.0 8.8 10.6
weight (kg)
CHAIN SUSPENSION
CCG IP65 9.8 10.0 10.8 12.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada a scarica al sodio ad alta pressione ST (HST). Lampada a scarica ad alogenuro metallico, ad alta pressione MT (HIT) Dotazione elettrica - L’apparecchio può essere dotato di reaattore magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) o reattore elettronico (fino a 150W) Materiale - Corpo: Fibra di vetro - Poliammide rinforzata. Riflettore: simmetrico rotazionale in alluminio. Tavola di installazione: Lamiera zincata Accessori - Catena di sospensione. Su richiesta: Copertura del riflettore: Vetro puro temprato. Connettori WIELAND con grado di protezione IP65. Lampada ad incandescenza addizionale con dispositivo di accensione (fino alla potenza di 200W). Rete metallica di protezione. Accenditore di sicurezza
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla de descarga de sodio de alto voltaje ST (HST). Bombilla de halogenuro metálico de alto voltaje MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - La luminaria puede estar dotada de un telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) o de un telerruptor electrónico (de hasta 150W) Materiales - Cuerpo: Fibra de vidrio - Poliamida reforzada. Reflector. Aluminio simétrico rotativo con patrón lineal. Panel de instalación: Hojalata galvanizada Accesorios - Cadena de suspensión. A solicitud: Tapa de la luminaria: Vidrio templado transparente. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Lámpara incandescente adicional con dispositivo de encendido (hasta la potencia de 200W). Rejilla de alambre de seguridad. Encendedor de seguridad
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe décharge a halogénures métalliques haute pression MT (HIT). Lampe décharge au sodium haute pression ST (HST) Équipement électrique - Le luminaire peut être équipé d´un ballast magnétique conventionnel (généralement compensé). Le ballast électronique (jusqu´à 150W) Matériel - Corps: Polyamide durci par le fil verré. Réflecteur: Réflecteur en aluminium avec la rotation symétrique avec dessin linéaire. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Accessoires - Suspension de chaîne. Sur demande: Protection réflecteur: Verre trempé clair. Connecteur WIELAND avec la protection IP65. Lampe supplémentaire avec un dispositif de commutation (jusqu´à la puissance 200W). Grille métallique de protection. Allumeur de sécurité
Установка - Подвесные Источник света - Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST (HST). Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ (HIT) Электрическое оснащение - Варианты комплектации: Обычные электромагнитные пускорегулирующие аппараты с зажигательным устрой - Ством и компенсированным балластом или электронные пускорегулирующие аппараты (до 150W) Материал - Корпус светильника: полиамид, армированный стекловолокном. Отражатель: алюминиевый симметричный с линейным рисунком. Монтажная шина: Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Аксессуары - Цепной подвес. По запросу: Кожух отражателя: Прозрачное закаленное стекло. Коннекторы WIELAND со степенью защиты IP65. Дополнительная лампа с переключателем (мощностью до 200W). Защитный проволочный каркас. Запасной стартер
221
UX-tornado pc.2 222
UX-tornado PC.2 2x36w
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear / Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Injected polycarbonate. Diffuser: Clear injected polycarbonate. Clips: Polycarbonate. Installation plate: White painted sheet steel. Reflector: Polished aluminium Accessories - Holders. On request: Rope suspension. Clips: stainless steel. Three - or five - Core conduction with 2.5mm2 diammeter for the possiblity of through wiring installation. WIELAND connectors with IP65 degree protection. PG 13.5 grommets
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Spritzguss - Polykarbonat. Diffusor: klares Polykarbonat. Clips: Polykarbonat. Montageplatte: Weiß lackiertes Stahlblech. Reflektor: Poliertes Aluminium Zubehör - Haltern. Auf Anfrage: Seilaufhängung. Clips: Edelstahl. Eine drei - Oder fünfadrige Leitung mit einem Durchschnitt von 2.5mm2 für die Möglichkeit des durchgehenden Einbaus. WIELAND-Stecker mit der Schutzart IP65 . Übergangsstücke PG 13.5
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník / Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Vstrekovaný polykarbonát. Difúzor: Číry vstrekovaný polykarbonát. Klipsy: Polykarbonát. Inštalačná doska: Bielo nastriekaný oceľový plech. Reflektor: Lesklý hliník Príslušenstvo - Držiaky. Na požiadanie: Lankový záves. Klipsy: nehrdzavejúca oceľ. Troj alebo päťžilové vedenie prierezu 2.5mm2 pre možnosť priebežnej montáže. Konektory WIELAND s krytím IP65. Prechodky PG 13.5
120
120
200 160 120 80
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-tornado PC.2 FDH 1x28W
instalation passing
101
y
136
PLASTIC clip
l
MOUNTING
Stainless steel clip
28/36/54W 35/49/58/80W Type
UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2 UX-TORNADO PC.2
l 1270 1570
DIMENSIONS
OPTICAL SYSTEM diffuser
power
• • • • • • • • • • • •
1x36 1x58 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x36 2x58 2x28 2x35 2x49
Y 918 1220 lamp
lampholder
(W) FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FDH FDH FDH
G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G5 G5 G5
emergency unit 3H • • • • • • • • • • • •
1H • • • • • • • • • • • •
weight CCG 3.1 3.9 3.7 4.6 -
(kg)
sus 1.25 C0 / 020 suspension 20
ECG 2.7 3.2 2.7 3.2 3.2 2.7 3.2 2.7 3.2 2.7 3.2 3.2
holders
IT
ES
FR
RU
Installazione - A plafone / A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico / Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Policarbonato iniettato. Diffusore: policarbonato ad iniezione trasparente. Clips: In policarbonato. Piastra di installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca. Riflettore: Alluminio - Lucido Accessori - Titolari. Su richiesta: Cavo di sospensione. Clip: in acciaio inox. Conduttura a tre o cinque fili, sezione 2.5mm2 per consentire la continuità del montaggio. Connettori Wieland con grado di protezione IP65. Passacavi PG 13.5
Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico / Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Policarbonato inyectado. Difusor: Policarbonato inyectado transparente. Presillas: De policarbonato. Placa de instalación: Hojalata de acero pintada blanca. Reflector: Aluminio - Pulido Accesorios - Titulares. A solicitud: Cable de suspensión. Clips: acero inoxidable. Cable de tres o cinco hilos de corte de 2.5mm2 para un posible montaje previo. Conectores WIELAND con grado de protección IP65. Niples PG 13.5
Montage - Apparent / suspendu Установка - Накладная / Подвесные Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire сточник света - Линеарная люминесцентная лампа И FDH (T5) / FD (T8) FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique Электрическое оснащение - Электронный / Ballast magnétique conventionne. Sur пускорегулирующий аппарат / Конвекционный demande: Ballast électronique gradable (1-10V/ магнитный пускорегулирующий аппарат. По switch DIM/DALI) запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Polycarbonate injecté. с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch Diffuseur: Polycarbonate injecté clair. Clips: DIM/DALI) Материал - Корпус: Отлитый под давлением Polycarbonate. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermo- поликарбонат. Рассеиватель: прозрачный прессованный поликарбонат. Клипсы: laquage - Blanc. Réflecteur: Aluminium - Poli Accessoires - Titulaires. Sur demande: Câble de Поликарбонатные. Монтажная панель: покрытый suspension. Clips: acier inoxydable.Conduite à белой краской стальной лист. Отражатель: 2 trios ou cinq câbles de la section 2.5mm pour алюминий блестящий Аксессуары - Держатели. По запросу: Тросовый la possibilité du montage continu. Connecteurs подвес. Зажимы: нержавеющая сталь.. Трех - Или Wieland IP65. Presse - Étoupes PG 13.5 пятижильные проводники сечением 2.5 мм2 для монтажа в линию. Коннекторы WIELAND класса электрической защиты IP65. Проходные изоляторы PG 13.5
223
UX-tornado px.abs 224
UX-tornado px.abs 2x36w
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced / suspended Light source - Linear fluorescent lamp FD (T8) Wiring - Electronic control gear. Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Inject ABS, grey. Diffuser: Inject polystyrene, clear. Clips: Polyamide. Reflector: polished aluminum. Installation plate: Metal sheet, surface finish - White (RAL 9003) Accessories - Holders. On request: Rope suspension. Clips: stainless steel. PG 13.5 grommet. Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3
Montage - Angesetzt / Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Spritzguss - ABS, grau. Diffusor: Spritzguss - Polystyrol, klar. Clips: Polyamid. Reflektor: Aluminium poliert. Montageplatte: Weiß lackiertes Stahlblech Zubehör - Haltern. Auf Anfrage: Seilaufhängung. Clips: Edelstahl. Übergangsstücke PG 13.5. Steckverbinder am Kabel: 3-polig Wieland gesis RST 20i3
Montáž - Prisadené na strop / závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Vstrekovaný ABS, šedý. Difúzor: Vstrekovaný polystyrén, číry. Klipsy: Polyamidové. Reflektor: leštený hliník. Inštalačná doska: Oceľový plech, zvrchu povrchovo upravený práškovou farbou - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Držiaky. Na požiadanie: Lankový záves. Klipsy: nehrdzajeúca oceľ. Prechodky PG 13.5. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3
90
90
75
75
50 75 100 125 150
60 45
passing pg 11
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-tornado px.abs FD 2x36W passing rubber
1x open
2x open PLASTIC clip
101
y
136
l Stainless steel clip
MOUNTING
sus 1.25 C0 / 020 suspension 20
l 1270 1570
36W 58W Type UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS UX-TORNADO PX.ABS
IT
DIMENSIONS
OPTICAL SYSTEM diffuser reflector • • • •
• • • •
Y 918 1220 power (W)
lamp
lampholder
1x36 1x58 2x36 2x58
FD FD FD FD
G13 G13 G13 G13
ES
Installazione - A plafone / A sospensione Montaje - Sobrepuestas en el techo / Suspen Sorgente luminosa - Lampada fluorescente didas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal lineare FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Ballast FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrómagnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast nico. Telerruptor magnético convencional. elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ A solicitud: Telerruptor electrónico con oscureciDALI) Materiale - Corpo: ABS iniettato, grigio. miento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: ABS inyectado de color Diffusore: Polistirene iniettato, puro. Clips: In gris. Difusor: Poliestireno inyectado transparenpoliamide. Riflettore: alluminio lucido. Piastra di te. Presillas de poliamida. Reflector: de aluminio installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca Accessori - Titolari. Su richiesta: Accessori per pulido. Placa de instalación: Hojalata de acero sospensione. Clip: in acciaio inox. Passacavi con la superficie tratada con pintura en polvo PG 13.5. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland de color blanco (RAL 9003) Accesorios - Titulares. A solicitud: Cable de gesis RST 20i3 suspensión. Clips: acero inoxidable. Niples PG 13.5. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3
emergency unit 1H • • • •
3H • • • •
weight (kg) CCG ECG 3.1 2.7 3.9 3.2 3.7 2.7 4.6 3.2
holders
FR
RU
Montage - Apparent / suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: ABS injecté, gris. Diffuseur: Polystyréne injecté, clair. Clips: En polyamide. Réflecteur: aluminium poli. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermolaquage - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Titulaires. Sur demande: Câble de suspension. Clips: acier inoxydable. Presse - Étoupes PG 13.5. Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3
У становка - Накладная / Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Отлитый под давлением ABS, серый цвет. Рассеиватель: Отлитый под давлением полистирол, прозрачный. Клипсы: Полиамидные. Отражатель: полированный алюминий. Монтажная панель: покрытый белой краской стальной лист Аксессуары - Держатели. По запросу: Тросовый подвесуары. Зажимы: нержавеющая сталь. Проходные изоляторы PG 13.5. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3
225
UX-tornado steel 226
UX-tornado steel
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Suspended Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / FD (T8) Wiring - Electronic control gear. Conventional control gear, standardly compensated. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DALI) Materials - Housing: Stainelss steel. Diffuser: Clear hardened glass (sanded on request). Clips: Stainless steel, secure screws. Reflector: polished aluminum. Installation plate: Metal sheet, surface finish - White (RAL 9003) Accessories - On request: Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3
Montage - Aufhängend Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) / FD (T8) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Rostfreier Stahl. Diffusor: Klares Hartglas (sandgestrahlt auf Anfrage). Clips: Aus rostfreiem Stahl, Schrauben. Reflektor: Aluminium poliert. Installationsplatte: Stahlblech, mit Oberflächenveredelung Pulverfarbe - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Steckverbinder am Kabel: 3-polig - Wieland gesis RST 20i3
Montáž - Závesné Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / FD (T8) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Konvenčný magnetický predradník, štandardne kompenzovaný. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiál - Teleso: Nerezová oceľ. Difúzor: Číre kalené sklo (pieskované na požiadanie). Klipsy: Z nehrdzavejúcej ocele, poistné skrutky. Reflektor: leštený hliník. Inštalačná doska: Oceľový plech, zvrchu povrchovo upravený práškovou farbou - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3
90
90
75
75
60 45
20
60
30
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-tornado steel FD 1x58w CLEAR
1x
y
2x
90
90
sanded
135
195
l
MOUNTING
REFLECTOR
14/18/24W 28/36/54W 35/49/58/80W Type UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL UX-TORNADO STEEL
l 705 1305 1605
DIMENSIONS
OPTICAL SYSTEM diffuser reflector • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Y 500 1100 1400 power (W)
lamp
lampholder
1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x18 2x36 2x58 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54
FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH
G13 G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G5 G5 G5 G5 G5
emergency unit 1H • • • • • • • • • • • • • • • •
3H • • • • • • • • • • • • • • • •
weight (kg) 3.6 5.8 7.0 3.6 3.6 5.8 7.0 7.0 5.8 7.0 4.5 4.5 7.7 9.0 4.5 7.7 9.0 9.0 7.7
open
clip
IT
ES
FR
RU
Installazione - A sospensione Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) / FD (T8) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Ballast magnetico convenzionale. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabiile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Acciaio inox. Diffusore: Vetro puro temprato (su richiesta sabbiato). Clips: Acciaio inox, viti di sicurezza. Riflettore: alluminio lucido. Piastra di installazione: lamina d'acciaio verniciata bianca Accessori - Su richiesta: Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3
Montaje - Suspendidas Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / FD (T8) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. Telerruptor magnético convencional. A solicitud: Telerruptor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Acero inoxidable. Difusor: Vidrio templado transparente (soplado con arena a solicitud). Precillas: De acero inoxidable, tornillos de segurdad. Reflector: de aluminio pulido. Placa de instalación: Hojalata de acero con la superfi cie tratada con pintura en polvo de color blanco (RAL 9003) Accesorios - A solicitud: Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3
Montage - Suspendu Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / FD (T8) Équipement électrique - Ballast électronique. Ballast magnétique conventionne. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Acier inoxydable. Diffuseur: Verre trempé clair (sablé en option). Clips: En acier inoxydable, vis de sreté. Réflecteur: aluminium poli. Plaque d´installation: Tôle en acier, traitement de surface du haut par thermolaquage - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Sur demande: Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3
У становка - Подвесные Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / FD (T8) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Нержавеющая сталь. Рассеиватель: Прозрачное закаленное стекло (с пескоструйной обработкой - На заказ), Клипсы: Из нержавеющей стали. предохранительные винты. Отражатель: полированный алюминий. Установочная плата: Стальной лист, сверху. покрашенный порошковой краской - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3
227
symmetric / asymmetric
UX-petro s
UX-petro s symmetric
STANDARD
EN
DE
Mounting - Ceiling surfaced Montage - An die Decke eingesetzt Light source - Tubular metalhalide lamp MT L ichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, (HST) Röhrenform ST (HST) Wiring - Conventional control gear with an Vorschaltgerät: Konventionelles magneignitor standardly compensated / Electronic tisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät control gear. Ceramic lampholder. Ceramic Standardmäßig kompensiert / Elektronisches 3-pole terminal Vorschaltgerät. Keramiklampenfassung. 3-poli Materials - Housing: Sheet steel. Luminaire ge Keramik-Anschlussklemme Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. cover: Pure hardened glass, sandblasted part Leuchtenabdeckung: Plexiglas (Acryl). Reflektor: above electrical equipment. Reflector: AlumiAluminium. Installationsplatte: Verzinktes Blech nium sheet. Installation plate: Zinc - Coated Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) sheet steel Surface finish - White (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Zusätzliche Glühbirne Accessories - On request: Additional incandes(E27, max. 200W). Sicherheitszündgerät. Sicent lamp (lampholder E27, power max. 200W). cherheits-Schutzgitter. Steckverbinder am Kabel: Safety ignitor. Safety steel grid. Connectors on 3-polig - Wieland gesis RST 20i3 cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3
228
SK
Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvečný magnetický predradník so zapaľovačom štandardne kompenzované / Elektronický predradník. Keramická pätica. Keramická 3-pólová svorkovnica Materiál - Teleso: Oceľový plech. Kryt svietidla: Číre kalené sklo, opieskované časti prekrývajúce elektrické vybavenie. Reflektor: Hliníkový plech. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Prídavná žiarovka (pätica E27, výkon max. 200W). Bezpečnostný zapaľovač. Ochranná drôtená mreža. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3
90
90
90
75
75
75
60
60
100
60
90
45
250
45 cd/klm
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-petro s SM MT 1x250W
60
200 250 300
200
45
75
100 150
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
UX-petro s AS MT 1x250W s asymmetric
el. switching deivice
240
532
190
190
240
360
500 560
360
MOUNTING
Type UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S UX-PETRO S
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR symmetric asymmetric • • • • • • • • • • • •
power (W)
lamp
lampholder
150 250 400 150 250 400
MT MT MT ST ST ST
E27 E40 E40 E40 E40 E40
CCG 10.5 11.5 13.2 10.5 11.5 13.2
weight (kg)
safety grate
ecg 8.6 8.6 -
IT
ES
FR
RU
Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter rifasato in modo standard / Ballast elettronico. Portalampada in ceramica. Ceramica 3 - terminale palo Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio di spessore. Copertura dell'apparecchio: vetro temperato trasparente, parte sabbiata sopra le apparecchiature elettriche. Riflettore: Lamiera in alluminio. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Su richiesta: Lampadina supplementare (Portalampada E27, potenza massima. 200W). Starter di sicurezza. Griglia di protezione in filo metallico. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3
Montaje - Sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor / Telerruptor electrónico. Portalámpara de cerámica. Terminal tripolar de cerámica Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata de acero. Cubierta de la luminaria: Vidrio puro endurecido, parte pulida con chorro de arena sobre el equipo eléctrico. Reflector: Hojalata de aluminio. Placa de instalación: Hojalata galvanizada Tratamiento de la superficie - Blanco (RAL 9003) Accesorios - A solicitud: Bombilla fluorescente adicional (E27, max. 200W). Encendedor de seguridad. Rejilla de alambre de seguridad. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3
Montage - Apparent Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionnel avec amorçage normalement compensé / Ballast électronique. Douille céramique. Bornier céramique 3-pôles Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. Protection du luminaire: Verre trempé clair, bords sablés couvrant l´équipement électrique. Réflecteur: Tôle en aluminium. Plaque d´installation: Tôle galvanisée Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) Accessoires - Sur demande: Lampe incandescence supplémentaire. Starter de sécurité. Grillage de protection. Connecteurs sur câble: 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3
У становка - Накладная Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный / Электронный пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Крышка светильника: белое закаленное стекло с матированными участками, закрывающими электрооборудование. Отражатель: Алюминиевый лист. Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W). Предохранительный стартер. Защитная проволочная решетка. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3
229
symmetric / asymmetric
UX-petro r 230
UX-petro r symmetric
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling recessed Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with an ignitor standardly compensated / Electronic control gear. Ceramic lampholder. Ceramic 3-pole terminal Materials - Housing: Sheet steel. Luminaire cover: Pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment. Reflector: Aluminium sheet. Installation plate: Zinc - Coated sheet steel Surface finish - White (RAL 9003) Accessories - On request: Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W). Safety ignitor. Safety steel grid. Connectors on cable: 3-pole - Wieland gesis RST 20i3
Montage - Einbauleuchte Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät Standardmäßig kompensiert / Elektronisches Vorschaltgerät. Keramiklampenfassung. 3-polige Keramik-Anschlussklemme Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. Leuchtenabdeckung: Plexiglas (Acryl). Reflektor: Aluminium. Installationsplatte: Verzinktes Blech Oberflächenveredelung - Weiß (RAL 9003) Zubehör - Auf Anfrage: Zusätzliche Glühbirne (E27, max. 200W). Sicherheitszündgerät. Sicherheits-Schutzgitter. Steckverbinder am Kabel: 3-polig - Wieland gesis RST 20i3
Montáž - Vsadené do stropu Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvečný magnetický predradník so zapaľovačom štandardne kompenzované / Elektronický predradník. Keramická pätica. Keramická 3-pólová svorkovnica Materiál - Teleso: Oceľový plech.Kryt svietidla: Číre kalené sklo, opieskované časti prekrývajúce elektrické vybavenie. Reflektor: Hliníkový plech. Inštalačná doska: Pozinkovaný plech Povrchová úprava - Biela (RAL 9003) Príslušenstvo - Na požiadanie: Prídavná žiarovka (pätica E27, výkon max. 200W). Bezpečnostný zapaľovač. Ochranná drôtená mreža. Konektory na kábli: 3-pólové - Wieland gesis RST 20i3
90
90
90
75
75
75
60
60
100
60
90
45
250
45 cd/klm
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-petro r SM MT 1x250W
60
200 250 300
200
45
75
100 150
45
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-petro r AS MT 1x250W r asymmetric
360 425
6
6
165
165
el. switching deivice
500 565
360 425
MOUNTING
395
510
Type UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R UX-PETRO R
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR symmetric asymmetric • • • • • • • • • • • •
IT
Installazione - Ad incasso a soffitto Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter rifasato in modo standard / Ballast elettronico. Portalampada in ceramica. Ceramica 3 - terminale palo Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio. Copertura dell'apparecchio: vetro temperato trasparente, parte sabbiata sopra le apparecchiature elettriche. Riflettore: Lamiera in alluminio. Piastra di installazione: Lamiera zincata Finitura - Bianco (RAL 9003) Accessori - Su richiesta: Lampadina supplementare (Portalampada E27, potenza massima. 200W). Starter di sicurezza. Griglia di protezione in filo metallico. Connettori su cavo: 3-poli - Wieland gesis RST 20i3
ES
power (W)
lamp
lampholder
150 250 400 150 250 400
MT MT MT ST ST ST
E27 E40 E40 E40 E40 E40
CCG 10.3 11.1 12.7 10.3 11.1 12.7
weight (kg)
safety grate
ecg 8.8 8.8 -
FR
Montaje - Empotradas en el techo Montage - Plafonnier encastrable Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro S ource lunineuse - Tubulaire lampe a halogémetálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute descarga de sodio a alta presión ST (HST) pression de sodium lampe ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor Équipement électrique - Ballast magnétique magnético convencional con un encendedor / conventionnel avec amorçage normalement Telerruptor electrónico. Portalámpara de cerámi- compensé / Ballast électronique. Douille ca. Terminal tripolar de cerámica céramique. Bornier céramique 3-pôles Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. de acero. Cubierta de la luminaria: Vidrio puro Protection du luminaire: Verre trempé clair, endurecido, parte pulida con chorro de arena bords sablés couvrant l´équipement électrique. sobre el equipo eléctrico. Reflector: Hojalata Réflecteur: Tôle en aluminium. Plaque d´installade aluminio. Placa de instalación: Hojalata tion: Tôle galvanisée Traitement de surface - Blanc (RAL 9003) galvanizada Tratamiento de la superficie - Blanco Accessoires - Sur demande: Lampe incandes(RAL 9003) cence supplémentaire. Starter de sécurité. Accesorios - A solicitud: Bombilla fluorescente Grillage de protection. Connecteurs sur câble: adicional (E27, max. 200W). Encendedor de 3-pôles - Wieland gesis RST 20i3 seguridad. Rejilla de alambre de seguridad. Conectores eléctricos: Tripolares - Wieland gesis RST 20i3
RU У становка - Потолочная встроенная Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный / Электронный пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус светильника: Стальной лист. Крышка светильника: белое закаленное стекло с матированными участками, закрывающими электрооборудование. Отражатель: Алюминиевый лист. Установочная плата: Оцинкованный стальной лист Поверхностная обработка - Белый цвет (RAL 9003) Аксессуары - По запросу: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W). Предохранительный стартер. Защитная проволочная решетка. Разъемы на кабелях: 3-полюсные - Wieland gesis RST 20i3
231
2601/2602/2603/2604
UX-emergency 232
UX-emergency 2601
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge. Protection of battery against total discharge Materials - Housing: White polycarbonate. Diffuser: Opal polycarbonate Accessories - LED charging indicator
Montage - Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz. Akku mit integriertem Schutz vor Tiefentladung Material - Leuchtenkörper: Weißes Polykarbonat. Diffusor: Opalpolykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím. Ochrana batérie pred úplnym vybitím Materiál - Teleso: Biely polykarbonát. Difúzor: Opálový polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania
labels
79
136
365
MOUNTING
Type
UX-Emergency 2601 UX-Emergency 2602 UX-Emergency 2603 UX-Emergency 2604
OPTICAL SYSTEM led
power consumption (W)
battery NI - CD (V / Ah)
duration
• • • •
2 2 2 2
3.6/1 3.6/1 3.6/1.5 3.6/1.5
1 1 3 3
light output
weight
(cd)
D/M
UD/NM
(kg)
25 25 25 25
• • -
• •
1.2 1.2 1.3 1.3
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
ES
Installazione - A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento. Protezione della batteria contro scaricamento totale Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Policarbonato bianco. Diffusore: Policarbonato opale Accessori - Indicatore di carica LED
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga. Protección de la batería contra la descarga total Materiales - Cuerpo de la luminaria: Policarbonato de color blanco. Difusor: Policarbonato opalescente Accesorios - Indicador de carga LED
FR
Montage - Applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement. Protection de la batterie contre le déchargement total Matériel - Corps du luminaire: Polycarbonate blanc. Diffuseur: Polycarbonate opale Accessoires - LED indicateur de rechargement
RU У становка - Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки. Защита батареи от полной разрядки Материал - Корпус светильника: Белый поликарбонат. Рассеиватель: Опаловый поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки
233
2611 / 2612 / 2613 / 2614
UX-emergency
UX-emergency 2611
STANDARD
EN
Mounting - Wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Sheet steel / gray. Diffuser: Plexiglass Surface finish - White Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
234
DE
SK
Montage - Wandmontage Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Stahlblech / grau. Diffusor: Plexiglas Oberflächenveredelung - Weiß Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Oceľový plech / šedá. Difúzor: Plexisklo Povrchová úprava - Biela Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
185
labels
70
310
MOUNTING
Type
UX-Emergency 2611 UX-Emergency 2612 UX-Emergency 2613 UX-Emergency 2614
OPTICAL SYSTEM led
consumption
duration
(W)
battery NI - CD (V / Ah)
• • • •
2 2 2 2
3.6/2.5 3.6/2.5 3.6/2.5 3.6/2.5
1 1 3 3
light output
weight
(cd)
D/M
UD/NM
(kg)
25 25 25 25
• • -
• •
1.5 1.5 1.6 1.6
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio / grigio. Diffusore: Plexiglass Finitura - Bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
FR
RU
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo de la luminaria: Hojalata de acero / gris. Difusor: Plexiglass Tratamiento de la superficie - Blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier / gris. Diffuseur: Plexiglas Traitement de surface - Blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
У становка - Настенная Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Стальной лист / серый. Рассеиватель: оргстекло Поверхностная обработка - Белый цвет Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
235
2701 / 2702
UX-emergency 236
UX-emergency 2701
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
76 76
215215
246246
42 42 MOUNTING
Type
power
lamp
LAMpHOLDER
(W) UX-EMERGENCY 2701 UX-EMERGENCY 2702
6 6
FDH FDH
G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration (h)
light output (lm)
2.4/1.5 2.4/3
weight D/M
UD/NM
(kg)
1.5 3
50 50
-
• •
0.5 0.6
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
FR
RU
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
237
2711 / 2712 / 2714 / 2715 / 2716 / 2717 / 2718 / 2719
UX-emergency 238
UX-emergency 2711
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted, ceiling surfaced, ceiling recessed Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montage - Wandmontage, Angesetzt, in die Decke eingesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Montáž na stenu, prisadené na strop, vsadené do stropu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
2711 / 2712 / 2714 / 2715
2716 / 2717 / 2718 / 2719
117
150
134
220
350
45
270
45
MOUNTING
Type
power
lamp
LAMPHOLDER
(W) UX-Emergency 2711 UX-Emergency 2712 UX-Emergency 2714 UX-Emergency 2715 UX-Emergency 2716 UX-Emergency 2717 UX-Emergency 2718 UX-Emergency 2719
8 8 8 8 8 8 8 8
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration (h)
light output (lm)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3
weight D/M
UD/NM
(kg)
1.5 3 1.5 3 1.5 3 1.5 3
85 85 315/85 315/85 50 50 240/50 240/50
• • • •
• • • • -
0.9 1.2 0.9 0.9 0.6 0.7 0.6 0.7
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A parete, A plafone, ad incasso a soffitto Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
Montaje - Montaje en pared, sobrepuestas en el techo, empotradas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
FR
Montage - Applique murale, montage apparent plafonnier, encastré Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
RU
Установка - Настенная, Накладная, встроенные в потолок Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
239
2721 / 2722 / 2724 / 2725
UX-emergency 240
UX-emergency 2724
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania
labels
160
340
355
72 MOUNTING
Type
power
lamp
LAMPHOLDER
(W) UX-EMERGENCY 2721 UX-EMERGENCY 2722 UX-EMERGENCY 2724 UX-EMERGENCY 2725
8 8 8 8
FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration (h)
light output (lm)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3
weight D/M
UD/NM
(kg)
1.5 3 1.5 3
85 85 315/85 315/85
• •
• • -
1.0 1.2 1.0 1.2
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
ES
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED
FR
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement
RU У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки
241
2731 / 2732 / 2735
UX-emergency
UX-emergency 2731
STANDARD
EN
Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
242
DE
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
SK
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
100
173
332
74 MOUNTING
Type
power
lamp
lampholder
(W) UX-Emergency 2731 UX-Emergency 2732 UX-Emergency 2735
8 8 8
FDH FDH FDH
G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration
light output
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/3
1.5 3 3
85 85 315/85
•
• • -
0.6 0.7 1.1
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
FR
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
RU
Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
243
2741 / 2742 / 2744 / 2745
UX-emergency 244
UX-emergency 2741
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: Clear polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Klares Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Číry polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
100
173
260
70 MOUNTING
Type
power
lamp
LAMPHOLDER
(W) UX-Emergency 2741 UX-Emergency 2742 UX-Emergency 2744 UX-Emergency 2745
6 6 6 6
FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration
light output
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3
1.5 3 1.5 3
50 50 240/50 240/50
• •
• • -
0.7 0.8 0.8 0.9
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato puro Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato transparente Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
FR
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate clair Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
RU
Установка - Настенная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
245
2751 / 2752 / 2754 / 2755
UX-emergency 246
UX-emergency 2751
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted, ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Aluminium profile, corner endings from ABS. Luminaire surfaces: Plexiglass (acrylic) Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montage - Wandmontage, Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Gehäuse: Aluminiumprofil mit ABS-Eckabschluss. Leuchtenoberfläche: Reines Hartglas, über der Elektrik teilweise gesandstrahlt Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Montáž na stenu, prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Hliníkový profil, rohové koncovky z ABS. Svietiace plochy: Plexisklo (acrylic) Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
88
260
202
50
380
MOUNTING
Type
power
lamp
LAMPHOLDER
(W) UX-Emergency 2751 UX-Emergency 2752 UX-Emergency 2754 UX-Emergency 2755
8 8 8 8
FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration
light output
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3
1.5 3 1.5 3
110 110 315/110 315/110
• •
• • -
1.4 1.5 1.5 1.6
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete, A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo: profilo in alluminio, terminali d'angolo in ABS. Superfici dell'apparecchio: Plexiglass (acrilico) Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
Montaje - Montaje en pared, montaje en pared, sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio, terminaciones de las esuqinas de ABS. Superficies de la luminaria: Plexiglass (acrílico) Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Applique murale, montage apparent plafonnier Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Profilé en aluminium, Embouts angulaires en ABS. Surfaces lumineuses: Plexiglas (acrylic) Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
У становка - Настенная, Накладная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: алюминиевый профиль, угловые наконечники из ABS. Светящие поверхности: оргстекло (акриловое) Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
247
2771 / 2772 / 2774 / 2775
UX-emergency 248
UX-emergency 2771
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ceiling surfaced Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: White ABS. Diffuser: White polycarbonate Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montage - Angesetzt Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtenkörper: Weißes ABS. Diffusor: Weißes Polykarbonat Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Prisadené na strop Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Biely ABS. Difúzor: Biely polykarbonát Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
215
173
332
100 MOUNTING
Type
power
lamp
LAMPHOLDER
(W) UX-Emergency 2771 UX-Emergency 2772 UX-Emergency 2774 UX-Emergency 2775
8 8 8 8
FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5
battery NI - CD (V / Ah)
duration
light output
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
2.4/1.5 2.4/3 2.4/1.5 2.4/3
1.5 3 1.5 3
85 85 315/85 315/85
• •
• • -
0.9 1.0 1.0 1.0
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A plafone Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: ABS bianco. Diffusore: Policarbonato bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
FR
Montaje - Montaje en pared, sobrepuestas en el techo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuepo de la luminaria: ABS color blanco. Difusor: Policarbonato de color blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Apparent plafonnier Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: ABS blanc. Diffuseur: Polycarbonate blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
RU
Установка - Накладная сточник света - Линеарная люминесцентная И лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Белый ABS. Рассеиватель: Белый поликарбонат Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
249
2811 / 2812
UX-emergency 250
UX-emergency 2811
STANDARD
EN
DE
SK
C eiling surfaced, wall mounted Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Housing: Steel sheet. Diffuser: Plexiglass Surface finish - White Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
Montáž - Prisadené na strop, montáž na stenu Montage - Angesetzt, Wandmontage Lichtquelle - LED S vetelný zdroj - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batéintegriertem Überladungs- und Entladungsrie pred preťažením a vybitím Materiál - Teleso: Oceľový plech. Difúzor: schutz Material - Leuchtenkörper: Stahlblech. Diffusor: Plexisklo Povrchová úprava - Biela Plexiglas Oberflächenveredelung - Weiß Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testo Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste vacie tlačidlo
labels
2812
40 40
320 320
360 360
215
215
300 300
145
145
2811
380 380
40 40
MOUNTING
Type
UX-EMERGENCY 2811 UX-EMERGENCY 2812
nr. of LED´s
consumption
8 11 (EXIT 6)
duration
light output
(W)
battery NI - C (V / Ah)
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
5 6
3.6/1 3.6/1
3 3
18/18 22/18
• •
-
0.5 0.8
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
Installazione - A plafone, A parete Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Corpo dell´apparecchio di illuminazione: Lamiera in acciaio. Diffusore: Plexiglass Finitura - Bianco Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
ES
Montaje - Sobrepuestas en el techo, montaje en pared Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Cuerpo de la luminaria: De hojalata de acero. Difusor: Plexiglass Tratamiento de la superficie - Blanco Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
FR
Montage - Apparent plafonnier, applique murale Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Corps du luminaire: Tôle en acier. Diffuseur: Plexiglas Traitement de surface - Blanc Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
RU
Установка - Накладная, Настенная сточник света - LED И Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Корпус светильника: Стальной лист. белый или серый цвет, Рассеиватель: оргстекло Поверхностная обработка - Белый цвет Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
251
2761 / 2762
UX-emergency
UX-emergency 2761
STANDARD
EN
Mounting - Suspended Light source - LED Wiring - Ni-Cd battery. Protection of battery against overload and discharge Materials - Luminaire surfaces: Plexiglass Accessories - LED charging indicator. Test pushbutton
252
DE
SK
Montage - Abgehängte Lichtquelle - LED Vorschaltgerät: Nickel/Cadmium-Akku. Akku mit integriertem Überladungs- und Entladungsschutz Material - Leuchtflächen: Plexiglas Zubehör - LED-Ladeanzeige. Test-Taste
Montáž - Zavesené Svetelný zdroj - LED Elektrická výbava - Ni-Cd batéria. Ochrana batérie pred preťažením a vybitím Materiál - Svietiace plochy: Plexisklo Príslušenstvo - LED indikátor nabíjania. Testovacie tlačidlo
labels
233
280
280
2762
15
15
233
233
340
340
190
190
233
120
120
2761
15
15
MOUNTING
Type
UX-Emergency 2761 UX-Emergency 2762
nr. of LED´s
consumption
9 (EXIT 8) 11
duration
light output
(W)
battery NI - C (V / Ah)
weight
(h)
(lm)
D/M
UD/NM
(kg)
5 6
3.6/1 3.6/1
3 3
80/80 100/8
• •
-
1.0 1.2
D/M-Maintained UD/NM-Nonmaintained
IT
ES
FR
RU
Installazione - Sospeso Sorgente luminosa - LED Dotazione elettrica - Batteria Ni-Cd. Protezione della batteria contro sovraccarico e scaricamento Materiale - Superfici illuminanti: Plexiglass Accessori - Indicatore di carica LED. Pulsante di prova
Montaje - Suspendido Fuente lumínica - LED Avituallamiento eléctrico - Batería Ni-Cd. Protección de la batería contra sobrecarga y descarga Materiales - Superficies luminosas: Plexiglás Accesorios - Indicador de carga LED. Botón de prueba
Montage - Suspendu Source lunineuse - LED Équipement électrique - Batterie Ni-Cd. Protection de la batterie contre la surcharge et le déchargement Matériel - Surfaces lumineuses: Plexiglas Accessoires - LED indicateur de rechargement. Bouton de contrôle
У становка - подвесной Источник света - LED Электрическое оснащение - Ni-Cd батарея. Защита батареи от перегрузки и разрядки Материал - Осветительные поверхности: Плексиглас Аксессуары - Светодиодный индикатор зарядки. Тестовая кнопка
253
UX-flo
UX-flo 1
UX-flo 2
STANDARD
EN
DE
Montage - Bodeneinbauleuchte - Versenkt Mounting - Ground mounted lighting L ichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre Recessed Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor, Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator capacitor ausgerüstet Materials - Housing: Extruded aluminium. Head: Material - Körper: Gepresster Aluminium. Polyamide. Luminaire cover: Polished Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium 12mm stainless steel. Sleeve: Polyamide Druckguss, 12mm klar gehärtetem Glas. Hülle: Surface finish - Anthracite. High corrosion Polyamid Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig resistant powder coat finish äußerst korrosionsbeständig
Tempered safety glass which can resist the passage of vehicles with a maximum pressure of 2 tons and at a maximum speed of 30 km/h
254
SK
Montáž - Svietidlo v zemi - Vsadené Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník, 12mm číre kalené sklo. Puzdro: Polyamid Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
flo 1
255 245
FLO 2
360 300 257
10
FLO 2
223
157 200 260
255 245
10
MOUNTING
223
UX-FLO 1 UX-FLO 1 UX-FLO 2 UX-FLO 2
255 245
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
category*
weight (kg)
• • • •
1x35 1x70 1x35 1x70
MT MT MT MT
G12 G12 G12 G12
C1 C1 C1 C1
8.3 8.3 5.9 5.9
10
Type
57 100 160
*International Standard 60598 - 2 - 13
IT
223
Installazione - A pavimento - Ad incasso Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso, 12mm vetro trasparente temperato. Corpo: Poliammide Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
ES
Montaje - Iluminación montada en el suelo Empotrada Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado, 12mm de vidrio templado transparente. Manga: Poliamida Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
FR
RU
Установка - Грунтовой светильник - Встроенные Montage - Monté dans le sol - Plafonnier сточник света - Трубчатые металлогалогенные И encastrable Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogéлампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный nures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат, conventionne avec l´allumeur, condensateur конденсатором Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Protection Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. réflecteur: Inox / aluminium moulé sous presКрышка отражателя: Нержавеющая сталь / sion, 12mm verre clair trempé. Cas: Polyamide алюминий, литой 12 мм прозрачным закаленным Traitement de surface - Anthracite. Terminer très стеклом. Стакан: Полиамид Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии
255
UX-eden
UX-eden
STANDARD
MD
RX7s
Tempered safety glass which can resist the passage of vehicles with a maximum pressure of 2 tons and at a maximum speed of 30 km/h
256
EN
DE
Mounting - Ground mounted lighting Recessed Light source - Metalhalide lamp MD (HID), compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium, 12mm clear hardened glass. Sleeve: PVC sump with polyamide superior flange Surface finish - Grey / Black. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Bodeneinbauleuchte - Versenkt Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MD (HID), Kompakt-Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss, 12mm klar gehärtetem Glas. Gehäuse: PVC Sumpf mit überlegenen Polyamidflansch Oberflächenveredelung - Grau / Schwarz. Fertig äußerst korrosionsbeständig
SK
Montáž - Svietidlo v zemi - Vsadené Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MD (HID), kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník, 12mm číre kalené sklo. Puzdro: PVC blato s vynikajúcou polyamidovou prírubou Povrchová úprava - Šedá / Čierna. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
120
120
105
105
90
90
75
75
60 45
60
480
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-eden MD 1x70w MD
200 153
FBT
FBT
300
200 153
200 153
MD
MOUNTING 300
200 153
200 153
200 153
300
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
category*
weight (kg)
• •
1x70 1x7-23
MD FBT
RX7s E27
C1 C4
6.5 6.5
UX-EDEN UX-EDEN
300
Type
*International Standard 60598 - 2 - 13 300
ES
FR
Installazione - A pavimento - Ad incasso Sorgente luminosa - Lampada a ioduri metallici MD (HID), lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso, 12mm vetro trasparente temperato. Caso: Melma PVC con flangia in poliammide superiore Finitura - Grigio / Nero. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Empotrada Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MD (HID), lámpara fluorescente compacta con equipo de control integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensado Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado, 12mm de vidrio templado transparente. Caja: PVC fango con brida poliamida superiores Tratamiento de la superficie - Gris / Negro. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol - Plafonnier Установка - Грунтовой светильник - Встроенные сточник света - Металлогалогенные лампы MD И encastrable Source lunineuse - Lampe a halogénures métal- (HID), компактная люминесцентная лампа со liques MD (HID), lampe fluorescente compacte встроенным FBT (FL E-C) Электрическое оснащение - Конвекционный à ballast intégré FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат, conventionne avec l´allumeur, condensateur конденсатором Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Inox / aluminium алюминий. Крышка отражателя: Нержавеющая moulé sous pression, 12mm verre clair trempé. сталь / алюминий, литой 12 мм прозрачным Cas: Boue PVC avec bride polyamide de qualité закаленным стеклом. Корпус: ПВХ грязь с supérieure превосходной фланец полиамида Traitement de surface - Gris / Noir. Terminer très Поверхностная обработка - Серый / черный. résistant à la corrosion Закончить высокой устойчивостью к коррозии
300
IT
RU
257
UX-daisy applique
UX-daisy applique
STANDARD
EN
Mounting - Wall mounted Light source - Metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium. Sleeve: Polyamide Surface finish - Grey. High corrosion resistant powder coat finish
258
DE
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MT (HIT) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss. Hülle: Polyamid Oberflächenveredelung - Grau. Fertig äußerst korrosionsbeständig
SK
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník. Puzdro: Polyamid Povrchová úprava - Šedá. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
105
55 70
55
195
105
110 70
195
350
350
110
MOUNTING
Type UX-Daisy Aplique
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
2x20
MT
Gx10
2.4
IT
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada ad alogenuri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Corpo: Poliammide Finitura - Grigio. Finitura altamente resistente alla corrosione
ES
FR
RU
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Manga: Poliamida Tratamiento de la superficie - Gris. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Applique murale Source lunineuse - Halogénures métalliques lampe MT (HIT) Équipement électrique - Ballast électronique gradable Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Protection réflecteur: Inox / aluminium moulé sous pression. Cas: Polyamide Traitement de surface - Gris. Terminer très résistant à la corrosion
У становка - Настенная Источник света - Металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. Крышка отражателя: Нержавеющая сталь / алюминий. Стакан: Полиамид Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
259
UX-jada
UX-jaDA fdh
STANDARD
ON REQUEST
MD
RX7s
260
EN
DE
SK
Mounting - Console Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) / Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear, ignitor, capacitor / Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Side of the cover: Die cast aluminium. Reflector: Polished aluminium. Luminaire cover: Hardened glass Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories: Brackets for installation included
Montage - Konsole Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet / Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz. Reflektorendeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör: Mit Montage-Halterungen
Montáž - Konzola Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) / Metalhalogenidová výbojka MD (HID) /Metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný predradník, zapaľovač, kondenzátor / Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Lesklý hliník. Na požiadanie: Kryt svietidla: Kalené sklo Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo: Obsahuje inštalačnú konzolu
90
90 75 60
100
75
200
60 45
400
45
0.88m 1.45m
300 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-JADA MD 1x70w 0.57m
9
13
35
161
0.88m 1.45m
MD SYMMETRIC 70W 1.17m
75
0
11 170
35
MD ASYMMETRIC 70W 90
10
20
170
10
254
0.57m
99
MT
90 1.17m 90
161
35
602
9
13
75 90
602
10
90
75
35
4 602
14W 602 70W 333 150W 492
254 IT
75
10
UX-JADA 245 UX-JADA UX-JADA UX-JADA
35
75
Type 20
75
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR 602 SYMMETRIC 254 ASYMMETRIC • • • 90 • • • -
14W 602 70W 333 150W 492
602
90
Installazione - Console 14W 602 Sorgente luminosa - Lampada 70W 333fluorescente lineare FDH (T5) / Doppio 150Wattacco 492 lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore / Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast 602 elettronico dimmerabile (1-10V/switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Riflettore: Alluminio - Lucido. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori: Supporti per installazione inclusi
90 245
90
power (W) 2x14 1x70 1x150 1x150
14W 602 lamp
70W 333 150W 492
20
10FDH
lampholder
weight (kg)
602
G5 RX7s RX7s E40
MD MD MT
35
170
99 90
602 75
90
245
170
35 254
90
75
14W 602 70W 333 150W 1.17m 492
10
35
602
10
40
20
35
35
1.17m
90 0.57m
75
40
161
75
0
99
1.17m
11
170
35
161
9
10 0.88m 75 1.45m
245
0.57m
90
254
0.57m 1.17m 35
75
35
14W 602 70W 333 150W 492
13
0
11
602
170
35
35
161 99
40
9
13
10
MOUNTING 245
0.57m
90
0.88m 1.45m
90 35
602 1.17m
254
0
11
170
10
10
0.88m
75
75
10
0.57m 14W 602 70W 333 150W 492
0.88m 1.45m
245
35
161 90
35
40
75
75
0
35
20
MD ASYMMETRIC
0.88m 1.45m
11
MT / MD SYMMETRIC
35
245
9
13
35
161 90
1.17m 0.88m 1.45m
40
99
FDH
0.57m
3.8 254 2.6 3.5 3.6 90
602 602
ES
FR
Montaje - Consola Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) / Doble 602terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador / Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Costado de la cubierta: Aluminio fundido. Reflector: Aluminio - Pulido. Tapa de la luminaria: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios: Soportes para la instalación, incluida
Montage - Console Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) / Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur / Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Collerette du couvercle: Aluminium moulé à pression. Réflecteur: Aluminium - Poli. Protection réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion Accessoires: Comprend un support de montage
RU
14W 602 70W 333 150W 492
602
У становка - Консоль Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) / Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором / Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Обруч крышки: литой под давлением алюминий. Отражатель: Алюминий блестящий. Кожух отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии Аксессуары: Содержит монтажную консоль
261
UX-GENA 262
UX-GENA
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic control gear. On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Reflector: Polished aluminium. Luminaire cover: Hardened glass Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät. Auf Anfrage: Dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz. Reflektorendeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický predradník. Na požiadanie: Stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Reflektor: Lesklý hliník. Na požiadanie: Kryt svietidla: Kalené sklo Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
28W
65
L MOUNTING
165
65
L
80
165
65
FLEXIBLE
165
80
109 FLEXIBLE
9
16 50 85
UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA UX-GENA
11
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • • • •
1x14 1x21 1x24 1x28 1x39 1x54
FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5
3.4 4.5 3.4 5.5 4.5 5.5
9
60
100
100
DIMENSIONS l 630 930 1230 17,5
9
17,5
11
16
100
Type
ES
Installazione - A parete Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Ballast elettronico. Su richiesta: Ballast elettronico dimmerabile (1-10V/ switch DIM/DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Riflettore: Alluminio - Lucido. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Montaje en pared Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico. A solicitud: Telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Reflector: Aluminio - Pulido. Tapa de la luminaria: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
8m
IT
8m
8m
10 40 10
109 6,5ø 11
10 40 10
85
14/24W
5021/39W 85 28/54W
50
17,5
60
109 6,5ø
FLEXIBLE
9
109
16
80 9
9
109 6,5ø
10 40 10
109
60
8m
L
FR
Montage - Applique murale Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire FDH (T5) Équipement électrique - Ballast électronique. Sur demande: Ballast électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Réflecteur: Aluminium - Poli. Protection réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
RU У становка - Настенная Источник света - Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5) Электрическое оснащение - Электронный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/switch DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Отражатель: Алюминий блестящий. Кожух отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
263
UX-AMY
UX-AMY MT
STANDARD
ON REQUEST
MD
RX7s
264
EN
DE
SK
Mounting - Console / Ceiling mounting Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - On request: Colored glass, Guard against glare
Montage - Konsole / Deckenmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - Auf Anfrage: Farbigem Glas, Schützen Sie sich vor Blendung
Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - Na požiadanie: Farebné sklo, Kryt proti oslneniu
120
120
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-amy MT 1x70W MD SHIELD
352 236
260
323
236
Ø210
292
X
352
352 260
260
236
236
236
236
323
323 X
50
Ø210
50
292
Ø210
292
X
MOUNTING
Type UX-AMY UX-AMY UX-AMY UX-AMY
50
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • •
1x70 1x150 1x70 1x150
MT MT MD MD
G12 G12 RX7s RX7s
3.6 3.7 3.7 3.8
IT
ES
FR
RU
Installazione - Console / Soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - Su richiesta: Vetro colorato, Protezione contro l'abbagliamento
Montaje - Consola / Techo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - A solicitud: Vidrio de color, Protéjase contra el deslumbramiento
Montage - Console / Au plafond Установка - Консоль / потолок Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) a halogénures métalliques MT (HIT) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre trempé. алюминий. Кожух отражателя: Закаленное стекло. Réflecteur: Aluminium - Poli Отражатель: Алюминий блестящий Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии Accessoires - Sur demande: Verre coloré, Аксессуары - По запросу: Цветное стекло, Защита Protégez-vous contre l'éblouissement от бликов
265
UX-alma
UX-Alma
STANDARD
MD
RX7s
266
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Aluminium, peened Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Montáž na stenu Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalen sklo. Reflektor: Hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
585
215
60
480
115
45
MOUNTING
Type UX-Alma
IT
170
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
1x300/500
MD
RX7s
2.9
ES
FR
Installazione - A parete Montaje - Montaje en pared Montage - Applique murale Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de S ource lunineuse - Double - Clos halogénures ad alogenuri metallici MD (HID) metalhalide MD (HID) métalliques lampe MD (HID) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Copertura del riflettore: Vetro temprato. Rifletto- Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflecpression. Protection réflecteur: Verre trempé. re: Alluminio, con superficie martellata tor: Aluminio con la superficie repujada Réflecteur: Aluminium, la surface traitée par Finitura - Antracite. Finitura altamente resisten Tratamiento de la superficie. Antracita. Acabado le battage Traitement de surface - Anthracite. Terminer très te alla corrosione altamente resistente a la corrosión résistant à la corrosion
RU У становка - Настенная Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Кожух отражателя: Безопасное стекло. Отражатель: Алюминиевый брусчатый отражатель Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
267
UX-aura
UX-aura C
STANDARD
ON REQUEST
MD
RX7s
268
EN
DE
SK
Mounting - Console / Wall / Floor Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Polished aluminium (circular version) / aluminium, peened Version C, Version S (square version) Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - On request: Colored glass
Montage - Konsole / Wand / Boden Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium, poliert (Rundausführung) / Aluminium kugelgestrahlt Version C, Version S (quadratische Ausführung) Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - Auf Anfrage: Farbigem Glas
Montáž - Konzola / Nástenná montáž / Na zem Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Lesklý hliník (kruhová verzia) / hliník, kladivková úprava verzia C, verzia S (štvorcová verzia) Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - Na požiadanie: Farebné sklo
120
120
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-aura 1x70W aura C
aura s
aura C
aura s 115
215
308
304
304
170
Ø159
Ø159
189
MOUNTING
Type UX-AURA C UX-AURA C UX-AURA S UX-AURA S
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • •
1x35 1x70 1x35 1x70
MT MT MD MD
G12 G12 RX7s RX7s
2.3 2.3 2.6 2.6
IT
ES
FR
RU
Installazione - Console / Parete / Soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio - Lucido (versione circolare) / alluminio, riflettore martellato versione C, versione S (versione quadrata) Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - Su richiesta: Vetro colorato
Montaje - Consola / Pared / Techo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio - Pulido (versión circular) / aluminio, granallada versión C, versión S (versión cuadrada) Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - A solicitud: Vidrio de color
Montage - Console / Mur / Étage Установка - Консоль / стена / потолок Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) a halogénures métalliques MT (HIT) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre trempé. алюминий. Кожух отражателя: Закаленное стекло. Réflecteur: Aluminium - Poli (version circulaire) Отражатель: Алюминий блестящий (круговая / aluminium, la surface traitée par le battage версия) / алюминий фазетированный версия C, version C, Version S (version carrée) версии S (квадратная модель) Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии Accessoires - Sur demande: Verre coloré Аксессуары - По запросу: Цветное стекло
269
UX-astra
UX-astra 70 / 150W
STANDARD
ON REQUEST
MD
RX7s
270
EN
DE
SK
Mounting - Console / Wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened glass. Reflector: Aluminium, peened Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Konsole / Wand Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Glas. Reflektor: Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené sklo. Reflektor: Hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
210
290
90
304
440
82 82 82 130 82
290290 290 290 210 210 210210
210 210 210210
70/150W
40 40 40 40
90 90 90 90
300 250/400W 25 15
440440 440 440 304 304 304304
346 346 346346
256256 256 130256
40 40 40 40 MOUNTING
130130 130 130
300300
Type UX-ASTRA UX-ASTRA UX-ASTRA UX-ASTRA
15 15power OPTICAL SYSTEM25 25 300 300 REFLECTOR 2525 1515 (W)
• • • •
IT
Installazione - Console / Parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Vetro temprato. Riflettore: Alluminio, con superficie martellata Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
130130 1x70 130 1x150 130
1x250 1x400
lamp
lampholder
weight (kg)
MD MD MT MT
RX7s RX7s E40 E40
2.8 2.8 8.0 8.0
ES
Montaje - Consola / Pared Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Tapa de la luminaria: Vidrio templado. Reflector: Aluminio con la superficie repujada Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
FR
RU
Montage - Console / Mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé). Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Protection réflecteur: Verre trempé. Réflecteur: Aluminium, la surface traitée par le battage Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
У становка - Консоль / стена Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Кожух отражателя: Безопасное стекло. Отражатель: Алюминиевый брусчатый отражатель Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
271
UX-comfort 1/2/3
UX-comfort 1
STANDARD
ON REQUEST
MD
RX7s
272
EN
DE
SK
Mounting - Wall mounted / Ceiling mounting Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Wandmontage / Decken-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Montáž na stenu / Na strop Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
UX-comfort 1
UX-COMFORT 2
60
310
UX-COMFORT 1 UX-COMFORT 1 UX-COMFORT 2 UX-COMFORT 2 UX-COMFORT 3 UX-COMFORT 3
200
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • • • •
1x70 1x150 1x70 1x150 2x70 2x150
MD MD MD MD MD MD
RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s
3.1 3.1 3.6 3.6 5.1 5.1
200
60
310
200
MOUNTING
Type
UX-comfort 3
60
IT
ES
FR
RU
Installazione - A parete / A soffitto Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Montaje en pared / Empotrada en el cielo Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Reborde de cubierta: aluminio troquelado. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Applique murale / montage apparent Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé). Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Collerette du couvercle: Aluminium moulé à pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité trempé. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
Установка - Настенная / На потолок сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Экструзированный алюминиевый профиль. Отделка насадкч: литой алюминий. Крышка светильника: закаленное защитное стекло. Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
100 152
60
450
60
100 152
450
200
145
200
100 100 152 152
60
100 152
200 60
200
450 450
200
60
310 310
310 310
310
310
200
200
UX-COMFORT 3
200
100 100 152 152
200
100 152
145
UX-COMFORT 1
145 145
UX-comfort 2
273
UX-EDIE 1 274
UX-edie 1
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Aluminium alloy. Diffuser: Heat and impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. High corrosion resistant powder coat finish
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Kompakt-Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Diffusor: Hitze- und schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Hliniková zliatina. Difúzor: Tepelne a nárazu odolný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
275
200 800
800
200
275
275
275
340
340
MOUNTING
275 Ø14
318 340 Type UX-EDIE 1
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
1x11-23
FBT
E27
7.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Diffusore: policarbonato resistente al calore e agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Difusor: Policarbonato resistente a impactos y al calor Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Diffuseur: Polycarbonate résistant aUX chocs / chaleur Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
Установка - Грунтовой светильник сточник света - компактная люминесцентная И лампа со встроенным FBT (FL E-C) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Рассеиватель: тепло- и ударостойкий поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
275
UX-daisy 276
UX-daisy FDH / FSD lateral emission
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Metalhalide lamp MT, Linear fluorescent lamp FDH (T5), Compact fluorescent lamp FSD (TC-L), Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Stainless steel / Die cast aluminium. Diffuser: polycarbonate Surface finish - Grey. High corrosion resistant powder coat finish Accessories - 1 - Fixing base. 2 - Fixing stake
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Stahlblechhalogenidlampe MT, Linearleuchtstofflampe FDH (T5), Kompaktleuchtstofflampe FSD (TC-L), Kompakt - Leuchtstofflampe mit integriertem Vorschaltgerät FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektordeckel: Edelstahl / Aluminium - Druckguss. Diffusor: Polycarbonat Oberflächenveredelung - Grau. Fertig äußerst korrosionsbeständig Zubehör - 1 - Befestigungsunterteil. 2 - Befestigungseinsatz
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Metalhalogenidová výbojka MT, Lineárna žiarIvka FDH (T5), Kompaktná žiarivka FSD (TC-L), Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Oceľ / tlakovo liaty hliník. Difúzor: polykarbonát Povrchová úprava - Šedá. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii Príslušenstvo - 1 - Upevňovacia podložka. 2 - Upevňovací kolík
120
120
120
60
105
105
30
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
60 50 40
105
30 20
60
40
105
20
60
cd/klm
45
120
50
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
UX-DAISY FDH lateral emission 2x24W
UX-DAISY MT total emission 1x20W
FDH / FSD frontal emission
MT total emission
110
70
70
70
650
80
80 650
650
1000
1000
1000
1000
1000
1000
80
590
590
590
240
MT
240
FDH / FSD
240
FBT
110
110
MOUNTING
fixing base
Type UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY UX-DAISY
OPTICAL SYSTEM EMISSION
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
frontal frontal frontal lateral lateral total total total
1x24 1x23 2x14/24 1x24 2x14/24 1x23 1x20 1x35
FSD FBT FDH FSD FDH FBT MT MT
2G11 E27 G5 2G11 G5 E27 PGJ5 G12
3.7 3.8 3.7 3.9 3.9 3.2 2.6 2.6
fixing stake
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada a ioduri metallici MT, Lampada fluorescente lineare FDH (T5), Lampada fluorescente compatta FSD (TC-L), Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura del riflettore: Acciaio inox / alluminio pressofuso. Diffusore: policarbonato Finitura - Grigio. Finitura altamente resistente alla corrosione Accessori - 1 - Piastra di montaggio. 2 - perno di fissaggio
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara de metalhalide MT, Bombilla fluorescente lineal FDH (T5), Bombilla fluorescente compacta FSD (TC-L), Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Tapa del reflector: Acero inoxidable / aluminio inyectado. Difusor: policarbonato Tratamiento de la superficie - Gris. Acabado altamente resistente a la corrosión Accesorios - 1- Base de fijación. 2 - Estaca de fijación
Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe a halogénures métalliques MT, Lampe fluorescente linéaire FDH (T5), Lampe fluorescente compacte FSD (TC-L), Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Sur demande: Ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Protection réflecteur: Inox / aluminium moulé sous pression. Diffuseur: polycarbonate Traitement de surface - Gris. Terminer très résistant à la corrosion Accessoires - 1 - Rondelle de fixation. 2 - Bouchon de fixation
Установка - Грунтовой светильник сточник света - Металлогалогенные лампы И MT, Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5), Компактная люминесцентная лампа FSD (TC-L), Kомпактные люминесцентные лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором. По запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Крышка отражателя: Нержавеющая сталь / алюминий. Рассеиватель: поликарбонат Поверхностная обработка - Серый. Закончить высокой устойчивостью к коррозии Аксессуары - 1 - Фиксирующая подложка. 2 - Крепежный штырь
277
UX-esta 1/2 278
UX-esta 1
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderkopf: Druckguss-Aluminium Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
esta 2
esta 2
103
206
800
103
206
206
800
83,5
UX-ESTA 1 UX-ESTA 2
170 83,5
206
4x Ø12
800
4x Ø12
Type
103
170 4x Ø12 4x Ø12 4x Ø12
4x Ø12 4x Ø12
MOUNTING Ø236 Ø204
170 83,5 800
83,5
800
83,5
83,5
Ø236 170 Ø204 170 83,5 83,5
170
170
103
170
103
103
Ø170
800
800
103 Ø170
103
Ø170
Ø236 Ø204
800
Ø236 Ø204
103
Ø170
103
Ø170
Ø170Ø170
800
esta 2
800
800
103
esta 1 Ø170
4x Ø12
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• •
1x7-20 1 x max. 20 1x7-20
FBT FBT
E27 E27
4.4 4.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: pressofusione di alluminio Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabezal cilíndrico: Aluminio fundido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête de cylindre: Aluminium moulé sous pression Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
Установка - Грунтовой светильник сточник света - Kомпактные люминесцентные И лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Цилиндрическая головка: литой под давлением алюминий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
279
UX-eula 280
UX-eula
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderkopf: Druckguss-Aluminium. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
DETAIL
103
Ø170
800
Ø236 Ø204
103 800
103
800
Ø170
206
206
Ø170
103
Ø170
103
Ø170
4x Ø12 Ø236 Ø204
MOUNTING
4x Ø12
Type UX-EULA
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
1x max. 20
FBT
E27
4.5
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: pressofusione di alluminio. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabezal cilíndrico: Aluminio fundido. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Kомпактные люминесцентные И te à ballast intégré FBT (FL E-C) лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête de Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. cylindre: Aluminium moulé sous pression. DiffuЦилиндрическая головка: литой под давлением seur: Polycarbonate résistant aUX chocs алюминий. Рассеиватель: противоударный Traitement de surface - Anthracite. Terminer très поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии
281
UX-cleo 282
UX-cleo
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) / Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium. Cylindrical head: Die cast aluminium. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet / elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Gepresster Aluminium. Zylinderschraube: Druckgussaluminium. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) / Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Cylindrická hlavica - Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
DETAIL
170
100 216 800
100 800
H2
170
206 100
170
100 216
Ø170
Ø236 Ø204
170 83,5 83,5
800
800
100
A1
170
206 100
Ø170
H1 L1
A1
4x
4x Ø12 Ø236 MOUNTING Ø204
12
83,5
170 83,5
4x
4x Ø12
Type UX-CLEO UX-CLEO
12
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• •
1x max. 20 1x35
FBT MT
E27 G12
4.3 4.6
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) / Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa cilindrica: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) / telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Cabeza cilíndrica: Fundición de aluminio. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur (généralement compensé) / ballast électronique Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête cylindrique: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium - Poli Traitement de surface - Anthracite. Terminer très résistant à la corrosion
У становка - Грунтовой светильник Источник света - Kомпактные люминесцентные лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат / Электронный пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. цилиндрической головкой: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить высокой устойчивостью к коррозии
283
UX-flick 284
UX-flick
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Polished aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Aluminium - Glanz Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Lesklý hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
DETAIL
800
100 800
170
170
Ø236 Ø204
170 83,5 83,5
800
800
100
100 216
Ø170
206 100
H2
A1
170
206 100
170
100 216
Ø170
H1 L1
A1
4x
4x Ø12 Ø236 MOUNTING Ø204
12
83,5
170 83,5
4x
4x Ø12
Type UX-FLICK UX-FLICK
12
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• •
1x max. 20 1x35
FBT MT
E27 G12
4.4 4.7
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio - Lucido Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Lado de la cubierta: fundición de aluminio. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio - Pulido Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente com сточник света - Kомпактные люминесцентные И pacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Материал - Корпус: Экструзированный Collerette du couvercle: Aluminium moulé à алюминиевый профиль. цилиндрической головкой: pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité Отлитый под давлением алюминий. Крышка trempé. Réflecteur: Aluminium - Poli светильника: закаленное защитное стекло. Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Отражатель: Алюминий блестящий Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии
285
UX-flora 286
UX-flora
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated). On request: Electronic control gear Materials - Housing: Extruded aluminium profile. Side of the cover: Die cast aluminium Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Extrudiertes Aluminiumprofil. Seite der Abdeckung: Druckguss-Aluminium Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný). Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Extrudovaný hliníkový profil. Obruč krytu: Tlakovo liaty hliník Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
DETAIL
800
100
Ø170
800
100
Ø170
Ø236 Ø204
4x Ø12
Ø236 Ø204 MOUNTING
4x Ø12
Type UX-FLORA UX-FLORA
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• •
1x max. 20 1x35
FBT MT
E27 G12
4.2 4.6
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata). Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Profilo in estruso di alluminio. Copertura laterale: pressofusione di alluminio Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar). A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: Perfil de aluminio extrudado. Lado de la cubierta: fundición de aluminio Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente com сточник света - Kомпактные люминесцентные И pacte à ballast intégré FBT (FL E-C) / Tubulaire лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) / lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат. По compensé). Sur demande: Ballast électronique запросу: Электронный пускорегулирующий аппарат Matériel - Corps: Profilé en aluminium extrudé. Материал - Корпус: Экструзированный Collerette du couvercle: Aluminium moulé à алюминиевый профиль. цилиндрической головкой: pression Отлитый под давлением алюминий Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии
287
UX-ebba 288
UX-ebba
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Linear fluorescent lamp FDH (T5) Wiring - Electronic or dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DALI) Materials - Housing: Extruded aluminium. Head: Die cast aluminium. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Linearleuchtstofflampe FDH (T5) Vorschaltgerät: Elektronisches oder dimmbares elektronisches Vorschaltgerät (1-10V/switch DIM/DALI) Material - Körper: Gepresster Aluminium. Kopf: Druckgussaluminium. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Lineárna žiarIvka FDH (T5) Elektrická výbava - Elektronický , alebo stmievateľný elektronický predradník (1-10V/switch DIM/DALI) Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Hlavica - Tlakovo liaty hliník. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
DETAIL
1250
150
220
250 177
250 177
300
250 177 90 250 177
220
90 300
MOUNTING 250 177 28,5 16,5
250 177
2200
1250 2200
150
T=10mm
Type UX-ebba
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
3x28
FDH
G5
13.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente lineare FDH (T5) Dotazione elettrica - Elettronico o ballast elettronico dimmerabile (1-10V/switch DIM/ DALI) Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Testa: Alluminio pressofuso. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Bombilla fluorescente lineal FDH (T5) Avituallamiento eléctrico - Electrónico o telerrupor electrónico con oscurecimiento (1-10V/ switch DIM/DALI) Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Culata: Fundición de aluminio. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Установка - Грунтовой светильник Montage - Monté dans le sol Source lunineuse - Lampe fluorescente linéaire сточник света - Линеарная люминесцентная И FDH (T5) лампа FDH (T5) Équipement électrique - Électronique ou ballast Электрическое оснащение - Электронный или électronique gradable (1-10V/switch DIM/DALI) Электронный пускорегулирующий аппарат с Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Tête: регулировкой яркости свечения (1-10V/switch Aluminium moulé sous pression. Diffuseur: DIM/DALI) Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Polycarbonate résistant aUX chocs Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Крышка: Oтлитый под давлением алюминий. résistant à la corrosion Рассеиватель: противоударный поликарбонат оверхностная обработка - Антрацит. Закончить П высокой устойчивостью к коррозии
289
UX-edie 2 290
UX-edie 2
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Ground mounted lighting Light source - Compact fluorescent lamp with integrated control gear FBT (FL E-C) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: aluminium alloy. Diffuser: Impact resistant polycarbonate Surface finish - Anthracite. Finishing highly resistant to corrosion
Montage - Boden - Einbauleuchte Lichtquelle - Lampe fluorescente compacte à ballast intégré FBT (FL E-C) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Aluminiumlegierung. Diffusor: Schlagfestes Polykarbonat Oberflächenveredelung - Anthrazit. Fertig äußerst korrosionsbeständig
Montáž - Svetlo zabudovateľné do zeme Svetelný zdroj - Kompaktná žiarivka s inegrovaným predradníkom FBT (FL E-C) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: hliníková zliatina. Difúzor: Nárazuvzdorný polykarbonát Povrchová úprava - Antracitová. Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii
3500 3500
136 136
275 275
275 275 Ø14 Ø14
340 340 MOUNTING 275 Ø14
318 340
Type UX-edie 2
OPTICAL SYSTEM DIFFUSER
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
•
1x70
MT
G12
38.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - A pavimento Sorgente luminosa - Lampada fluorescente compatta con alimentatore integrato FBT (FL E-C) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Lega di alluminio. Diffusore: policarbonato resistente agli urti Finitura - Antracite. Finitura altamente resistente alla corrosione
Montaje - Iluminación montada en el suelo Fuente lumínica - Lámpara fluorescente compacta con balasto integrado FBT (FL E-C) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Aleación de aluminio. Difusor: policarbonato resistente a impactos Tratamiento de la superficie - Antracita. Acabado altamente resistente a la corrosión
Montage - Monté dans le sol Установка - Грунтовой светильник Source lunineuse - Lampe fluorescente compac сточник света - Kомпактные люминесцентные И te à ballast intégré FBT (FL E-C) лампы со встроенным балластом FBT (FL E-C) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur, condensateur магнитный пускорегулирующий аппарат, Matériel - Corps: alliage d'aluminium. Diffuseur: конденсатором Материал - Корпус: алюминиевый сплав. Polycarbonate résistant aUX chocs Traitement de surface - Anthracite. Terminer très Рассеиватель: противоударный поликарбонат Поверхностная обработка - Антрацит. Закончить résistant à la corrosion высокой устойчивостью к коррозии
291
UX-tiffany 1/2 292
UX-tiffany 1
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole - Diameter 102mm Light source - Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Hausing: Aluminium sheet reinforced with heavy steel plates. Reflector: Anodized aluminium. Front glass: Hardened flat glass Surface finish - Black (RAL 9005)
Montage - Pfosten-Montage - Durchmesser 102mm Lichtquelle - Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät Material - Körper: Aluminium verstärkt mit Stahlplatten. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Flachglas Oberflächenveredelung - Schwarz (RAL 9005)
Montáž - Montáž na stĺp - Priemer 102mm Svetelný zdroj - Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Hliníkový plech vystužený oceľovými platničkami. Reflektor: Anodizovaný hliník. Krycie sklo: Kalené ploché sklo Povrchová úprava - Čierna (RAL 9005)
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
100 150 200 250 300
60 45 cd/klm
90 75
100 150 200 250 300
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-tiffany 1 ST 1x150W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-tiffany 2 ST 1x250W tiffany 1
tiffany 2
TIFFANY 2
615
320
320
TIFFANY 1
Ø526 Ø526 1065 MOUNTING
Ø102 Ø102
Type UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 1 UX-TIFFANY 2 UX-TIFFANY 2 UX-TIFFANY 2
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • • • •
1x100 1x150 1x250 1x100 1x150 1x250
ST ST ST ST ST ST
E40 E40 E40 E40 E40 E40
13.6 13.6 13.6 16.3 16.3 16.3
IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo - Diametro 102mm Sorgente luminosa - Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter Materiale - Corpo: Lamiera di acciaio rinforzato con piastre in acciaio. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Vetro piano temperato Finitura - Nero (RAL 9005)
Montaje - Montaje sobre un poste - Diámetro 102mm Fuente lumínica - Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio reforzado con placas de acero. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa de la luminaria: Vidrio templado plano Tratamiento de la superficie - Negro (RAL 9005)
Установка - Установка на столбе - Диаметр 102mm Montage - Montage sur poteau - Diamètre сточник света - Трубчатая натриевая И 102mm Source lunineuse - Tubulaire à haute pression газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique магнитный пускорегулирующий аппарат со conventionne avec l´allumeur, condensateur стартером Matériel - Corps: Tôle en aluminium affermi Материал - Корпус: Алюминиевые листы par les plaques d'acier. Réflecteur: Aluminium армированный со стальными пластинами. anodisé. Protection réflecteur: Verre trempé plat Отражатель: Анодированного алюминия. Кожух Traitement de surface - Noir (RAL 9005) отражателя: Закаленное листовое стекло Поверхностная обработка - Черное (RAL 9005)
293
UX-thea 1/2/3/4 294
UX-thea 1
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole. THEA 1: Adjustabe pole fitter for 60mm poles. THEA 2: Adjustabe pole fitter for 102mm poles. THEA 3/4: Fixing bracket for 102mm poles Light source - Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. Adjustable lampholder - Horizontal and vertical Materials - Housing: Sheet steel. Frame and upper canopy - Aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Front glass: Hardened flat glass Surface finish - High corrosion resistant powder coat finish - Black
Montage - Pfosten-Montage. THEA 1: Verstellbare Pfostenklemme für 60mm-Pfosten. THEA 2: Verstellbare Pfostenklemme für 102mm-Pfosten. THEA 3/4: Fest Halter - Durchmesser 102mm Lichtquelle - Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit dem Zündgerät. Verstellbare Lampenfassung - Horizontal und vertikal Material - Körper: Stahlblech. Gestell und Abdeckung - Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Reflektorendeckel: Gehärtetes Flachglas Oberflächenveredelung - Fertig äußerst korrosionsbeständig - Schwarz
Montáž - Montáž na stĺp. THEA 1: Nastaviteľný držiak - Priemer 60mm. THEA 2: Nastaviteľný držiak - Priemer 102mm. THEA 3/4: Pevný držiak - Priemer 102mm Svetelný zdroj - Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Nastaviteľná pätica - Horizontálne a vertikálne Materiál - Teleso: Ocelový plech. Obruč a vrchná klenba - Hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Krycie sklo: 5mm kalené ploché sklo Povrchová úprava - Povrchová úprava vysoko odolná proti korózii - Čierna
90
90
75
75
125 250
60
60
375
45
45
500 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-thea ST 1x100W thea 1
thea 1
200
MOUNTING thea 2 Ø60 Ø60
Ø526 thea 2
Ø60
500 200
Ø60 Ø102 Ø102
thea 3
Ø102
Ø526
Ø102
thea 3
1065
200
480
Ø102 Ø102 Ø102
Ø526 thea 4
Ø102
thea 4
1065 480
Ø102 Ø102
200
Ø102
Ø526
Type UX-THEA 1 UX-THEA 1 UX-THEA 1 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 2 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 3 UX-THEA 4 UX-THEA 4 UX-THEA 4 UX-THEA 4
Ø102
OPTICAL SYSTEM reflector
power (W)
lamp
lampholder
weight (kg)
• • • • • • • • • • • • • • •
1x70 1x100 1x150 1x70 1x100 1x150 1x250 1x70 1x100 1x150 1x250 1x70 1x100 1x150 1x250
ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST
E27 E40 E40 E27 E40 E40 E40 E27 E40 E40 E40 E27 E40 E40 E40
9.8 9.8 9.8 13.4 13.4 13.4 13.4 17.1 17.1 17.1 17.1 17.8 17.8 17.8 17.8
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo. THEA 1: Adattatore per palo regolabile - 60mm di diametro. THEA 2: Adattatore per palo regolabile - 102mm di diametro. THEA 3/4: Titolare 102mm di diametro Sorgente luminosa - Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con starter. Portalampada regolabile - Orizzontale e verticale Materiale - Corpo: Lamiera di acciaio. Cornice e copertura superiore - Alluminio. Riflettore: Alluminio anodizzato. Copertura del riflettore: Vetro piano temperato Finitura - Finitura altamente resistente alla corrosione - Nero
Montaje - Montaje sobre un poste. THEA 1: Cableador ajustable del poste para postes de 60mm. THEA 2: Cableador ajustable del poste para postes de 102mm. THEA 3/4: Titular de 102mm Fuente lumínica - Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor. Portalámparas ajustable - Horizontal y vertical Materiales - Cuerpo: Placa de acero. Marco y dosel superior - Aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Tapa de la luminaria: Vidrio templado plano Tratamiento de la superficie - Acabado altamente resistente a la corrosión - Negro
Montage - Montage sur poteau. THEA 1: Support réglable - Diamètre 60mm. THEA 2: Support réglable - Diamètre 102mm. THEA 3/4 Support rigide - Diamètre 102mm Source lunineuse - Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Douille réglable - Horizontale et verticale Matériel - Corps: Tôle d'acier. Cerceau et canopée supérieure - Aluminium. Réflecteur: Aluminium anodisé. Protection réflecteur: Verre trempé plat Traitement de surface - Terminer très résistant à la corrosion - Noir
RU
Установка - Установка на столбе. THEA 1: Регулируемый держатель - Диаметр 60 мм. THEA 2: Регулируемый держатель - Диаметр 102 мм. THEA 3/4: Фирма держатель - Диаметр 102 мм Источник света - Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером. Регулируемый цоколь - Горизонтальная и вертикальная Материал - Корпус: Стальная пластина. Обруч и верхний свод - Алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. Кожух отражателя: Закаленное листовое стекло Поверхностная обработка - Закончить высокой устойчивостью к коррозии - Черное
295
UX-stadio moon
UX-stadio moon C1 - C5
STANDARD
ON REQUEST
03
296
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Shade: Anodized aluminium Surface finish -Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Hardened glass. Hot restrike version on request
Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage
Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie
90
90
75
75 8000
60
60
12000
45
45
16000 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio moon 1000 C1 MN 1x1000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 c6
back
498 315
535 472
280°
YES
625 472
185°
NO NO
YES
O°
control gear See page 312
O°
120 498 315
MOUNTING 1000 185°
2000 YES
circulaR louvre 280°
650
650
O°
OPTICAL SYSTEM
power
REFLECTOR
(W)
C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large °
UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 1000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C UX-STADIO MOON 2000 C
YES
80
470
Type
470
NO
°
80
NO O°
1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000
lamp
lampholder
MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN
cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable
Windage area with tilt 70° (m2)
weight
0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20
15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5 15.5
safety ZINK steel grid
(kg)
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta
Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor
Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double culot halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande
safety stainless steel grid
RU
Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию
297
UX-stadio moon booster
UX-stadio moon booster C1 - C5
STANDARD
ON REQUEST
03
298
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Hardened glass. Hot restrike version on request
Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage
Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie
90
75
75
5000 7500 10000 12500 15000
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio moon booster 1000 c1 MN 1x1000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 c6
control gear See page 312
650 470
185°
645
472
625
535 472
YES
NO
circulaR louvre
0°
120 MOUNTING
ADITIONAL BLAC circulaBOOSTER YES
NO
650
470
645
185°
70°
650 470
0°
Type
UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 1000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C UX-STADIO MOON BOOSTER 2000 C 70°
650
90
OPTICAL SYSTEM
power
REFLECTOR
(W)
C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large C1-Circular/very narrow C2-Circular/narrow C3-Circular/medium C4-Circular/medium-Wide C5-Circular/wide C6-Circular/large
1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000
lamp
lampholder
MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN
cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable
Windage area with tilt 70° (m2)
weight
0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2
19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2
safety ZINK steel grid
(kg)
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta
Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor
Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double ended halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande
safety stainless steel grid
RU
Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат: См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска По требованию
299
UX-stadio mars 1000
UX-stadio mars symmetric PEENED
asymmetric POLISHED
circle C6
STANDARD
asymmetric with ANTIGLARE LOUVRE ON REQUEST
03
300
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished / peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version. Hardened glass. Hot restrike version on request
Montage - Pfosten-Montage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage
Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie
90
90
75
75 2000
60
60
4500
45
45
6000 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio mars 1000 c1 MN 1x1000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 back
control gear See page 312
465 662 407
280°º
280°º
205 NO
YES
YES NO
0°
190
circular louvre
antiglare louvre
75°º
120 MOUNTING
280°º
205 NO
280°º
ZINC PLATED safety grid
YES
YES NO
280° 0°
190
190°
75°º
Type
REFLECTOR
(W)
lamp
lampholder
170° Windage area
weight
with tilt 70° (m2)
safety stainless steel grid
(kg)
75°
105 °
1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 1x1000 190° 1x1000 1x1000 1x1000 170° 1x1000 1x1000 1x1000
105 °
MN MN MT/ST MT/ST MN 280° MN MT/ST MN MN MN MN MN MT/ST 75°
cable cable E40 E40 cable cable E40 cable cable cable cable cable E40
0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216 0.216
°
SM/polished/narrow SM/peened/wide SM/peened/wide SM/polished/narrow AS/polished/narrow+deflector AS/polished/wide AS/polished/narrow C1/very narrow C2/narrow C3/medium C4/wide C5/large high intensity
70
UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 SM UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 AS UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C UX-STADIO MARS 1000 C
°
power
70
OPTICAL SYSTEM
13.3 13.3 13.5 13.5 13.3 13.3 13.5 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Griglia anti - abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta
Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido, la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor
Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MN (HID) / Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Ecran anti - Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande
steel PROTECTION LOUVRE
RU
Установка - Установка на столбе сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) / Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Аппарат: См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. антибликовая решетка для SM версии. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию
301
UX-stadio mars 2000
UX-stadio mars symmetric PEENED
asymmetric POLISHED
circle C6
STANDARD
asymmetric with ANTIGLARE LOUVRE ON REQUEST
03
302
EN
DE
SK
Mounting - Pole Light source - Double ended metalhalide lamp MN (HID) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Stainless steel circular louvre. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version. Hardened glass. Hot restrike version on request
Montage - Montage auf den Mast Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MN (HID) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz /Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Runder Edelstahl-Turboraster. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version. Hartglas. Heißwiederzündung (Hot Restrike HR)-Ausführung auf Anfrage
Montáž - Montáž na stĺp Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MN (HID) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Kruhová ocelová mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu. Kalené sklo. Verzia pre horúci znovuzápal na požiadanie
90
90
75
75
5000 7500 10000 12500 15000
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio mars 2000 c1 MN 1x2000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 back
6,65 b 503 297
602 558
°
595 480
80
90
control gear See page 312
°
°
80
nO
70
295
yES
°
602 558 circular louvre
595 480
190 380 MOUNTING
antiglare louvre
6,65 b
503 297
2 8
80 °
90
°
Type
OPTICAL SYSTEM
power
REFLECTOR
(W)
602 558
595 480
0 0
UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 SM UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 AS UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C UX-STADIO MARS 2000 C
ZINC PLATED safety grid
°
80
nO
°
70
295
yES
SM/polished/narrow SM/peened/wide SM/polished/narrow SM/peened/wide AS/polished/narrow+deflector AS/narrow+deflector AS/peened/wide+deflector AS/polished/narrow AS/peened/wide AS/polished/narrow C1/very narrow C2/narrow C3/medium C4/wide C5/large C6/very large C1/very narrow C2/narrow C4/medium
1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000 1x2000
lamp
lampholder
MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN
cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable cable
Windage area with tilt 70° (m2)
weight
0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254 0.254
19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4 19.4
(kg)
safety stainless steel grid
steel PROTECTION LOUVRE
IT
ES
FR
RU
Installazione - Montaggio su palo Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MN (HID) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia circolare in acciaio inossidabile. Griglia anti - abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM. Vetro temprato. Versione con riaccensione a caldo su richiesta
Montaje - Montaje sobre un poste Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MN (HID) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre circular de acero inoxidable. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM. Vidrio templado. Versión de reencendido de calor
Montage - Montage sur poteau Source lunineuse - Double ended halogénures métalliques lampe MN (HID) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Acier louvre circulaire. Ecran anti - Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM. Verre trempé. Version pour le rédémarrage chaud sur la demande
У становка - Установка на столбе Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MN (HID) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Круглая стальная решетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. антибликовая решетка для SM версии. Закаленное стекло. Версия для горячего перезапуска - По требованию
303
UX-stadio venus 1000
UX-stadio venus symmetric
asymmetric STANDARD
ON REQUEST
03
304
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Pressed aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - symmetrical - Black, asymmetrical - Silver Accessories - Safety grid. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Gedrückt Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - symmetrisch Schwarz, asymmetrisch - Silber Zubehör - Schutzgitter. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Lisovaný hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - symetrická - Čierna, asymetrická - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu
90
90
90
75
75
75
800
60
90 75 200
60
60
1200 45
45
45 cd/klm
30
60
300 45
400 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-stadio venus 1000 sm narrow MT 1x1000W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio venus 1000 as MT 1x1000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 sm back
SM
AS
195
610 515
770 560
270°
525
580
515 426
180°
270 °
350
0° +4
180 °
0°
as back
0°
0°
-20° 190 190
90°
532
90° control gear See page 312
150 195
MOUNTING
770 560
610 515
270 °
270° 350
0°
+4
0°
180°
0°
180 °
0°
antiglare louvre
-20° 190 190
90°
90°
532
Type
STADIO VENUS 1000 SM STADIO VENUS 1000 SM STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS STADIO VENUS 1000 AS
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR
power (W)
lamp
lampholder
Windage area (m2)
weight (kg)
SM/polished/narrow SM/peened/wide AS/30° polished reflector without flUX reflekting skit AS/30° peened reflector without flUX reflekting skit AS/50° polished reflector with flUX reflekting skit AS/50° peened reflector with flUX reflekting skit AS/50° polished reflector without flUX reflekting skit AS/50° peened reflector without flUX reflekting skit
1x1000 1x1000 1x1000
MT MT MT
E40 E40 E40
0.203 0.203 0.275
19.7 19.7 18.6
1x1000
MT
E40
0.275
18.6
1x1000
MT
E40
0.275
18.6
1x1000
MT
E40
0.275
18.6
1x1000
MT
E40
0.275
18.6
1x1000
MT
E40
0.275
18.6
max 30 °
max 50 °
ZINC PLATED SAFETY GRID
max 50 °
max 50 °
STEEL PROTECTION LOUVRE
Wind exposed surface SM - With 70° vertical aiming / AS - With 40° vertical aiming
max 30 °
IT
max 50 °
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Lamiera di alluminio pressato. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - simmetrico - Nero, asimmetrico Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia anti abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM
ES
max 50 °
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio prensado. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - simétrico - Negro, asimétrico - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM
FR
max 50 °
RU
Montage - Montage sur poteau / mur Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé сточник света - Трубчатые металлогалогенные И nures métalliques MT (HIT) лампы MT (HIT) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. Matériel - Corps: Feuille d'aluminium pressé. 306 пускорегулирующий аппарат. Керамический Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная traitée par le battage. Ombre: Aluminium колодка Материал - Корпус: Прессованного алюминиевого anodisé Traitement de surface - symétrique - Noir, листа. Отражатель: Анодированного алюминия asymétrique - Argent - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Accessoires - Grille de sécurité. Ecran anti Анодированного алюминия Поверхностная обработка - симметричные Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran черный, асимметричные - Cеребро anti - Éblouissant pour la version SM ксессуары - Защитная сетка. Противослепящая А решетка для AS моделей 30° / 50°. Aнтибликовая решетка для SM версии
305
UX-stadio venus 2000
UX-stadio venus symmetric
asymmetric STANDARD
03
306
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) Wiring - Control gear: See page 306 Materials - Housing: Pressed aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Polished /peened. Shade: Anodized aluminium Surface finish - Silver Accessories - Safety grid. Anti - Glare louvre for AS version 30° / 50°. Anti - Glare louvre for SM version
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) Vorschaltgerät: Vorschaltgerät: Siehe Seite 306 Material - Körper: Gedrückt Aluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Glanz / Hammerschlagoberflächenbehandlung. Schatten: Eloxiertem Aluminium Oberflächenveredelung - Silber Zubehör - Schutzgitter. Blendschutz-Lamellen für die AS-Ausführung 30° / 50°. Blende gegen Blendung für SM Version
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) Elektrická výbava - Predradník: Viď strana 306 Materiál - Teleso: Lisovaný hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Lesklý / kladivková úprava. Tienidlo: Anodizovaný hliník Povrchová úprava - Strieborná Príslušenstvo - Ochranná mriežka. Clona proti oslneniu pre AS verziu 30° / 50°. Clona proti oslneniu pre SM verziu
90
90
90
75
75
75
500 750 1000 1250
60 45
90 75 200
60
60 45
400
45
cd/klm
60
300
45
500 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
UX-stadio venus 2000 sm MT 1x2000W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-stadio venus 2000 as MT 1x2000W
FOR MORE PHOTOMETRIC DATA SEE PAGE 308 sm back
as back 640 560
AS 280 °
365
610 515
350 0°
770 560
+4
515
585
SM
180 °
345 ° 0°
0°
15 ° 95 95 95 95
80°
190 190 532
580 MOUNTING 610 515
365
280 °
control gear See page 312
350 0°
+4
antiglare louvre
770 560
345 ° 180 °
0°
0°
15 ° 190 190
80° ZINC PLATED SAFETY GRID
532
Type
UX-STADIO VENUS 2000 AS UX-STADIO VENUS 2000 SM UX-STADIO VENUS 2000 SM UX-STADIO VENUS 2000 AS UX-STADIO VENUS 2000 AS
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR
power
AS/polished reflector without flUX reflecting skirt SM/peened/wide SM/polished/narrow AS/peened reflector without flUX reflecting skirt AS/polished reflector with flUX reflecting skirt
1x2000
57 ° maxMT
1x2000 1x2000 1x2000 1x2000
lamp
lampholder
Windage area
weight
(m2)
(kg)
E40
0.27
max 57 ° 18.6
MT MT MT
E40 E40 E40
0.27 0.27 0.27
17.6 17.6 18.6
MT
E40
0.27
18.6
(W)
max 50 °
max 50 °
STEEL PROTECTION LOUVRE
Wind exposed surface SM - With 70° vertical aiming / AS - With 40° vertical aiming
IT max 57 °
max 57 °
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) Dotazione elettrica - Ballast: Vedi pagina 306 Materiale - Corpo: Lamiera di alluminio pressato. Riflettore: Alluminio anodizzato - Lucidato / superficie martellata. Ombra: Alluminio anodizzato Finitura - Argento Accessori - Rete di sicurezza. Griglia anti abbagliamento per la versione AS 30° / 50°. Ottica antiabbagliamento per versione SM
ES
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor: Consulte la página 306 Materiales - Cuerpo: Hoja de aluminio prensado. Reflector: Aluminio anodizado - Pulido / la superficie repujada. Sombra: Aluminio anodizado Tratamiento de la superficie - Plata Accesorios - Rejilla de seguridad. Louvre antirreflejo para versión AS 30° / 50°. Rejilla antideslumbrante para el modelo SM
FR max 50 °
max 50 °
Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) Équipement électrique - Ballast: Voir page 306 Matériel - Corps: Feuille d'aluminium pressé. Réflecteur: Aluminium anodisé - Poli / la surface traitée par le battage. Ombre: Aluminium anodisé Traitement de surface - Argent Accessoires - Grille de sécurité. Ecran anti Éblouissant pour la version AS 30° / 50°. Ecran anti - Éblouissant pour la version SM
RU У становка - Установка на столбе / Монтаж на стену Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) Электрическое оснащение - Аппарат - См. стр. 306 пускорегулирующий аппарат. Керамический цоколь. Керамическая 3-полюсная клеммная колодка Материал - Корпус: Прессованного алюминиевого листа. Отражатель: Анодированного алюминия - Зеркальный / алюминиевый брусчатый. тень: Анодированного алюминия Поверхностная обработка - Cеребро Аксессуары - Защитная сетка. Противослепящая решетка для AS моделей 30° / 50°. Aнтибликовая решетка для SM версии
307
STADIO MOON 2000 C1 2000 W MN - Short arc
STADIO MOON 2000 C2 2000 W MN - Short arc
STADIO MOON 2000 C3 2000 W MN - Short arc
90
90
90
90
90
90
90
90
75
75
75
75
75
75
75
75
60
60
60
60
60
60
45
45
8000
60
4000 6000 8000 10000 12000
12000
45
45
16000
45
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
45
15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°
15
2000
90
90
75
75
60
60
45
45
ø max 42°
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
ø max 32°
30 C90.0-C270.0
1600
30
15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°
15
ø max 60°
75
5000 7500 10000 12500 15000
60 45 30
15 0 C0.0-C180.0
90
90
30 C90.0-C270.0
75
75
60
60
6000
45
ø max 32°
ø max 42°
45
ø max 60°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
15
90 75 2000
90
90
75
75
15
60
60
45
45
800 ø max 60°
1600
30 C90.0-C270.0
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
15
ø max 42°
90
90
75
75
60
60
45
45
600
90
15
75
75
60
60
ø max 50°
ø max 30°
ø ømax 50° max 32°
ø max 55°
ø max 44°
ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° narrow 2000 W MN - Short arc
ø max 60°600
ø max 44°
ø max 48°
75
75
60
60
15
15
ø max 42°
ø max 50°
600
ø max 44°
ø max 42°
ø max 40°
ø max 55°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 32°
15
ø max 46°
ø max 50°
ø max 55°
ø max 57°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 55°
ø max 44°
ø max 48°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 30°
90
90
75
75
60
60
ø max 57°
ø max 60°
ø max 42°
ømax max 46° øømax 30° 48°
90
90
ø max 42°
75
75
ø max 300 60°
60
60
ø450 max 30°
45
45
600 15 0 C0.0-C180.0
15
ø max 30°
90
200 300
ø max 40°
60
ø400 max 30°
ø max 50°
500 ø max 60°
45
30 C90.0-C270.0
ø max 46°
600 ø max 42°
30 ø max 57°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
15
45
ø max 60°
ø max 57°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 50°
30 C90.0-C270.0
ø max 32°
ø max 42°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 40° ø max 32°
ø max 30°
ø max 50°
ø max 40°
ø max 30°
ø max 57°
ø max 44°
ø max 48° ø max 46° ø max 30°
ø max 50°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 40°
ø max 55°
ø max 57° ø max 48°
ø max 30°
ø max 62°
75
ø max 48°
ø max 55° ø max 42°
ø max 57°
ø max 55°
ø max 57° ø max 62°
cd/klm
ø max 46°
ø max 48° ø max 46°
ø max 42°
øø max 50° max 32°
ø max 42° ø max 44°
ø max 40°
30
STADIO MARS 2000 AS wide 2000 W MN - Short arc
ø max 50°
ø max 30°
45
ø max 44°
ø max 48°
ø max 30°
ø max 62°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 55°
STADIO MARS 2000 AS polished max 62° 2000 W MN -ø Short arc with deflector
ø max 40°
ø max 32°
ø max 42°
ø max 62°
ø max 40°
30 C90.0-C270.0
ø max 46°
ø max 42° ø max 44° ø max 30°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 44°
cd/klm
ø max 42°
ø max 30°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 30°
ø max 30°
øø max 50° max 32°
ø max 30° ø max 60°
ø max 62° ø max 30°
ø max 42°
ø max 48° ø max 32°
ø max 55°
ø max 57°
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
ø max 48°
ø max 40°
15
ø max 57°
ø max 46° ø max 30°
ø max 50°
ø max 32°
ø max 42° ø max 44°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 30°
ø max 32°
300
ø max 60°
ø max 48°
ø max 40°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0 ø max 42°
ø max 40°
ø max 30°
max48° 46° ø ømax
All the photometric data are related to OSRAM lamp
30
ø max 60°
45 ø max 50°
ø max 30°
ø max 42°
ø max 46°
30 15 ø max 62° 0 ø max 42° C0.0-C180.0
30 C90.0-C270.0
ø max 60°1200 cd/klm
30 C90.0-C270.0
ø max 62°ø max 57°
ø max 55°
ø max 42°
cd/klm
60
800
45
45
ø max 62°
90
75 øømax 30° max 48°
ø max 55°
30 C90.0-C270.0
ø max 30°
45
60
ø max 60°
ø max 57°
ø max 44°
ø max 57°
ø max 32°
ø max 44°
ø max 30°
60
ø max 62°
ø max 40°
ø max 46° 90
ø max 60°
90
75
ø maxø max 40°40°
STADIOø max MARS 2000 AS 62° 2000 W MN - Long arc anti glare louvre 90
90
ø ømax 50° max 32°
ø max 48°
ø max 55°
15 øø max 0 max 62° 42° C0.0-C180.0
ø max 57°
90
75 max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 48°
45
ø max 55°
ø max 42°
ø max 30° ø max 46°
ø max 57°
ø max 60° ø max 62°
ø max 44°
ø max 32° ø max 55°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 57°
15 ø max042° C0.0-C180.0
45
1200
ø max 42°
ø max 55°
ø max 44°
ø max 57°
60
450
ø max 32°
ø max 32°
ø ømax 50° max 32°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 42° ø max 30°
cd/klm
ø max 32°
ø max 44°
ø max 46°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 55°
ø max 57°
7548° ø max
ø max 50°
ø max 60°
30
ø max 32°
15
30° ømax max 46° ø ømax 30°
ø max 42°
400 ø max 42° ø max 32°
30
ø max 60°
ø max 40° ø max 40°
400 500 600
ø max 57°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 62°
45
45
600
cd/klm
30 C90.0-C270.0
200 300
ø max 57°
ø max 46°
ø max 44°
ø max 46°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 44°
30ø max 42° 15 ø max 62°0 C0.0-C180.0
60
ø max 42°
45
ø max 46°
cd/klm
60
ø max 50°
900
ø max 60°
45
75
ø max 44°
45
ø max 42°
ø max 40° ø max 40°
max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°
ø max 30°
ø max 60°
ø max 62°
ø max 30°
ø max 30°
STADIO MARS 2000 AS wide 2000 W MN - Long arc
60
90
30 C90.0-C270.0
ø max 48°
75
90
7530°48° max max 46° øøømax
ø max 44°
ø max 62°
ø max 40°
90
ø max 42°
ø max 40°
ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° ø max 40° W MN - Short arc wide 2000
ø max 55°
ø max 57°
90
ø max 55°
15
30 C90.0-C270.0
ø max 62°
ø max 44°
450
15 øø max 0 max 62° 42° C0.0-C180.0
ø max 57°
ø max 30°
ø max 32°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
ø max 44°
30
15
ø max 42°
1200
ø max 42°
ø max 40° ø max 40°
ø max 32°
cd/klm
ø max 60°
ø max 42°
ø max 42° ø max 32°
45
ø max 48° ø max 55° STADIO MARS 2000 SM polished narrow 2000 W MN - Long arc
ø max 46°
600
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
ø max 42°
ø max 42°
ø max 30°
ø max 60°
ø max 62°
300
30
ø max 55°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 50°
ø max 42° ø max 32°
ø max 40°
STADIO MARS 2000 SM peened wide 2000 W MN - Long arc
45
75
max 30° max 46° øøømax 48°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 55°
60
45 ø max 50°
ø max 30°
ø max 40°
ø max 55°
ø max 46°
30
30 C90.0-C270.0
75
60
ø max 60°6000 cd/klm
ø max 62°
øømax max30° 48°
4000
45
45
90 75
ø max 57°
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
30 C90.0-C270.0
ø max 62°
cd/klm
ø max 44°
ø max 42°
60
ø max 60°
ø max 48°
ø max 62°
900
ø max 60°
60
ø max 62°
ø max 42°
ø max 44°
450
90
ø max 44°
ø max 40°
75
15
15
ø max 48°
ø max 48° STADIO MARS 2000 SM ø max 55° ø max 40°W MN - Long arc narrow 2000
ø max 60°
600
ø max 55°
ø max 44°
ø max 44°
ø max 44°
ø max 40°
cd/klm
75
ø ømax 50° max 32°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
ø max max 62° 42° ø
STADIO MARS 2000 SM wide 2000 W MN - Long arc
300
8000
ø max 30°
30
ø max 32°
30
90
75
ø max 50°
ø max 30°
ø max 60°
cd/klm
60
ø max 30°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 48° MOON BOOSTER 2000 C4 STADIO ø max 55° 2000 W MN - Short arc
90
max 30° ømax max 46° øøømax 30° 48°
ø max 42°
ø max max 62° 42° ø
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
45
ø max 44°
ø max 42° ø max 32°
ø max 55°
30
45
ø max 32°
90
ø max 57°
cd/klm
ø max 44°
90
ø max 57°
4000
1200
cd/klm
45
60
ø max 60°
ø max 46°
ø max 57°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 40°
3000
60
60
ø max 55°
ø max 62°
ø max 32°
ø ømax 50° max 32°
ø max 30°
ø max 55°
ø max max 62° 42° ø
ø max 42°
4000
ø ømax 50° max 32°
ø max 62°
ø max 48°MOON BOOSTER 2000 C6 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc
ø max 60°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 44°
ø max 46°
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
15 0 C0.0-C180.0
75
ø max 44°
ø max max 62° 42° ø
30
90
75
ø max 32°
30
STADIO MOON BOOSTER 2000 C5 2000 W MN - Short arc
45
90
ø max 50°
10000
30 C90.0-C270.0
ø max 57°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 32°
6000
cd/klm
ø max 44°
30° ømax max 46° ø ømax 30°
ø max 42° ø max 50°
ø max 30°
ø max 42° ø max 30°
ø max 57°
ø max 42°
ø max 48° MOON BOOSTER 2000 C3 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc
max 30° max 46° øøømax 48°
4000 8000
ø max 57°
ø max 46°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 40°
ø max 42° ø max 55°
ø max 40°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 40°
30° ømax max 46° ø ømax 30°
ø max 30°
ø max 42°
15
ø max 57°
ø max 32°
45
ø max 44°
ø max 55°
60
ø max 50°
ø max 44°
ø max 62°
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
ø max 48°MOON BOOSTER 2000 C2 STADIO ø max 55° 2000ø max W40° MN - Short arc
ø max 42°
cd/klm
ø max 57°
ø max 46°
ø max max 62° 42° ø
ø max 40°
15
ø max 42°
ø max 42° ø max 30°
45
15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°
ø max 40°
60
ø max max 62° 42° ø
STADIO MOON BOOSTER 2000 C1 2000 W MN - Short arc
30
ø max 40°
ø max 32°
ø max 55°
90
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
cd/klm
ø max 44°
15
15
90
ø max 42° 1200
4000 30
15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°
ø max 42°
øømax 30°46° max
800
3000
45
30
75
ø max 57°
ø max 46°
6000
ø max 40° ø max 40°
60
4000
cd/klm
ø max 42°
ø max 40°
60
10000
STADIO MOON 2000 C6 2000ø max W40° MN - Short arc
75
optic C6
45
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
90
6000
cd/klm
30
STADIO MOON 2000 C5 2000 W MN - Short arc
optic C6
4000 8000
cd/klm
cd/klm
308
STADIO MOON 2000 C4 2000 W MN - Short arc
ø max 55°
ø max 60°
ø max 30° ø max 48°
øømax max50° 32°
ø max 42° ø max 30°
ø max 42° ø max 50° ø max 32°
ø max 30°
STADIO MARS 2000 AS polished narrow 2000 W MN - Long arc with deflector
STADIO MARS 2000 AS polished narrow 2000 W MN - Long arc
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
200 300 400 500 600
60 45 cd/klm
30ø max 42° 15 0 C0.0-C180.0
90 75
ø max 40°
ø max 40°
ø max 32°
2000
60 ø max 44°
45
90
90
75
75
45
ø max 55°
ø max 40°
ø max 40°
ø max 50°
75
ø max 32° 4000 ø max 42° 6000 8000 10000 12000 ø max 55°
ø max 44°
45
90 46° ø max
30ø max 62° 15 0 C0.0-C180.0
15
8000ø max 30°
45
45
10000
60
ø max 42°
15 ø 0max 44° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0 ø max 42°
ø max 40°
90 75
90
90
75
75
30
60
2000
60
ø max 42°
3000
45
ø max 32°
45
45
ø max 30°
30
15 ø max 440 ° C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
1000ø max 30° 1500 ø max 60° ø max 42° ø max 42°2000 2500 ø max 50° 3000
ø max 40°
90
90
75
75
cd/klm
30
ø max 42°
15 ø max 44 0° C0.0-C180.0
ø max 57°
ø max 46°
60
ø max 42°
60
ø max 42°
45
ø max 32°
45
ø max 48°
400ø max 30°
30
30 ø max 42° C90.0-C270.0
ø max 60°
ø max 57°
15
30 ø max 42° C90.0-C270.0
60
200 300
45
75
75
ø max 42° ø max 32°
60
60
ø max 60°
ø max 44°
45
45 30
30 ø max 62° 42° C90.0-C270.0
ø max 44°
15
ø max 42° C0.0-C180.0
ø max 48°
ø max 42°
90
ø max 57°
ø max 32°
60 ø max 44° ø max 42°
300
ø max 30°
45 cd/klm
ø max 55°
30
ø max 62° ø max 40°
750 15
ø max 50°32° ø max ø max 55°
ø max 48°
ø max 30°
90 ø max 44°
ø max 55°
60
60
ø max 50°
ø max 32°
60
ø max 48°
cd/klm
30 ø max 40° ø max 60°
ø max 60° ø max 42°
300
ø max 30°
600
45 ø max 55°
30
45
ø max 44°
750 ø max 42°
15 0 C0.0-C180.0
15
ø max 30°
ø max 46°
ø max 50°
90
ø max 62°
45
750
15 0 C0.0-C180.0
cd/klm
ø max 50°
15
450
30 C90.0-C270.0ø max 60°
ø max 57°
ø max 30°
ø max 32°
ø max 30°
ø max 50°
ø max 42°
60
ø max 50°
ø max 50° ø max 60°
45
750 cd/klm
30 ø max 55° 15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
ø max 62°
ø max 50°
ø max 55°
15
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
ø max 48°
ø max 40°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 48°
ø max 48°
ø max 57°
ø max 46° 30°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 30°
ø max 40° ø max 30°
ø max 46°
ø max 60°
ø max 55°
max32° 50° øømax
ø max 42° ø max 30°
ø max 50°
ø max 57°
ø max 42°
ø max 60°
ø max 44°
ø max 32°
ø max 44°
ø max 40°
ø max 62°
ø max 42°
ø max 30°
ø max 44° ø max 55°
ø max 46°
ø max 62°
ø max 30°
ø max 30°
ø max600 30° ø max 60°
ø max 48°
15
ø max90 30°
300 ø max 32°
45
45
ø max 44°
ø max 57°
75 ø max 48°
ø max 32°
ø max 42° ø max 30°
ø max 48°
ø max 60°
ø max 42°
ø max 46°
75
ø max 62°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 62° ø max 57°
90
60ø max 50° 60
ø max 30°
450
max 44° 0 30 ø max 55°ø15 C0.0-C180.0
ø max 55°
ø max 32°
ø max 30°
600
30 C90.0-C270.0
ø max 40° ø max 57°
ø ømax max 46° 9048°
300
ø max 60°
ø max 32°
ø max 62°
ø max 62°
ø max 55° STADIO MARS 1000 AS polished 1000 W MN - Short arc with deflector
7542° ø max 30°ø max
ø max 57° ø max 42°
45
ø max 32°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 50°
450
ø max 42°
600
45
ø max 44°
ø max 30°
75
60
450
ø max 60°
90
ø max 44°
300
ø max 30°
ø max ø max 48° 44°
ø max 42°
STADIO MARS 1000 AS max 62° W MN - Short arcø max 40° polished ø1000
ø max90 48°
75
75 60
42° ø max 62°
ø max 57°
ø max 60°
ø max 32°
ø max 32°
ø max 55°
75 ø max 46° ø max 42°
30 ø max 62° C90.0-C270.0ø max 40°
ø max 57°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 62°
ø max 42°
øø max max48° 44°
ø max 46°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 60° ø max 42°
ø max 44°
30 ø max 62° C90.0-C270.0
STADIO MARS 1000 AS polished ø max 42° narrow1000 W MT
ø max 42°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 32°
ø max 42°
15
75
ø max 48°
ø max 60°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 48° ø max 30°
ø max 42°
ø max 55°
0
ø max 46°
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
ø max 40° ø max 57°
ø max 57°
ø max 44°
90
45
ø max 42°
max 62° ø maxø40° ø max 46°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 30°
75
ø max 42°
30 C90.0-C270.0
45
ø max 60°
ø max 44°
600
ø max 60°
ø max 55°
ø max 60°
90
60
450
ø max 30°
45
15
ø max 42°
ømax max 46° ø ømax 30° 48°
ø max 44°
STADIO MARS 1000 AS polished ø max 40° max maxø40° 1000 WøMN - 62° Long arc with deflector
ø max 30°
ø max 42°
75
ø max 44° 15 0 C0.0-C180.0
60 ø max ø max 50°32°
ø max 40°
ø max 40° ø max 60°
STADIO MARS 1000 AS polished 1000 W MN - Long arc ø max 57°
ø max 48°
ø max 40°
ø max 60°
ø max 32°
ø max 48°
ø max 46°
30
ø max 48°
ø max 55° ø max 40° ø max 60°
ø max 42°
ø max 55°
max 42° ø max ø 32°
60
600
45
30 ø max 42° C90.0-C270.0
ø max 57°
ø max 50°
1200
ø max 55°
15
15
ø max 46°
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
45
ø max 62°
75
800
ø max 55°
30
ø max 50°32° ø max
cd/klm
ø max 15 44ø° max044° C0.0-C180.0
ø max 42°
ø max 30°
400
60
ø max 32°
75
400ø max 30° 600 800 ø max 30° 1000 ø max 50° ø max 30° ø max 60° 1200
ø max 57°
60
ø max 40°
ø max 30°
ø max 60°
cd/klm 62° ø max 42°
ø max 48°
ø max 46°
400 500ø max 50° ø max 60°
max 46° ø ømax 48° 90
ø max 50°
400 500
ø max 44°
ø max 60°
ø max 62°
ø max 57°
ø max 46°
ø max 57° ø max 62°
ø max 90 ø max 30°46°
ø max 57° ø max 62°
75
ø max 55°
ø max 40°
ø max 62°
90
ø max 42°
ø max 30°
30
ø max 55°
ø max 40°
90
90
ø max 42°
cd/klm
ø max 15 44ø° max 044° C0.0-C180.0
STADIO MARS 1000 SM polished ø max 62° narrow 1000 W MN ø max 48° ø max 30°
ø max 60°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 55°
ø max 62°
75
300
45
ø max 32°
ø max 50°
ø max 30°
STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° narrow 1000 W MN - Short arc
ø max ø max 30° 9046°
ø max 30°
45
ø max 50°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 30°
ø max 57°
ø max 40°
ø max 42° 200 ø max 30°
60
ø max 32°
øømax max50° 32°
ø max 44°
ø max 55°
ø max 55°
ø max 40°
90 ø max 32°
ø max 57°
60
1000
ø max 42°
30 C90.0-C270.0
ø max 40° ø max 57° ø max 62°
ø max 46°
800 ø max 30°
15
ø max 42° ø max 30°
ø max 50°32° ø max
ø max 60°
600
cd/klm
15
ø max 62°
75
75
ø max 57°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 62°
90
ø max 46°
ø max 42°
45
ø max 32°
STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° wide 1000 W MN - Short arc
75
max 46° øø max 30°
ø max 30°
ø max 42°
ø max 44°
ø max 42°
STADIO MARS 1000 SM peened wide 1000 W MN - Short acø max 48° ø max 46°
15 ø max044° C0.0-C180.0
ø max 40°
ø max 57°
ø max 57°
ø max 42° ø max 40°
ø max 55°
ø max 40°
30
ø max 9046°
ø max 42°
60
2000ø max 50°
ø max 60°
200 300 400 500 600
75
ø max 42° ø max 30°
cd/klm
ø max 55°
ø max 40°
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
ø max 48°
ø max ø max 30°46° ø max 46°
ø max 30°
1000
ø max 30°
30 C90.0-C270.0
ø max 62°
15
ø max 40°
90
ø max 60° ø max 42° ø max 42° 1500
45
45
ø max 32°
15
ø max 57°
ø max 57°
60
ø max 62°
ø max 42°
45
75
60
STADIO MARS 1000 SM ø max 55° ø max 48° narrow 1000 W MN - Long arc
ø max 60°
60
75
ø max 46°
45
ø max 42°
ø max 40°
ø max 42° ø max 40°
STADIO MARS 1000 SM polished ø max 48° wide 1000 W MN - Long arc
75
9048° ø max
ø max 32°
15 ø max044° C0.0-C180.0
ø max 55°
90 ø max 46°
ø max 44°
ø max 42° ø max 62°
90
ø max 42°
ø max 42°
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0 ø max 42°
STADIO MARS 2000 C4 medium ø max 62° 2000ø max W40°MN - Long arc
ø max 40°
ø max 57°
ø max 46°
60
6000
ø max 55°
ø max 42°
ø max 60°
ø max 50°
ø max 30°
cd/klm
30
STADIO MARS 2000 C2 narrow ø max 62° 2000 W MN Long arc ø max 40°
60
4000
45
ø max 55° ø max 60°
ø max 30°
75
øø max 50° max 32°
cd/klm
ø max 48°
STADIO MARS 2000 C1 very narrow 2000 W MN - Long arc
90
ø max 57°
75
60
6000
ø max 32°
30ø max 62° 15 ø max 0 44° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0 ø max 42°
30 C90.0-C270.0
ø max 48°
ø max 42° 4000
60
45
90 ø max 9030°46° ø max 75
ø max 50°
ø max 30°
60
STADIO MARS 2000 C4 2000 W MN - Short arc
ø max 57°
75
cd/klm
cd/klm
STADIO MARS 2000 C3 2000 W MN - Short arc ø max 30°
ø max 57°
90
60
4500 6000
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
ø max 30°
60
15
STADIO MARS 2000 C2 2000 W MN - Short arc ø max 46° ø max 30°
ø max 57°
ø max 42°
75
ø max 42°
30ø max 42° 15 0 C0.0-C180.0
30 C90.0-C270.0
STADIO MARS 2000 C1 2000 W MN - Short arc ø max 46° 90
45
ø max 42°
cd/klm
15
60
300 400 500 600
ø max 46°
ø max 44°
ø max 55°
ø max 62° ø max 57°
ø max 48°
ø max 55°
ø max 30° ø max 48°
ø max 62°
309 ø max 62°
ø max 44°
ø max 48° ø max 55°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 44° ø max 48°
ø max 32°
ø max 30° ø max 60°
ø max 50°
ø max 60°
ø max 60°
STADIO MARS 1000 C1 1000 W MN - Short arc 90
90
90
90
90
90
75
75
75
75
75
75
75
60
60
60
60
60
60
2000
2000 3000 4000 5000 6000
4500
45
45
6000
45
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
ø max 42°
ø max 32°
15
30 C90.0-C270.0
ø max 42°
ø max 40°
ø max 40°
ø max 40°
1600
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
ø max 32°
45
ø max 32°
STADIO VENUS 2000 SM ø max 48° narrow ø max 40° 2000 W MT ø max 60°
90
90
75
75
60
60
ø max 57°
ø max 30°
ø max 50°
45
ø max 30°
15 ø max 42° 0 C0.0-C180.0
15
ø max 62°
ø max 30°
ø max 50°
ø max 57°
ø max max 50° 32°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 55° ø max 44°
max 44°
45
90
30
ø max 62°
ø max 60°
ø max 62°
ø max 60°
ø max 57°
ø max 55°
ø max 48°
ø max 62°
ø max 48°
ø max 48° ø max 30°
60 ø max 42°
ø max 32°
15 0 C0.0-C180.0
15
ø max 60°
ø max 60°
45
1500
30 C90.0-C270.0
ø max 55°
ø max 48°
7548° ø max ø max 46°
500 750
ø max 44°
ø max 62°
ø max 55°
ø max 42°1000 ø max 42° ø max 60°1250
30 C90.0-C270.0
ø max 60°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 40°
ø max 40° ø max 44°
ø max 55°
ø max 62°
max30° øømax ø46° max 30°
ø max 44°
ø max 55°ø
cd/klm
30
ø max 57°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 50° ø max 32°
ø max 30°
ø max 62°
cd/klm ø max 44°
ø max 57°
ø max 42°
90 200 300 400 500 600
ø max 50°
ø max 30°
ø max 44°
ø max 48° STADIO VENUS 2000 SM wide 2000 W MT
60
ø max 46°
ø max 42°
ø max 32°
ø max 44° ø max 55°
ø max 46°
ø max 30° ø max 46° ø max 30°
ø max 42°
ø max 62°
75
ø max 57°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 44°
30 C90.0-C270.0
ø max 57°
ø max 46°
ø max 42°
ø max 32°
45
ø max 55°
ø max 40° ø max 48° STADIO VENUS 2000 AS narrow 2000 W MT steel glare louvre
ø max 57°
ø max 46°
ø max 30°
90
ø max 60°
ø max 42°
200
60
ø max 32°
ø max 42°
ø max 30°
ø max 50°
300
STADIO VENUS 2000 AS wideø max 55° 2000 W MT with steel glare louvreø max 46°
90
90
75
75
60
60
45
45
ø max 32°
ø max 44°
500
30
ø max 30°
300
15 0 C0.0-C180.0 ø max 57°ø
90
75
75
60 ø max 55°
60
45
600
ø max 42° ø max 60°
ø max 42°
30
15 0 C0.0-C180.0
15
ø max 60°
30 C90.0-C270.0
300
15 0 C0.0-C180.0
90 ø max 42°
15
30 C90.0-C270.0
ø max 30°
ø max 50°
60
ø max 32° 800
75
75 800ø max 30°
60
30
ø max 48°
ø max 57°
45
45
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
ø max 62° ø max 57° ø max 42° ø max 46°
ø max 50°
ø max 44°
øømax max50° 32°
15 0 C0.0-C180.0
ø max 32°
15
ø max 40°
30 C90.0-C270.0
ø max 57° ø max 62°
ø max 46°
ø max 30°
ø max 55°
ø max 30°
ø max 46° ø max 48°
ø max 48°
ø max 57°
ø max 30°
ø max 40°
30 ø max 55°
ø max 42°
45
2000
ø max 32°
ø max 30°
ø max 30°
1600
ø max 44°
ø max ø max 42°57°
ø max 30°
ø max 42° ø max 30°
ø max 60°
ø max 32°
60
1200
cd/klm
ø max 40°
ø max 30°
90
ø max 42°
øømax max50° 32°
ø max 57°
ø max 46° ø max 30°
ø max 50°
ø max 60° ø max 50° ø max 30°
ø max 32°
ø max 50°
ø max 30° ø max 44°
ø max 42°
1200 ø max 44°
ø max 55°
ø max 32°
ø max 50°
ø max 30°
90
75 60
ø max 44°
45
ø max 60°
60
90
STADIO VENUS 1000 SM ø max W 57° ST narrow 1000
ø max 42°
ø max 42°
ø max 42°
75
800 ø max 30°
ø max 40°
ø max 46°
ø max 42°
90
ø max 42°
75
ø max 48° max30° 46° øømax
ø max 42°
60
ø max 40°
ø max 50°
ø max 42°
ø max 42°
ø max 46° ø max 30°
30 C90.0-C270.0ø max 55°
ø max 60°
ø max 32°
ø max 62°
ø max 57°
ø max 46°
15
STADIO VENUS 1000 SM ø max 57° narrow 1000 W MT
cd/klm
ø max 40°
ø max 30°
75
45
STADIO VENUS 1000 SM polished narrow 1000 W MT ø max 57°
90
75
cd/klm
30
ø max 30°
1200
ø max 40°
ø max 40°
ø max 62° ø max 30°
450 600
ø max 42°
ø max 57°
15 0 C0.0-C180.0
ø max 40°
90
60
45
500 30
ø max 55°
ø max 48°
ø maxø max 44°60°
ø max 60°
ø max 40°
ø max 62°
ø max 50°
ø max 42°
400
ø max 48° ø max 46°
ø max 50°
ø max 30°
60
ø max 44°
ø max 32°
ø max 30°
ø max 30°
45
ø max 48°
cd/klm
ø max 42°
ø max 42°
max 62°
ø max 42°
ø max 62°
45 ø max 48°
45
max50° 32° øømax
300
ø max 46° 30 C90.0-C270.0 ø max 55°
STADIO VENUS 1000 SM ø max 44° peened 1000 W ST
450 ø max 62°
15
ø max 40°
90
ø max 44°
60
ø max 55°
ø max 32°
ø max 60°
75
ø max 44°
45
ø max 30°
75 ø max 20030°
cd/klm
30
ø max 48°
ø max 50°
ø max 30°
90
ø max 60°
60
ø max 42°
400
ø max 46°
ø max 30°
STADIO VENUS 1000 SM ø max 42° peened 1000 W MT
ø max 32°
60
ø max 40°
ø max 60°44° ø max
ø max 62° ø max 57°
ø max 46°
ø max 48°
ø max 50°
ø max 57°
90
75
ø max 32°
200
ø max 42°
90
90 ø max75 48°
ø max 42°
15 0 15 30 ø max 55° C0.0-C180.0 ø max 40° C90.0-C270.0
ø max 62°
ø max 42°
ø max 30°
cd/klm
cd/klm ø max 55°
ø max 57°
ø maxø62° max 42°
STADIO VENUS 2000 AS ø max 57° ø max 46° narrow 2000 W MT with ref. skirtø max 30°
ø300 max 42°
400ø max 42°
45
ø max 44°
ø max 46°
ø max 42°
75
ø max 32°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
ø max 42°
ø maxø 46° max 30°
ø max 57°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 30°
62° ø max 42°
ø max 46°
30
ø max 40°
ø max 46°
60
ø max 42°
1200
ø max 40°
45
2500
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
75ø max 30°
800
45
ø max 42°
15
ø max 42°
ø max 40°
ø max 57°
ø max 46°
60
ø max 40° ø max 60°
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
90
75
ø max 44°
60
1500 2000 cd/klm
30
30 C90.0-C270.0
ø max 40°
90
75 1000
45
45
4000 cd/klm
15
ø max 42°
ø max 42°
45
45
15 0 ø max 42° C0.0-C180.0
STADIO MARS 1000 C5 1000 W MN - Short arc ø max 40°
2000
90
3000
cd/klm
30
ø max 40°
STADIO MARS 1000 C4 1000 W MN - Short arc
90
60
ø max 42°
STADIO MARS 1000 C3 1000 W MN - Short arc
STADIO MARS 1000 C2 1000 W MN - Short arc
ø max 44°
45
45
ø max 44°
ø max 44°
ø max 44°
ø max 44° ø max 55°
cd/klm ø max 42°
30
ø max 55°
ø max 62°
ø max 40°
15 0ø max 55° 15 30 C0.0-C180.0 C90.0-C270.0
ø max 62°
ø max 48°
ø max 46°
ø max 60°
ø max 30°
ø max 50°
60 45 30
ø max 55° ø max 42°
90
75
75
60
ø max 46°
15 0 C0.0-C180.0
ø max 46° ø max 48°
310
ø max 30°
ø max 32°
ø max 48°
ø max 30°
ø max 60°
ø max 60°
max 42° ø max ø 30°
ø max 50°
60
300
45 15
30 C90.0-C270.0
ø max 57°
ø max 44°
45
400
30
ø max 40°
ø max 30°
15 0 C0.0-C180.0
ø max 40°
ø max 30°
45
500 cd/klm
15
30 ø max 55° C90.0-C270.0
ø max 62°
ø max 46°
ø max 50°
All the photometric data are related to OSRAM lamp
ø max 42°
ø max 62°
ø max 60°
75 ø max 32°
200
ø max 62° ø max 57°
ø max 60°
ø max 48°
90
ø max 60°
60
ø max 57°
ø max 42°
400 cd/klm
ø max 40°
200
90
ø max 42°
300
ø max 40°
ø max 42° ø max 44°
ø ømax max48° 46°
ø max 60°
75 ø max 32°
ø max 48°
STADIO VENUS 1000 AS peened 1000 W ST
ø max 30°
ø max 48°
ø max 44°
ø max 46°
ø max ø max 42° 57°
ø max 57°
ø max 30°
ø max 30°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 60° ø max 32°
ø max 42°
ø max 50°
ø max 30°
ø max 55°
ø max 32°
ø max 62°
ø max 55°
ø max 32°
ø max 60°
ø max 44°
ø max 30° ø max 44°
ø max 50°
ø max 48°
ø max 44° ø max 62°
ø max 62°
ø max 62°
ø max 48°
90 ø max 42°
ø max 42°
ø max 55°
ø max 62°
ø max 62°
ø max 48°
ø max 57°
ø max 55°
ø max 62°
STADIO VENUS 1000 AS peened 1000 W MT ø max 60°
ø max 55°
ø max 55°
ø max 40°
ø max 55°
311
UX-control gear
UX-control gear 1000w PLASTIC
312
EN
DE
SK
IP Protection degree - IP66 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class II Materials - Housing: Technopolymer. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C
S chutzart IP - IP66 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse II Material - Gehäuse: Technopolymer. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C
S tupeň ochrany IP - IP66 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda II Materiál - Teleso: Technopolymér. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C
UX-control gear 1000w ALUMINIUM
EN
DE
SK
IP Protection degree - IP65 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I Materials - Housing: Extruded aluminium. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C
S chutzart IP - IP65 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I Material - Körper: Gepresster Aluminium. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C
S tupeň ochrany IP - IP65 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C
310
122 25
185
Type GEAR BOX 1000 W GEAR BOX 1000 W
135
138
140
175
130
118
MN/MT 9.5A/ST 10.3 A 8.2 A
6
projector
lamp
WEIGHT (kg)
MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000/VENUS 1000 MARS 1000 E40/VENUS 1000 E40-Philips wiring
MN/MT/ST MN
9.6 11.0
IT
ES
FR
RU
C lasse di protezione IP - IP66 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe II Materiale - Corpo: Tecnopolimero. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C
Grado de protección IP - IP66 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase II Materiales - Cuerpo: Tecnopolímero. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C
Indice de protection IP - IP66 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe II Matériel - Corps: Technopolymère. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C
тепень защиты оболочки IP - IP66 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс II Материал - Корпус светильника: технополимер. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C
335
150
65 146 195
85
Type GEAR BOX 1000 W
10.3A
35 160
146 130
18
138
118
170 100 13
6,5 20
projector
lamp
WEIGHT (kg)
MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000/VENUS 1000
MN/MT/ST
11.6
IT
ES
FR
RU
C lasse di protezione IP - IP65 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C
Grado de protección IP - IP65 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C
Indice de protection IP - IP65 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C
тепень защиты оболочки IP - IP65 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C
313
UX-control gear
UX-control gear 2000w ALUMINIUM
EN
DE
SK
I P Protection degree - IP65 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I Materials - Housing: Extruded aluminium. Cover: Technopolymer Glow wire test 850°C, 5 seconds Max. Ambiente temperature 40°C
S chutzart IP - IP65 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I Material - Körper: Gepresster Aluminium. Gehäuse: Technopolymer Glühdrahtprüfung 850°C, 5 Sekunden Maximale Außentemperatur 40°C
S tupeň ochrany IP - IP65 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I Materiál - Teleso: Extrudovaný hliník. Kryt: Technopolymér Test horúcou slučkou 850°C, 5 sekúnd Maximálna teplota okolia 40°C
UX-control gear on plate 1000w
EN
DE
SK
I P Protection degree - IP20 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I
S chutzart IP - IP20 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I
S tupeň ochrany IP - IP20 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I
UX-control gear on plate 2000w
314
EN
DE
SK
I P Protection degree - IP20 Power supply - 230 V / 50 Hz Insulation class - Class I
S chutzart IP - IP20 Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Schutzklasse - Schutzklasse I
S tupeň ochrany IP - IP20 Napájanie - 230 V / 50 Hz Trieda ochrany - Trieda I
455
150
138 146 195
25 50
Type GEAR BOX 2000 W GEAR BOX 2000 W GEAR BOX 2000 W
270
20
10.3/11.3A 8.8A 16.5A
6,5
160
146 130
118
25
32
INPUT (V / Hz)
projector
lamp
WEIGHT (kg)
380-400/50 380-400/50 230/50
MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40 MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40 MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable/VENUS 2000 E40
MN/ST MT MT
16.0 16.0 17.0
IT
ES
FR
RU
C lasse di protezione IP - IP65 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I Materiale - Corpo: Alluminio estruso. Copertura: Tecnopolimero Test del filo incandescente 850°C, 5 secondi Massima temperatura esterna 40°C
Grado de protección IP - IP65 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I Materiales - Cuerpo: Aluminio extruido. Caja: Tecnopolímero Prueba del hilo incandescente según 850°C, 5 segundos Temperatura exterior máxima 40°C
Indice de protection IP - IP65 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I Matériel - Corps: Aluminium extrudé. Cas: Technopolymère Essai au fil incandescent selon 850°C, 5 secondes Température extérieure maximale 40°C
тепень защиты оболочки IP - IP65 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I Материал - Корпус: Экструдированного алюминия. Кожух: Технополимер испытание раскаленной проволокой 850°C, 5 секунд Максимальная наружная температура 40°C
160
265
140
1000W
Type GEAR on plate 1000 W
MN/MT 9.5A/ST 10.3A
projector
lamp
WEIGHT (kg)
MOON 1000 C/MOON BOOSTER 1000 C/MARS 1000 cable
MN/MT/ST
11.0
IT
ES
FR
RU
C lasse di protezione IP - IP20 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I
Grado de protección IP - IP20 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I
Indice de protection IP - IP20 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I
тепень защиты оболочки IP - IP20 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I
160
265
145
2000W
Type GEAR on plate 2000 W
10.3/11.3A
projector
lamp
WEIGHT (kg)
MOON 2000 C/MOON BOOSTER 2000 C/MARS 2000 cable
MN/MT
16.0
IT
ES
FR
RU
C lasse di protezione IP - IP20 Alimentazione - 230 V / 50 Hz Classe di isolamento - Classe I
Grado de protección IP - IP20 Fuente de alimentación - 230 V / 50 Hz Clase de aislamiento - Clase I
Indice de protection IP - IP20 Alimentation électrique - 230 V / 50 Hz Classe d'isolation - Classe I
тепень защиты оболочки IP - IP20 C Напряжение питания - 230 V / 50 Hz Класс защиты - Класс I
315
sm / as / c
UX-star 70/150
UX-star 150w sm
STANDARD
MD
RX7s
316
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Peened (SM/AS) / polished (C). Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Silver
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung (SM/AS) / glanz (C). Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Silber
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava (SM/AS) / Lesklý (C). Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Strieborná
246
0 60
90
90
90
90
90
75
75
75
75
75
400 600 800 1000
60 45
60 45
200
60
60
45
500
15 0 C0.0-C180.0
15
UX-star 70 / 150 sm narrow MD 1x150W
45 cd/klm
30
30 C90.0-C270.0
60
45
cd/klm
30
75 2000 3000
400
45
cd/klm
60
90
15 0 C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
UX-star 70 / 150 as MD 1x150W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-star 70 / 150 c MD 1x150W 150W SM
150w as
116
246
270 ° 360 °
360 °
379 335
360 °
150w C
180 °
0°
90°
60 60 116 MOUNTING
270 ° BACK
360 °
360 °
360 °
180 °
0°
90°
Type UX-STAR 70 UX-STAR 150 UX-STAR 70 UX-STAR 150 UX-STAR 150 UX-STAR 70
OPTICAL SYSTEM
power (W) 1x70 1x150 1x70 1x150 1x150 1x70
SM/peened SM/peened AS/peened AS/peened C/polished C/polished
lamp
lampholder
MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD MD/SD
RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s RX7s
Windage area (m2) 0.075 0.075 0.075 0.075 0.075 0.075
weight (kg) 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata (SM/AS) / lucidato (C). Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Argento
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada (SM/AS) / pulido (C). Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Plata
Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage (SM/AS) / poli (C). Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Argent
RU
Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий. Отражатель: Анодированного алюминия - Алюминиевый брусчатый (SM/ AS) / полированный (C). Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Серебро
317
sm / as / c
UX-star 250/400 318
UX-star 250w sm
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. On request: Electronic control gear Materials - Housing: Die cast aluminium. Reflector: Anodized aluminium - Peened (SM/AS) / polished (C). Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Silver
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Auf Anfrage: Elektronisches Vorschaltgerät Material - Körper: Druckgussaluminium. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung (SM/AS) / glanz (C). Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Silber
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Na požiadanie: Elektronický predradník Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava (SM/AS) / Lesklý (C). Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Strieborná
90
90
90
90
90
75
75
75
75
75
60
60
60
60
45
45
800 1200 1600 2000
60 45
45
400 600 800
45
cd/klm
1000
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-star 250 / 400 sm narrow ST 1x250W
75
2000 3000 4000 5000
60 45
cd/klm
cd/klm
30
90
15 01 C0.0-C180.0
30
53 0 C90.0-C270.0
UX-star 250 / 400 as narrow ST 1x250W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-star 250 / 400 c ST 1x400W 250w SM
250w as 420
165
574 503
160 °
60 °
70
165
250w C
160 °
°
420
MOUNTING
420
165
160 °
574 503
150
AS
60°
574
30 °
60 °
11 13 11
BACK
70
150
°
11 13 11
Type UX-STAR 250 SM* UX-STAR 400 SM* UX-STAR 250 AS* UX-STAR 400 AS* UX-STAR 250 C* UX-STAR 400 C*
OPTICAL SYSTEM SM/peened max 50 ° SM/peened AS/peened AS/peened C/polished C/polished
power (W) 1x250 1x400 1x250 1x400 1x250 1x400
lamp MT/ST max 60 ° MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST
lampholder E40 E40 E40 E40 E40 E40
Windage area** (m2) 0.17 max 45 ° 0.17 0.13 0.13 0.17 0.17
weight (kg) 13.3 14.3 13.3 14.3 13.3 14.3
max 50 °
* Wiring suitable for ST lamps PH type available on request ** vertical adressing 70° with AS 30° IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Su richiesta: Ballast elettronico Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata (SM/AS) / lucidato (C). Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Argento
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. A solicitud: Telerruptor electrónico Materiales - Cuerpo: fundición de aluminio. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada (SM/AS) / pulido (C). Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Plata
Montage - Montage sur poteau / mur Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé сточник света - Трубчатые металлогалогенные И nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur, condensateur. Sur магнитный пускорегулирующий аппарат, demande: Ballast électronique конденсатором. По запросу: Электронный Matériel - Corps: Aluminium moulé sous пускорегулирующий аппарат Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Réflecteur: Aluminium anodisé - La алюминий. Отражатель: Анодированного surface traitée par le battage (SM/AS) / poli (C). алюминия - Алюминиевый брусчатый (SM/ Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Argent AS) / полированный (C). Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Серебро
319
sm / as
UX-gemini 70
UX-gemini 70w
STANDARD
MD
RX7s
320
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
100 150 200
60 45
300
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
90 75
100 150 200 250
60 45
cd/klm
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-gemini 70 SM MD 1x70w
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-gemini 70 AS MD 1x70w 70w SM
70w AS
240
BACK
115
290
360°
80 115
80
MOUNTING
360°
Type UX-GEMINI 70 UX-GEMINI 70
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • •
power (W)
lamp
lampholder
Windage area (m2)
weight (kg)
1x70 1x70
MD/SD MD/SD
RX7s RX7s
0.062 0.062
4.0 4.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro
Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir
У становка - Установка на столбе / Монтаж на стену Источник света - Двухцокольная металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный
321
sm / as
UX-gemini 150
UX-gemini 150w
STANDARD
MD
RX7s
322
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz
Montáž: Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
100 150 200
60 45
300
90 75
100 150 200 250
cd/klm
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-gemini 150 sm MD 1x150W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-gemini 150 as MD 1x150W 150w SM
150w as
325
130
BACK
400
360°
109 109 130
MOUNTING
360°
Type UX-GEMINI 150 UX-GEMINI 150
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • •
power (W)
lamp
lampholder
Windage area (m2)
weight (kg)
1x150 1x150
MD/SD MD/SD
RX7s RX7s
0.117 0.117
7.9 7.9
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro
Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos à haute pression de sodium lampe SD (HSD) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir
RU
Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Двухцокольная И металлогалогеновая газоразрядная лампа MD (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые лампы SD (HSD) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный
323
sm / as
UX-gemini 250/400 324
UX-gemini 250w
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Mounting on a pole / wall Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Thermoplastic material reinforced with glass fiber and UV resistant. Reflector: Anodized aluminium - Peened. Reflector cover: Hardened glass Surface finish - Black
Montage - Pfosten- / Wandmontage Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Gehäuse: Thermoplastisches Material, glasfaserverstärkt und UV-beständig. Reflektor: Eloxiertem Aluminium - Hammerschlagoberflächenbehandlung / glanz auf Anfrage. Reflektordeckel: Hartglas Oberflächenveredelung - Schwarz
Montáž - Konzola / nástenná montáž Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Termoplast spevnený skleným vláknom, UV stabilný. Reflektor: Anodizovaný hliník - Kladivková úprava. Kryt reflektora: Kalené sklo Povrchová úprava - Čierna
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
100 150 200
60 45
300
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
90 75
100 150 200 250
60 45
cd/klm
15
30 C90.0-C270.0
30
UX-gemini 250 / 400 sm MT 1x 250W
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-gemini 250 / 400 as MT 1x 250W 250 / 400w SM
250 / 400w as
170
420
450
360° BACK
143
170
143
MOUNTING
360°
Type UX-GEMINI 250* UX-GEMINI 250* UX-GEMINI 400* UX-GEMINI 400*
OPTICAL SYSTEM REFLECTOR SM AS • • • •
power (W)
lamp
lampholder
Windage area (m2)
weight (kg)
1x250 1x250 1x400 1x400
MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST
E40 E40 E40 E40
0.174 0.174 0.174 0.174
10.3 10.3 11.3 11.3
* Wiring suitable for ST lamps PH type available on request
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo /a parete Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro e resistente ai raggi UV. Riflettore: Alluminio anodizzato - Superficie martellata / lucidato su richiesta. Copertura del riflettore: Vetro temprato Finitura - Nero
Montaje - Montaje sobre un poste / muro Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Material termoplástico reforzado con fibra de vidrio, y resistente a los rayos UV. Reflector: Aluminio anodizado - La superficie repujada / pulido a solicitud. Tapa del reflector: Vidrio templado Tratamiento de la superficie - Negro
Montage - Montage sur poteau / mur Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Thermoplastique affermi par le fil verré, UV stable. Réflecteur: Aluminium anodisé - La surface traitée par le battage / poli sur demande. Protection du réflecteur: Verre trempé Traitement de surface - Noir
RU
Установка - Установка на столбе / Монтаж на стену сточник света - Трубчатые металлогалогенные И лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Термопластик, армированный стекловолокном, устойчивый к УФ излучению. Отражатель: Анодированного алюминия Алюминиевый брусчатый / полированный на заказ. Крышка отражателя: Закаленное стекло Поверхностная обработка - Черный
325
UX-capricorn
UX-capricorn ASYMMETRIC 70 / 150w
STANDARD
MD
RX7s
326
EN
DE
SK
Mounting - Console / Wall Light source - Double ended metalhalide lamp MD (HID) / Double ended high pressure sodium lamp SD (HSD) / Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Electronic control gear (up to 150W). Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass. Reflector: Anodized aluminium, peened Surface finish - Black
Montage - Konsole / Wand Lichtquelle - Doppelend-Halogen-Metalldampflampe MD (HID) / Doppelringschlüssel Hochdrucknatriumlampe SD (HSD) / Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Elektronisches Vorschaltgerät (Bis zu 150 W) / Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas. Reflektor: Eloxiertem Aluminium reflektor mit Hammerschlagoberflächenbehandlung Oberflächenveredelung - Schwarz
Montáž - Konzola / Nástenná montáž Svetelný zdroj - Dvojpäticová metalhalogenidová výbojka MD (HID) / Dvojpäticová vysokotlaková sodíková výbojka SD (HSD) / Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Elektronický predradník (do 150W). Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo. Reflektor: Anodizovaný hliník, kladivková úprava Povrchová úprava - Čierna
90
90
75
75 400
60
60
600
45
45
800 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-capricorn SM MD 1x70w 250 / 400w SM
250 / 400w AS
250W
70 / 150W 105
400W 129
330
60 120
150
420
460
350
370
280
60
80
80
180
180
MOUNTING 90°
120 70W/150W 80
45°
180 250W 80
Type UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN UX-CAPRICORN
180
OPTICAL SYSTEM 400W power REFLECTOR (W) sm as • • 1x70 • • 1x150 • • 1x250 • • 1x400
lamp
lampholder
Windage area (m2)
weight (kg)
MD/SD MD/SD MT/ST MT/ST
RX7S RX7S E40 E40
0.092 0.092 0.130 0.193
4.7 5.2 7.8 12.0
IT
ES
FR
RU
Installazione - Console / Parete Sorgente luminosa - Doppio attacco lampada ad alogenuri metallici MD (HID) / Doppio attacco ad alta pressione lampada al sodio SD (HSD) / Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast elettronico (Fino a 150 W) / Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato. Riflettore: Alluminio anodizzato, con superficie martellata Finitura - Nero
Montaje - Consola / Pared Fuente lumínica - Doble terminó lámpara de metalhalide MD (HID) / Doble terminó lámpara de sodio de alta presión SD (HSD) / Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico (hasta 150 W) / Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad. Reflector: Aluminio anodizado con la superficie repujada Tratamiento de la superficie - Negro
Установка - Консоль / стена Montage - Console / Mur Source lunineuse - Double - Clos halogénures сточник света - Двухцокольная И métalliques lampe MD (HID) / Double - Clos металлогалогеновая газоразрядная лампа MD à haute pression de sodium lampe SD (HSD) / (HID) / Двусторонний высокого давления натриевые Tubulaire lampe a halogénures métalliques лампы SD (HSD) / Трубчатые металлогалогенные MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая lampe ST (HST) газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Équipement électrique - Ballast électro Электрическое оснащение - Электронный nique (jusqu'à 150 W) / Ballast magnétique пускорегулирующий аппарат (до 150 W) / conventionne avec l´allumeur (généralement Конвекционный магнитный пускорегулирующий compensé) аппарат Matériel - Corps: Aluminium moulé sous Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression. Protection réflecteur: Verre de sécurité алюминий. Крышка светильника: закаленное trempé. Réflecteur: Aluminium anodisé, la защитное стекло. Отражатель: Анодированного surface traitée par le battage алюминиевый брусчатый отражатель Traitement de surface - Noir Поверхностная обработка - Черный
327
UX-forstreet atlas 1 328
UX-forstreet atlas 1 flat glass
UX-forstreet atlas 1 curved glass
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 46 - 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Cosmopolis - Philips Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Tempered flat glass / curved glass(semi - Cut off) on request. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey Accessories - 1 - Composite corner bracket. 2 - Composite wall bracket. 3 - Electro welded bracket. 4 - Electro welded corner bracket
Montage - Montagepfosten Oberteil / für Seitenansatz-Installation, 46 - 60mm Durchmesser Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Cosmopolis - Philips Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Diffusor: Gehärtetes Flachglas / gebogenes Glas (Semi-Cutoff) auf Anfrage. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau Zubehör - 1 - Eckwinkel aus Komposit-Werkstoff. 2 - Wandhalterung aus Komposit-Werkstoff. 3 - Elektrisch verschweißte Halterung . 4 - Elektrisch verschweißter Eckwinkel
Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 46 - 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Cosmopolis - Philips Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché / vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Šedá Príslušenstvo - 1 - Rohová konzola. 2 - Nástenná konzola. 3 - Elektricky zváraná konzola. 4 - Elektricky zváraná rohová konzola
90
90 75
75 125
60
60
250 375
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-forstreet atlas 1 ST 1x70w back
flat glass
curved glass
286
286
212
540
248
158
248
540
Ø 46 – 60
MOUNTING
Ø 46 – 60
Type
OPTICAL SYSTEM
UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1 UX-ATLAS 1
FLAT • • • • • • • • • -
GLASS CURVED • • • • • • • • •
power
lamp
lampholder
(W) 1x70 1x100 1x150 1x100 1x150 1x45 1x60 1x90 1x140 1x70 1x100 1x150 1x100 1x150 1x45 1x60 1x90 1x140
ST ST ST MT MT Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white ST ST ST MT MT Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white Cosmo-white
E27 E40 E40 E40 E40 PGZ12 PGZ12 PGZ12 PGZ12 E27 E40 E40 E40 E40 PGZ12 PGZ12 PGZ12 PGZ12
Windage area (m2)
ROAD CLASS
0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.087 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098 0.098
ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME5/ME6 ME4/ME5 ME6 ME5/ME6 ME5/ME6 ME3/ME4 ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME5/ME6 ME4/ME5 ME6 ME5/ME6 ME5/ME6 ME3/ME4
recomended mounting height (m)
weight
6-8 6-8 8-12 6-8 8-12 8-10 8-10 8-10 8-12 6-8 6-8 8-12 6-8 8-12 8-10 8-10 8-10 8-12
7.5 7.9 8.7 8.7 8.7 7.0 7.0 7.0 7.0 7.7 8.1 8.9 8.9 8.9 7.2 7.2 7.2 7.2
(kg)
IT
ES
FR
Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 46 - 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Cosmopolis - Philips Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Diffusore: vetro piano temperato / vetro curvo (semi -cut off) su richiesta. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio Accessori - 1 - Supporto angolare. 2 - Supporto a parete. 3 - Supporti elettrosaldati. 4 - Supporti angolari elettrosaldati
Montaje - Instalación de entrada superior/ lateral del poste de montaje con Diámetro 46-60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Cosmopolis - Philips Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio - Aleación. Difusor: Vidrio templado plano/ vidrio curvo (semi-corte) a solicitud. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris Accesorios - 1 - Soporte compuesto de la esquina. 2 - Soporte electro-soldado. 3 - Soporte electro soldado. 4 - Soporte electro-soldado de la esquina
Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 46 - 60mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Cosmopolis - Philips Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression - Alliage. Diffuseur: Verre trempé plat / verre courbé (semi - Coupure) sur demande. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Gris Accessoires - 1 - Console angulaire. 2 - Console murale. 3 - Console soudée électriquement. 4 - Console angulaire soudée électriquement
RU
Установка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 46 - 60 мм Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Cosmopolis - Philips Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Плоское/выпуклое по запросу. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый Аксессуары - 1 - Угловая консоль. 2 - Настенная консоль. 3 - Консоль, изготовленная методом электрической сварки. 4 - Угловая консоль, изготовленная методом электрической сварки
329
UX-forstreet atlas 2 330
UX-forstreet atlas 2 flat glass
UX-forstreet atlas 2 curved glass
STANDARD
ON REQUEST
EN
DE
SK
Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 48 - 76mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor Materials - Housing: Die cast aluminium. Diffuser: Tempered flat glass / curved glass(semi - Cut off) - Injected polycarbonate on request. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Thermo - Polyester powder: Grey Accessories - 1 - Composite corner bracket. 2 - Composite wall bracket. 3 - Electro welded bracket. 4 - Electro welded corner bracket
Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 48 - 76mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium - Legierung. Diffusor: Gehärtetes Flachglas / gebogenes Glas (Semi-Cutoff) - Injiziert Polykarbonat auf Anfrage. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Thermo - Polyester Pulverbeschichtung: Grau Zubehör - 1 - Eckwinkel aus Komposit-Werkstoff. 2 - Wandhalterung aus Komposit-Werkstoff. 3 - Elektrisch verschweißte Halterung. 4 - Elektrisch verschweißter Eckwinkel
Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 48 - 76mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché / vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Prášková termo - Polyesterová farba: Šedá Príslušenstvo - 1 - Rohová konzola. 2 - Nástenná konzola. 3 - Elektricky zváraná konzola. 4 - Elektricky zváraná rohová konzola
90
90 75
75 100
60
60
200 300
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-forstreet atlas 2 MT 1x250w
curved glass
flat glass
235
305
180
305
325
630
325
630
Ø 48 – 76
MOUNTING
Ø 48 – 76
Type
OPTICAL SYSTEM
UX-ATLAS 2* UX-ATLAS 2* C = 90 UX-ATLAS 2* ax C = max C=m UX-ATLAS 2*
FLAT • • -
C=0
C = 180
GLASS CURVED • •
power
lamp
(W) 1x250 MT/ST 1x400 MT/ST 1x250C = C = 90 MT/ST max C = max 1x400 MT/ST C=0
* Wiring suitable for MT lamps PH type available on request C = 270
C = 180
lampholder Windage ROAD CLASS area (m2) E40 E40 E40 E40
0.0965 0.0965 0.1080 0.1080
recomended mounting height (m)
ME2/ME3 ME1/ME2 C = 90 ME2/ME3 C = max max ME1/ME2 C = C=0
C = 270
C = 180
10-14 12-14 10-14 12-14
weight (kg) 11.9 11.9 12.1 12.1
C = 90 C = max C=0 C = 180
C = max
C = 270
C = 270
IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 48 - 76mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Diffusore: vetro piano temperato / vetro curvo (semi -cut off) - Policarbonato iniettato su richiesta. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Verniciatura a polvere termico Poliestere: Grigio Accessori - 1 - Supporto angolare. 2 - Supporto a parete. 3 - Supporti elettrosaldati. 4 - Supporti angolari elettrosaldati
Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 48 - 76mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Difusor: Vidrio templado plano/vidrio curvo (semi-corte) - Policarbonato inyectado a solicitud. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Pintura térmico Poliéster en polvo: Gris Accesorios - 1 - Soporte compuesto de la esquina. 2 - Soporte electro-soldado. 3 - Soporte electro soldado. 4 - Soporte electro-soldado de la esquina
Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 48 - 76mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression - Alliage. Diffuseur: Verre trempé plat / verre courbé (semi - Coupure) - Polycarbonate injecté sur demande. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Peinture poudre thermo - Polyester: Gris Accessoires - 1 - Console angulaire. 2 - Console murale. 3 - Console soudée électriquement. 4 - Console angulaire soudée électriquement
У становка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 48 - 76mm Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Плоское/выпуклое - Вводится поликарбоната На заказ. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Краска тепловой Полиэфирная порошковая: Cерый Аксессуары - 1 - Угловая консоль. 2 - Настенная консоль. 3 - Консоль, изготовленная методом электрической сварки. 4 - Угловая консоль, изготовленная методом электрической сварки
331
UX-forstreet mercury 332
UX-forstreet mercury
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor, capacitor. Adjustable lampholder - Horizontal Materials - Housing: Die cast aluminium, phosphating treatment. Diffuser: Tempered flat glass. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey
Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät, Kondensator ausgerüstet. Verstellbare Lampenfassung Horizontal Material - Körper: Druckgussaluminium, phosphatierte Oberfläche. Diffusor: Gehärtetes Flachglas. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau
Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom a kondenzátororom. Nastaviteľná pätica - Horizontálne Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník, fosforová úprava. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché. Reflektor: Anodizovaný hliník. Pätica: Keramická Povrchová úprava - Šedá
90
90
75
75
60
60 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-forstreet mercury ST 1x70w
L
XL 270
660
220
350
660
350
220
270
610
200
200
610
Ø 60
MOUNTING
Ø60
Type
UX-MERCURY L UX-MERCURY L UX-MERCURY L C = 90 UX-MERCURY C = 90 L C = max C C = max = max C = max UX-MERCURY L C=0 C = 180UX-MERCURY C=0 C = 180L* UX-MERCURY L C = 270 UX-MERCURY C = 270 L UX-MERCURY XL UX-MERCURY XL
OPTICAL SYSTEM
power
lamp
(W) FLAT GLASS • 1x70 ST • 1x100 ST • 1x150 ST C = 90 C = 90 • MTmax C = max 1x100 C C = max = max C= • 1x150 MT C = 0 1x250 C = 180C = 0 C = 180 • MT • 1x80 QE C =1x125 270 C = 270 • QE • 1x250 MT • 1x400 MT
*C = 90 suitable for MT lamps PH type available on request C = 90 C = max Wiring C = max C = max C = max C=0 C = 180 C=0 C = 180 C = 270
lampholder
E27 E40 E40 E40 E40 E40 E27 E27 E40 E40
Windage area (m2)
ROAD CLASS
recomended mounting height (m)
0.104 ME5/ME6 0.104 ME5/ME6 0.104 ME4/ME5 C = 90 ME5/ME6 C = 90 C0.104 C = max = max C = max = max 0.104 ME4/ME5C C=0 C = 180ME3/ME4 C=0 C = 180 0.104 0.104 ME6 C = 270 C = 270 0.104 ME6 0.123 ME3/ME4 0.123 ME1/ME2 C = 90 C = max C=0 C = 180
C = max
C = 270
10-12 10-12 10-14 10-12 10-14 10-14 10-12 10-12 10-14 12-14
weight (kg) 6.7 6.7 7.4 C = 90 C = 90 C = max 6.7 = maxC = max C = max 7.4 C C = 07.4 C = 180C = 0 C = 180 6.7 C6.7 = 270 C = 270 8.4 8.4 C = 90 C = max C=0 C = 180
C = max
C = 270
C = 270
IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore, condensatore. Portalampada regolabile - Orizzontale Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso, finitura fosfatato. Diffusore: Vetro piano temperato. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio
Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor, condensador. Portalámparas ajustable - Horizontal Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio, acabado fosfatado. Difusor: Vidrio templado plano. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris
Montage - Montage sur le poteau / la volée Diamètre 60mm Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogénures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à vapeur de mercure QE (HME) Équipement électrique - Ballast magnétique conventionne avec l´allumeur, condensateur. Douille réglable - Horizontale Matériel - Corps: Aluminium moulé sous pression, finition phosphatée. Diffuseur: Verre trempé plat. Réflecteur: Aluminium anodisé. Douille: En céramique Traitement de surface - Gris
У становка - Крепление на столб и приставной кронштейн - Диаметр от 60 мм Источник света - Трубчатые металлогалогенные лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / ртутной лампой QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, конденсатором. Регулируемый цоколь Горизонтальный Материал - Корпус: Отлитый под давлением алюминий, фосфатированная отделка. Рассеиватель: Закаленное листовое стекло. Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый
333
UX-forstreet triton 334
UX-forstreet triton
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass - Curved. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey
Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas - Gebogen. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau
Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Vypuklé. Reflektor: Anodizovaný hliník. Patica: Keramická Povrchová úprava - Šedá
90
90
75
75
60
60 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
UX-forstreet triton ST 1x150W
l l
A
l H A
A
H MOUNTING
Ø60 Ø60
Ø60
Ø60
100/150W 250W 400W
DIMENSIONS A 270 300 375
L 640 680 800
Type
OPTICAL SYSTEM
UX-FORSTREET TRITON M UX-FORSTREET TRITON M UX-FORSTREET TRITON L UX-FORSTREET TRITON L UX-FORSTREET TRITON XL
CURVED GLASS • • • • •
Ø60
power
lamp
(W) 1x100 1x150 1x250* 1x250 1x400*
ST ST MT/ST QE MT/ST
Ø60
H 160 215 240 lampholder Windage area (m2) E40 E40 E40 E40 E40
0.082 0.082 0.117 0.117 0.154
ROAD CLASS
Ø60
recomended mounting height (m)
ME5/ME6 Ø60
60 Ø ME5/ME6
ME4/ME5 ME5/ME6 ME3/ME4
12-14 12-14 14 12-14 12-14
weight (kg) 6.1 6.8 9.7 9.1 10.5
*wiring suitable for ST lamps PH type avaible on request
IT
ES
FR
RU
Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato - Curvo. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio
Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad - Curva. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris
Montage - Montage sur le poteau / la volée Установка - Крепление на столб и приставной Diamètre 60mm кронштейн - Диаметр от 60 мм Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé Источник света - Трубчатые металлогалогенные nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / vapeur de mercure QE (HME) ртутной лампой Équipement électrique - Ballast magnétique QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат (с compensé) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous компенсированным) pression - Alliage. Protection réflecteur: Verre de Материал - Корпус: Отлитый под давлением sécurité trempé - Courbé. Réflecteur: Aluminium алюминий - Сплав. Крышка светильника: закаленное защитное стекло - Изогнутые. anodisé. Douille: en céramique Traitement de surface - Gris Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый
335
UX-forstreet orion 336
UX-forstreet orion
STANDARD
EN
DE
SK
Mounting - Mounting post top / side entry installation with - Diameter 60 - 75mm Light source - Tubular metalhalide lamp MT (HIT) / Tubular high pressure sodium lamp ST (HST) / Tubular high pressure sodium lamp QE (HME) Wiring - Conventional control gear with ignitor (standardly compensated) Materials - Housing: Die cast aluminium. Luminaire cover: Hardened safety glass - Flat. Reflector: Anodized aluminium. Lampholder: Ceramic Surface finish - Grey
Montage - Montage auf den Mast / den Ausleger mit Durchmesser von 60 - 75mm Lichtquelle - Halogen-Stahlblechdampfröhre MT (HIT) / Natriumdampf-Hochdrucklampe, Röhrenform ST (HST) / Quecksilberdampflampe QE (HME) Vorschaltgerät: Konventionelles magnetisches Vorschaltgerät mit Zündgerät (standardmäßig kompensiert) ausgerüstet Material - Körper: Druckgussaluminium Legierung. Leuchtenabdeckung: Gehärtetes Sicherheitsglas - Flach. Reflektor: Eloxiertem Aluminium. Lampenfassung: Keramik Oberflächenveredelung - Grau
Montáž - Montáž na stĺp / výložník - Priemer 60 - 75mm Svetelný zdroj - Tubulárna metalhalogenidová výbojka MT (HIT) / Tubulárna vysokotlaková sodíková výbojka ST (HST) / Ortuťová výbojka QE (HME) Elektrická výbava - Konvenčný magnetický predradník so zapaľovačom (štandardne kompenzovaný) Materiál - Teleso: Tlakovo liaty hliník. Kryt svietidla: Kalené bezpečnostné sklo - Ploché. Reflektor: Anodizovaný hliník. Patica: Keramická Povrchová úprava - Šedá
90
90
75
75 200
60
60
300
45
45
400 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
325
293
UX-forstreet orion 1x400W
293
325
325
5°
293 293
697
697
15°
697
5°
5°
325
Ø 60 – 75
MOUNTING
697 Ø 60 – 75
15°
15° *wiring suitable for ST lamps PH type avaible on request
IT
Installazione - Installazione su palo / laterale Diametro 60 - 75mm Sorgente luminosa - Tubolare lampada a ioduri metallici MT (HIT) / Lampada tubolare al sodio ad alta pressione ST (HST) / Lampada a vapori di mercurio QE (HME) Ø 60 – 75 Dotazione elettrica - Ballast magnetico convenzionale con accenditore (esecuzione standard compensata) Materiale - Corpo: Alluminio pressofuso - Lega. Copertura dell'apparecchio: vetro di sicurezza temperato - Piano. Riflettore: Alluminio anodizzato. Portalampada: Ceramica Finitura - Grigio
lamp
(W) 1x100 1x150 1x250 1x400 1x250 1x400
MT/ST MT/ST MT/ST MT/ST QE QE
lampholder Windage area (m2) E40 E40 E40 E40 E40 E40
0.155 0.155 0.155 0.155 0.155 0.155
ROAD CLASS 15°
recomended mounting height (m)
ME5/ME6 ME5/ME6 ME4/ME5 ME3/ME4 ME5/ME6 ME4/ME5 Ø 60 – 75
Ø 60 – 75
FLAT GLASS • • • • • •
power
12-14 12-14 14 14 12-14 14
Ø 60 – 75
UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION* UX-FORSTREET ORION* UX-FORSTREET ORION UX-FORSTREET ORION
OPTICAL SYSTEM
Ø 60 – 75
5°
Type
weight (kg) 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0
ES
FR
RU
Montaje - Poste de montaje con entrada de instalación superior / lateral diámetro 60 - 75mm Fuente lumínica - Lámpara de halogenuro metálico tubular MT (HIT) / Lámpara tubular de descarga de sodio a alta presión ST (HST) / Lámpara de vapor de mercurio QE (HME) Avituallamiento eléctrico - Telerruptor electrónico (hasta 150 W) / Telerruptor magnético convencional con un encendedor (compensados en forma estándar) Materiales - Cuerpo: Fundición de aluminio Aleación. Cubierta de la luminacia: Vidrio endurecido de seguridad - Plana. Reflector: Aluminio anodizado. Portalámpara: Cerámica Tratamiento de la superficie - Gris
60 – 75 sur le poteau / la volée MontageØ- Montage Установка - Крепление на столб и приставной Diamètre 60 - 75mm кронштейн - Диаметр от 60 до 75 мм Source lunineuse - Tubulaire lampe a halogé Источник света - Трубчатые металлогалогенные nures métalliques MT (HIT) / Tubulaire à haute лампы MT (HIT) / Трубчатая натриевая pression de sodium lampe ST (HST) / Lampe à газоразрядная лампа высокого давления ST (HST) / vapeur de mercure QE (HME) ртутной лампой Équipement électrique - Ballast magnétique QE (HME) Электрическое оснащение - Конвекционный conventionne avec l´allumeur (généralement магнитный пускорегулирующий аппарат (с compensé) Matériel - Corps: Aluminium moulé sous компенсированным). класс I Материал - Корпус: Отлитый под давлением pression - Alliage. Protection réflecteur: Verre алюминий - Сплав. Крышка светильника: de sécurité trempé - Plat. Réflecteur: Aluminium закаленное защитное стекло - Квартира. anodisé. Douille: en céramique Traitement de surface - Gris Отражатель: Анодированного алюминия. Патрон: керамический Поверхностная обработка - Cерый
337
338
mounting
PV - 1
PV - 2
PV - 3
PV - 4
STANDARD Type
ON REQUEST
PV
PBr
PBr
PB
PA
PF
PF
ceiling hole
600 x 600
625 x 625
625 x 1250
according to luminaire dimension
610 x 610
675 x 675
675 x 675
UX-FUTURO LED
-
-
-
•
UX-FUTURO
-
-
-
•
UX-FUTURO PAR
-
-
-
•
UX-INDIRECT ECO
•
•
-
-
UX-INDIRECT ECO (all optics)
•
•
-
-
UX-INDIRECT ECO-D
•
•
-
-
UX-RELAX (all optics)
•
•
•
•
UX-RELAX E (all optics)
•
•
•
•
UX-RELAX EC (all optics)
•
•
•
•
UX-RELAX ECO A1/ A2/ A3/ A4/A5 /A9
•
•
-
•
UX-RELAX ECO A8
•
•
•
•
UX-RELAX XTP IP54 (all optics)
•
•
•
•
QUADRO (all optics)
-
-
-
•
339
SALES ORGANIZATION
Groups
phone
Group 1 UNITED KINGDOM, IRELAND, ICELAND, BELGIUM DENMARK, FINLAND, SWEDEN, NORWAY THE NETHERLANDS
+421 34 694 0851
group01@oms.sk
Group 2 CANADA, USA, SAUDI ARABIA, QATAR UNITED ARAB EMIRATES, KUWAIT, BAHRAIN, OMAN YEMEN, PAKISTAN, LEBANON, SYRIA, JORDAN IRAN, AUSTRALIA, NEW ZEALAND, CHINA THAILAND, MALAYSIA, INDONESIA, SINGAPORE, MACAU SOUTH KOREA, PHILIPPINES, JAPAN, BORNEO, TAIWAN MONGOLIA, VIETNAM, NEW CALEDONIAHONG KONG BRUNEI, ITALY, TURKEY, ISRAEL, SOUTH AND CENTRAL AMERICA CUBA, JAMAICA, PUERTO RICO, THE BAHAMAS HAITI/DOMINICAN REPUBLIC, SPAIN, PORTUGAL, MALTA CYPRUS, GREECE
+421 34 694 0840
group02@oms.sk
Group 3 INDIA
+421 34 694 0840
group03@oms.sk
Group 4 FRANCE, AFRICA, LUXEMBURG, BELGIUM, SWITZERLAND Group 5 SLOVAKIA, CZECH REPUBLIC
+421 34 694 0843
group04@oms.sk
+421 34 694 0839
group05@oms.sk
Group 6
+421 34 694 0854
group06@oms.sk
+421 34 694 0842
group07@oms.sk
HUNGARY, POLAND, RUSSIA, UKRAINE, LATVIA LITHUANIA, KAZAKHSTAN, GEORGIA, ARMENIA BELARUS, MACEDONIA, BULGARIA, SERBIA BOSNIA AND HERZEGOVINA, ROMANIA CROATIA, SLOVENIA, ESTONIA, MONTENEGRO, MOLDOVA UZBEKISTAN, AZERBAIJAN
Group 7 GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND
The manufacturer reserves all rights to make changes in materials and components used in production of lighting fittings. Der Hersteller behält sich alle Rechte bezüglich aller Änderungen in den Materialien und Komponenten, die bei der Herstellung der Leuchten angewendet wurden, vor. Výrobca si vyhradzuje všetky práva na zmeny v materiáloch a komponentoch použitých pri výrobe svietidiel. Il costruttore si riserva ogni diritto di apportare modifi che ai materiali e componenti impiegati alla costruzione degli apparecchi di illuminazione. El fabricante se reserva todos los derechos de realizar cualquier cambio de materiales y componentes a utilizar en la producción de luminarias. Le constructeur se réserve tout droit de modifi er les matériaux et les composants utilisés pour la fabrication des luminaires. Производитель оставляет за собой все права вносить изменения в материалы и компоненты, используемые в производстве светильников. Graphic design: © Milan Mikula, Jozef Jagušák, RECO s.r.o., Prepress: RECO s.r.o., Photo: Milan Noga, RECO s.r.o.
340
vor.