Buy ebook Recognizing child abuse in radiology 1st edition alan e. oestreich cheap price

Page 1


Recognizing

Child Abuse in Radiology 1st Edition Alan E. Oestreich

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/recognizing-child-abuse-in-radiology-1st-edition-alane-oestreich/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Learning radiology: recognizing the basics Herring

https://textbookfull.com/product/learning-radiology-recognizingthe-basics-herring/

Ethical Issues in Child Abuse Research Katherine Guttmann

https://textbookfull.com/product/ethical-issues-in-child-abuseresearch-katherine-guttmann/

Child Abuse and Neglect in Uganda 1st Edition David Kaawa-Mafigiri

https://textbookfull.com/product/child-abuse-and-neglect-inuganda-1st-edition-david-kaawa-mafigiri/

Domestic abuse, child custody, and visitation : winning in family court 1st Edition Kleinman

https://textbookfull.com/product/domestic-abuse-child-custodyand-visitation-winning-in-family-court-1st-edition-kleinman/

Child Abuse Sourcebook Fifth Edition. Edition Angela Williams (Editor)

https://textbookfull.com/product/child-abuse-sourcebook-fifthedition-edition-angela-williams-editor/

Racial Disproportionality and Disparities in the Child Welfare System Alan J. Dettlaff

https://textbookfull.com/product/racial-disproportionality-anddisparities-in-the-child-welfare-system-alan-j-dettlaff/

Anabolic Steroid Abuse in Public Safety Personnel A Forensic Manual 1st Edition Brent E. Turvey

https://textbookfull.com/product/anabolic-steroid-abuse-inpublic-safety-personnel-a-forensic-manual-1st-edition-brent-eturvey/

Research Design in Clinical Psychology 5th Edition Alan E. Kazdin

https://textbookfull.com/product/research-design-in-clinicalpsychology-5th-edition-alan-e-kazdin/

Child Abuse Medical Diagnosis and Management 4th Edition Antoinette Laskey Md Mph Mba Faap (Editor)

https://textbookfull.com/product/child-abuse-medical-diagnosisand-management-4th-edition-antoinette-laskey-md-mph-mba-faapeditor/

Recognizing Child Abuse in Radiology

Alan E. Oestreich

Marguerite M. Caré

Recognizing Child Abuse in Radiology

Recognizing Child Abuse in Radiology

Alan E. Oestreich

Department of Radiology ML5031

Cincinnati Children’s Hospital

Cincinnati Ohio USA

Marguerite M. Caré

Department of Radiology ML5031

Cincinnati Children’s Hospital

Cincinnati Ohio USA

ISBN 978-3-319-44322-5

DOI 10.1007/978-3-319-44324-9

ISBN 978-3-319-44324-9 (eBook)

Library of Congress Control Number: 2016953298

© Springer International Publishing Switzerland 2017

This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.

The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.

The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made.

Printed on acid-free paper

This Springer imprint is published by Springer Nature

The registered company is Springer International Publishing AG Switzerland

To Our families And In the hope that this book may benefit all vulnerable families

Foreword

The child abuse physician’s task is to identify those children who have been victims of child abuse and to then coordinate a multidisciplinary response needed to protect them from further harm. Most cases of suspected child abuse lack a gold standard diagnostic test, but we have learned that accurate determination of abuse can be made through a tight collaboration between skilled clinicians, radiologists, and community protective investigators.

The radiologic evaluation for child abuse is unlike any other clinical scenario. Most of the children evaluated for suspected physical child abuse are too young to tell their story, may first come to our attention following a delay in medical care, and present to us with conflicting histories told by caregivers. Often the clinical history is either entirely lacking or we believe it to be completely false. Thus, radiographic interpretation of suspected trauma is hindered by the absence of a reliable history and often the lack of physical disability or cutaneous signs of injury. Not only are these conditions challenging to the radiologist, but unconscious bias can also affect our assumptions and interpretation.

The authors of this book have been active members of the Cincinnati Children’s Child Abuse Team for decades and have interpreted the films of thousands of children for whom child abuse was suspected. They have participated in weekly multidisciplinary case discussions, demonstrated radiographic findings, and taught using language that is accessible to nonmedical investigators. Drs. Oestreich and Caré are experts in threading their way within uncertainty, informing about their level of certainty and the timing of injuries while avoiding at times the excessive demands of police officers and prosecutors for answers.

This book is intended to share this learned wisdom with other radiologists, as well as other interested health care practitioners including us child abuse pediatricians. The informed interpretation and opinions of the radiologist are critical to the recognition and protection of abused children. Not only must we accurately diagnose child abuse to protect children from imminent harm or death but child abuse is

a leading risk factor for developmental delay, child and adult mental and physical illness, and shortened life expectancy. This text will improve our capacity to change the outcome for many families and children.

Mayerson Center for Safe and Healthy Children

Cincinnati, Ohio

Clinical Professor of Pediatrics

University of Cincinnati College of Medicine

Preface

The authors welcome their readers to this book intended to highlight imaging findings in children who may be victims of child abuse, previously suspected or not, as well as imaging findings that might be confused with child abuse, either normal or due to other conditions. Emphasis is on our personal experience over many years, as well as selected pertinent readings in the literature. We hope this approach will supplement and provide some additional insights to the more comprehensive larger works on these topics.

Alan Oestreich, M.D., is the author of Chaps. 1, 2, 3, 4, 5 and 8, while Marguerite M. Caré, M.D., is the author of Chaps. 6 and 7. Both are pediatric radiologists, and she is also a pediatric neuroradiologist.

The authors thank Glenn Miñano for assistance with image preparation, Joanne (Toni) Lovelace and Kathy Umberg for secretarial assistance, and our colleagues in the Cincinnati Children’s Hospital Child Abuse Team and the Department of Radiology for years of collaboration and support.

AEO and MMC

1 Introduction and Generalities

1.1 Observation During Radiography

1.2 Skeletal Survey

2 Normal Skeletal Findings Not to Be Confused with Abuse

2.1 Metaphyseal Collar

2.2 Distal Ulna Normal Concavity

3 Fractures Raising the Question of Abuse

3.1 Fractures

3.2 CML (Classic Metaphyseal Lesions)

3.4

4.3 Leukemia and Other Diffuse

4.4 Menkes, Copper Deficiency, and Scurvy

5.2.2 Bladder

5.3 Skin and Muscle

5.4 Foreign Bodies

References

6 Skull, Subdurals, and Brain

6.1 The Skull

6.2 Benign Macrocrania

6.3 Subdural Hemorrhage

6.4 The Brain

References

7 The Spine

References

8 Zealous Abuse Deniers; Neglect, Siblings

8.1 Abuse Deniers

8.2 Neglect

8.3 Siblings

Index

Introduction and Generalities

1.1 Observation During Radiography

Before the imaging, be aware of any particular suspected region of injury, either from the purported history or from physical examination by the referring health care practitioners. The technologists (radiographers) or child life colleagues or nursing assistants may be able to observe whether the child interacts normally with the parent or care givers. Indeed, they should observe and relate any suspicions from the behavior of accompanying caregiver. When reviewing skeletal surveys for possible abuse, ask the technologist about any suspicions encountered. Also ask if there was pain or resistance in the course of positioning for a projection.

When reviewing the imaging, consider any findings which do not fit with the purported history. Some fractures and other findings are res ipsa loquitur (the thing speaks for itself) suspicious for child abuse, and some become pertinent only when conflicting with that offered history (Fig. 1.1). For example, minor falls, such as from a diaper changing table, are unlikely to cause badly displaced fractures.

Once the images have been obtained, they should be reviewed by a radiologist while the child is still in the x-ray suite so that additional pertinent views may be obtained; for example, obtain an orthogonal view of a questioned fracture (Fig. 1.2a, b), change the centering for a repeat image of a questioned site (Fig. 1.3), and repeat any inadequate image (Fig. 1.4).

Once a radiologist has discovered items on the radiographs which raise the question of abuse, she or he should document in a well-worded report those findings, and specify how strongly abuse should be suspected. The obligation of the radiologist includes being certain that the information has been transmitted to, and comprehended by, the referring health care provider. If a child abuse team is locally available, transmission of the suspicions to that team would also be valuable. Because the radiology report may become a medicolegal document, be careful of the statements made. Even if parents have access to the reports, it is important to state your suspicions and definite findings. Documentation of the acceptance, by the referring

© Springer International Publishing Switzerland 2017

A.E. Oestreich, M.M. Caré, Recognizing Child Abuse in Radiology, DOI 10.1007/978-3-319-44324-9_1

1

1

Fig. 1.1 The history given by the parents for this infant was “automobile accident.” An acute fracture of the midshaft of the right humerus is shown, as well as a right chest tube and a right pneumothorax. However, fairly mature periosteal reaction is seen along several left ribs (arrowheads), indicating fractures typical for abuse many weeks before. Thus, even if a current accident had occurred, the presence of old healing fractures contradicts the proffered history and thus indicates very likely child abuse

provider, of any telephoned or otherwise transmitted radiologic findings also belongs in the report.

This is also a good place to emphasize the great importance of the nonradiologists on the child abuse team. They may be the ones to request a skeletal survey because of their suspicions of abuse, and they investigate the implications of findings on the skeletal surveys, including those of only mild suspicion. The interaction of radiologist and abuse team is both mutually educational and can promote further lines of investigation. Such interaction may also lead to exoneration of suspicions of abuse.

Fig. 1.2 (a) The frontal view of this child’s knee alone barely suggests that anything is amiss. (b) The lateral image reveals a considerably healing fracture from many weeks before. The arrowhead indicates the posterior cortex from before the fracture

Fig. 1.3 On the original frontal view of the left lower extremity, with x-ray beam centered at the knee, an apparent buckle fracture seems present in the distal tibia diametaphysis. However, a repeat image centered at the ankle shows the “deformity” to actually be the normal metaphyseal collar margin (arrowhead), as defined and discussed in Chap. 2

Fig. 1.4 Motion unsharpness: an example of an ambiguous questionable proximal lateral metaphyseal buckle fracture of the first metatarsal (arrow). Because fractures of small tubular bones in infants are uncommon in the absence of abuse trauma (or metabolic bone disease), it would have been prudent to repeat the image to obtain a view without the motion unsharpness, perhaps with a slightly different obliquity

1.2 Skeletal Survey

Our current skeletal survey in cases of known or suspected abuse consists in principle of radiographs of every bone which might be fractured. However, at most sites only a single, usually frontal, image is obtained with the understanding that in case of any doubt or suspicion (e.g., a site of soft tissue swelling or disturbance in the pattern of subcutaneous fat) an additional, usually orthogonal, view is obtained at the request of the reviewing radiologist. Moreover, because of the difficulty in perceiving rib fractures, two oblique thoracic views are included. If any views have been already obtained, say, because a suspected individual site was radiographed on the same day, it is not repeated, as long as the initial images are deemed to be adequate for diagnosis. If a head CT has been obtained the same day, we skip the skull views (it is our practice to obtain 3D reconstruction as part of trauma head CT, which gives a fine look for calvarial fractures), as long as no unresolved questions arise on review of that CT imaging. Several institutions obtain oblique PA hand and wrist images. However, these must be shallow obliques lest shafts overlap and the terminal tufts cannot be interpreted well.

So that standard series comprises:

Frontal chest

Both oblique thorax for ribs

Frontal abdomen including pelvis

Frontal femurs

Frontal tibias and fibulas (including knee and ankle)

Frontal feet

Frontal hands with wrists (or slightly oblique)

Frontal radius and ulna

Frontal humeri

Frontal and lateral skull (to include lateral mandible)

Lateral cervical spine

Lateral thoracic spine (to include sternum)

Lateral lumbosacral spine

The report of the skeletal series should also contain notice of bone variations, such as other than 12 rib pairs, fusion of the uppermost rib to a process of the subjacent rib, and short middle phalanx of the little finger with or without clinodactyly. These observations are worth recording in the (unlikely) event that the child should later need to be identified in a disaster or after kidnapping, for example.

Since the usual skeletal survey does not include lateral images of the elbow, we do not have the elbow fat pad signs to guide us about subtle fracture of any of the three bones about the elbow. Therefore, if any suspicion of, say, a radius neck fracture occurs on the front view, an additional lateral, preferably with the elbow flexed 90°, should be obtained.

Posterior ribs are a pertinent site to search for fractures from abuse. Often plain images are rather insensitive to identify such fractures. CT imaging is superior to

1.3 Multiple Reads, Inverted Images, Zoom, Other Modalities

Fig. 1.5 (a) Frontal chest image of an infant suspected of abuse. Left posterior 5th (5) and 6th rib fracture are present (although potentially overlooked by a hasty observer). (b) An axial CT clearly shows both the fracture (arrow) and the soft tissue density hematoma (arrowhead) interfacing with air in the lung

identifying such fractures and any associated periosteal reaction (Fig. 1.5a, b). Such CT imaging for ribs is quite appropriate for postmortem imaging for fracture detection. Indeed, postmortem whole body CT may help considerably in forensic investigation for otherwise undetected fractures (or internal injury).

1.3 Multiple Reads, Inverted Images, Zoom, Other Modalities

Because of the importance of not overlooking radiographic findings that raise the question of abuse, whenever possible, at least two sets of eyes reviewing the images of a skeletal survey are recommended. Possible double readings may be by two peers, or a junior reader followed by a senior reader, or an initial reader followed by a child abuse specialist pediatric radiologist, and perhaps a radiologist followed by a child abuse pediatrician who knows the patient and the clinical findings. I have found that serving as a second or third reader both uncovered previously overlooked findings and, as well, sharpened the abilities of readers when feedback to that original reader is provided. All this is done in the spirit of knowing one might be overcalling slightly suspicious findings, to be reconciled after discussion or by follow-up or further imaging.

Sometimes, inverting chest images vertically will reveal a rib abnormality not previously noted (this is in imitation of the old days when we inverted films on a view box to give a second perspective on the ribs; and of course, those still using film should invert by hand as well). On PACS viewers, occasionally switching from white bone to black bone may reveal an abnormality.

Fig. 1.6 Only with considerable zooming of the PACS image was the thin line of periosteal reaction along the tibia shaft (arrow) sufficiently conspicuous

Zooming (or for films, using a magnifying glass, or for the nearsighted reader, removing one’s glasses) can be most valuable in revealing the subtle. For example, zoom at sites of soft tissue swelling (Fig. 1.5), and routine zooming of the small tubular bones of the hands and feet and metaphyseal corners of long tubular bones can be helpful. Evaluation of trabeculae for coarseness of hyperparathyroidism and of cortex for increased porosity of hyperparathyroidism can also be aided by zooming.

Magnification (either ZOOM at PACS station or magnifying glass at hard copy films) may well be helpful at either discovering fractures (Fig. 1.6) or at seeing normal variations not to be confused with fracture. But, when to magnify? The obvious answer is “Zoom whenever it will help” – but that is post hoc ergo propter hoc reasoning. So, instead, use such guidelines – magnify sites of pain or bruising (bruising may be detected on radiographs by soft tissue disturbance within subcutaneous fat or by visible soft tissue swelling); magnify portions of ribs that are not well demonstrated without the magnification; magnify any suspicious corners of metaphyses; and, indeed, magnify any region of visual doubt.

Since it takes some 9 or 10 days before periosteal reaction is visible on plain radiographs, ultrasound imaging may be used earlier than 10 days to reveal such

1.7 An ultrasound image shows the periosteal reaction (arrow) associated with a cortical fracture (arrowhead)

elevation (Fig. 1.7). Indeed, same suggestion of ultrasound imaging obtains when questioning periosteal elevation from osteomyelitis.

When evaluating twins, compare maturation of each twin (or triplet, etc.). Delay in bone age may signify neglect, for example. For purported identical twins, substantial differences may reveal that one is an imposter (however, if some twin-twin transfusion occurred in utero then the differences in maturation might be thereby explained.)

If immediate certainty of a site in question becomes essential, such as whether or not a fracture is truly present, the pediatric medical imager has the option to employ other modalities. For example, since it takes 9 or 10 days for periosteal reaction to appear on radiographs, ultrasound can demonstrate periosteal elevation straightaway (Fig. 1.7). Similarly, the more elegant (and expensive) modalities of CT or MRI may be able to resolve an issue, with the bonus for MRI of revealing bone bruising and the status of bone marrow.

Fig.

Normal Skeletal Findings Not to Be Confused with Abuse

2.1 Metaphyseal Collar

Understanding the metaphyseal collar is one of the keys to diagnosing “normal” rather than “abuse” in evaluating the metaphyseal region of long bones in infants. Professor Maurice Laval-Jeantet in Paris may well have been the first investigator to recognize the metaphyseal collar (Figs. 2.1, 2.2, 2.3, and 2.4) during his investigation of the diaphyses (shafts) of long bones of experimental newborn animals (personal communication).

Most of the membranous bone of tubular bones, and their flat bone equivalents, is produced from periosteum laying down cortical bone. (Reminder: epiphyses and their equivalents including tarsal and carpal bones do not have a periosteum, and so do not create membranous bone.) However, a special type of membranous bone formation occurs at the ends of the shafts of tubular bones – there a one-cell-layerthick membranous bone, called bone bark, is formed. In general, part of the bark surrounds the physis (growth plate) immediately proximal to the metaphysis and part of the bark surrounds the most recently created metaphysis (Figs. 2.5 and 2.6). The mineralized bone bark is visible as a straight line at the edge of the most mature physis at the wrist in the first year of life in about 10 % of studies (Fig. 2.7). The result of the bone bark is a straight margin of that most recent metaphysis, which surrounds it circumferentially. A collar is thus formed at the extremity of the shaft. It is generally 1–3 mm in longitudinal width. Although the collar is present in the metaphyseal region of all long tubular bones, it is best visualized at the distal radius and ulna, and also seen well at the distal tibia and fibula. The anatomy of the proximal femur makes the collar difficult to appreciate there, however. For any site, the collar is better seen on an image centered at the site rather than on a larger view centered at another portion of the bone (see Fig. 1.3). This collar is present at birth and remains present until later childhood [1]. At the junction of the collar with the shaft (periosteal) membranous bone is found, therefore, an abrupt contour change between the straight margin and the curved margin which slowly narrows the shaft on the way to the middiaphysis. That contour change (Kleinman calls it a stepoff) is

© Springer International Publishing Switzerland 2017

A.E. Oestreich, M.M. Caré, Recognizing Child Abuse in Radiology, DOI 10.1007/978-3-319-44324-9_2

2

9

Fig. 2.1 Artist rendition of the region of the metaphyseal collar and the zone of provisional calcification. Note the step off between the straight metaphyseal collar (formed by the bone bark) and the curved diametaphysis beyond it. The spur is that part of the one-cell-layer-thick bone bark surrounding the most mature (cartilaginous) physis (Reprinted from Oestreich and Ahmad [4])

Fig. 2.2 The straight metaphyseal collar (arrowheads) of the distal radius and ulna of an infant. The arrow indicates the site of the calcified cartilaginous zone of provisional calcification

a normal finding not to be mistaken for an abuse buckle fracture. Note, the classic metaphyseal corner fracture occurs in a similar region of the bone, emphasizing the importance of recognizing the normal and not misdiagnosing it.

One of the more difficult tasks in the evaluation for child abuse is recognizing the metaphyseal corner irregularities that are normal, due to a prominence of bone bark, often slightly separated from the adjacent bony contour. These irregularities have a

2.1

Fig. 2.3 The straight metaphyseal collar (arrow) at the distal tibia of a 6-month-old girl

Fig. 2.4 Ultrasound imaging also clearly demonstrates bone bark at the metaphyseal collar (arrowhead) and the zone of provisional calcification (arrow) in a 7-month-old infant

pattern not much different from metaphyseal corner fractures which comprise classic metaphyseal lesions. I am afraid that I cannot state any distinguishing features to make a certain pronouncement. Sometimes, the lack of change of a follow up radiograph some 11–14 days later is reassuring for normality; sometimes the follow up will show change and even periosteal reaction that will affirm a traumatic etiology. Ultrasound images tend to show the same pattern as radiographs, but might show periosteal elevation as a sign of fracture. I here show three examples that by my experience are examples of the normal bone bark related irregularity (Fig. 2.8a–c). Next, I show a 3-day-old’s radius which has a metaphyseal prominence to its lateral contour (Fig. 2.8d) which is more like a classic metaphyseal lesion (presumably from birth trauma) than the bone bark just discussed. Indeed, on follow up 13 days later, periosteal reaction has appeared, confirming it was a corner fracture (Fig. 2.8e).

In rickets, the usually mineralized metaphysis surrounded by the metaphyseal collar bone bark is not mineralized, already early in the disorder, so that the metaphyseal collar is missing. That is a definite radiographic finding of rickets. The bone

Metaphyseal Collar

Fig. 2.5

Photomicrograph of an (animal) specimen shows the bone bark spur (A to B) and the bone bark metaphyseal collar (B to C) as well as the transverse zone of provisional calcification (arrowheads) (Modified from Brighton [5], with permission)

Fig. 2.6 Specimen radiograph of a newborn animal showing the bone bark in profile (arrow 1) and en face (arrow 2) and the zone of provisional calcification (arrowheads) (Courtesy of Dr. Elfi Divanli)

bark itself, being membranous, is mineralized. Indeed, I believe the reason for the “shaggy” metaphysis in rickets is that we see many spicules of bone bark where the usually-mineralized metaphysis is unmineralized.

2.3

Fig. 2.7 Spur of the bone bark at the edge of the ulna (arrow) well seen in this infant. Arrowhead indicates the zone of provisional calcification. The bone bark continues as the medial margin of the metaphyseal collar

2.2 Distal Ulna Normal Concavity

One normal finding which has been confused with rickets, and indeed has been cited incorrectly as evidence of rickets rather than child abuse, is a somewhat distally concave distal ulna (Fig. 2.9).

In a study [2] which I carried out to confirm this observation, 80 distal wrists of randomly selected infants in the first year of life with radiographic evidence that ruled out rickets were reviewed. In 16 of the cases (20 %), mild or moderate concavity of the distal end of the ulna was seen. An intact metaphyseal collar of distal radius or ulna confirmed the absence of radiographic rickets. In one example in our article, not in the series evaluated, a moderately concave distal ulna on a radiograph centered at the midforearm was then shown to be flat (not concave) on another image centered at the wrist [2].

The finding of 20 % of concave distal ulnas in the first year of life confirms the widely acknowledged statements that concave distal end of the ulna alone is not indicative of rickets. Statements to the contrary are not justified.

2.3 Other Normal Findings

The bone bark surrounding the most progressed physis and the newest metaphysis is, in about 10 % of infants, visible as a thin projection at the outer margin of that physis (Fig. 2.7) – and should not be mistaken for a consequence of abuse.

The pathway of a recent (or less recent) IO (intraosseous) needle used for rapid vascular access resuscitation, most often in the proximal tibia, may simulate an unexpected (hence abusive) fracture (Fig. 2.10a, b). This pathway may be horizontal

Fig. 2.8 (a–c) Examples of irregularly shaped metaphyseal collars that are normal and not examples of metaphyseal corner fractures. (d) A more irregular and larger corner deformity (arrowhead) in a 3-day-old newly born, which is shown on follow up 2 weeks later (e) to have both callus (black arrowhead) and periosteal reaction (arrow), indicating it was indeed a fracture. White arrowhead indicates zone of provisional calcification

or oblique and appears as a tubular lucency less dense than bone, and days later has as two parallel thin radiodense lines at its margins. The location is often the key to the diagnosis, but knowledge of there having been IO placement is most helpful in avoiding the pitfall of calling it a fracture. One must not forget, however, that the basis for needing resuscitation could be abusive head trauma or other abuse.

2.3 Other Normal Findings

Fig. 2.9 An example of a normal somewhat concave distal ossified margin of the ulna (white arrowhead), confirmed not to be rickets by the preservation of metaphyseal collars (arrows) (Reprinted with permission from Oestreich [2])

Fig. 2.10 (a) Slightly oblique radiolucent tract (arrow) extending inward from the medial margin of the proximal right tibia metaphysis indicates the pathway of a just-performed intraosseous (IO) needle attempt. (b) On the left side, the intraosseous needle for attempted resuscitation is still in situ

Mach lines (or bands), caused by overlapping soft tissue structures, may falsely suggest a fracture of small tubular bones of the hand or foot, as well as other bones (Fig. 2.11).

Frontal views of the proximal tibia (beyond infancy) may show a horizontal or curvilinear lucency superimposed on the proximal tibia shaft that is not a fracture, but merely the interface between the bony secondary growth center of the anterior tibial tubercle and the soft tissue of the growth cartilage below it (Fig. 2.12a, b).

Fig. 2.11 Mach line effect. The curved arrow indicates a lucency crossing the clavicle that simulates a possible fracture in this 21-monthold. The line may be seen, however, to continue downward and medially well beyond the clavicle, confirming it is a Mach line and not a fracture

abFig. 2.12 (a) A frequently seen transverse lucency in the early second decade of childhood, here in a 12-year-old girl (arrowhead), causes confusion with a possible fracture. (b) However, the lateral image confirms it is only the transverse interfaces (arrowhead) between soft tissue cartilage and bone from the developing anterior tibial tubercle

The main vascular channels of long bones seen obliquely may simulate fractures. The medical imager should learn to distinguish them from fractures. When in doubt, an additional slightly oblique view may be helpful. The classic adage “from the knee we flee; to the elbow we go” for vascular channels may help in deciding between normal channels and fractures.

The posterior apophysis of the calcaneus (not seen in infants) may well be fragmented normally and should not be mistaken for fracture.

On oblique frontal infant chest radiographs, bony centers of the developing sternal bodies may overlap posterior ribs simulating callus from rib fractures (Fig. 2.13). Noticing that several such bodies are lined up vertically can obviate that confusion.

Skull sutures, including accessory sutures, should be differentiated from fractures.

On frontal chest images of infants, the lucent cleft superimposed on thoracic vertebral bodies, due to their laminae having not yet fused into spinous processes, is normally seen. The usual order of thoracic fusion is from T12 upward (Fig. 2.14).

The overlap on frontal images of the thoracic transverse processes and posterior ribs sometimes may be confused with callus of a posterior rib fracture (Fig. 2.15).

Fig. 2.13 The individual centers of the developing sternum (arrowheads), here in a 5-month-old boy, may well overlap the ribs on oblique images, simulating callus from rib fractures. That they are normally vertically aligned can be a helpful feature in recognizing them

Fig. 2.14 Almost always in the first year of life, the posterior vertebral arch laminae fuse posteriorly from the bottom (T12) up (to T1). The resulting lucent cleft (arrows) in the unfused levels should not be mistaken for fractures. In this 3 ½-month-old, T10 through 12 have fused and T9 is beginning to fuse

Another random document with no related content on Scribd:

Tarvittiin harvinaista rohkeutta vapaaehtoisesti lyöttäytyä mustatukkaisen miehen seuraan tällä hetkellä. Useimmat naiset olisivat viivytelleet ja keksineet jonkin syyn jättääkseen vaikean hetken toiseen tilaisuuteen. Mutta Josephine teki päätöksensä silmänräpäyksessä. Huulet varmasti yhteenpuristuneina, silmät loistaen päättäväisyyttä ja leuka kulmikkaana, joka saattoi tehdä niin peloittavan vaikutuksen, ilmestyi hän oveen suoraryhtisenä ja uhmaavana.

Brannon näki hänet ensin, sillä Betty katsoi muualle. Josephine oli odottanut, että hän olisi huudahtanut voimakkaasti tai ainakin näyttänyt joitakin merkkejä hämmästyksestä tai levottomuudesta.

Mutta mitään sellaista ei näkynyt. Ulkonaisesti ei Brannonissa voinut huomata mitään mielenliikutusta. Ei ainoakaan lihas värähtänyt eikä väri hänen kasvoillaan vähintäkään vaihtunut. Ja hänen silmissään, jotka jo ensi tapaamisessa olivat olleet niin lujat, oli nyt niin syvä katse, ettei Josephine ensinkään pystynyt sitä käsittämään.

Yhdestä seikasta pääsi hän kuitenkin heti selville, katsoessaan Brannonia, nimittäin siitä, ettei tämä aikonut tuntea häntä tai ettei hän ainakaan ilmaisisi tuttavuuttaan Bettylle.

Betty, joka tunsi Brannonin paremmin kuin tämä aavistikaan, oli huomannut muutoksen hänen olennossaan. Hän oli koko ajan pitänyt häntä silmällä ja hän oli heti käsittänyt sen, mikä Josephinestä näytti niin arvoitukselliselta. Hän tiesi että jokin huvitti Brannonia.

Hän kääntyi ja näki Josephinen, huomasi hänen kalpeutensa ja leukansa kulmikkuuden. Hän huomasi myös sotaisan ilmeen

Josephinen silmissä.

Mutta hän salasi huomionsa hymyyn ja kumarrukseen.

"Jo", sanoi hän, "tahdon esittää sinut Mr Neal Brannonille, meidän karjatalomme esimiehelle."

"Minä tapasin Mr Brannonin muutama päivä sitten", sanoi Josephine varmalla äänellä. "Ja ellen erehdy, kertoi hän juuri siitä sinulle. Estin hirttämisaikeen, joka ei olisi ollut lainmukainen, ainakaan minun mielipiteeni mukaan."

"Jo! Ethän tarkoittane — — —."

"Aivan varmasti", keskeytti Josephine hänet töykeästi. "Minä olen se tyttö, joka puolustaa erästä aatetta — nimittäin aatetta ottaa sen mitä kukin haluaa." Hän katsoi suoraan Brannonia silmiin.

"Siunatkoon" huudahti Betty, "mitä ihmettä, en osannut ajatellakaan — —" Hän vaikeni ja katsoi vuoroon Brannoniin ja vuoroon Josephineen.

Brannonin silmissä näki hän huumorin välähtävän, kun taas Josephinen silmissä näkyi raivon selvät merkit. Silmänräpäyksessä asettui hän vieraansa puolelle.

"Brannon", sanoi hän vakavana, "ole hyvä ja toimita asia, josta äsken oli kysymys!"

Brannon kumarsi, hyppäsi takaisin satulaan ja ratsasti pois. Hän oli jo karja-aitauksen luona kun Betty kääntyi ystävänsä puoleen.

"Kerro minulle siitä, Jo", kehoitteli hän ystävällisesti.

"Niin", sanoi hän sitten, kun Josephine oli kertonut tarinansa, "sen täytyi tietenkin tuntua sinusta julmalta ja raakamaiselta, enkä ymmärrä muuta kuin että olit vallan oikeassa ryhtyessäsi estämään sitä. Luultavasti olisin tehnyt samalla tavalla, jos olisin sattunut olemaan paikalla. Mutta Brannon sanoi sinulle totuuden. Laki lakina on näillä seuduilla vain pilaa. Laista ei täällä kannata puhuakaan. Sitä laiminlyödään aina kun se vain ei ole vahingoksi. Mies, joka varastaa hevosen, tietää varsin hyvin, mikä kohtalo häntä odottaa, jos hän joutuu kiinni. Hän kärsii tavan vakiinnuttaman rangaistuksen. Se ei ole murha tavallisessa merkityksessä, koska sen täkäläinen lakikirja sallii. Brannon ei katsonut asiaa samoilla silmillä kuin sinä, vaikkakin hän epäilemättä aavisti mitä tunteita se sinussa herätti. Ja mahdollisesti hän lisäksi ärsytti sinua nauramalla sinulle hiljaisuudessa, kuten hänen tapansa on. Brannon on todellinen mies, Jo."

Hän tuuppasi Josephineä vakuuttavasti kylkeen ja taputti häntä sitten punoittavalle poskelle.

"Älä rohkenekaan olla pahoillasi siitä", varoitti hän. "Olen iloinen, että asia sai sellaisen käänteen. En ollut käskenyt Brannonia hirttämään Artwellia, vaikkakin tiesin, että Brannon varmasti aikoi saada hänet käsiinsä. Ja jos ensinkään tunsin mitään mielenliikutusta Artwellin kohtaloon nähden, niin oli se tylsää alistumista niihin tapoihin, joilla tällä seudulla sellaiset asiat suoritetaan. Mutta minä olen oikein iloinen. Jo, todellakin iloinen siitä, että pelastit Artwellin. Pääasia on, että hän on paikkakunnalta hävinnyt, sillä sitä me toivoimme. En usko, että hän enää on vaivaava meitä. Lyön vaikka vetoa, että Brannon on samaa mieltä.

Istu nyt kiikkutuoliin, kunnes olen hakenut hevoset tänne. Emme anna sellaisten pikkuasioitten turmella ratsastusretkeämme."

Myöhemmin, istuessaan Chesterfieldin vakavassa, luotettavassa satulassa, Bettyn saattamana, joka taas ratsasti virmalla raudikolla, tunsi Josephine olevansa suuresti hämmästynyt ystävänsä hellävaraisesta Brannonin arvostelusta.

Bettyn mielipiteet tuntuivat hänestä sangen venyviltä, varsinkin siinä, että hän saattoi arvostella suosiollisesti Satan Lattimeria aivan samoilla perusteilla kuin Brannoniakin.

Molemmat, oli hän sanonut, olivat todellisia miehiä. Ja samassa hengen vedossa oli hän maalannut kuvan, joka oli mitä elävin vastalause sanomalleen, varsinkin mitä Lattimeriin tuli.

"Raakalainen" oli yksi niistä maininnoista, jotka hän oli kankaalleen kiinnittänyt kuvatessaan hänen luonnettaan. "Hän on paholainen", oli hän lisännyt siihen. Ja sitten seurasi "Hän on kaunis, pelottavan, synkän kaunis… häikäilemätön, hymyilevä piru… olisi voinut olla merirosvo."

Ja sitten "Hän on mies, Jo, joka tuuma hänessä on miestä … hän pystyy hallitsemaan. He ovat kaikki todellisia miehiä" (täten oli hän vetänyt Whitmanin ja Brannonin samaan joukkoon), "komeita miehiä, voimaa ja tarmoa uhkuvia, tulta ja terästä. Minä pidän heistä, Lattimeristäkin, vaikka hän ei epäröisi ryöstää ja viedä naista vuoristoon."

Josephine ei oikein tiennyt ymmärsikö hän lopultakaan Bettyä ensinkään. Täytyikö hänen otaksua, että Bettyn ihanteet olivat täysin ristiriidassa koko sivistyneen maailman omaksumien ihanteitten

kanssa, ihanteitten, jotka aika oli osoittanut kestäviksi ja jotka johtivat koko inhimillisen elämän kulkua. Vai pitikö hänen uskoa, että Betty, huolimatta luettelemistaan Lattimerin vähemmän ihailtavista luonteen puolista, oli havainnut hänessä ominaisuuksia, jotka oikeuttivat hänet vaatimaan itselleen "todellisen miehen" nimen.

Entä Brannon sitten? Bettyn mukaan oli hänkin "todellinen mies."

Oliko hän samanlainen kuin Lattimer? Ja oliko Betty jättänyt mainitsematta hänen miellyttäviä tapojaan vain sen vuoksi, että hän oli hänen isänsä karjatalon esimies?

Vai oliko ehkä Brannon toisenlainen? Josephine ei sitä uskonut. Hän oli vakuutettu siitä, että Brannonin pelottavan tyynen, teräksen kaltaisen ulkokuoren alla piilotteli monenlaisia hurjia ja paheellisia mielitekoja, jotka vain odottivat aikaansa päästäkseen puhkeamaan ilmi.

Senkö vuoksi Josephine oli niin utelias noihin miehiin nähden, senkövuoksi hänen mielensä tällä hetkellä valtasi halu jäädä Bettyn karjataloon, nähdäkseen kuinka Brannon paljastaisi itsensä ja näyttäytyisi siksi villi-ihmiseksi, jollaiseksi hän tiesi hänet?

"Betty", sanoi hän hetken kuluttua, tämän vaiettua ja kun hevoset astuivat käyden korkeassa sacaton ruohossa laajan alanteen pohjassa, "kuinka vanha Brannon on?"

"Kaksikymmentä seitsemän vuotta", vastasi Betty. Pitkien silmäripsiensä alta katsoi hän Josephineen ja hänen huulensa puristuivat omituisesti, aivan kuin hän olisi koettanut tukahuttaa jotakin levotonta ajatusta.

"Hän näyttää vanhemmalta", huomautti Josephine hetken vaitiolon perästä.

"Niinkö luulet?" kysyi Betty tyynenä, heittäen nopean silmäyksen ystäväänsä.

"Luulen, että ilma ja aurinko ovat saaneet hänet niin ruskeaksi ja raa'an näköiseksi ja kova elämä kait on tehnyt hänen silmänsä niin järkkymättömän lujiksi. Minä vihaan häntä, Betty."

"Ohhoh" vastasi Betty ylimalkaisesti.

Josephine ei huomannut ivallista hymyä hänen huulillaan.

Viides luku.

Josephine oli Whitmanin mökistä tuonut vaikutelman, joka kiusasi häntä öin ja päivin seuraavan kahden viikon ajan — sen nimittäin, että seudun karuus vain lisäsi Mrs Whitmanin hentoutta.

Mrs Whitman oli Ben Whitmanin äiti, yhden niistä kolmesta, joita Betty oli ylistänyt ensimmäisinä päivinä hänen tulonsa jälkeen Lawsonin karjatalolle. Hän oli hento, murhemielinen nainen, joka kantoi sairautensa stoalaisella tyyneydellä. Kahteen vuoteen hän ei ollut astunut jalallaan Whitmanin karjatalon seinien sisäpuolelta ja hänen tervetulon toivotuksensa Josephinelle oli ollut liikuttavan sydämellinen, samoin kuin hänen pyyntönsäkin, että hän uudistaisi käyntinsä "hyvin pian."

Josephine oli luvannut tulla, mutta käynti oli lykkääntynyt yhä kun

Betty Lawsonilla oli paljon työtä, liian paljon joutaakseen "vetelehtimään", kuten hän suoraan oli Josephinelle sanonut ja Josephine ei taas halunnut lähteä yksin matkaan.

Sillä Josephinen sydämeen oli hiipinyt uusi seudun kammo. Hän pelkäsi sitä julmaa voimaa, joka näytti ympäröivän hänet kaikkialla hänen liikkuessaan ja joka tuntui painostavan häntä jonkunlaisena oman heikkouden ja arvottomuuden tuntona.

Varsin omituista oli, että kun hän yritti selitellä tuota tunnetta ei hän tiennyt mistä aloittaa. Sillä hän tunsi, että kaikki minkä hän näki, kiusasi häntä julmalla raa’alla voimallaan. Karja, jonka hän näki, oli suurta, jäntevälihaksista, hurjasilmäistä ja ärtyisää, ja saattoi juosta yhtä kovaa kuin hevonen. Hevoset olivat sitkeitä, pörrökarvaisia, pahasisuisia petoja, jotka näkyivät iankaikkisesti vastustavan kaikkia hillitsemisyrityksiä. Miehet, joita hän oli nähnyt, olivat hiljaisia, tuiman näköisiä, itsetyytyväisiä, ja näyttivät täysin vastaavan seudun karuutta. Ahavoittuneine kasvoineen ja rauhallisine, vakaville silmineen näyttivät he pronssipatsailta joltakin esihistorialliselta ajalta. Ja joka miehellä oli kuolettava ase vyöllään eikä hän epäillyt että he joka hetki olivat valmiit sitä käyttämään.

Myrkyttävä elämä, joka täten oli joutunut Josephinen huomion esineeksi, oli täyttänyt hänet sellaisella kauhulla, ettei hän tohtinut tehdä kävelymatkojakaan mihinkään. Iljettäviä eläimiä, jotka matelivat, vääntelehtivät ja hyppelivät, oli tämäntästä sattunut hänen tielleen aivan odottamatta.

Matkallaan Whitmanin karjatalolle oli Betty näyttänyt hänelle muutamia seudun piileskeleviä asukkaita. Timanttiselkäinen kalkkarokäärme oli kiertynyt kokoon mesquitopensaan varjoon,

skorpiooni taas erään kallion suojaan ja sarviniekka kilpikonna, harmaana, jäykkänä, kauhistuttavana oli silmiään räpäyttämättä katsellut hevosia, häpeämättömästi ja vihamielisesti.

Josephineä puistatti hänen seisoessaan tänä aamuna karjatalon alemmalla kuistilla, katsellen tomupilveä, joka tasaisesti kulki laakson suuntaa pohjoiseen. Pilven edessä kulkivat Lawsonin vankkurit ja niissä istui Betty Lawson ja eräs lehmäpaimen.

Betty oli matkalla Willetiin hankkimaan erilaisia tarveaineita.

Josephine oli kieltäytynyt lähtemästä matkaan sen vaivaloisuuden vuoksi. Sillä hänestä tuntui kuumuus, tomu, ja itse matkustaminen niin alkuperäisellä ajoneuvolla perin vastenmieliseltä. Ja Willet oli hänestä tuntunut mahdottomalta heti ensi silmäyksellä, hänen astuessaan junasta sen rappeutuneelle asemalle.

Mutta Bettyn lähdettyä vallitsi koko karjatalolla raskas yksinäisyyden tunne ja Josephine katui jo ettei ollut lähtenyt ystävänsä mukaan. Hän katseli vankkurien etenemistä katumuksen sekainen pelko mielessään ja mitä kauemmaksi ne häipyivät, sitä selvemmin hän tunsi, että hänen olisi pitänyt seurata Bettyä. Bettyn turvallinen läsnäolo oli aina vaikuttanut sen, että nuo uhkaavat ja lymyilevät vaarat näyttivät pienemmiltä ja epäoleellisilta ja Bettyn lähdettyä näytti vaaran lähestyminen olevan käännetyssä suhteessa hänen matkansa etenemiseen.

Mutta Josephine ei ollut mikään pelkuri, vaikkakin hymy, jonka hän tarjosi ympäristölleen, oli hieman kankea ja iloton. Pelkäämänsä vaarat mahtoivat sittenkin olla suuresti liioiteltuja, koskapa Bettykin niistä oli läpäissyt.

Hän hymyili jo iloisemmin. Talosta saattoi hän kuulla Chongin, kiinalaisen palvelijan kalistelevan kattiloitaan ja pannujaan. Ääni rohkaisi häntä, se käänsi hänen ajatuksensa pois satujen maailmasta ja kuvitelluista vaaroista. Chong oli ainoa ihminen, joka

Bettyn vanhempien lähdettyä Itään oli elänyt hänen kanssaan karjatalon päärakennuksessa muutamia viikkoja ennen Josephinen tuloa. Ja ilmeisesti ei Bettyllä ollut aseita.

Mutta sittenkin tunsi Josephine omituista rauhattomuutta, joka oli melkein enteellistä. Hän oli peloittavan yksin, omituisen alakuloinen. Ja kuitenkin tiesi hän että Chong varmasti oli talossa ja että Brannon oli pienessä tupasessa — esimiehen tuvassa — joka oli noin sadan jalan päässä olevalla tasaisella paikalla, suoraan länteen siitä, missä hän seisoi, ja selvästi näkyvissä.

Brannon asui yksin esimiehen tuvassa — Betty oli sen kertonut Josephinelle ja oli nyt siellä, sillä noin viisi minuuttia sitten oli hän akkunasta nähnyt hänen menevän sinne.

Ja hän oli varma siitä, ettei Brannon ollut mennyt ulos, sillä — hän myönsi sen punastuen — hän oli pitänyt silmällä ovea.

Hän tiesi, että miesten asumukset olivat tyhjät, sillä aamiaispöydässä oli Betty kertonut, että koko miehistö oli päivän nousussa lähtenyt muutamaksi päiväksi arolle, etelään, etsiäkseen vasikoita ja muuta karjaa, joka mahdollisesti oli merkitsemättä.

Betty ei ollut maininnut mitään siitä, että Brannon jäisi taloon. Josephine selitti asian siten, että jokin tehtävä oli viivyttänyt hänen lähtöään. Hän ihmetteli, tiesiköhän Betty, ettei Brannon ollut lähtenyt muitten miesten mukana.

Näissä mietteissään osui hänen katseensa miesten asumuksiin.

Niitä oli kaksi, rakennettuina vierekkäin noin viidenkymmenen jalan päässä matalasta joesta, jonka karja-aitaus sulki osaksi sisäänsä. Matala, säännötön rakennus, jota käytettiin keittiönä ja ruokailuhuoneena, oli aivan asumusten ääressä. Kaikki kolme rakennusta olivat vajaan kahden sadan jalan päässä päärakennuksesta.

Kaksi kertaa oli hän jo aikaisemmin katsellut asuntorakennuksiin päin eikä ollut huomannut siellä mitään liikettä. Mutta nyt katsoessaan sinne, näki hän miehen tulevan nurkan takaa, katsovan hetkisen häneen ja sitten istuutuvan mukavasti asumusten seinustalla olevalle penkille.

Mies oli ilmeisesti ontunut aivan kuin hänen jalkansa tai reitensä olisi ollut loukkaantunut. Ilman ihmeellinen kuulakkuus vaikutti, että hänen kasvonsa selvästi näkyivät päärakennukseen saakka ja Josephine tunsi hänet samaksi tummaksi mieheksi, joka oli kuiskannut hänelle tuona päivänä radan varrella, samaksi mieheksi, joka oli auttanut häntä Les Artwellin vapauttamisessa.

Kuudes luku.

Vasta tuon tumman miehen nähtyään Josephine totesi, että ainakin osa siitä epämääräisestä pelosta, joka häntä oli: kiusannut Bettyn lähdettyä, oli johtanut siitä tietoisuudesta, ettei Brannon ollut mennyt muitten miesten mukana arolle. Mutta nyt hän tiesi, että hänen vaistomaisesti tuntemansa epäluottamus Brannonia kohtaan ja mahdollisesti hänen vihansa häntä kohtaan oli aiheuttanut sen

alakuloisuuden, joka hänet oli vallannut. Muulla tavalla hän ei voinut selittää sitä helpotuksen tunnetta, jota hän tunsi huomattuaan ettei Brannon ollut ainoa mies karjatalolla.

Hän ei vähääkään luottanut Bettyn jotenkin liioiteltuihin Brannonin ylistyksiin. Hänen ei ollut koskaan ollut tapana hyväksyä ketään tuttavakseen tai ystäväkseen niin horjuvilla perusteilla eikä hänellä ollut aikomus tehdä sitä nytkään. Hän tahtoi itse valita ystävänsä omien arvosteluperusteittensa mukaan.

Tosin hänellä oli ennakkoluulonsa, se täytyi ottaa huomioon, mutta hän oli vakuutettu siitä, että huolimatta siitä epäedullisesta kuvasta, jonka hän Brannonista oli rautatien vierellä saanut, hän ei sittenkään olisi hänestä pitänyt. Hän oli varma siitä, ettei hän koskaan pitäisi hänestä eikä luottaisi häneen, sillä hän ei pitänyt miehistä, joilla oli levottomuutta herättävä tapa nähdä toisen läpi.

Alusta alkaen olivat Brannonin silmät loukanneet häntä. Ne olivat niin lujat ja teräksiset, niin ärsyttävän rauhalliset, niin selvästi ilkamoivat sinensä syvyydessä, että ne olivat hänessä nostattaneet voimakkaan vastustushalun. Hän oli varma siitä, että niihin kätkeytyi samoja villejä ja häikäilemättömiä mielitekoja, joita Betty oli hiljaisuudessa hänellekin omistanut, verratessaan häntä Satan

Lattimeriin — seuraavassa henkäyksessä selittäessään, ettei Lattimer häikäilisi "ryöstää naista vuoristoon."

Tumma mies oli tehnyt häneen edullisemman vaikutuksen. Ennen kaikkea tuntui mies inhimillisemmältä. Siellä, rautatien varrella oli hän kuiskatessaan Josephinelle osoittautunut intohimoiseksi, mikä kuitenkin oli anteeksi annettavaa, sillä olihan Brannonilla aikomus hirttää viaton mies. Sitäpaitsi oli Brannon hänelle vastenmielinen ja se seikka näytti olevan omiaan liittämään hänet Josephineen.

Joka tapauksessa, jos hänen kerran oli luotettava ainauskottavaan vaistoonsa, niin täytyi turvautua tummaan mieheen? Ei hän suinkaan aikonut heittäytyä varsin ystävälliseksi tummaa miestäkään kohtaan, mutta häntä vaivasi eräänlainen uteliaisuus, joka vaati tyydytystä. Ja niin hän arvelematta antautui mielijohteensa valtaan, astui kuistilta alas ja lähti käymään väenasuntoa kohti.

Tumma mies nousi seisomaan hänen lähestyessään. Hänen liikkeensä olivat kömpelöt, mutta Josephinen mielestä hän toimitti kumarruksensa melkoisella soreudella, varsinkin huomioonottamalla hänen kipeän jalkansa, joka oli paksussa siteessä ja joka ilmeisesti kieltäytyi kannattamasta hänen ruumiinpainoaan.

Hänen silmissään oli myös kunnioittava sävy ja hänen äänensä oli imartelevan nöyrä ja ystävällinen.

"Tekö se olettekin, ma'am", sanoi hän. "Minä luulin, että olitte mennyt

Betty Lawsonin kanssa."

"Ettekö siis nähnyt minun seisovan kuistilla?" kysyi Josephine, sillä hän oli varma siitä, että mies oli nähnyt hänet.

"Vasta minuutti sitten", hymyili hän. "Tottahan toki. Mutta siihen saakka luulin, että olitte mennyt Bettyn kanssa. En nähnyt hänen lähtevän, vaikka tiesinkin, että hänen piti matkustaa. Olen oleskellut väen asunnossa hoitamassa jalkaani."

"Miten se loukkaantui?"

"Nyrjähti hevosta lassotessani tänä aamuna. En luule, että se on poikki — vääntyi vain pahasti, jotenka en voinut seurata muita

miehiä. Pahaksi onneksi."

"Oletteko kuullut mitään Artwellista?" kysyi Josephine varovasti.

Mies nauroi leveästi. "Jo vain, Less on turvassa. Hän pyysi minua kiittämään teitä. Te teitte hänelle hyvän työn, ma'am. Artwell ei ole koskaan varastanut hevosta keneltäkään!" Hän katsoi Josephilleen tuikeasti, kysyvästi. "Ettehän ole kertonut Brannonille, että minä katkaisin Artwellin siteet?"

"Enhän toki"! selitti Josephine.

"Se on oikein", sanoi mies, silmät loistaen tyytyväisyyttä. "Jos Brannon saisi tietää sen, niin tekisi hän elämäni vähemmän miellyttäväksi."

"En kerro sitä hänelle koskaan."

"Aa, ette pidä hänestä?" sanoi mies hieman intohimoisesti. "Niin, on paljon ihmisiä, jotka eivät pidä hänestä. Hän on hieman liian pirteä."

Josephine ei halunnut jatkaa keskustelua Brannonista. Hän puhui karja-aitauksesta, hevosista, seudusta ja siitä pelon tunteesta, jonka niiden näkeminen hänelle aiheutti.

Mies katseli häntä uteliaasti ja ilmeisesti hieman hämmästyneenä, vaikka selvästi huvitettuna siitä että Josephine sanoi pelkäävänsä ympäristönsä valtavuutta ja voimaa.

"Älkää jutelko minulle sellaisia", nauroi mies. "Se on minulle jotakin aivan uutta. En ole koskaan kuullut, että joku pelkäisi vuoria,

syvänteitä, puita ja tasankoja tai muuta sellaista. Eikös siellä idän puolella sellaisia näe?"

Luonnollisesti Josephine tästä huomasi, että häneltä puuttui mielikuvitusta. Hän tunsi pientä pettymystä, mutta hän lohdutti itseään sillä, että oli kuullut ihmisten kummastelevan suuria kaupunkeja, vaikka hän itse oli niin tottunut niitten ihmeisiin, etteivät ne enää herättäneet hänessä mitään ihmetystä.

"Lähetän Chongin hoitamaan jalkaanne", sanoi hän ja kääntyi lähteäkseen.

"Joutavia, sitä ette tee", sanoi hän nopeasti. "Siitä ei maksa vaivaa olla levoton."

"Denver on loukkaantunut pahemminkin, miss Hamilton" kuului hidas, hieman pilkallinen ääni lähinnä päärakennusta olevan nurkan takaa.

Josephine kääntyi ympäri ja näki jäykistyen Brannonin.

Hän seisoi väen asunnon nurkalla hajasäärin, käsivarret ristissä rinnalla ja oikean käden sormet hypistelivät leukaa.

Josephine oli nähnyt hänet samassa asennossa sinä päivänä kun hän pelasti Artwellin, juuri ennen kuin hän oli huomannut tämän paon, seisoessaan miehineen odottamassa junan lähtöä. Asento oli luonteenomainen hänen tyyneen ilkamoivaan ja itsetietoiseen suhtautumiseensa nähden, kanssaihmisiinsä.

Hän oli ilmeisesti kuunnellut heidän keskusteluaan. Ah, kuinka Josephine vihasi häntä!

"Luonnollisesti te ette välitä Mr Denverin jalasta vähääkään!" sanoi hän, silmät säihkyen halveksuntaa. "Mies, joka kuuntelee salaa, on liian itsekäs tehdäkseen mitään onnettomien hyväksi."

"Mr Denver ei ole onneton, Miss Hamilton", sanoi Brannon, korostaen leveästi "mister" sanaa. "Hieman pahoinvoipa ehkä. Sattui nyrjäyttämään jalkansa, juuri nyt kun olisi pitänyt olla auttamassa poikia raskaassa ja likaisessa työssä merkittäessä karjaa avonaisella arolla."

"Näyttää siltä, kuin Mr Denver ei olisi ainoa mies, joka pakoilee raskasta, likaista työtä", sanoi Josephine kerkeästi.

"Niinhän se on. Voihan olla, että jäin pitämään Denverille seuraa hänen yksinäisyydessään."

Josephinen pilkka ei ilmeisestikään tehonnut Brannoniin. Ja jos hän tunsikin sen, niin oli se liian syvällä näyttäytyäkseen. Hänen silmäyksensä Denveriin oli oudon tyhjä, ikäänkuin lyhytnäköisen. Oli aivan kuin ei hän olisi miestä nähnytkään.

Denverin huomasi Josephine istuvan jännittyneenä, joka lihas värähtelevänä. Hänen huulensa olivat nyrpällään ja hänen tummat silmänsä olivat kivenkovat ja raivosta kiiluvat.

Mutta se oli raivoa, jota Denver koetti voimainsa takaa tukahuttaa. Josephinesta näytti kuin mies olisi tiennyt, että hänen täytyi hillitä sitä, sillä hän pelkäsi näyttää sitä.

Myöskin huomasi Josephine, että Brannon salassa nautti Denverin ponnistuksesta hillitä itsensä. Hän oli myös epämääräisesti tietoinen siitä, että hänen silmiensä edessä oli käynnissä jonkinlainen taistelu,

jotakin salassa olevaa, joka suoritettiin alkuperäisten, hirvittävien voimien kesken.

Samoin kuin tuona Artwellin vapauttamispäivänä, näytti Brannon nytkin olevan hallitseva voima. Hän oli yhtä varma kyvystään käskeä, yhtä varma hallitsemaan joka tilannetta, mikä hänen kohdalleen sattui. Josephine tunsi taas tuon raudankovan taipumattomuuden, ja kammottava tyyneys, jonka alle hän sen kätki, ärsytti häntä kuten aikaisemminkin. Hän päätti pistää Brannonia niin syvälle, että tämän täytyi paljastaa itsensä jollakin tavalla.

"Tietääkö Betty Lawson, että te laiminlyötte velvollisuutenne?" kysyi hän.

"En tiedä mitä Betty ajattelee tällä haavaa", vastasi Brannon.

"Oh, minä otaksun, että tämä on eräs tapa huomauttaa minulle, että se mitä te teette, ei ole minun asiani?"

"Käskikö Betty sanomaan, että minun on tehtävä teille tiliä töistäni?" kysyi Brannon, katse tiukkana, kohdatessaan Josephinen.

Josephine naurahti pilkallisesti, turhaan yrittäen vaimentaa raivoaan, joka hänen suonissaan kihisi. Hän tiesi hävinneensä.

Jollakin tavalla hän sai sen kummallisen vaikutelman, että hänen sanansa muistuttivat rakeitten rapinaa peltikattoa vasten. Ne saivat aikaan aika rätinän, mutta niillä ei ollut mitään näkyvää vaikutusta metalliin.

Mutta hänen onnistui näyttää vihansa silmillään ja se tuotti hänelle jonkinverran lohdutusta. Ja hän oli varma siitä, että hänen käytöksensä osoittama halveksuminen, kun hän kääntyi ja lähti

hänen luotaan, täytyi saada miehen huomaamaan, kuinka vähäpätöinen atoomi hän sittenkin oli tytön mielestä.

Tämä usko pysyi lujana siksi, kunnes hän pääsi kuistille ja sieltä katsoi taakseen.

Brannon seisoi häneen päin; hän oli ilmeisesti seurannut häntä katseellaan. Josephine saattoi selvästi nähdä hänen kasvonsa ja näki, että hän hymyili.

Josephine meni taloon, oleskeluhuoneeseen, ja pysähtyi siihen. Hänen kasvonsa punoittivat raivosta, jonka hän tiesi johtuvan siitä, että hän oli Brannonissa tavannut miehen jonka tahto oli lujempi kuin hänen omansa.

Seitsemäs luku.

Josephine vietti lopun päivää suuressa seurusteluhuoneessa, miettien yhteenottoaan Brannonin kanssa. Hän oli liian vihainen voidakseen lukea hyllyllä olevia kirjoja, joitten kannet viekoittelevina paistoivat hänen silmiinsä. Hän oli liian ärtynyt voidakseen neuloa tai uudistaa toisen hattunsa, jonka hän oli tuonut mukanaan ja joka pienillä laitteilla olisi tullut entistä viehättävämmäksi. Sellaiset pienet ilot ja tehtävät näyttivät aivan vähäpätöisiltä aamun tapahtumiin verrattuina. Elämä, suuri, elävä ja alkuperäinen elämä oli mieltäkiinnittävämpi.

Hänen kasvonsa hehkuivat vielä kun hän, syötyään päivällisensä, vinosilmäisen Chongin tarjoillessa, palasi seurusteluhuoneeseen ja

seisoi hetkisen lännenpuoleisen akkunan ääressä katsellen ulos.

Denveriä ja Brannonia ei näkynyt missään.

Josephine valitsi itselleen kirjan ja meni kuistille, jossa hän istuutui keinutuoliin ja koetti lukea, saadakseen Brannonin ajatuksistaan.

Kirja oli ikävä, mielenkiinnoton. Hän paiskasi sen kiinni että paukahti. Hänen otsansa oli sileä ja huulet luonnollisessa asennossaan kun hän istui katsellen pohjoista lakeutta, joka kohosi hänen katseensa suuntaan ja jolla loisti vihreitä täpliä, harmaitten ja tasaisten saviläikkien vastakohtana.

Hän aikoi voittaa Brannonin. Hän tahtoi näyttää hänelle, ettei häntä peloittanut hänen mestaroiva itsetietoisuutensa, hänen harkittu välinpitämättömyytensä toisten toivomuksista ja haluista, hänen mielettömät koskemattoman valtiutensa vaatimukset eikä hänen naurettava itseluottamuksensa. Hän aikoi opettaa hänelle, että hän ei voinut —.

Siinä hänen ajatuksensa menettivät yhtenäisyytensä. Vihreänruskea aro muuttui sekavaksi, hämäräksi järveksi. Josephine itki.

Hieman myöhemmin hän hautoi silmiään märällä pyyheliinalla ja puri huultaan suutuksissaan, vaikka hänen yhä suonenvedontapaisesti nytkähtelevät olkapäänsä selvästi todistivat hänen mielenliikutuksensa ankaruutta.

Hänen vihansa Brannonia kohtaan oli tullut katkeraksi, hurjaksi ja sen voima aiheutti hänelle kostonhimoista iloa, sillä itkunsa aikana oli hän kerran ollut myöntämäisillään, että hän tunsi itsensä niin

viheliäiseksi siitä syystä, että hän piti Brannonista, huolimatta välinpitämättömyydestään häntä kohtaan.

Iltapäivä oli lopussa, kun hän nousi ja meni sisään.

Chong oli illallisen valmistuspuuhissa ja hymyili hänelle kohteliaasti kun hän astui keittiöön.

"Tuntu ikevelle!" mongersi hän. "Missy Lawson pite suuri ääni."

Josephinellä oli ikävä, paljon ikävämpi, kuin hän tahtoi myöntääkään.

Hän meni huoneeseensa, ja kun hän palasi oli Chong jo kattanut pöydän.

Kun hän oli lopettanut ateriansa, oli maailma pimennyt ja kuistilta katsoen näytti suunnaton alanko kääriytyneen synkkiin varjoihin.

Hämärä jatkui viimeiseen saakka. Vaipuvan auringon viimeisetkin säteet katosivat korkeilta vuoren huipuilta taivaanrannalla ja silloin vaipui alanko äkkiä tumman verhon taakse ja Josephine saattoi vain hämärästi erottaa esimiehen ja väen asunnon ääriviivat.

Hän meni seurusteluhuoneeseen ja sytytti lampun.

Puolta tuntia myöhemmin, kun ei hän kuullut mitään ääntä keittiöstä ja otaksuen, että Chong oli mennyt levolle, nousi hän ja meni ovelle mielessään pelonsekainen aavistus, että joku hiiviskeli talon ympärille. Hän aikoi sulkea oven ja tarttui jo ripaan, kun hän kuuli kumeaa, raskasta töminää.

Kahden vaiheilla, valmiina pakenemaan, jäi hän kuuntelemaan. Ääni tuli lähemmäksi, selvemmäksi. Hevonen — täyttä neliä.

Hän veti helpotuksen huokauksen, huomattuaan, että hänen hermonsa olivat vain olleet liian jännittyneinä. Lähestyvä hevonen ehkä merkitsi vain sitä, että jokin talon miehistä oli ratsastanut kotiin, tuodakseen jonkin tiedon Brannonille, joka oli jäänyt kotiin "Denverin seuraksi."

Hänen huulensa vetäytyivät pilkalliseen hymyyn sitä ajatellessaan, mutta se katosi taas kun hän kuuli kavion kapseen aivan kuistin nurkalla ja äänen, joka kantautui hänen korviinsa pimeyden tyhjyydestä.

"Halloo! Onko joku pojista siellä?"

"Mitä — ei — on. Nimittäin Denver ja Brannon."

"Hyvä"! Ääni kuulosti tyytyväiseltä ja kaikui korkeana ja syvän miehekkäänä. Josephinen silmät olivat jo tottuneet pimeyteen ja hän saattoi erottaa hevosen ja miehen hämärät ääriviivat.

"Se vapauttaa minut enemmästä", kuului ääni taas. "Minulla on omat asiani toimitettavana ja minulla on helvetinmoinen kiire. Kävin Laskarissa. Palatessani poikkesin Ben Whitmanin luona. Hänen äitinsä on sairas, lienee saanut jonkin kohtauksen tai muuta semmoista, Ben pyysi minua ratsastamaan Willetiin hakemaan lääkäriä. Sanoin meneväni sinne, ellei täällä olisi ketään, jonka voisi lähettää. Siinä kaikki. Luulenpa, että olen toimittanut asiani."

"Odottakaa!"

Äkillisen kiihtymyksensä vallassa oli Josephine astunut kuistille ja oli jo puolitiessä miehen luo lausuessaan komentavan sanansa.

"Puhukaa nopeasti!" huusi mies kärsimättömänä.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.