Profile Projectors FR

Page 1

Projecteurs de profil

PROJECTEURS DE PROFIL

V-24B

V-20B

V-12B


PROJECTEUR DE PROFIL

V-24B

Projecteur de profil avec un diamètre d'écran effectif de 600 mm Grand écran de diamètre effectif 600 mm. Précision supérieure de grossissement, idéale pour la mesure et l'inspection des profils, des états de surface et d'autres aspects des pièces de grande taille. Possibilité d'installer une grande platine

Il est possible d'installer une grande platine avec une grande course transversale. Les déplacements verticaux de la platine sont motorisés, pour recevoir des pièces de 250 mm de haut.

Source de lumière halogène

La source de lumière halogène offre une luminosité suffisante, quel que soit l'éclairage utilisé, sur le contour ou sur la surface. Les mesures et les observations sont ainsi à la fois simples et faciles à effectuer.

Concentriques et parfocaux

Les objectifs de projection, avec des grossissements allant de 5× à 100× ont la même distance parfocale et sont tous concentriques. Cela simplifie le travail quand il faut souvent changer de grossissement

La meilleure précision de grossissement

V-24B configuré avec une platine 9V + Compteur rénovations/Unité DP+ Afficheur compteur 2 axes + DP-E1

Grâce à une précision de grossissement de ±0,05% avec un éclairage du contour et de ±0.075% avec un éclairage de la surface, cet appareil est extrêmement précis, comparé à d'autres modèles.

SCHEMATISATION DU SYSTEME Table rotative Type4

PPE50110

Ombre

PAH03000

Centre de pivotement Type D2

PPG50100

Platine 9V PPB65100

Vé support

PPF00000

Outil de vérification de la lampe*1

PAH09100

Règle standard 300 mm

Compteur rénovations/ Unité DP

EDW20400

EFA50000

Logiciel de traitement des données E-MAX Series

Processeur de données DP-E1

Projecteur de profil PGA20000

EFB51000

Armoire Imprimante numérique DPU-414 EXK21072

*1: Accessoire de série

2

Afficheur compteur 2 axes EFB50200

Pédale de commande 4 EFE00202

PAH05010


Platine 9V dédiée

Surface Taille verre platine Course transversale Méthode de lecture Lecture minimale Montage outil Capacité chargement Masse

OBJECTIFS DE PROJECTION

610×290 mm 330×200×10 mm 225×100 mm Codeur linéaire 0.01 μm Queue d'aronde 30 kg Environ 75 kg

Cinq types d'objectifs de projection sont disponibles pour le projecteur de profil V-24B, chacun avec un grossissement différent, une distance de travail différente, et un champ de vision avec un diamètre différent. Sélectionnez celui qui convient le mieux à votre application.

610

A=distance de travail B=distance de travail en cas de montage d'un demi miroir réfléchissant (5×,10×) D=diamètre maximum d'un échantillon cylindrique mesurable

108

160 130 230 38.1

65

380

(mm)

162

Grossissement

5× 10× 20× 50× 100×

25

4

150

4-M 10; 25 depth

18

120 60 30 12 6

Amovible Amovible Intégré; fixe Intégré; au choix Intégré; au choix

A 174 106 46 39 35

B 24 26 -

D 502 330 113 99 81

*Une partie du champ de vision est vignettée quand on utilise la platine 9V et un objectif 5× en éclairage du contour.

Center axis of rotation Detachable

f7 215

Diamètre du champ de vision Demi miroir

(mm)

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Outil de vérification du grossissement PAH02000

Type

Axe optique vertical

Ecran

ø600 mm; cible gravée;

Monture objectif

Monture tourelle 3 objectifs; type à vis

Précision du

0,05% pour l'éclairage du contour

Image

Règle de lecture avec support PAH01301

Inversée et retournée rapporteur 1 minute ; inclinaison 4 /verticale

Objectif projection 5×, 10×, 20×, 50×, 100× *1

Support de tableau Type LL (qté : 2)

PXA20181

grossissement

0,075% pour l'éclairage de la surface

Source lumineuse Halogène 24V-150W pour l'éclairage du contour et de la surface

Hauteur maxi pièce 250 mm

Objectifs

Platine

9V Montage direct de la platine

Courant

CA100-120V (CSA), 220-240V (CEE), 240V (SAA)

Masse

Environ 800 kg

Dimensions(L×P×H)1180×1100×1900 mm

Objectif de projection 5× Réducteur de focale uniquement pour l'éclairage de surface (de série avec l'objectif de projection 5× )

10×

20×

PGB22000

50×

PGB25000

100×

PGB28100

PGB21000

PGB20500

3


PROJECTEUR DE PROFIL

V-20B

Projecteur de profil avec un diamètre d'écran effectif de 500 mm Grand écran de diamètre effectif 500 mm. Permet de monter une grande platine et comprend des afficheurs XY et de mesure d'angle intégrés.

V-20B configuré avec une platine PS 10×6B + DP-E1

SCHEMATISATION DU SYSTEME

Panneau E/S

Entrepointe inclinable Type A

*4

PPG40000

Règle standard 300 mm EDW20400

Platine PS 2×2B PPB27700 Table rotative Type 3

*2

Outil de centrage de lampe PAH09100

PPE42100

adaptateur pour DP/ Unité DP

Platine PS 4×4B PPB37700 *2

EFA50000

Projecteur de profil Adaptateur de platine S

PFA20000

PFH27000

Imprimante numérique DPU-414

Platine PS 6×4B PPB47700

EXK21072

Table rotative Type 4

*2

PPE50110

Processeur de données DP-E1 EFB51000

Pédale de commande 4*3 EFE00202

Bouton de réglage Grande platine PXA20225

4

Logiciel de traitement des données E-MAX series

Platine PS 8×6B PPB57700 *2

Platine PS 10×6B PPB67700

Armoire

PAH05010

*1: Accessoire de série *2: Les lettres au-dessus des platines représentent les accessoires qui peuvent être montés. *3: Prendre la pédale de commande 2 (EFE00200) pour les projecteurs de profil dont les numéros de série commencent par 1 ou 2. Pour pouvoir utiliser simultanément la pédale de commande et les boutons [Reset/Envoyer], il faut un câble "MM pour utilisation simultanée (PXA20224)". *4: L'objectif de projection 5× n'est pas disponible.


Objectifs de projection parfocaux

Tous les objectifs de projection ont la même distance parfocale et ont de grandes distances de travail. Avec le semi miroir intégré, plus besoin de régler l'éclairage à chaque fois qu'on change de grossissement. Ils fournissent des images d'excellente qualité, tout en permettant une observation confortable, en réglant la hauteur du point de l'oeil.

OBJECTIFS DE PROJECTION Cinq types d'objectifs de projection sont disponibles pour le projecteur de profil V-20B, chacun avec un grossissement différent, une distance de travail différente, et un champ de vision avec un diamètre différent. Sélectionnez celui qui convient le mieux à votre application.

Possibilité de mesurer des pièces jusqu'à 20kg

La mise au point est rigide. Avec une platine PS 10X6B, il est possible de charger des piéces pesant jusqu'à 20kg.

Adaptateur de platine S

Pour le V-20B

Cet adaptateur est nécessaire pour monter les platines autres que les PS 10×6B, PS 8×6B sur le projecteur de profil V-20B.

A=distance de travail D=diamètre maximum d'un échantillon cylindrique mesurable (mm)

Grossissement

5× 10× 20× 50× 100×

Diamètre du champ de vision

100 50 25 10 5

Semi miroir

Intégré; fixe Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable

A 73 79 85 50.5 50.5

D 149 215 313 130 130

*Une partie du champ de vision est vignettée quand on utilise un objectif 5× ou 10x en éclairage du contour.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pédale de commande 4*3

EFE00202 (See page 11)

Outil de vérification du grossissement PAH02000

Règle de lecture avec support

Système d'éclairage oblique

PAH01301

PCE23200

*1 plaque anti reflets

Pince d'écran Type LL (qté : 2)

PXA20181

Type

Axe optique vertical

Ecran

ø500 mm; écran rotatif,inclinaison 8°

Image

Inversée et retournée

Monture objectif Tourelle 3 objectifs; type à vis Objectif projection 5×, 10×, 20×, 50×, 100× Précision du

grossissement

0,1% pour l'éclairage du contour 0,15% pour l'éclairage de la surface

Source lumineuse Lampe halogène 24V-150W Hauteur maxi pièce 150 mm Platine

PAH03000

Montage direct pour platine PS 10×6B, PS 8×6B Montage des platines PS 6×4B, PS 4×4B, PS 2×2B avec un adaptateur

Courant

CA 100-120V (CSA), 220-240V (CEE), 240V (SAA)

Masse

Environ 260 kg

Dimensions (L×P×H) 570×1200×1900 mm

10×A 5×

PFB20500

PFB21001

20×

PFB22000

50×

100×

PFB25000 PFB28100

Objectifs

5


PROJECTEUR DE PROFIL

V-12B Series

Projecteur de profil d'établi avec un diamètre d'écran effectif de 305 mm Grande plage de mesure : course transversale 250×150 mm. Les modèles avec un compteur et/ou un rapporteur numérique intégré sont disponibles. Choix entre 4 types

Rapporteur numérique intégré Compteur numérique intégré

V-12BDC V-12BD V-12BSC V-12BS

*Ecran fixe *Ecran fixe

D : type de luxe. Comprend un rapporteur numérique de luxe. S : type standard. Pas de rapporteur numérique. C : avec un compteur numérique X-Y intégré. *Les types V-12BSC et V-12BS sont à écran fixe. Il est donc impossible de faire tourner l'écran pour effectuer des mesures angulaires.

Possibilité de monter une grande platine

Le V-12B reçoit un mécanisme de mise au point, qui s'effectue en montant ou en descendant la tête optique, ce qui permet de monter des platines avec des courses transversales plus grandes. Avec la platine PS 10×6B, le projecteur peut mesurer des dimensions atteignant 250×150 mm.

Pied réglable

V-12BDC configuré avec une platine PS 10×6B

Comme il y a 2 mm entre la base et la surface d'installation, et comme les pieds sont réglables, le projecteur est moins sensible aux irrégularités de la table support et aux vibrations extérieures.

SCHEMATISATION DU SYSTEME

Système d'éclairage oblique

PCE23200

Entrepointe inclinable Type A

plaque anti reflets PAH03000

PPG40000

Platine PS 2×2B PPB27700

Adaptateur pour DP/ Unité DP

Table rotative Type 3

*2

Règle standard 300 mm EDW20400

Outil de centrage de lampe PAH09100

PPE42100

Platine PS 4×4B PPB37700

EFA50000

*2 Processeur de données DP-E1

Platine PS 6×4B PPB47700

EFB51000

*2 Table rotative Type 4

Adaptateur DIA A PCH39200

Filtre vert Filtre ND PCH36100/ PCH36200

PPE50110

Imprimante numérique DPU-414 EXK21072

Afficheur compteur 2 axes EFB50200

Pédale de commande 4*3 EFE00202

Platine PS 8×6B PPB57700 *2

Bouton de réglage Grande platine PXA20225

6

Armoire Platine PS 10×6B PPB67700

PAH05010

Plateau projecteur B (ne peut pas être utilisé comme support avec le V12B) PXK21035

*1: Accessoire de série *2: Les lettres au-dessus des platines représentent les accessoires qui peuvent être montés. *3: Prendre la pédale de commande 2 (EFE00200) pour les projecteurs de profil dont les numéros de série commencent par 1 ou 2. Pour pouvoir utiliser simultanément la pédale de commande et les boutons [Reset/Envoyer], il faut un câble "MM pour utilisation simultanée (PXA20224)".


Plus grande hauteur maxi pour la pièce

Comme l'appareil est plus rigide, grâce à une conception par IAO (Ingénierie Assistée par Ordinateur), il est possible de charger des pièces atteignant 100 mm de haut.

Compteur et rapporteur numériques intégrés Les types V-12BDC et V-12BSC sont équipés d'un compteur

OBJECTIFS DE PROJECTION Trois objectifs sont montés en même temps sur la tourelle rotative. Tous les objectifs proposent une grande résolution et une distorsion minimale. Leurs distances de travail sont plus grandes que celles des objectifs concurrents.

numérique XY, alors que les types V-12BDC et V-12BD sont équipés d'un rapporteur numérique intégré pour être plus faciles à utiliser.

Images droites

Les images projetées sont droites et non inversées. Les mesures sont faciles et les images sont aussi nettes qu'avec les images inversées.

Sélection éclairage vertical/oblique

On peut choisir, pour l'éclairage de surface intégré, entre la position verticale et la position oblique, cette derniere facilite la détection des bords sur les pièces en plastique et sur les autres surfaces..

Condenseur optique de zoom, à quatre étages

Quand on utilise l'éclairage du contour, ce condenseur optique fournir la quantité de lumière suffisante pour le grossissement sélectionné. (Il faut utiliser le condenseur DIA avec cet objectif, quand le grossissement est de 200×)

A=distance de travail D=diamètre maximum d'un échantillon cylindrique mesurable (mm)

Grossissement

5× 10× 20× 25× 50× 100× 200×

Condenseur optique EPI

Avec un éclairage de la surface, un condenseur optique EPI est nécessaire, quand on utilise des objectifs de projection de 200×.

Condenseur optique DIA

Avec un éclairage du contour, un condenseur optique DIA est nécessaire, quand on utilise des objectifs de projection de 200×.

Diamètre du champ de vision

61 30 15 12 6 3 1.5

Semi miroir

Intégré; fixe Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable Intégré; escamotable

A 60 74 74 62 61 49 24

D 127 215 244 178 173 123 49

*Une partie du champ de vision est vignettée quand on utilise un objectif 5× en éclairage du contour.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Panneau E/S (V-12BDC/ V-12BSC)

Projecteurde profil

Pédale de commande 4*3

EFE00202 (voir page 11)

Ecran

V-12BDC/V-12BD ø305 mm; cible gravée; livré avec

Monture objectif Tourelle 3 objectifs; type à serrage

PAH01301

PCE37400

Objectifs

10×

PCB31001

200× epi condenseur

20×A

PCB31001

25×

PCB32500

Condenseur optique DIA fort grossissement (utilisé avec les objectifs de projection 200×)

PCE47200

un bouton de réglage fin du goniométre numérique; V-12BSC/V-12BS ø305 mm écran fixe

Règle de lecture avec support Logiciel de traitement des données E-MAX Series ²

Droite et non inversée

Rotation à 360° (lecture numérique d'1 minute d'arc)

PAH02000

PCB30501

Axe optique vertical, d'établi

Image

Outil de vérification du grossissement

PCA40000 (V12BD-C) PCA41000 (V12BD) PCA42000 (V12BS-C) PCA43000 (V12BS)

5×A

Type

Objectif projection 5×, 10×, 20×, 25×, 50×, 100×, 200× Précision du grossissement (sauf 200×)

0,1% pour l'éclairage oblique du contour/ de la surface

0,15% pour l'éclairage de la surface verticale

Source lumineuse Halogène 24V-150W l'éclairage du contour et de la surface

Hauteur maxi pièce 100 mm (70 mm: avec platine PS 10×6B, PS 8×6B)

Pince d'écran Type LL (qté : 2)

PXA20181

50×A

PCB35001

100×A

PCB38101

200×

PCB38200

Platine

Montage direct des platines PS 10×6B, PS

Courant

CA 100/120V (50/60 Hz), CA 220/230/240V (50/60 Hz)

Masse

Environ 80kg

8×6B, PS 6×4B, PS 4×4B ou PS 2×2B

Dimensions (L×P×H) 410×650×938-1038 mm Compteur XY

V-12BDC intégré (1/0,5m au choix) V-12BD Non fourni V-12BSC intégré (1/0,5m au choix) V-12BS Non fourni

7


ACCESSOIRES Platines (mm)

36.5

52

250

52

46.5

255 60 60

46.5

72 117

210 60 60

72 117

182.5 117.5

120

Trou vis montage outil

85 60 160 180

230

Trou vis montage outil

89

400 606.5

89

117.5

88 123

450 656.5

88 123

89

Trou vis montage outil

10 x M6 Prof. 10 10 x M6 Prof. 10

120

182.5

12 x M6 Prof. 10

Stage glass

35 25

Stage glass

PS 4×4B

PS 2×2B

354 533.5

90.5

62

100

ø350

35 25 20

474.5

Stage glass

114

320.5

290

ø400

114

90.5

109

90

60

35 25

36.5

35 25 10

36.5 46.5

60 100 190 210 260

60

12

275

35 25 20

2

109

26

324

2

305 60

348

12

290

46.5

26

26 12

474.5

36.5

325

35 25 10

374

PS 6×4B

100

398

12

60 100 190 210 260

26

PS 8×6B

85

PS 10×6B

Nouvelles fonctions

La transmission par tresse permet de passer en douceur du déplacement grossier de la platine au déplacement fin. Plateau pivotant de série pour les platines PS 10×6B et PS 8×6B . Le levier de changement grossier/fin et les boutons RESET et ENVOYER sont près des axes X et Y.

52

160 60

62 112

Trou vis montage outil

8

198

Longueur de câble

ø150

approx. 1000mm

Manivelle axe X (près des boutons)

Manivelle axe Y (près des boutons)

Bouton de réglage grande platine

72

Permet d'effectuer un réglage fin de la rotation du plateau pivotant.

45.5

193 315.5

Disponible pour les platines PS 10×6B et PS 8×6B.

77

90

90.5

62

284 463.5

293

60 160 180 35 25

90.5 90

89

07

85

230 320.5

Stage glass

ø1

36

180

62 112

ø1 74

52

10 x M6 Prof. 7

85

Trou vis montage outil

Cette fonction n'est pas disponible sur la platine PS2×2B.

17

23

8 x M6 Prof. 10

250

35 25

17


Caractéristiques des platines Type

Surface

PS 10×6B PS 8×6B PS 6×4B PS 4×4B PS 2×2B

398×260 348×260 354×230 284×230 ø174

(mm)

Dimensions du verre (mm) 305×190 255×190 210×160 160×160 ø107

Course (mm)

250×150 200×150 150×100 100×100 50×50

Méthode Lecture mini Plage rotation Trou vis montage de lecture outil (μm) 12-M6 prof. 10 ±3° (plateau pivotant) 10-M6 prof.10 Codeur 10-M6 prof.10 0.1 linéaire – 8-M6 prof. 10 ±360°(table rotative) 6-M6 prof. 7

Capacité chargement(kg)

20 15 5

Masse (kg)

51.5 48.5 27.5 23.5 15.5

Tables rotatives (mm) Table totative Type 3

Table totative Type 4

Pour PS 6×4B, PS 4×4B

Pour 9V, PS 10×6B, PS 8×6B

6 x M6 Prof. 9 Trou vis montage outil

282

ø2

74

2

286

ø26

ø165 ø2 04

ø1

230 30

390

82

250 (Vis montage)

ø271 6 x M6 Prof. 10 Trou vis montage outil 324

25

30

358

Caractéristiques des tables rotatives Table rotative Type 3 Table rotative Type 4

Diamètre table (mm) 204 282

Règle standard 300 mm

Diamètre insert verre (mm) 165 262

Mesure avec précision la course de la platine, jusqu'à 300 mm. Les calibrations et les positions du capteur, tous les 10 mm, sont fournies. Faite en verre à faible dilatation, pour réduire l'influence de la chaleur. Précision : inférieure à 1m en fonction des valeurs de compensation.

Plage lecture 360 ° (non calibrée) 360 ° (non calibrée)

Masse (environ kg) 5 8

Entrepointe inclinable

Utilsé pour faire pivoter les échantillons autour d'un axe. Le type A2 est disponible pour la PS 2×2B avec la table rotative type3. Le type B est disponible pour une platine 9V

A2

Vé support, magnétique

Ce vé support dédié est disponible pour la platine de type 9V. Contactez Nikon pour avoir plus de détails sur la configuration du système.

Montage outil 6 trous de vis -M6 6 trous de vis -M6

B

Masse Angle Taille maxi échantillon Hauteur diamètre×longueur(mm) centre (mm) pivotement (environ kg) 10 ° A2 ø68×120 2,2 45 (par incrément de 1°) B

ø100×250

100

15°

(par incrément de 1°)

6

9


ACCESSOIRES Nikon propose une gamme complète de systèmes d'aide à la mesure/de traitement des données pour des applications spécifiques, qui prennent en compte l'utilisation des données, ainsi que de nombreux accessoires.

Logiciel de traitement des données E-MAX Series

Application d'aide à la mesure (en option) : VMR Report Generator (système d'aide à la création de documents)

Présentation des systèmes généraux d'aide à la mesure avec une interface utilisateur commune pour PC E-MAX est une gamme de systèmes généraux d'aide à la mesure pour une large palette d'instruments de mesure manuels, y compris les projecteurs. Cette gamme propose une interface utilisateur commune pour les PC et permet de sélectionner le traitement de données à 2 dimensions, la mesure visuelle à partir d'images vidéo et la mesure par l'image en fonction de l'appareil de mesure utilisé. On peut également l'ajouter à des appareils de mesure existants.

Cette interface Windows ® est conviviale et permet de commander facilement de nombreuses fonctions de mesure et de traitement, grâce à un multi-fenêtrage facile à comprendre, et avec la souris. Fenêtre graphique Fenêtre comptage Affichage résultats

Liste Barre d'outils (calibres) Barre d'outils (codes de mesure)

*Si nécessaire, il est possible d'afficher une fenêtre de sortie, une fenêtre image, et une fenêtre d'édition de liste.

Logiciel de traitement des données E-MAX Series: Traitement de la mesure Mesure réelle + rappel mesure

1

2

3

1. Point (X, Y, Z, E) 2. Point milieu (X, Y, Z) 3. Point maxi (X, Y, Z) 4. Point mini (X, Y, Z)

4

5

6

7

8

9

10

11

5. Cercle (X, Y, Z, R, D, E) 9. Carré (X, Y, Z, L1, L2, N1) 6. Ellipse (X, Y, Z, LD, SD, N1) 10. Taper point d'entrée 7. Ligne (N1, E) 11. Taper cercle d'entrée 8. Plan (N, N1, E)

Rappel de réglage 1

2

3

4

5

6

1. Distance entre deux points (L, Lx, Ly, Lz) 2. Distance entre un point et une ligne (X, Y, Z, L) 3. Intersection de 2 lignes (X, Y, Z, A) 4. Ligne milieu (N1) 5. Intersection d'un cercle et d'une ligne (X1, Y1, Z1, X2, Y2, Z2)

7

8

Rappel de mesure (réglages de référence)

1

2

3

4

5

6

7

1. Réglage axe de référence 5. Réinit. Système de coordonnées 2. Réglage origine XY 6. Système de coord. Rappel1 3. Système de coord. Rotation 1 7. Système de coord. Rotation 3 4. Système de coord. Rotation 2

10

9

6. Intersection de deux cercles (X1, Y1, Z1, X2, Y2, Z2) 7. Contact entre un point et un cercle (X1, Y1, Z1, X2, Y2, Z2) 8. Perpendicularité (W1) 9. Parallélisme (W1) Nom de l'élément de sortie X, Y, Z : Valeurs des coordonnées E : Ecart R : Rayon D : Diamètre A : Angle d'intersection LD : Plus grand diamètre SD : Plus petit diamètre L : Distance N : Pente à partir du 3ème axe N1 : Pente à partir du 1er axe W1 : Ecart géométrique

Une fonction de navigation intégrée permet d'améliorer l'efficacité de la mesure en affichant la position en cours et la prochaine position de mesure pendant les reprises. Le nombre correspond à la position en cours et le nombre la position de mesure suivante.

est

E-MAX/D Set

Exemple de combinaison Projecteur de profil V-12B et PC avec E-MAX Prévu pour le traitement des données de mesure Fonctions renforcées de traitement des données à 2 dimensions. Ces fonctions ont été développées par DP series pour les systèmes de traitement des données 2D. Fonctions pratiques dédiées aux appareils de mesure manuels, y compris la fonction navigation. Peut être installé sur un PC portable

(D Set uniquement)

Détail de l'offre Logiciel de traitement des données E-MAX PC


Processeur de données DP-E1 Système de traitement des données combinant meilleure précision et facilité d'utilisation

Le DP-E1 est un nouveau processeur de données, développé par Nikon, pour répondre à la demande d'une meilleure précision et d'un meilleur rendement du travail, pour tout le système de mesure. En dépit de son aspect compact, avec un compteur intégré, l'unité reste terriblement utile, grâce à son écran plat de 320×240 pixels. Elle permet un fonctionnement intégré avec des microscopes de mesure et des projecteurs de profil, des calculs de mesure rapide et un traitement fiable des données.

Système convivial et peu encombrant

Le boitier compact comprend la fonction de comptage des mesures. Grâce à un afficheur clair, le travail peut se dérouler en douceur.

Touches de commande faciles à maitriser

Des boutons pour les codes de mesure et des listes de résultats de mesure, faciles à comprendre, permettent de contrôler l'unité. Les utilisateurs peuvent ainsi effectuer facilement leurs mesures, même la toute première fois.

Enregistrement des résultats de mesure sur une clé USB

Il est possible d'enregistrer les fichiers d'apprentissage et les fichiers de résultats de mesure, sur une clé USB, afin de pouvoir s'en servir à la première occasion.

Custom Create : Lien direct vers une feuille Excel Les données de mesure issues des compteurs et/ou des processeurs peuvent être transférées directement vers des feuilles Excel. Appareils de mesure utilisables : MM-400/800 series, DP-E1, V-20B, V-12B Permet le transfert des données vers une feuille de résultats d'inspection personnalisée Trois feuilles standard de résultats d'inspection sont disponibles Le transfert à partir de plusieurs feuilles de travail permet d'obtenir des mesures plus efficaces

Imprimante thermique numérique DPU-414 Imprimante thermique TSP651-24

Largeur du papier Modèle/Compteur applicable

DPU-414 TSP651-24 112 mm 58 mm ou 80 mm V-24B, V-20B, V-12B, SC-112, SC113, SC-212, SC-213, DP-302, DP-303

Environnement de travail : Windows ®XP ou ultérieure Microsoft Excel 2003 ou ultérieure Mémoire requise : 512MB (mini) Codéveloppement : Aria Co., Ltd.

Pédale de commande 4 On utilise cette pédale pour émettre des consignes de chargement pour le DP-E1 à partir dun compteur de rénovations/d'une unité DP ou pour un connecteur EXRST/ EDGE (V-20B, V-12BSC, ou V-12BDC). Il faut cependant utiliser la pédale 2 pour les projecteurs de profil dont les numéros de série commencent par 1 ou 2. La pédale améliore le rendement en libérant les mains de l'utilisateur, lui permettant ainsi d'effectuer d'autres tâches.

Afficheur de compteur 2 axes (V-24B, V-12BD et V-12BS)

Adaptateur pour DP/Unité DP

Affiche les coordonnées X et Y en remplacement d'ancien afficheur ou calculateur DP. (Choix possible entre 1 μm, 0.1 μm et 0.01 μm.)

Cette unité permet de connecter l'afficheur 2 axes sur le V-24B, V-12BD, ou V-12BS. Elle est également nécessaire pour ajouter le processeur de données DP-E1.

(V-24B, V-20B et V-12B)

11


Pince d'écran Type LL

Jeu de règles en verre

Armoire

Eclairage halogène oblique de surface, supplémentaire

Filtre vert, Filtre ND, Adaptateur DIA A

Utilisée pour mesurer les images projetées à l'écran. Les règles de 200 mm et 300 mm, avec un incrément de 0,5 mm pour les deux, sont disponibles. Précision : ±(15+L/20)μm

Utilisé pour supporter les épures à l'écran. Fourni de série avec tous les projecteurs, sauf le V-12B.

Servent à vérifier la précision du grossissement du projecteur utilisé. L'ensemble comprend une règle standard de 50 mm avec un incrément de 1 mm (précision ±[3+7L/100] μm), une règle de lecture de 300 mm avec un incrément de 0,1 mm (précision ±[6+L/50] μm), et une loupe 6×. *L=longueur de mesure

Cet éclairage halogène 24V-150W sert à éclairer les pièces peu réléchissantes, comme les matières imprimées, les tissus ou le cuir.

Sert à ranger les accessoires. Dimensions (l×P×H): 450×600×740 mm

Pour les V-20B, V-12B

On utilise le filtre vert pour les photos en noir et blanc ou pour voir les bords d'une pièce avec plus de netteté. On utilise le filtre ND (densité neutre) pour régler la luminosité. Il faut un adaptateur DIA A pour utiliser ces deux filtres.

Adaptateur DIA A

Filtre ND

Plateau projecteur B

L'armoire est pourvue d'un plateau latéral pour le processeur de données. Mêmes dimensions que l'armoire quand le plateau est replié. Largeur 900 mm quand le plateau est déplié.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses appareils, sans préavis et sans obligation de sa part. Octobre 2014 ©2014 NIKON CORPORATION N.B. L'exportation des produits* présentés dans ce catalogue est soumise à la législation japonaise sur les relations extérieures et à la législation sur le commerce extérieur. Une procédure d'exportation conforme sera exigée en cas d'importation en provenance du Japon. *Produits: Le matériel et ses informations techniques (logiciels compris).

Nikon Metrology NV

Nikon Corporation

Geldenaaksebaan 329 B-3001 Leuven, Belgium tel. +32 16 74 01 00 fax: +32 16 74 01 03 Sales.NM@nikon.com

Shin-Yurakucho Bldg., 12-1, Yurakucho 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331 Japan tel. +81-3-3216-2384 fax: +81-3-3216-2388 www.nikon-instruments.jp/eng/

Nikon Metrology Europe NV tel. +32 16 74 01 01 Sales.Europe.NM@nikon.com

Nikon Metrology, Inc. tel. +1 810 2204360 Sales.US.NM@nikon.com

Nikon Metrology GmbH tel. +49 6023 91733-0 Sales.Germany.NM@nikon.com

Nikon Metrology UK Ltd. tel. +44 1332 811349 Sales.UK.NM@nikon.com

Nikon Metrology SARL tel. +33 1 60 86 09 76 Sales.France.NM@nikon.com

Toutes nos adresses sur www.nikonmetrology.com

Nikon Instruments (Shanghai) Co. Ltd. tel. +86 21 5836 0050 tel. +86 10 5869 2255 (Beijing office) tel. +86 20 3882 0550 (Guangzhou office) Nikon Singapore Pte. Ltd. tel. +65 6559 3618 Nikon Malaysia Sdn. Bhd. tel. +60 3 7809 3609 Nikon Instruments Korea Co. Ltd. tel. +82 2 2186 8400

Pour le V-12B

Filtre vert

Nikon_Metrology_Profile Projectors_FR_0714 – Copyright Nikon Metrology NV 2014. Tous droits réservés. Les documents présentés ici sont de nature sommaire, sous réserve de changement, et destinés seulement à une information générale. 2CE-IWHH-9

Règle de lecture en verre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.