2 minute read

Цитата

Next Article
Панацейка

Панацейка

Художник Н. Колпакова

В советское время многократно цитировалось ленинское указание о том, что «искусство должно быть понятно массам». Его источником была мемуарная заметка Клары Цеткин, опубликованная в переводе с немецкого в мартовском номере журнала «Коммунист» за 1924 год под заглавием «Воспоми нания о Ленине». Здесь излагается беседа Цеткин с Лениным осенью 1920 года. цитата

Advertisement

Среди прочего Ленин затрагивает вопрос об искусстве: — Искусство принадлежит народу. Оно должно уходить своими глубочайшими корнями в самую толщу широких трудящихся масс. Оно должно быть понято этими массами и любимо ими. Оно должно объединять чувство, мысль и волю этих масс, подымать их. Оно должно пробуждать в них художников и развивать их. (…) Для того чтобы ис кусство могло приблизиться к народу и народ к искусству, мы должны сначала поднять общий образовательный и культурный уровень. В то время в советском искусстве ведущие позиции зани мали авангардисты разного толка, и прежде всего футуристы. В марте 1923 года вышел первый номер «журнала левого фронта искусств» («ЛЕФ»). В опубликованной здесь про граммной статье «В кого вгрызается ЛЕФ» резко осуждались те, кто «неизбежную диктатуру вкуса заменяет учредиловским лозунгом общей элементарной понятности». В 1925 году мемуарные заметки Цеткин вышли отдельным изданием под заглавием «О Ленине: Воспоминания и встречи». Здесь уже вместо «искусство (…) должно быть понято (…) массами» стояло «должно быть понятно (…) массам» (курсив мой. — К.Д.). Между тем первый перевод точно соответствовал немецкому оригиналу: «muss verstanden» — «должно быть понято». Впоследствии заметка Цеткин перепечатывалась множество раз, и всегда по изданию 1925 года. Эта правка носила очевидно идеологический характер. Во семнадцатого июня 1925 года было принято постановление Политбюро ЦК РКП (б) «О политике партии в области художественной литературы», где художникам слова предлагалось «порвать с предрассудками барства в литературе» и выработать «форму, понятную миллионам». В 1922 году была создана Ассоциация художников революционной России (АХРР ), которая противопоставляла себя авангардистам и закладывала фундамент будущего соцреализма в искусстве. В мае 1928 года виднейший партийный пропагандист Емельян Ярославский выступил с речью на I Всесоюзном съезде АХРР . Он заявил: — Я думаю, что АХРР была права, когда она с самого начала поставила вопрос так — искусство должно быть понятно массам и понято массами. Тут товарищи спорят — быть понятным или быть понятым, считают, что это большая разница. Да уж если вы, товарищи, не хотите вилять, а хотите сделать, чтобы искусство было понятно, то, конечно, оно будет понято. А если вы его сделаете непонятным да захотите, чтобы оно было понято, то как же оно будет понято? («Задачи искусства», «Известия», 20 мая 1928 г.) Тем не менее в советское время, когда каждое слово Ленина имело сакральное значение, различие между «должно быть понято» и «должно быть понятно» не раз становилось предметом дискуссий. В последний раз эта тема возникла в годы перестройки, после чего ушла в небытие вместе с прочими руководящими указаниями партии.

This article is from: