COMMONS = SILENCE
1
udržitelný cohousing pro segregované skupiny obyvatel
projekty “netradičního sdílení” pro Seoul Bienále 2017 V rámci výzkumu potenciálu urbánního sdílení pro Seoul Biennale of Architecture and Urbanism 2017 měl náš ateliér na starost autentické sousedství Changsin-Dong: domov slavného pulzujícího trhu s hračkami a obuví, který je zásobován fascinující řemeslnou mikroprodukcí odehrávající se přímo na místě a ohroženou nedalekými shopping centry a Dongdaemun Design Plazou od Zahy Hadid. Mají malé tradiční trhy šanci přežít v konkurenci globalizované masové produkce? Rozhodli jsme se pracovat s jedinečnou urbánní strukturou a spíše ji “metabolizovat” než přestavovat. Každý z nás se zaměřil na určitý problém tohoto území a našel pro něj řešení. V naší středoevropské kultuře hledáme odpovědi na zcela odlišné otázky než v přelidněných urbanizovaných oblastech východní Asie. Věřím nicméně, a výzkum mi mou hypotézu potvrdil, že existují lidské problémy do jisté míry univerzální: stárnoucí populace, osamělost seniorů a mladé rodiny s nedostatkem času pro potomky jsou aktuálním tématem pro západní kulturu obecně i individuálně pro každého z nás.
UNCOMMON COMMONS
METABOLIZING THE TOY AND STATIONARY MARKET
project overlay
COMMONS = ROOFTOPS COMMONS = URBAN BOUNDARIES COMMONS = URBAN PRODUCTION COMMONS = SHARING TEMPLATE OF CO-HOUSING
COMMONS = BLDG GAPS COMMONS = PRESERVING LIVING LIFE COMMONS = URBAN FABRIC COMMONS = SILENCE
single matky v Koreji
COMMONS = CUL-DE-SAC jsou odmítnuty přáteli i rodinou přicházejí o práci a těžko shánějí novou
“Vláda označuje zvýšení porodnosti za svou prioritu, ale single matkám často nejsou vypláceny sociální dávky a nedostává se jim podpory.”
těžko získávají finanční podporu jejich dětem není dopřáno základního vzdělání
V roce 2007, ze 100 těhotných žen: 3 se dítěte vzdaly 1 si dítě nechala, nejspíš tajně
demografická krize 1.24 porodnost 32,2 průměrný věk matek
96 šlo na potrat
mezigenerační péče 1976 první mezigenerační péče v Tokiu - Kotoen
počet obyvatel domácností klesá pod 2 10,7 mil. Korejců ve věku 65 nebo více v roce 2026 5,9 sňatků na 1000 plnoletých osob
2
schema projektů je kolektivním dílem ateliéru Marc Brossa Design Studio University of Seoul
COMMONS = HERITAGE
16 zařízení v Tokiu a mnoho dalších v USA a Kanadě “Pro staré rezidenty je interakce s dětmi nakopnutím zpět do světa živých... cítí se prý nabití energií a naplněni zvýšeným množstvím času stráveným s dětmi.”
budoucnost bydlení Kvůli stárnoucí populaci, nízké porodnosti a zmenšujícímu se počtu rezidentů v domácnostech nejspíš bude zapotřebí nových přístupů k bydlení. V Jižní Koreji dlouhodobě strádá několik znevýhodněných skupin obyvatel, které svým projektem navrhuji reintegrovat.
Residents live and don’t work here and merchants don’t live here, but work here. Daily activity in different areas could tell us something about suitable programs. Could we spot inactive areas?
INFORMATION COLLECTED FROM INTERVIEWS WITH SELECTED ACTORS There is a conflict between the two types of space users. Residents live and don’t work here and merchants don’t live here, but work here. Daily activity in different areas could tell us something about suitable programs. Could we spot inactive areas?
12:00
trh sshoes obuví
6:00
00:00
18:00
12:00
SHOE MERCHANT
FOOD MERCHANT
age 50 not residential
age 50 not residential
6:00
00:00
SHOE MERCHANT trhovci s obuví (nežijí age zde) 50
FOOD MERCHANT restauratéři (nežijí agezde) 50
not residential
shoes
6:00
6:00
trh sstationery hračkami
6:00
restaurace food
6:00
food
age 50 not residential
age 30 not residential
trhovci s hračkami TOY MERCHANT (nežijí zde)
STATIONERY MERCHANT trhovci s domácími potřebami age 50 not residential (nežijí zde)
age 30 not residential
00:00
18:00
12:00
00:00
SHOE WHOLESALE MERCHANT
age 40-50 not residential
age 60 not residential
SHOEvýrobci WHOLESALE MERCHANT obuvi
CLOTHES WHOLESALE MERCHANT
Daily Activity 18:00
6:00
CLOTHES WHOLESALE MERCHANT
6:00
denní aktivita wholesale
TOY MERCHANT
6:00
12:00
velkoobchod wholesale
6:00
00:00
18:00
6:00
STATIONERY MERCHANT
6:00
00:00
18:00
12:00
6:00
00:00
18:00
12:00
6:00
00:00
18:00
12:00
6:00
stationery
18:00
12:00
not residential
6:00
trhovci s oblečením age 40-50 (nežijí zde) not residential
(nežijí age zde) 60 not residential
Daily Activity TUE
tourists
300 RESIDENTS
THU
SAT
age 60-80 unemployed, mostly ill fed by free feeding facilities no family to support them
retail sellers Christians
MON
WED TUE
tourists
FRI THU
SUN
300 RESIDENTS
rezidenti
SAT
age 60-80 (nepracují) unemployed, mostly ill fed by free feeding facilities no family to support them
retail sellers Christians
MON
Weekly Activity WEDaktivita týdenní 02_MAPPING INTERVIEWS Weekly Activity 02_MAPPING
3
nízká populační hustota (os/km ) 2
INTERVIEWS rastr Manhattan 89 800 rastr centrum, Barcelona 40 322 rastr Songpa-gu, Seoul 13 054 organické prostředí Jongro-gu, Seoul 6 915
FRI
SUN UNIVERSITY OF SEOUL DEPARTMENT OF ARCHITECTURE METABOLIZING SEOUL / micro-production housing in Dongdaemun
TEAM Seung Hee Cha Nikola Macháčová Seok Jae Shin
Architectural Design Studio IV - Fall 2016
UNIVERSITY OF SEOUL DEPARTMENT OF ARCHITECTURE METABOLIZING SEOUL / micro-production housing in Dongdaemun Architectural Design Studio IV - Fall 2016
TEAM
SCALE NONE
North
SCALE NONE
03
dwg #
03
konflikt aktérů: trhovci zde nežijí a rezidenti zde nepracují
Seung Hee Cha Nikola Macháčová Seok Jae Shin
Můj projekt se zaměřil na nedostatek mladých rezidentů v Changsin-Dongu North dwg # a na mizerné životní podmínky cca tří stovek seniorů ve věku 60-80 zde žijících. Jsou nezaměstnaní, často nemocní, bez peněz a rodiny, závislí na charitativní pomoci a bydlí v absurdně malých pokojích, tzv. jjok-bang.
více
méně
vysokokapacitní komunikace
globální
pěší a jízdní trasy
městský místní význam
pěší trasy děti z mezinárodních rodin žijících v Changsin-Dong
single matky z celého města
hračky z trhů
staří místní rezidenti
děti trhovců
1:2000 02_URBAN MAPPING URBAN FORM
4
UNIVERSITY OF SEOUL DEPARTMENT OF ARCHITECTURE METABOLIZING SEOUL / micro-production housing in Architectural Design Studio IV - Fall 2016
TEAM ONE 2010871018 Shin Young Park 2014872019 Su Heon Song 2016020176 Jan Napat Assavaborvornvong Dongdaemun
cirkulace uživatelů v území a potenciál neaktivních oblastí
SCALE 1/1000
03
Za bzučícími trhy a svíticími neony reklam, hned za rohem, se schovává druhé město. Úzké ulice zabraňují vjezdu aut, naopak jsou součástí soukromého prostoru North # rezidentů, dwg nezvyklý klid odrazuje cizince od vstupu, není tu vizuální smog a tradiční hanoky vytvářejí autentickou atmosféru. Schovaná sousedství jsou jedním z mnoha tajemství této rychle rostoucí a měnící se metropole; jak zlepšit zdejší životní podmínky a kdo by z tohoto ticha a soukromí mohl profitovat? Pro samotnou stavbu vybírám parcelu současného parkoviště a demoluji několik rozpadajících se jednopodlažních domů, které již nelze rekonstruovat.
COMMONS = SILENCE
členitá hmota definuje soukromí Aldo van Eyck Mothers House cohousing pro single matky vertikální propojení krajinářské úpravy napojení na okolí
COMMONS = SILENCE
cohousing pro seniory horizontální propojení (obtížné zdolávání schodů) měkká rozhraní usnadňují orientaci Dietger Wissounig Architekten Peter Rosegger Nursing Home
školka a veřejný prostor prostorové propojení
Crumbled Volume Defining Privacy
Soft Barriers Helping Orientation
Central Atrium Connecting Floors
Aldo van Eyck - Mothers House
Dietger Wissounig Architekten Peter Rosegger Nursing Home
Herman Hertzberger - Apolloscholen
cizí jazyky foreign languages single matky
sktia
2030
5
their kids are deprived of
elementary education
sh
v dopvpýi po oclmng, m ea á co oc ni cn ok ng o in stig,
r
eg ein ra te tio gr n, a to ce le ra nc e
urbánní sdílení jako hybatel společenské změny
případové studie
analýza vybraných slavných 33 facilitiesdělforsvětové single mothers in whole Korea architektury vedla k abstrakci prostorových = 1v návrhu facility / 1,5 million principů později aplikovaných
The Acupuncture people demolition of a few houses
Crumbled Volume Defining Privacy
Soft Barriers Helping Orientation
Central Atrium Connecting Floors
Aldo van Eyck - Mothers House
Dietger Wissounig Architekten Peter Rosegger Nursing Home
Herman Hertzberger - Apolloscholen
20
financial support
re i
pmo
místní senioři trh toyshraček market
96 got an abortion they struggle to get
es ta rtcahr ke aá trnhc ntns’o oavre kidos d coůf ět i
te
st
sthr ová in a g če ní ne k w to ys te
Urban Commoning Proposal
1
kept her baby (probably secretly)
Herman Hertzberger - Apolloscholen
nrgy ,yhi nplía
Herman Hertzberger Apolloscholen
toi f
gá,
Soft Barriers Helping Orientation Dietger Wissounig Architekten Peter Rosegger Nursing Home
Aldo van Eyck - Mothers House
vzdělávání, hry teaching, playing
adrě e
í
3 gave their child away
mezinárodní international families rodiny
yn
Crumbled Volume
Defining Privacy centrální atrium propojuje podlaží
The Urban Commoning in my project will generate valuable social sharing among generations. Studies have shown that interactions between the elderly and youngsters generate smiles and new energy for the seniors, it improves their health and gives them a purpose, while at the same time, the kids gain knowledge and social intelligence. The Cohousing model has Central Atrium become more and more convincing Connectingall Floors over the world. In case of single mothers, it could help significantly in terms of sparing money, time and energy. It can work just as a transfer station or as a final destination offering them a new lifestyle. The area will come to life with the young blood and its future demographic growth will get started.
rgě pneln n,ae aose surtp d, op rjaoy
“The government has been saying that it is serious about raising the low birth rate, but single mothers are being excluded from its policies and welfare programs.”
100 unmarried pregnant women in Korea:
lháinv daěc vzte
COMMONS = SILENCE
In 2007, out of
dsrá tanko eno c
nt
po
cohousing for single mothers to bring life
kindergarten &
Předmětem urbánního sdílení se pro můj návrh stalo ticho, schované uprostřed bloků, kam noha cizince nevkročí, a sociální kontakt několika segregovaných skupin společnosti, které z různých důvodů a různými způsoby The Strengtening strádají. Studie potvrdily příznivý vliv interakce dětí a seniorů ve sdílených zařízeních a rovněž cohousing je stále více přesvědčivý po celém světě některé kultury od něj ani nikdy neopustily. U single matek by soužití pomohlo demolition ve smyslu šetření further peněz, času a energie; může fungovat jen jako přestupná stanice, anebo jakoapartment finální destinace s novým životním stylem. Sousedství se buildings for newcomers obnoví příchodem mladších rezidentů a nastartuje se jeho demografický růst.
parking houses on the borders
COMMONS = SILENCE
1
timber frame
uzaviratelný prostor školky uzaviratelný prostor školky vstup do obytné části matek
concrete cores timber diagona providing horiz stability
společná jídelna
concre protect from th
recepce kancelář vstup do obytné části seniorů
veřejný prostor
rozmanitost a flexibilita, 1:100
6 1.NP 1:100
Budova je transparentní a komunitní. Kombinovaný konstrukční systém poskytuje rozmanitost a možnost pozdějšího přizpůsobení. Betonové základy chrání a nesou dřevěnou kostru stabilizovanou betonovými jádry a diagonálami.
krytý vstup s bezbariérovým přístupem prostor pro komunikaci s veřejností - kavárna obsluhovaná rezidenty, galerie dětských prací, worshopy,...
7
prádelna, sklad komunitní prostor
fitness
BBQ terasa
vstupy do obytných věží matek s dětmi terasa se zelení
seniorský cohousing
2.NP 1:100
3.NP 1:100
8 4.NP
COMMONS = SILENCE
system of roof terraces and balconies with greenery
solid, semi-transparent and transparent infills achieved material layering
9
raumplan v cohousingových věžích 1:50
Různé výškové úrovně umožňují interakce a vizuální kontakt. Vrstvení materiálu pomocí plných, poloplných a průhledných výplní vytváří různé stupně soukromí. Hranice mezi vnitřkem a vnějškem je zjemněna terasami se zelení.
Raumplan
Various height leve and different degre
Elevation East
Section A-A’
Section A-A’
východní pohled
COMMONS = SILENCE
Section B-B’ Elevation East
severní pohled
Elevation East
Elevation North
Layering of Spaces and Materials, 1:200
řez B-B’
Section B-B’
řez A-A’
Elevation North Section A-A’
Elevation North
Layering of Spaces and Materials, 1:200
Layering of Spaces and Materials, 1:200
10 vrstvení prostorů a materiálů, 1:200
11