Download The routledge international handbook of clinical hypnosis 1st edition julie h linden ebook

Page 1


The

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/the-routledge-international-handbook-of-clinical-hypn osis-1st-edition-julie-h-linden/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

International Handbook of Thinking and Reasoning 1st Edition Linden J. Ball

https://textbookfull.com/product/international-handbook-ofthinking-and-reasoning-1st-edition-linden-j-ball/

The Routledge International Handbook of Neuroaesthetics 1st Edition Martin Skov

https://textbookfull.com/product/the-routledge-internationalhandbook-of-neuroaesthetics-1st-edition-martin-skov/

The Routledge International Handbook of Financialization 1st Edition Philip Mader (Editor)

https://textbookfull.com/product/the-routledge-internationalhandbook-of-financialization-1st-edition-philip-mader-editor/

Routledge Handbook Of International Cybersecurity Eneken Tikk

https://textbookfull.com/product/routledge-handbook-ofinternational-cybersecurity-eneken-tikk/

The Routledge International Handbook of Innovation Education 1st Edition Larisa V. Shavinina

https://textbookfull.com/product/the-routledge-internationalhandbook-of-innovation-education-1st-edition-larisa-v-shavinina/

Routledge Handbook of International Sport Business 1st Edition Mark Dodds

https://textbookfull.com/product/routledge-handbook-ofinternational-sport-business-1st-edition-mark-dodds/

Routledge Handbook of Gender and Feminist Geographies Routledge International Handbooks 1st Edition Anindita Datta (Editor)

https://textbookfull.com/product/routledge-handbook-of-genderand-feminist-geographies-routledge-international-handbooks-1stedition-anindita-datta-editor/

Routledge Handbook of Historical International Relations 1st Edition Benjamin De Carvalho

https://textbookfull.com/product/routledge-handbook-ofhistorical-international-relations-1st-edition-benjamin-decarvalho/

The Routledge International Handbook Of Criminology And Human Rights Leanne Weber

https://textbookfull.com/product/the-routledge-internationalhandbook-of-criminology-and-human-rights-leanne-weber/

“This Handbook presents the cutting edge of research, theory, and practice that underlies why and how clinical hypnosis is crucial to integrative health care. The editors have gathered the research data and broad-ranging experiences from many international experts to bring our understanding of therapeutic communication — the core of clinical hypnosis — into the 21st century and beyond. I consider this the essential compendium of the field.”

Andrew Weil, MD, Tucson, Arizona

“This monumental book spans not just the domain of hypnosis but the universe of its history, science, practice and art. While valuable early sections share latest ideas and findings on hypnotic theory, measurement and neuroscience, the heart of the Handbook is its chapters on clinical uses of hypnosis. Leading practitioners working in a range of health care settings offer valuable advice and fresh insights for those already familiar with hypnosis and those new to our field. The Handbook captures and harnesses the power and potential of one of the world’s oldest and most storied therapeutic interventions.”

Professor Amanda J. Barnier, PhD, Professor of Cognitive Science and Pro Vice-Chancellor (Research Performance and Development), Macquarie University; Fellow of the Academy of Social Sciences in Australia; Fellow of the Society of Clinical and Experimental Hypnosis

“This book provides a comprehensive overview of the principles and techniques of hypnosis, along with practical guidance on its use in different medical settings. The authors give clear and concise explanations of complex concepts based on their wealth of experience in the field and extensive references to the literature. It is an invaluable resource for any medical practitioner looking to expand their knowledge and incorporate hypnosis into their practice.”

Csaba Dioszeghy, MD PhD, Honorary Associate Professor, Surrey and Sussex Healthcare NHS Trust, UK

“Encyclopedic in breadth and depth, with a focus on SELF-regulation grounded in evidencebased neuroscience, this 63-chapter handbook frames clinical hypnosis as an integrative healing practice for young and old alike.”

Richard E. Kreipe, MD, FAAP, FSAHM, FAED, Professor Emeritus, Golisano Children’s Hospital, University of Rochester Medical Center, USA

“The International Handbook of Clinical Hypnosis is a treasure trove for finding everything you always wanted to learn about hypnosis and, even more importantly, about what you didn’t think of yet and would benefit from knowing in the rapidly changing, digitally-driven world. The international perspective and variety of the contributors’ backgrounds avoid any one school of thought and provide a rich and diverse range of

viewpoints for novices and practitioners of hypnosis alike. It is an instructive and greatly enjoyable read for anyone interested in hypnosis and promises to become the definitive reference on the topic.”

“This handbook does a wonderful job of synthesizing and pushing forward the vibrant field of hypnosis research. It draws together an impressive cast of world experts at the forefront of both the science and practice of hypnosis. The diversity and nuance of these perspectives is testament to the remarkable development of this field in recent years. This volume will be of great interest to anyone who seeks to appreciate the cutting edge of scientific research on hypnosis—one of the oldest and most powerful of the healing arts.”

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF CLINICAL HYPNOSIS

The Routledge International Handbook of Clinical Hypnosis explores and clarifies the challenge of defining what hypnosis is and how best to integrate it into treatment. It contains state-of-the-art neuroscience, cutting-edge practice, and future-oriented visions of clinical hypnosis integrated into all aspects of health and clinical care. Chapters gather current research, theories, and applications in order to view clinical hypnosis through the lens of neurobiological plasticity and reveal the central role of hypnosis in health care. This handbook catalogs the utility of clinical hypnosis as a biopsychosocial intervention amid a broad range of treatment modalities and contexts. It features contributions from esteemed international contributors, covering topics such as self-hypnosis, key theories of hypnosis, hypnosis and trauma, hypnosis and chronic pain management, attachment, and more.

This handbook is essential for researchers, clinicians, and newcomers to clinical hypnosis in medical schools, hospitals, and other healthcare settings.

Julie H. Linden, PhD, is a psychologist and past president of the International Society of Clinical Hypnosis. She teaches globally about incorporating hypnosis skills into all aspects of healthcare practice.

Giuseppe De Benedittis, MD, PhD, is an associate professor of Neurosurgery at the University of Milano, Italy. He is internationally recognized as one of the leading experts in pain therapy and as a pioneer in the clinical and experimental use of hypnosis for pain control, contributing to the elucidation of the complex neurophysiological mechanisms of hypnotic analgesia.

Laurence I. Sugarman, MD, is a pediatrician and research professor at the Rochester Institute of Technology’s College of Health Sciences and Technology. He studies, writes, and teaches globally about integrating therapeutic hypnosis into clinical care.

Katalin Varga, PhD, DSc, is a psychologist and past president of the Hungarian Association of Hypnosis and a board member of the International Society of Clinical Hypnosis. She is a hypnosis researcher and Ericksonian psychotherapist, as well as a teacher of the application of suggestive techniques in various fields.

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK SERIES

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF COMMUNITY PSYCHOLOGY

Facing Global Crises with Hope

Edited by Carolyn Kagan, Jacqui Akhurst, Jaime Alfaro, Rebecca Lawthom, Michael Richards, and Alba Zambrano

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF MORALITY, COGNITION, AND EMOTION IN CHINA

Edited by Ryan Nichols

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF COMPARATIVE PSYCHOLOGY

Edited by Todd M. Freeberg, Amanda R. Ridley and Patrizia d’Ettorre

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF NEUROAESTHETICS

Edited by Martin Skov and Marcos Nadal

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF PSYCHOANALYSIS AND PHILOSOPHY

Edited by Aner Govrin and Tair Caspi

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF PSYCHOLINGUISTIC AND COGNITIVE PROCESSES

Edited by Jackie Guendouzi, Filip Loncke and Mandy J. Williams

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF CLINICAL HYPNOSIS

Edited by Julie H. Linden, Giuseppe De Benedittis, Laurence I. Sugarman, and Katalin Varga

THE ROUTLEDGE INTERNATIONAL HANDBOOK OF CLINICAL HYPNOSIS

Designed cover image: © Getty Images

First published 2024 by Routledge 605 Third Avenue, New York, NY 10158 and by Routledge 4 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN

Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2024 selection and editorial matter, Julie H. Linden, Giuseppe De Benedittis, Laurence I. Sugarman and Katalin Varga; individual chapters, the contributors

The right of Julie H. Linden, Giuseppe De Benedittis, Laurence I. Sugarman and Katalin Varga to be identified as the authors of the editorial material, and of the authors for their individual chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

With the exception of Chapters 4, 35 and 63, no part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.

Chapters 4, 35 and 63 of this book are available for free in PDF format as Open Access from the individual product page at www.taylorfrancis.com. They have been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license. Chapters 4 and 63 are funded by Roxanna Erickson Klein. Chapter 35 is funded by Oslo Universitetssykehus.

Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.

Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data

Names: Linden, Julie Hope, editor. | Sugarman, Laurence I., editor. | De Benedittis, Giuseppe (Associate professor of neurosurgery), editor. | Varga, Katalin (Psychology professor), editor.

Title: The Routledge international handbook of clinical hypnosis / edited by Julie H. Linden, Laurence I. Sugarman, Giuseppe De Benedittis, and Katalin Varga.

Other titles: International handbook of clinical hypnosis | Routledge international handbooks.

Description: New York, NY : Routledge, 2024. | Series: Routledge international handbooks | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2023032315 (print) | LCCN 2023032316 (ebook) | ISBN 9781032311401 (hbk) | ISBN 9781032313238 (pbk) | ISBN 9781003449126 (ebk)

Subjects: MESH: Hypnosis

Classification: LCC RC499.A8 (print) | LCC RC499.A8 (ebook) | NLM WM 415 | DDC 615.8/5122 dc23/eng/20231002

LC record available at https://lccn.loc.gov/2023032315

LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2023032316

ISBN: 978-1-032-31140-1 (hbk)

ISBN: 978-1-032-31323-8 (pbk)

ISBN: 978-1-003-44912-6 (ebk)

DOI: 10.4324/9781003449126

Typeset in Sabon by MPS Limited, Dehradun

We dedicate this book to the children who have taught us the power of our imaginations, to the scientists who unravel imagination’s mysteries, to the clinicians who help discover and utilize our imaginations as resources, and to the clinical hypnosis community that imagines hypnosis integrated at the heart of health care.

Susanna

Adrienn Kelemen-Szilágyi

55

Reinhild Draeger-Muenke

Richard Hill, Dan Short, Kathryn Lane

Roxanna Erickson-Klein, and Laurence Irwin

TABLES

7.1 Predicting Self‐Reported Hypnotic Depth (srHD) from the PCI‐HAP Variables

7.2 Predicting Self‐Reported Hypnotic Depth (srHD) from the Major Dimensions Only 116

7.3 Predicting the Hypnotic Responsivity Index (HRI) from the PCI Major Dimensions

8.1 Experiential Resources in the SoCs of Figure 8.1

9.1 The Ecological Model of Hypnotherapy in the Nutshell

11.1 Types of Rapid Inductions

14.1 Musical Elements and Its Use in Hypnosis

19.1 Features of Prominent Hypnosis Theories and Relevance to Neurochemical Systems Implicated in Hypnosis and Suggestion

20.1 Summary of Suggestion Domains Across Commonly Used Hypnotizability Measures

22.1 Waking Imagery and Hypnotic Characteristics of Fantasizers Compared with Dissociaters

22.2 Hidden Observers, Nightmares, and Trauma of Fantasizers Compared with Dissociaters

26.1 Ratings by 133 Hypnosis Researchers of the Importance of Different Methodological Aspects for Conducting High-Quality Hypnosis Research

26.2 Ratings by 133 Hypnosis Researchers and 593 Non-Researcher Hypnosis Clinicians of the Importance of Various Methodological Aspects for Conducting High-Quality Hypnosis Research

26.3 Ratings by 133 Hypnosis Researchers of the Importance of Various Research Priorities for the Field of Experimental (NonClinical) Hypnosis

26.4 Ratings by 691 Hypnosis Clinicians of the Effectiveness of Common Applications of Clinical Hypnosis, Based on Their Own Practice Experience

29.1 A Generic Strategy for Hypnotically Building

29.2 A Generic Strategy for Hypnotically Facilitating Flexibility

34.1 Feedback from the Participants About the Benefits of the Program

39.1 Symptoms Suggestive That Psychological Issues May Be Related to Patients’ Symptoms

41.1 Skin Disorders Responsive to Hypnosis

41.2 Skin Disorders Rank Ordered as Being Triggered by Psychological Factors

42.1 Pathogenesis of IBS. Those Marked with * Have Been Shown to Be Amenable to Modification by Hypnotherapy

42.2 Anxiety and Depression Scores Before and After Hypnotherapy

51.1 Clinical and Psychological Complications in Palliative Care Pain

52.1 Criteria and Goals for the Integration of Hypnosis in Medicine

52.2 Knowledge and Experiences That Hypnosis Can Offer Medicine

52.3 What Is Needed and What Is Not to Get Hypnosis Back to Medicine

52.4 Advantages of Evidence-Based Approach to Hypnosis

55.1 Core Self-Care Skills for Helping Professionals (Based on Yapko, 2016)

55.2 Essential Elements of a Session That Features Process-Oriented

61.1 Questions Expatriate Faculty Should Ask Themselves Before Teaching in Other Countries

8.3

8.4

8.5

FIGURES

35.3

36.1 The brain’s descending inhibitory influence on diminishing pain

42.1 Reduction in colonic contractions following the induction of hypnosis

42.2 Improvement in colonic pain threshold following a course of hypnotherapy

ACKNOWLEDGMENT

We would like to acknowledge the long list of teachers, researchers, mentors, and clinicians on whose shoulders we stand. We are grateful to the contributing authors who generously gave their time, energy, expertise, and patience to this project. We also want to thank the many busy colleagues, friends, and family members who supported us throughout the project. Their trust in our mission has been incalculable. And most profoundly, we thank the countless clients and patients from whom we have learned the value of suggestive therapeutics.

INTRODUCTION

This volume presents a new discourse on how we understand, investigate, and apply clinical hypnosis. Our scope is systemic, integrative, holistic, biopsychosocial, and neuroscientific. We have invited many of the world’s expert theoreticians, researchers, teachers, and practitioners to share their reasons to render the skills of hypnosis as an integral and crucial part of health care. Our collective health and well-being are our common purpose. Interpersonal communication is our method. With this handbook, our goal has been to build and improve upon previous volumes by shining a bright light on the central role hypnosis plays philosophically, phenomenologically, and pragmatically in health and health care. This was the aspiration that guided each contributor.

As a form of suggestive communication, hypnosis has been called the oldest therapy. It emphasizes rapport and relationship. Suggestion, trance, and meditation are familiar but enigmatic terms. Over the centuries, the increasing complexity and depth of our biomedical knowledge brought both confusion about what hypnosis is and clarity about what hypnosis can do. In fact, defining hypnosis has been one of the defining characteristics of the study of hypnosis. When we ask, What is hypnosis? and What is trance? the answers tend to vary with the expertise and orientation of the responder. The experts who have contributed to these pages have an unceasing fascination and curiosity about our minds, consciousness, behaviors, and the neurobiological processes beneath them. They seek to reveal the enigma of clinical hypnosis.

Science is often portrayed as and practiced in silos that separate our biology, psychology, and sociology, and scientists as lone pioneers. These are contrived conceptual boundaries. The “mind-body” gap certainly persists in our biomedical orientation and training, but not in our embodied minds, where each of us lives. Clinical hypnosis is a community endeavor that builds bridges among the scientific disciplines. It is both an experimental probe and a clinical tool across a range of disciplines insistent in its integration of emotions, cognition, behaviors, and relationships. Our handbook reflects this bridgebuilding and confluence.

Section 1 looks at the long history of hypnosis, its past and present theories. It tells the story of the developing links between hypnosis and other disciplines, reminding us that when a theory is punctured with a splinter of evidence, there are holes in every story. DOI: 10.4324/9781003449126-1

Section 1 sets the stage for contemporary research into and the applications of clinical hypnosis.

The success of science rests on the increasing quality of empirical evidence. The science of hypnosis tackles the long causal chain from molecules to genes through culture to personhood. Long seen as a fringe topic, hypnosis has become surprisingly well established in the cognitive sciences today as a measurable, repeatable set of phenomena. Section 2 presents a compelling examination of what we know (and do not yet know) about the complexity and interactions within the embodied mind, and what has been termed “hypnosis” and “trance.” It also exposes the limits of those operational definitions. The chapters in Section 2 explore the neural correlates of expectation, conditioning, positivity, and relationships.

The first two sections anticipate Section 3 in which we experience the varied and productive application of clinical hypnosis in a variety of health care contexts. As we shift our thinking to spectra of possibilities, we delve into suggestive therapeutics applied in the outpatient clinic, hospital inpatient units, emergency department, and dental office. We consider the roles of hypnosis as people prepare for surgery, receive urgent life-saving care, get ready for childbirth, and find comfort at the end of life. The authors offer glimpses of the mostly untapped potential of how we can interact with those in our care to foster better treatment, less pain and anxiety, better self-efficacy, and faster healing. We are left wondering, how to do more?

Section 4 poses some challenges and strategies. It places hypnosis in larger legal and cultural contexts that can limit and enhance its beneficial impact. It details how best hypnosis can be taught to promote effective therapeutic communication for health care and self-care. In contrast to the backward glance of Section 1, Section 4 looks toward the future horizon –urging innovative research frameworks, unconventional thinking, and creativity – to anticipate and propel the evolution of hypnosis. This final section wonders about the future legacy of hypnosis given its established durability. It asks, “How best can our collective abilities integrate hypnosis into worldwide health and care?”

Our discourse has sought to undo the conflation of hypnosis and trance. We have begun a conceptual map with hypnosis at the center. We imagine it as a methodology of interpersonal change and influence. We survey its theoretical models, the linked phenomena of plasticity and hypnotizability, the evolving neuroscience, and unfolding practical usefulness.

We expect this wonderful collection of ideas will open the minds of those unfamiliar with clinical hypnosis and challenge the minds of those within the field. All of the generous contributors to this volume hold that the ongoing integration of clinical hypnosis across the range of health care around the world will lead to better health and improved well-being. We invite you to join the discourse.

SECTION I

The Roots of Contemporary Clinical Hypnosis

Historical Overview and Key Concepts

1

BRIEF HISTORY OF WORLD HYPNOSIS

Interest in hypnosis has waxed and waned in the modern era. However, practices resembling what we now call hypnosis have been around since ancient times. The history of hypnosis can be divided into four eras: trance, animal magnetism, hypnotism, and contemporary hypnosis.

Prehistory and Antiquity: The Trance

Who was the first hypnotist? “God”, answered some, referring to a passage from Genesis, “Then the Eternal God caused a deep sleep to fall on the man, who fell asleep […]” (Bible). For others, such as the neurologist Hippolyte Bernheim (1840–1919), it is the mother who suggests to her child the idea of sleeping who should be considered “the first hypnotist” (Bernheim, 2011).

I begin with this excerpt from the Bible to gesture toward the fact that practices similar to hypnosis have existed since the dawn of humanity. We can speculate that we have long observed that the power of the voice, the fixation on an “object” like fires, stars in the sky, the spectacle of nature or alternating rhythms, chants, and drumbeats had calming and dissociative effects. This spontaneous “natural trance” would later be induced by shamans, healers, priests, and doctors for therapeutic purposes. Later on, incubation rites were used perhaps as early as the Pleistocene in Assyria-Babylonia, Egypt; this entailed going on pilgrimage to a sacred place, lying there, and waiting for a message or a revelation from the divinity (Taffin, 1960). In the temples of Aesculapius, these rites were associated with the Logos, meaning both the discourse and the reason to heal the soul through incantations described as “the beautiful speeches” (Platon, 1967).

Enlightenment, Animal Magnetism, 1750–1815

With modernity came the Viennese doctor, Franz Anton Mesmer (1734–1815) and a new name, “animal magnetism”. The old struggle of Hippocrates (480–377) to dissociate medicine from religion and to distance it from “charlatans” continued well into the 18th century

DOI: 10.4324/9781003449126-4 7

during the period when magnetism appeared upon the scene and priests of Aesculapius could be considered as Mesmer’s precursors (Sineux, 2011).

Ancient knowledge about the magnetic force, Luigi Galvani (1737–1798) and Alessandro Volta’s (1745–1827) works on animal electricity, and the Montgolfier brothers’ hot air balloons are all accredited with shifting mentalities around the existence of imperceptible forces. Isaac Newton (1642–1726) prepared the ground postulating with the Principia Mathematica (1687) the existence of an invisible force acting at a distance upon all the celestial bodies. With this, he drew criticism for introducing the idea of “occult forces” to the sciences. It was in this historical context that Mesmer proposed the concept of a “magnetic fluid”, a subtle energy circulating in the universe, “serving as an intermediary between man, the earth and the celestial bodies” (Ellenberger, 1965/1994). Mesmer had distant precursors, Marsile Ficino (1433–1499), Paracelsus (1439–1541), Robert Fludd (1574–1637), Jean-Baptiste van Helmont (1579–1644), William Maxwell (1581–1641), and Richard Mead (1673–1754), the latter whom Mesmer partly plagiarized (Pattie, 1994). For his thesis, De Planetarum Influxu (1766), Mesmer met Maximilien Hell (1720–1792), director of the Vienna Observatory (Ryerson, 2007) and was inspired by Hell’s astronomical observations and his work to relieve pain with “mineral” magnetism; however, Mesmer realized that magnets were not necessary in order for healing to occur (Belhoste, 2018), abandoned them and introduced what he termed “animal magnetism”. In 1775, Mesmer’s rising celebrity prompted the Prince-Elector of Bavaria to ask him for a report about the Abbot Johann Joseph Gassner (1729–1779), a Catholic priest and noted exorcist. Gassner was criticized both by the scientific community and the Catholic Church—the clergy stated that “he was not doing exorcism according to the rules” (Peter, 2005, p. 1). Mesmer concluded that Gassner’s cures were real but that Gassner “was curing his patients through animal magnetism without being aware of it” (Ellenberger, 1994, p. 87).

Mesmer’s practice in Vienna led him to cure the young Maria Theresa Paradis (1759–1824) from blindness. But after an initial success, she relapsed, thus discrediting Mesmer (Lanska & Lanska, 2016) who would then leave Vienna for Paris in February 1778. On March 30, 1779, he published Memoir on the Discovery of Animal Magnetism in which he outlined his 27 propositions on animal magnetism (Mesmer, 1781). For Mesmer, the magnetic fluid is a physical reality. The magnetizer uses “his power” to restore its circulation until the occurrence of a spectacular crisis purging the patient of his problem. Faced with an influx of patients, Mesmer built his “famous bucket” (Turbiaux, 2009) where patients sit around. Without touching anyone, Mesmer “established ‘connection’ through physical rather than emotional contact” (Ryerson, 2007). However, Mesmer did not recognize the importance of dialogue or suggestions in therapeutic cures.

The turmoil caused by these cures led King Louis XVI to appoint on March 12, 1784, a commission chaired by Benjamin Franklin, already famous for his experiments with electricity, another form of energy (1706–1790). The commission refuted the existence of a magnetic fluid and attributed the therapeutic successes solely to the power of the imagination: “imagination without magnetism produces convulsions […] magnetism without imagination produces nothing” (Chertok, 2002, p. 25). This report was confirmed by that of the French Royal Academy of Medicine (Riguet, 2018), and by a secret report, written by Jean Sylvain Bailly (1736–1793), that would not be revealed until after the Revolution (Ryerson, 2007). It underlined the erotic aspect of magnetic phenomena and proved to be inadvertently prescient about relational aspects of hypnosis 150 years hence, highlighting the complexity of relations between magnetizer and magnetized and

Another random document with no related content on Scribd:

Toen nam Vader de schooltasch van tafel op en hielp hem die op zijn rug te hangen. En Eduard liet zich meenemen, de gang in, waar Vader hem [a72] zijn pet aangaf, en verder naar buiten, waar de koetsier op den bok al zat te wachten.

Vader sloot de huisdeur, en stak den sleutel in zijn zak.

"Denk er aan, als je soms iets noodig hebt, dat Tante Lina den anderen sleutel heeft," zei hij. —

"En zul je nu gauw naar school toe gaan?"

[a75] Eduard knikte, en Vader stak zijn hand uit: "Dag Pepi, houd je taai!"

"Dag Vader!"

Toen draaide Vader zich om, en wenkte den koetsier dat alles in orde was. — Vader stapte in; nog even knikte hij Eduard toe, toen klapte het portier dicht en de wielen begonnen zich te bewegen. Eduard keek het rijtuig na terwijl het verder en verder wegrolde, nog even zag hij Vader wuiven, toen verdween het om den hoek.

Vader was weg.

Vreemd leeg en stil was de heele straat, en Eduard keerde zich om en liep den anderen kant uit, naar school.

"Kerner, hoe is 't? Let je nu weer niet op?"

Eduard schrikte op. Dat was de derde keer al vanmorgen, eerst had hij bij 't lezen al niet geweten waar 't was, en dit was nu al den tweeden keer dat mijnheer hem er met 't uit het hoofd rekenen op betrapte dat hij er niet bij was.

"Nu," klonk het ongeduldig, "heb je geluisterd of niet?"

Eduard schudde van nee; hij voelde, dat de jongens allemaal naar hem keken, en daar waren ook die akelige tranen weer Hij knipte ze haastig weg. Hij wilde in de zesde klas niet huilen.

"Dan wacht je om twaalf uur maar eens. — En nu jij, van Effen, de laatste som nog eens alsjeblieft."

[a76] Eduard probeerde te luisteren, maar hij hoorde er nog niet veel van.

Eerst, onder de leesles, was hij aldoor met zijn gedachten aan 't station geweest, zag hij Vader afscheid nemen van Tante Lina en Oom Tom, die nog even aan 't perron zouden komen. En verder had hij er den heelen morgen telkens over zitten soezen waar Vader nu zou zijn, of 't nog lang zou duren voor Vader in Arnhem zou aankomen, of Vader daar mijnheer van der Zande gauw zou vinden

Nu was hij nog kwaad op zichzelf ook, had hij maar beter geluisterd! Om twaalf uur schoolblijven, en dat juist nu het de eerste keer was dat hij dadelijk uit school naar Oom en Tante moest! Wat zou Tante Lina wel zeggen, als hij zoo laat kwam, en Oom Tom was altijd zoo streng!

Weer spande Eduard zich in om op te letten. Dat was de zevende som nu al, en hij had er pas twee goed! 't Ging nooit prachtig, uit het hoofd rekenen, maar vandaag was 't al heel erg! Akelige, nare dingen! Deze keer waren ze dan toch ook bizonder lastig!

Hij vond er van de drie laatste nog maar één, en toen om twaalf uur de bel ging, kon hij er maar drie als goed opgeven.

De jongens stormden weg, en Eduard bleef in zijn bank zitten. Mijnheer Snijders liep mee de gang in. Een paar minuten galmde het drukke geroes nog na in het groote steenen gebouw, toen werd het stiller en stiller, [a77] en mijnheer Snijders kwam weer binnen en deed de deur van de klas dicht. Ongeduldig hing Eduard in zijn bank, vurig verlangend om weg te komen uit 't ongezellige, leege lokaal.

De onderwijzer bleef rustig even staan schrijven aan zijn lessenaar, en begon toen: "Kerner, dat gaat zoo niet, dat rekenen moet beslist beter worden. — Dat zijn nu vandaag maar drie van de tien sommen, en je schriftelijk werk is tegenwoordig ook al niet schitterend, ik sprak er de vorige week al met je Vader over, toen hij hier was, en ... is je Vader al weg?" viel hij zichzelf in de rede.

"Vader is vanmorgen weggegaan," antwoordde Eduard zacht.

"Zoo." — Mijnheer Snijders zweeg eenige oogenblikken, en vervolgde toen: "Nu, ik heb het je nu gezegd, als je op het volgende rapport voldoende voor rekenen wilt hebben dien je deze maand terdege je best te doen. En maak nu maar gauw dat je wegkomt."

Eduard holde de school uit, blij dat het niet langer geduurd had. Tot Tantes huis toe bleef hij hollen, in de hoop dan nog niet zóó laat thuis te komen dat het de aandacht zou trekken, en hijgend liep hij de stoep op en belde aan. Het luidruchtige gepraat van zijn neefjes drong vanuit de gang al tot hem door, toen trok Piet met een ruk de deur open.

"Kijk, daar hebben we Eduardje ook!" riep hij, [a78] en toen met een plechtig uitnoodigende handbeweging: "Treed binnen, mijn zoon, en ontdoe uw schoeisel van het aanklevende stof opdat onze dierbare Trinia u niet hooghartig tegemoet trede en u met één blik uit haar vurige oogen vernietige, met andere woorden: veeg je voeten anders is Trijntje kwaad."

"Doe nou niet zoo idioot," snauwde Hugo en hij deed de voordeur dicht, en Eduard vroeg met een akelig gevoel van niet-thuis zijn: "Moet ik mijn jas hier ophangen, zeg?"

"Zeker Eduardje, hang jij je jas hier maar op," zei Hugo, en tegen Piet: "Nou, en wat deed Somers toen?"

En Piet: "Nou, eerst deed hij niks, en toen zei hij: 'Wie piept daar zoo?' Maar toen gaf natuurlijk niemand antwoord, en toen vroeg hij 't nog eens en toen zei weer niemand iets, en eindelijk werd hij nijdig en Jansen piepte altijd maar door, en we zaten allemaal te schudden van 't lachen en op 't laatst snapte hij dat Jansen het deed en toen vloog hij naar Jansen z'n bank toe en Jansen riep maar aldoor: 'Ik deed 't niet, de bank deed het!'"

De jongens waren naar binnen gegaan, Hugo aandachtig luisterend, zijn handen in zijn zakken, Piet druk pratend en gebaren makend. Eduard volgde ze in de huiskamer. — "Dag tante," zei hij, en hij ging naar Tante Lina toe om haar een hand te geven.

[a79] "Zoo Edu, ben je daar," zei Tante, "dat is best. Hoe is 't er mee?"

"Goed, Tante."

"Vader is op tijd aan den trein gekomen, hoor! Oom en ik waren allebei aan 't station, en Vader liet je nog de groeten doen en vroeg of je vooral gauw schreef."

"Vroeg Vader dat?"

Tante knikte, maar haar aandacht was alweer op de jongere leden van de familie gevestigd. "Stil Tommy, niet zoo'n leven maken, en Broertje, laat je nu dadelijk zoet je slabbetje voor doen door Juf!"

En tegen de anderen: "Jongens, komen jullie gauw zitten, ik hoor Pa al in de gang!"

Daar kwam kleine vijfjarige Beppie naar Eduard toe en duwde haar vuistje in zijn hand. 't Gaf hem opeens een warm gevoel van vriendelijkheid in de vreemde omgeving. En een hoog, overslaand kinderstemmetje vroeg: "Mag Eetje naast mij zitten, Maatje?"

[a80]

V.

't Was een vroolijk span, Tantes zestal.

Hugo was de oudste. Hij was veertien jaar, zat in de derde klas H. B. S., werkte hard, en commandeerde de kleintjes.

Piet was een jaar jonger dan zijn broer, en nam het werken heel wat luchtiger op. Hij was ook op de H. B. S., maar in de eerste klas, en de andere jongens vonden hem "een leuke vent". Hij leerde heel gemakkelijk, en vond het gewoonlijk niet de moeite waard, aan zijn lessen veel tijd te besteden. Meestal keek hij ze even door, en probeerde dan bij het overhooren zich er op de een of andere manier handig uit te redden.

Dan volgde Lineke, een donker kind van tien jaar, die dol veel van lezen hield, en die, wanneer ze in een boek verdiept was, niets meer zag of hoorde van wat er om haar heen gebeurde. — Ze was heel wat rustiger dan zevenjarige Tommy, een ondeugende bengel, die zijn Moeder en de kinderjuffrouw heel wat last bezorgde. — Beppie was een blond krul-[a83] kopje met een vriendelijk snoetje en groote, helderblauwe oogen, en dan volgde nog de benjamin, Broertje, een stevige dikzak van drie, die zijn eigen willetje al graag deed gelden, en in zijn koninkrijk, de groote speelkamer, onbeperkt heerschte.

De jongens hadden hun stoelen aangeschoven, en Beppie had Eduard meegetrokken naar haar eigen hooge kinderstoeltje, waar ze vlug inklauterde. "Nu moet jij hier zitten, Eetje!" zei ze, op den stoel naast zich wijzende.

Eduard lachte even tegen het grappige kleine ding, en keek toen Tante aan, want hij begreep wel dat het niet de bedoeling was dat hij op Oom Toms stoel ging zitten.

Tante Lina had zich naar hen toegekeerd. "Maar Bep," zei ze, "Edu moet eigenlijk tusschen Piet en Lineke zitten, dat vindt hij natuurlijk ook veel prettiger!" En van Beppie's teleurgesteld gezichtje naar

Eduard ziende: "Of wil je wel graag tusschen Oom en Beppie inzitten, Edu?"

"Jawel Tante," antwoordde Eduard, om Bep plezier te doen, en Tante zei haastig: "Nu, verzet de stoelen dan maar even en schuif die van jullie wat dichter bij elkaar, dan zit Oom toch op zijn gewone plaats."

De Kapitein was binnengekomen, en 't had Tommy, die aan zijn verontwaardiging tegen Piet op handtastelijke wijze uiting gaf, dadelijk doen bekoelen.

"Pa," begon hij, nog rood van kwaadheid, "Piet [a84] zegt, dat ik een uil ben!" en met een triomfantelijken blik naar Piet: "en hij is er zelf een!"

De Kapitein voelde niet veel roeping om uit te maken, wie van zijn zoons een uil was. — "Stil jongens!" zei hij, "wat moet je neef wel van jullie denken!" en Eduard op den schouder kloppend: "Ben je niet eerst bij vergissing naar huis geloopen, zeg?"

Maar Beppie liet hem geen tijd om te antwoorden.

"Paatje," vertelde ze, "Eetje wil liever tusschen Paatje en Beppie zitten dan tusschen Piet en Lineke!"

De Kapitein begon hardop te lachen. "Zoo prul, dat is vleiend voor ons, he?" zei hij, en met een komiek ernstig gezicht: "En Beppie wil liever naast Eetje zitten dan naast Paatje!"

Beppie deed dadelijk haar best om 't weer goed te maken. — "Beppie wil ook wel tusschen Eetje en Paatje zitten!"

"Och, die arme juf!" zei Oom Tom hoofdschuddend. "Juf, hoort u 't, dan hebt u bij Beppie afgedaan!"

Bep strekte haar handje naar juf uit. "Nee, heusch niet!" verzekerde ze ernstig, en toen verlegen de tafel rondziende: "Beppie wil wel

naast allemaal zitten!"

Een uitbundig gelach volgde, en Bep keek verwonderd rond.

Broertje, die het niet geschikt vond dat er van zijn zusje zooveel meer notitie werd genomen dan [a85] van hem, schoof met een boos gezicht het bordje met de netjes in dobbelsteentjes gesneden boterham van zich af, en verklaarde: "Ik wou niet meer eet."

Niemand lette op hem, behalve de juffrouw, die kalm het bordje weer naar hem toeschoof, met een "dooreten, Broer."

Maar Broer liet zich niet gauw lijmen, en 't kostte de juffrouw veel moeite, er nog een halve boterham in te stoppen. — Broertje mopperde hevig, maar niemand luisterde naar hem. Bep peuzelde met een tevreden gezichtje haar bordje leeg, en Eduard keek vol aandacht naar Hugo, die op school pas de electrische schel behandeld had, en nu zijn Vader wilde overhalen het geheele huis van boven tot beneden van electrische schellen te voorzien. De anderen zaten te ver van Broer af om op hem te letten.

"Heusch Pa," zei Hugo, "'t zal zooveel niet kosten, en als u nu maar goed vindt dat ik alles wat ik noodig heb voor uw rekening laat opschrijven, dan zal ik het allemaal fijn in orde maken!"

"Zeker," antwoordde de Kapitein, "en dan op de manier van Piet, die de tuin wel in orde zou maken toen we hier kwamen wonen; er werd tuingereedschap gekocht, twee maanden bleef alles liggen, en ..."

"Nou ja Pa, maar dat kwam ..." begon Piet, en Hugo viel hem haastig in de rede: "Maar ik zal dit nu heusch wel netjes doen, toe Pa, zegt u nu [a86] maar dat het goed is, het zal heusch zoo gemakkelijk zijn!"

"Ja, heel gemakkelijk, dat denk ik ook; dan bellen de heeren boven op hun slaapkamer: 'Keetje, wil je eens even aan Ma zeggen dat er geen enkele knoop meer aan mijn broek zit!'"

Tante Lina lachte, en Hugo, half hopend dat hij het gewonnen zou hebben nu Pa er gekheid over maakte, besloot: "Dus u vindt het goed, Pa?"

"Tut, tut, dat zeg ik niet, ik zal er eens over ..."

"Ik wou niet meer eet!" klonk het opeens boven alles uit, en Broertje gooide met een driftige beweging zijn melkkroesje, dat hij juist had leeggedronken, op den grond, schuins naar zijn Vader glurende om te zien, hoe deze nieuwe stoutigheid zou worden opgenomen.

"Hei jongenheer, wat is dat? Wat wou je niet meer?" informeerde de Kapitein streng.

"Ik wou niet meer eet!" herhaalde Broer, maar heel wat kalmer nu.

"Zoo? Waarom niet?"

"Och, Broertje is ondeugend," zei de juffrouw, "hij wilde eerst een boterham alleen met gelei hebben, en nu wil hij niet eten omdat er geen boter onder is!"

"Foei Broer," zei Tante Lina, "eet gauw op!" Maar Broertje hield koppig vol: "Wou niet meer eet!"

Zijn Vader keek hem strak aan.

[a87] "Broertje, waarom heb je je kroes op den grond gegooid?"

Broer wreef met zijn wijsvinger over de plek waar de kroes gestaan had, toen draaide hij zich half om, boog zich over de zijleuning van zijn stoel, en bleef zoo aandachtig kijken naar het bewuste voorwerp op den grond.

Het was zoo'n vermakelijk gezicht, dat Eduard niet kon laten er om te lachen.

[a90] "Nu, Broer?"

Broer had bedacht wat hij zeggen wilde. — "Kroesje wou niet meer op de tafel staan," verklaarde hij, "en daarom is kroesje op den grond gaan liggen." En weer naar beneden kijkend: "Toute kroes, wil jij wel eens gauw weer bij Broertje komen!"

Lineke en de jongens hadden dolle pret, en zelfs de Kapitein keek gauw een anderen kant uit.

De juffrouw wilde 't nog eens probeeren, en hield weer een hap voor Broers mond, maar hij liet zich niet foppen, en begon dadelijk weer met zijn zeurig "wou niet meer eet!"

"Nu, dan laat je het maar," zei de Kapitein koeltjes, "en verdwijn dan meteen maar gauw. Ga maar naar de leerkamer en blijf daar een poosje."

Nu begonnen Broers tranen te vloeien. "Wou niet weg!" riep hij, en hij klemde zich stevig aan zijn stoel vast.

"Broertje, moet ik je komen halen?" Een heftig nee-schudden was het eenige antwoord.

"Vooruit dan; een, twee, drie, opgemarcheerd marsch!"

Nu liet de kleine jongen zich van zijn stoel afglijden en huilend holde hij de kamer uit.

"Kinderen die nog niet weten, hoe ze zich behooren te gedragen, moeten maar verdwijnen," zei de Kapitein.

Eduard dacht aan iets dat gisteren gebeurd was, dat hier zoo veel op leek, en dat toch zoo heel [a91] anders was. Gewoonlijk was hij aan tafel druk genoeg, maar nu was hij heel stil, niet thuis als hij zich voelde in de roezige drukte om hem heen. Hij luisterde stil naar het gepraat van zijn neefjes en nichtjes, die steeds doorbabbelden en lachten; aan scènes als die van zooeven met Broer waren ze al lang gewoon.

"Eet jij nu nog eens een boterham," zei Oom Tom.

Maar Eduard bedankte; hij had geen trek meer.

"Ik wel," zei Piet, en etend vertelde hij dat de ijsbaan Zaterdag geopend werd als 't bleef vriezen. "Heb je ook je schaatsen

meegebracht?" vroeg hij.

"Nou of ik," zei Eduard dadelijk.

"Als hij open is, hol ik er Zaterdag na de koffie dadelijk naar toe," verklaarde Piet "of ik ga op de fiets, dan ben ik er nog gauwer. Mag dat Pa?"

"Eet nou eerst je boterham maar op," antwoordde de Kapitein, "we zijn allemaal klaar." En tegen zijn vrouw: "Wanneer komen de van Marens nu eigenlijk, vánavond of mórgenavond?"

"Vanavond."

"O ja, juist." Oom Tom keek op de klok en stond op. "Ik moet weg, laat jij Broer meteen even uit de leerkamer? Tot straks dan. — Dag juffrouw, dag jongens!"

De Kapitein sloot de deur achter zich, en ook de juffrouw stond op, om met Bep en Tommy naar de speelkamer te gaan.

't Gaf in eens een heele leegte.

[a92] "Edu," begon Tante Lina, "vertel eens, zit je in een prettige klas?"

"Jawel, Tante."

"En heb je aardige vrinden?"

"Theo de Beer is een leuke jongen, en Meertens ook wel, die zit achter me."

"Is dat die jongen met die kalfsoogen?" vroeg Piet.

"Meertens heeft geen kalfsoogen!" begon Eduard verontwaardigd, maar Tante Lina viel hem in de rede: "Och, hij plaagt maar wat, hij kent die jongen niet eens!" En verder vragend: "Wanneer maak jij meestal je huiswerk, Edu, óók 's avonds?"

"Ik begin haast altijd dadelijk als ik uit school thuis kom, en als ik dan niet klaar kom maak ik 't 's avonds af!"

"Kijk eens aan, dat komt prachtig uit; Piet en Hugo werken altijd 's avonds, dus als je dan om vier uur naar de leerkamer gaat heb je 't rijk alleen, en dan kun je daar heel rustig en op je gemak werken."

"Graag Tante."

Tante Lina stond op en begon de bordjes in elkaar te zetten. — "Willen jullie nu een van allen Edu zijn kamertje eens wijzen?"

Lineke was met haar boek bij het raam gaan zitten en Hugo keek zijn les nog eens over. Piet was de eenige die niets deed. Toen hij geen aanstalten maakte vroeg zijn Moeder nog eens: "Piet, wil jij 't doen?"

"Graag Tante," zei Piet met een hooge stem, en [a93] Eduard een arm aanbiedende: "Waarde neef, mag ik het genoegen hebben u naar boven te begeleiden?"

In de gang liet hij zijn "waarde neef" los, en rende vooruit de twee trappen op. — "Je slaapt naast Huug en mij," vertelde hij. "Ben jij 's morgens nogal vroeg wakker?"

"Ja, meestal wel."

"Nou, bons dan eens flink tegen den muur en por ons op, wij zijn echte slaapkoppen."

"Goed, maar roep mij dan ook als jullie eens vroeg bent!"

Piet had de deur van 't logeerkamertje opengedaan. "Betreed dit heilige der heiligen met gepasten eerbied!" fluisterde hij.

Eduard lachte, en liep naar binnen.

"Nou, ik smeer 'm, hoor! 'k Heb om half twee school," verkondigde Piet, die met zijn handen in zijn zakken op den drempel was blijven

staan. "Dag Eduardje!" en op zijn hielen draaide hij zich om.

"Da-ag!" zei Eduard.

Hij keek eens om zich heen. — 't Was een klein, helderlicht kamertje. — Aan den eenen kant, tegen den muur die aan de kamer van Hugo en Piet grensde, stond het bed met de geelkoperen knoppen, en even streek Eduard zacht over de vouwen in 't schoone linnen.

Tegen den anderen muur stonden de waschtafel en een kastje, en voor 't raam op een klein tafeltje [a94] zag hij een kandelaar met een nieuwe kaars, een doosje lucifers er naast.

Eduard keek naar de schoone handdoeken op de waschtafel en naar 't nieuwe stuk zeep in 't zeepbakje; toen, aarzelend omdat hij niet wist of 't wel mocht, trok hij de deur van 't kastje, die op een kier stond, open. 't Was heelemaal leeg. — Zeker voor hem, om allerlei dingen in te leggen. — Maar gauw deed hij de deur weer dicht toen hij dacht dat er iemand naar boven kwam, en stil bleef hij staan luisteren. — Nee, hij hoorde nu niets meer, zeker was 't dus verbeelding geweest.

Eduard liep naar 't raam om naar buiten te kijken, en daar opeens, naast 't bed tegen de muur, zag hij een oude bekende staan. 't Was zijn koffertje. De doos, die Rika 's morgens gebracht had, en zijn vioolkist stonden er bij. Eduard verlangde er opeens naar, nu nog meer bekende dingen te zien, en hij draaide den sleutel, die in het slot stak om, en lichtte het deksel van den koffer op.

't Eerste wat hij zag was een klein pakje, dat hij zich niet herinnerde gezien te hebben toen de koffer dicht ging. 't Was in bruin papier gepakt, en met Vaders bekende letters stond er op geschreven: "Voor Pepi."

Eduard trok aan het touwtje en ongeduldig scheurde hij het papier er af. 't Was een doos chocola. Dat was nou net iets voor Vader, om

zoo iets te bedenken! Vader bedacht altijd van die [a95] aardige, echt leuke verrassingen, waar je heelemaal niet op rekende!

Hij opende de doos, die gevuld was met groote flikken, en stak er onmiddellijk een in zijn mond. — Was Vader er nu maar, om ook mee te eten! Om alleen chocola te eten was toch lang zoo gezellig niet! Maar hij hoefde ook eigenlijk niet alleen te eten; straks, na het eten bijvoorbeeld, kon hij de doos mee naar beneden nemen en al de neefjes en nichtjes presenteeren, dat zouden ze zeker wel leuk vinden!

Maar dan was 't ook eigenlijk ineens op! Was 't niet prettiger om de doos maar hier te houden, en er alleen maar zelf een te nemen als hij er erg veel trek in had? Dan kon hij hem later altijd nog eens mee naar beneden nemen, dat hoefde toch ook niet dadelijk, en dan eerst maar maken dat niemand hem vond. — Maar waar zou hij hem dan stoppen? In 't kastje? Dat durfde hij toch niet op slot te doen!

Besluiteloos keek Eduard naar de doos. Liever maar in 't koffertje, dat was eigenlijk nog het veiligst! Hij raapte het papier op en begon de doos weer in te pakken. — Wat vreeselijk lief toch van Vader, om daar met al die drukte nog aan te denken! Waar zou Vader nu zijn? Om één uur zouden ze uit Arnhem gaan, dus Vader was zeker nog wel in het land, maar wie weet hoe kort nog maar! En in eens bedacht hij dat hij iederen keer als hij een flik [a96] uit de doos nam daarbij aan Vader wilde denken; hij peuterde aan het touwtje om den knoop los te krijgen, maar 't ging slecht met zijn koude vingers. 't Was hier boven ook wel verschrikkelijk koud! Zou de ijsbaan heusch Zaterdag open zijn? 't Zou leuk zijn! Gauw nog even zijn schaatsen opzoeken, dat kon nog net voor hij naar school moest! Hij rommelde in den koffer, maar vond ze niet dadelijk, zeker lagen ze heelemaal onderin! Vlug gooide hij een paar dingen die hem in den weg lagen op den grond, zijn schoenen, wat ondergoed, een paar boeken, een blouse, ja, daar waren de schaatsen ook! Eduard bekeek ze even; ze zagen er nog prachtig uit, verleden jaar was er heelemaal geen ijs geweest, en het jaar daarvoor had hij ze pas nieuw gehad, en er ook maar een keer of vier op gereden. — Hij dacht aan den eersten keer

dat hij er toen op gestaan had, en aan al de buitelingen die hij toen gemaakt had; 't zou nu zeker wel veel beter gaan!

"Edu, moet je niet naar school?" klonk het beneden.

Eduard keek verward naar den rommel om hem heen. "Ja Tante, ik kom!" riep hij. Er was nu geen tijd meer om alles op te ruimen, dat moest dan vanavond maar; haastig legde hij de schaatsen op een stoel en de doos chocola in den koffer, toen klapte hij het deksel dicht en draaide den sleutel om. — Waar moest hij dat ding nu laten? Zoo maar los in zijn zak? Niet erg veilig, beter aan zijn horloge-[a97] ketting. — Sleuteltje en horloge werden bij elkaar weggestopt, toen liep Eduard vlug naar beneden.

Een verdieping lager stak Beppie haar krullebol om den hoek van de speelkamerdeur. "Eetje!" riep ze, en naar hem toekomend: "Doe je na het eten een spelletje met me?"

"Wat voor spelletje?"

"Een leuk spelletje!"

Eduard begon te lachen. "Ja, goed," beloofde hij. Toen holde hij verder de trap af.

VI.

"Jij bent 'm, jij bent 'm!"

Helder klonken de hooge kinderstemmen door de ruime, marmeren gang.

Tommy, die 'm was, had zijn eene been opgetrokken, en hinkte op het andere zoo vlug mogelijk zijn zusjes en Eduard achterna, om ze een van drieën te tikken. 't Was moeilijk genoeg, want ze waren naar het wijde middengedeelte van de gang gevlucht, tusschen de trap en de leerkamer, en Tommy had het hard te verantwoorden; de anderen konden zich op hun twee beenen heel wat vlugger bewegen dan hij op één, en vroolijk dansten en sprongen ze om hem heen met hun steeds herhaald uitdagend gezang: "En Tommy is 'm, en Tommy is 'm!"

Telkens klonk een luid gegil, als ze een van allen bijna gepakt werden; als ze dan nog juist bijtijds aan Tommy's grijpende handen ontglipten ging er een gejuich op, en dan volgde weer 't refrein: "En Tommy is 'm!"

Tommy kreeg 't er warm van. Even bleef hij [a101] tegen den muur staan om uit te rusten, toen begon hij weer met nieuwen moed; opeens verloor hij zijn evenwicht en bonsde tegen de deur van de leerkamer aan.

"Toe nou!" riep een booze stem, maar 't verstoorde de pret in de gang niet, en Tommy hinkte met zoo'n vaart naar de trap toe, dat Lineke nauwelijks kon ontsnappen. Vlug als een aal was ze over de trapleuning gegleden, en twee treden hoog staande zong ze, met een kleine variatie op 't thema van straks, op de wijs van "In Holland staat een huis": "En Tommy is 'm nog, en Tommy is 'm nog!" Bep en Eduard deden dadelijk mee, en Bep vond [a104] 't zoo leuk, dat ze op een vervaarlijke manier begon te springen.

Tommy, aangevuurd door 't gezang, was naar haar toegehinkt, en Bep, die vlak bij 't traphoekje stond, merkte het te laat om nog weg

te loopen. — "Nee, nee!" gilde ze, maar 't hielp haar niets, en ze werd getikt.

De anderen lachten, en Eduard viel dadelijk in: "En nu moet Bep 'm zijn; en nu moet Bep 'm zijn!"

Bep hinkte er dapper op los, en Tommy, dolblij dat hij het gebruik van zijn twee beenen weer had, holde van 't eene eind van de gang naar het andere, en schreeuwde zoo opgewonden, dat zijn Moeder hem van uit de huiskamer waarschuwde met een: "Niet zoo druk zijn, Tommy!"

't Viel kleine Bep niet mee. Ze werd erg moe van 't hinkelen, en bleef telkens uitrusten; toch vond ze 't echt leuk, zoo heelemaal met de grooten mee te mogen doen, en haar blauwe oogen straalden van pret. — Maar eindelijk hijgde ze zoo, dat Eduard medelijden met haar kreeg, en toen liet hij zich maar vangen.

"Nou heb ik je getikt!" riep Bep verrukt, en Tommy, die de trap half op was geloopen en nu over de leuning hing, schreeuwde: "Ouwe Ee, ouwe Ee!"

"Je mag niet op de trap!" riep Lineke, en Eduard zei dadelijk: "Nee, dat mag niet, kom naar beneden, Tom!"

[a105] "Ga jij dan een eindje weg!"

"Ja, ik ben al weg!" Eduard hinkte een paar passen achteruit; "ik zal wachten tot je weer beneden bent!"

Stampend kwam Tommy de trap af, en toen hij in de gang stond begon hij onmiddellijk weer met zijn uitdagend: "Ouwe Ee!"

"Wacht, ik zal je krijgen!" Eduard hinkte met zulke groote passen naar hem toe dat Tom zoo vlug mogelijk maakte dat hij wegkwam. Eduard draaide zich lachend om; de kleintjes konden hem dezen keer niet schelen, Lineke moest er aan gelooven, en nu begon er een wilde jacht, waarbij hij Lineke steeds in het oog hield, en waarbij

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.