KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM Dịch giả : TUỆ NHUẬN
KINH
DƯỢC SƯ
-1-
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
NHÀ XUẤT BẢN TÔN GIÁO
GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM Dịch giả : Bồ tát giới TUỆ NHUẬN
KINH
DƯỢC SƯ -2-
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
NHÀ XUẤT BẢN TÔN GIÁO PL.2552 – DL .2008
-3-
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
THÀNH HỘI PHẬT GIÁO THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG
TỔ IN KINH VĨNH HOẰNG Thực hiện
Địa chỉ : Chùa Cao Linh – Bắc Hà - Bắc Sơn - An Dương
-4-
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
NAM MÔ TIÊU TAI DIÊN THỌ DƯỢC SƯ PHẬT
-5-
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
MƯỜI CÔNG ĐỨC ẤN TỐNG KINH, TƯỢNG PHẬT
Một là, những tội lỗi đã tạo từ trước, nhẹ thì được tiêu trừ, nặng thì chuyển thành nhẹ. Hai là, thường được các thiện thần ủng hộ, tránh được tất cả tai ương hoạn nạn,ôn dịch. Ba là, vĩnh viễn tránh khỏi những quả báo phiền khổ, oán cừu oan trái của đời trước cũng như đời này. Bốn là, các vị Hộ pháp thiện thần thường ủng hộ nên những lời dạ xoa ác quỷ, rắn độc hùm beo lánh xa không dám hãm hại. Năm là, tâm được an vui, ngày không gặp việc nguy khốn, đêm ngủ không thấy ác mộng. Diện mạo hiền sáng, khỏe an lành, việc làm thuận lợi, được kết quả tốt. Sáu là, chí thành hộ pháp, tâm không cầu lợi, tự nhiên y phục đầy đủ, gia đình hòa thuận, phước lộc đời đời. Bảy là, lời nói, việc làm trời người hoan hỉ, đến đâu cũng được mọi người kính mến, ngợi khen. Tám là, ngu chuyển thành trí, bệnh lành mạnh khỏe, khốn nghèo chuyển thành thịnh đạt. Nhàm chán nữ thân, mệnh chung liền được nam thân. Chín là, vĩnh viễn xa lìa đường ác, sinh vào cõi thiện, tướng mạo đoan nghiêm, tâm trí siêu việt, phúc lộc tròn đầy. Mười là, hay vì tất cả chúng sinh trồng các căn lành. Lấy tâm cầu của chúng sinh làm ruộng phúc điền cho mình. Nhờ công đức ấy đạt được vô lượng phúc quả thù thắng. Sinh ra nơi nào cũng được thấy Phật, nghe pháp, phúc tuệ rộng lớn, chứng đạt lục thông, sớm thành Phật quả. ẤN QUANG TỔ SƯ DẠY: “Ấn tống Kinh, tượng Phật được công đức thù thắng như vậy, nên gặp hội chúc thọ, thành hôn, cầu phúc, thoát nạn, sám hối, cầu tiêu trừ tật bệnh, cầu siêu hương linh, hãy tinh tấn phát tâm Bồ đề ấn tống, để trồng cội phúc đức cho chính mình và thân bằng quyến thuộc.
-6-
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
KINH NÓI VỀ CÔNG ĐỨC BẢN NGUYỆNCỦA ĐỨC DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG NHƯ LAI
Tôn giản Ananda chép lời Phật nói bằng chữ Phạn (Brahma Ấn Độ) Tam Tạng Pháp sư Huyền Trang phụng chiếu vua Đường (Trung Hoa) dịch ra chữ Hán Bồ Tát giới đệ tử Tuệ Nhuận dịch ra chữ Việt Nam
-7-
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
BÀI KỆ CẦU PHẬT GIA BỊ DỊCH ĐÚNG NGHĨA KINH
Hạnh, nguyện của Phật khó nghĩ bàn. Đưa hết chúng sinh lên cõi Tịnh, Muốn lên phải tụng và phải tu, Bỏ hẳn đường tà, theo đường chính. Lạy Phật thêm sức phù hộ cho, Con dịch được đúng nghĩa chân thật. Để ai cũng hiểu tụng và tu, Chuyển kiếp tai nạn, thành nước Phật. TUỆ NHUẬN
-8-
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
KHÓA LỄ KINH DƯỢC SƯ PHẦN NGHI LỄ
NHẤT THIẾT CUNG KÍNH.
Nhất tâm kính lễ : Tam Bảo thường trụ khắp cả mười phương. (Mọi người cùng đọc, 3lễ - chuông ).
BÀI DÂNG HƯƠNG (Mọi người cùng quỳ, chủ sám cầm hương hoa dâng, mọi người cùng đọc)
Con dâng hương, Giới hương, Định hương và Tuệ hương, Giải thoát, Giải thoát Tri kiến hương. Năm thứ hương này, kết thành đài mây, sáng trưng Pháp giới, cúng dàng mười phương thường trụ Tam Bảo. (Mọi người yên lặng 1 phút).
-9-
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
CÚNG DÀNG RỒI NHẤT THIẾT CUNG KÍNH (Chủ sám đọc).
Nhất tâm kính lễ ! Tam Bảo thường trụ khắp cả mười phương.
BÀI TÁN PHẬT
(Mọi người cùng quỳ đọc).
Đấng Pháp Vương ngôi báu tuyệt vời Khắp Tam giới không ai sánh kịp. Thầy chỉ đường khắp cõi Nhân Thiên Cha hiền cứu bốn loài đau khổ Con nay về nương tựa vào Cha Ba nghiệp a tăng kỳ diệt hết. Tán dương công đức Phật Thế Tôn Ức kiếp muôn đời khôn kể xiết. ÁN ! PHẠ NHẬT LA VẬT (Câu này đọc 3 lần)
- 10 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
1. Nhất tâm kính lễ: Phật Thiện Danh Xưng, Cát Tường Vương ở cõi Quang Thắng phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
2. Nhất tâm kính lễ: Phật Bảo Nguyệt Trí Nghiêm Quang Âm Tự Tại Vương ở cõi Diệu Bảo phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
3. Nhất tâm kính lễ: Phật Kim Sắc Bảo Quang Diệu Hạnh Thành Tựu ở cõi Viên Mãn Hương Tích phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
4. Nhất tâm kính lễ: Phật Vô Ưu Tối Thắng Cát Tường ở cõi Vô Ưu phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
5. Nhất tâm kính lễ: Phật Pháp Hải Lôi Âm ở cõi Pháp Tràng phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông) - 11 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
6. Nhất tâm kính lễ: Phật Pháp Hải Thắng Tuệ Du Hý Thần Thông ở cõi Thiện Trụ Bảo Hải phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
7. Nhất tâm kính lễ: Phật Dược Sư Lưu Ly Quang ở cõi Tịnh Lưu Ly phương Đông, cùng chư Phật ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
8. Nhất tâm kính lễ: Kinh Bản Nguyện Công Đức Của Phật Dược Sư và chú Quán Đỉnh cùng Tôn Pháp ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
9. Nhất tâm kính lễ: Bồ Tát Nhật Quang Biến Chiếu ở cõi Tịnh Lưu Ly phương Đông, cùng chư Bồ Tát ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
10. Nhất tâm kính lễ: Bồ Tát Nguyệt Quang Biến Chiếu ở cõi Tịnh Lưu Ly phương Đông, cùng chư Bồ Tát ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
- 12 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
11. Nhất tâm kính lễ: Thánh chúng trong Hải Hội Thanh Tịnh ở cõi Tịnh Lưu Ly phương Đông, cùng Thánh chúng ở khắp Pháp giới. (1 lễ - chuông)
12. Con nay quy mệnh, sám hối thề nguyện đoạn trừ tất cả ba chướng cho pháp giới chúng sinh và tứ ân, tam hữu. (1 lễ - chuông)
BÀI SÁM HỐI (Mọi người cùng quỳ đọc)
CHÍ TÂM SÁM HỐI
Con xưa đã tạo bao nghiệp ác, Đều vì vô thủy tham, sân, si. Từ thân, miệng, ý phát sinh ra, Hết thảy con nay đều sám hối, Bao nhiêu nghiệp chướng sâu nhường ấy, Thảy đều tiêu diệt sạch làu làu, Niệm niệm trí soi khắp Pháp giới. Độ hết chúng sinh đều chẳng thoái. (Đọc xong cúi đầu 3 lượt rồi đứng dậy). - 13 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
SÁM HỐI PHÁT NGUYỆN RỒI (Chủ sám đọc)
Qui mạng lễ Phật Dược Sư Lưu Ly Quang cùng hết thảy Tam Bảo ở khắp mười phương. (3 lễ - 3 chuông)
BÀI TÁN HƯƠNG (Mọi người ngồi kiết già, đọc)
Lư trầm vừa đốt, Pháp giới thơm lừng, Xa đưa hải hội Phật đều mừng. Đâu đâu cũng thấy kết tường vân, Thành ý ân cần, Chư Phật hiện toàn thân. Nam mô Hương Vân Cái Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lượt-3chuông ) CHÂN NGÔN TỊNH KHẨU NGHIỆP
Tu lị tu lị, ma ha tu lị, tu lu lị, tát bà ha. (3 lượt- chuông) - 14 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
CHÂN NGÔN TỊNH THÂN NGHIỆP
Tu đa lị, tu đa lị, tu ma lị, sa bà ha. (3 lượt- chuông)
CHÂN NGÔN TỊNH TAM NGHIỆP
Án! Sa phạ bà phạ, truật đà sa phạ, đạt mạ sa phạ, bà phạ truật độ hám. (3 lượt- chuông)
CHÂN NGÔN AN THỔ ĐỊA
Nam mô tam mãn đá, một đà nẫm, án độ rô độ rô, địa vĩ tát bà ha. (3 lượt- chuông)
CHÂN NGÔN PHỔ CÚNG DÀNG
Án! Nga nga nẵng, tam bà phạ, phạt nhật ra hộc. (3 lượt- chuông)
BÀI TÁN KINH Sa Bà chẳng ở được lâu dài, Sớm liệu tụng kinh cửa Phật đài, Hai sáu nguyện vương tiêu tội hết, - 15 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Ba nghìn Hóa Phật dủ lòng soi. Hoa Sen Tây Trúc đầy thơm ngát, Quả phúc Nam Diêm được tốt tươi, Giải kiết, tiêu tai, thêm tuổi thọ, Vững vàng bản mệnh, được yên vui.
BÀI TÁN PHẬT
Mười hai nguyện lớn, Giáo chủ Đông Phương. Bốn chín đèn soi sáng đàn tràng, Bảy bảy đức chân thường, Lễ bái tán dương, Hết tai nạn được thọ trường. Nam mô Dược Sư Hải Hội Phật Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lượt-chuông )
- 16 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
KỆ KHAI KINH
Pháp Phật cao sâu rất mầu nhiệm Ức kiếp muôn đời chưa dễ gặp, Nay được thấy nghe, nguyện thụ trì, Con thề giải nghĩa chân như Phật. Nam mô Bản Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần -1 chuông )
Nam mô Khai Bảo Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần -3 chuông- chuyển mõ )
- 17 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
KINH NÓI VỀ CÔNG ĐỨC BẢN NGUYỆNCỦA ĐỨC DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG NHƯ LAI
Đúng thật như thế, chính tôi được nghe: Một thời bấy giờ. Đức Bạc Già Phạm đi độ các nước, đến thành Quảng Nghiêm, Ngài dừng lại ở dưới cây âm nhạc, cùng với tám nghìn vị đại Bật Sô, ba vạn sáu nghìn vị đại Bồ Tát, và các Quốc Vương, các quan đại thần, các Bà La Môn, các thầy cư sĩ, Thiên, Long, Bát Bộ, nhân với phi nhân, đông không xiết kể, thảy đều cung kính, vây kín xung quanh, Đức Phật thuyết pháp. Con đấng Pháp Vương, bấy giờ là ngài Mạn Thù Sư Lợi, theo uy thần Phật, đương ngồi đứng dậy, hở một vai áo, đầu gối bên hữu, quì sát tận đất nhìn Bạc Già Phạm, cúi mình chắp tay, mà bạch Phật rằng: Lạy đức Thế Tôn, xin Phật diễn thuyết, cũng giống như thế, diễn những danh hiệu, và những điều nguyện, căn bản lớn lao, công đức tuyệt vời, của các Đức Phật, cho những - 18 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
người nghe, tiêu hết nghiệp chướng, vì muốn lợi lạc, các loài hữu tình, khi tượng pháp chuyển. Bấy giờ, Đức Thế Tôn tán thán Đồng tử Mạn Thù Sư Lợi, Ngài khen ngợi rằng: "Hay lắm! Hay lắm! Mạn Thù Sư Lợi, lòng đại bi ông, khuyến thỉnh Ta nói, danh hiệu chư Phật, bản nguyện công đức để bạt cho hết, nghiệp chướng ràng buộc, các loài hữu tình, và để làm cho lợi ích an lạc, các loài hữu tình khi tượng pháp chuyển.Ông hãy nghe kỹ, nghiền nghĩ thật khéo, Ta sẽ nói đây”. Mạn Thù Sư Lợi, bạch rằng: Xin vâng, xin Thế Tôn nói, chúng con thích nghe. Đức Phật bảo ngài Mạn Thù Sư Lợi : Về phương Đông kia, cách đây xa nhiều vô số Phật độ, nhiều bằng mười số cát sông Hằng , bấy giờ ở đấy có một thế giới gọi là cõi Tịnh Lưu Ly. Đức Phật cõi ấy, hiệu là Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, Ứng Chính, Đẳng Giác, Minh Hạnh viên mãn, Thiện Thệ, Thế Gian - 19 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Bạc Già Phạm. Ông Mạn Thù ơi, khi Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai còn đương hành đạo Bồ Tát, Ngài đã phát ra mười hai nguyện lớn, khiến cho hữu tình, cầu gì cũng được.
NGUYỆN LỚN THỨ NHẤT
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, A nốc đa la tam diễu Tam Bồ đề, thì tự thân Ta, sáng trưng rực rỡ, soi suốt tất cả, vô số thế giới, vô lượng vô biên; dùng ba mươi hai, tướng đại trượng phu, tám mươi tùy hình, để trang nghiêm thân, khiến cho hết thảy, các loài hữu tình, đều được tất cả như Ta không khác. NGUYỆN LỚN THỨ HAI
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, thì tự thân Ta, như ngọc Lưu - 20 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Ly, trong ngoài sáng suốt, sạch không vết bẩn, quang minh rộng lớn, công đức cao vời thân khéo ở yên, trong lưới tia sáng, trang nghiêm hơn cả, mặt trời, mặt trăng; chúng sinh tối tăm đều được sáng bừng, đâu cũng làm được, mọi sự như ý. NGUYỆN LỚN THỨ BA
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, Ta dùng rất nhiều trí tuệ phương tiện, vô lượng vô biên, khiến cho hữu tình, đều được mọi vật, thụ dụng vô cùng, chẳng để chúng sinh, có chỗ thiếu thốn. NGUYỆN LỚN THỨ TƯ
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu có hữu tình, tu hành tà đạo, thì Ta khiến cho, đều được ở yên, trong đạo Bồ đề, nếu ai hành đạo Thanh Văn, Độc Giác, thì Ta cũng đều, lấy đạo Đại thừa, mà dựng cho yên. - 21 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
NGUYỆN LỚN THỨ NĂM
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu có vô lượng, vô biên hữu tình, tu hành phạm hạnh, trong pháp của Ta, thì hết thảy đều được giới chẳng thiếu, đủ giới tam tụ, nếu có ai mà, trót đã phạm giới, nghe tên Ta rồi, lại được tịnh giới chẳng vào đường ác. NGUYỆN LỚN THỨ SÁU
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu những hữu tình, thân thể hèn kém, mọi căn chẳng đủ, xấu xa ngu ngốc, mù điếc ngọng câm, què quặt còng lưng, lác hủi điên cuồng, bao nhiêu bệnh khổ, nghe tên Ta rồi, hết thảy đều được, đẹp đẽ sáng suốt, mọi căn hoàn toàn, không mọi tật khổ. NGUYỆN LỚN THỨ BẢY
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu những hữu tình, mắc mọi bệnh khổ, không ai cứu chữa, không chỗ - 22 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
nương thân, không người thân thiết, không cửa không nhà, bần cùng khốn khổ, một khi tên Ta, nghe lọt vào tai, mọi bệnh đều hết, thân tâm yên vui, gia quyến tiền của, thảy đều phong túc, rồi tu đắc đạo, Vô thượng Bồ đề. NGUYỆN LỚN THỨ TÁM
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu có thân gái, thấy trăm nỗi xấu, bức bách khổ não, sinh lòng chán ngán, muốn bỏ thân gái, nghe tên Ta rồi, thảy đều chuyển được, thân gái thành trai, đủ tướng trượng phu, rồi tu đắc đạo, Vô thượng Bồ Đề. NGUYỆN LỚN THỨ CHÍN
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, khiến những hữu tình, thoát chài lưới ma, thoát được hết thảy, ngoại đạo ràng buộc, nếu lạc vào các, rừng rậm ác kiến, Ta sẽ dẫn dắt, lên đường chính kiến, rồi tu tập dần, mọi hạnh Bồ Tát, chóng chứng được đạo, Vô thượng Bồ đề. - 23 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
NGUYỆN LỚN THỨ MƯỜI
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu những hữu tình bị pháp luật bắt, trói buộc đánh đập, giam cầm lao ngục, hoặc bị tử hình, và còn rất nhiều, tai nạn khác nữa, lấn hiếp nhục nhã, lo sầu nung nấu, thân tâm chịu khổ, nếu mà được nghe, danh hiệu của Ta, vì sức oai thần, phúc đức của Ta, đều được giải thoát, hết thảy lo khổ. NGUYỆN LỚN THỨ MƯỜI MỘT
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu những hữu tình, bị đói khát khổ, vì kiếm ăn mà, tạo mọi nghiệp ác, khi nghe tên Ta, chuyên tâm trì niệm, thì Ta hãy cho ăn uống rất ngon, để no thân đã, rồi sau Ta mới, cho ăn Pháp vị, để lập thành người, rốt ráo yên vui. NGUYỆN LỚN THỨ MƯỜI HAI
Nguyện đời sau này, khi Ta đắc Đạo, Vô thượng Bồ đề, nếu những hữu tình, nghèo - 24 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
không áo mặc, ruồi muỗi, bức rét khổ suốt đêm ngày, khi nghe tên Ta, chuyên tâm trì niệm, thì tâm muốn gì, liền được đủ thứ, áo mặc thật đẹp, được cả đồ dùng, quý báu trang nghiêm, đeo hoa ướp hương, âm nhạc múa hát, tùy tâm thích gì, đều được đầy đủ. Ông Mạn Thù ơi! Thế là mười hai, nguyện rất nhiệm mầu, của Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, Ứng Chính đẳng giác, khi Ngài còn đương, hành đạo Bồ Tát, Ngài đã phát ra. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi, là những nguyện lớn, của Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, Ngài đã phát ra, khi Ngài còn đương, hành đạo Bồ Tát, và những công đức, trang nghiêm ở bên, cõi nước của Ngài, nếu Ta nói ra, đến hết một kiếp, hay hơn một kiếp, cũng không hết được. Nhưng có một điều: ở nước Phật kia, một màu thanh tịnh, không có nữ nhân, không có ác thú, và những tiếng khổ, mặt đất thuần là ngọc pha lê lưu ly, những thừng bằng vàng giăng bên đường đi, thành khuyết cung các, hiên cửa màng lưới, đều - 25 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
bằng thất bảo, cũng như thế giới, Cực Lạc Phương Tây, công đức trang nghiêm, giống nhau không khác. Trong nước có hai vị Đại Bồ Tát: Một vị gọi là, Nhật Quang Biến Chiếu.Một vị gọi là, Nguyệt Quang Biến Chiếu, đứng đầu tất cả, vô số vô lượng, các vị Bồ Tát. Hai Ngài lần lượt sẽ lên ngôi Phật, đều giữ vững được kho báu Chính pháp, của Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai. Ông Mạn Thù ơi ! Bởi thế cho nên, những Thiện nam tử và Thiện nữ nhân, có tín tâm rồi, thời nên phát nguyện, sinh sang thế giới, của Đức Phật kia. Bấy giờ Thế Tôn, lại bảo Đồng tử - Mạn Thù Sư Lợi: Này ông Mạn Thù ! Có những chúng sinh, chẳng biết thiện ác, chỉ ôm cái lòng, tham lam keo bẩn, chẳng biết bố thí, và những quả báo, về hạnh bố thí, ngu si không trí, thiếu mất tín căn, chứa nhiều của báu, cầu giữ lấy mãi, thấy kẻ xin đến, tâm họ chẳng mừng: khi bất đắc dĩ, họ phải bố thí, thì họ coi như, cắt miếng thịt họ, rất là đau tiếc. Lại có lắm kẻ, tham lam keo sẻn, - 26 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
tích trữ tiền của, đến ngay thân họ, còn chẳng tiêu dùng, huống lại dám cho, cha mẹ vợ con, tôi đòi sai khiến và kẻ đến xin. Những hữu tình ấy, đến lúc mệnh chung, sinh làm ngạ quỉ, hoặc làm bàng sinh, nhưng vì thuở xưa, ở đời từng được, tạm nghe danh hiệu của Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, nên đương khi ở trong vòng ác thú, được tạm nhớ đến, danh hiệu của Ngài, ngay trong phút nghĩ, liền ra khỏi vòng, lại được làm người, nhớ được túc mệnh, sợ khổ ác thú, chẳng ham dục lạc, thích làm bố thí, và khen những người hay làm bố thí, mình có những gì, đều không tham tiếc, dần dà đem cả, đầu mắt chân tay, máu thịt của mình, cho kẻ đến xin, huống còn tiếc gì, đến tài vật khác. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Nếu những hữu tình, tùy theo Như Lai, nhận các chỗ học, mà phá thi la; lại có kẻ tuy chẳng phá thi la mà phá quỹ tắc, kẻ giữ được cả, thi la quỹ tắc, lại hủy chính kiến, lại có kẻ tuy, chẳng hủy chính kiến, mà bỏ đa văn, chẳng thể hiểu rõ, nghĩa sâu trong Kinh của - 27 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Phật đã nói. Có kẻ đa văn, lại tăng thượng mạn, vì tăng thượng mạn, che lấp tâm rồi, khen mình chê người, phỉ báng Chính pháp, làm bạn với ma, người ngu như thế, tự mình đi vào, con đường tà kiến, lại còn làm cho, vô lượng ức triệu, hữu tình cùng theo, xuống hố hiểm sâu. Những hữu tình này, trôi quanh mãi mãi, trong vòng Địa ngục, Bàng Sinh, Quỷ thú, nếu mà được nghe, danh hiệu Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, liền bỏ ác hạnh, tu mọi thiện pháp, chẳng đọa ác thú, dù có kẻ nào, chẳng thể bỏ được hết mọi ác hạnh, mà tu thiện pháp, phải đọa ác thú, vì nhờ sức thần, bản nguyện của Phật, khiến họ hiện tiền, đã được tạm nghe, danh hiệu của Phật, họ sẽ thoát thân, nơi ác thú kia, lại được làm người, chính kiến tinh tiến, khéo điều hòa được, tâm ý yên vui, liền bỏ được nhà, đến chốn không nhà, chịu theo chỗ học, trong pháp Như Lai, không hề hủy phạm, chính kiến đa văn, hiểu nghĩa rất sâu, bỏ tăng thượng mạn, chẳng báng Chính pháp, chẳng bạn với ma, dần dần tu hành, những hạnh Bồ Tát, chóng được vẹn tròn. - 28 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi ! Nếu những hữu tình, san tham ghen ghét, khen mình chê người, sẽ phải đọa vào trong ba đường ác, mấy mươi nghìn năm, chịu mọi cực khổ, chịu cực khổ rồi, ở đấy mãn hạn, lại lên nhân gian, làm thân trâu ngựa, lừa và lạc đà, thường bị đòn đánh, đói khát khổ não, lại thường mang nặng, theo đường mà đi hoặc được làm người, ở nơi hạ tiện, làm kẻ tôi đòi, bị người sai khiến, chẳng được tự tại, nếu xưa làm người, đã từng được nghe, danh hiệu Thế Tôn, Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, bởi nhân lành ấy, nay lại nhớ đến, dốc lòng quy y, nhờ thần lực Phật, giải thoát mọi khổ, mọi căn thông lợi, trí tuệ đa văn, thường cầu thắng pháp, thường gặp bạn hiền, dứt hẳn lưới ma, đập vỡ cái sác vô minh bưng tối, gạn ròng phiền não, giải thoát hết thảy, sinh già bịnh chết, lo sầu khổ não. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Nếu những hữu tình, thích gây ngang ngược, đánh nhau kiện nhau, làm cho não loạn, cả mình cả người, đem thân miệng ý, tạo thêm - 29 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
mãi ra, bao nhiêu nghiệp ác, lần lượt thường làm, sự chẳng lợi ích, mưu hại lẫn nhau, đi gọi các thần, ở rừng ở núi, ở cây ở mả, rồi giết chúng sinh, lấy máu lấy thịt, cúng tế bọn quỷ, Dược xoa La sát, viết tên kẻ thù, làm hình kẻ thù, làm bùa chú ác, để mà nguyền rủa; yểm bùa thành mị, nuôi trùng thành cổ, hô quỷ nhập vào, thây chết đứng dậy, sai đi giết hại, thân mệnh người ta, những hữu tình ấy, nếu mà được nghe, danh hiệu Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thì sự ác kia, đều chẳng hại được, lần lượt hết thảy, đều khởi từ tâm, lợi ích yên vui, không còn có ý, não hại hiềm thù, ai cũng vui mừng; mọi vật thụ dụng, tự cho là đủ, chẳng lấn của nhau, mà là cùng làm, lợi ích cho nhau. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Nếu có bốn chúng, Bật sô, Bật sô ni, Ô ba sách ca, Ô ba tư ca, và những tịnh tín, thiện nam thiện nữ, ai chịu giữ được, tám phần trai giới, hoặc suốt một năm, hoặc trong ba tháng, chịu theo chỗ học, để làm thiện căn, nguyện được sinh sang, thế giới Cực Lạc, ở - 30 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
bên phương Tây, đến chỗ đức Phật Vô Lượng Thọ Quang, cầu nghe Chính pháp, nhưng chưa quyết định, mà nếu được nghe, danh hiệu Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai,thời khi lâm chung, sẽ có tám vị, đại Bồ Tát là: Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Quán Thế Âm Bồ Tát, Đắc Đại Thế Bồ Tát, Vô Tận Ý Bồ Tát, Bảo Đàn Hoa Bồ Tát, Dược Vương Bồ Tát, Dược Thượng Bồ Tát, Di Lặc Bồ Tát, Tám vị ấy, sẽ đi ở trên không, lại mà chỉ đường, tự nhiên thấy mình, hóa sinh ngay ở, bên thế giới kia, trong đám hoa báu, nhiều màu sắc đẹp. Hoặc là nhân thế, được sinh lên trời, tuy sinh lên trời, mà căn lành cũ cũng vẫn chưa hết, chẳng phải sinh vào, ác thú nào khác; trên trời tận số, thì xuống nhân gian, hoặc làm Luân vương, coi cả bốn châu, uy đức tự tại, giữ yên vô lượng, trăm nghìn hữu tình, - 31 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
ở trong thập thiện, hoặc sinh vào những, dòng Sát đế lị, dòng Bà la môn, Cư sĩ đại gia, rất nhiều của báu, kho tàng đầy ngất, hình tướng tốt đẹp, quyến thuộc đông đủ, thông minh trí tuệ, dũng kiện uy hùng, như đại lực sĩ. Nếu là nữ nhân, được nghe danh hiệu, Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, dốc lòng trì niệm, thì sau chẳng phải, làm thân gái nữa. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Khi đức Dược Sư, Lưu Ly Quang Như Lai, đắc đạo Bồ đề, do sức bản nguyện, mà Ngài soi thấy, các loài hữu tình, mắc nhiều bệnh khổ như là những bệnh, gầy còm co quắp, khô héo sốt vàng, hoặc bị trúng độc, ma mị trùng cổ, hoặc bị chết non, hoặc khi chết uổng. Ngài muốn khiến cho, những bệnh khổ ấy đều được tiêu trừ, và có cầu gì, cũng được mãn nguyện, thời Ngài liền vào, cảnh Xa ma đề, gọi là cảnh Định, diệt hết khổ não, cho các chúng sinh.
- 32 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Đã vào Định rồi, ở trong nhục kế, phóng đại quang minh, trong đại quang minh, diễn nói thần chú, Đại Đà la ni: "Nam mô Bạc già phạt đế, bệ sái xã lũ lô, bệ lưu li, bát lạt bà, hắt ra xà giã, đát tha yết đa gia, a ra hát đế. Tam diễu tam bột đà gia, đát diệt tha. Án, bệ sái thệ, bệ sái thệ, bệ sái xã, tam một yết đế tóa ha”. Khi trong quang minh, nói thần chú rồi, trái đất chấn động, phóng đại quang minh, hết thảy chúng sinh bệnh khổ đều trừ, được vui yên ổn. Này ông Mạn Thù! Thấy ai nam nữ, nếu có bệnh khổ, thì nên nhất tâm, vì người bệnh ấy, tắm gội súc miệng, sạch rồi tụng chú, một trăm tám lượt, vào một thức ăn, hoặc vào vị thuốc, hoặc vào nước lọc, không có vi trùng, rồi đem cho uống, thì bệnh khổ gì, cũng đều tiêu hết. Nếu có cầu gì, dốc lòng tụng niệm, cũng đều được cả, và lại còn được, sống lâu vô bệnh; sau khi mệnh chung, sinh sang cõi kia, được ngôi Bất thoái, cho đến tận khi, đắc đạo Bồ đề. - 33 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Bởi thế cho nên, ông Mạn Thù ơi, nếu có nam tử, nữ nhân nào mà, dốc lòng tôn trọng, cung kính cúng dàng, Đức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, nên thường trì chú, chớ để lãng quên. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Nếu có nam tử, nữ nhân tịnh tín, được nghe tất cả, danh hiệu của Ngài, Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, Ứng Chính đẳng giác, nghe rồi tụng trì; sáng sớm trở dậy, xỉa răng tắm gội, súc miệng thanh sạch, dâng các hoa thơm, hương đốt hương bôi, và các âm nhạc, cúng dàng tượng Phật, đem Kinh này ra, hoặc mình tự viết, hoặc bảo người viết, nhất tâm chịu nghe, chịu nhớ lấy nghĩa, đối với Pháp sư, phải sắm hết thẩy, các món cúng dàng, đủ để nuôi thân, thảy đều cấp cho, đừng để thiếu thốn; như thế liền được, chư Phật hộ niệm, cầu gì cũng được, và được cả đến, đạo quả Bồ đề... Bấy giờ, Đồng tử - Mạn Thù Sư Lợi, bạch Đức Phật rằng: Lạy Đức Thế Tôn, con thề đến khi, đời tượng pháp chuyển, con đem rất nhiều, các pháp phương tiện, khiến - 34 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
người tịnh tín, thiện nam thiện nữ, được nghe danh hiệu, Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cả trong khi ngủ, cũng đem hiệu Phật, giác ngộ vào tai. Bạch Đức Thế Tôn! Nếu ai thụ trì, đọc tụng Kinh này, hoặc là diễn thuyết, khai thị cho người, hoặc tự mình viết, hoặc bảo người viết hoặc là tôn trọng, cung kính Kinh này, đem nhiều các thức, hương thoa hương bột, hương đốt hương bôi, tràng hoa anh lạc, phướn, lọng, âm nhạc, để mà cúng dàng; lấy sợi ngũ sắc làm túi đựng Kinh, quét rửa cho sạch, thiết lập tòa cao, làm chỗ để Kinh, bấy giờ sẽ có, bốn Đại Thiên vương, cùng với quyến thuộc, và Thiên chúng khác, mấy mươi trăm nghìn, đều đến chỗ ấy, gìn giữ cúng dàng. Bạch Đức Thế Tôn! Nếu chỗ nào phát, Kinh báu này ra, có người thụ trì, và nhờ công đức, bản nguyện của Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, được nghe danh hiệu, nên biết chỗ ấy, không còn có người, bị chết dữ dội, chẳng ai còn bị, - 35 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
bọn thần quỷ ác, đoạt mất tinh khí; ai bị đoạt rồi, lại được thân tâm, yên vui như cũ. Đức Phật bảo Ngài, Mạn Thù Sư Lợi: Đúng thật như thế, đúng thật như thế! Ông nói đúng lắm! Ông Mạn Thù ơi! Nếu có thiện nam, thiện nữ tịnh tín, mà muốn cúng dàng, Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, trước hết phải tạo, hình tượng của Ngài, lập tòa thanh tịnh, mà rước tượng lên, rắc các thứ hoa, đốt các thứ hương, dùng nhiều tràng phan, trang nghiêm chỗ ấy, bảy ngày bảy đêm, chịu giữ được đủ tám phần trai giới, ăn uống thanh tịnh, tắm gội sạch thơm, mặc áo thanh tịnh, tâm phải thanh tịnh, không chút vẩn đục, không chút giận dữ, não hại đến ai, đối với hết thẩy, các loài hữu tình, phải khởi ra tâm, lợi ích yên vui, từ bi hỉ xả, bình đẳng như nhau, đàn hát tán thán, nhiễu quanh tượng Phật, về bên tay hữu, lại phải nghĩ nhớ, công đức bản nguyện, của Đức Phật kia, đọc tụng Kinh này, suy nghĩ nghĩa Kinh, rồi đem diễn thuyết, khai thị cho người. - 36 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Thế rồi tùy muốn cầu gì cũng được: cầu sống lâu, được sống lâu, cầu giàu có được giàu có, cầu quan chức, được quan chức, cầu con cái, được con cái. Hoặc có người nào, bỗng thấy mộng ác, những hình tượng ác, hoặc chim quái ác, ở đâu đến đậu, hoặc có lắm sự, quái ác hiện ra, ở ngay chỗ ở, người ấy nếu đem, các thức nhiệm mầu, cung kính cúng dàng Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thời những mộng ác những hình tướng ác, những điềm chẳng lành, đều biến mất hết, chẳng làm hại được. Hoặc có sợ hãi, tai nạn thủy hỏa, binh đao độc ác, cheo leo hiểm nghèo, voi dữ sư tử, hùm sói gấu beo, rắn rết độc ác, sâu bọ muỗi mòng, nếu hay dốc lòng, niệm Đức Phật ấy, cung kính cúng dàng, thì sự sợ hãi, thảy đều giải thoát. Nếu có nước khác, xâm lấn quấy rối, giặc cướp phản loạn, thì người cung kính, niệm Đức Phật ấy, cũng đều giải thoát. Còn nữa, này ông Mạn Thù Sư Lợi! Nếu có những người, thiện nam thiện nữ, lòng - 37 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
tin chân tịnh, cho đến hết đời, chẳng thờ thần khác, chỉ dốc một lòng, qui Phật Pháp Tăng, chịu giữ cấm giới: hoặc năm giới, mười giới, bốn trăm giới Bồ Tát, hai trăm năm mươi, giới Bật sô Tăng, năm trăm giới Bật sô ni, nhưng hoặc ở trong, những chỗ thụ giới, có ai hủy phạm, sợ đọa ác thú, mà hay chuyên niệm, danh hiệu Phật kia, cung kính cúng dàng, thì quyết chẳng sinh, vào ba đường ác. Hoặc có đàn bà, tới khi sinh nở, chịu rất đau khổ, mà hay dốc lòng, niệm danh hiệu Phật, lễ bái tán thán, cung kính cúng dàng, thì mọi đau khổ, đều trừ diệt hết; đứa con sinh ra, thân phận đầy đủ, hình sắc tốt đẹp ai thấy cũng mừng, nhanh nhẹn thông minh, yên ổn ít bệnh, không bị phi nhân, đoạt mất tinh khí. Bấy giờ Thế Tôn, bảo Át Nan rằng: Như Ta khen ngợi, công đức của đấng Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, đó là những chỗ, hành vi rất sâu, của các Đức Phật, khó hiểu suốt lắm, ông có tin không? Át Nan bạch rằng: Bạch Đức Thế Tôn, con - 38 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
đối với Kinh, của Phật đã nói, chẳng dám nghi hoặc, là vì lẽ sao? Vì rằng ba nghiệp: Thân ngữ ý của, hết thảy chư Phật, đều thanh tịnh cả. Lạy Đức Thế Tôn, vầng nhật nguyệt kia, làm rơi xuống được, núi Diệu Cao vương, làm nghiêng đổ được, lời chư Phật nói, không có khác được. Bạch Đức Thế Tôn, có những chúng sinh, tín căn chẳng đủ, nghe nói những chỗ, hành vi rất sâu, của các Đức Phật, mà nghĩ ra rằng: Làm gì chỉ niệm, một danh hiệu Phật, của Ngài Dược Sư, Lưu Ly Quang Như Lai, mà được ngay những, thắng lợi công đức, nhiều đến như thế? Vì chẳng tin đó, sinh ra phỉ báng, người đó ở chỗ, đêm dài tối mịt, mất hết lợi lạc, đọa các đường ác, chuyển mãi không cùng. Phật bảo Át Nan: Những hữu tình ấy, nếu nghe danh hiệu, Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, dốc lòng trì niệm, chẳng sinh nghi hoặc, thì không khi nào, phải đọa ác thú. Ông Át Nan ơi, đó là những chỗ, hành vi rất sâu, của các Đức Phật, rất khó tin lắm, - 39 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
rất khó hiểu lắm, mà nay ông chịu, tin được như thế, thời nên biết là, đều nhờ oai lực, của Phật Như Lai. Này ông Át Nan, hết thảy các bậc, Thanh Văn Độc Giác và các Bồ Tát, còn chưa đăng địa, đều chẳng tin hiểu, được đúng như thực, chỉ trừ một hạng, các vị Bồ Tát, Nhất sinh sở hệ. Ông Át Nan ơi ! Làm được thân người, đã là khó lắm; được biết kính tin tôn trọng Tam Bảo cũng là khó lắm; được nghe danh hiệu, Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thời lại khó hơn. Ông Át Nan ơi ! Những hạnh Bồ Tát, những pháp phương tiện, những nguyện lớn lao, của Đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai; nếu Ta nói ra, suốt trong một kiếp, hay hơn một kiếp, thì kiếp mau hết, mà những hạnh nguyện, phương tiện của Ngài, vẫn không thấy hết. Trong chúng bấy giờ, có Đại Bồ Tát, tên là Cứu Thoát, liền từ chỗ ngồi, đứng dậy kéo áo, hở vai bên hữu, quỳ gối bên hữu, sát xuống tận đất cúi mình chắp tay, mà bạch Phật rằng: Đại đức Thế Tôn, khi tượng - 40 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
pháp chuyển, có những chúng sinh, bị nhiều hoạn nạn, làm cho khốn khổ, ốm lâu gầy mòn, chẳng ăn uống được, cổ ráo môi khô, thấy các phương tối, tướng chết hiện ra; cha mẹ thân thuộc, bạn bè quen biết, xúm quanh than khóc; thân người ốm kia, vẫn nằm nguyên đấy, mà thấy sứ giả, của vua Diêm ma, dẫn thần thức mình, đến trước cửa tòa, Pháp vương Diêm Ma; những loài hữu tình, người nào cũng có, một Thần Câu sinh, người ấy làm gì, tội hay là phúc, Thần đều chép đủ, rồi đem trình hết, cho vua Diêm ma; bấy giờ vua liền, xét hỏi người ấy, tính toán mọi việc, người ấy đã làm, theo chỗ tội phúc, ấy mà xử đoán. Lúc đó những người, thân thuộc quen biết, của người ốm ấy, nếu hay quy y Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cho người ốm ấy, thỉnh các chúng Tăng, chuyên đọc Kinh này, đốt đèn bảy tầng, treo lá phướn thần, năm sắc nối mệnh, thần thức người ấy, hoặc có chỗ đó, mà được trở về, tự thấy rõ ràng, như trong giấc mộng; hoặc quá bảy ngày, hoặc hai mốt ngày, hoặc hai nhăm ngày, - 41 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
hoặc bốn chín ngày, thần thức người ấy, khi được trở về, như chiêm bao tỉnh, tự mình nhớ biết, được các quả báo, của các nghiệp thiện, và nghiệp bất thiện; vì tự chứng lấy, quả báo của nghiệp, nên chừa cho đến, khi mắc nạn chết, cũng chẳng dám làm, những nghiệp ác nữa. Vì thế cho nên, những người tịnh tín, thiện nam thiện nữ, đều nên trì niệm, danh hiệu Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, tùy sức mình mà, cung kính cúng dàng. Bấy giờ Át Nan, hỏi Ngài Cứu Thoát: Bạch Thiện nam tử, cung kính cúng dàng, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, phải nên thế nào; đèn phướn nối mệnh, nên làm thế nào? Ngài Cứu Thoát nói: Bạch Đại đức, nếu có người ốm, muốn thoát bệnh khổ, nên vì người ấy bảy ngày, bảy đêm, chịu giữ cho đủ, tám phần trai giới; nên tùy lực sắm, các thức ăn uống, và các đồ dùng, cúng Bật sô tăng; đêm ngày sáu buổi, lễ bái hành đạo, cung kính cúng dàng, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, tụng đọc Kinh này, bốn mươi chín lượt, thắp bốn - 42 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
chín đèn, tạo bảy pho tượng, Đức Như Lai kia; trước mỗi vị tượng, để bảy ngọn đèn, mỗi một đèn sáng, to bằng bánh xe, suốt bốn chín ngày, không lúc nào tắt; làm một lá phướn, ngũ sắc và dài, bốn chín gang tay; phải đem phóng sinh, các loài cho đủ, bốn mươi chín thứ, thời có thể qua, tai nạn nguy ách, chẳng bị chết uổng, quỷ ác hãm hại. Này ông Át Nan, lại còn như khi, các vua Quán đỉnh, và Sát đế lị, tai nạn khởi lên, như là những nạn, nhân dân tật dịch, nước khác lấn bức, trong nước phản nghịch, sao lạ mọc ra, nhật thực nguyệt thực, mưa gió trái mùa, đến mùa chẳng mưa, các vua Quán đỉnh, và Sát đế lị, bấy giờ đối với, hết thảy hữu tình, khởi tâm từ bi, tha những tù tội, theo phép cúng dàng, trước đã nói kia, cung kính cúng dàng, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, nhờ thiện căn ấy, và sức bản nguyện, của Như Lai kia, khiến cho cả nước, liền được yên ổn, mưa gió thuận thời, lúa cấy được mùa, hết thảy hữu tình, vô bệnh mừng vui, ở trong nước ấy, không có những thần, bạo ác Dược xoa, - 43 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
não hại hữu tình, những hình tướng ác, thảy đều biến mất; các vua Quán đỉnh, và Sát đế lị, sống lâu mạnh khoẻ, vô bệnh tự tại, lợi ích đều tăng. Này ông Át Nan, nếu các hoàng hậu, hoàng phi công chúa, thái tử vương tử, đại thần tể tướng, thế nữ trong cung, các quan và dân, có mắc bệnh khổ, và ách nạn gì, cũng nên dựng cây phướn thần năm sắc, thắp đèn tiếp sáng, phóng sinh các loại, rắc các thứ hoa, đốt các hương thơm, bệnh được khỏi hết, nạn đều giải thoát. Bấy giờ Át Nan, hỏi ngài Cứu Thoát: Bạch Thiện nam tử, tại làm sao mà, mạng người đã hết, có thể tăng thêm? Ngài Cứu Thoát nói: Kính bạch Đại đức, ngài há chẳng nghe, Như Lai nói có, chín thứ chết uổng! Bởi vậy khuyên làm, đèn phướn nối mệnh, tu mọi phúc đức; vì tu phúc nên, hết đời thọ mệnh, chẳng mắc nạn khổ. Át Nan hỏi rằng: Chín thứ chết uổng, ấy là những gì? - 44 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Ngài Cứu Thoát nói: Nếu những hữu tình, mắc bệnh tuy nhẹ, mà không thầy không thuốc, không người trông nom, hay có gặp thầy, lại cho trái thuốc, thật chẳng đáng chết, mà phải chết uổng, lại tin các thầy, tà ma ngoại đạo, yêu nghiệt thế gian, nói nhảm họa phúc, sinh ra sợ hãi, tâm chẳng được yên, xem bói thấy xấu, giết nhiều chúng sinh, khấn vái Thần Thánh, phụ ma quỷ lên, ban cho hạnh phúc, muốn mong sống thêm, vẫn chẳng thể được; ngu si mê hoặc, mê tín tà kiến, thành ra chết uổng, đọa vào địa ngục, không có ngày ra, như thế gọi là, một thứ chết uổng. Hai là kẻ bị, vương pháp xử tử. Ba là những kẻ, săn bắn chơi bời, say đắm tửu sắc, rông rỡ quá độ, bị loài phi nhân, đoạt mất tinh khí thành ra chết uổng. Bốn là chết cháy. Năm là chết đuối. Sáu là chết vì các loài ác thú, cắn chết ăn thịt. Bảy là chết vì, ngã xuống sườn núi. - 45 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Tám là chết vì, trúng phải thuốc độc bùa, chú, nguyền rủa, thây ma đứng dậy, các thứ sát hại. Chín là bị đói, bị khát khốn khổ, chẳng được ăn uống, mà phải chết uổng. Đấy là Như Lai, nói qua chín thứ, chết uổng như thế, còn nhiều vô số, các thứ chết uổng, nói sao cho xiết. Lại còn đây nữa, này ông Át Nan, vua Diêm ma kia, chủ lĩnh giữ sổ, ghi tên thế gian, nếu những hữu tình, phạm những tội như: bất hiếu ngũ nghịch, phá nhục Tam Bảo, hoại pháp vua quan, hủy cả tín giới, thì vua Diêm ma, tùy tội nặng nhẹ, xét mà xử phạt. Vì thế ta nay, khuyên những hữu tình, thắp đèn treo phướn, phóng sinh tu phúc, cho thoát khổ ách, chẳng gặp tai nạn. Bấy giờ trong chúng, có mười hai vị, Đại tướng Dược xoa, đều ngồi ở hội, ấy là các vị: Đại tướng Cung tỳ la, Đại tướng Phạt chiết la, Đại tướng Mê sí la, Đại tướng An Đễ La, - 46 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Đại tướng Át Nễ La, Đại tướng San Đễ La, Đại tướng Nhân đạt la, Đại tướng Ba di la, Đại tướng Ma hổ la, Đại Tướng Chân đạt la, Đại Tướng Chiêu đổ la, Đại Tướng Tỳ yết la. Mười hai vị này, Đại tướng Dược xoa, mỗi vị đều có, bẩy nghìn Dược xoa, để làm quyến thuộc, đồng thời lên tiếng, mà bạch Phật rằng: Lạy Đức Thế Tôn, chúng con ngày nay, nhờ uy lực Phật, được nghe danh hiệu, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, chẳng còn có sợ, những nơi ác thú, chúng con bảo nhau, đều cùng một lòng, qui Phật, Pháp, Tăng, cho đến hết đời, thề xin gánh vác, hết thảy hữu tình, làm việc nghĩa lợi, nhiêu ích yên vui; bất cứ chỗ nào, trong các thôn quê, thành thị làng nước; rừng cây vẳng lặng, mà có Kinh này, ban phát đến nơi, rồi có người nào, thụ trì danh hiệu, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cung kính cúng dàng, quyến thuộc chúng - 47 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
con, hộ vệ người ấy, khiến cho giải thoát, hết thảy khổ nạn, có cầu nguyện gì, đều được đủ cả; hoặc có ai cầu, thoát khỏi bệnh tật, ách nạn cũng nên, đọc tụng kinh này, lấy chỉ ngũ sắc, mà kết thành chữ, tên của chúng con, được như nguyện rồi, sau hãy cởi ra. Bấy giờ Thế Tôn, khen ngợi các vị, Đại tướng Dược xoa. Ngài liền nói rằng: Hay lắm! Hay lắm! Tướng Đại Dược xoa, trong đoàn các ông, vì nhớ báo ân, Đức Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thường nên cứ làm, như thế cho được, lợi ích yên vui, hết thảy hữu tình. Bấy giờ Át Nan, bạch Đức Phật rằng: Lạy Đức Thế Tôn, pháp môn này, nên đặt tên là gì, và chúng con phải phụng trì thế nào? Phật bảo Át Nan: Pháp môn này gọi, là pháp nói những công đức bản nguyện, của Đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cũng gọi là pháp, nói những thần chú, kết nguyện của mười hai vị Thần tướng, lợi ích hữu tình; cũng gọi là Pháp, bạt trừ hết thảy, mọi thứ nghiệp chướng; nên phụng trì đúng những nghĩa như thế. - 48 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Khi Bạt Già Phạm, nói lời ấy rồi, các đại Bồ Tát, và đại Thanh Văn, Quốc vương, Đại thần, Bà la môn, Cư sĩ, Thiên, Long, Dược xoa, Càn thát bà, A tố lạc, Yết lộ trà, Khẩn nại lạc, Mạc hô lạc già, Nhân và Phi Nhân, hết thẩy đại chúng, nghe lời Phật nói, đều cả vui mừng, tin chịu vâng làm. DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG NHƯ LAI BẢN NGUYỆN CÔNG ĐỨC KINH .
BÀI TÁN CHUNG
Hải hội Dược Sư, Sáng rực thần quang, Tám vị Bồ Tát giáng cát tường, Bảy vị Phật tuyên dương, Nhật Nguyệt hồi quang, Ban phúc thọ an khang, Dược Sư Phật, Dược Sư Phật. Tiêu tai Duyên thọ Dược Sư Phật. BÀI TÁN NHIỄU ĐÀN - 49 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Mười hai Đại tướng Dược xoa, giúp Phật tuyên truyền, chỉ ngũ sắc kết thành tên, cầu nguyện được chu viên, rửa sạch oan khiên, phúc thọ khang vẹn tuyền. Nam mô Bạt già phạt đế, bệ sái xã, lũ lô bệ lưu li, bát lặt bà, hắt ra xà giã, đát tha yết đa gia, a ra hắt đế, tam diễu tam bột đà gia, đát diệt tha. Án, bệ sái thệ, bệ sái thệ, bệ sái xã tam một yết đế tóa ha. Giải kết, giải kết, giải oan kết, Nghiệp chướng bao đời đều giải hết, Rửa sạch lòng trần phát tâm thành kính, Đối trước Phật đài cầu giải kết. Dược Sư Phật, Dược Sư Phật. Tiêu tai Diên Thọ Dược Sư Phật, Tùy tâm mãn nguyện Dược Sư Phật. Nam mô Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật. (3 lần -3 chuông )
- 50 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
VĂN CÚNG CHÚNG SINH (Nếu có cúng chúng sinh thì đọc, còn không thì mở sang trang 54 tiếp theo bài Bát Nhã. )
Lửa cháy rừng rực thiêu thành sắt Thành sắt cô hồn bị thiêu đốt Cô hồn muốn sinh về Tịnh Độ Nghe tụng Hoa Nghiêm bốn câu kinh.
Nếu ta muốn biết rõ Các đức Phật ba đời Nên quán tính pháp giới Thảy đều do tâm tạo. PHÁ ĐỊA NGỤC CHÂN NGÔN
Án già la đế, da sa bà ha.
(3 lần)
PHỔ TRIỆU THỈNH CHÂN NGÔN
Nam mô bộ bộ đế, rị già rị đá, dị đát đá nga, đá da. (3 lần) GIẢI OAN KẾT CHÂN NGÔN - 51 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Án tam đà ra già đà, sa bà ha. (3 lần)
Nam mô Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh. Nam mô Thường trụ mười phương Phật. Nam mô Thường trụ mười phương Pháp. Nam mô Thường trụ mười phương Tăng. Nam mô Bản sư Thích Ca Mâu Ni Phật. Nam mô Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát. Nam mô Minh Dương cứu khổ Địa Tạng Vương Bồ Tát. Nam mô Khải Giáo Át Nan Đà Tôn Giả.
Cô hồn quy y Phật Cô hồn quy y Pháp Cô hồn quy y Tăng.
Cô hồn quy y Phật phúc tuệ tôn Cô hồn quy y Pháp ly dục tôn Cô hồn quy y Tăng thanh tịnh tôn.
Cô hồn quy y Phật kính Cô hồn quy y Pháp kính Cô hồn quy y Tăng kính. - 52 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Cô hồn đã tạo bao nghiệp ác Đều do ba độc tham, sân, si Từ thân, miệng, ý, phát sinh ra Hết thảy cô hồn cầu sám hối.
Chúng sinh vô biên thệ nguyện độ Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn Pháp môn vô lượng thệ nguyện học Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành.
Tự tính chúng sinh thệ nguyện độ Tự tính phiền não thệ nguyện đoạn Tự tính pháp môn thệ nguyện học Tự tính Phật đạo thệ nguyện thành. DIỆT ĐỊNH NGHIỆP CHÂN NGÔN
Án ! Bát la mạt lân đà lãnh, sa bà ha. (3 lần)
DIỆT NGHIỆP CHƯỚNG CHÂN NGÔN
Án ! A rô lặc kế, sa bà ha. (3 lần)
KHAI YẾT HẦU CHÂN NGÔN
Án ! Bộ bộ đế, rị già đá, dị đát đá nga đá da. - 53 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
(3 lần)
TAM MUỘI GIA GIỚI CHÂN NGÔN
Án ! Tam muội gia tát đỏa phạm. (3 lần)
BIẾN THỰC CHÂN NGÔN
Nam mô tát phạ đá tha nga đá, phạ rô chỉ đế. Án ! Tam bạt ra, tam bạt ra hồng. ( 3-7-21 lần )
CAM LỘ THỦY CHÂN NGÔN
Nam mô tô rô bà da, đát tha nga đá gia, đát điệt tha. Án ! Tô rô tô rô, bát ra tô rô , bát ra tô rô, sa bà ha. ( 3-7-21 lần )
NHẤT TỰ THỦY LUÂN CHÂN NGÔN
Án ! Tông tông tông tông tông. (3 lần)
NHŨ HẢI CHÂN NGÔN
Nam mô tam mãn đá một đà nẫm . Án ! Tông. (3 lần)
Nam mô Đa Bảo Như Lai Nam mô Bảo Thắng Như Lai Nam mô mô Diệu Sắc Thân Như Lai Nam mô Quảng Bác Thân Như Lai - 54 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Nam mô Ly Bố Úy Như Lai Nam mô Cam Lộ Vương Như Lai Nam mô A Di Đà Như Lai
Thần chú gia trì tịnh Pháp thực Khắp thí hà sa chúng cô hồn Nguyện đều no đủ xả tham lam Mau thoát u minh sinh Tịnh Độ Quy y Tam Bảo phát Bồ Đề Rốt ráo chóng thành Vô Thượng đạo Công đức vô biên suốt đời sau Hết thảy cô hồn đồng pháp thực
Này các cô hồn chúng Nay tôi khắp hiến cúng Thức ăn biến mười phương Tất cả cô hồn hưởng. Nguyện đem công đức này Hồi hướng về khắp cả Tôi và hết chúng sinh Đều chọn thành Phật đạo. THÍ VÔ GIÀ THỰC CHÂN NGÔN
Án ! Mục lực năng, sa bà ha. (3 lần) - 55 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
PHẢ CÚNG DÀNG CHÂN NGÔN
Án ! Nga nga nẵng, tam bà phạ, phiệt nhật ra hộc. ( 7-21 lần)
MA HA BÁT NHÃ TÂM KINH Đức Bồ Tát hiệu Quán tự Tại Dầy công tu tuệ mới mở mang Chân Như một áng linh quang Chiếu soi năm uẩn đều không có gì Bát Nhã tuệ soi đi khắp chốn Dứt mọi đường khốn khổ tai nàn Xá lợi! Tâm chớ nghi nan Sắc kia nào khác, cái không đâu mà Cái không nọ nào xa cái sắc Sắc là không, không sắc như nhau Thọ, tưởng, hành, thức khác đâu Chân không xét cũng một mầu thế thôi Này Xá Lợi! Nghĩ coi có phải Những pháp không xét lại thực là: Chẳng sinh, chẳng diệt đó mà Sạch dơ, thêm bớt cũng là chân không Ấy vậy phải xét thông mọi lẽ - 56 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Như hư không, sắc vẻ gì đâu Thọ, tưởng, hành, thức sạch lầu Nhãn, nhĩ, tỵ, thiệt còn đâu nương nhờ Thân, ý cũng hững hờ như thế Lục trần kia cũng kể là không Đã không nhãn giới suốt thông Đến ý thức giới cũng không thấy gì Bởi vô minh nương chi mà có Bản tính không soi nó phải tiêu Đã không lão tử hiểm nghèo Còn đâu già chết hòng theo quấy rầy Khổ, Tập, Diệt, Đạo không thay! Trí còn không đó, Đắc này được đâu Vô sở đắc là câu tuyệt diệu Bồ tát xưa khéo liệu đường tu Chân không bản tính như như Nhờ tuệ Bát nhã thực hư soi làu Không ngăn ngại, còn đâu lo sợ Mộng tưởng không, tâm chẳng đảo điên Chân như bản tính thiên nhiên Niết Bàn cõi ấy chứng nên đạo mầu Tam thế Phật, ngôi cao chứng quả Thảy đều nhờ Bát Nhã tu nên Bát nhã này rất thiêng liêng - 57 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Ấy Đại thần Chú giúp lên Đạo Thiền Là Thần chú Đại Minh sáng chói Chú vô Thượng vòi vọi cao xa Vô Đẳng Đẳng chú ấy mà Gồm đủ Thần lực thực là tối linh Những khổ não thênh thênh trừ hết Lời nói này chân thật chẳng ngoa Vậy nên Bát Nhã thuyết qua Đây câu Thần chú niệm ra như vầy: Yết đế, yết đế, ba la yết đế, Ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha Ma ha Bát Nhã Ba la Mật Đa (3 lần – 1 tiếng chuông)
VÃNG SINH TỊNH ĐỘ THẦN CHÚ
Nẵng mồ a di đá bà dạ, đá tha già đá dạ, đá địa dạ tha, a di lị đô bà tỳ, a di lị đá, tất đam bà tỳ, a di lị đá, tỳ ca lan đế, a di lị đá, tỳ ca lan đá, già di nhị già, già na chỉ đá, ca lệ sa bà ha. (3 lần– 1 tiếng chuông )
PHỔ HỒI HƯỚNG CHÂN NGÔN
Án ! Sa ma ra, sa ma ra, di ma nẵng, tát cáp ra, ma ha thính, cáp ra hồng. - 58 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
(3 lần– 1 tiếng chuông )
Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời thường an lành Hết thảy các thời đều an lành Nguyện ngôi Thượng Sư ai nhiếp thụ Nguyện ngôi Tam Bảo thường ủng hộ:
Bốn loài đều lên ngôi đất báu Ba cõi đồng thác sinh liên trì Hà sa ngã quỷ chứng Tam Hiền Vạn loại hữu tình đăng Thập Địa. Nam mô Sinh Tịnh Độ Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần– 1 tiếng chuông )
Thí thực công đức lớn vô cùng Bao nhiêu phúc đức xin hồi hướng Nguyện khắp chúng sinh đang chìm đắm Sớm về nước Phật Vô Lượng Quang Hết thảy mười phương Phật ba đời Các bậc Bồ Tát Ma Ha Tát Quảng đại trí tuệ lên bờ giác Chín nơi hiện có và bốn loài Đều siêu thăng cửa Huyền Hoa Tạng Chốn đau khổ ba đường tám nạn - 59 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Cùng vào bể tính Pháp Như Lai. Nam mô Thoát Khổ Luân Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 tiếng chuông )
MA HA BÁT NHÃ TÂM KINH Đức Bồ Tát hiệu Quán tự Tại Dầy công tu tuệ mới mở mang Chân Như một áng linh quang Chiếu soi năm uẩn đều không có gì Bát Nhã tuệ soi đi khắp chốn Dứt mọi đường khốn khổ tai nàn Xá lợi! Tâm chớ nghi nan Sắc kia nào khác, cái không đâu mà Cái không nọ nào xa cái sắc Sắc là không, không sắc như nhau Thọ, tưởng, hành, thức khác đâu Chân không xét cũng một mầu thế thôi Này Xá Lợi! Nghĩ coi có phải Những pháp không xét lại thực là: Chẳng sinh, chẳng diệt đó mà Sạch dơ, thêm bớt cũng là chân không - 60 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Ấy vậy phải xét thông mọi lẽ Như hư không, sắc vẻ gì đâu Thọ, tưởng, hành, thức sạch lầu Nhãn, nhĩ, tỵ, thiệt còn đâu nương nhờ Thân, ý cũng hững hờ như thế Lục trần kia cũng kể là không Đã không nhãn giới suốt thông Đến ý thức giới cũng không thấy gì Bởi vô minh nương chi mà có Bản tính không soi nó phải tiêu Đã không lão tử hiểm nghèo Còn đâu già chết hòng theo quấy rầy Khổ, Tập, Diệt, Đạo không thay! Trí còn không đó, Đắc này được đâu Vô sở đắc là câu tuyệt diệu Bồ tát xưa khéo liệu đường tu Chân không bản tính như như Nhờ tuệ Bát nhã thực hư soi làu Không ngăn ngại, còn đâu lo sợ Mộng tưởng không, tâm chẳng đảo điên Chân như bản tính thiên nhiên Niết Bàn cõi ấy chứng nên đạo mầu Tam thế Phật, ngôi cao chứng quả Thảy đều nhờ Bát Nhã tu nên - 61 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Bát nhã này rất thiêng liêng Ấy Đại thần Chú giúp lên Đạo Thiền Là Thần chú Đại Minh sáng chói Chú vô Thượng vòi vọi cao xa Vô Đẳng Đẳng chú ấy mà Gồm đủ Thần lực thực là tối linh Những khổ não thênh thênh trừ hết Lời nói này chân thật chẳng ngoa Vậy nên Bát Nhã thuyết qua Đây câu Thần chú niệm ra như vầy: Yết đế, yết đế, ba la yết đế, Ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha Ma ha Bát Nhã Ba la Mật Đa (3 lần – 1 tiếng chuông)
TỤNG KINH SÁM HỐI HỒI HƯỚNG VĂN
Chúng đệ tử nặng nề nghiệp chướng Thân tâm thường vọng tưởng bời bời Bỗng nhiên nghĩ ngợi khắp nơi Xem văn mờ ý đầy vơi chất chồng Nhầm chữ nghĩa trái âm trong đục Hoặc khi quẫn trí ngồi lâu lơ là - 62 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Đương tụng niệm bỏ ra đi lại Nói chuyện riêng trễ nải linh tinh Tâm thời chẳng để vào kinh Ai mà nhắc nhở lại sinh giận hờn Nơi kính cẩn thường xuyên cẩu thả Chốn tịnh nghiêm vương cả bụi nhơ Thân hình nghiêng ngó láo lơ Xốc xếch áo mũ, dép dơ vứt bừa Kinh sách mở câu cưa rách nát Tụng chẳng đều ào ạt cho xong Hương cắm xiêu vẹo chất chồng Lễ lạy đại khái cúng dâng chẳng thành Thật hổ thẹn việc làm đáng sợ Con cầu xin sám rửa lỗi lầm Chư Phật, Bồ Tát, Thiện Thần Từ Bi thương xót phàm trần vô minh Khiến công đức tụng kinh kết quả Được vẹn tròn hết cả ưu tư Hồi hướng tâm nguyện e như Hoặc khi dịch thuật dễ dư lỗi lầm Hoặc chú giải vô tâm thiếu sót Truyền thụ sai chẳng lọt Thích âm Những lỗi in, cắt, viết nhầm Lại lỗi ghi chép, ôm cầm, đổi thay - 63 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Dù thày, thợ con nay sám hối Nhờ sức thần tội lỗi tiêu tan Xe Pháp thường chuyển thế gian Hàm linh cứu vớt sinh sang liên trì Nguyện công đức chuyên vì tụng niệm Hồi hướng về chư Thiện Thánh Hiền Già Lam, Hộ Pháp, Long Thiên Ba cõi sông núi linh thiêng Tôn Thần Cầu xin được phúc nhân thụ hưởng Đạo Bồ Đề thẳng hướng không sai Nguyện cho chúng sinh một mai Cùng vào Bể Tính Như Lai pháp mầu . (3 tiếng chuông- chuyển mõ - nếu không có phóng sinh thì chuyển sang trang 62 – bài niệm Phật. )
KHOA PHÓNG SINH (Nếu có Chim cá để phóng sinh thì đọc văn dưới đây )
Lời Phật có dạy rằng! Tình dục nhiều mà tư tưởng ít, thì phải đọa làm kiếp súc sinh. Vậy nên biết rằng: Các ngươi vì kiếp trước mờ tối mê si, không biết tu đường chính niệm, nên kiếp này phải mang cái vết - 64 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
xấu xa mang lông, mang vẩy, nào lặn dưới nước , nào bay trên cạn , mỗi loài một khác, hoặc mắc phải lưới, hoặc trúng mũi tên, mạng kề trên mặt thớt lưỡi dao, hồn bay trong nước sôi lửa bỏng. May thay! Hôm nay gặp người thí chủ phát lòng từ thiện, bỏ tiền tài chuộc lấy thân hình, để cho các ngươi được sống xót ở chỗ đang chờ chết, lại được đến nơi đạo tràng này. Cúi xin Phật Thánh ban cho các ngươi cái sáng suốt linh thông. Vậy các ngươi phải nhất tâm quy y về cửa Tam –Bảo. (3 tiếng chuông )
Nhữ đẳng (thủy tính–không hành) chúng sinh quy y Phật, Quy y Pháp, Quy y Tăng . ( 3 lần- chuông )
Nhữ đẳng (thủy tính–không hành) chúng sinh quy y Phật kính, Quy y Pháp kính, Quy y Tăng kính. (3 lần -chuông )
Quy y Phật rồi không phải đọa vào địa ngục. Quy y Pháp rồi không phải đọa làm ngã quỷ. - 65 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Quy y Tăng rồi không phải đọa làm súc sinh. (chuông )
Chúng sinh đây có bấy nhiêu Lắng tai nghe lấy những điều dạy răn, Các ngươi trước lòng trần tục lắm, Nên đời nay chìm đắm sông mê. Tối tăm chẳng biết tu trì, Gây nên tội báo, lại về mình mang. Sống đọa đầy, chết thường đau khổ, Lông, vẩy, sừng, có đỡ được đâu, Dù là bay trước lặn sau. Lưới vây, tên bắn, lưỡi câu thả mồi. Tát cạn bắt, cùng hơi hun độc. Lúc đó dù kêu khóc ai thương. Nằm trên chốc thớt là thường. Hồn còn phảng phất, nấu, rang xong rồi. Muôn phần chết nay ngươi cầm chắc, May sao nhờ được bậc Thiện nhân, Cứu cho ngươi được thoát thân Đến đây lại được nhờ ơn pháp mầu. Vậy ngươi kíp hồi đầu quy Phật - 66 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Xong dốc lòng quy Pháp, quy Tăng, Quy rồi tội chướng sạch băng. Trí khôn sáng tỏ tưng bừng khắp nơi. Phát tâm tu sau rồi được hưởng Về phương Tây sung sướng đời đời. Lên tòa sen được thảnh thơi. Không hề lưu chuyển, yên vui tháng ngày. Xin đại chúng ra tay cứu khổ, Phát tâm cầu Phật độ chúng sinh Cùng nhau dốc một lòng thành Nguyện cho đều thoát khỏi vòng trầm luân
Chúng sinh các ngươi đã quy y Tam Bảo trọn vẹn rồi, thì nghiệp chướng của các ngươi từ đây được tiêu trừ, trí tuệ được mở mang, để các ngươi phát tâm Bồ Đề, cầu nguyện khi trút bỏ cái thân súc sinh này, sinh sang thế giới Tây Phương Cực Lạc, hoa sen hóa sinh, nhập ngôi bất thoái. Vậy nên có kệ chú rằng:
Các ngươi nghiệp chướng xưa kia dày Nên mới bị tên đạn lưới vây May có thiện duyên công đức lớn - 67 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Quy y Tam – Bảo tội tiêu ngay. Án ! Ngâm ngâm, ngâm ngâm.
Nay xin đại chúng hiện diện dự khóa lễ này, hãy vì những chúng sinh kia mà nhất tâm niệm Phật.
BÀI NIỆM PHẬT
Mười hai nguyện lớn, Giáo chủ Đông phương. Bốn chín đèn soi sáng đàn tràng. Bảy bảy đức chân thường, Lễ bái tán dương. Hết tai nạn được thọ trường. Nam mô Dược Sư Hải Hội Phật Bồ Tát Ma Ha Tát. ( 3 lần – 3 tiếng chuông )
Nam mô Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật. (1 tràng) - 68 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Nam mô Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát. (10 lần ) Nam mô Nguyệt Quang Biến Chiếu Bồ Tát. (10 lần) Nam mô Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát. (10 lần) NIỆM XONG ĐỨNG LỄ TẠ Nam mô Tận hư không biến pháp giới thập phương tam Thế nhất thiết thường trụ Tam Bảo . (3 lễ - chuông ) Nam mô Sa bà giáo chủ Bản Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. (1 lễ - chuông ) Nam mô Phạm Võng giáo chủ Lô Xá La Phật. (1 lễ - chuông ) Nam mô Pháp hoa Hội Thượng nhất thiết chư Phật. (1 lễ - chuông) Nam mô Đông phương giáo chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông) Nam mô Tây phương cực lạc giáo chủ A Di Đà Phật. (1 lễ - chuông) Nam mô Đương lai giáo chủ Di Lạc tôn Phật. (1 lễ- chuông ) - 69 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Nam mô tận thập phương tam thế biến pháp giới nhất thiết chư Phật. (1 lễ - chuông)
Nam mô tận thập phương tam thế biến pháp giới nhất thiết tôn Pháp. (1 lễ - chuông)
Nam mô tận thập phương tam thế biến pháp giới nhất thiết chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Quán thế âm Bồ Tát, biến pháp giới chư đại Bồ Tát. (1lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Đại Thế chí Bồ Tát, biến pháp giới chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Đại Trí Văn Thù Sư lợi Bồ Tát, biến Pháp giới chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Đại hạnh phổ Hiền Bồ Tát, biến Pháp giới chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Bản tôn địa Tạng vương Bồ Tát, biến pháp giới chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Nhật quang biến chiếu Bồ Tát, biến pháp giới chư đại Bồ Tát. - 70 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
(1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Nguyệt quang biến chiếu Bồ Tát, biến pháp giới chư đại Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Thanh Tịnh Đại Hải chúng Bồ Tát, biến Pháp giớí chư hiền Thánh Tăng. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Lịch đại chư vị Tổ sư Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Nhất tâm đỉnh lễ - Hộ pháp chư Thiên Bồ Tát. (1 lễ - chuông) Nhất tâm đỉnh lễ - Tam châu cảm ứng Hộ Pháp Vi Đà tôn thiên Bồ Tát. (1 lễ - chuông)
Thiên địa phú tái chi ân, nhật nguyệt chiếu lâm chi đức, đại vì đỉnh lễ, Đông Phương Giáo Chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông)
Quốc gia xã hội chi ân, thủy thổ thuần dụng chi đức, đại vì đỉnh lễ Đông Phương Giáo Chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông) - 71 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Sư trưởng giáo huấn chi ân, Phụ Mẫu sinh thành chi đức, đại vì đỉnh lễ, Đông Phương Giáo Chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông)
Thập phương tín thí chi ân, tứ sự cúng dàng chi đức, đại vì đỉnh lễ Đông Phương Giáo Chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông)
Tam đồ nhiệt não chi siêu , lục đạo luân hồi chi khổ, đại vì đỉnh lễ Đông Phương Giáo Chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (1 lễ - chuông)
Ngã kim phổ vị, tứ ân tam hữu, pháp giới chúng sinh, tất nguyện đoạn trừ tam chướng, chí thành phát nguyện. (1 lễ - chuông)
BÀI XƯNG TÁN DƯỢC SƯ Đông Phương Giáo Chủ đại y vương Tiêu tai diên thọ bảo khang cường Dược Sư hải hội Dược Thượng Vương - 72 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Bảy Phật Như Lai đồng hộ niệm Tám vị Bồ tát giáng cát tường Bốn chín tuệ đăng, tiêu tội chướng Từ bi cứu khổ diệu nan lường Nguyện độ chúng sinh khỏi sáu đường Giải kiết tiêu tai trừ khổ não Bình an, phúc thọ, mệnh tăng trường Chí thành lễ bái nguyện cúng dường Phát mười hai nguyện cứu khổ nguy Nam mô Dược Sư Hải Hội Phật Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần - chuông)
BÀI PHÁT NGUYỆN
Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời thường an lành Hết thảy các thời đều an lành Nguyện ngôi Thượng Sư ai nhiếp thụ.
Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời thường an lành Hết thảy các thời đều an lành - 73 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Nguyện ngôi Tam Bảo , ai nhiếp thọ.
Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời thường an lành Hết thảy các thời đều an lành Nguyện chư Hộ Pháp , thượng ủng hộ.
Nam mô Tăng Phúc Thọ Bồ Tát Ma ha tát (3 lần)
SÁM CẦU AN
Cúi đầu sám lễ Dược Sư Nguyện cho bá tính tiêu trừ nạn tai Lại cầu Quán Âm Như Lai Tầm thanh cứu khổ hàng ngày chúng sinh Cõi đời tật bệnh tử sinh Mỗi ngày nguy hiểm đấu tranh đủ điều Sáng ra từ sớm đến chiều Biết bao tai nạn rất nhiều tử sinh Thấy đời liệt liệt oanh oanh Miếng mồi phú quý công danh tạo thành Nguyện Ngài đức cả tầm thanh - 74 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Cầu xin cứu khổ ban lành nhân dân Chúng con lễ bái Quán Âm Xót thương cứu độ từ tâm biển trần Tay cầm dương liễu ân cần Cùng bình tịnh thủy rưới dân cam lồ Cúi đầu sinh tử mơ hồ Phù du cõi tạm cơ đồ lửa thiêu Hàng ngày tai nạn rất nhiều, Cầu Ngài cứu khổ mới chiều hóa thân Độ đời bá tính vạn dân, Khắp cùng pháp giới trọn phần an vui Cha sinh con thảo dưỡng nuôi Mẹ hiền đức độ khiến xui làm lành Nhà nhà an lạc tịnh thanh Bốn mùa tám tuyết hóa sinh thuận hòa Nhân dân lạc nghiệp âu ca Hòa bình thế giới quốc gia an lành Tránh điều quả báo sát sinh Tìm đường đạo đức cha lành Thích Ca Tụng kinh niệm Phật Di Đà Cầu cho bá tính toàn gia an lành Hiện tiền phúc quả viên thành Khắp cả nam nữ tâm sinh hiền từ Mọi người tật bệnh tiêu trừ - 75 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Noi theo chính pháp Bổn Sư tu hành Chúng con lễ bái chí thành Nguyện mau ra khỏi tử sinh luân hồi Cõi đời khổ não lắm ôi Quyết lòng theo Phật về ngôi sen vàng Nam mô Tịnh độ lạc bang Dắt dìu đệ tử Tây Phương mau về.
SÁM HỐI CẦU NGUYỆN TẬT BỆNH TIÊU TRỪ ======
Cúi đầu lễ Phật Di Đà Dược Sư Hải Hội, cùng là Quán Âm Mở mang đức hội chiếu lâm Xót thương pháp giới lỗi lầm cứu con Thân tật bệnh mỏi mòn đau yếu Vì huyễn thân triền níu nghiệp trần Chí thành lạy Phật ân cần Cầu cho tật bệnh giảm lần hiểm nguy Hoặc tội ác khinh khi Tam Bảo Miệng hung hăng chẳng kể thánh thần Tạo nhiều oan nghiệp xoay vần - 76 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Nhồi căn trả quả chịu phần ốm đau Lúc mê muội cầm dao mổ xẻ Chặt nấu bầm giết hại chúng sinh Món ăn vừa miệng ngon lành Ngày nay thọ bệnh tử sinh đáo đầu Dẫy đầy oan nghiệp thẩm sâu Xét ra mới biết từ lâu lỗi lầm Kiếp tạo ác lung lăng không kể Nay ốm đau làm lễ khẩn cầu Cho hay nhân quả nhiệm màu Giống chi hưởng nấy tránh đâu khỏi nàn Nay sám hối lập đàn cầu nguyện Đức Từ bi linh hiển độ con Nhẹ nhàng các nghiệp tiêu mòn Thân này dứt hết chẳng còn ốm đau Quả nhân chẳng trước thời sau Ngẫm cơn báo ứng chậm mau mấy hồi Nay con sám hối đã rồi Tu hành theo Phật đền bồi tội xưa Từ nay việc ác nguyện chừa Nguyện làm việc thiện ngăn ngừa vọng tâm Bao nhiêu oan nghiệt lỗi lầm Con xin sám hối thân tâm đêm ngày Bệnh căn qua khỏi nạn tai - 77 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Quy y Tam Bảo trì trai tu hành Nguyện về Tịnh Độ lạc thành Cầu cho thoát khỏi tử sinh luân hồi Cõi trần khổ não lắm thôi Quyêt lòng niệm Phật về nơi sen vàng Nam mô Tịnh Độ Lạc Bang Dắt dìu đệ tử Tây Phương mau về.
PHÁT NGUYỆN SÁM HỐI
Đệ tử chúng con từ vô thỉ Gây bao tội ác bởi lầm mê, Đắm trong sinh tử đã bao lần, Nay đến trước đài Vô thượng giác Biển trần khổ lâu đời luân lạc Với sinh linh vô số điêu tàn Sống u hoài trong kiếp lầm than Con lạc lõng không nhìn phương hướng Đàn con dại từ lâu vất vưởng Hôm nay trông thấy đạo huy hoàng Xin hướng về núp bóng Từ quang Lạy Phật Tổ soi đường dẫn bước - 78 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Bao tội khổ trăm đường ác trược Vì tham, sân, si, mạn gây nên Con hôm nay giữ chọn lời nguyền Xin sám hối để lòng thanh thoát Trí Phật quang minh như nhật nguyệt Từ Bi vô lượng cứu quần sinh Ôi từ lâu ba trốn ngục hình Giam giữ mãi con nguyền ra khỏi Theo gót Ngài vượt qua khổ ải Nương thuyền từ vượt bể ái hà Nhớ lời Ngài bờ giác không xa Hành thập thiện cho đời tươi sáng Bỏ việc ác để đời quang đãng Đem phúc lành gieo rắc phàm nhân Lời ngọc vàng ghi mãi bên lòng Con nguyện được sống đời rộng rãi Con niệm Phật để lòng nhớ mãi Hình bóng Người cứu khổ chúng sinh Để theo Ngài trên bước đường lành Chúng con khổ nguyện xin cứu khổ Chúng con khổ nguyện xin tự độ Ngoài tham, sân, si, hận ngập trời Phá si mê trí tuệ sáng ngời Con nhớ Đức Di Đà lạc quốc. - 79 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Hư không kia quyết có ngày thay Lòng thề nguyện hàng ngày vâng giữ Đệ tử và tất cả chúng sinh Đồng phát nguyện Phật đạo viên thành. Nguyện tiêu tam trướng trừ phiền não Nguyện đắc trí tuệ chân minh liễu Phổ nguyện tội trướng tất tiêu trừ Thế thế thường hành Bồ Tát đạo.
Nguyện sinh Tây phương Tịnh độ trung Cửu phẩm liên hoa vi phụ mẫu Hoa khai kiến Phật ngộ vô sinh Bất thoái Bồ Tát vi bạn lữ.
Nguyện dĩ thử công đức Phổ cập nhất thiết Ngã đẳng giữ chúng sinh Giai cộng thành Phật đạo.
PHÚNG KINH
Phúng kinh công đức lớn vô cùng Bao nhiêu phúc đức xin hồi hướng - 80 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Nguyện khẵp chúng sinh đang chìm đắm Sớm về nước Phật Lưu Ly Quang Hết thảy mười phương Phật ba đời Các bậc Bồ Tát Ma Ha Tát Quảng đại trí tuệ lên bờ giác Chín nơi hiện có và bốn loài Đều siêu thăng cửa Huyền Hoa Tạng Chốn đau khổ ba đường tám nạn Cùng vào bể tính Pháp Như Lai.
Nam Mô Sa Bà Thế Giới Tam Giới Đạo Sư Tứ Sinh Từ Phụ Nhân Thiên Giáo Chủ Thiên Bách Ức Hóa Thân Bản Sư Hòa Thượng Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần – 3 tiếng chuông )
TAM TỰ QUY
Con tự quy y Phật rồi Cầu cho hết thảy muôn loài chúng sinh Đều hiểu thấu rõ rành Đạo cả Lòng Bồ đề rộng mở từ đây. ( 1 lễ - 81 -
chuông)
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Con tự quy y Pháp rồi Cầu cho hết thảy muôn loài chúng sinh Hiểu thấu hết nghĩa Kinh, Luật, Luận Trí tuệ như bể lớn khôn lường. ( 1 lễ
chuông)
Con tự quy y Tăng rồi Cầu cho hết thảy muôn loài chúng sinh Tu sửa hết việc mình việc chúng Không hề còn chút chướng ngại chi. ( 1 lễ
chuông)
Nguyện trước chư Phật Thánh Hiền Con xin đem hết mọi duyên phúc này Cầu cho khắp cả muôn loài Đều cùng thành Phật con nay ơn nhờ.
- 82 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
VĂN CÚNG PHẬT
Thiên thượng thiên hạ vô như Phật Thập phương thế giới diệc vô tỷ Thế gian sở hữu ngã tận kiến Nhất thiết vô hữu như Phật giả.
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần)
Nam mô Thường trụ thập phương Phật. (3 lần)
Nam mô Thường trụ thập phương Pháp. (3 lần)
Nam mô Thường trụ thập phương Tăng. (3 lần)
Nam mô Thanh tịnh pháp thân Tỳ Lô Giá Na Phật. (3 lần)
Nam mô Viên mãn báo thân Lô Xá Na Phật. - 83 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
(3 lần)
Nam mô Thiên bách ức hóa thân Thích Ca Mâu Ni Phật. (3 lần)
Nam mô Cực Lạc Giáo chủ A Di Đà Phật. (3 lần)
Nam mô Đông phương Giáo chủ Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật. (3 lần)
Nam mô Đương lai Giáo chủ Di Lặc Tôn Phật. (3 lần)
Nam mô Thập phương tam thế nhất thiết chư Phật. (3 lần)
Nam mô Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Đại Lực Đại Thế Trí Bồ Tát (3 lần)
Nam mô Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát. (3 lần) - 84 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Nam mô Nguyệt Quang Biến Chiếu Bồ Tát (3 lần)
Nam mô Hộ Pháp Chư Thiên Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Già Lam Thánh Chúng Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Lịch Đại Tổ Sư Bồ Tát. (3 lần)
Nam mô Đạo Tràng Hội Thượng Phật Bồ Tát. (3 lần)
BIẾN THỰC CHÂN NGÔN Nam mô tát pha đát tha nga đá, pha lồ chỉ đế. Án! Tam bạt ra, tam bạt ra hồng. (3-7-21 lần)
CAM LỘ THỦY CHÂN NGÔN Nam mô tô rô bà gia, đát tha nga đá da, đát điệt tha. Án! Tô rô, tô rô, bát ra tô rô, bát ra tô rô, sa bà ha . (3-7-21 lần)
Thử thực sắc hương vị Thượng cúng mười phương Phật Trung phụng chư Hiền Thánh Hạ cập lục đạo phẩm Đẳng thí vô sai biệt - 85 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Tùy nguyện giai bảo mãn Linh kim thí giả đắc, Vô lượng Ba la mật Tam đức lục vị, Cúng Phật cập Tăng Pháp giới hữu tình, Phổ đồng cúng dàng. Án ! Nga nga nẳng, tam bà phạ phiệt nhựt ra hồng (3-7-21 lần)
Ngã kim phụng hiến cam lồ vị Lượng đẳng Tu Di vô quá thượng Sắc hương mỹ vị biến hư không Duy nguyện Từ Bi ai nạp thọ Nam mô phổ cúng dường Bồ Tát ma ha tát. (3 lần)
Tứ sinh, cửu hữu đồng đăng, Hoa tạng huyền môn. Bát nạn, tam đồ, Cộng nhập Tỳ lô tính hải.
Cúng Phật dĩ ngật, Đương nguyện chúng sinh Sở tác giai biện, - 86 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
Cụ chư Phật Pháp.
PHƯƠNG DANH QUÝ PHẬT TỬ ẤN TỐNG KINH DƯỢC SƯ STT
HỌ VÀ TÊN
01
Tổ in kinh Vĩnh Hoằng Đồng Thị Mạnh
Chùa Cao Linh–Bắc Sơn
Phạm Thị Đào Nguyễn Thị Phương
Tân Dương–ThủyNguyên
Nguyễn Thị Hằng Nguyễn Thị Hà
15/4–Lạch Tray
Nguyễn Thị Minh Thu Vũ Thị Thu Hương
16 – Lâm Tường 6/11/69-Chợ Con
500.000 500.000
Bùi Văn Tiến Phạm Thị Hường
12/5A - Hoàng Văn Thụ
159 – Cầu Đất
400.000 200.000
Nguyễn Thị Mai Hoa Trần Thị Mai
15/44/239 - Lê Lợi 8/2/12 – Đông Khê
200.000 200.000
Nguyễn Văn Hào Lê Diệu Ly
25 – Tam Bạc 9/4 - Lạch Tray
200.000 200.000
Lê Thanh Nhàn Trịnh Thị Biên
9/4 - Lạch Tray
200.000 100.000
Âu Thị Dư Trần Thị Nhung
14/16 - Đông Trà 1 - Hàng Kênh
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ĐỊA CHỈ 234–Lê Lợi 17/15 – Trần Nhật Duật Lương Khánh Thiện
12/5A-Hoàng Văn Thụ-
97 – Nguyễn Hữu Tuệ - 87 -
SỐ TIỀN 40 –Triệu 3.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000
100.000 100.000
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
Đỗ Thị Ấu Trần Thị Thu
7 – Nguyễn Trãi 43/256 – Đà Nẵng
100.000 100.000
Cao Thị Hợp Vũ Thị Ngọc Vân
5/7/166 – Xi Măng 13/20/71-Đông Khê
100.000 100.000
Vũ Thị Hồng Vân Nguyễn Thị Mai Hoa
13/02 CN Dư Hàng 11/72–Tập thể Dư Hàng
100.000 100.000
26
Trần Thị Thanh (Hảo) Trần Thị Luận
35/46 – Lạch Tray 232/22 – Đà Nẵng
100.000 100.000
27
Lê Thị Bích Liên
199 – Cầu Đất
28
Nguyễn Thị Hoàng Trang
100.000 100.000
19 20 21 22 23 24 25
PHƯƠNG DANH QUÝ PHẬT TỬ ẤN TỐNG KINH DƯỢC SƯ STT
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 56 47
HỌ VÀ TÊN Bùi Thị Nhàn Đào Thị Đát Ngô Thị Hải Đặng Thị Thanh Thể
ĐỊA CHỈ 2/261–Trần Nguyên Hãn
7/190 – Đà Nẵng 2/190 – Đà Nẵng Trường Giang
- 88 -
SỐ TIỀN 100.000 100.000 100.000 100.000
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
48 49 50 51 52 53 54 55 56
- 89 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
NAM MÔ HỘ PHÁP VI ĐÀ TÔN THIÊN BỒ TÁT - 90 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
MỌI CHI TIẾT XIN LIÊN LẠC VỀ
TỔ IN KINH VĨNH HOẰNG
CHÙA CAO LINH Xã Bắc Sơn huyện An Dương Thành Phố Hải Phòng Điện thoại : 0313 – 589 673 ; 589 850 FAX : 0313 - 589850 Di động : 0914 – 219 441 Email : giacnghien2002@yahoo.com.tw Wes: nhangianphatquoc. vn - 91 -
Bồ Tát Giới : TUỆ NHUẬN dịch
KINH DƯỢC SƯ Dịch giả : TUỆ NHUẬN
NHÀ XUẤT BẢN TÔN GIÁO Nhà số 4 – lô 11 – Trần Duy Hưng – Hà Nội ĐT : 04 – 5566701 – Fax : 04 – 5566702 ======================== Chịu trách nhiệm xuất bản
NGUYỄN CÔNG OÁNH *** Biên tập : Sửa bản in : Bìa : Trình bày :
Nguyễn Thị Quỳnh Thích Giác Nghiên Thích Giác Nghiên Thích Long Tịnh.
Đối tác liên kết TỔ IN KINH VĨNH HOẰNG Chùa Cao Linh – xã Bắc Sơn Huyện An Dương – Thành Phố Hải Phòng In 8.000 bản , khổ 16 × 24 cm , tại công ty In & văn hóa phẩm . Số xuất bản : 342-2008 CXB /397 – 140 /TG In xong và nộp lưu chiểu quý III năm 2008
- 92 -
KINH DƯỢC SƯ NGHĨA
佛說 藥師 本願 功德 經 - 93 -