Česky | Русский | Deutsch
12 | 2011
O d d y c h | O тд ы х
Cas plný noblesy Время, полное аристократизма
Eine Zeit voller Noblesse
Жилой комплекс Тоскана Для тех, кто ценит традиции
hotel Carlsbad Plaza An experience foretold.
ВПЕЧАТЛЕНИЕ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
• уникальное расположение – на берегу реки Тепла в природном парке • 29 апартаментов от 38 до 169 квадратных метров • в центре комплекса историческое здание « Тоскана» с его легендарным залом • единственные в Карловых Варах апартаменты со своей придомовой территорией, на которой находятся детская площадка, сквер для прогулок, веранда для отдыха • для любителей активного образа жизни - прилегающие к территории пешеходные трассы, собственный СПА – клуб, залы для фитнеса, пилатеса, йоги , кардиотренажеры. В 200 метрах теннисные корты. • круглосуточная рецепция • подземная и наземная автостоянки • в 15 минутах ходьбы от курортного центра Карловых Вар Подробная информация Pegasreality: тел. +420 777 231 366, +420 777 745 678 e-mail: info@pegasreality.cz www.toscana-kvary.cz www.pegasreality.cz 2
| SPA Journal | 2011
WWW.CARLSBAD-PLAZA.COM
RESERVATION@EDENGROUP.CZ R RE ES SE ERV VATI AT TIO ION ON@ N@ED EDEN DENGR ENGROU OUP P CZ | +420 353 3553 225 502 55002
12 | 2011
36
O d dyc h | O тд ы х
No. 1 Spa Medical Aesthetic centre in Europe Инновационные технологии 2011/2012
Obsah | Содержание | Inhalt
10 14 18 22 26
СТИЛЬНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ STILVOLLES REISEN
26
Ájurvédská masáž Аюрведский массаж Die Ayurvedische Massage
34
Зубные имплантаты
06
Kouzlo burgundska Волшебство Бургундии Der Zauber von Burgund
ZLATÁ MASKA Budte o krok napred než James Bond Будьте на шаг впереди Джеймса Бонда Seien Sie einen Schritt vor James Bond
LATINSKOAMERICKÉ ENDORFINOVÉ OPOJENÍ
30
Будьте здоровы как снаружи, так и внутри
Менеджмент контракт! Management contract!
ЗОЛОТАЯ МАСКА GOLDMASKE
Латиноамериканское опьянение эндорфином Lateinamerikanischer Endorphinrausch
Travel Fever Travel Fever Travel Fever
Cas plný noblesy
36 40 Towel origami Время, полное аристократизма Eine Zeit voller Nobless
Pulmiliardový poklad O
44
Полумиллиардные сокровища Ein Schatz im Wert einer halben Milliarde
48 Novinky Новости | News
30
14
Люксусный уход за кожей
Гастроэнтерология
Management contract!
Дерматология Лазерная медицина Пластическая хирургия Стоматология Сосудистая хирургия ЛОР Диетология Гастроэнтерология Косметика
Obsah
06
Stylové cestování
Dior, Chanel, Guerlain
Lipotransfer Абсолютная новинка!
Безупречное качество от ведущих дантистов
«Перенесем» ваш жир в те места, где он необходим
Самая большая клиника эстетической медицины в Чешской республике
Asklepion – Клиника и институт эстетической медицины
Kaрловы Вары | Отель Bristol, Sadová 19, +420 353 344 557 Maрианские Лазни | Отель Pacifik, Mírové nám. 104, +420 354 651 860 Прага | Londýnská 39, Прага 2, +420 234 716 111, +420 234 716 000 Info@asklepion.cz, www.asklepion.cz
Доверьте свое тело в руки настоящих профессионалов!
LUXUS T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
STYLOVÉ CESTOVÁNÍ Cestování jakéhokoli typu pokaždé vyžaduje kvalitní zavazadlo. Poctivé zpracování, moderní design a odolné materiály ocení každý z nás. Dnešní doba umožňuje dokonalé propojení luxusu a praktičnosti. Původní zavazadla, která po boku svých majitelů křižovala daleké země ve vlacích nebo se plavila po mořích, byla přizpůsobená právě té době. Postupem času se začala měnit tak, aby byla vhodná pro modernější způsoby dopravy, tedy pro cestování automobilem a ještě později i letadlem. Druhů zavazadel je ohromné množství. Vyrábí se typy nejen pro dámy, které i na cestách musejí mít dokonalý přehled o svém šatníku, ale i pro manažery, aby bez problému našli tu správnou kravatu. Pro sportovní nadšence se zase vyrábí pouzdra na jejich vybavení, jako jsou tenisové rakety nebo golfové hole. Výjimkou nejsou cestovní minibary a pro milovníky jídla kufříky s piknikovou sadou. Ani nabídka materiálů nezaostává rozmanitostí, vybrat si můžete od polyesteru, přes super lesklý karbonát až po pravou kůži. Vnitřkem z hedvábí bychom se u luxusních zavazadel neměli nechat zaskočit. Abychom je mohly bez problému přemisťovat, každé by mělo mít výsuvnou rukojeť, pevná ucha a v neposlední řadě by neměla chybět ani kvalitní kolečka. Každý cestující určitě ocení vnější kapsy, které jsou ideální pro poslední nákupy na letišti. Od žádného luxusního zavazadla nemůžete očekávat, že bude levné. A už vůbec ne, když zvolíte jednu ze značek, která vyrábí přímo na míru. Všechny kufry i tašky vyrobené na zakázku jsou vždy o něco dražší. Čím větší zavazadlo bude a čím víc půjde personalizace do detailu, tím více peněz si připravte. I přes to bychom se investice neměli bát, kvalita a pocit bezpečí za to určitě stojí. Ať už se vydáte na cesty autem, letadlem či lodí, ať už bude Vaše cesta trvat týdny nebo pojedete pouze na víkend, dopřejte si luxus a buďte výjimeční.
6
| SPA Journal | 2011
RU
СТИЛЬНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ Путешествия любого типа каждый раз требуют качественного чемодана или дорожной сумки. Добросовестное исполнение, современный дизайн и устойчивые материалы оценит каждый из нас. Сегодняшнее время позволяет идеально объединять роскошь и практичность. Старинные чемоданы, которые путешествовали вместе со своими владельцами по далеким странам в поездах или по морям, были приспособлены именно к тому времени. Со временем они начали изменяться так, чтобы были пригодными для более современного транспорта, то есть для путешествий на автомобиле, а позже и на самолете. Видов чемоданов и дорожных сумок огромное множество. Производятся они не только для дам, которые и в путешествии должны иметь идеальное представление о своем гардеробе, но, например, и для менеджеров, чтобы они могли без проблем быстро найти подходящий галстук. Для любителей спорта производятся футляры для их оснащения, как, например, для теннисных ракеток или клюшек для гольфа. Не являются исключением и дорожные мини-бары, а для любителей поесть чемоданчики с пикниковым комплектом. И предложение материалов не отстает в разнообразности, можно выбрать материалы от полиэстера, супер-глянцевого карбоната до натуральной кожи. Внутренней отделке из шелка у чемоданов-люкс мы не должны удивляться. Чтобы их было удобно без проблем перемещать, каждый должен быть укомплектован выдвижной ручкой, прочной маленькой ручкой, не должны быть забыты и качественные колесики. Каждый путешественник наверняка оценит наружные карманы, которые идеальны для последних покупок в аэропорту.
PRADA
FrenchShoot
BURBERRY
PRADA
Ни от какого чемодана-люкс нельзя ожидать, что он будет дешевым. И уж, конечно не у выбранной одной из марок, которые производятся прямо на заказ. Все чемоданы и сумки, изготовленные на заказ, всегда немного дороже. Чем большим будет чемодан или сумка, и чем больше будет заказных персональных деталей, тем больше денег приготовьте. Но даже, несмотря на это, не надо бояться такой инвестиции, качество и чувство безопасности того, конечно, стоят. И пусть уж поедете в путешествие на машине, самолете или корабле, пусть Ваше путешествие будет продолжаться несколько недель, или Вы поедете только на выходные, побалуйте себя роскошью и будьте исключительным.
FENDI
2011 | SPA Journal |
7
Фешенебельная квартира
BURBERRY
на продажу в самом сердце Карловых Вар Небольшой уютный мезонет площадью всего 110 кв. м. При этом Вы чувствуете себя свободно и просторно
DE
STILVOLLES REISEN Jegliche Art von Reisen erfordert ein hochwertiges Gepäckstück. Jeder von uns schätzt solide Verarbeitung, modernes Design und widerstandsfähiges Material. Heute ist es möglich, Luxus und praktische Eigenschaften gut zu verbinden. Frühere Gepäckstücke, die an der Seite ihrer Besitzer in Zügen ferne Länder bereisten oder die Meere befuhren, waren eben dieser damaligen Zeit angepasst. Mit der Zeit änderten sie sich, um für modernere Transportarten geeignet zu sein, also für das Reisen mit dem Automobil und noch später auch mit dem Flugzeug.
Прямо под Вашими окнами – прекрасный парк
Es gibt eine unglaubliche Menge verschiedener Gepäckarten. Es gibt Gepäck für Damen, die auch auf Reisen einen vollkommenen Überblick über ihre Garderobe benötigen, und auch für Manager, die problemlos die richtige Krawatte finden möchten. Für Sportbegeisterte werden wieder Etuis für ihre Ausstattung hergestellt, zum Beispiel für Tennis- oder Golfschläger. Es existieren auch Reise-Minibars und Koffer mit Picknick-Sets für Feinschmecker. Auch das Materialangebot bleibt mit seiner Vielfalt nicht zurück, die Auswahl reicht von Polyester über hochglänzendes Karbonat bis zu echtem Leder. Bei luxuriösen Gepäckstücken sollte uns eine seidene Innenausstattung nicht überraschen. Um das Gepäck problemlos transportieren zu können, sollte jedes Stück einen ausziehbaren Handgriff, feste Griffe und nicht zuletzt auch hochwertige Rädchen haben. Jeder Reisende wird sicherlich die Außentaschen schätzen, die für die letzten Einkäufe auf dem Flugplatz ideal sind. Von keinem luxuriösen Gepäckstück kann erwartet werden, dass es billig ist. Schon gar nicht, wenn Sie eine der Marken wählen, die auf Wunsch angefertigt werden. Alle Koffer und Taschen, die auf Wunsch herstellt werden, sind immer ein Stück teurer. Je größer das Gepäckstück und je mehr persönliche Details Sie wünschen, umso mehr Geld müssen Sie bereitlegen. Dennoch sollten wir vor dieser Investition nicht zurückschrecken, die Qualität und Sicherheit sind es wert.
LOUIS VUIT TON
Акациевые полы, полированная медь, массив дерева, зеркала...
BURBERRY
Ob Sie nun mit dem Auto, dem Flugzeug oder dem Schiff verreisen, ob Ihre Reise mehrere Wochen oder nur ein Wochenende dauert, gönnen Sie sich Luxus und seien Sie außergewöhnlich.
8
| SPA Journal | 2011
( +420 777 100 720 Цена: 880.000 €
2011 | SPAцена Journal 9 без| НДС
OSOBNOST T E X T: REDAKCE | FOTO : AR C HI V
N
Nejefektivnejší
Jan Motlík General Director AXXOS Hotels & Resorts
PROVOZOVÁNÍ HOTELU?
Management contract!
Model provozování hotelů ve světě nejenom známý, ale především hojně aplikovaný a velmi oblíbený pro svoji efektivitu. Samozřejmě i tento model může být úspěšný pouze tehdy, pokud na jedné straně stojí kvalitní a konkurenceschopný produkt a na straně druhé pak svrchovaně kompetentní a zkušená manažerská společnost disponující potřebným know-how. V podstatě první společností, které tento model začala úspěšně a systematicky aplikovat v rámci českých lázní, je AXXOS Hotel &Spa Management, oslovili jsme tedy generálního ředitele společnosti Jana Motlíka s několika zvídavými otázkami. Pane Motlíku, prozraďte nám, v čem přesně spočívají hlavní principy management contractu. Zjednodušeně řečeno se jedná o to, že vlastník hotelu uzavře s manažerskou společností smlouvu, kteroužto jí postupuje veškerá práva a kompetence související s provozováním hotelu. Zároveň s tím na sebe manažerská společnost bere veškerou odpovědnost za chod hotelu, jeho fungování a samozřejmě i ekonomické výsledky. Můžete to trochu rozvést? Uvedu příklad. Naše společnost AXXOS uzavírá management contract vždy na principu mandátní smlouvy, kdy my, jako mandatář máme od majitele hotelu, který je naším mandantem jakousi generální plnou moc k tomu, abychom jeho jménem vykonávali veškerou činnost zajišťující optimální provoz hotelu a směřující k maximalizaci provozního zisku. Každý rok si s majitelem vzájemně odsouhlasíme business plán na rok následující a následně máme plnou a nedělitelnou odpovědnost za jeho naplnění. Zároveň však pochopitelně máme plnou a nedělitelnou kompetenci ve všech provozních i obchodních otázkách, takže např. obchodní politika, obsah smluv s partnery, ceny veškerých služeb, systém, spektrum i a úroveň služeb, kompletní personální a mzdová politika jakož i veškeré dodavatelsko-odběratelské vztahy – o tom všem rozhodujeme pouze my. Do ničeho z toho nemůže majitel jakkoli zasahovat ani to nijak ovlivňovat. Jedině tak můžeme pochopitelně nést plnou odpovědnost za výsledek a tím je především provozní zisk. Toto je tedy jakási technologie management contractu. V čem ale spočívá jeho výhodnost pro majitele hotelu? Ta spočívá zejména v tom, že manažerská společnost nepobírá za vedení hotelu žádnou paušální platbu. Je procentuálně přímo závislá na ročním obratu a provozním zisku, který svojí
10 | SPA Journal | 2011
činností ve prospěch majitele – svého mandanta – vygeneruje. V tomto ohledu funguje v podstatě přímá úměra – čím kvalitnější a efektivnější je činnost manažerské společnosti, tímvyšší zisk pro majitele hotelu a zároveň pochopitelně i pro onu společnost. Mnohdy pak bývá součástí takové smlouvy garance konkrétního ročního provozního zisku (GOP) ze strany manažerské společnosti. Vzhledem k tomu, že se management contracty uzavírají běžně na dobu 5 – 10 let, je manažerská společnost motivována i k dlouhodobému koncepčnímu plánování rozvoje hotelu. My máme v tuto chvíli uzavřeno 5 management contractů se čtyřmi různými majiteli, ve všech případech však pracujeme na výše uvedených principech. RU
НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОЕ
РУКОВОДСТВО ОТЕЛЕМ?
Менеджмент контракт!
Модель руководства отелем в мире не только известна, но и, прежде всего, широко применяема и излюблена за свою эффективность. Конечно, и эта модель может быть успешна только тогда, когда с одной стороны имеется качественный и конкурентоспособный продукт, а с другой независимая, компетентная и опытная менеджерская компания, располагающая необходимым know-how. В сущности, первой компанией, которая начала успешно и систематически применять эту модель в рамках чешских курортов, является AXXOS Hotel & Spa Management, Мы обратились к генеральному директору компании Яну Мотлику с несколькими интересующими нас вопросами. Господин Мотлик, расскажите нам, пожалуйста, в чем заключаются главные принципы менеджмент контракта? Короче говоря, речь идет о том, что владелец отеля заключает с менеджерской компанией договор, в котором передает ей все права и компетенции, связанные с управлением отелем. Вместе с этим менеджерская компания принимает на себя всю ответственность за работу отеля, его функционирование и, особенно, экономические результаты. Пожалуйста, расскажите нам об этом по-подробнее? Приведу пример. Наша компания AXXOS заключает менеджмент контракт всегда по принципу мандатного соглашения, когда мы, уполномоченные, получаем от владельца
отеля, который является нашим доверителем, некое подобие генеральной доверенности на то, чтобы мы от его имени могли осуществлять все необходимые действия для обеспечения оптимальной работы отеля, напраленной на максимизацию операционных прибылей. Каждый год мы вместе с владельцем утверждаем бизнес-план на следующий год, а потом принимаем полную и безраздельную ответственность за его выполнение. Но вместе с тем, конечно, у нас должна быть полная и безраздельная компетенция во всех рабочих и коммерческих вопросах, а также, напр., торговая политика, содержание договоров с партнерами, цены всех услуг, система, спектр и уровень услуг, полная политика по кадрам и заработной плате, так же, как и все отношения «поставщик-клиент» – по всем этим вопросам принимаем решения только мы. Владелец ни во что не может вмешиваться и ни на что не может повлиять. Только так мы можем нести ответственность за результат, которым является, прежде всего, операционная прибыль. Таким образом, это и есть основа технологии менеджмент контракта. А в чем заключается его выгода для владельца отеля? Она заключается, прежде всего, в том, что менеджерская компания не берет за руководство отелем никакой единовременной оплаты. Эта оплата прямо в процентах зависит от годового оборота и операционной прибыли, которую компания генерирует в пользу владельца – сво-
его доверителя. Здесь работает, в принципе, прямая пропорция – чем качественнее и эффективнее деятельность менеджерской компании, тем выше прибыль для владельца отеля и одновременно, конечно, и для этой компании. Зачастую частью такого договора бывает гарантия конкретной годовой операционной прибыли (ГОП) со стороны менеджерской компании. Учитывая то, что менеджмент контракты заключаются обычно на срок 5 – 10 лет, менеджерская компания мотивирована и для долговременного концептуального планирования развития отеля. У нас на настоящий момент заключено 5 менеджмент контрактов с четырьмя разными владельцами, во всех случаях мы работаем по вышеописанным принципам.
2011 | SPA Journal | 11
INZER CE
DE
DER EFFEKTIVSTE
HOTELBETRIEB? Mit einem Management contract! Dieses Modell des Hotelbetriebes ist weltweit bekannt, wird häufig eingesetzt und ist dank seiner Effektivität sehr beliebt. Auch hier gilt natürlich, dass dieses Modell nur dann erfolgreich sein kann, falls auf der einen Seite ein hochwertiges und konkurrenzfähiges Produkt und auf der anderen Seite eine höchst kompetente und erfahrene Managergesellschaft mit dem notwendigen Know-how steht. Die erste Gesellschaft, die dieses Modell erfolgreich und systematisch im Rahmen der tschechischen Kurbäder anwendet, ist AXXOS Hotel&Spa Management. Wir haben deshalb den Geschäftsführer der Gesellschaft Jan Motlík mit einigen neugierigen Fragen angesprochen. Herr Motlík, verraten Sie uns, worin genau die Hauptprinzipien des Management contracts bestehen. Vereinfacht gesagt schließt der Eigentümer des Hotels einen Vertrag mit der Managergesellschaft, in dem er alle Rechte und Kompetenzen, die mit dem Hotelbetrieb zusammenhängen, auf diese Gesellschaft überträgt. Gleichzeitig übernimmt die Managergesellschaft die gesamte Verantwortung für den Lauf des Hotels, seinen Betrieb und auch für die wirtschaftlichen Ergebnisse. Könnten Sie das genauer ausführen? Ich gebe Ihnen ein Beispiel. Unsere Gesellschaft AXXOS schließt ihre Management contracts immer auf dem Prinzip eines Mandatsvertrages, wobei wir als Mandatar vom Hoteleigentümer (also dem Mandanten) eine Art Generalvollmacht erhalten, damit wir in seinem Namen sämtliche Tätigkeiten ausführen können, die einen optimalen Hotelbetrieb sicherstellen und den Betriebsgewinn maximalisieren. Jedes Jahr besprechen wir mit dem Eigentümer den Businessplan für das folgende Jahr und tragen dann die volle und unteilbare Verantwortung für dessen Erfüllung. Gleichzeitig verfügen wir natürlich völlig und unteilbar über alle Kompetenzen in Betriebs- und Handelsfragen, also z. B. Geschäftspolitik, Inhalt von Verträgen mit Partnern, Preise sämtlicher Dienstleistungen, System, Spektrum und Niveau der Leistungen, komplet-
12 | SPA Journal | 2011
Jan Motlík General Director AXXOS Hotels & Resorts te Personal- und Lohnpolitik und sämtliche Lieferanten- und Abnehmerbeziehungen – über all diese Bereiche entscheiden wir alleine. Der Eigentümer kann hier weder eingreifen noch irgendwie Einfluss nehmen. Nur so können wir die volle Verantwortung für das Ergebnis tragen, vor allem also für den Betriebsgewinn. Das ist also sozusagen die Technologie des Management contracts. Warum ist er aber für den Hoteleigentümer vorteilhaft? Der Vorteil besteht vor allem darin, dass die Managergesellschaft keine Pauschalentlohnungen für die Leitung des Hotels bezieht. Sie ist direkt prozentuell vom Jahresumsatz und dem Betriebsgewinn abhängig, welche sie durch ihre Tätigkeit zu Gunsten des Eigentümers, also ihres Mandanten, erwirtschaftet. In dieser Hinsicht funktioniert also eine direkte Proportion – je besser und effektiver die Tätigkeit der Managergesellschaft ist, umso höher ist der Gewinn für den Eigentümer des Hotels und gleichzeitig auch für diese Gesellschaft. Teil eines solchen Vertrages ist oft auch die Garantie eines konkreten jährlichen Betriebsgewinnes (GOP) von Seiten der Managergesellschaft. Da die Management contracts in der Regel für 5–10 Jahre geschlossen werden, stellt das auch eine Motivation für die Managergesellschaft dar, ein langfristiges Entwicklungskonzept des Hotels zu planen. Wir haben im Augenblick 5 Management contracts mit vier verschiedenen Eigentümern geschlossen und arbeiten in allen Fällen anhang der oben angeführten Prinzipien.
AXXOS Hotel & Spa Management s.r.o. CZ
AXXOS Hotel & Spa Management s.r.o. byla založena v roce 2008 s zaměřením primárně na managing lázeňských hotelů. Aktuálně provozuje v Karlových Varech pod svojí značkou Superior Spa Collection spa hotely St. Joseph ROYAL REGENT, AQUA MARINA a OLYMPIA a v Praze pak hotel U KRÁLE KARLA. Pro rok 2012 chystá novou akvizici v podobětříhvězdičkového spa hotelu EXCELSIOR v Karlových Varech a následně též luxusní wellness resort v Březové u K. Varů pod názvem Retro RIVERSIDE.
RU
Компания ООО «AXXOS Hotel & Spa Management s.r.o.» была основана в 2008 году с ориентированием, в первую очередь, на маркетинг курортных отелей. Данная компания под своей маркой Superior Spa Collection в настоящее время руководит следующими отелями в Карловых Варах: spa отель St. Joseph ROYAL REGENT, AQUA MARINA и OLYMPIA, в Праге - отель U KRALE KARLA. В 2012 году планируется новая аквизиция в виде трехзвездочного spa отеля EXCELSIOR в Карловых Варах, а после этого и следующего роскошного wellness-отеля в Бржезове у Карловых Вар под названием Retro RIVERSIDE.
DE
Die Gesellschaft AXXOS Hotel &Spa Management s.r.o. wurde im Jahr 2008 gegründet und konzentrierte sich in erster Linie auf das Management von Kurhotels. Zur Zeit betreibt sie in Karlsbad unter ihrer Marke Superior Spa Collection die Hotels St. Joseph ROYAL REGENT, AQUA MARINA und OLYMPIA und in Prag das Hotel U KRÁLE KARLA („Zu König Karl“). Für das Jahr 2012 plant sie eine neue Akquisition in Form des DreisterneSpahotels EXCELSIOR in Karlsbad und danach auch das luxuriöse Wellness-Ressort mit dem Namen RETRO RIVERSIDE in Březová bei Karlsbad.
2011 | SPA Journal | 13
ZDRAVÍ T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
„Prostředek regenerace těla i psychiky.“ «Средство регенерации тела и психики». „Ein Mittel zur Regeneration des Körpers und des Geistes.“
Ájurvédská masáž Uvolňující a regenerační procedura moudrých Indů Ájurvédské masáže náleží k technikám asi nejdokonalejšího systému léčebné nauky staré pět tisíc let. Ájurvéda je sanskrtské slovo, které po překladu znamená nauka o životě a je považována za nejstarší druh léčby na světě pocházející z Indie. Klade důraz na prevenci a neustálou podporu zdraví za pomoci vyvážené stravy, pozitivního myšlení a životního stylu.
Podstata ájurvédské masáže tkví ve snaze zpomalit stárnutí organismu a odstranit toxiny, které se v těle hromadí a způsobují různá onemocnění. Dokonalá relaxace, kterou tyto masáže přinášejí, je prostředkem regenerace těla i psychiky, zbavení se stresu a negativního napětí. Mezi další pozitivní účinky patří nejen posílení imunity a nervového systému, ale i zlepšení funkce pohybového aparátu při onemocněních kloubů, kostí i svalů.
Tradiční ájurvédská masáž připomíná obřad, který většinou trvá od 20 do 90 minut. Provádí se na celém těle, včetně hlavy i obličeje a vždy po ní následuje nezbytná relaxace v místnosti s příjemnou atmosférou, kde se nechávají dozrát její účinky. Při masáži se hojně využívají teplé léčivé organické oleje, které jsou spolu s aromatickými oleji a bylinami individuálně vybírány pro každého pacienta. Jde vlastně o ozdravnou kúru vyžadující pravidelné opakování, jen tak lze dosáhnout vysněné tělesné i duševní harmonie. Existuje řada variant a doprovodných procedur od bylinných inhalací až po masáže prováděné dvěma maséry zároveň. Až budete chtít v těchto zimních měsících obnovit Vaši ztracenou energii, prožít dokonalou relaxaci a posílit své zdraví, vzpomeňte si na staré moudré Indy a dopřejte si právě ájurvédskou masáž.
14 | SPA Journal | 2011
RU
АЮРВЕДСКИЙ МАССАЖ Расслабляющая и регенерирующая процедура мудрых индийцев Аюрведский массаж относится к технике, наверное, самой совершенной системы лечебной науки, возраст которой пять тысяч лет. Аюрведа – это слово из языка санскрит, которое в переводе означает «наука о жизни», и считается самым древним видом лечения в мире, которое пришло из Индии. Упор здесь делается на профилактику и постоянную поддержку состояния здоровья при помощи сбалансированного питания, позитивного мышления и образа жизни. Сущность аюрведского массажа заключается в стремлении замедлить старение организма и устранить токсины, которые накапливаются в теле и вызывают возникновение различных заболеваний. Безупречная релаксация, которую приносит этот массаж, является средством регенерации тела и психики, избавления от стресса и негативного напряжения. К другим позитивным эффектам относятся не только укрепление иммунитета и нервной системы, но и улучшение функций опорно-двигательного аппарата при заболеваниях суставов, костей и мышц.
2011 | SPA Journal | 15
INZER CE
DE
Традиционный аюрведский массаж напоминает обряд, который продолжается преимущественно 20 - 90 минут. Он проводится на всем теле, включая голову и лицо, а после него всегда следует неизбежная релаксация в помещении с приятной атмосферой, где укрепляется эффект от массажа. При массаже в больших количествах используются теплые лечебные органические масла, которые вместе с ароматическими маслами и травами индивидуально подбираются для каждого пациента. Это, собственно говоря, оздоровительный курс, требующий регулярного повторения, только так можно достичь желаемой телесной и душевной гармонии. Существует ряд вариантов и сопроводительных процедур от травяных ингаляций до массажа, проводимого одновременно двумя массажистами. Если Вы захотите в эти зимние месяцы обновить Вашу утраченную энергию, прожить безупречную релаксацию и укрепить свое здоровье, вспомните о старых мудрых индийцах и побалуйте себя аюрведским массажом.
DIE AYURVEDISCHE MASSAGE Eine entspannende und regenerierende Prozedur der weisen Inder Die ayurvedischen Massagen gehören zu den Techniken des wohl vollkommensten Systems der Heillehre, das fünftausend Jahre alt ist. Ayurveda ist ein Sanskritwort, das übersetzt die Lehre vom Leben bedeutet, aus Indien stammt und als die älteste Heilmethode der Welt gilt. Diese Methode legt Wert auf Prävention und ständige Förderung der Gesundheit durch ausgewogene Ernährung, positives Denken und einen positiven Lebensstil. Das Wesen der Ayurveda-Massage besteht im Bestreben, die Alterung des Organismus zu bremsen und Giftstoffe zu entfernen, die sich im Körper ansammeln und verschiedene Krankheiten bewirken. Die vollkommene Entspannung, die diese Massagen mit sich bringen, ist ein Mittel zur Regenerierung des Körpers und des Geistes, zur Befreiung von Stress und negativer Spannung. Zu den weiteren positiven Wirkungen gehören die Stärkung des Immun- und Nervensystems
und eine Verbesserung der Funktion des Bewegungsapparates bei Gelenks-, Knochen- und Muskelerkrankungen. Die traditionelle ayurvedische Massage erinnert an ein Ritual und dauert meist 20 bis 90 Minuten. Sie wird auf dem ganzen Körper einschließlich des Kopfes und des Gesichtes durchgeführt und danach folgt immer eine Entspannung in einem Raum mit angenehmer Atmosphäre, wo die Wirkung der Massage ausreift. Bei der Massage werden reichlich warme, heilsame, organische Öle verwendet, die gemeinsam mit aromatischen Ölen und Kräutern individuell für jeden Patienten ausgewählt werden. Es handelt sich eigentlich um eine Heilkur, die eine regelmäßige Wiederholung erfordert, denn nur so kann die erwünschte körperliche und seelische Harmonie erreicht werden. Es existiert eine Reihe von Varianten und begleitenden Prozeduren, von Kräuterinhalationen bis zu Massagen, die von zwei Masseuren gleichzeitig durchgeführt werden. Falls Sie in diesen Wintermonaten Ihre verlorene Energie erneuern wollen, die vollkommene Entspannung erleben und Ihre Gesundheit stärken möchten, erinnern Sie sich an die weisen Inder und gönnen Sie sich eine ayurvedische Massage.
CLUB IMPERIAL ≈ Menu „Club Imperial“ ≈ Rich Drink Menu of wines and cocktails ≈ Live Music ≈ Dance Floor ≈ Friday Jazz Evenings «CLUB IMPERIAL» CТИЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ КЛУБ ОТЕЛЯ «IMPERIAL» ≈ Гастрономические специалитеты ≈ Широкий выбор вин и коктейлей ≈ Живая музыка ≈ Тaнцевальный паркет ≈ Пятничные Вечера джаза
20:00 – 03:00 open daily / открыто ежедневно Phone / Тел.: +420 353 203 761 Karlovy Vary, Libušina 18 www.spa-hotel-imperial.cz ≈ Comfortable transfer by funicular „Imperial“ directly from Theatre Square ≈ Комфортабельный проезд фуникулёром «Империал» прямо с Театральной площади
Member of Imperial Karlovy Vary Group
16 | SPA Journal | 2011
2011 | SPA Journal | 17
UDÁLOST T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: MA R T I N VI NŠ
Aleš Čub | Zlatko Míčka – Merlot d‘Or
a Porot
Finalisté soutěže o Burgunský hrozen Alena Míčková, Jakub Přibyl, Rastislav Šuták
Nicolas Rossignol – Domaine Rossignol Trapet
Burgundský hrozen
KOUZLO BURGUNDSKA v lázenském centru První prosincový víkend patřil v Karlových Varech tradiční předvánoční akci věnované burgundskému vínu a s tím spojené soutěži sommeliérů, na kterou jsme byli pozváni. Prostředí hotelu Carlsbad Plaza, kde se finále konalo, a lákavé nabídce francouzských vín jsme neodolali a tuto příjemnou akci navštívili. Při příchodu jsme byli přivítaní welcome drinkem a panem Alešem Čubem, který se podílel na organizaci celé této akce. Prostředí bylo obklopeno příjemnou atmosférou a ozdobami se pro tentokrát staly láhve luxusních vín. Jakmile se dostavili všichni hosté, sommeliéři, porota a další důležité osoby, zahájil večer majitel společnosti Merlot d’Or Zlatko Míčka. Po té se
18 | SPA Journal | 2011
Do odborné poroty zasedl vicepresident ASČR Ivo Dvořák (Asociace sommelierů ČR), Michal Šetka, šéfredaktor časopisu Wine & Degustation, Tomáš Odermatt spolumajitel společnosti Bacchus a. s., a Diana Sixtová, obchodní ředitelka společnosti Merlot d’Or. Vítězkou soutěže se stala a burgundský hrozen si právem nechala připnout Alena Míčková, BP sommeliérka společnosti Merlot d‘Or. Po tomto vskutku nabitém a zároveň příjemném programu se pro všechny otevřel raut s gurmánskými pochoutkami, ke kterému byla možnost degustovat další vína.
ke slovu dostal Nicolas Rossignol (majitel Domaine Rossignol Trapet) a začal velice krásné povídání o jeho vinařství, které praktikuje starou burgundskou výrobu a řídí se podle biokalendáře. Následná degustace červených vín byla opravdovým zážitkem. Nabízené vzorky všem vykouzlily slastné výrazy ve tváři a opravdoví znalci si poctivě zapisovali degustační poznámky, aby nezapomněli, jaké variace jejich chuťové pohárky zažily. Po degustaci začalo finále sommeliérské soutěže, kam se probojovali 3 finalisté. Ti byli prověřeni ve třech disciplínách a slepá degustace francouzských vín byla jednou z nich. Neuvěřitelné výkony, které soutěžící předvedli, zařadily letošní finále mezi to nejkvalitnější.
Velké poděkování, že tato akce mohla proběhnout, patří především společnosti Merlot d´Or a hotelu Carlsbad Plaza. Budeme věřit, že i následující rok budou mít Karlovy Vary možnost hostit špičkové sommeliéry a luxusní vína. RU
Волшебство Бургундии в курортном центре В первые декабрьские выходные в Карловых Варах проходило традиционное предрождественское мероприятие, посвященное бургундскому вину и связан-
ному с этим конкурсу сомелье, на который мы и были приглашены. Перед атмосферой отеля Карлсбад Плаза, где проходил финал, и соблазнительным предложением французских вин мы не устояли и посетили это приятное мероприятие. При входе нас приветствовал welcome drink и господин Алеш Чуб, который принимал участие в организации всего этого мероприятия. Все проходило в приятной атмосфере, а украшениями на этот раз стали бутылки шикарных вин. Как только подошли все гости, сомелье, жюри и другие важные лица, владелец компании Merlot d´Or Златко Мицка открыл вечер. После этого слово было предоставлено Николя Россиньолю (владелец фирмы Domaine Rossignol Trapet), который замечательно рассказал о своей винодельческой фирме, которая практикует старые бургундские способы и руководствуется биологическим календарем. Последующая дегустация красных вин была настоящим праздником. Предлагаемые образцы вызвали счастливые улыбки на лицах всех присутствующих, а настоящие знатоки добросовестно записывали дегустационные
2011 | SPA Journal | 19
заметки, чтобы не забыть, какие вариации вкушались их вкусовыми рецепторами. После дегустации начался финал конкурса сомелье, куда попали 3 финалиста. Они соревновались в трех дисциплинах, а дегустация французских вин вслепую была одной из них. Поразительные результаты, которые показали конкурсанты, причислили нынешний финал к самым качественным. В жюри заседали вице-президент АСЧР (Ассоциация сомелье Чешской Республики) Иво Дворжак, главный редактор WINE&Degustation Михал Шетка, от компании АО «Bacchus, a.s.» Томаш Одерматт и от компании АО «Merlot d’Or» Диана Сикстова. Победительницей конкурса стала Алена Мичкова, которой по праву досталась бургундская гроздь. После этой действительно богатой и приятной программы для всех присутствующих был объявлен раут с предложением гурманских деликатесов и дальнейшими возможностями дегустации вин. Большую благодарность за помощь в проведении этого мероприятия надо выразить, прежде всего, компании «Merlot d´Or» и отелю Карлсбад Плаза. Будем верить, что и на будущий год Карловы Вары будут иметь возможность принимать у себя сомелье высочайшего класса и шикарные вина. DE
Der Zauber von Burgund im Kurzentrum Am ersten Dezemberwochenende fand in Karlsbad eine traditionelle vorweihnachtliche Veranstaltung statt, die dem Burgunderwein und einem damit verbundenen Sommelier-Wettbewerb gewidmet war, und auch wir waren eingeladen. Wir nahmen die Einladung zu dieser angenehmen Veranstaltung an, denn das Ambiente des Hotels Carlsbad Plaza, wo das Finale stattfand, und das verlockende Angebot an französischen Weinen waren unwiderstehlich. Zu Beginn wurden wir mit einem Welcome-Drink von Herrn Aleš Čub begrüßt, der einer der Organisatoren war. Die Atmosphäre war gemütlich und der Raumschmuck bestand dieses Mal aus luxuriösen Weinflaschen. Sobald sich alle Gäste, die Sommeliers, die Jury und weitere wichtige Personen eingefunden hatten, eröffnete Zlatko Míčka, der Eigentümer der Gesellschaft Merlot d’Or, den Abend. Danach kam Nicolas Rossignol zu Wort (der
20 | SPA Journal | 2011
Eigentümer der Domaine Rossignol Trapet) und erzählte sehr schön von seinem Weingut, wo er nach alter Burgunder Art arbeitet und sich nach dem Biokalender richtet. Die darauffolgende Verkostung von Rotweinen war wirklich ein Erlebnis. Die angebotenen Kostproben zauberten wonnige Ausdrücke auf alle Gesichter und wirkliche Kenner notierten sich ihre Anmerkungen zur Degustation, um nicht zu vergessen, welche Variationen ihre Geschmacksknospen erlebt hatten. Nach der Verkostung begann das Finale des Sommelier-Wettbewerbes, in welches drei Finalisten aufgestiegen waren. Sie traten in drei Disziplinen gegeneinander an, die Blindverkostung französischer Weine war eine davon. Die unglaublichen Leistungen, die die Sommeliers zeigten, machten das diesjährige Finale zu einem der besten. Mitglieder der Fachjury waren der Präsident der tschechischen Sommelier-Vereinigung Ivo Dvořák, der Chefredaktor von WINE&Degustation Michal Šetka, Tomáš Odermatt von der Gesellschaft Bacchus a.s. und Diana Sixtová von der Gesellschaft Merlot d’Or. Siegerin des Wettbewerbes wurde Alena Míčková und ließ sich die verdiente Burgundertraube anstecken. Nach diesem reichhaltigen und ansprechenden Programm wurde für alle Gäste ein Buffet mit FeinschmeckerDelikatessen eröffnet, zu denen weitere Weine verkostet werden konnten. Ein großer Dank für diese Veranstaltung gebührt vor allem der Gesellschaft Merlot D´Or und dem Hotel Carlsbad Plaza. Wir hoffen, dass Karlsbad auch in den folgenden Jahren Spitzensommeliers und luxuriöse Weine begrüßen kann.
2011 | SPA Journal | 21
BEAUTY T E X T: ASKLEPIO N | FOTO : AR C HI V
Revoluce v kosmetické péči Speciální technologie japonské značky UMO jako první na světě zkombinovala účinky rostlinného kolagenu s prospěšnými negativními ionty a technologií nano-páry a vytvořila tak přírodní vysoce hydratační systém. Stoprocentně přírodní rostlinný kolagen gamma-PGA hydratuje až deset krát více než kyselina hyaluronová. Navíc je nosičem aktivních látek a živin do pleti. Záporné ionty jsou známé pro své léčivé účinky a zbavují buňky volných radikálů. Napomáhají aktivním látkám lépe pronikat do hloubky pokožky. Nano-pára je až sedm krát menší než kapky vody z běžného napařovacího přístroje. Zjemňuje vrstvu epidermis a vytváří tak optimální prostředí pro proniknutí aktivních látek. Vynikající výsledky Bez nano-páry a kolagenu gamma-PGA by zlatá maska nebyla ionizována a pokožka by zlato nedokázala vstřebat do hloubky, ale jen povrchově. Účinek by tak byl pouze krátkodobý. Díky revoluční japonské metodě se dosahuje dlouhotrvajících výsledků. Pleť je nejen zářivá a hebká, ale také pevnější a pružnější. натуральный коллаген gamma-PGA увлажняет в десять раз лучше гиалуроновой кислоты. Более того, он является «носильщиком» активных веществ в кожу. Отрицательно заряженные ионы освобождают клетки кожи от свободных радикалов, балансируют кислотный уровень тканей организма и помогают проникновению активных веществ в кожу, способствуя общему оздоровлению. Частицы нано-пары в семь раз меньше капель воды традиционного парового аппарата. Они обеспечивают смягчение слоев эпидермиса, создавая оптимальные условия для проникновения активных веществ.
Specialistky pro péči o pleť s vynikajícími odbornými znalostmi věnují klientům v Asklepionu tu nejlepší pozornost a zároveň pracují s nejmodernějšími novinkami ve světě kosmetiky. Stejně tak pomáhají pokožce čirým zlatem získat svěží a mladistvý vzhled. RU
ЗОЛОТАЯ МАСКА: японская тайна красивой кожи
Новинка в области эксклюзивного ухода за кожей? Люксусная процедура чистым 24-каратным золотом! Как вернуть коже молодость, нежность и сияние? В чем состоит волшебство золототерапии?
Laser & Aesthetic Medicine
ZLATÁ MASKA:
japonské tajemství krásné pleti Nejžhavější novinka v oblasti exkluzivní péče o pleť? Luxusní ošetření čistým 24-karátovým zlatem! Jak získat mladistvou, zářivou a jemnou pokožku? V čem tkví kouzlo zlaté terapie? Zlato považovali za klíč k mládí už v starověkém Egyptě nebo Číně. Patřilo totiž k luxusu v péči o pleť u královských dynastií. Nejenže tento vzácný prvek zpevňuje a vyhlazuje pokožku, redukuje vrásky a jemné linky, ale navíc snižuje výskyt pigmentových a stařeckých skvrn. Snižuje také množství volných radikálů a rozjasňuje pleť. Zlatý poklad v Asklepionu Exkluzivní ošetření pleti na základě japonské technologie si mohou dopřát klienti Asklepionu - největšího estetického laserového centra v Evropě. Specifikem této metody je aplikace čistého zlata a rostlinného kolagenu pomocí studené nano-páry. Přístroj se studenou nano-párou usnadňuje pronikání zlata a rostlinného kolagenu gamma-PGA do hloubky pokožky. Ošetření navíc zahrnuje japonskou relaxační masáž.
22 | SPA Journal | 2011
Исключительные результаты Без нано-пара и коллагена gamma-PGA золотая маска бы не была ионизированной и кожа бы не была способна в себя впитать частички золота (впитывание бы было только в поверхностных слоях, а не в глубоких). Эффект бы был кратковременным. Благодаря инновационному японскому методу эффект после терапии будет долговременным. Кожа становится не только гладкой и сияющей, но и более упругой и эластичной.
Уже в древнем Египте и Китае золото считали ключом к сохранению молодости и оно входило в состав люксусных процедур по уходу за кожей (среди королевских династий). Частички золота не только укрепляют и разглаживают кожу, уменьшают морщины, но более того, ограничивают возникновение пигментных и старческих пятен, а также снижают количество свободных радикалов, предотвращая преждевременное старение кожи. Золотое сокровище в Asklepione Эксклюзивный уход за кожей на основе японской технологии предлагает своим клиентам Asklepion – один из крупнейших лазерных центров в Европе. Изюминкой этого метода является нанесение на кожу чистого золота и натурального коллагена с помощью нано-пара. Аппарат с холодным нано-паром улегчает проникание золота и натурального коллагена gamma-PGA в глубокие подкожные слои. Этот уход в себя включает и японский релаксирующий массаж «Революция» в косметическом уходе Специальная технология японской фирмы UMO, как одна из первых в мире, скомбинировала эффект натурального коллагена и отрицательно заряженных ионов биополимерной цепи gamma-PGA с нанотехнологией нано-пара, создав естественную систему для глубокого увлажнения кожи. Невероятно активный стопроцентный
Специалисты Asklepionа, имеющие огромный опыт работы, предлагают клиентам только наилучшие и эффективные современные процедуры по уходу за кожей. Например, золототерапия помогает вернуть коже свежесть и молодость. DE
GOLDMASKE:
das japanische Geheimnis schöner Haut Die heißeste Neuigkeit auf dem Gebiet der exklusiven Hautpflege? Luxuriöse Pflege mit reinem 24-Karat Gold! Wie bekommen Sie eine junge, strahlende und zarte Haut? Worin besteht das Geheimnis der Goldtherapie? Gold wurde schon im altertümlichen Ägypten und China für den Schlüssel zur Jugend gehalten. Bei den königlichen Dynastien gehörte es nämlich zur luxuriösen Hautpflege. Dieses
2011 | SPA Journal | 23
seltene Element festigt und glättet die Haut, reduziert Falten und feine Linien und verringert außerdem das Auftreten von Pigment- und Altersflecken. Es senkt auch die Menge der freien Radikalen und lässt die Haut strahlen. Ein Goldschatz bei Asklepion Die Klienten von Asklepion, dem größten ästhetischen Laserzentrum in Europa, können sich eine exklusive Hautpflege mit japanischer Technologie gönnen. Diese Methode besteht in der Applikation von reinem Gold und pflanzlichem Kollagen mithilfe von kaltem Nano-Dampf, der das Eindringen des Goldes und des pflanzlichen Kollagens Gamma-PGA in die tiefen Schichten der Haut erleichtert. Die Behandlung umfasst außerdem auch eine japanische Entspannungsmassage.
Stoffe und Nährstoffe in die Haut. Negative Ionen sind durch ihre heilsame Wirkung bekannt und befreien die Zellen von freien Radikalen. Sie helfen den aktiven Stoffen, in die Tiefe der Haut einzudringen. Nano-Dampftröpfchen sind bis zu siebenmal kleiner als Tröpfchen aus üblichen Dampferzeugern. Sie machen die oberste Hautschicht Epidermis zarter und schaffen so ideale Bedingungen für das Eindringen der aktiven Stoffe.
»Резиденция Тыршова« Резиденция
Тыршова
Hervorragende Ergebnisse
Revolution in der kosmetischen Pflege
Ohne Nano-Dampf und das Kollagen Gamma-PGA wäre die Goldmaske nicht ionisier und die Haut könnte das Gold nicht in die Tiefe aufnehmen, sondern nur oberflächlich. Die Wirkung wäre somit nur kurzfristig. Dank der revolutionären japanischen Methode werden langanhaltende Ergebnisse erreicht. Die Haut ist nicht nur strahlend und zart, sondern auch fester und elastischer.
Die spezielle Technologie der japanischen Marke UMO hat als weltweit erste die Wirkung von pflanzlichem Kollagen mit günstigen negativen Ionen und der Nano-Dampf-Technologie kombiniert und so ein natürliches, höchst hydratisierendes System geschaffen. Das hundertprozentig natürliche Pflanzenkollagen Gamma-PGA hydratisiert bis zu zehnmal stärker als Hyaluronsäure. Außerdem transportiert es aktive
Die Hautpflege-Spezialistinnen von Asklepion haben hervorragende Fachkenntnisse, widmen den Klienten größte Aufmerksamkeit und arbeiten mit den modernsten Neuerungen aus der Welt der Kosmetik. So helfen sie auch Ihrer Haut, durch reines Gold ein frisches und jugendliches Aussehen zu erlangen.
+420 602 145 144
w w w.loyd.cz
Laser & Aesthetic Medicine
Obraťte se na odborníky v centrech Asklepionu v Karlových Varech a Mariánských Lázních. Обратитесь к специалистам в центрах Asklepion в Карловых Варах, Марианских Лазнях. Wenden Sie sich an die Experten in den Zentren von Asklepion in Karlsbad, Marienbad. Karlovy Vary | Kaрловы Вары | Karlsbad: Sanatorium Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary, tel. | тел: +420 353 344 557-8, +420 724 047 440. Mariánské Lázně | Maрианские Лазни | Marienbad: Lázeňský dům Pacifik, Mírové náměstí 104, Mariánské Lázně, tel. | тел: +420 354 651 860, +420 724 047 441.
24 | SPA Journal | 2011
2011 | SPA Journal | 25
DESIGN T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
Buďte o krok napřed než James Bond
www.formitalia.it
RU
Будьте на шаг впереди Джеймса Бонда Сегодня для того, чтобы чувствовать себя как Джеймс Бонд, не надо сидеть за рулем престижного авто Aston Martin, можно сидеть и на диване именно этой марки. Aston Martin открывает двери и в мир дизайна интерьера с необычной коллекцией мебели Drive me Home.
Jako James Bond se nyní nemusíte cítit jen za volantem prestižního automobilu Aston Martin, ale i na stejně luxusní pohovce právě této značky. Aston Martin otevírá dveře i do světa interiérového designu s neobvyklou kolekcí nábytku Drive me Home. Kolekce Drive me Home je téměř kompletní série nábytku navrženého do interiéru celé domácnosti a kanceláře. Jedná se o pohovky, křesla, pracovní stoly, židle, komody a dokonce i světla. O návrh a výrobu se postarala italská značka Formitalia. Veškerý nábytek je vyráběn výhradně v Itálii a vyváží se do celého světa.
26 | SPA Journal | 2011
Design vychází ze sportovně luxusního stylu a vyjadřuje eleganci a jedinečnost. Při pohledu na jakýkoli kousek z této kolekce je zřejmá inspirace designem a kvalitou luxusních automobilů značky Aston Martin. Ladné tvary v kombinaci s maximální funkčností a nadčasovou kvalitou dokazují použité materiály jako je karbon, hliník, dřevo, ocel, uhlíková vlákna a ta nejjemnější kůže. Zda jste vyznavačem rychlé jízdy, luxusních automobilů a exkluzivity, neměl by ani ve Vaší domácnosti či pracovně chybět nějaký ten luxusní interiérový doplněk z kolekce Drive me Home.
Коллекция Drive me Home – это почти полная серия мебели, разработанной для жилого интерьера и для офиса. Речь о диванах, креслах, рабочих столах, стульях, комодах и даже светильниках. Дизайн и изготовление итальянской фирмы Formitalia. Вся мебель изготовлена исключительно в Италии и экспортируется во все страны мира. Дизайн исходит из спортивного стиля люкс и выражает элегантность и исключительность. При виде любого экземпляра из этой коллекции очевидна инспирация
дизайном и качеством автомобилей-люкс марки Aston Martin. Грациозные формы в комбинации с максимальной функциональностью и вневременным качеством, такие используемые материалы, как карбон, алюминий, дерево, сталь, углеродные волокна и самая тонкая кожа. Если Вы любите быструю езду, автомобили-люкс и эксклюзивность, то у Вас в доме или кабинете должен быть такой шикарный аксессуар интерьера из коллекции Drive me Home.
2011 | SPA Journal | 27
This is where sport is at home – the ODLO Store in Karlovy Vary
DE
Seien Sie einen Schritt vor James Bond Nicht nur hinter dem Lenkrad des Prestige-Automobils Aston Martin können Sie sich wie James Bond fühlen, sondern jetzt auch auf dem genauso luxuriösen Sofa ebendieser Marke. Aston Martin öffnet mit seiner außergewöhnlichen Möbelkollektion Drive me Home die Tür zur Welt des Innendesigns. Die Kollektion Drive me Home ist eine nahezu komplette Möbelserie, die für die Innenräume des ganzen Haushaltes und des Büros entworfen wurde. Es handelt sich um Sofas, Polstersessel, Arbeitstische, Stühle, Kommoden und sogar Leuchten. Das Design und die Produktion werden von der italienischen Marke Formitalia sichergestellt. Die Möbel werden ausschließlich in Italien hergestellt und in die ganze Welt exportiert. Das Design baut auf einem sportlich-luxuriösen Stil und drückt Eleganz und Einzigartigkeit aus. Beim Anblick jeglichen Stückes aus dieser Kollektion ist es augenscheinlich, dass das Design und die Qualität der Luxus-Automobile Aston Martin als Inspiration gedient haben. Harmonische Formen vereinen sich mit maximaler Funktionalität, zeitloser Qualität und Materialien wie Karbon, Aluminium, Holz, Stahl, Kohlenstofffasern und feinstem Leder.
tradice, kvalita, moderní high-tech technologie традиция, качество, современные high-tech технологии Kvalitní švýcarské funkční oblečení v Karlových Varech v blízkosti kolonády Качественная швейцарская функциональная одежда в Карловых Варах поблизости от колоннады.
UNDERWEAR / TEC-SHIRT / BIKE / RUNNING / OUTDOOR / X-COUNTRY ODLO STORE | Davida Bechera 26 | 360 01 Karlovy Vary | e-mail: odlo.storekv@odlo.cz | gsm: +420 725 966 110 | www.odlo.cz
Falls Sie ein Freund von schneller Fahrt, luxuriösen Automobilen und Exklusivität sind, sollte ein Luxusmöbel aus der Kollektion Drive me Home sicherlich nicht in Ihrem Haushalt oder Büro fehlen.
Functional sportswear for a perfect body climate.
28 | SPA Journal | 2011
2011 | SPA Journal | 29
L SPORT
T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
LATINSKOAMERICKÉ
endorfinové
Ž
havé latinskoamerické rytmy, ladné pohyby, party atmosféra a endorfinové opojení, tohle všechno najdeme pod názvem Zumba. Určitě o ní slyšel alespoň jednou každý z nás. Ať už jste byli přímo na lekci, nebo jen něco zaslechli od známých či z televize, víte, že tohle propojení sportu a tance existuje. Zumba prostě hýbe světem.
Beto Perez je jméno, které bez pochyby k Zumbě patří. Miliony lidí právě jemu vděčí za to, že mají koníček, do kterého se opravdu zamilovali a jsou jím pohlceni. Beto dříve působil jako cvičitel v Kolumbii a při jedné z jeho lekcí si zapomněl hudbu, na kterou předcvičoval. Jediné co u sebe měl, byly latinsko americké rytmy. Neváhal a začal na ně improvizovat. Tím, že v něm koluje právě kolumbijská krev, měla tato hodina velký úspěch a tak vznikla Zumba. Zumba je fitness program využívající latinsko americké prvky a největší důraz je kladen na hudbu, která se ubírá právě tímto směrem. Mezi temperamentní styly patří merengue, salsa, raggeaton, cumbia, cha-cha, quebradita a mnoho dalších. Lekce většinou trvá 60 minut a vždy začíná warm-upem, který je velice důležitý k zahřátí celého těla. Pak začíná opravdová party, střídají se rychlé a pomalé písničky a díky tomu se efektivně spaluje tuk. Stejně jako automobil, který opakovaně zrychluje a zpomaluje, spotřebuje více benzínu, tak i návštěvník lekce spaluje mnohem efektivněji. Instruktor během hodiny nepoužívá mikroport, své klienty navádí pomocí neverbálního ceuingu. Na konci nesmí chybět tzv. cool down, který je nepostradatelný pro zklidnění a protažení celého těla. Ten, kdo lekci Zumby navštíví, by se neměl nechat odradit kroky, které na poprvé nestihne pochytit. Choreografie se stále opakují, a když někomu něco nejde, ať se jen s úsměvem na tváři nechá unášet rytmickou hudbou. Je přeci málo možností, kdy si člověk může zatrsat jen tak v teplákách. 30 | SPA Journal | 2011
opojení
Л RU
Navštivte lekci Zumby ve Fitness Clubu Imperial, ve středu 19.00 hod. Посетите лекцию Зумбы в фитнес клубе «Imperial» в среду с 19.00 час. Besuchen Sie die Zumba-Lektion im Fitnessclub Imperial, am Mittwoch ab 19:00 Uhr. www.fitnessclubimperial.cz |Libušina 18 | 361 21 Karlovy Vary
ются warm-up, который очень важен для разогрева всего тела. Потом начинается настоящая парти, сменяются быстрые и медленные песенки и благодаря этому эффективно сжигается жир. Так же, как и автомобиль, который повторно ускоряется и замедляется, расходует больше топлива, так и посетитель лекции сжигает энергию намного эффективнее. Инструктор во время урока не пользуется mikroport, своим клиентам он помогает при помощи вербального ceuing. В конце обязательно будет так называемый cool down, который незаменим для успокоения и разминки всего тела.
Латиноамериканское
опьянение
эндорфином
Г
орячие латиноамериканские ритмы, грациозные движения, атмосфера партии и опьянение эндорфином, все это мы найдем под названием Зумба. Наверняка каждый из нас хотя бы один раз о ней слышал. Пусть уже Вы были прямо на лекции или только что-то услышали от знакомых или по телевизору, Вы наверняка знаете, что это объединение спорта и танца существует. Зумба просто движет миром. Бето Перез – это имя, которое, безусловно, относится к Зумбе. Миллионы людей именно ему благодарны за то, что у них есть хобби, которое они действительно полюбили и поглощены им. Бето ранее работал в качестве тренера в Колумбии и при одной из своих лекций забыл музыку, под которую готовился к лекции. Единственное, что у него было с собой, были латиноамериканские ритмы. Он не раздумывал и начал под них импровизировать. А потому, что в его жилах течет именно колумбийская кровь, эта лекция прошла очень успешно, так и возникла Зумба. Зумба – это фитнес-программа, использующая латиноамериканские элементы, и большой упор делается на музыку, которая относится именно к этому направлению. К темпераментным стилям относятся merengue, salsa, raggeaton, cumbia, cha-cha, quebradita и много других. Лекции продолжаются преимущественно 60 минут и всегда начина-
Тот, кто посетит лекцию Зумбы, не должен поспешно давать задний ход только потому, что не сумел понять с первого раза какие-то шаги. Хореография постоянно повторяется, и если у кого-нибудь что-то не получается, пусть просто с улыбкой позволит захватить себя ритмичной музыкой. Ведь существует очень мало возможностей, когда человек может потанцевать и «попрыгать» просто так, в трико.
L DE
Lateinamerikanischer
Endorphinrausch
H
eiße lateinamerikanische Rhythmen, fließende Bewegungen, Partyatmosphäre und Endorphinrausch, das alles finden wir unter der Bezeichnung Zumba. Jeder von uns hat sicher schon einmal davon gehört. Ob Sie es nun direkt versucht haben, ob Sie von Bekannten oder im Fernsehen davon gehört haben – Sie wissen, dass diese Verbindung von Sport und Tanz existiert. Zumba bewegt einfach die Welt.
2011 | SPA Journal | 31
SPORT T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
Beto Perez ist ein Name, der sicherlich zu Zumba gehört. Ihm verdanken Millionen Menschen ihr Hobby, das sie lieben und in dem sie voll aufgehen. Beto war früher als Vorturner in Kolumbien tätig und hatte bei einer seiner Lektionen vergessen, die Musik mitzunehmen, zu der er vorturnte. Das einzige, das er bei sich hatte, waren lateinamerikanische Rhythmen. Er zögerte nicht und begann dazu zu improvisieren. Da in seinen Adern kolumbisches Blut fließt, hatte diese Lektion großen Erfolg und Zumba war entstanden. Zumba ist ein Fitnessprogramm, das lateinamerikanische Elemente einsetzt und seinen Schwerpunkt auf die Musik aus dieser Richtung setzt. Zu den temperamentvollen Stilen gehören Merengue, Salsa, Raggeaton, Cumbia, Cha-Cha, Quebradita und viele andere. Die Lektion dauert meist 60 Minuten und beginnt mit einem Warm-up, das sehr wichtig für das Aufwärmen des ganzen Körpers ist. Danach beginnt eine richtige Party, es erklingen abwechselnd schnelle und langsame Lieder, was zu einer effektiven Fettverbrennung führt. So wie ein Auto, das mehr Benzin verbraucht, wenn es wiederholt beschleunigt und verlangsamt, verbrennt auch der Besucher dieser Lektionen seine Kalorien effektiver. Der Leiter verwendet während der Lektion kein Mikrofon, sondern weist seine Klienten mit körpersprachlichem Cueing an. Zum Schluss darf ein so genanntes Cooldown nicht fehlen, das für die Beruhigung und Dehnung des ganzen Körpers unverzichtbar ist.
32 | SPA Journal | 2011
Wer das erste Mal eine Zumba-Lektion besucht, sollte sich nicht von den Schritten abschrecken lassen, die er noch nicht richtig mitbekommt. Die Choreografien wiederholen sich immer wieder, und wenn jemand etwas nicht kann, kann er sich einfach mit einem Lächeln von der rhythmischen Musik tragen lassen. Es gibt doch nur wenige Möglichkeiten, wo man nur so im Turnanzug richtig auftanzen kann.
2011 | SPA Journal | 33
UDÁLOST T E X T: DIANA M UŽ ÍKO VÁ | FOTO: AR C HI V
event
Travel Fever CZ
DE
Další exkluzivní vydání čtyřjazyčného magazínu Travel Fever opět doprovázel slavnostní večer, kde se sešli partneři a klienti magazínu. Tentokrát se event uskutečnil na ruzyňském letišti v Praze ve VIP Service Club CONTINENTAL. Kmotři časopisu byli herec Michal Dlouhý, módní návrhářka Camilla Solomon, vydavatelka magazínu Travel Fever Diana Mužíková a ředitelka salonků Letiště Praha a VIP Service Club CONTINENTAL Simoma Svobodová. Hlavním partnerem večera byla společnost Gold Point Group Выход в свет следующего номера четырехъязычного журнала «Travel Fever» снова сопровождался торжественным вечером, на котором встретились партнеры и клиенты журнала. На этот раз встреча происходила в Рузыньском аэропорту в Праге в VIP Service Club CONTINENTAL. Крестными журнала были актер Михал Длоуги, модельер Камилла Со-
34 | SPA Journal | 2011
ломон, издатель журнала Диана Мужикова и директор салона Аэропорт Прага и VIP Service Club CONTINENTAL Симона Свободова. Главным партнером вечера стала компания Gold Point Group.
RU
Die weitere Ausgabe der viersprachigen Zeitschrift Travel Fever wurde wieder von einem feierlichen Abend begleitet, bei dem die Partner und Kunden der Zeitschrift zusammen trafen. Diesmal fand das Event auf dem Flughafen in Prag im VIP Service Club CONTINENTAL statt. Die Paten der Zeitschrift waren der Schauspieler Michal Dlouhý, die Mode-Designerin Camilla Solomon, die Herausgeberin der Zeitschrift Travel Fever Diana Mužíková und die Direktorin von Salons Flughafen Prag VIP Service Club CONTINENTAL Simoma Svobodová. Der Hauptpartner des Abends war die Gesellschaft Gold Point Group
2011 | SPA Journal | 35
FASHION T E X T: J ANA ŠM ÍDO VÁ | FOTO: PE TR GEBAUER
Plesová sezóna je za dveřmi a minimálně jednou se Vám naskytne příležitost nějakou společenskou událost, typickou pro zimní období, navštívit. Dámy i pány tak čeká nelehký úkol, kterým je doladit celistvý a elegantní vzhled. Společenský šat, obuv, doplňky a slušivý účes dodá každému ten správný šmrnc a atmosféru.
Cas plný noblesy
36 | SPA Journal | 2011
Buďme upřímní a přiznejme si, že příprava na ples je bezpochyby výjimečná především pro dámy. Najít ty správné plesové šaty není vždy jednoduché. Vzhledem k typu postavy je důležité zvolit správný střih a délku. Dámy, které jsou menší, by měly vsadit na koktejlové šaty. Naopak ty, které jsou vyšší, ať raději volí šaty dlouhé. Ani volba vhodné obuvi by neměla být zanedbána. Rozhodující je vždy styl a barva šatů. Lodičky ani páskové boty určitě nic nezkazí. Každá dáma na plese chce své střevíčky protančit. Proto nezapomínejte na to, aby byly dostatečně pohodlné. Pro konečné doladění plesového outfitu by se nemělo zapomenout na psaníčko, nějaký luxusní šperk a vhodný účes, který celkovému vzhledu dodá tu správnou třešničku na dortu. I když ženy bývají tou nejhezčí ozdobou celého večera, nejsou jediné, které s přípravami mají plné ruce práce. Pro mužskou část populace by měla být nejdůležitější správná volba obleku. Rozmyslet by si měli i jakou elegantní obuv zvolí a jaký typ košile si vyberou. Zda se rozhodnou pro tu, která je oživena manžetovými knoflíčky, je zcela na nich. U barvy kravaty se meze nekladou, avšak když zvolí stejný odstín jako šaty, které má jejich dámský doprovod, určitě neprohloupí a ženu tím nesmírně potěší.
Na plese by se každý měl především cítit dobře. Jestli zvolíte ten správný outfit, kterým všechny oslníte, poznáte to tak, že při pouhém vstupu do sálu, budou všechny pohledy směřovat Vaším směrem a jednoduše budete během celého večera středem pozornosti.
В RU
Время, полное
аристократизма Бальный сезон уже стучится в дверь, и как минимум один раз Вам представится возможность посетить какое-нибудь вечернее мероприятие, типичное для зимнего периода. Дам и господ так ожидает нелегкая задача, которая заключается в доведении до совершенства элегантности внешнего вида. Вечернее платье, обувь, аксессуары и соответствующая прическа придадут каждому шик и настроят на правильную волну. Будем искренни и признаемся, что подготовка к балу, безусловно, исключительна, прежде всего, для дам. Найти самое подходящее бальное платье всегда не так просто. Учитывая тип фигуры, важно выбрать правильный фасон и длину. Дамы невысокого роста должны выбирать коктейльное платье. И, наоборот, тем, кто повыше, лучше надеть длинное платье. Но и подходящей обуви надо уделять должное внимание. Решающим всегда является стиль и цвет платья. Туфли-лодочки или туфли с ремешками наверняка ничего не испортят. Каж-
2011 | SPA Journal | 37
Alžbětiny lázně
дая дама на балу хочет протанцевать свои туфельки. Поэтому не забывайте о том, чтобы они были достаточно удобными. Для завершения бального outfit не забудьте о дамской сумочке, каком-нибудь роскошном украшении и подходящей прическе, которая придаст общему виду последний штрих и поставит точку над i.
INZER CE
«Алжбетины лазнe»
Несмотря на то, что женщины всегда являются самым лучшим украшением всего вечера, они не единственные, у кого при подготовке к балу полно работы. Для мужской половины популяции самым важным должен быть правильный выбор костюма. Они должны также подумать о том, какую элегантную обувь выбрать и какой тип рубашки. И зависит только от них, выберут ли они ту, к которой, например, прилагаются запонки. При выборе цвета галстука нет ограничений, но если будет выбран оттенок, соответствующий оттенку платья сопровождающей его дамы, это очень правильно и, кроме того, это будет очень приятно любой женщине.
E
На балу, прежде всего, каждый должен чувствовать себя хорошо. Правильный ли бальный outfit, которым всех ослепите, Вы выбрали, узнаете это при первом входе в зал, если все взгляды будут обращены к Вам. Тогда Вы просто станете центром внимания в течение всего вечера.
DE
Eine Zeit voller Noblesse
Die Ballsaison steht vor der Tür und Sie werden sicher mindestens eine Gelegenheit haben, eine dieser gesellschaftlichen Veranstaltungen zu besuchen, die so typisch für die Winterzeit sind. Vor den Damen und Herren steht so eine anspruchsvolle Aufgabe, nämlich die Vollendung ihres harmonischen und eleganten Aussehens. Gesellschaftskleidung, Schuhe, Accessoires und eine aparte Frisur geben jedem den richtigen Pfiff und unterstreichen die Atmosphäre. Seien wir ehrlich und gestehen wir uns ein, dass die Vorbereitung für einen Ball vor allem für die Damen etwas besonderes darstellt. Das richtige Ballkleid zu finden ist nicht immer einfach. Es muss der richtige Schnitt und die passende Länge zum Figurtyp gewählt werden. Kleinere Damen sollten auf Cocktailkleider setzen. Hochgewachsene Damen wählen lieber lange Kleider. Auch die Wahl des richtigen Schuhwerks sollte nicht versäumt werden. Entscheidend sind immer der Stil und die Farbe des Kleides. Stöckelschuhe und Riemchenschuhe sind immer angebracht. Jede Dame möchte ihre Schuhe auf dem Ball durchtanzen. Denken Sie deshalb daran, dass sie ausreichend bequem sein müssen. Zur endgültigen Abstimmung des Outfits gehören noch das Handtäschchen, ein luxuriöses Schmuckstück und eine passende Frisur, die Ihrem Aussehen das richtige Tüpfelchen auf dem i verleiht. Obwohl es in der Regel die Damen sind, die den ganzen Abend schmücken, sind sie doch nicht die einzigen, die mit der Vorbereitung alle Hände voll zu tun haben. Für die Herren sollte die Wahl des richtigen Anzuges am wichtigsten sein. Sie sollten auch bedenken, welche eleganten Schuhe und welches Hemd sie nehmen. Es liegt ganz an ihnen, ob sie sich für ein Hemd mit Manschettenknöpfen entscheiden oder nicht. Der Krawattenfarbe sind keine Grenzen gesetzt, aber wenn sie denselben Farbton wählen, den auch das Kleid ihrer weiblichen Begleitung hat, liegen sie sicher richtig und machen der Dame eine große Freude. Auf einem Ball sollten sich alle wohl fühlen. Ob Sie das richtige Outfit gewählt haben, das alle beeindruckt, erkennen Sie daran, dass schon beim Betreten des Saales alle Blicke in Ihre Richtung gehen und dass Sie den ganzen Abend lang im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen.
38 | SPA Journal | 2011
veřejné lázně a bazén otevřeno každý den общественные бани иб бассейн, открыто каждый день www.studiokarolina.cz CZ
Módní salon Karolína Karlovy Vary nabízí prodej a půjčovnu klasických i moderních svatebních šatů, plesových šatů, pánských obleků, prodej dámské konfekce a veškerých možných doplňků. Kde nás najdete: Salon Karolína - Vítězná 54, Karlovy Vary AIR SHOP - K Letišti 132, Karlovy Vary (AIRPORT)
RU
Салон мод «Каролина», Карловы Вары предлагает продажу и проката классических и современных свадебных платьев, бальных платьев, мужских костюмов, продажу дамской одежды и различных аксессуаров. Где нас найдете: Салон «Каролина» - Vítězná 54, Карловы Вары AIR SHOP - K Letišti 132, Карловы Вары (аэропорт)
DE
Od 7.11.2011 opět akce Snadná cesta do lázní – zimní slevy pro všechny! Prodáváme vánoční dárkové poukazy! С 07.11.2011 г. Снова акция Легкий путь в баню – зимние скидки для всех!
Der Modesalon Karolína in Karlsbad bietet den Verkauf und Verleih klassischer und moderner Hochzeitskleider, Ballkleider, Herrenanzüge, den Verkauf von Damenkonfektion und aller möglichen Accessoires. Wo Sie uns finden: Salon Karolína - Vítězná 54, Karlsbad AIR SHOP - K Letišti 132, Karlsbad (AIRPORT)
Smetanovy sady 1145/1, Karlovy Vary Сметановы сады 1145/1, Карловы Вары +420 353 304 211, e-mail: info@spa5.cz
www.spa5.cz2011 | SPA Journal | 39
ZAJÍMVAVOSTI T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V
Этот метод в принципе подобен оригами, только вместо бумаги используются полотенца. В переводе на английский возникает название Towel origami. И если известно, что бумажный вариант берет свое начало в древней японской культуре, у «полотенцевого» варианта это не так очевидно. Одна из теорий ведет даже к древним египтянам, которые таким способом развлекали саму Клеопатру во время ее продолжительных ванн. Другая рассказывает о
Египтяне так развлекали саму Клеопатру RU
Towel origami
Превращение горничной в художника Уже много людей имели возможность встретиться с приятным сюрпризом в номере отеля в виде какого-нибудь символа, сложенного из полотенца. Тот, кто с этим когда-либо уже встречался, был очарован творчеством сотрудников отеля, и наверняка ему было интересно, как это, собственно, делается.
периоде начала 20 века, когда владельцы отелей уже не могли себе позволить оставлять для своих гостей шоколад на подушках. В качестве менее накладной альтернативы они предпочли такие фигуры из полотенец. Но ни одну из этих интересных теорий мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть. Независимо от того, кто придумал этот метод, популярным он стал, главное, благодаря работникам круизных судов, которые пользовались им при подготовке кают больше всего. Не было бы их, метод остался бы практически неизвестным. Оригами из полотенец может принимать множество форм. Самыми излюбленными являются животные, чаще всего можно увидеть лебедей, слонов и улиток. Но мотивы животных
IN Z ER CE
Towel origami
Proměna pokojské v umělkyni
Již mnoho lidí mělo tu možnost setkat se s milým překvapením na hotelovém pokoji v podobě nějakého symbolu složeného z ručníku. Ten kdo se s tím už někdy setkal, byl okouzlen tvořivostí hotelových zaměstnanců a určitě ho zajímalo, jak to vlastně funguje. Tato metoda je v podstatě shodná s origami, jen místo papíru se používají ručníky a osušky. Po překladu do angličtiny tak vzniká název Towel origami. I když je známo, že papírová varianta má původ ve starověké japonské kultuře, u té ručníkové to není tak zřejmé. Jedna z teorií sahá až ke starým Egypťanům, kteří takto bavili samotnou
Egypťané takto bavili samotnou Kleopatru Kleopatru během její dlouhé koupele. Jiná vypráví o období začátku 20. století, kdy si majitelé hotelů už nemohli dovolit svým hostům nechávat na polštářích čokolády. Jako méně
40 | SPA Journal | 2011
Мы говорим и по-русски!
Kvalitní značkový nábytek | Качественная фирменная мебель | Hochwertige Markenmöbel
nákladnou alternativu tedy zvolili skládačky z ručníků. Ani jednu z těchto zajímavých možností nemůžeme potvrdit avšak ani vyloučit. Bez ohledu na to, kdo metodu vynalezl, populární se stala hlavně díky pracovníkům výletních lodí, kteří ji při přípravě kajut využívali nejvíce. Nebýt jich, byla by relativně neznámou. Origami z ručníků může mít mnoho podob. Nejoblíbenější se zdají být ty zvířecí, k vidění jsou nejčastěji labutě, sloni a šneci. Zvířecí motivy ale nejsou jediným způsobem jak zaujmout, můžete být okouzleni obyčejným srdcem ale i lodí připomínající Titanic. Pro větší věrohodnost a oživení se používají okvětní lístky. Towel origami se nevyužívají jen jako pozornost pro hotelové hosty či dekorace kosmetických salonů. Je možnost si tak zvelebit i váš domov. Pomocí nějakého zvířátka nebo srdíčka můžete překvapit nejen své návštěvy, ale udělat tak radost i své drahé polovičce.
Po / Pá | По / Пя | Mo / Fr 9:00 - 18:00 hod, So | Су | Sa: 9:00 - 12:00 hod | SPA Journal | 41 Areál Penny Market | Stará Kysibelská 1083/44 | 360 01 Karlovy Vary - Drahovice | ( +420 353 449 736 |2011 +420 725 370 955
INZER CE
Art hotel & restaurant Royal Golf
Путешествие в Историю не единственный способ, как заинтересовать, Вы можете быть очарованы обычным сердцем и кораблем, напоминающим Титаник. Для большей достоверности и оживления используются цветочные лепестки. Towel origami используется не только в качестве знака внимания гостям отеля или украшения косметических салонов. Здесь есть возможность украсить таким образом и свой дом. При помощи какого-нибудь животного или сердечка вы можете не только удивить гостей, но и порадовать своих близких.
DE
Towel Origami
ВКУСНЫЕ КОСТЮМИРОВАННЫЕ НОВОГОДНИЕ И РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ВЕЧЕРА В ЗАМКЕ
Das Zimmermädchen wird zur Künstlerin Schon viele Menschen hatten die Möglichkeit, in ihrem Hotelzimmer eine Überraschung in Form eines Symbols zu finden, das aus einem Handtuch gefaltet ist. Wer das schon einmal erlebt hat, war von der Phantasie der Hotelmitarbeiter begeistert und sicher auch neugierig, wie das eigentlich funktioniert. Diese Methode ist im Grunde dasselbe wie Origami, nur statt Papier werden Handtücher und Badetücher verwendet. Übersetzt ins Englische entsteht so die Bezeichnung Towel Origami. Es ist bekannt, dass die ursprüngliche Papiervariante aus der altertümlichen japanischen Kultur stammt, bei der Handtuchvariante ist es aber nicht so sicher. Eine der Theorien reicht bis zu den alten Ägyptern zurück, die angeblich Kleopatra während ihrer langen Bäder mit dieser Methode unterhalten haben sollen. Eine andere Theorie spricht vom Beginn des 20. Jahrhunderts, als sich die Hoteleigentümer nicht mehr erlauben konnten, den Gästen Schokolade auf die Polster zu legen, und das Falten von Handtüchern als weniger kostspielige Variante wählten. Wir können diese interessanten Möglichkeiten weder bestätigen noch ausschließen. Ganz egal, wer die
42 | SPA Journal | 2011
Methode erfunden hat, populär wurde sie vor allem dank den Besatzungen der Ausflugsschiffe, die sie bei der Vorbereitung der Kajüten nutzten. Ohne diese Mitarbeiter wäre das Handtuchorigami relativ unbekannt.
„Die Ägypter unterhielten so die Herrscherin Kleopatra“ Handtuchorigami kann viele Gestalten haben. Am beliebtesten sind wohl Tiermotive, meist findet man Schwäne, Elefanten und Schnecken. Tiermotive sind aber nicht die einzige
Möglichkeit, auch ein gewöhnliches Herz oder ein Schiff, das an die Titanic erinnert, kann bezaubernd sein. Für ein besseres Aussehen und zur Belebung werden auch Blütenblätter eingesetzt. Handtuchorigami muss nicht nur als Aufmerksamkeit für Hotelgäste oder als Dekoration von kosmetischen Salons dienen. Sie können damit auch Ihr Heim schmücken. Mit einem Tier oder einem Herzen können Sie nicht nur Ihre Besuche überraschen, sondern auch Ihren Lieben eine Freude machen.
Art Hotel Royal Golf **** Cihelny 5, Karlovy Vary Tel: 00420 353 972 411 e-mail: recepce@royalgolf.cz
www.royalgolf.cz
2011 | SPA Journal | 43
EXCLUSIVE T E X T: JANA ŠMÍDO VÁ | FOTO: AR C HI V D. I . C .
O
PULMILIARDOVÝ
POKLAD
DIC Showroom open | Bělehradská 14, Karlovy Vary
Konec listopadu a začátek prosince byl v Karlových Varech diamantový, a to doslova. V prostorách společnosti Diamonds International Corporation byla veřejnosti zpřístupněna největší výstava diamantů v historii České republiky. Součástí výstavy byly exponáty zapůjčené z nejprestižnější burzy na světě, antverpské Beurs voor Diamanthandel. Jedinečnost expozice spočívala v množství a kvalitě volných diamantů o velikosti 1 až 22 karátů. Nechyběly ani luxusní briliantové šperky a široká paleta unikátních barevných diamantů různých tvarů a výbrusů. Výstavu provázela mimořádně přísná a rozsáhlá bezpečnostní opatření. Celková hodnota vystavených diamantů včetně šperků totiž dosáhla hodnoty 20 milionů eur, tedy přes půl miliardy korun. Zájemci mohli diamanty na výstavě nejen obdivovat, ale také zakoupit.
44 | SPA Journal | 2011
RU
monds International Corporation wurde für die Öffentlichkeit die größte Diamantenausstellung in der tschechischen Geschichte eröffnet.
Полумиллиардные сокровища Конец ноября и начало декабря был в Карловых Варах бриллиантовым, в буквальном смысле слова. В помещении компании Diamonds International Corporation общественности была представлена крупнейшая выставка бриллиантов в истории Чехии. Экспонаты для выставки были предоставлены одной из самых престижных алмазных бирж в мире, антверпенской Beurs voor Diamanthandel. Эксклюзивность экспозиции заключалась в количестве и качестве свободных бриллиантов от 1 до 22 карат. Были выставлены и шикарные бриллиантовые украшения, а также широкая палитра уникальных цветных бриллиантов различных форм и огранки. Выставка сопровождалась исключительно строгими и обширными мерами безопасности. Общая стоимость выстав-
ленных бриллиантов вместе с украшениями составляла 20 миллионов евро, то есть более полумиллиарда крон. Желающие могли на выставке не только любоваться бриллиантами, но и купить их. DE
EIN SCHATZ IM WERT EINER HALBEN MILLIARDE Das Ende des Monats November und Anfang Dezember waren in Karlsbad Diamanten wert, und das im wahrsten Sinne des Wortes. In den Räumlichkeiten der Gesellschaft Dia-
Teil der Ausstellung waren Leihexponate aus der weltweit prestigereichsten Börse, der Beurs voor Diamanthandel in Antwerpen. Die Einzigartigkeit der Exposition bestand in der Menge und in der Qualität der freistehenden Diamanten in Größen von 1 bis 22 Karat. Zu sehen waren auch luxuriöse Brillantschmuckstücke und eine breite Palette einzigartiger farbiger Diamanten in verschiedenen Formen und Schliffen. Die Ausstellung wurde von außergewöhnlich strengen und umfangreichen Sicherheitsvorkehrungen begleitet. Der Gesamtwert der ausgestellten Diamanten einschließlich der Schmuckstücke erreichte nämlich eine Summe von 20 Millionen Euro, also mehr als eine halbe Milliarde Kronen. Interessenten konnten die Diamanten nicht nur bewundern, sondern auch kaufen.
2011 | SPA Journal | 45
OTEVŘENO 365 DNÍ V ROCE DNNĚ OD 10:00 - 19:00 HOD.
ОТКРЫТО 365 ДНЕЙ В ГОДУ ЕЖЕДНЕВНО С 10:00 - 19:00 ЧАС.
OBCHODNÍ DŮM ATRIUM KARLOVY VARY ТОРГОВЫЙ ДОМ АТРИУМ КАРЛОВЫ ВАРЫ • hračky • kožená galanterie • spodní prádlo • kosmetika • elektrospotřebiče • • cestovní kanceláře • směnárna • zlatnictví • reality • obchody s luxusním zbožím • • dárkové předměty • oděvy • obuv • šperky • sklo • porcelán • lustry • • Мужская одежда • женская одежда • обувь • детская одежда • массаж • ресторан • • гастроном • книги • чешская бижутерия • игрушки • нижние белье • • карловарская косметика • пункт обмена валют • ювелирный магазин • • агенство по продаже недвижимости • подарки • стекло • фарфор • люстры •
46 | SPA Journal | 2011
| Linda K spol. s r.o. | Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary | Fax: +420 353 230 970 | | E-mail: atrium-kv@atrium-kv.cz | www.atrium-kv.cz | 2011 | SPA Journal |
47
НОВОСТИ
NEWS
Novinky OSIM uDIVINE OSIM uDIVINE
Vitacell Softlaser Vitacell Softlaser
http://www.osim.com
Díky Vitacell Softlaser by léčba akné, oparu, ekzému a jiných nejen kožních onemocnění neměla být takový problém. Laserový svazek paprsků působí léčivou stimulací přímo na látkovou výměnu a urychluje dělení buňky pro podporu hojení rány. Pravidelné ošetření bezbolestně posiluje imunitní systém.
OSIM uDIVINE je první a unikátní 3D masážní křeslo. Japonský mistr Sato Tsuyoshi navrhl nejinteligentnější kybernetické prvky, díky terým prožijete účinnou masáž celého těla. Vybrat si můžete z 11 automatických a 9 manuálních programů. Křeslo má nejen špičkový design, ale je vybaveno i reproduktory pro skvělé relaxační zážitky.
Благодаря Vitacell Softlaser лечение акне, герпеса, экземы и других кожных заболеваний не должно быть такой проблемой. Пучок лазерных лучей воздействует лечебной стимуляцией прямо на обмен веществ и ускоряет деление клетки для поддержки заживания раны. Регулярное лечение безболезненно укрепляет иммунную систему.
OSIM uDIVINE является первым и уникальным 3D массажным креслом. Японский мастер Сато Тсуыоши спроектировал самые умные кибернетические элементы, благодаря которым Вам будет сделан эффективный массаж всего тела. Выбрать можно из 11 автоматических и 9 ручных программ. Кресло обладает не только дизайном высочайшего класса, но оснащено еще и громкоговорителями для отличных релаксационных впечатлений.
Dank dem Vitacell Softlaser sollte die Behandlung von Akne, Herpes, Ekzemen und anderen Erkrankungen (nicht nur) der Haut nicht mehr ein solches Problem sein. Das Laserstrahlbündel wirkt auf den Stoffwechsel ein, heilt und stimuliert und beschleunigt die Zellteilung, die für eine Wundheilung notwendig ist. Eine regelmäßige Behandlung stärkt auf schmerzfreie Weise das Immunsystem.
www.emedik.cz
OSIM uDIVINE ist der erste und einzigartige 3D-Massagesessel. Der japanische Meister Sato Tsuyoshi hat die intelligentesten kybernetischen Elemente entworfen, dank denen Sie eine wirksame Ganzkörper-Massage erleben können. Sie können zwischen 11 automatischen und 9 manuellen Programmen wählen. Der Sessel hat ein Spitzendesign und ist mit Lautsprechern für großartige Wohlfühlerlebnisse ausgestattet.
IN Z ER CE
КУРОРТ ЯХИМОВ Geoway Geoway
www.emedik.cz
Relaxační a regenerační spací maska Geoway napomáhá okamžitému dosažení relaxace. Uvolňuje napětí, aktivně regeneruje buňky, odstraňuje bolesti hlavy a u dětí dokonce zvyšuje koncentraci. K tomu všemu napomáhají alfa vlny. Masku můžete využít jak doma, tak i kdekoli na cestách. Релаксационная и регенерационная маска для сна Geoway помогает моментальному достижению релаксации. Снимает напряжение, активно регенерирует клетки, устраняет головные боли, а у детей даже повышает концентрацию. Всему этому помогают альфа-волны. Маску можно использовать как дома, так и где угодно в путешествии. Die entspannende und regenerierende Schlafmaske Geoway trägt zu einer sofortigen Entspannung bei. Sie lockert die Spannung, regeneriert aktiv die Zellen, baut Kopfschmerzen ab und steigert bei Kindern sogar die Konzentrationsfähigkeit. Das alles wird nämlich von Alpha-Wellen gefördert. Die Maske können Sie sowohl zuhause als auch unterwegs nutzen.
48 | SPA Journal | 2011
NEWS
20 км от курорта Карловы Вары
УНИКАЛЬНОЕ ЛЕЧЕНИЕ ОПОРНО-ВИГАТЕЛЬНОГО АППАРАТА РАДОНОВОЙ ВОДОЙ ЛЕЧЕНИЕ ТАКЖЕ В АМБУЛАТОРНОЙ ФОРМЕ НОВЫЙ АКВАЦЕНТР АГРИКОЛА
tel.: +420 353 833 333, fax: +420 353 834 567 2011 | SPA Journal | 49
Omnia Optik
www.iluxus.cz
Blanc 5 Infinity Spa Blanc 5 je jediná plně přenositelná lázeň na světě. Při konstrukci byly použity materiály, které se používají při výrobě jachet a závodních lodí. Lázeň je v postatě bezúdržbová. Má elektronická regulátor, který automaticky dávkuje množství všech látek potřebných k udržení čistoty. Blanc 5 является единственной полностью переносимой ванной в мире. При изготовлении были использованы материалы, которые применяются при изготовлении яхт и гоночных судов. Ванна в принципе необслуживаемая. Она укомплектована электронным регулятором, который автоматически дозирует количество всех веществ, необходимых для поддержания чистоты. Blanc 5 ist das einzige, voll tragbare Bad auf der Welt. Es wurde aus Materialien konstruiert, die bei der Herstellung von Jachten und Rennbooten eingesetzt werden. Das Bad ist nahezu wartungsfrei. Es hat einen elektronischen Regulator, der automatisch die Mengen aller Stoffe regelt, die zur Erhaltung der Reinheit notwendig sind.
Jaltská 15 | Karlovy Vary | ( +420 353 585 555 Po / Pá | По / Пя | Mo / Fr 800 -1800 So | Су | Sa 900 -1300
Jste si jistí, že opravdu dobře vidíte? Dnešní doba klade na zrak opravdu velké nároky a lidí, kteří mohou s klidným svědomím říct: „Já brýle nepotřebuji“, je opravdu málo… Omnia optik nabízí nadstandartní počítačové vyšetření prováděné odbornými optometristy. Vyšetřujeme na nejmodernějších přístrojích značky TOPCON. Kontrola předního segmentu mikroskopem. Měření nitroočního tlaku bezkontaktním tonometrem. Vyšetření zrakové ostrosti pomocí autokeratorefraktametru a foropteru. Kromě zrakové ostrosti vyšetřujeme také binokulární vidění a kontrastní citlivost. Přesné vyšetření všech důležitých dat pro zjištění součinnosti Vašeho zraku s brýlovými čočkami pomocí počítačového systému ZEISS RELAXED VISION s přesností vyměření vašich brýlí kolem 0,1 milimetru. Vyšetříme vaše vidění na různé pracovní vzdálenosti (např.počítač) a navrhneme vám optimální individuální korekci Stačí jen třicet minut Vašeho času a zjistíme pravdu o Vašich očích.
Вы уверены, что действительно хорошо видите? Сегодняшнее время предъявляет к зрению очень высокие требования, и людей, которые могут со спокойной совестью сказать: «Мне не нужны очки», действительно мало… «Omnia optik» предлагает сверхстандартное компьютерное обследование, производимое квалифицированными оптометристами. Мы проводим обследование на современнейших приборах марки «TOPCON». Контроль переднего сегмента под микроскопом. Измерение внутриглазного давления бесконтактным тонометром. Обследование остроты зрения при помощи автокераторефрактометра и фороптера. Кроме остроты зрения мы проводим обследование также бинокулярного зрения и контрастной чувствительности. Мы обследуем Ваше зрение на разные рабочие расстояния (напр., компьютер) и предложим оптимальную индивидуальную коррекцию. Точное обследование всех важных данных для установления взаимодействия Вашего зрения с линзами очков при помощи компьютерной системы ZEISS RELAXED VISION с точностью измерения Ваших очков около 0,1 миллиметра. Достаточно всего тридцать минут Вашего времени, и мы установим правду о Ваших глазах.
www.iluxus.cz
Remington MB4550 Remington MB4550 Značka Remington uvedla na český trh stylový zastřihovač vousů, který nabízí nejen povedený design, ale i jedinečné dotykové ovládání. Tím lze nastavit délku zástřihu (0,4 – 1,8 mm) nebo požadovanou rychlost strojku. LCD displej vám prozradí stav baterie a délku zástřihu. Марка Remington вывела на чешский рынок стильный триммер, который имеет не только удачный дизайн, но и оснащен эксклюзивным управлением прикосновением. При помощи него можно установить длину подстригания (0,4 – 1,8 мм) или требуемую скорость триммера. ЖК-дисплей укажет Вам состояние аккумулятора и длину подстригания. Die Marke Remington bringt einen stilvollen Bartschneider auf den tschechischen Markt, der nicht nur ein gelungenes Design anzubieten hat, sondern auch eine einzigartige Berührungs-Bedienung. Dadurch kann die Schnittlänge (0,4 bis 1,8 mm) und die gewünschte Schneidgeschwindigkeit eingestellt werden. Das LCD-Display zeigt den Batteriezustand und die Schnittlänge an.
50 | SPA Journal | 2011
Sind Sie sicher, dass Sie tatsächlich gut sehen? Die heutige Zeit stellt dem Sehvermögen sehr hohe Ansprüche und Leute, die mit reinen Gewissen behaupten: „Ich brauche keine Brille“, von denen sind nicht viele… Omnia optik kann überstandardmäßige von Computer unterstützte Untersuchung von Optometern von Fach anbieten. Wir untersuchen an den modernsten Geräten der Marke TOPCON. Die Kontrolle des Vorderteils mit Mikroskop. Die Augeninnendruckmessung mit kontaktlosem Tonometer. Die Schärfe des Sehvermögens untersuchen wir mit Autokeratorefraktameter und Foropter. Neben der Sehvermögen schärfe untersuchen wir auch das binokulare Sehen und die Kontrastempfindlichkeit. Eine präzise Untersuchung sämtlicher wichtiger Daten für die wechselseitige Wirkung ihres Sehvermögens mit den Brillenlinsen an Hand des Systems ZEISS RELAXED VISION mit eine Genauigkeit der Brillenausmessung um die 0.1 Millimeter. Wir untersuchen Ihre Sichtschärfe für verschiedene Arbeitsentfernungen (z. B. Computer) und schlagen Ihnen die optimale individuelle Korrektion vor. Es reicht 30 Minuten Ihrer Zeit und wir stellen die Wahrheit über Ihre Augen fest.
S tímto kuponem - optometristické vyšetření zraku zdarma při zakoupení brýlí С этим купоном - оптометрическое обследование зрения бесплатно при покупке очков. Mit diesem Gutschein - optometrische Untersuchung des Sehvermögens beim Kauf einer Brille ist kostenlos.
2011 | SPA Journal | 51
Rýnský dvůr a.s. (Рынский двор) новостройка в лучшем месте Карловых Вар Nová bytová výstavba na nejlepším místě v Karlových Varech
НОВЫЙ ЖИЛОЙ КОМПЛЕКС СОЛНЕЧНЫЙ КУРОРТ - SLUNEČNÍ LÁZNĚ Станьте владельцем элитного жилья в центре Европы
ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ АПАРТАМЕНТЫ НА ПРОДАЖУ Роскошные квартиры на продажу площадью от 65 м2 – 185 м2 К квартире можно докупить подземное место для стоянки автомобиля Цена квартир от 3500,- евро/м2 Ресторан на продажу площадь 272 м2 + 111 м2 вспомогательных помещений Новый роскошный шопинг-центр в Карловых Варах, см. www Магазины в аренду от 1800,- крон/м2 в месяц без НДС Площади магазинов 27,22 м2 – 115,21 м2 Все здание сдано в эксплуатацию Обеспечение юридических услуг при продаже
контакты / kontakty • TOUT-PUISSANT ALMAZ, s.r.o. Mariánská 318/2, Karlovy Vary, ( +420 602 414 994, +420 721 100 107, +420 353 233 952 Инфо о проэкте на / více informací o tomto projektu na:
www.rynsky-dvur.cz | www.almaz.cz 52 | SPA Journal | 2011
НОВЫЙ, КОМФОРТАБЕЛЬНЫЙ и ЕДИНСТВЕННЫЙ с круглосуточной рецепцией ЖИЛОЙ КОМПЕКС в центре Карловых Вар
( + 420 776 062 099 / + 420 775 663 689 + 420 353 566 416
Na prodej luxusní byty od 65 m2 - 185 m2 K bytu lze zakoupit podzemní parkovací stání Cena bytů od 3.500,-€/m2 Restaurace k prodeji 272 m2 + 111 m zázemí Nové luxusní shopping centrum v Karlových Varech viz. www Obchody k pronájmu od 1.800,-Kč/m2 za měsíc bez DPH Velikosti obchodů 27,22 m2 – 115,21m2 Celá budova je zkolaudovaná Zajištění právních služeb při prodeji
from от
3.500,- € /m
2
Адрес жилого комплекса Karlovy Vary, U Imperialu 1 (напротив отеля RICHMOND) MILAN SLAVIK trаde company s.r.o., берет на себя все формальности и юридическое сопровождение связанные с оформлением покупки.
www.slunecni-lazne.cz
Генеральный застройщик Австрийская компания SWIETELSKY 2011 | SPA Journal | 53
Distribuce | Дистрибуция | Distribution
Jiné | Другие | Andere
Vydává: ODDYCH s.r.o., Východní 473/1,360 20 Karlovy Vary IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 www.oddych.cz
Sídlo redakce: Děpoltovická 214/6 360 01 Otovice u Karlových Varů tel.: +420 359 888 999 Šéfredaktor: Jan Truhlář tel.: +420 774 308 970 info@oddych.cz Grafika a design: Nicko Design tel.: +420 774 308 970 e-mail: info@nickodesign.cz Designer: Martina Eftimova eftimova@oddych.cz Reklama a marketing: ředitel obchodního oddělení:
НАСТОЯЩИЙ ПИВНОЙ КУРОРТ НЕОГРАНИЧЕННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА
Genuine Beer Spa
Obchodní zástupci: Jakub Koudela tel.: +420 722 172 702 e-mail: koudela@oddych.cz
Unlimited Consumption Of Beer
Jana Šmídová tel.: +420 359 888 999 e-mail: smidova@oddych.cz
Deer Jump Олений прыжок
Překlady: Ruština: Ing. Sergey Kuzmin GSM: +420 606 807 991, www.rustina-preklady.cz Němčina: ABACK linguistic consulting spol. s r.o. Rašínova 103/2, 602 00 Brno www.aback.cz Cena: SPA Journal Oddych je distribuován zdarma
Vychází 12x ročně: vždy k 15. v měsíci Obsah článků magazínu SPA Journal Oddych je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 17476. Vydavatel nenese odpovědnost za formální a obsahovou náplň placené inzerce.
Mill Colonnade Млынская колоннада
Peace Square Площадь мира Pupp Hotel Отель «Pupp»
Café Elefant Кафе«Elefant»
Restaurant „Švejk“ Ресторан «Švejk»
Stará louka
Nová louka Museum Музей
Embassy Hotel Theatre Restaurant Dvořák Отель Театр Ресторан «Dvořák» «Embassy»
Divadelní
Carlsbad Plaza Отель «Carlsbad Plaza»
Hus Square Площадь Яна Гуса
BEER SPA ПИВНОЙ КУРОРТ
Tr
žiště
Vřídelní lávka
Market Colonnade Рыночная колоннада
zka J . d e Ca r r o Ste
Thermal Spring Thermal Spring Гейзер Colonnade Freedom Гейзерная Square колоннада Площадь ní свободы el íd Vř Church Костел Funicular Фуникулер
d ce
Termín uzávěrky: vždy k 10. v měsíci
Chateau Hill Замковая вершина
yhlí
54 | SPA Journal | 2011
SPA Journal Oddych
Na V
Agricola, T. G. Masaryka 415, Jáchymov Jan Becher a.s., T. G. Masaryka 282/57 Karlovy Vary, Lázně V - Alžbětiny Lázně, Smetanovy sady, 1145/1, Karlovy Vary Lázně III, Mlýnské nábřeží 5, Karlovy Vary Natali Tour, Stará Louka 11, Karlovy Vary Obchodní centrum Atrium, Karla IV. 505/1, Karlovy Vary, Paluby letadel Grossmann Jet Service Pegas Reality, T. G. Masaryka 805/9, Karlovy Vary Salon Alla, Zámecký vrch 10, Karlovy Vary Sklo Lustry Pokorná, Na Vyhlídce 73, Karlovy Vary Sluneční Lázně, U Imperiálu 2116/1, Karlovy Vary VIP salónek letiště Ruzyně, Aviatická 1017/2, Praha Zlatnictví Nancy, Hlavní Třída 49, M. Lázně,
Asklepion – Lasercentrum Praha s.r.o., Londýnská 39, Praha, www.asklepion.cz Alžbětiny Lázně a.s., Smetanovy Sady 1, K. Vary, www.spa5.cz Jan Becher – Karlovarská Becherovka a.s., T.G. Masaryka 57, K. Vary, www.becherovka.cz Casino Carlsbad Plaza – Slot Group a.s., Jáchymovská 142, K. Vary, www.jamp.cz Central Group a.s., Na strži 1702/65, Praha, www.central-group.cz CONNEXION GROUPE a.s., Dr. Davida Bechera 1177/2, K. Vary, www.cgkv.cz DOXA – FAST ČR a.s., Černokostelecká 1621, Říčany, www.fastcr.cz Hotel Carlsbad Plaza – EDEN GROUP a.s., Mariánskolázeňská 995/23, K. Vary, www.edengroup.cz Hotel Esplanade Spa & Golf Resort, Karlovarská 438, Mar. Lázně, www.esplanade-mariendbad.cz Hotel Salve, Mariánskolázeňská 2086/9, K. Vary, www.hotelsalve.cz Hotel Imperial, Libušina 18, K. Vary, www.spa-hotel-imperial.cz Léčebné Lázně Jáchymov a.s., T. G. Masaryka 415, Jáchymov, www.laznejachymov.cz KARLOPHARMA spol. s.r.o., Mlýnské nábřeží 5, K. Vary, www.lazenska-lekarna.cz KONYA - M, s.r.o., Zahradní 164/45, K. Vary, www.svet-kozesin.cz KSENIA Travel s.r.o., U Imperiálu 2116/1, K. Vary, Loyd - reality, spol. s r.o., Moskevská 946/10, K. Vary, www.loyd.cz Moser a.s., Kpt. Jaroše 46/19, Karlovy Vary, www.moser-glass.com Natali Tour, Stará Louka 11, K. Vary, www.natalitour.cz Telefónica O2 Czech Republic a.s., Za Brumlovkou 266/2, K. Vary, www.o2.cz OMNIA OPTIK spol. s r.o., Jaltská 1021/15, K. Vary, www.omnia-optik.optici.cz INTER spa service, s.r.o. Hotel St. Joseph Royal Regent, Zahradní 7, K. Vary, www.royalregent.cz TOUT-PUISSANT ALMAZ, s.r.o., Mariánská 318/2, K. Vary, www.rynsky-dvur.cz Salon Alla s.r.o., Zámecký vrch 10, K. Vary Sklo – Lustry s.r.o., Na Vyhlídce 73, K. Vary Sleep Well – Alexej Kozlov, Svahová 16, K. Vary Sluneční lázně – Milan Slavík Trade Company s.r.o., Opletalova 27, Praha Starodávné Tradice - Pegas reality, s.r.o., T. G. Masaryka 805/9, K. Vary, www.pegasreality.cz Tawan - Thajské masáže, Mírové náměstí 316/2, K. Vary, www.tawan.cz THERMAL-F, a.s., I. P. Pavlova 2001/11, K. Vary, www.thermal.cz Letiště Praha, a. s., K letišti 1019/6, Praha, www.letiste-praha.cz
O d dyc h | O тд ы х
Vřídelní
Agricola, Tyršova 31, M. Lázně Ahlan, Sadová 53, Karlovy Vary Ambiente, Moravská 1a, Karlovy Vary Aqua Marina, Vřídelní 3, Karlovy Vary Astoria, Vřídelní 92, Karlovy Vary Aura Palace, Moravská 2a, Karlovy Vary Bristol, Sadová 19, Karlovy Vary Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská 995/23, K. Vary Central, Divadelní nám. 17, Karlovy Vary Centrální Lázně, Goethovo nám. 1, Mar. Lázně Čajkovskij, Sadová 44, Karlovy Vary Dvořák, Nová Louka 11, Karlovy Vary Esplanade Spa & Golf Resort, Karlovarská 438, Mariánské Lázně Falkensteiner, Ruská 123/11, Marianské Lázně, Gold Travel, Mariánská 2, Karlovy Vary Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84, M. Lázně Heluan, Tržiště 387/41, Karlovy Vary Humboldt, Zahradní 803/27, Karlovy Vary Imperial, Libušina 18, Karlovy Vary Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4, K. Vary Kolonáda, Vřídelní 1, Karlovy Vary Moskevský Dvůr, Sadová 24, Karlovy Vary Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2, Mar. Lázně Olympia, Divadelní nám. 5, Karlovy Vary Panorama, Na Vyhlídce 20, Karlovy Vary Petr, Vřídelní 13, Karlovy Vary Prezident, Moravská 3, Karlovy Vary Pupp First Class, Mírové nám. 2, Karlovy Vary Pupp De Luxe, Mírové nám. 2, Karlovy Vary Radium Palace, T. G. Masaryka 413, Jáchymov Richmond, Slovenská 3, Karlovy Vary Romance – Puškin, Tržiště 37, Karlovy Vary Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7, Karlovy Vary Růže, I. P. Pavlova 1, Karlovy Vary Salvator, Vřídelní 39, Karlovy Vary Salve, Mariánskolázeňská 2086/9, Karlovy Vary Sanatorium Kriváň, Sadová 5, Karlovy Vary Schlosspark, Kolmá 661/19, Karlovy Vary Sírius, Zahradní 3/407, Karlovy Vary Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7, Karlovy Vary Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11, K. Vary Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1, Karlovy Vary Thermal-F, I. P. Pavlova 11, Karlovy Vary Trocnov, Krále Jiřího 3/1053, Karlovy Vary Ulrika, Sadová 16, Karlovy Vary Venus, Sadová 8, Karlovy Vary Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7, K. Vary
Významní partneři Крупные партнеры Bedeutende Partner
Lázeňská
Hotely | Отели | Hotels
Ko
lm
á
ЗАБРОНИРУЙТЕ ПИВНУЮ ВАННУ – ЕЖЕДНЕВНО С 10 ДО 19 Ч Make Your Reservation At the Beer Spa Daily From 10 Am Until 7 Pm E-mail: pivnilazne-kv@email.cz První Pivní Lázně Karlovy Vary, Stará Louka 8, www.pivnilazne-kv.cz
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOS
БЛИСНИТЕ ХРУСТАЛËМ
MOSER ТОРГОВЫЕ ГАЛЕРЕИ MOSER
ПРАГА Na Příkopě 12, tel.: +420-224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420-221 890 891
КАРЛОВЫ ВАРЫ Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420-353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420-353 235 303
www.moser-glass.com