[PDF Download] Absolute essentials of project management 1st edition paul roberts full chapter pdf

Page 1


Absolute Essentials of Project Management 1st Edition Paul Roberts

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/absolute-essentials-of-project-management-1st-editio n-paul-roberts/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Absolute Essentials of Ethereum 1st Edition Dylan-Ennis

https://textbookfull.com/product/absolute-essentials-ofethereum-1st-edition-dylan-ennis/

Project Management Essentials 2nd Edition Kathryn N. Wells

https://textbookfull.com/product/project-managementessentials-2nd-edition-kathryn-n-wells/

Absolute Essentials of Digital Marketing 1st Edition Alan Charlesworth

https://textbookfull.com/product/absolute-essentials-of-digitalmarketing-1st-edition-alan-charlesworth/

Absolute Essentials of International Business 1st Edition Alan Sitkin

https://textbookfull.com/product/absolute-essentials-ofinternational-business-1st-edition-alan-sitkin/

Essentials of Programming in Mathematica 1st Edition

Paul Wellin

https://textbookfull.com/product/essentials-of-programming-inmathematica-1st-edition-paul-wellin/

A Guide to the Project Management Body of Knowledge Project Management Institute

https://textbookfull.com/product/a-guide-to-the-projectmanagement-body-of-knowledge-project-management-institute/

Solving for Project Risk Management: Understanding the Critical Role of Uncertainty in Project Management 1st Edition Smart

https://textbookfull.com/product/solving-for-project-riskmanagement-understanding-the-critical-role-of-uncertainty-inproject-management-1st-edition-smart/

A Guide to the Project Management Body of Knowledge

PMBOK Guide Project Management Institute

https://textbookfull.com/product/a-guide-to-the-projectmanagement-body-of-knowledge-pmbok-guide-project-managementinstitute/

A Guide to the Project Management Body of Knowledge

PMBOK Guide Project Management Institute

https://textbookfull.com/product/a-guide-to-the-projectmanagement-body-of-knowledge-pmbok-guide-project-managementinstitute-2/

Absolute Essentials of Project Management

Contemporary organisations proliferate with projects. Managing projects, working with project managers and delivering project excellence have become fundamental skills in the world of business, resulting in an array of approaches, tools and techniques that can bewilder. This shortform text homes in on the absolute essential elements of the field. With practical insights throughout, the book provides readers with a concise understanding of key concepts, techniques and outcomes such as ownership, execution, success, quality, budgets and risks. Features include abstracts and expert guides to further reading. Authored by an experienced project and change management pract itioner, consultant and educator, this unique resource will be essential reading for students of project management looking to excel in employment.

Paul Roberts is a management and business consultant, specialising a nd practising in the fields of project and change management.

Absolute Essentials of Business and Economics

Textbooks are an extraordinarily useful tool for students and teachers, as is demonstrated by their continued use in the classroom and online. Successful textbooks run into multiple editions, and in endeavouring to keep up with developments in the field, it can be difficult to avoid increasing length and complexity.

This series of shortform textbooks offers a range of books which zero-in on the absolute essentials. In focusing on only the core elements of each sub-discipline, the books provide a useful alternative or supplement to traditional textbooks.

Titles in this series include:

Absolute Essentials of Digital Marketing

Ala n Charlesworth

Absolute Essentials of International Business

Alan Sitkin & Karine Mangion

Absolute Essentials of Project Management

Paul Roberts

Absolute Essentials of Business Behavioural Ethics

Ni na Seppala

Absolute Essentials of Corporate Governance

Stephen Bloomfield

Absolute Essentials of Business Ethics

Peter A. Stanwick & Sarah D. Stanwick

For more information about this series, please visit: ww w.routledge.com/Absolute-Essentials-of-Business-and-Economics/ book-series/ABSOLUTE

Absolute Essentials of Project Management

First published 2021 by Routledge

2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017

Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2021 Paul Roberts

The right of Paul Roberts to be identified as author of this work has be en asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or re produced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.

Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or r egistered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.

British Library Cataloguing-in-Publication Data

A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

A catalog record has been requested for this book

ISBN: 978-0-367-37037-4 (hbk)

ISBN: 978-0-429-34233-2 (ebk)

Typeset in Times New Roman by codeMantra

To Sarah, Matthew and Ruby, my ‘absolute essentials’. With Love.

http://taylorandfrancis.com

Credit list

The following figures and tables are reproduced from The Economist Guide to Change and Project Management (3rd Edition) by Paul Roberts, with the kind permission of Profile Books.

• Figures 2.6, 3.3, 5.4, 5.5, 6.11, 6.12, 6.13, 9.1

• Tables 6.1, 6.2, 6.3

PRINCE™ is an acronym for Projects IN Controlled Environments. PRINCE™, PRINCE2™ and PRINCE2 Agile™ are registered trademarks of AXELOS Limited.

About the author

For over 30 years, Paul Roberts has been managing, training and consulting in the field of project and programme management. He has worked with some of the world’s largest and most influential institutions, and some of the smallest, both public and private, helping individuals and organisations to adopt the practice and benefits of effective change management.

Paul has been writing for many years and has produced many books on the subject, some of which are referenced in this publication.

1 Introduction

A first visit to New York is not complete without ascending the Empire State Building. Before arriving at the viewing platform, visitors are treated to an exhibition of memorabilia which includes designs and plans from the 1930s when it was being built. Until one realises how sophisticated techniques were being used almost a century ago, it is easy to think that project management is a very modern undertaking. In point of fact, without it, the construction of 103 storeys in a year and 45 days would have been almost impossible.

Well before the discipline was as widespread as it is today, mankind has been using projects. From the construction of churches, temples, roads and pyramids to the development of today’s most complex digital business systems, projects have been the vehicle to build and deliver things. We hear about them in the media, and we use them in our personal and professional lives. In fact, they are so commonplace that we sometimes find ourselves involved in projects without even realising.

A good deal has been written about the management of projects, not least by me. But when all of this wisdom is boiled down to the absolute essentials, most of what is left is good, old-fashioned common sense. That’s what lies at the heart of this book: the essence of what effective project management is all about. Without having to scour many other no-doubt excellent works, this small book brings together the most important project management principles and techniques.

Significantly, this is not a book aimed only at Project Managers. T he Project Manager is neither the only person involved in the management of the project nor the most important. It takes a leadership and management team to deliver a project successfully. The leader of any project is its Sponsor. This is the person who may have conceived the project, has secured its funding and is held accountable for ensuring that the investment is outweighed by the benefits it promises to deliver. This book also has such people in mind.

2 Introduction

In producing a book which, by its own definition, is of a limited size a nd scope, it has been necessary to omit some related subject matter. Specifically, I have excluded an exposition on the soft skills which may be desirable and useful to those involved in projects. Whilst appreciating its importance, dealing effectively with people is not the exclusive preserve of those who work in and around projects.

The chapters have been arranged to replicate the general order in which a project may be encountered and governed, from first emerging into the world to the point at which it may be closed in order for the intended benefits to accumulate. At the beginning of each chapter is an abstract, and at the end, where relevant, a suggestion for further reading.

2 Projects and project management

Abstract

This chapter allows the reader to understand and recognise the characteristics of work which may benefit from being managed as a project. This ensures that they may understand the difference between a project and ‘business as usual’ such that an appropriate form and level of governance may be designed and applied. In so doing, the features of a successful outcome are considered from the different perspectives of the project’s Sponsor and the Project Manager. The Project Manager will be measured largely on their ability to deliver to time, cost and quality expectations whilst the Sponsor will seek a beneficial outcome. How and when the benefits of a project are measured is considered with respect to both linear and agile (or incremental) approaches to product or service development, and what criteria may be helpful in deciding which approach is most suitable. For those projects which are not purposed to create a financial return, consideration is given to whether their benefits can or should be commercially articulated. The differences between a project, a portfolio and a programme are explored, concluding that they differ in terms of both scale and purpose. The chapter examines the five essential questions which must be answered if the management of a project is to stand the greatest chance of success.

When examined, the features of a project are very different from the nature of ‘business as usual’. This can make them risky, and in need of a special form of management.

A Project’s characteristics

A project produces a ‘deliverable’

A project is a management vehicle for delivering change. It provides the me ans by which to move from one steady ‘business-as-usual’ (BAU)

state to another, from ‘A’ to ‘B’ where ‘B’ is markedly different to (and b etter than) ‘A’. One outcome of a project is a ‘defined deliverable’, a product which, by its use, enables the new steady state to operate in a better way than before. This deliverable must be of sufficient quality to serve its intended purpose.

A project has a defined end date

If only to regulate the amount of money invested, a project should have a target end date by which the deliverable must have been completed to a certain standard. Furthermore, since a project is intentionally temporary, any delay in its completion means that those who are working on it cannot be released for other work.

A project has a defined budget

Money may be invested in a great many things in order to build the project’s deliverable, including people’s time, contractors, computer hardware, software licences, building materials, marketing matter and so forth. When added together, this contributes to what will eventually be known as the project’s budget. This must be defined and managed.

A project uses a wide range of resources

A project benefits from a variety of people’s capabilities, knowledge, skills and experience. They will originate from a wide range of backgrounds, from inside and, quite possibly, outside the organisation. This is markedly different from many people’s experience of working in a department where, almost by definition, they are grouped according to their particular knowledge and skills.

People will be involved in peaks and troughs during the project

People will become involved in a project at different times throughout its life. Some, like the Project Manager, may participate fully throughout. Others may be involved in several projects at the same time, or in BAU activity.

A project has a lifecycle

Like this book, a project has a beginning, middle and end, all of which a re important for different reasons, all of which can benefit from some

PREPROJECT

CHANGE

LIFECYCLE

PROJECT LIFECYCLE

POSTPROJECT

CLOSURE

order and governance. However, the project lifecycle is very different –a nd shorter – than the lifecycle of the change it is seeking to make happen. Before a project is judged to have begun, time will have been spent considering which opportunities (including projects) deserve the organisation’s investment. After the project has completed, the wider organisation should be asking to what extent the benefits were realised. Therefore, these periods ‘before’ and ‘after’ the project form part of the lifecycle of the change during which we, respectively, seek and realise benefits. The project’s Sponsor must be active during these periods, as the time is used to, respectively, determine what benefits may be achieved by the project and to measure the extent to which those benefits were realised. These are also periods when the Project Manager is unassigned to the project, as illustrated in Figure 2.1.

All of these features mean that projects can be risky. For this reason, project management might be seen as a toolkit to address such risks. It is sensible to use only as much governance as a project’s level of risk requires. Just as too little management can cause a project to fail, too much can stifle progress.

A successful project’s characteristics

A Project Manager may characterise ‘success’ in the following ways:

• meeting the intended timescale;

• meeting the intended budget;

• producing deliverables to the intended standard;

Period of Project Manager’s involvement
Period of Sponsor’s involvement
Figure 2.1 Project and change lifecycle.

• managing changes in expectations throughout;

• minimising the detrimental effect of risks and issues;

• keeping the team motivated and focused.

However, although this list is well suited as a set of targets for a Project Manager, it may not be sufficient for some other interested parties. Those who have decided to invest in the project will expect it to deliver the step change described earlier. A Project Manager may meet typical ‘time, cost, quality’ criteria, yet deliver an outcome which fails to justify the amount of money and time invested in the project. The project’s Sponsor will be keen to see that the project’s management maximises the likelihood that there will be a return on their original investment. Put simply, they’ll be expecting benefits

How can projects deliver benefits?

How to describe and quantify benefits will be the subject of a later chapter. First, it is important to understand how the comparison of benefits and costs can help to define the scope of the project.

Figure 2.2 shows how a company plans to develop a new computer system which its offices will be required to use in order to gain efficiency savings from consistent and improved working practices. Into how many projects would you divide the work needed to deliver t his outcome?

It could be four, one for each area of work. Or it could be two, one to develop the systems and one to implement across the three offices.

Implemented System in UK Office

Developed Computer System

Figure 2.2 Cost and benefit comparison.

Implemented System in US Office

Implemented System in Asia/Pacific Office

Or perhaps there would be economies from treating the whole endeavour as one project. The project’s governance and the Project Manager’s span of control are directly affected by this decision, so it’s tremendously important to track down and speak with the people who have commissioned this piece of work, not least because they may have a very different way of seeing this picture.

One important measure of success for the Sponsor will be the extent to which the investment being made is outweighed by the expected return. Their decision-making should take into account the benefits that must result. For example, they might have to consider whether the initiative could remain viable if the Asia Pacific office implementation were to be excluded. The Sponsors will have to ask whether the exclusion of Asia Pacific from the project could so significantly reduce the benefits of the initiative that the investment could no longer be justified. Therefore, the question about how many projects there are can be addressed by taking a commercial perspective, as illustrated in Figure 2.3.

The development work on the left-hand side of the balance mostly generates project costs. The implementation activities on the right, although requiring some investment, will principally contribute to the generation of benefits. If the entire investment is to be justified, it is necessary to know what value may be created from each of the three

Implemented System in UK Office

Implemented System in US Office

Implemented System in Asia/Pacific Office

Figure 2.3 Balancing costs and benefits.

implementations. It may be the case that all three are necessary to produce sufficient benefit to outweigh the investment. It follows that all of the work should fall under the same governance so that the likelihood of delivering a beneficial outcome is monitored and maintained. The consequence for the Project Manager of this Sponsor-level decision is that they now have a thoughtfully, commercially scoped project, the careful management of which is more likely to lead to what the Sponsor considers to be a successful outcome.

This balance, comparing benefits and costs, is one of the most fund amental foundations of a well-governed project and is described in a written document called a Business Case. However, since the decision to devote a certain budget in expectation of a proposed return has not been taken by the Project Manager, it follows that the project’s Sponsor is accountable for determining why the project should be promoted.

Should all projects be commercially quantified?

What has been written above rightly assumes that the project in question is being conducted in a commercial environment. However, there are many projects which are carried out in what is commonly described as the third sector within which charities and not-for-profit organisations operate. These institutions seek instead to deliver altruistic outcomes. Many public sector organisations are also less focused on the overt commercial return which a project may realise. For example, a sum of money may be committed to reduce the number of homeless people sleeping on the streets. Is it possible, necessary or appropriate for such a project to be commercially justified? There are several reasons for suggesting that it is.

First, such projects are often in competition with each other to sec ure scarce funding. A means is necessary for comparing the merits and advantages of one project with another. Such projects may be very different in their nature, but no less emotive or powerful in their ambition. Is it better to invest public or donated money in reducing the number of rough sleepers on our streets, or to increase the palliative care provision available to cancer patients? Without a common measure against which both projects may be compared, it will be difficult for those who sponsor and fund them to make an informed decision as to where their money will provide the greatest possible benefit. It therefore follows that if a monetary value can be associated with the personal, human and societal cost of a person sleeping rough, it may also be possible to know the value of helping them off the streets. This

value, ideally expressed in a commercial form, enables one project to b e compared to another so that a key piece of information is available to funders when faced with a dilemma as to where their money will have the greatest positive impact.

Second, the knowledge of a project’s outcome enables for a more i nformed discussion about not only whether money is to be invested in securing it, but also how much. If a target is set to halve the number of rough sleepers on the streets, the debate will naturally turn to how much money is considered reasonable and sufficient enough to achieve that outcome. Having a monetary evaluation of the outcome allows for a continued assessment of whether the funding remains appropriate and proportionate to the benefits.

These are by no means easy or palatable decisions. However, common, comparable values can make the process of decision-making more, or better, informed.

When can projects deliver benefits?

The stages in the management of a project were first identified in Figure 2.1. Figure 2.4 develops them further.

This shows how, when an issue or opportunity has been identified, it m ay be subjected during an initiation stage to the five questions noted earlier to determine why a project is necessary, who is to lead and manage it, what it must deliver, by when and for how much. Assuming this articulation is accepted, the project moves on to delivery and, eventually, closure. Traditionally, the time after project closure has been considered the period during which the product created by the project may be used, and its benefits realised. However, with a marked increase in the pace of change, sponsors have been less willing to wait for

Identify and articulate the

Figure 2.4 Project stages.

• Maintain the case for change and the plans

• Monitor and control progress

• Manage risks

• Use and maintain what has been delivered

• Learn lessons Project Ends

• Measure and realise benefits

months or years for a return on their investment, and users have been keen to use what the project has promised to build for them. This is especially true of software development projects where requirements can change very rapidly and where the benefits of a digital solution are needed promptly.

The development of software has, for many years, followed a ‘wat erfall’ approach where requirements are specified, and a solution is designed, tested, built and deployed. These steps have followed a linear path. In many cases, this continues to be a suitable method for the production of software, and is appropriate for many other projects which have not been tasked with developing a computerised solution. However, the pace of change, the burden of uncertainty and an increasing appetite for digital solutions which address swiftly shifting market demands all demonstrate that a linear approach to the development of products and services is not always appropriate. Critically too, in following a linear timescale, the benefits commonly accrue only after the project has completed.

As a consequence, a more iterative and incremental approach to the development of software has arisen, allowing for the production of features and functions which progressively address the emerging priorities of users in an ever-changing environment. Notably, this allows for the newly developed product or service to be used – and for the resultant benefits to accrue – whilst the project is still underway.

In Figure 2.5, a traditional linear development approach to software development is compared to the method of incremental production and deployment.

As illustrated in Figure 2.6, an iteration is a time-boxed development cycle, usually of two to three weeks, starting with the agreement to a plan which maps out how the resources are to be assigned to the relevant tasks. The scope of the work is defined by a Product Owner, an accountable authority who owns and maintains the Product Backlog, a prioritised list of items which the emerging product must address. As work commences, the product grows in increments, augmenting and refining it from one level of features and functions to the next.

It can be seen that an incremental cycle appears as a miniature mani festation of the linear development lifecycle, allowing for the planning, development, testing and deployment of a new release. Even the learning of lessons is accommodated into the cycle. However, there are some critical steps which do not appear within an iteration, including the cost-justification of the work, the assessment of how many such iterations will be necessary to meet the vision, and a measure of the extent to which the benefits are likely to be realised. Effective project

Iterative lifecycle.

Figure

management must encapsulate all of these disciplines. It is vital to recognise that the incremental development of products and services fits within a wider management framework.

The development of software in this way has become known as an ‘agile’ approach. It may help to consider agile as a state of mind from which several software development methods have emerged. Sponsors and Project Managers should be aware that such methods deliver products and services, whilst the potential for change may only be realised through the effective governance of projects. Thus, a project is a form of management which can accommodate agile product and service development methods, just as it can wrap around a more traditional linear approach, or a combination of both.

In the vast majority of cases, the principles and techniques in this b ook serve for both the linear and iterative development of whatever products and services the project has been charged to deliver. Insight and detail have been provided in many of the following chapters where iterative development requires a tailored approach.

The agile manifesto1 has been created to articulate and underpin the iterative, incremental approach to software development. It is composed of four values and twelve principles.

The agile values

These assert:

1 individuals and interactions over processes and tools; 2 working software over comprehensive documentation; 3 customer collaboration over contract negotiation; 4 responding to change over following a plan.

Figure 2.6 Incremental development.

Agile software development principles

These principles serve to underpin the agile software development method:

1 customer satisfaction by early and continuous delivery of valuable software;

2 welcome changing requirements, even in late development;

3 working software is delivered frequently (weeks rather than months);

4 close daily cooperation between business people and developers;

5 projects are built around motivated individuals, who should be trusted;

6 face-to-face conversation is the best form of communication (c o-location);

7 working software is the primary measure of progress;

8 sustainable development, able to maintain a constant pace;

9 continuous attention to technical excellence and good design;

10 simplicity—the art of maximising the amount of work not done— is essential;

11 the best architectures, requirements and designs emerge from s elf-organising teams;

12 the team regularly reflects on how to become more effective, and adjusts accordingly.

The language used in these values and principles suggests that they are intended for the incremental and iterative development of software. However, this does not mean that an agile approach may not be used within a project that has not been tasked to deliver a software solution. Imagine a chain of restaurants has decided to launch a new menu. A traditional approach may drive them to develop and test every dish before seeking to introduce them together on a specified launch date. However, there is an alternative, incremental approach. Customers may be engaged to experience the development, testing and introduction of each dish in turn, so that a portfolio of menu items emerges through iterations. Each approach has its own benefits and risks. What matters is that a n educated, authoritative and accountable project leadership and management team makes an informed decision as to which approach –or combination of approaches – to pursue.

Which approach is suitable?

Imposing an instruction that all projects must follow an identical approach to product or service development creates a constraint which

may favour some projects but harm others. Each should be considered a ccording to its unique needs, criticality, risk and relative priority to the sponsoring organisation to determine which is the best method for developing the deliverables it is to produce.

Whichever development approach is to be used, the consequence on t he project’s management environment must be understood. Here are some criteria to facilitate decision-making:

• Is there an opportunity for a progressive realisation of benefits? W hilst it is not always the case, an incremental approach may allow for the realisation of benefits to commence sooner than otherwise planned as features and functions are delivered during the life of the project.

• Are some or all of the project’s deliverables naturally suited to incremental development? As described earlier, software may be decomposed into a collection of usable or operable features or functions, facilitating incremental development and delivery. However, some products or services benefit from a more linear development approach; for example, the procurement and implementation of the hardware infrastructure on which a new computer system may reside.

• Is it likely that requirements will change? Any project management environment must be able to react effectively to change. If the requirements of the project’s intended product or service are relatively stable, and the environment is secure, a traditional, linear development approach may be suitable. However, if the project is seeking to meet the needs of a naturally dynamic audience, or where risk and uncertainty are high, an iterative and incremental approach may be more immediately responsive.

• Are participating communities ready, willing and able to work i n the prescribed manner? Agile development depends on a close collaboration between users and specialists. Both must be able to commit the necessary time, effort and expertise. A dynamic, agile approach will depend on a continuous engagement of users throughout the development lifecycle, in contrast to peaks of activity at the start and end of a linear development. Whichever approach is chosen, it must be committed to by all participating communities, and adopted both as an approach and as a mindset.

What is a project?

The following definition accommodates the many features described in this chapter:

• A successful project is a temporary management environment created to produce a specified deliverable which, when used, leads to benefits which outweigh the investment made in its development and operation.

A temporary management environment…

A project is a commercial undertaking with a finite lifetime during which a diverse configuration of people and resources is brought together under a common governance framework. When the work is complete, this management environment is no longer needed.

…created to produce a specified deliverable…

The Project Manager is responsible for planning, monitoring and c ontrolling the team’s efforts to create a deliverable within the managed constraints of time, budget and quality. The project may deliver a product or service, either in whole or in part, or something less tangible such as an organisation’s adoption of new values or behaviours.

…which, when used, leads to benefits which outweigh the investment made in its development and operation.

When used, the deliverables created by the project are expected to release value into the organisation which outweighs the investment that was secured by the Sponsor.

What a project is not…

A portfolio

A portfolio is a list of projects. There may be one or more portfolios w ithin an organisation, characterised by being funded from a common budget or department. It is a group of projects gathered into a governable unit to facilitate their effective coordination and assurance.

Unlike a project and (as will be seen) a programme, a portfolio is more likely to be a stream of continued activity, with older projects completing as new ones are commissioned and initiated. Typically, the projects within a portfolio are interlinked because of t heir dependence on shared resources, not because they contribute to a common objective.

A programme

A programme is a management vehicle for progressing, coordinating a nd implementing one or more strategic objectives. It does so by bringing together projects and BAU activity which, in combination, allow for the delivery of complex change.

Although the terms are often used interchangeably, it is helpful to recognise the differences between a project and programme:

A project:

• will have a single Sponsor;

• will be a contained disaster if it fails;

• seeks to create a deliverable;

• allows for the realisation of benefits after completion;

• has a relatively short lifespan;

• has variable risk;

• seeks to maintain a carefully focused scope;

• typically excludes the management of BAU activity.

A programme:

• may have many sponsors;

• may be a corporate disaster if it fails;

• is intended to address one or more business objectives;

• allows for the phased realisation of benefits;

• has a relatively long lifespan;

• is always high risk;

• will have a wide and often shifting scope;

• commonly includes the management of BAU activity.

What is project management?

Project management is the shared set of values, principles, processes and techniques – the governance – which is used by the project’s management and leadership team to deliver a successful project.

This governance addresses five very basic but essential questions which must be understood, documented and agreed by the project’s authorities, not merely at the beginning of the project, but throughout its life.

Who needs to be involved in the management of the project?

It is likely that a variety of people will have an interest in the proj ect, either because they are seeking to affect it or because they will be

Another random document with no related content on Scribd:

Phot vita Pauli

Cod 257

et ralluma dans son ame la même ardeur dont Constantin avait été embrasé pour la religion. Il écrivit à Constance; il l'exhortait à imiter la piété de leur père: Conservons-la, lui disait-il, comme la plus précieuse portion de son héritage; c'est sur ce fondement solide qu'il a établi son empire; c'est par elle qu'il a terrassé les tyrans et dompté tant de nations barbares. Il le priait de lui envoyer quelques évêques du parti d'Eusèbe, pour l'instruire des causes de la déposition de Paul et d'Athanase. Constance n'osa refuser à son frère ce qu'il demandait. Il fit partir, l'année suivante 343, Narcisse de Néronias[124] , Maris de Chalcédoine, Théodore d'Héraclée et Marc d'Aréthuse. Pour se faire mieux écouter du jeune empereur, ils lui portèrent une nouvelle formule de foi, qui ne pouvait être suspecte que par le soin qu'ils avaient eu d'y éviter le mot consubstantiel. C'en fut assez à Constant pour la rejeter; éclairé par les conseils de Maximin, évêque de Trêves, il les renvoya avec mépris, et continua de protéger la foi et les évêques qui en étaient les défenseurs et les martyrs. [124] Cette ville, qui était en Cilicie, se nommait aussi Irénopolis S -M

Les prélats ariens, après avoir long-temps retenu Elpidius et Philoxène, les renvoyèrent enfin chargés d'une lettre, qui ne s'accordait guère avec la première proposition qu'ils avaient faite de s'en rapporter au jugement d'un synode auquel le pape présiderait. Ils se plaignaient que Jules prétendît juger de nouveau un évêque condamné par le concile de Tyr: c'était, selon eux, un attentat contre l'Église entière, dont Jules s'érigeait en souverain; ils lui déclaraient qu'ils n'auraient point de communion avec lui, s'il n'adhérait à leurs décrets. Lorsque cette lettre fut rendue au pape, le synode de Rome, composé de cinquante évêques, était déja commencé. Jules avait inutilement attendu les évêques accusateurs. Enfin le terme étant depuis

Hermant, vie d'Ath l 5, c 24

Vit Ath in edit Bened

Chronol temp Ath ex Mamachio

. Synode de Rome. Ath. apol. contr. Arian. t. , p. 154. ad monach p 351

Socr l 2, c 17 et 18

Zos. l. 3, c. 710

Pagi, ad Baron

long-temps expiré, il avait fait l'ouverture du synode. Athanase y fut absous aussi-bien que Paul, Marcel, Asclépas et les autres prélats persécutés par la faction. Jules, après avoir encore pendant plusieurs jours tenu secrète la lettre des Orientaux, dans l'espérance de recevoir quelques députés de leur part, la communiqua enfin au concile. On le pria d'y répondre; et cette réponse pleine d'onction et de force, est un des plus beaux monuments de l'histoire de l'Église. Les reproches des Ariens y sont tournés contre eux-mêmes; tous leurs prétextes sont réfutés; il leur fait honte des violences exercées à Alexandrie et ailleurs; il réduit en poudre les accusations suscitées contre Athanase, Marcel et les autres orthodoxes; il y établit les règles solides des jugements ecclésiastiques. Le pape, en confondant les adversaires, les traite avec une charité digne du premier pasteur de l'Église. Il n'y avait point encore de rupture ouverte entre l'Orient et l'Occident; les partisans de l'arianisme dissimulaient et rejetaient encore de bouche la doctrine d'Arius: Jules ne croyait pas qu'il fût temps de les démasquer; il évitait de faire un schisme; il aimait mieux, s'il était possible, guérir la plaie de l'Église, que de la rendre incurable en la découvrant. La justification d'Athanase ne produisit aucun effet sur le cœur endurci de Constance. Le saint prélat resta en Occident jusqu'après le concile de Sardique. J'ai rapporté sans interruption toute la suite de cette affaire. Le concile de Rome ne se tint qu'en l'année 343, selon la nouvelle chronologie d'un habile critique d'Italie[125] . Je vais reprendre les autres événements de l'année 341. [125] C'est du P. Mamachi que Lebeau veut parler. S.-M.

Pendant que Constance, renfermé à Antioche avec des évêques, employait toute sa puissance à faire triompher la cabale arienne, les Perses ravageaient la Mésopotamie. Ce fut pour couvrir ce pays qu'il ajouta de nouvelles fortifications à la ville d'Amid[126] Ce n'était qu'une petite bourgade,

Hermant, vie d'Ath l 5, c 19

Vit Ath in edit benedic t , p 39

Chron temp Ath ex Mamachio . Amid fortifiée.

Amm. l. 18, c. 9.

Theoph p 29 lorsque Constance, encore César, l'environna de tours et de murailles, pour servir de place de sûreté aux habitants du voisinage[127] . Il avait dans le même temps bâti ou réparé Antoninopolis, environ à trente lieues d'Amid vers le midi. Cette année il établit dans Amid un arsenal pour les machines de guerre: il en fit une forteresse redoutable aux Perses, et voulut même qu'elle portât son nom. Mais l'ancien nom prévalut. Elle était située au pied du mont Taurus, entre le Tigre qui fait un coude en cet endroit, et le fleuve Nymphéus qui, coulant au nord de la ville, allait à peu de distance se jeter dans le Tigre[128] . Elle avait à l'occident la Gumathène, pays fertile et cultivé, où était un bourg nommé Abarné, fameux par des sources d'eaux chaudes et minérales. Dans le centre même d'Amid, au pied de la citadelle, sortait à gros bouillons une fontaine, dont les eaux étaient ordinairement bonnes à boire, mais devenaient quelquefois infectées par des vapeurs brûlantes. L'empereur commit à la garde de cette ville la cinquième légion appelée Parthique, avec un corps considérable d'habitants du pays. Elle devint dans la suite métropole de la Mésopotamie, proprement dite, comme Édesse l'était de l'autre partie nommée l'Osrhoène.

[126] Dans mes Mémoires historiques et géographiques sur l'Arménie, t 1, p 166173, je crois avoir démontré que cette ville, nommée encore par les Arméniens Dikranagerd, c'est-à-dire, la ville de Tigrane, est la même que la célèbre Tigranocerte, dont la position nous était resté inconnue.—S.-M.

[127] Il paraîtrait, d'après ce que disent les auteurs arméniens, qui parlent des siéges opiniâtres soutenus par Tigranocerte ou Amid, que cette ville n'avait pas cessé de faire partie de l'Arménie Il est au moins constant, par le témoignage de Procope (de Bell Pers l 1, c 17), qu'elle était dans la partie de la Mésopotamie qu'on appelait Arménie Si cette ville ne faisait pas partie intégrante de l'empire, et si elle n'était qu'une place d'Arménie occupée par une garnison romaine, ce serait une nouvelle raison en faveur de l'opinion que j'ai émise dans la note ajoutée, l v, § 60 —S -M

[128] A latere quidem australi, geniculato Tigridis meatu subluitur propius emergentis; quà Euri opponitur flatibus Mesopotamiœ plana despectat. Unde Aquiloni obnoxia est, Nymphœo amni vicina, verticibus Taurinis umbratur, gentes Transtigritanas dirimentibus et Armeniam: spiranti Zephyro contraversus Gumathenam contingit, regionem uberem, cultu juxta fecundam Amm Marc l 18, c 9 S -M

On commença en ce temps-là à sentir en Orient des tremblements de terre, qui durèrent près de dix ans à plusieurs reprises. La terre trembla dans Antioche pendant une année entière: le péril fut grand surtout durant trois jours. Plusieurs autres villes furent ruinées. Saint Éphrem, diacre d'Édesse, qui parle des faits dont il a pu être témoin oculaire, dit que les montagnes d'Arménie, s'étant d'abord écartées l'une de l'autre, se heurtèrent ensuite avec un horrible fracas; qu'il en sortit des tourbillons de flamme et de fumée, et qu'après cette effrayante agitation elles se replacèrent sur leur base.

L'Occident n'était guère plus tranquille. Les Francs s'étaient jetés dans la Gaule; et le nom seul de cette nation ne répandait pas moins d'alarmes, que les fléaux les plus terribles. Voici le portrait qu'en fait un orateur du temps, à l'occasion de l'incursion dont je parle: «Ils sont, dit-il, redoutables par leur nombre, mais plus encore par leur valeur: ils bravent la mer et ses orages avec autant d'intrépidité, qu'ils marchent sur la terre; les frimas du Nord leur sont plus agréables que l'air le mieux tempéré: la paix est pour eux une calamité, une maladie; leur bonheur, leur élément naturel, c'est la guerre: vainqueurs, ils ne cessent de poursuivre; vaincus, ils cessent bientôt de fuir, et reviennent à la charge: incommodes à leurs voisins, ils ne leur laissent pas le temps de quitter le casque; rester dans le repos, c'est pour eux la plus dure captivité.» Constant essaya ses forces contre cette nation guerrière; il leur livra plusieurs combats, dont les succès furent balancés[129] .

[129] Deux lois données le même jour nous font voir que Constant était à Lauriacum, dans la Pannonie (actuellement Lorch dans la Basse-Autriche), le 25 juin 341. S.-M.

Terribles tremblements de terre

Socr l 2, c 10

Soz l 3, c 6

[Hier chron ]

Idat chron

S Ephrem Orat de Terræ motu op græc t 3, p 48

[Theoph p 30 ]

Courses des Francs

Liban Basil t 2, p 137 et 138, ed Morel

Hier chron

Socr l 2, c 10

Soz. l. 3, c. 6.

Il fut plus heureux l'année suivante, dans laquelle il fut consul pour la seconde fois, et Constance pour la troisième. Les Francs furent domptés, et obligés de repasser le Rhin, et de recevoir pour rois des princes attachés à l'empereur, qui surent, tant qu'il vécut, contenir ces esprits inquiets. Une expression d'Idatius donne cependant lieu de croire qu'on employa les négociations, ou même l'argent plutôt que la force; et un panégyriste flatteur, et par conséquent digne de foi dans ce qui lui échappe de peu favorable, convient que les Francs ne furent pas réduits par les armes.

La paix rétablie dans la Gaule laissa à Constant la liberté de passer dans la Grande-Bretagne, sous le consulat de Placidus[130] et de Romulus. Les Calédoniens menaçaient la province. L'empereur n'annonça son dessein que par un impôt extraordinaire, qu'il leva en ce temps-là pour armer une flotte. Voulant surprendre les ennemis, qui se croyaient en sûreté, du moins pendant l'hiver[131] , il s'embarqua à Boulogne [Bononia] à la fin de janvier[132] , et prit les devants accompagné seulement de cent soldats. On ignore le détail de cette expédition[133] . Si l'on s'en rapporte aux éloges donnés à Constant sur ses médailles, il terrassa les Barbares[134] . Mais ces monuments sont sujets à donner de l'éclat aux moindres succès, et le métal même sait flatter. On ne peut non plus rien conclure, en faveur de Constance, de ce que dit une chronique, qu'il triompha des Perses cette année. Un orateur qui ne lui a pas épargné les éloges pendant sa vie, lui a reproché après sa mort d'avoir souvent triomphé sans avoir vu l'ennemi, et même après avoir été vaincu[135] .

Ils sont réprimés par Constant Liban Basil t 2, p 139 et 140, ed. Morel.

Hier Chron

Socr l 2, c 13

Idat chron

A 343

Constant dans la GrandeBretagne Liban Basil t 2, p 140 et 141, ed Morel

Firmic de error prof rel c 29

Amm l 20, c 1

Cod Th lib 11, tit 16, leg 5, et ibi God

[130] M. Mæcius Memmius Furius Balburius Cæcilianus Placidus et son collègue Flavius Pisidius Romulus.

[131] Ilyeme, quod nec factum est aliquando, nec fiat, tumentes ac sœvientes undas calcastis Oceani, dit Julius Firmicus Maternus, c. 29. S.-M.

[132] On voit par une loi que Constant était à Boulogne, le 25 janvier 343 Il existe des médailles de ce prince qui portent au revers la légende BONONIA OCEANEN Elles furent sans doute frappées pendant son séjour à Boulogne, à l'occasion de son passage en Angleterre —S -M

[133] Elle fut courte à ce qu'il paraît, d'après une loi de Constant, datée de Trèves, le 30 juin 343, sans doute après son retour. S.-M.

[134] Beaucoup de médailles de Constant, portent la légende TRIUMFATOR ou TRIVMPHATOR GENTIVM BARBARARVM, en mémoire sans doute des victoires qu'il avait emportées sur les Francs et les Calédoniens. S.-M.

Ducange, de inf ævi num c 58

Band Numism t 2, p 353

[Eckhel, doct num vet t 8, p 110 et 111

Liban or 10, t 2, p 309 ed Morel.

Theoph p 30 ]

[135] Il est certain cependant que Constance passa la plus grande partie de cette année dans l'Orient, probablement à cause de la guerre qu'il y faisait aux Perses, soit en personne, soit par ses généraux Il était à Antioche le 18 février, et à Hiérapolis le 27 juin et le 4 juillet —S -M

Il paraît cependant que l'année suivante, Léontius et Sallustius étant consuls, Constance remporta quelque avantage sur les Perses. On parle d'un combat où ceux-ci firent une grande perte. Mais ce qui rend cette année plus mémorable, c'est le désastre de Néocésarée, ville située dans le Pont sur le fleuve Lycus, et célèbre depuis un siècle par les miracles de son évêque saint Grégoire, surnommé le Thaumaturge. Un tremblement de terre avait, un an auparavant, ruiné une grande partie de la ville de Salamine, dans l'île de Cypre. Ce fléau, qui se communiquait aux diverses contrées de l'Orient, éclata à Néocésarée. La terre s'ouvrit; toute la ville fut abîmée, à la réserve de l'église et de la maison épiscopale. Ce fut le privilége de cette église, où le Thaumaturge était enterré, de rester entière lorsque le reste de la ville

A 344

Tremblements de terre

Cod Th lib 7, tit 9, leg 2, et ibi God

Hier chron

[Greg Nys t 3, p 554 ]

tombait en ruines; et l'histoire en fait la remarque en plusieurs occasions. Il n'échappa qu'un petit nombre d'habitants, qui se trouvèrent alors dans l'église avec l'évêque Théodule. Pour achever l'histoire de ces terribles secousses si ordinaires en ce temps-là, l'année suivante 345, l'île de Rhodes fut presque entièrement bouleversée; en 346, Dyrrachium, aujourd'hui Durazzo, sur les côtes de l'Albanie, tomba toute entière. Rome fut ébranlée pendant trois jours et trois nuits, et douze villes de Campanie furent ruinées; enfin, l'an 349, Baryte, une des principales villes de la Phénicie, renommée par son école de jurisprudence, fut en grande partie détruite. Théophane rapporte que la plupart des païens se réfugièrent dans l'église, promettant d'embrasser la religion chrétienne: mais que le péril étant passé, ils se crurent quittes de leur promesse, en s'assemblant en un lieu qu'ils appelèrent Oratoire, où ils contrefaisaient les cérémonies du christianisme, sans renoncer à leurs anciennes superstitions.

Constance ne manquait pas de zèle pour répandre chez les nations étrangères les semences de la foi; mais elles étaient mêlées d'ivraie; on y portait en même temps l'arianisme. Les Homérites habitaient l'Arabie Heureuse, vers la jonction du golfe Arabique et de l'Océan, près du royaume de Saba[136] . Leur capitale se nommait Taphar[137] . Outre plusieurs autres villes, il y avait deux ports: l'un sur la côte qu'on appelait dès-lors la côte d'Aden[138] , fréquenté par les négociants romains; l'autre plus à l'Orient, ouvert aux vaisseaux des Perses. Cette nation était très-nombreuse; elle prétendait descendre d'Abraham par un fils de Cétura[139] . L'Évangile y avait été porté d'abord, à ce qu'on croit, par l'apôtre saint Barthélemi, et dans le siècle suivant par Panténus, prêtre d'Alexandrie. Mais la foi s'y étant éteinte, on y

Theoph p 30, 31 et 32

Cedr t 1, p 298-299

Baron, an 343

Till art 9

. Conversion des Homérites

Strab l 16

Plin. l. 6, c. 32.

Joseph. antiq. l. 1, c. 15.

Ptol. l. 6, c. 7.

Philost. l. 3, c. 4, 5, 6, et ibi

God. Vales. ad. Amm. l. 22, c. 7.

adorait alors le soleil, la lune et les dieux du pays. Il y avait beaucoup de Juifs: tout le peuple était circoncis, comme les Éthiopiens et les Troglodytes au-delà du golfe[140] . Constance ménageait cette nation, à cause de la guerre des Perses[141]. Dans le dessein de la convertir au christianisme, il y envoya une ambassade, dont le chef fut un Indien célèbre nommé Théophile[142] . Il était né dans l'île de Diu, qu'on croit être celle qui porte encore le même nom vers l'embouchure de l'Indus[143] . Envoyé à Constantin en ôtage par ceux de son pays dès sa première jeunesse, il tomba entre les mains d'Eusèbe de Nicomédie, qui lui inspira les principes de l'arianisme avec ceux de la religion chrétienne, et lui conféra le diaconat. Afin de lui donner plus d'autorité dans sa mission, les Ariens le firent évêque. L'empereur le chargea de riches présents pour les princes du pays, et de grandes sommes d'argent, qu'il devait employer à bâtir des églises. Il le fit accompagner de deux cents chevaux de Cappadoce, qu'il envoyait au roi de la contrée. Les chevaux de ce pays étaient les plus estimés de l'empire: on les réservait pour le service de l'empereur. Théophile réussit malgré l'opposition des Juifs[144] . Le roi des Homérites reçut le baptême; il fit bâtir trois églises, non pas des deniers envoyés par l'empereur, mais à ses propres dépens: l'une à Taphar, les deux autres dans les deux villes de commerce. L'évêque, après avoir jeté dans cette contrée les fondements de la foi, fit un voyage dans sa patrie et parcourut une partie de l'Inde, réformant les abus qui s'étaient glissés parmi les chrétiens, mais y répandant le poison d'Arius. Revenu en Arabie, il passa de l'autre côté du golfe à Axoum, métropole de l'Éthiopie. La nouvelle doctrine ne trouva pas sans doute beaucoup de crédit chez un peuple gouverné par le pieux évêque Frumentius, établi dans ce pays sous le règne de Constantin.

Le Quien, ro. Christ. t. 2, p. 662. [Euseb. hist. eccl. l. 5, c. 10.]

[136] Les peuples nommés Homérites et Sabéens, par les anciens, habitaient toute la partie méridionale de l'Arabie, qui porte actuellement le nom d'Yemen. Les premiers, appelés par les Arabes Himyar et Houmeïr, descendaient selon eux d'un

personnage appelé Himyar, fils de Saba, père de toutes les tribus répandues dans cette partie de l'Arabie. On voit dans les auteurs orientaux, dont le témoignage est confirmé par les Grecs, que les Homérites formaient la plus puissante de ces tribus, puisqu'ils donnèrent leur nom à tout le pays S -M

[137] Cette ville est encore une des principales de l'Yemen. Les Arabes la nomment Dhafar. S.-M.

[138] C'est Philostorge qui parle de cette ville, il la nomme Adane S -M

[139] C'est ce que dit Philostorge (l. 3, c. 4). Pour les Arabes eux-mêmes, ils se regardaient comme les descendants de Saba, fils de Kahthan, le même que le Yectan de l'Écriture, fils de Sem. S.-M.

[140] Tous les Éthiopiens sont encore circoncis, malgré le christianisme qu'ils professent —S -M

[141] On verra que sa conduite fut imitée par ses successeurs. S.-M.

[142] Philostorge rapporte que ce Théophile était Indien, et qu'il avait été envoyé comme ôtage à Constance par les Dives, peuple de l'Inde. Cependant saint Grégoire de Nysse (Cont. Eunom. l. 1, t. 2, p. 294) l'appelle Blemmyen, Βλεμμυς. Les Blemmyes était un peuple barbare au midi de l'Égypte. Le nom de Théophile ferait croire qu'il était Grec et qu'il descendait de quelques-uns des Grecs attirés dans l'Inde par le commerce, et qui s'y étaient établis. S.-M.

[143] C'est là une conjecture de Henri Valois (ad Amm l 22, c 7); elle n'a aucun fondement, et n'est pas, même dans son énoncé, exempte d'erreur L'île de Diu, qui n'a jamais eu d'autre célébrité que celle que les Portugais lui ont donnée par le siége qu'ils y soutinrent contre les Musulmans, en l'an 1545, est sur la côte du Guzarate fort loin des bouches de l'Indus. Philostorge est le premier qui ait parlé (l. 3, c. 4 et 15) des Dibènes τῶν Διβηνῶν habitants de l'île de Díu τὸν Διβοῦ νῆσον, et ce qu'il en dit ne suffit pas pour en indiquer la position. Le nom seul ferait voir qu'il s'agit d'une portion de l'Inde, car dans tous les idiomes de cette région, il existe un mot presque semblable de son, qui signifie île. Ammien Marcellin parle des mêmes peuples (l. 22, c. 7), en mentionnant les ambassades que reçut Constance. Inde nationibus Indicis certatim cum donis optimates mittentibus.... ab usque Divis et Serendivis. Comme le dernier nom ne peut s'appliquer qu'à l'île de Ceylan, qui, jusqu'à présent, a conservé chez les Arabes le nom de Serandib, on peut présumer avec assez de raison, que celui qui le précède, doit s'appliquer au groupe des îles Laquedives, situé en avant de Ceylan et du continent Indien, d'autant plus qu'en venant de l'Occident vers ces deux pays, il faut nécessairement reconnaître les îles dont je parle Le nom rapporté par Philostorge et par Ammien Marcellin, est dérivé du Samskrit; et signifiant les Iles, il est tout-àfait propre à les désigner S -M

[144] Les auteurs orientaux parlent souvent des Juifs établis à une époque trèsancienne dans l'Yemen et dans d'autres parties de l'Arabie. On voit par leurs récits que plusieurs des rois de l'Yemen, de la race d'Himyar, professèrent le judaïsme Mais ils ne donnent pas assez de détails pour qu'on puisse déterminer d'une manière approximative la date de l'introduction de cette religion dans la partie méridionale de l'Arabie S -M

—[Au rapport de Philostorge, Théophile pénétra ensuite dans une île d'une assez grande étendue, située hors du golfe Arabique dans l'Océan indien. Nous la nommons Socotra; elle avait été appelée par les Grecs l'île de Dioscoride, en mémoire sans doute de quelqu'un de ces voyageurs envoyés autrefois dans ces parages par les rois Ptolémées, qui en avaient fait reconnaître les côtes pour y placer des colonies militaires et commerciales. Selon le même auteur, cette île était habitée par des Syriens, dont les ancêtres y étaient venus par les ordres d'Alexandre de Macédoine, et qui conservaient encore de son temps l'usage de la langue syrienne. Quoi qu'il en soit de cette histoire qui se retrouve dans les auteurs orientaux, quand les Portugais parurent au seizième siècle dans les mers de l'Inde, ils trouvèrent dans cette île des chrétiens qui, dans l'office divin, se servaient de la langue et de l'écriture syriennes. L'Arien Théophile fut aussi l'apôtre de cette région lointaine. Sa prédication n'y fut pas sans succès; le christianisme ne s'y éteignit pas après lui. Quand le moine Cosmas, surnommé Indicopleustes, visita cette île au milieu du sixième siècle, il y trouva des chrétiens en grand nombre. Ils parlaient grec[145]; et ils recevaient leur clergé de la Perse. Il en était encore de même plusieurs siècles après. On connaît les noms de divers évêques, envoyés à Socotra par les métropolites nestoriens de Perse. En l'an 1282, Cyriaque assista à l'ordination de Iaballaha III, patriarche des Syriens nestoriens. C'est peu après cette époque que

[l 3, c 6

Niceph Call l 4, c 32 ]

Ptol l 6, c 7

Peripl mar

Eryth p 17

[Geograph Nub vers lat p 23 ]

[Topogr Christ l 3, apud Montfaucon col nova patr t 2 p 178]

[Le Quien, Or Christ t 2, p 1257.]

[Assem Bibl orient t 2, p 456 et t. 3, p. 460.]

le célèbre voyageur vénitien Marc Paul visita les chrétiens de cette île. Les Portugais les trouvèrent partagés entre les deux sectes des Nestoriens et des Jacobites. Il en est sans doute encore de même, si le christianisme y a résisté aux persécutions des Arabes musulmans qui dominent dans l'île. On voit par l'étendue et l'éloignement des pays qui furent visités par Théophile, que si ce propagateur de l'évangile ne fut pas recommandable par la pureté de sa doctrine, il le fut au moins par son zèle, et qu'il méritait sous certains rapports la considération dont il jouissait à la cour de Constance.]—S.-M.

[145] C'est ce qu'il dit deux fois,

Selon lui les habitants de cette île descendaient des colons envoyés par les rois Ptolémées; ce qui n'est pas dépourvu de vraisemblance. Πάροικοι

S.-M.

A son retour, ce zélé missionnaire de l'arianisme fut comblé d'honneurs par Constance; il porta toute sa vie le titre d'évêque, sans être attaché à aucun siége. Son parti l'admirait comme un conquérant évangéliste: on prétendait même qu'il faisait des miracles.

Ces succès étrangers ne satisfaisaient pas l'ambition des Ariens: ils voulaient dominer dans l'empire. Ce n'était de leur part qu'agitations et inquiétudes. Toujours enveloppés de nuages, hérissés d'équivoques, ils changeaient perpétuellement de langage. Feignant d'appuyer d'une main la foi de l'église, en se déclarant contre Arius, ils travaillaient de l'autre à la détruire en rejetant la consubstantialité. Pour éclipser le concile de Nicée, ils assemblaient sans cesse des conciles; ils multipliaient les professions de foi pour étouffer la véritable. Ils en dressèrent encore une à Antioche, où ils tinrent un nouveau synode, sous le consulat d'Amantius et d'Albinus. Elle fut appelée la longue formule, parce quelle était beaucoup plus étendue que les autres, sans en être moins obscure ni moins

A 345.

Inquiétudes des Ariens.

Ath. de Synod. t. 2, p. 738.

Socr. l. 2, c. 19.

Soz l 3, c 10

ambiguë: elle était même contradictoire; la foi et l'hérésie, tout s'y trouvait, excepté le terme de consubstantiel. Plusieurs d'entre eux furent chargés de la porter aux évêques d'Occident, pour obtenir leur souscription.

. Marche de Constance vers la Perse.

Constance n'assista pas à ce synode: il marchait alors vers la Perse, d'où l'on craignait sans cesse une irruption. La haine de Sapor contre les Romains croissait de plus en plus. Tant que la religion chrétienne avait été persécutée dans l'empire, la Perse avait ouvert les bras aux chrétiens qui venaient y chercher un asyle. Mais depuis la conversion de Constantin, Sapor les regardait comme autant d'espions et de traîtres: il les accusait de favoriser les Romains, avec lesquels ils s'accordaient dans le culte. Sous ce prétexte il les livrait aux plus affreux supplices. Les tables ecclésiastiques donnaient les noms de seize mille martyrs, tant hommes que femmes[146] . Le reste était innombrable. Ces cruels traitements contribuaient à fortifier les soupçons de Sapor: un grand nombre de fidèles se réfugiaient dans les villes romaines, et par une sorte de reflux la persécution les ramenait dans les mêmes contrées, d'où la persécution les avait chassés.

[Soz. l. 2, c. 914.]

Cod. Th. lib. 11, t. 7, leg. 5.

Aug. de Civ. l. 18, c. 52, t. 7, p. 535.

Baron. an. 344.

[Themist. or. 4, p. 58.

Chron. Alex. vel. Pasch. p. 289.

Constance s'avança jusqu'à Nisibe[147] , où se rendait sans doute une partie de ces pieux fugitifs. Mais on ne voit pas que les Perses aient cette année passé le Tigre, et l'empereur revint à Antioche sans avoir tiré l'épée. On avait commencé le 17 d'avril à construire à Constantinople des thermes magnifiques, qui portèrent le nom de Constance. Il y fit transporter d'Antioche les statues de Persée et d'Andromède.

[146] Voyez les additions au livre , § 22. S.-M.

[147] Il était dans cette ville le 12 mai 345 S -M

Un ouvrage bien plus important s'exécutait près d'Antioche. La côte voisine de cette ville était d'un accès difficile. Des roches cachées sous les eaux et d'autres qui bordaient le rivage en défendaient l'approche. Tout le commerce se faisait au port de

Ducange, Const. chr. p. 91 et 92.]

A 346.

. Port de Séleucie.

Séleucie, situé à quarante stades de l'embouchure de l'Oronte. Constance fit ouvrir ce port, et lui donna une face toute nouvelle pour le rendre plus spacieux et plus commode. Cette entreprise coûta beaucoup de travail et de dépense. Il fallut couper une montagne et creuser un bassin dans le roc. Séleucie fut augmentée de nouveaux édifices, et Antioche ornée de portiques et de fontaines. En reconnaissance, cette dernière ville voulut prendre le nom de Constance; mais son ancien nom, célèbre depuis plusieurs siècles, ne céda pas à ce goût de flatterie, qui eut plus de succès à l'égard d'une ville moins illustre: c'était Antaradus, en Phénicie; Constance la fit rebâtir; elle porta dans la suite indifféremment son premier nom, et celui de son restaurateur.

Les deux empereurs étaient consuls cette année, Constance pour la quatrième fois, et Constant pour la troisième. Il est remarquable qu'ils ne prirent point le consulat au commencement de l'année: l'histoire n'en donne point la raison. Le premier monument où ils soient nommés consuls, est une loi du 7 de mai. Constance était alors à Constantinople, et il paraît qu'il y séjourna le reste de cette année[148] , et jusqu'au mois de mars de la suivante. Il s'y était apparemment rendu, afin d'arrêter les suites d'une sédition. Le peuple révolté, on ne sait à quelle occasion, avait blessé un magistrat considérable nommé Alexandre, qui fut obligé de se sauver à Héraclée. Les séditieux se saisirent de ceux qui leur étaient suspects; et se flattant d'être toujours les maîtres, ils les mirent en prison en attendant qu'on instruisît leur procès. Bientôt ils se calmèrent, peut-être avec aussi peu de raison qu'ils s'étaient soulevés. Le magistrat offensé rentra dans la ville, et se mit en devoir de

Jul or 1, p 40 et 41 ed Spanh

Liban or 11 p 386, t 2, ed Morel.

Hier chron

Theoph p 31

Cedr t 1, p 299

Till art 10

Sédition à C P

Lib vit t 2, p 17 et 18, ed Morel

Hier chron

Cod Th lib 11 tit 16 leg 6

Theoph p 31

Till art 10

punir les mutins. Mais il survint dès la nuit suivante un ordre de l'empereur, qui destituait Alexandre, et qui mettait en sa place Liménius, que Libanius dépeint comme un homme sans mérite, et d'une vanité ridicule. Cependant Sapor, rentré en Mésopotamie, assiégeait Nisibe pour la seconde fois. Toutes les forces de la Perse échouèrent encore devant cette ville; quoiqu'elle ne fût défendue que par sa garnison; et Sapor fut obligé d'en lever le siége au bout de soixante-dix-huit jours.

[148] Il existe des lois de Constance datées de cette ville des 26 mai et 23 août de la même année S -M

Dans le même temps que Constance était venu à Constantinople, Constant avait passé en Italie. Il était à Milan au mois de juin. Il y manda Athanase et plusieurs évêques d'Occident qui s'assemblèrent en synode. Les députés orientaux leur ayant présenté cette longue formule dont j'ai parlé, leur demandèrent d'y souscrire. Les évêques répondirent qu'ils s'en tenaient à la profession de Nicée, et qu'ils rejetaient toutes les autres, comme des productions d'une curiosité dangereuse: ils proposèrent à leur tour de condamner la doctrine d'Arius. Cette proposition irrita les députés; ils partirent brusquement; et les évêques prirent cette occasion pour conjurer l'empereur de renouveler ses instances auprès de son frère, et d'obtenir de lui qu'il voulût bien concourir à terminer par un concile œcuménique les contestations qui déchiraient le sein de l'église. Constant avait plusieurs fois écrit à son frère des lettres pressantes en faveur d'Athanase et des autres évêques bannis: mais Constance toujours obsédé par les Ariens était sourd à de si justes remontrances. Constant, à la sollicitation du synode, lui proposa un concile général, où se rassembleraient les prélats des deux partis. Constance y consentit. Les empereurs choisirent la ville de Sardique, comme la plus commode pour les évêques d'Orient et

Concile de Milan Ath Apol ad Const t , p 297

Socr l 1, c 19 et 20

Soz l 3, c 11

[Theoph p 34 ]

Phot vit Ath cod 257

Pagi, in Baron

d'Occident, parce qu'elle était sur la frontière des deux empires. Constant ayant fait un voyage dans ses états d'Illyrie et de Macédoine, et s'étant avancé jusqu'à Thessalonique[149] , retourna en Gaule et fit venir à Trèves Athanase, qui partit peu après avec le célèbre Osius, pour se rendre à Sardique.

[149] Constant était à Césène le 23 mai, à Milan le 21 juin, et à Thessalonique le 6 décembre. S.-M.

Le concile s'assembla au commencement de l'année suivante, sous le consulat de Rufin et d'Eusèbe. Jamais depuis le concile de Nicée l'église n'avait vu un si grand nombre de prélats réunis. Cent évêques d'Occident et soixante-treize d'Orient[150] , allaient combattre comme en bataille rangée, les uns pour la foi de Nicée, les autres pour la doctrine d'Arius, dont la plupart cependant n'osaient se déclarer les partisans. Ce fut en cette rencontre qu'on vit naître entre l'église d'Orient et celle d'Occident ces premières étincelles de division qui ayant paru s'éteindre ensuite, mais n'étant qu'assoupies, ont sous d'autres prétextes éclaté plusieurs siècles après par un embrasement funeste, dont les suites durent encore de nos jours. Entre les occidentaux on compte cinq transfuges qui se joignirent aux Ariens: les deux plus renommés sont Ursacius de Singidunum, et Valens de Mursa. Deux prélats se détachèrent aussi du parti des orientaux, et vinrent instruire leurs adversaires des complots tramés contre eux. Il y en avait d'autres encore qui étaient orthodoxes dans le cœur; mais la crainte de Constance et la violence de leurs collègues les tenaient comme enchaînés. Le pape Jules, qui avait été invité, s'excusa sur les maux que son absence pourrait causer à son troupeau; il envoya deux légats prêtres et un diacre. Plusieurs prélats qui s'étaient vingt-deux ans auparavant signalés à Nicée,

. Concile de Sardique.

Ath. Apol. contr. Arian. t. , p. 154 et 155; et epist. ad monach. p. 352 et ad Antioch p 770777

Conc t 3, p 623-712

Socr l 2, p 20 et 22

Theod l 2, c 7 et 8

Soz l 3, c 11

Theoph. p. 39.

Phot. Vit. Ath. cod. 257.

Baron an 347 Hermant, vit d'Ath l 6, c 4, 5, 6, 7 et 8

Vit Ath in edit Bened t , p 40, 41 et 42 et seq.

Till Arian art 38, 39. et vie de Jules, art. 9. Fleury, Hist. eccles. l. 12.

donnaient à cette illustre assemblée un nouvel éclat, et y apportaient le même courage. Osius âgé de plus de quatre-vingt-dix ans était le plus célèbre; il fut l'oracle de ce concile: c'était lui qui proposait et qui demandait les avis; et son nom se lit en tête de toutes les signatures. Outre Athanase, Marcel et Asclépas, on y vit paraître Lucius d'Andrinople, présentant au concile les fers dont il avait été chargé par les Ariens; et plusieurs autres évêques décharnés par la faim, et meurtris de coups, portaient les marques d'une persécution barbare. Du côté des Ariens c'étaient les plus hardis qui venaient avec confiance s'offrir au choc; et pour assurer leur victoire, ils s'étaient fait accompagner du comte Musonianus et du chambellan Hésychius. Théognis était mort depuis peu; mais fidèle à son parti et livré au mensonge jusqu'au dernier soupir, il avait en mourant supposé des lettres dans la vue d'irriter l'empereur contre Athanase. Valens était encore tout échauffé d'une sédition qu'il venait d'exciter à Aquilée, dont il avait voulu usurper le siége, et il avait vu fouler aux pieds un évêque nommé Viator, qui en était mort trois jours après. Théodore d'Héraclée, Étienne nouvel évêque d'Antioche, Ursacius de Singidunum ne montraient pas moins d'ardeur. Cependant se sentant encore trop faibles contre la vérité et la justice, ils convinrent ensemble de ne pas entrer au concile, si les choses ne paraissaient pas disposées à leur avantage.

[150] Il y a quelque dissentiment entre les auteurs, sur le nombre des évêques qui assistèrent à ce concile.—S.-M.

En effet, lorsqu'à leur arrivée, ils virent qu'on allait procéder régulièrement, que les officiers militaires ne seraient pas admis à l'assemblée, qu'Athanase et les autres bannis y seraient reçus, qu'on était disposé à écouter leurs défenses, et qu'ils allaient eux-mêmes être convaincus de tant d'horribles violences, ils s'enfermèrent dans le palais; et ayant tenu conseil entre eux, ils prirent le parti de se

Les Ariens se séparent

retirer: ils envoyèrent signifier au concile leur refus d'y assister, sous pretexte que, les accusés étant déja frappés d'anathème, on ne pouvait sans crime communiquer avec eux. Ils s'autorisaient encore d'une prétendue lettre de l'empereur, qui les rappelait, disaient-ils, pour célébrer une victoire qu'il venait de remporter sur les Perses[151] . Des raisons si frivoles n'excitèrent que l'indignation. Osius employa tous ses efforts pour vaincre ces esprits opiniâtres; il s'avança, de l'aveu du concile, jusqu'à leur proposer de comparaître devant lui seul: que s'ils réussissaient à convaincre Athanase, celuici serait déposé; si au contraire ils étaient confondus et qu'ils persistassent cependant à le rejeter, il renoncerait à l'évêché d'Alexandrie et se retirerait en Espagne avec Osius. Athanase acceptait ces conditions quelque injustes qu'elles fussent; mais les Ariens refusaient tout. Enfin s'embarrassant peu d'être condamnés par le concile, parce qu'ils étaient bien assurés que l'empereur ne permettrait pas l'exécution de la sentence, ils se retirèrent sur les confins de la Thrace, à Philippopolis, ville qui appartenait à Constance, et qui n'était séparée du territoire de Sardique, que par le pas de Sucques.

[151] Constance à cette époque était effectivement en Orient, sans doute à cause de la guerre qu'il soutenait contre les Perses. Parti d'Ancyre en Galatie, où il se trouvait le 8 mars 347, il était à Hiérapolis le 11 mai suivant; il ne quitta point l'Orient jusqu'en l'an 348. S.-M.

Le concile, ayant perdu toute espérance de les ramener, forma sa décision. Il ne dressa point de nouvelle profession de foi, déclarant qu'il s'en tenait à celle de Nicée. On remit à l'examen le jugement de Jules en faveur d'Athanase. On fit la révision de toutes les pièces du procès à charge et à décharge: on entendit les accusés. La sentence de Jules fut confirmée: Athanase et les autres furent de nouveau absous: on ordonna qu'ils rentreraient en possession de leurs siéges; on cassa les ordinations de Grégoire; et loin de le reconnaître pour évêque, on déclara qu'il ne méritait même pas le nom de chrétien. On prononça la déposition des principaux chefs de la faction arienne. Le concile écrivit quatre lettres synodales: l'une aux empereurs pour les prier de rétablir dans leur premier état les catholiques persécutés, et de réprimer les attentats

. Jugement du concile.

des magistrats séculiers; il demandait que la foi fût libre, et qu'on n'employât plus les chaînes, les bourreaux, et les tortures pour gêner les consciences. Une autre lettre était adressée à tous les évêques; on les informait de ce qui s'était passé à Sardique, et on les priait d'y souscrire: la lettre écrite à Jules contenait en peu de mots le même récit, et reconnaissait le pape pour chef de l'église. Enfin dans celle qu'on écrivit à l'église d'Alexandrie, on faisait part aux fidèles de la pleine justification d'Athanase; on les exhortait à demeurer constamment attachés à sa communion, et on leur prouvait la nullité de l'ordination de Grégoire. On fit plusieurs canons de discipline, dont quelques-uns sont des titres respectables de la primauté du saint-siége. Ce concile était général dans sa convocation: mais la séparation des orientaux lui ôte la qualité de concile œcuménique.

Les évêques retirés à Philippopolis donnèrent à leur assemblée le nom de concile de Sardique, pour en imposer par cette supercherie. L'église d'Afrique n'était pas encore détrompée du temps de saint Augustin, qui, ne connaissant pas le vrai concile de Sardique, ne regardait l'assemblée qui portait le nom de cette ville que comme un conciliabule d'Ariens. Ils dressèrent une profession de foi, captieuse selon leur coutume. Ils envoyèrent leur lettre synodale aux évêques de leur parti. Tous ceux qui avaient été absous par les occidentaux, y sont condamnés; toutes les anciennes calomnies contre Athanase y sont renouvelées; ils excommunient Osius, les principaux évêques catholiques et même le pape Jules. Cette lettre fut aussi adressée aux Donatistes d'Afrique; mais ceux-ci n'adhérèrent point aux erreurs des Ariens, et restèrent attachés à la foi de la consubstantialité. Le concile de Sardique sépara pour quelque-temps l'Orient de l'Occident. Le pas de Sucques fut la borne des deux communions, comme celle des deux empires. Il restait cependant en Orient des orthodoxes; mais ceux-ci, quoique fermes dans la foi de Nicée, évitaient les disputes et communiquaient même avec les Ariens, qui se divisèrent bientôt en plusieurs branches. Les uns prétendaient que le fils de Dieu était d'une substance absolument différente de celle de son père; c'étaient les purs Ariens; on les appela Anoméens; les autres reconnaissaient que le fils était

. Faux concile de Sardique.

en tout semblable au père, mais ils ne voulaient point qu'on parlât de substance; d'autres admettaient dans le fils une substance semblable, mais non pas la même; ils ne rejetaient que la consubstantialité; ils sont nommés Semi-Ariens; le plus grand nombre voltigeaient sans cesse d'un parti à l'autre, et réglaient leur profession de foi sur les circonstances.

C'était la coutume de notifier dans des synodes particuliers les décrets des conciles généraux. L'équivoque du prétendu concile de Sardique rendait dans l'occasion présente cet usage plus indispensable. Constant résidait alors à Milan. Il s'y assembla un concile nombreux, composé des évêques d'Illyrie et d'Italie. Le pape Jules y envoya des légats. On y accepta les décrets du vrai concile de Sardique. Ursacius et Valens retournés à leurs églises, se voyant environnés de prélats orthodoxes, et craignant les suites de l'anathème, dont un prince catholique ne les sauverait pas, vinrent se présenter aux évêques; et plus attachés à leur dignité qu'à leur sentiment, ils abjurèrent l'arianisme par un acte signé de leur main. On leur pardonna, et on les admit à la communion. Deux évêques furent envoyés à Constance pour demander l'exécution du jugement rendu à Sardique, et le rétablissement des prélats bannis. Constant les fit accompagner d'un officier de ses armées, nommé Salianus, recommandable par sa piété et par son amour pour la justice. Il le chargea d'une lettre par laquelle il faisait les mêmes demandes; il menaçait son frère d'employer, s'il en était besoin, la force des armes, pour soutenir une cause si juste.

Constance était à Antioche. Il avait quitté Constantinople dès les premiers mois de cette année. En passant par Ancyre[152] il y entendit son panégyrique prononcé par le fameux sophiste Thémistius, qui, après avoir selon l'usage protesté de la vérité de ses éloges, débita beaucoup de mensonges à la louange de l'empereur. Les députés du concile de Sardique s'étaient rendus à Antioche avant Pâques; et ceux du concile de Milan dûrent y arriver avec Salianus au

Concile de Milan Députés envoyés à Constance

Cod Th lib 11, tit 30, leg 8

Themist or 2, p 1

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.