Download PDF Equine reproductive physiology breeding and stud management 5th edition davies morel ph

Page 1


Equine Reproductive Physiology

Breeding and Stud Management 5th Edition Davies Morel Phd

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/equine-reproductive-physiology-breeding-and-stud-m anagement-5th-edition-davies-morel-phd/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Yen & Jaffe's Reproductive Endocrinology - Physiology, Pathophysiology, and Clinical Management Jerome F. Iii Strauss

https://textbookfull.com/product/yen-jaffes-reproductiveendocrinology-physiology-pathophysiology-and-clinical-managementjerome-f-iii-strauss/

Guyton Hall Physiology Review Guyton Physiology 4th

Edition John E Hall Phd

https://textbookfull.com/product/guyton-hall-physiology-reviewguyton-physiology-4th-edition-john-e-hall-phd/

Guyton Hall Physiology Review Guyton Physiology 4th

Edition Hall Phd John E

https://textbookfull.com/product/guyton-hall-physiology-reviewguyton-physiology-4th-edition-hall-phd-john-e/

Equine wound management Third Edition Schumacher

https://textbookfull.com/product/equine-wound-management-thirdedition-schumacher/

Berne Levy Physiology 8th Edition Bruce M. Koeppen Md Phd

https://textbookfull.com/product/berne-levy-physiology-8thedition-bruce-m-koeppen-md-phd/

The New Eugenics Selective Breeding in an Era of Reproductive Technologies 1st Edition Judith Daar

https://textbookfull.com/product/the-new-eugenics-selectivebreeding-in-an-era-of-reproductive-technologies-1st-editionjudith-daar/

Physicochemical and Environmental Plant Physiology 5th Edition Park S. Nobel

https://textbookfull.com/product/physicochemical-andenvironmental-plant-physiology-5th-edition-park-s-nobel/

Fish reproductive biology implications for assessment and management Second Edition Dr. Tore Jakobsen

https://textbookfull.com/product/fish-reproductive-biologyimplications-for-assessment-and-management-second-edition-drtore-jakobsen/

Male Infertility in Reproductive Medicine: Diagnosis and Management 1st Edition Botros Rizk (Editor)

https://textbookfull.com/product/male-infertility-inreproductive-medicine-diagnosis-and-management-1st-editionbotros-rizk-editor/

Equine Reproductive Physiology, Breeding and Stud Management

5th Edition

Reader in Animal Reproduction, Institute ofBiological, Environmental and Rural Sciences (JEERS), Aberystwyth University. E-mail: mid@aber.ac.uk

Mina Davies Morel

CABI

NosworthyWay

Wallingford

OxfordshireOXl08DE UK

Tel:+44(0)1491832111

Fax:+44(0)1491833508

E-mail:info@cabi.org Website:www.cabi.org

CABIisatradingnameofCABInternational

CABI WeWork OneLincolnSt 24thFloor Boston,MA02111 USA

Tel:+l(617)682-9015

E-mail:cabi-nao@cabi.org

©MinaC.G.DaviesMorel2021.Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproducedinanyformorbyanymeans, electronically,mechanically,byphotocopying,recordingorotherwise,withoutthepriorpermissionofthecopyrightowners.

AcataloguerecordforthisbookisavailablefromtheBritishLibrary,London,UK.

LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData

Names:DaviesMorel,MinaC.G.,author.Title:Equinereproductivephysiology,breedingandstudmanagement/MinaC.G.Davies Morel.

Description:Fifthedition. I Boston: CABInternational,2021. Includesbibliographicalreferencesandindex. I Summary: "Equine ReproductivePhysiologyBreedingandStudManagement,5thEditionprovidesathoroughgroundinginequinereproductiveanatomy andphysiologyforequine,animalandveterinarysciencestudents" Providedbypublisher.

Identifiers: LCCN2020018102(print) LCCN2020018103 (ebook) I ISBN9781789242249 (paperback) I ISBN9781789242232 (hardback) I ISBN9781789242256(ebook) I ISBN9781789242263(epub)

Subjects:LCSH:Horses--Reproduction.IHorses--Breeding.

Classification:LCCSF768.2.H67D392020 (print) LCCSF768.2.H67(ebook) I DDC636.l--dc23

LCrecordavailableathttps://lccnloc.gov/2020018102

LCebookrecordavailableathttps://lccn.loc.gov/2020018103

ReferencestoInternetwebsites(URLs)wereaccurateatthetimeofwriting.

ISBN-13:9781789242232(hardback) 9781789242249(paperback) 9781789242256(ePDF) 9781789242263(ePub)

CommissioningEditor:AlexandraLainsbury

EditorialAssistant:EmmaMcCann

ProductionEditor:MartaPatino

TypesetbySPI,Pondicherry,India

PrintedandboundintheUKbySevern,Gloucester

Videos for Equine Repro Phys

Breeding

and Stud Management

Mare Reproductive Anatomy- Chapter 1

Descriptionoffolliculogenesis,oogenesisandovulation

• https://wwwyoutube.com/watch?v=-iF9dwVQUvc

Breeding Soundness Evaluation in the Mare - Chapter 8

BreedingSoundness evaluationinthemareincludingultrasoundexamination,swabbinganduterinebiopsy

• https://www.youtube.com/watch?v=dbXFTud1Dug

BreedingSoundnessevaluationinthemareincludingultrasoundexamination,vaginascopy,swabbinganduterinebiopsy

• https://wwwyoutubecom/watch?v=srZhtfLFVFg

Management

of the Mare at Mating - Chapter 10

Detectingandgradingoestrusbehaviorinthemare

• https://www.youtubecom/watch?v=7cAxGqE84Jk&t=9ls

Videos for Equine Repro Phys Breeding and Stud Management

Excerptsfromalongervideodescribingtheprocessofultrasoundexaminationinthemare

• https://wwwyoutube.com/watch?v=Q-xR6ez1h7I&t=7s

Management of the Mare at Mating - Chapter 10/Management of the Stallion at Mating - Chapter 16

Teasingandinhandmatingofthemareandstallion

• https://www.youtube.com/watch?v=MfcsjuEuja8

Inhandmatingofmareandstallion

• https://wwwyoutubecom/watch?list=PLpQoZ2bPTsgYg9OSPJTXakP6H0Ul8ez8h&v=2Udq6vkb8fw&feature=player detailpage

Management of the Pregnant Mare - Chapter 11

TheuseofColourdopplerultrasonicscanningaseriesofvideosofthepregnantmareillustratingtheuterineand embryonicbloodflow(redandblue).InparticularnotethebeatingoftheembryonicheartDay23 (video2)even clearerDays43and40 (videos8and9)andDay58(videol);theendometrialfoldswithintheuterussurrounding theconceptus(Video14);clearallantoisandblastocoeloryolksac(video5)

• https://www.youtube.com/watch?v=pmTf- dvCdw&list=UU3lzgO5a6T6=ixqcaQ0M5g&index=1

Videos for Equine Repro Phys Breeding and Stud Management

Ultrasonicscanningpregnancydiagnosisinthemare

• https://www.youtubecom/watch?v=G3UxzWmeGik

Foetalsexinginthemare

• http://wwwyoutube.com/watch?v=FVHfLr6it8g

Management of the Mare at Parturition - Chapter 12

Theprocessoffoalinginthemareandcesareansection

• http://www.youtube.com/watch?v=YtnRlHwTf58

Foalinginthemarefollowedbyfoaladaptationupuntilstanding

• https://www.youtube.com/watch?v=6lGAr75WHxQ

Cesareansectioninthemare

• https://mfacebook.com/story.php?story fbid=11918285709402

Foalinginthemare:Mutationandtraction

• https://www.youtube.com/watch?v=bkhcXRnNzCs

Breeding Soundness Evaluation in the Stallion - Chapter 15

BSEStallion,externalexaminationofgeneralconformationreproductivetractexaminationincludingassessingtestis sizepluslibidoassessment

• https://mediaspace.wisc.edu/media/Stallion+Breeding+Soundness+Exam/0 y41sz2rj

General Stallion Management Chapter 17

• SwissNationalStudvideoinvestigatingthesocialinteractionsofstallionsaftergroupintegration,thepossibility ofkeepingstallionstogether

• https://www.youtube.com/watch?v=Q-xR6ez1h71&t=7s

Foal Management - Chapter 19

MadigansqueezetechniquetotreathorseswithNeonatalMaladjustmentsyndrome(NMS)

• https://www.youtube.com/watch?v=mKbwOv7eQKc

Artificial Insemination - Chapter 21

Inseminatingsemenintothemare

• https://wwwyoutube.com/watch?v=-EKWcxRdpn4

Semencollectionandevaluation

• https://www.youtube.com/watch?v=08vYiZTapPs

AI,AVpreparation,semencollection,semenevaluationandinseminationintothemare

• https://www.youtube.com/watch?v=ohei1Kls7As

Collectingsemenfromastallion

• https://wwwyoutubecom/watch?v=JdhKsA-T8Lc

Semenevaluation

• https://www.youtube.com/watch?v=NCAjYlIOHTc&index=3&list=PLBPI2E05ryn-XJOcNBHWZFT-FyKsoVslf

Videos for Equine Repro Phys Breeding and Stud Management

Lecture/demoonsemencollectionandevaluation

• https://www.youtube.com/watch?v=MUB-CT6k_-o&fbclid=IwAR1x90t2gzHi3jTjaiDrRYCdnYuRA9RlWVib6ppYfCruofSeduUAGaitdio

Theprocessesinvolvedinfreezingstallionsemen

• https://wwwyoutubecom/watch?v=SgVoJB4AXPI&list=PLBPI2E05ryn-XJOcNBHWZFT-FyKsoVs1f&index=2

Semencollectioninthestallion

• https://www.youtube.com/watch?v=u6gAJi4M3eA

Embryo Transfer - Chapter 22

Flushingembryosfromadonormareinpreparationforembryotransfer

• https://www.youtube.com/watch?v=fLD0r04TucY

Flushingthemare,identifyingtheembryoandtransferringtheembryointotherecipientmare

• https://www.youtube.com/watch?v=78-XVxHqruA

Videos for Equine Repro Phys

Advanced Reproductive Technologies -Chapter 23

lntracytoplasmicinjection(ICSI)inthemare,includingoocytecollection,ICSIprocessandembryotransfer • https://www.youtubecom/watch?v=TOlmyhamCKU

Section

Section A

SectionAconsidersthebiologyofbreedingthemare,the anatomyofthemare,theprocessesinvolvedinovaproduction (folliculogenesis and oogenesis), fertilization, pregnancyandparturition,andhowreproductiveactivity

iscontrolledinthemare. Thisknowledgewillthenenable you to understand the following sections, which applythisknowledgetobreedingpractice.

Mare Reproductive Anatomy

The Objectives of this Chapter are:

To detail the reproductive anatomy of the mare.

To enable you to understand the process of ovulation and the factors that might affect it.

To enable you to appreciate why infertility occurs and the possible treatments

To provide you with the knowledge to understand subsequent chapters on endocrine control of mare reproduction, pregnancy, parturition and its application to breeding practice.

1.1. Introduction

Thereproductivesystemofthemaremaybeconsidered toconsistofextrinsicandintrinsicorgans.Theextrinsic organsarethoseassociatedwithcontrol (thehypothalamic-pituitary-gonadalaxis)andthemammaryglands, which are all essential in successful reproduction and willbeconsideredinotherchapters, plustheintrinsic organs, whicharethosethatwillbeconsideredinthis chapter.ThereproductivetractofthemareisaY-shaped tubular organ with a series ofconstrictions along its length. The wall ofthe tract remains largelythesame throughout: the outer perimetrium (serosa layer); the centralmyometrium(outerlongitudinalandinnercircularmusclelayer);andtheinnerendometrium(outer submucosa and the inner mucosa or epithelial cell layer) lying against the lumen ofthe tract. The perineum,vulva,vaginaandcervixcanbeconsideredasthe outer protective structures, and lie mainly within the pelvic cavity, providing protectionfortheinner, more vitalstructures:theuterus, Fallopiantubesandovaries, whichlieintheabdominal cavity andareresponsible for fertilizationand embryodevelopment. Figure1.1, takenafterslaughter,showsthereproductivestructures ofthemare, and Figs 1.2and 1.3 illustrate thesediagrammatically. Each ofthese structures will be dealt withinturninthefollowingaccount.

1.2. The Vulva

The vulva (Fig. 1.4) is the external area ofthe mare's reproductivesystem,protectingtheentrancetothevagina.Theouterareaispigmentedskinwiththenormal sebaceous and sweat glands along with the nerve and bloodsupplynormallyassociated withtheskinofthe mare. The inner area, where the vulva is continuous withthevagina,islinedbystratifiedsquamousepithelium plus mucus-secreting cells enabling it to accommodate abrasion at mating. The upper limit of the vulva(thedorsalcommissure)issituatedapproximately 6-8 cmbelowtheanus. Belowtheentrancetothevagina,inthelowerpartofthevulva(theventralcommissure), lie the clitoris, or clitoral body, and the three clitoralsinuses (one medial and twolateral; Fig. 1.5). Thesesinusesareofimportanceinthemareastheyprovideanidealenvironmentfortheharbouringofmany venereal disease (VD) bacteria, inparticular Taylorella equigenitalis (causalagentforcontagiousequinemetritis, CEM), butalso Klebsiella pneumoniae and Pseudomonas aeruginosa. Hence,thisareaisregularlyswabbed in mares prior to covering and, indeed, in the Thoroughbred industry such swabbing is compulsory (McAllisterandSack,1990;Ginther,1992;HorseRace BettingLevyBoard,2019).Withinthewallsorlabiaof the vulva lies the constrictor vulva muscle, running

Fig. 1.1. The mare's reproductive tract after slaughter and dissection (see also Fig 1 2). ��r-+- Fallopian tube �:r:-iFr-v"'�,,+- Uterine horn Ovary :.....icµ.---""""""'- Endometrial folds ,H----- Broad ligaments --'1'1------ Uterine body ulT',-,.;t,.,....-t-t-1,------ Cervix �---- Bladder

Fig. 1.2. A diagrammatic representation of the mare's reproductive tract.

along either sideofthelengthofthevulva! lips. This muscleactstomaintainthevulva!sealandtoinvertand exposetheclitoralareaduringoestrus,knownaswinking (Kainer, 2011), Another muscle, the constrictor vestibulemuscle,encirclesthevulvabutisdorsallyincompleteallowingtheconsiderableexpansionrequired at parturition (Easley, 1993; Dascanio, 201la). Lying

justinsidetheventralpartofthelabiaisthevestibular bulb, an enlarged area oftissue thought to assist in holdingthepenisinplaceatcopulation.

1.3. The Perineum

The perineum is a rather loosely defined area in the mare, but includes the outer vulva and adjacent skin along with the anus and the surrounding area. In the mare, the conformation ofthis area is ofclinical importance,duetoitsroleintheprotectionofthegenital tract from the entrance of air, solids and bacteria. Mal-conformationinthisareapredisposesthemareto a condition known as pneumovagina or vaginal wind-sucking,inwhichairissuckedinandoutofthe vaginathroughtheopenvulva.Alongwiththispassage ofairalsogoenvironmentalandfaecalbacteriawhich bombard the cervix, exposing it to unacceptably high levels of contamination, which it is often unable to copewith(especiallyduringoestruswhenitismorerelaxed and solesscompetent). Passage ofbacteria into the higher, more susceptible parts ofthe mare's tract mayresultinbacterialinfections,leadingtoendometritis (inflammation ofthe endometrium lining ofthe uterus,veryoftencausedbyaninfection).Additionally, urovagina (collectionofurine withinthevagina)may alsoresultifthereproductivetractslopesinternally,furtherincreasingthechanceofbacteriabreachingthecervix.Chapter14givesfurtherdetailsofthecausesofVD infectioninthemare,allofwhichadverselyaffectfertilizationrates(McAllisterandSack1990;Ginther,1992; Easley,1993;Kainer,2011).

1.3.1. Protection of the genital tract

Adequateprotectionofthegenitaltractisessentialto prevent the adverse effects ofpneumovagina. This is achievedviathreesealswithinthetract: thevulva!seal, thevestibularorvaginalsealandthecervix (Fig. 1.6).

The perinea! area plus the constrictor vulva and constrictorvestibularmusclesin thevulva! wallsform thevulva!seal.Thevestibularsealisformedbythenatural collapsing and apposition of the vagina walls, where it sits above thefloor oftheupper pelvic bone (ischium),inanareasometimescalledthevestibulovaginal fold; plus the hymen, ifstill present. The tight muscle and collagen ring within the cervix form the cervicalseal.Ontheuterinesideofthecervixthereare mucociliary(mucus-secretingciliated)cells,equivalent tothoseintherespiratorytract, thatproduceamucopolysaccaride blanket which provides a mucociliary clearancemechanismtodeardebrisandbacteriafrom

1.3. A lateral (side) view of the mare's reproductive tract.

Fig. 1.4. The vulval area of the mare: in this instance, the conformation of the perinea! area is poor, with the anus sunken cranially, opening up the vulva to faecal contamination. (Photo courtesy of Ms Ria McLean.)

theuterusandbackthroughthecervix(Causey,2007). Additionally positive abdominal pressure, typical of tight-belliedyounghorsesorponies,alsohelpstoprevent the entry ofair into the reproductive tract. This seriesofsealsisaffectedbytheconformationofanindividual (Figs 1.4 and 1.7)and also by thestageofthe oestrouscycle(Fig. 1.8)

Theidealconformationisachievedifaround80% ofthevulvaliesbelowthepelvicfloor.Asimpletestcan be performed to assess this. Ifa sterile plastic tube is

Fig.
Fig. 1.5. The vulva of the mare showing the ventral commissure within which lie the clitoral body and three sinuses, one medial and one on either side.

Vestibular (vaginal) seal Vulval seal

1.6. The seals of the mare's reproductive tract during dioestrus.

Fig. 1.7. The effect of conformation on the competence of the vulval, vestibular and cervical seals in the mare: (A) a low ischium (pelvic Aoor) results in an incompetent vestibular seal: in this case, the vulval seal is still competent, so infection risk is limited; (B) a low ischium results in an incompetent vestibular seal: in this case, the vulval seal is also incompetent, so infection risk is increased; and (C) an incompetent vestibular and vulval seal plus a sloping perinea! area result in a significant infection risk, especially from faecal contamination.

Fig.
(A)

insertedthroughthevulvaintothevaginaandallowed toresthorizontallyonthevaginafloor,theamountof vulvalying below this tube should be approximately 80%inwell-conformedmares.ThistechniqueisillustrateddiagrammaticallyinFig. 8.7.

If the ischium of the pelvis is too low, the vulva tendstofalltowardsthehorizontalplaneasseeninFigs 1.4and 1.7.Thisopensupthevulvatocontamination byfaeces,increasingtheriskofuterineinfectiondueto pneumovagina.Additionally, a low pelvis causes the vaginatoslopeinwards, preventingthenaturaldrainage of urine at urination leading tourovagina, which further increases the risk of uterine infection. Lastly, negativeabdominalpressure, typicalofThoroughbred type, multiparousmareswith poor abdominalmuscle

Fig. 1.8. Theeffectofoestrusonthecompetenceofthevulval, vestibularandcervicalsealsinthemare:oestruscausesarelaxationofthesealsand,therefore,anincreaseininfectionrisk.

tone, tendstodrawairintothetract, especially when themareismovingorcoughs (Hemberg et al., 2005). Pascoe(1979)suggestedthatmaresshouldbeallocated aCaslickindexderivedbymultiplyingtheangleofinclination of the vulva with the distance from the ischiumtothedorsalcommissure.Thisindexcanthenbe usedtoclassifymaresintothreetypesandsopredictthe likelyoccurrenceofendometritis(Fig 1.9).

The effect of poor conformation of the perineum areamaybealleviatedbyaCaslick'svulvoplastyoperation,developedbyDrCaslickin1937(Caslick,1937). Thelipsoneithersideoftheuppervulvaarecut, and the two sides are then suturedtogether.The two raw edges thenhealtogetheras inthehealingof anopen wound,andhencesealtheupperpartofthevulvaand preventthepassageoffaecesintothevagina.Thehole leftattheventralcommissureisadequateforurination (Fig.1.10).ShortandlongCaslickvulvoplastiesmaybe performed, depending on the severity of the perinea! mal-conformation and hence on the length of vulva thatrequirestobesutured.

ThechancethatamarerequiringaCaslick'soperationwillpassonthetraitforpoorperinea!conformationtoheroffspringisreasonablyhigh.This,coupled with the fact that the operation site has to be cut to allow natural mating and foaling, casts doubt on whethersuchmaresshouldbebred.Itbecomesincreasingly hard to perform a Caslick's operation on mares thathavebeenrepeatedlycutandresutured,asthelips of the vulva become progressively more fibrous and

Fig. 1.9. Alateralviewoftherelationshipbetweentheanus,vulvaandischium,indicating:(A)typeImarewithgoodconformation, Caslickindex<50(b=2-3cm,a<10°):noCaslickrequired;(B)typeIImarewithpoorconformation,predisposingtotypeIIIinlater life,Caslickindex50-100(b=6-7cm,a=10-15°):noimmediateneedforaCaslickbutlikelyinlaterlife;and(C)typeIIImarewith verypoorconformation,includingvulvalipsinahorizontalplane,Caslickindex>150(b=5-9cm,a�30°):Caslickrequiredimmediately,significantchanceofendometritisandareductioninreproductivesuccess.

(A) Dorsal commissure

Fig. 1.10. A Caslick operation in the mare showing (A) anaesthetizing the vulval lips; (B) cutting the vulval lips; (C) suturing together the vulval lips; and (D) the finished job.

thereforedifficulttosuture. Insuchcases,aprocedure termedaPouretoperationmaybeperformed (Pouret, 1982).Thisisamoremajoroperationandinvolvesthe surgicalrealignmentoftheanusandvulva(Knottenbelt and Pascoe, 2003). Other alternatives have been suggested, modifiedPouret (Papa et al., 2014)andvulva! flap (Inoue and Sekiguchi, 2017), but are yet to be widelyadopted.

Perinea!mal-conformation, andhencepneumovagina and urovagina, is particularly prevalent in Thoroughbredmares.Theconditiontendstobeexacerbated inmareswithalowbodyconditionscore;multiparous, aged mares; those in fit athletic condition; and those with flat croup and/or elevated tail set. Its continued existenceisinnosmallpartduetotheselectionofhorses for athletic performance rather than reproductive

competence(LeBlanc,1991;Easley,1993).Recentwork (McLean, 2014) indicated that up to 50% ofThoroughbredmaresintheUKhavehadaCaslickoperation.

Theoestrouscyclealsohasaneffectonthecompetenceofthethreeseals. Furtherdetailsoftheeffectof theoestrouscycleonthereproductivetractaregivenin Chapter2.Insummary,oestrus(periodofsexualreceptivity)resultsintheslackeningofallthreeseals,dueto a relaxation ofthe muscles associated with the reproductivetract,especiallythecervix(Fig 18).Thisallows intromissionatcoveringbutalsodecreasesthecompetenceofthereproductivetractsealsandsoincreasesthe chance ofbacterial invasion. In part, this is compensated for by elevated oestradiol levels characteristic of oestrus, whichenhance the mare's immunological response, so reducing the chance ofuterine infection, despitetheincreasedchanceofbacterialinvasion.

1.4. The Vagina

The vagina ofthe mare is on average 18-23 cm long and10-15cmindiameter.Inthewell-conformedmare thefloorofthevaginashouldrestupontheischiumof thepelvis,andthewallsarenormallycollapsedandapposed,formingthevestibularseal.Thehymen, ifpresent, is also associated with this seal and divides the vagina into anterior (cranial, nearest the mare's head) andposterior (caudal, nearestthemare'stail)sections. Insometextstheposteriorvaginaisreferredtoasthe vestibule.Theurethra,fromthebladder,opensjustcaudaltothehymen.Thewallsofthevaginaaremuscular andincludetheconstrictorvestibulemuscle.Theposteriorvaginaislinedbystratifiedsquamousepithelium which accommodates abrasion at copulation whereas theanteriorvaginaislinedbycolumnarepithelium.In addition both the posterior and anterior vagina are lined by mucus-secreting cells. The muscle layer provideselasticityanditsdorsalincompletenessallowsthe majorstretchingrequiredatparturition(Fig 111).

Thevaginaactsasthesecondprotectorandcleaner ofthesystem.Itislargelyaglandular(doesnotcontain secretory glands) but contains acidic to neutral secretions, originating from the mucus-secreting cells, the cervixandsmallvestibularglandssituatedintheposteriorvagina.Theseacidicsecretionsarebacteriocidal(kill bacteria); however, they are also spermicidal (kill sperm),necessitatingthatspermaredepositedintothe top ofthe cervix/bottom ofthe uterus at mating, to avoid the detrimental effect ofthe acidic conditions. Theacidicconditionsalsoattacktheepithelialcelllining ofthe vagina, but these cellsare protected by the

protective mucus layer produced by mucus secretory cells.Theexactcompositionofvaginalsecretioniscontrolledby thecyclicalhormonalchangesofthemare's reproductivecycle;seeChapter2.

1.5. The Cervix

Thecervixliesattheentrancetotheuterusandisaremarkably versatile structure, normally providing a tight, thick-walledsphincter, hence acting asthe final protectorofthesystem,butisalsoabletodilatevastly toaccommodatethepassageofthefetusatparturition (Figs1.12and1.13).Thewallsofthecervixformaseriesoffoldsorcryptsandarehighlymuscularwithcollagenous connective tissue cores and lined by folded columnar epithelium containing mucus-secreting cells. These crypts are continual with the uterine endometrium folds and enable the significant expansion required at parturition (Ginther, 1992; Kainer, 2011) (Fig.1.14).Inthesexuallyinactive,dioestrousstate,the cervixistightlycontracted, whiteincolourandmeasuresonaverage6-8cmlongand4-5cmindiameter;

1.11. The internal surface of the mare·s vagina illustrating from the left the vulva; the posterior vagina lined by stratified squamous epithelium; the transverse fold (position of the hymen); the anterior vagina lined by columnar epithelium; the cervix.

Fig. 1.12. The dioestrous cervix is retracted, presenting a tight seal against entry into the uterus

Fig.

Fig. 1.13. The oestrous cervix is relaxed 'Aowering' into the vagina presenting a less effective seal but facilitating the entry of the penis into the cervix for sperm deposition.

Fig. 1.14. The internal surface of the cervix and uterus illustrating the cervical folds (centre left) which are continuous with the endometrial folds that line the uterus (centre right).

cervical secretion isminimaland thickinconsistency (Fig 1.12).Themuscletoneand,therefore,cervixsize, along with its mucus secretionare again governed by cyclichormonalchanges (seeChapter 2). Duringoestrusmuscletonerelaxesundertheinfluenceofincreasing oestradiol, decreasing progesteroneandincreasing prostaglandin(PG)E(PGE)concentrations.Theseact on the collagenmatrix, separatingand dispersingthe collagenfibres,whichdecreasestensilestrengthandso relaxes the cervix (Kershaw et al., 2005). In addition thereisanincreaseinsecretion,soeasingthepassageof thepenisintotheentranceofthecervix. Theoestrous cervixappearspinkincolourandmaybeseenprotrudingor'flowering'intothevagina(Fig.1.13).

1.6. The Uterus

TheuterusofthemareisahollowmuscularY-shaped organ joining the cervix and the Fallopian tubes (Figs1.1,1.2and1.3). Itliesintheabdominalcavity andisattachedtothelumbarregionofthemarebytwo broadligaments, outfoldingsoftheperitoneum, oneithersideofthevertebralcolumn.Thebroadligaments provide the major support for the reproductive tract (Fig 1.15)andcanbedividedintothreeareas: mesometrium,attachedtotheuterus;mesosalpinx,attached totheFallopiantubes;andmesovarium,attachedtothe ovaries(Ginther,1992).

TheY-shapeduterusisdividedintotwoareas: the body(caudalend)andthetwohorns(cranialend).The bodyoftheuterusnormallymeasures18-20cmlong and8-12cmindiameter.Thetwohornsthatdiverge from the uterine body are approximately 25 cm long andreduceindiameterfrom4-6cmto1-2cmasthey approachtheFallopiantubes.Thesizeoftheuterusis affected by age and parity, older multiparous mares tending to have larger uteri which also tend to slope

Fig. 1.15. A cross section through the abdomen of the mare illustrating the two uterine horns and supporting broad ligaments.

downwardsintotheabdominalcavity.Theuterusofthe mare is termed a simplex bipartitus, due to the relatively large size ofthe uterine body compared to the uterine horns (60:40 split). This differs from that in otherfarmlivestock,wheretheuterinehornsaremore predominant.Thelackofaseptumdividingtheuterine bodyisalsonotable(HafezandHafez,2000;Frandson et al., 2009). In situ the uterine walls are flaccid and interminglewiththeintestine, theonlylumenpresent being very small and that formed between the endometrialfolds.

Theuterinewall (Fig 1.16), incommonwiththe rest ofthe tract but mostprominent here, consists of three layers: the perimetrium (an outer serosa layer) continuouswiththebroadligaments;themyometrium (central muscular layer); and the inner endometrium. The centralmyometriallayerisparticularlyevidentin the uterus where clearly defined outer longitudinal musclefibres,acentralvascularlayerandinnercircular musclefibrescanbeseen. Itisthiscentralmyometrial layer that allows the elasticity for expansion of the uterus duringpregnancyaswellas providing theforce forparturition.Theinnerendometriumisarrangedin 12-15 longitudinalfoldscontinuouswiththefoldsof thecervix (Figs1.2and114)andcomprisestheouter epithelial cells (epithelium) and inner submucosa of endometrialconnectiveorstromatissuewithitsassociated

endometrialglandsandducts(Figs1.16and1.17).The submucosa can be further divided into the compact layer (stratum compactum), nearest the epithelium, andthespongylayer(stratumspongiosum),nearestthe myometrium.Collagenousconnectivetissuecoressupport these endometrial folds. The activity and, therefore, appearance of the endometrial glands and the epithelialcellsaredependentonthecyclicalhormonal changes associated with the oestrous cycle. It is the endometrium that is responsible for supporting the earlyconceptusandforplacentalattachmentanddevelopment (Ginther, 1992, 1995; Senich, 1998; Kainer, 2011). Causey (2007) also suggested that within the uterine epithelium are mucus-secreting and ciliated cells that help eliminate bacteria, providing an additionaldefenceagainstuterinebacterialinvasion.

1.7. The Utero-tubular Junction

Theutero-tubularjunctionisaconstrictionorsphincterformedbyahighconcentrationofmusclecellsoriginatingfromthecircularmyometriumoftheFallopian tube. The junction, which appears as a papilla in the endometrium,providesanabruptconnectionbetween the end ofthe uterine horns and the Fallopiantubes (Fig. 1.18). Fertilization takes place in the Fallopian tubes,andtheutero-tubularjunctionselectivelyallows onlyfertilizedovatopassthroughandontotheuterus

Epithelium

Endometrial glands

Strama

Endometrium

Myometrium

Perimetrium

Fig. 1.16. A cross section through the uterine wall. Apart from the presence of endometrial glands, which are present in just the uterus, this cross section is the same throughout the whole of the reproductive tract.

Fig 1.17. A uterine biopsy illustrating a cross section through the uterine wall, illustrating from the top left: the outer epithelial cells of the endometrium; the endometrium stratum compactum, with a few endometrial glands; the endometrium stratum spongiosum, with a high concentration of endometrial glands; the circular muscle cells of the myometrium; and finally, in the very bottom righthand corner, the beginnings of the longitudinal muscle cells of the myometrium.

Fig 1.18. The utero-tubular junction in the mare, as seen from the uterine horn side (the dark colour of the uterine endometrium is not natural but serves to allow easier identification of the utero-tubular junction).

for implantation and further development. Fertilized ova appear toactively control their ownpassage (Section3.2)leavingtheunfertilizedovaontheFallopian tubesideofthejunction.Thesethengraduallydegenerate (Ginther, 1992; Kainer, 2011). The utero-tubular junctionmayalsoactasaselectionmechanismallowingonlymorphologicallynormalspermtopassthrough totheFallopiantube.WorkbyScott et al. (2000)reportedthepresenceof spermwithinthefoldsaround theutero-tubularjunctionforupto4 haftermating,

suggestingthatitmightalsoactas anareafor storage andthenslowreleaseofsperm,spreadingthetimeover which sperm pass into the Fallopian tube, increasing thechanceofspermmeetingtheovumatthemostopportunetimeforfertilization.

1.8. The Fallopian Tubes

ThemarehastwoFallopiantubesoroviductsof25-30cm length, which are continuous with the uterinehorns (Fig. 1.19).Thediameterofthesetubesvariesslightly alongtheir length, being2-5 mmattheisthmusend (nearesttheuterinehorn), andgraduallyincreasingto 5-10mmattheampulla(nearesttheovary).Thedivision of the Fallopian tube between the isthmus and arnpullaisapproximatelyequalalthoughthedemarcationbetweenthetwoareasisindistinct.TheFallopian tubes lie within peritoneal folds, which form the mesosalphinxpartofthebroadligaments.Thewallsof the Fallopian tubes remain thesameastherestofthe tract, but are thinner. Fertilization takes place in the arnpullaregionnearesttheovary,anareathatischaracterized by a folded epithelial layer lined with cilia or fimbrae (hair-like projections) and reduced myometrium.Theciliawaftunfertilizedovaintotheampulla toawaitthespermandtowaftfertilizedovaoutofthe arnpulla and on towards the isthmus. In contrast the isthmushasathickermyometriallayer, contractionof

whichpushesthefertilizedovatowardstheuterotubularjunction.TheampullaofeachFallopiantubeendsin theinfundibulum, a funnel-like opening close to the ovary(Kainer,2011).

Theinfundibuluminthemareiscloselyassociated withaspecificpartofthe ovary, termed the ovulation fossa,whichisuniquetothemareandistheonlysiteof ova release; in other mammals ovulation may occur over the whole surfaceofthe ovaryand sotheinfundibulumencapsulatestheovary.Theinfundibulumis, therefore,relativelyhardtodistinguishinthemare,not beingsoevidentasafunnel-shapedstructuresurroundingthewholeovary. Liketheampulla, theinfundibulumislinedbycilia, whichagainattractandcatchthe ovaguidingthemtowardstheentranceoftheFallopian tubes(Ginther,1992;Kainer,2011).

1.9. The Ovaries

The ovaries of the mare are both gametogenic (site of gamete(ova)production)andsteroidogenic(siteofhormoneproduction)infunction.Theyareevidentastwo bean-shaped structures normally situated ventrally to (below)thefourthand fifthlumbar vertebraeandsupportedbythemesovariumpartofthebroadligaments. Theymakethetotallengthofthereproductivetractin themareintheregionof50-60cm.Inthesexuallyinactive stage, i.e. during the non-breeding season, the mare'sovariesmeasurearound2-4cminlengthand2-3 cminwidthandarehardtothetouchowingtotheabsenceofdeveloping follicles. During thesexuallyactive stagewhenthemareisinthebreedingseason, particularly during oestrus, they increase in size to around

6-8cminlengthand3-4cminwidth;theyarealsosofter tothetouchowingtothedevelopmentoffluid-filledfollicles(Fig. 1.20).Older,multiparousmarestendtoshow largerovarieswhichcanbeupto10cminlength.

Themare'sovariesarebeanshapedwiththeconvex outer surface or border of the ovary attached to the mesovarian section of thebroad ligaments (Figs 1.20 and1.21),whichistheentrypointforbloodandnerve supply; theconcaveinnersurfaceis free fromattachment and is the location of the ovulation fossa. The whole ovary is contained within a thick protective layer, the tunica albuginea, except for the ovulation fossa.Thetissueoftheovaryinthemareisarrangedas theinnercortex(activegametogenicandsteriodogenic tissue)andtheoutermedulla(supportingtissue).Ova releaseatovulationoccursonlythroughtheovulation fossa,andallfollicularandcorpusluteum (CL)development occurs internally, within the cortex of the ovary(Fig1.21).Themarediffersintheseaspectsfrom othermammals, in whichthemedullaandcortexare reversed, ovulation occurring over the surface of the ovaryandallfollicularandCLdevelopmentoccurring ontheouterborders.Rectalpalpation,asaclinicalaid to assess reproductive function in the mare, is not, therefore,aseasytoperformasitisinotherfarmlivestock such as the cow. However, with the advent of ultrasound,assessmentofovariancharacteristicsinthe mare is now very accurate (see Section 10.2.2.2 Ginther,1992,1995;Senich,1998;HafezandHafez, 2000;Kainer,2011).

1.20. The ovaries of the mare. Note the difference in size between the ovary on the right (inactive) and the one on the left (active). The concave surface (position of the ovulation fossa) and the convex surface (the hilus, entry point for blood and nerve supply) of the ovary are clearly seen.

Fig. 1.19. The convoluted Fallopian tube running through the mesovarian section of the broad ligaments, from the ovary on the left to the uterine horn on the right, illustrating the broader ampulla region of the Fallopian tube (on the left) and the more wiry and narrower isthmus region to the right.
Fig.

Another random document with no related content on Scribd:

Nyt olin kotona. Minun piti ruveta toimeeni, sillä sisareni olivat jo ikävällä odottaneet minua, että kerrankin rupeaisin heitä opettamaan. Heidän entinen opettajansa sai äidiltä niin paljo talousja ompelutyötä, ettei hän enää ehtinyt olla lasten kanssa. Niin, nyt olin heidän joukossaan ja nyt piti minun täällä, jossa itse olin ensimmäiset opetukset saanut, ruveta muita opettamaan. Mutta että alku aina on hankala, sitä en heti huomannut, sillä minun piti pienten siskojeni kanssa alussa leikkiä ja puhua enemmän kuin tehdä työtä. Olihan nyt kesä ja meillä paljon tointa joen rannalla lepikossa ja myöskin somassa, pienessä puutarhassa, johon äiti oli istuttanut kauniita kukkia. Koetin sen ohella kaikin voimin unohtaa kaupungin elämää, joka myöskin lasten tähden onnistui. Joskus vaan, kun olin yksin, lensivät ajatukseni siihen aikaan, kun sisaren ja veljen kanssa yhdessä elin, ja huokaus pääsi rinnastani. Enpä ollut heistä puoleen vuoteen mitään kuullut. Mutta Jansu kirjoitti usein minulle ja usein muistin häntä, kun kuljin niitä paikkoja, joissa lapsena olin hänen kanssaan leikkinyt, ja sisälläkin juolahti mieleeni moni sana, jonka hän ennen oli puhunut tai myöhempään kirjoittanut. Ja enin muistin häntä silloin, kun siskoineni kävin hänen vanhempainsa luona ja kun hänen isänsä kiitti sitä, että terveenä olin päässyt kaupungista. Yhteen aikaan oli hän ollut levoton minusta, sanoi hän kerran, sillä

minulla oli niin vieraat tavat; ja viimeisinä aikoina olivat minun poskeni olleet semmoiset, etteivät ne ensinkään häntä tyydyttäneet. Mutta nyt alkoivat ne entiset ruusut jälleen kukoistaa ja sentähden tunsi hänen vanha sydämensä suurta iloa. "Jospa vaan Jansuni saisi sinut nähdä", sanoi hän lopuksi; mutta minun veljeni on niin kiusallinen, ettei päästä häntä enää ollenkaan kotiin. Kun häneltä

sitä pyydän, vastaa hän vaan: "onhan sinulla se onni, että olet saanut poikasi pitää monta vuotta luonasi, voit myöskin aina hyvin ylpeästi lausua: minullakin on poika. Sillä vaikk'ei hän aina ole sinun luonasi, niin sinunhan hän on kuitenkin. Anna sentähden veljesikin jonkun aikaa nauttia hänen seurastaan. En voisi päivääkään tulla hänettä toimeen, saatikka sitte viikkoja ja kuukausia. Ja kuukausia kuluisi, jos hän sinun luonasi tulisi käymään." — Näin hän kirjoittaa joka kerran ja meidän vanhempain täytyy tyytyä ikäväämme.

Olemmehan hänelle kiitollisuudenvelassa Jansun tähden, ja kun opinaika on kulunut loppuun, niin täytyy hänen tulla meitä katsomaan.' Näin olivat asiat sepänväen luona.

Mäellä ei ollut minulla enää tekemistä, sillä siellä oli kokonaan uusia ihmisiä, jotka eivät minua enää tunteneet eivätkä tarvinneet.

Nuori herra oli juuri ennen juhannusta tullut kotiin nuoren rouvansa kanssa. Nyt he pitivät suuria vieraspitoja. Soitto ja hälinä kuului sieltä ja komeasti puetut palvelijat ja neitsyet juoksivat kartanon pihassa kuin kirjavat koirat, kuten sanotaan.

Eräänä päivänä piti minun mennä maitohuoneesen. Mutta kun se oli kartanon takana, täytyi käydä kyökinportaiden ohi. Me asuimme joen toisella puolen. Jo etäämmältä näin, että portailla seisoi joukko palvelijoita, ja kuulin heidän puhuvan ja nauravan, vaan kun pääsin heidän kohdalleen, vaikenivat kaikki. Ohi päästyäni, kuulin miehisen äänen sanovan: "Hiton kaunis ja hieno tuo neiti." — "Miksi ei hän

olisi hieno, kun ei ole eläissään muuta tehnyt kuin vetelehtinyt kaupungissa ja vaatettanut itseään ja antaa vieläkin äitinsä juosta kuin postihevonen, olematta hänelle missään apuna. Ja tuommoinen iso talontyttö — ai, ai, ai — ei mitään muuta — — —" Olin jo liian kaukana, etten saanut selvää Leenan puheesta. Mutta hänen sanansa sattuivat sydämeeni.

"Mamma", kysyin, kun pääsin maitoaittaan, jossa äiti juuri kuori piimää, "enkö voi sinua auttaa?"

"No, kyllä sinä aikaa myöten rupeat sitä tekemään, mutta nyt olet vieras vielä", vastasi hän lempeästi.

"Mutta, mamma, minun täytyy ajoissa tottua siihen, muuten jään vielä pitkäksi aikaa vieraaksi kotonani. Ole niin hyvä ja anna minun nyt heti kuoria pari pyttyä, olenhan sitä ennenkin tehnyt."

"Kyllähän minulta saat, jos sinulla siihen niin suuri halu on." Ja äidin johdolla kuorin puoli tusinaa pyttyjä ja sydämeni kävi sen ohessa niin iloiseksi. "Leena", ajattelin itsekseni, "sinä soimasit minua kateudesta, mutta olet tahtomattasi tehnyt minulle suuren hyvyyden; sinä olet huomauttanut minua, etten ole leikkivä lapsi, vaan että minun pitää koettaa olla äidilleni avuksi. Kiitos siitä!" — Ja siitä hetkestä koetin jakaa työni äidin ja lasten vaiheille ja olin sangen onnellinen, kun illalla pääsin kamariini, jonka vanhemmat olivat minulle somasti sisustaneet.

"Mutta enkö voisi isäänikin vähän auttaa?" juolahti eräänä iltana mieleeni. "En ole kuullut hänen valittavan, vaikka hänellä on niin paljo kirjoittamista ja laskemista, ettei hän paljon ehdi makaamaankaan, ja hän on kuitenkin hyvin väsynyt, kun täytyy

päiväkaudet kulkea pitkin peltoja, niittyjä ja kartanoita. Huomenna menen hänen kamariinsa ja tiedustelen asiaa."

"Puhutteko unissanne, vai oletteko valveilla?" kysyi Emilia, lasten entinen opettaja, joka makasi minun kanssani ja kuuli viimeiset sanani, jotka ääneen lausuin.

"Olen valveilla", vastasin hänelle.

"Hyvä, minulla on teille sanomista."

"No, mitä?" kysyin minä.

"Rouvan kamarineitsy, Leena, käski minun sanomaan teille, että rouva on pahoillaan siitä, ett'ette tule häntä tervehtimään, niinkuin kaikki hänen muut palvelijansa."

"Kaikki muut palvelijat? Minä en tiedä olevani muiden kuin vanhempaini palvelija. Voinhan kuitenkin mennä rouvaa tervehtimään, koska hän on sitä toivonut. — Mutta kuulkaa, Emilia, teille antaisin sen neuvon, ett'ette pitäisi Leenan kanssa suurta tuttavuutta ja että puhuisitte hänen sanojaan niin vähän kuin suinkin, sillä Leena kääntää monen asian pahemmaksi, kuin se todella onkaan."

"Te olette varmaankin oikeassa", sanoi Emilia, "minusta tuntuu myöskin siltä. Minä tahtoisinkin pysyä erilläni noista palvelijoista, vaan rouvan ompelijatar on hauska ihminen ja hänen tähtensä käyn siellä. Mutta Leena tunkeutuu aina meidän joukkoomme ja tiedustelee kaikkea, mitä te teette ja puhutte, että usein oikein suututtaa." — En tiedä, mitä Emilia vielä puhui, olin väsynyt ja nukuin.

Seuraavana päivänä läksin isäni huoneesen, joka oli kokonaan toisessa rakennuksessa työmiesten suuren tuvan päässä, ja löysin hänet kirjoittamasta. Isällä oli kolmekymmentä miestä talon ruuassa.

"Suo anteeksi, rakas isä, että tulen sinua häiritsemään", pyysin minä.

"Se ei tee mitään, enhän saa sinua usein nähdä. Mutta nyt on sinulla varmaan jotakin tärkeää asiaa, koska tulet minun luokseni."

"Tulen vaan kysymään, enkö voisi auttaa sinua kirjoittamisella?"

"Todella", sanoi isä, "hyvä lapsi, sitä olen ennenkin ajatellut, mutta en ole sinua ruvennut vielä vaivaamaan."

"Isä", sanoin vesissä silmin, "sinä olet nähnyt paljon vaivaa minun tähteni, enkä minä enää ole heikko lapsi."

Hän ei antanut minun enää puhua, suuteli minua, silitti poskiani ja lausui: "auta sitten minua! Katso, tuossa on pieni kirja, johon renki on merkinnyt alustalaisten työpäivät. Ne minun pitäisi joka ilta kirjoittaa omaan, suureen kirjaani, mutta ei ole aina aikaa, ja siten karttuu niin paljon työtä, että vihdoin se jää tekemättä. Tule, istu tähän minun paikalleni ja jatka kirjoitusta siitä, mihin minä jäin."

Hän näytti minulle vielä kerran, mitä ja kuinka minun piti tekemän, sitte lähti hän pellolle leikkaajien luo. Mutta minä kumarruin hänen koukeroidensa yli, joista tuskin sain selvää, ja kirjoitin iloisella mielellä eteenpäin. — Siitä päivästä kutsui isä minua usein itseään auttamaan; vielä useimmin sitten, kun hänelle tuli kaupungin kauppijailta tilauskirjeitä. Äitini antoi minulle myöskin yhä enemmän työtä maitohuoneessa ja talouskamarissa. Sen ohessa olin vielä

sisarieni opettajana. Mutta he eivät olleet ensinkään tyytyväisiä minuun ja murisivat sitä, että minä samoin kuin Emilia heti juoksin pois heidän luotaan, kun koulutunnit olivat loppuneet. Emilia ompeli ja paikkaili nyt enimmästi.

Muutamia päiviä sen jälkeen, kuin Emilia oli tuonut nuoren rouvan terveiset, läksin mäelle häntä tervehtimään. Jo eteisessä huomasin, että täällä oli paljoa komeampaa kuin ennen. Leenakin, joka ensiksi tuli vastaani, oli paljoa hienommissa vaatteissa ja ylpeämmän näköisenä kuin vanhan rouvan aikana. Olihan hänellä syytäkin ylpeillä. Hän oli ollut pitkillä matkoilla ja oli monta vuotta Saksassa ollut Hilda neidin kamarineitsyenä ja siellä paljon nähnyt ja kuullut paljon, josta ei maalla eläjällä ole aavistustakaan. "Eikä heille osaa niin selvään selittääkään, että sen ymmärtäisivät" — oli hän valittanut tovereillensa.

"Ai, terve, terve, neiti", lausui hän, "teette kerrankin meidän talolle sen kunnian, että tulette meitä katsomaan."

"Onko rouva yksin, voisinko mennä hänen luokseen?"

"No, mikä kiire teillä on? Voittehan vähäksi aikaa tulla istumaan meidänkin kamariimme ja puhella meidän kanssamme."

"Pyytäisin saada tietää, voiko rouvan luo mennä, sentähden olen tullutkin." Kaikeksi onneksi tuli palvelija sisään, ja odottamatta Leenan vastausta pyysin hänen mennä kysymään rouvalta, voinko tulla hänen luoksensa. "Heti saatte sen tietää", sanoi hän ja lähti vierashuoneesen. Leena nauroi ja lähti pois. Palvelija tuli kohta takaisin ja vei minut teekamariin salin ja muiden huoneiden kautta, jotka, vaikka uudestaan sisustetut, olivat minulle vanhat tutut. Astuin sisään ja jäin seisomaan. Edessäni, pieneen punaiseen

samettisohvaan vajonneena, istui toistensa kanaloissa sanomattoman kaunis pariskunta, joka ei huomannut minun sisääntuloani, vaan sitä enemmän minä sitä tarkastin. Olivatko nuo kaksi todellakin Otto ja Hilda? Nuorella miehellä oli musta parta ja ulkomuoto kuin kreikkalaisten jumalalla Apollolla, ja samoin oli nainen, joka hänen vieressään istui, Juno-jumalattaren näköinen.

"Ai, Liina S.", kaikui kaunis miehenääni korvissani, ja siinä seisoi Apollo komeine vartaloineen ja tulisine silmineen edessäni. "Terve, Liina S.", lausui Otto von D., antaen kättä minulle vastaukseksi tervehdykseeni. "Hyvä, että kerran tulitte meitä katsomaan ja itseänne näyttämään. Etäämmällä olemme teidät joskus nähneet akkunasta ja ihmetelleet teidän suuruuttanne ja kauneuttanne."

"Mutta, herra von D., olisiko minun yksin pitänyt jäädä pieneksi, kun kaikki muut lapset ovat kasvaneet suuriksi?" Hän nauroi ja vei minut kädestä sohvan luo.

"Tunnetteko vielä tätä naista?" kysyi hän. Sievästi sohvalla istuen ojensi Juno minulle kätensä, sanoen:

"Eipä Liinalla ole ollut lapsesta asti niin huonoa päätä, ettei hän muistaisi Hilda von R:n ulkomuotoa." Ja hän oli oikeassa. Huomasin jälleen Junon kasvoilla saman kopeuden, minkä ennen pienenä koululapsena siinä olin nähnyt.

"Olkaa niin hyvä ja istukaa," pyysi Otto von D., työntäen minulle pehmeän nojatuolin — "ja kertokaa meille hiukan omasta elämästänne!"

"Voi, rakas Otto", sanoi rouva, "näethän sinä, että minä vielä olen aamupuvussani, ja pian sattuu meille tulemaan vieras päivälliselle.

Sentähden pitää minun ajoissa pukeutua. Liina ei suinkaan siitä pahastu, etten voi häntä tänäpäivänä kauan pitää luonani. Voihan hän tulla toisen kerran, kun minulla on enemmän aikaa."

Nuori mies ei puhunut hänelle mitään. Kun olin vastannut hänelle muutamiin kylmiin kysymyksiin kaupungin elämästäni, heitin hyvästi ja läksin kotiin. — "Ei, sanoin itsekseni, tähän taloon en voi enää tulla entisen ystävällisyyden sijaan käy täällä nyt kylmä, kolkko tuuli vastaan ja tuntuu pahalta."

"Liina, Liina, tule, katso, kuinka paljo leikkikaluja pappa antoi meille!" huusivat pienet veljet minulle kotiin päästyäni, ottivat kädestäni kiinni ja veivät isän kamariin. Isä oli siellä pitkänään vuoteellaan ja poltti piippua, mutta hänen kamarinsa lattia oli peitetty puupalasilla.

"Katso, Liina, tässä on lattia täynnä pulikoita, joista voimme rakentaa suuret huoneet ja aitat!" huusivat pikkupojat.

"No rakentakaa, mitä osaatte", sanoin ja läksin tervehtimään isää, jota en ollut tänäpäivänä vielä nähnyt. Hän pani pois piippunsa ja veti minut vuoteensa viereen istumaan.

"Kuinka sinun kävi mäellä? Otettiinko sinut ystävällisesti vastaan!" kysyi hän.

"Voi", vastasin minä, "entiset ajat ovat olleet ja menneet! Eipä ole siellä enää vanhaa rouvaa ja opettajatarta!" ja kyyneleet tunkeutuivat väkisten silmiini.

"Niin, Liina", sanoi hän siihen, "vanhaa, kallista rouvaa tosin ei ole enää, mutta minä toivon, että meillä nyt tulee olemaan parempi herra

kuin rouvan holhojat olivat."

"Olivatko he sitten niin pahoja ihmisiä?" kysyin minä.

"Pahoja? Heillä oli tuo vanha herrasmiesten katsantotapa, joka piti talonpoikia orjuuden tilassa", sanoi isä surullisena. Samassa tulivat pikkuveljet luokseni ja pyysivät minun tulla rakentamaan heille taloa. Minä seurasin heitä. Isä nousi vuoteeltaan ja meni jälleen ulos.

* * * * *

Päivä kului toisensa jälkeen ahkerassa työssä, eikä mitään erinomaisempaa tapahtunut, ja kului vihdoinkin "ikävä talvi", niinkuin sitä nimitin, tietämättä itsekään minkätähden. Kevät oli jälleen käsissä, sydämeni virkosi uuteen elämään, kun jälleen sain nauttia sen loistoa, lauhkeita tuulia ja linnunlaulua. Minulla tosin ei ollut aikaa juosta kedoilla ja lepikossa, mutta kevään kauneus ympäröi kuitenkin minua ja oli minulle rakas kuin vanha ystävä, joka minulle ennenkin oli tuottanut niin paljo iloa. Mutta tämä aika ei ollut nytkään pitkäikäinen, vaan lensi tuulen siivillä eteenpäin. Juhannus-aatto oli käsissä.

"Tulkaa kuitenkin Juhannuskokolle", houkutteli Emilia. Kokko oli laitettu kauniille paikalle hautausmaan viereiseen metsään.

"Mene pois", sanoi äiti, ja minä panin ruusunpunaisen leninkini päälle ruskean nutun, hienon, punaisen silkkiliinan päähäni ja läksin.

Tiellä yhdyimme mäen neitosiin ja palvelijoihin ja me kävimme yhdessä kokolle asti. Mutta siellä erosin heistä, sillä olin mieluisammin yksin omine ajatuksineni kuin kuuntelin heidän halpaa nauruansa, joka oli minulle vastenmielistä. Leena kertoi pilajuttuja

kaikellaisista asioista, joka ihastutti hänen seuralaisiaan, mutta nosti punan minun poskilleni. Huomasin suuren koivun vähän matkan päässä tulesta, läksin sen alle ja nojauduin siihen. Sieltä katselin tulen liekkiä, joka kuin suuri, punainen kieli nousi savun keskeltä tummaa taivasta kohti. Metsäkin seisoi nyt kuin musta seinä tulen ympärillä. Katsoin, enkä kuullut metsän armasta kohinaa, sillä sen ääntä hämmensi tuli, joka nyt oli isäntänä, ja ihmiset, jotka sen ympärillä istuivat tai kävelivät, taikka hyppivät torven soidessa.

Kauhea ikävä valtasi äkkiä sydämeni. Kiersin käsivarteni puun ympärille, painoin itseni sitä vastaan ja kuumat kyyneleet vierivät silmistäni. Oi, olen yksin, yksin! minulla on hirmuisen ikävä! Kaikilla muilla on seuraa, mutta minulla ei ole ketään! valitin ajatuksissani. Noiden ihmisten iloa katselen kaukaa hyvällä mielellä, mutta heidän seuransa peloittaa minua — he eivät suvaitsisikaan minua keskuudessaan, enkä voi sietää palvelijain pilapuheita, jotka heitä huvittavat. Kauppiasten ja porvarien seurasta taas, jotka myöskin olivat siellä, erottaa minua heidän suuri ylpeytensä. Niin, tuo ylpeys, joka nyt jo on tuottanut sydämelleni niin suurta tuskaa ja taistelua! Mutta tuo ylpeys on minutkin tehnyt niin ylpeäksi, että ennen istuisin köyhän, sokean kerjäläisen kanssa tien vieressä kuin kuuntelisin saksalaistuneen ihmisen ystävyydentarjousta. Sillä nyt tiedän, että ihmistä tulee kunnioittaa oman, itsenäisen luonteensa tähden, eikä arvostella minkään ulkonaisen edun vuoksi. — Oi, rakkaat vanhemmat, te olette kyllä hyvät, mutta teidänkin seurassanne on — sitä en saata enää salata — minulla ikävä! Työ, ahkera työ ja sydämen rakkaus yhdistävät meidät toisiimme, mutta meidän katsantotapamme ovat kokonaan erilaiset! Voi, jos en milloinkaan olisi joutunut kaupunkiin kouluun! Jos olisin pysynyt nukkuneena niinkuin kaikki virolaisuus ympärilläni! — "Jansu, Jansu, kuinka voit niin hirmuisen kauan viipyä poissa?" huusin mielessäni ja painoin

kasvoni koivun runkoa vastaan ja sydämeni löi kuin suonenvedossa.

"Liina!"

Mikä ääni se oli, joka niin suloisesti mainitsi nimeäni? Minä kuuntelin, mutta en liikkunut paikoiltani. "Liina!" vielä toisen kerran, ja kuin salama käännyin sinne päin. Kaksi suurta silmää loisti minun silmiini.

"Jansu!" — — — Voimakas ääni herätti minut viimeisestä hämmästyksestäni, nostin pääni jälleen ylös, vaan ei enää kylmästä koivunrungosta, vaan Jansun rinnoilta. — "Jansu, suljetko minut todellakin syliisi, vai onko tämä unennäköä?" kysyin pelokkaasti, mutta myöskin ihastuksella.

"Liina, minun Liinani, olen todellakin kerran päässyt sinun luoksesi! Et voi arvata, kuinka suuresti olen sinua ikävöinyt. Mutta nyt en enää eroa sinusta, sillä ilman sinutta en voi elää. Liina, sano minulle, voitko puoleksikaan rakastaa minua niin paljon kuin minä sinua. Tahdotko ainiaaksi yhdistyä minun kanssani?" — Minä painoin kasvoni uudestaan hänen rintaansa vastaan. — "Liina, sinä et puhu mitään, sinä rakastat vielä Fredrikiä!" Ja koko hänen ruumiinsa vapisi. Minä katsoin hänen silmiinsä ja sanoin selvällä äänellä:

"Jansu, sinun seurassasi vaan katoaa minulta kaikki ikävät ja huolet, sinun kanssasi vaan olen täydellisesti onnellinen." — — — Suun antaminen yhdisti sielun sieluun.

"Liina, sano minulle vielä, että olet minun morsiameni. Minä tahdon selvään kuulla sen sinun suustasi." Minä täytin hänen tahtonsa.

Tämän jälkeen kysyi hän minulta, miksi olin itkenyt. Minä kerroin hänelle kaikki. Hän surkutteli, hän painoi minut uudestaan rintaansa vastaan, suuteli minua yhä uudestaan ja minä vakuutin, ett'en enää milloinkaan tuntisi semmoista ikävää. — Sitte kertoi hän, kysymykseeni, että hän heti tutkintonsa suoritettuaan oli matkustanut Pietarista, ehtinyt päivänlaskunaikana kotiin ja, tervehdittyään vanhempiaan, kiirehtinyt minun luokseni.

"Mutta, Jansu, ihmiset ovat jo kaikki lähteneet pois ja Juhannuskokkokin alkaa sammua, meidän täytyy myöskin lähteä kotiin, jos emme tahdo odottaa sadetta."

"Sinä olet oikeassa", sanoi hän, minä pistin käteni hänen kainaloonsa ja me tulimme kotiin. Salamaa löi ja ukkonen kuului, mutta meillä oli niin paljo puhumista, ettemme sitä juuri huomanneetkaan. Pääsimme kuitenkin kuivina kotiin.

Jansun vanhemmille oli aika kotona käynyt pitkäksi, he tulivat meille ja siellä odottivat minun vanhempaini kanssa meitä. Suurella ilolla he ottivat meidät vastaan, ja kuinka suuri vanhan seppä-isän ihastus oli, kun hän kuuli meidän liittomme, sitä ei voi sanoin selittää.

Hän painoi meitä rintaansa vastaan ja sanoi pojalleen: "Jansu, minä olen sinulle perinnöksi koettanut rakkaasti suojella Liinaa kuin kalleinta aarrettani, sillä tiesin, että sydämesi oli häneen kiintynyt lapsuudesta asti. — Ja, Liina, kysyi hän minulta, eikö minun Jaanini — nyt nimitti hän Jansua ensimmäisen kerran näin — eikö minun Jaanini käsivarsi voi kantaa sinua elämän tiellä? Eikö hän, kun hän tuossa solakkana seisoo, ole sinun mieleisesi?" — Isän ylpeys ilmaantui hänen sanoissaan. Jansun suuruuden ja kauneuden huomasin minäkin nyt vasta, ja ylpeys kohotti minunkin rintaani. Että minun piti saada semmoinen mies!

"Isä, hän on kauniimpi kuin Apollo", sanoin minä, ymmärsi isä sen taikka ei. — Hänen äitinsäkin ilo oli suuri; mutta minun vanhempieni iloon sekaantui salainen mielipaha.

"Niin pian pitää meidän erota rakkaasta apulaisestamme", sanoi isä värisevin äänin ja äiti käänsi kasvonsa pois meistä. Minä heittäydyin hänen syliinsä. Me syleilimme toisiamme ja meidän kyyneleemme vuotivat.

"Tulkaa katsomaan, kuinka päivä nousee taas kirkkaana!" huusi seppä-isä.

Jansu tuli minun luokseni, otti minut äitini sylistä omaan kainaloonsa ja vei akkunan luo. "Katso Liina", sanoi hän, että kaikki kuulivat, "yöllinen rajuilma ja pimeys ovat niin kadonneet, ettei yhtään pilveä ole jäänyt, ja päivä tulee hehkuvin poskin huoneestaan, kuin onnellinen morsian! Katso, niin pitää kerran virolaisten vapaus ja elinvoima nouseman. Ja mekin yhdistymme, voidaksemme paremmin työtämme tehdä, sillä helppoa se työ ei tule olemaan. Siinä mies usein taistelussa väsyy ja naisen suloinen rakkaus häntä silloin virkistää ja lääkitsee hänen sydämensä haavat."

"Jumala siunatkoon teidän liittonne!" sanoivat molemmat isät kuin yhdestä suusta, pannen kätensä meidän päämme päälle.

Loppulause.

"Kuule, äiti, joku tulee ajaen!" — "Niin, se on meidän rakas isämme, se on isä, minä näen jo Vaskan!" Näin huusivat minun seitsenvuotias Annani ja kaksitoistavuotias Arturi ja juoksivat isäänsä vastaan. Hän tuli eräästä maanviljelyskokouksesta. Minä jäin odottamaan portaille, joka nyt oli kaunistettu koivuilla ja kukkaseppeleillä ja johon illallispöytä oli valmistettu. Sieltä tulivat he myöskin kohta, koivukäytävästä, esille ja ajoivat viheriäksi maalatusta portista sisään. Arturi, joka oli kuin toinen Jansu, istui kaksin reisin ystävänsä, Vaskan, seljässä. Anna taas, valkoisissa vaatteissa, juhannuskukista ja harakankelloista tehty seppele mustilla kiharoilla, oli rakkaan isänsä vieressä. Suurella ruohoisella pihalla, jonka keskellä iso tammi hiljaa kohisee, pysähtyy kallein tavarakuormani portaiden eteen. Jaani astuu kärryiltä, panee lapset maahan. Minä käyn hänen luoksensa ja hän suutelee minua.

"Liina", sanoo hän, istuen viheriäiselle penkille ja ottaa minut syliinsä. "Kuinka suurella ikävällä odotin tätä päivää 15 vuotta sitten, joka niin lempeästi yhdisti meidät, ja siitä olen suuressa kiitollisuuden velassa Jumalalle. Sillä jos sinä et olisi näinä viitenätoista vuotena ollut minun apunani, et olisi ottanut osaa töihini, pyrintöihini ja toimituksiini, et olisi neuvonut ja lohduttanut minua, niin ei olisi voimani kestänyt, enkä olisi aina pysynyt niin vakavana, kuin nyt. Sillä aina, missä hyvä asia kohottaa päätänsä, siinä on niin paljo kateutta, suvaitsemattomuutta ja pahuutta vastassa, että rohkeus ja totuuden tunto pitää olla suuri ja horjumatoin, jos siinä jaksaa iloisesti ja toivoen pyrkiä eteenpäin. Kyllä tuntee sydämeni iloa, kun katson ympärilleni ja näen maanviljelys-, kirjallisuus- ja lauluja opettajaseurat, jotka jo ovat elossa, ja luen sanomalehtiä omalla kielelläni. Mutta pian sekaantuvat jälleen nämä ilot epäilyksiin. Kuinka paljon voivat meidän pienet seuramme uhrata kansan sivistyksen hyväksi, kun suuret maksut heitä kaikkia rasittavat? Mitä

auttaa meidän Aleksanteri-koulumme, jonka me kymmenvuotisen, kovan taistelun jälkeen kohta saamme toimeen, kun siinä koulutetut nuoret miehet eivät kuitenkaan saa mitään valtionvirkaa."

"Rakas Jaani, tänäpäivänä ennen puoltapäivää olin lasten kanssa Linnun väen luona vieraisilla. Minä tapasin siellä perheenmiehen ja perheennaisen koivuilla ja kukilla kaunistetussa tuvassa, puhtaaksi pestyn pöydän ääressä istumassa ison, kirkkaan akkunan luona. He kuuntelivat mielihalulla 'Saaremaa onupoja’n' kirjoituksia, joita luki heidän vanhin poikansa Kaarlo. Hän on käynyt kihlakunnan koulun läpi ja luki niin hyvällä äänenpainolla, että minun täytyi ihmetellä. Pöydällä oli vielä muutamia muitakin kirjoja, niiden joukossa C.R. Jacobsonin kolme isänmaan puhetta, Väinämöisen kanteleen kielet, Viljandin laulaja ja myöskin 'Eesti postimees'. Minä istuin myös heidän joukkoonsa ja kuuntelin myös hyvillä mielin. Lapset leikkivät heidän pienempien lastensa kanssa omenatarhassa. Annettiin meille sen jälkeen myös kauniisti katetussa pöydässä munaruokaa ja paksua viilipiimää syödä. Mutta ennenkuin me lähdimme, täytyi minun vielä kuulla, kuinka sinua joka haaralla kiitettiin. Perheenmies tunnusti liikutuksella, että hän vasta siitä asti on ruvennut oikeen elämään, kun sinä ostit tämän kartanon ja myit talonpojille heidän arentimaansa kohtuulliseen hintaan, josta he joka vuosi maksavat arentia niin paljon, kuin heidän sisääntulonsa kannattaa, etteivät velkaannu. Ainoastaan siten he ovat päässeet suuresta köyhyydestään, johon olivat vajonneet. Ja siten voivat he saavuttaa ihmisarvonsa."

"Rakas Liina, varmaankaan ei voinut Linnun emäntä unhottaa, kuinka sinä olet opettanut hänelle huoneiden puhdistusta ja kaikenlaisia muitakin hyviä tapoja, joita hän nyt koettaa omaistensa hyväksi toteuttaa. Mutta se on aina sinun tapasi, että muistat vaan

ne kiitokset, jotka minun osakseni tulevat, mutta annat omat hyvät työsi mennä yhdestä korvasta sisään, toisesta ulos", nuhteli Jaani minua hymyillen.

"Ei", väitin minä, "minun sydämeni ei pysy kylmänä näitä kuullessani, vaan tunnen suurta iloa, jos huomaan, että minäkin olen voinut tehdä jotakin hyvää kansani eduksi. Mutta sen kuitenkin aina muistan, etten ole suuria saanut aikaan."

"Rakas Liina, elä unhota sitä, mitä jo ennen olen sinulle sanonut, että sinä, kun olet minun tukenani ollut, olet myös kansallesi paljon hyvää tehnyt. Mies parkoja, joilta puuttuu sellaiset tukeet! Milloinka alkavat myös naisemme vapautua orjuuden ikeestä? Oi, Liina, puhu tovereillesi, huuda, ehkä kuulee vielä joku heistä, jotka oman kansansa keskuudesta ovat sekaantuneet saksalaisiin."

Samassa tulivat lapsemme tallin luota, jossa olivat katselleet Vaskan riisumista ja talliin viemistä. He kysyivät isältään, oliko hän käynyt katsomassa heidän rakasta isoisäänsä ja isoäitiään.

"Kävin minä. He lähettivät teille paljon terveisiä ja käskivät teitä tulla pian heitä katsomaan, sillä heillä on teitä hyvin ikävä, kun eivät niin pitkään aikaan ole nähneet. Myöskin vanha setä ikävöi teitä nähdä ja tulee kohta veljensä luota tänne."

"Me ajamme sinne ja tuomme itse hänet kotiin!" huusivat molemmat lapset yhdestä suusta.

"Ovatko terveinä kaikki?" kysyin minä, ja Jaani vastasi:

"Vanhempamme viihtyvät hyvästi omalla tilallaan. Todella ovat he siitä asti, kun viimeisen velkansa talon hinnasta maksoivat, käyneet

koko joukon nuoremmiksi. He kiittävät myöskin sitä onnea, että voivat ostaa maansa toistensa viereen ja että vanhoilla päivillään saivat semmoisen onnen, jota eivät nuorena voineet toivoakkaan. Isäni kertoi vielä minulle toivovansa, että sinun nuorin veljesi kihlaa hänen kauniin kasvattityttärensä, joka on äidille ollut niin suurena apuna, jotta hän, äidin kuoleman jälkeen, joutuisi rakkaan pojan kanssa naimisiin. Sitä minäkin sydämestäni toivon. Nuorempi sisaresi, nykyinen äidin oikea käsi, on vanhemman veljen kanssa mennyt sisaren luo vieraaksi. Sieltä he kaikki yhdessä tulevat meille, myöskin sisar, miehineen ja lapsineen, ja vievät meidät vanhempien luona käymään."

"Oi, kuinka hyvä, kuinka hyvä!" huusivat lapset.

"Mutta nyt olen kaikki kertonut. Vatsa vaatii ruokaa ja juusto ja voi pöydällä näyttävät niin hyviltä, että niitä täytyy ruveta syömään", sanoi armas Jaanini. Minä istuin hänen viereensä pöydän ääreen ja lapset meitä vastapäätä toiselle puolelle ja rupesimme syömään, juuri kuin aurinko meni mailleen.

Tämä kaikki tapahtui eilen juhannuspäivänä. Nyt istun varhaisesta aamusta alkaen kirjotuspöytäni ääressä, lopettaen elämäkertani ja täyttäen Jaanini toivon. Sen tähden:

Rakkaat Viron sisaret! Minun mieheni on yksi niitä, jotka taistelevat vapauden puolesta, että inhimillisempi elämä alkaisi ja hengen kevät rupeisi kukoistamaan. Kuinka paljon aikaa, voimia ja itsensä uhrausta tämä työ vaatii, sen olen näiden viidentoista vuoden kuluessa huomannut miehenikin toimesta. Ja olen jo kertonut hänen omilla sanoillaan, minä apuna olen hänelle ollut hänen töissään, pyrinnöissään ja toiveissaan. Mutta ne ovat harvassa, jotka voivat joka tilassa, joka paikassa seisoa tukena miestensä rinnalla ja tehdä

työtä yhdessä. Mutta naiset eivät voi kartuttaa henkensä voimia toisella tiellä kuin miehetkään. Se tie kulkee hyvien koulujen kautta vapauden helmaan, jossa ainoastaan kaikki hyvät voimat voivat kehittyä. Sentähden, rakkaat Viron sisaret, perustakaa myöskin tyttärillenne kouluja, niinkuin pojillennekin kouluja toimitetaan. Hankkikaa heille kunniakkaampi kasvatus, kuin teillä itsellänne on ollut, ettei teidän poikanne tarvitse mennä suurinta onneaan etsimään vieraan kansan naisista, vaan löytävät sen omien neitojensa joukosta. — Mutta kuulkaa tekin, rakkaat sisaret, joita Saksan koulut ovat vieroittaneet omasta kansastanne! Kuulkaa minun rukoilevaa ääntäni ja osoittakaa ystävällistä mieltä, myötätuntoisuutta ja rakkautta ja ojentakaa kätenne Viron sisarille ja auttakaa heitä vapautumaan pimeyden kahleista! Tulkaa takaisin ja älkää siroittako kukkianne vieraille miehille! Ruvetkaa joka puolelta, alhaalta ja ylhäältä, niinkuin sukukansamme suomalaiset naiset ovat olleet tukena miesten rinnalla, miehillenne avuksi, että Vironkin kansa nousisi kukoistukseensa, niinkuin kaikki muutkin kansat, jokainen ajallaan, on noussut. Niin, yhdistäkäämme rakkautemme ja rientäkäämme myöskin me eteenpäin!

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIINA ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.