BY THE AWARD WINNING NOVA GROUP ЛИДЕР В НОМИНАЦИИ «ЛУЧШИЙ ЗАСТРОЙЩИК НА РЫНКЕ КОНДОМИНИУМОВ» ТРИ ГОДА ПОДРЯД
BEST CONDO DE VELOPER FOR THREE CONSECUTIVE YEARS
ПРОЕКТ ИЗВЕСТНОЙ КОМПАНИИ NOVA GROUP
AMAZING VIEWS OF P ATTA YA BAY • О ШЕЛО МИТЕЛЬНЫЙ ВИД НА БУХТУ П АТ Т АЙ И
THE ONLY ADRESS TO BE FROM 3.2 M. THB САМОЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЗНИ
ОТ 3,2 МЛН. БАТ
SOI 22 NAKLUA ROAD BEHIND DUSIT THANI HOTEL
СОЙ 22 НАКЛЫА, ЗА DUSIT THANI HOTEL
038 410 737 SALES@NORTHBEACH.ASIA
WWW.NORTHBEACH.ASIA
РОСКОШНЫЕ КОНДОМИНИУМЫ И ОТЕЛИ С 1994 ГОДА
Шоу-рум открыт!
Showroom is open!
ДЖОМ Т Ь Е Н | П АТ ТАЙЯ
ОТ ОБЛАДАТЕЛЯ НАГРАД В СФЕРЕ СТРОИТЕЛЬСТВА - КОМПАНИИ “NOVA GROUP” Лидер в номинации «Лучший застройщик на рынке кондоминиумов» три года подряд
воспользуйся моментом
Мисс Анчали Хастингс модель бренда “Nova Group”
FROM ONLY
1.54 M. THAI BAHT
IDEALLY LOCATED ~ ONLY 200 M TO THE BEACH ИДЕАЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ! ВСЕГО 200 МЕТРОВ ДО ПЛЯЖА
MORE INFORMATION CALL:
РУССКИЙ МЕНЕДЖЕР:
CONTACT US VIA EMAIL AT
VISIT OUR WEB-SITE
Роскошные кондоминиумы и отели с 1994 года
ПРОЕКТ
ПРОЕКТ
DISTRESSED RE-SALES! FURTHER DISCOUNT AVAILABLE! #
Project name
Type
Size (sq.m.)
Price
Ownership
View
1
Golden Tulip»
1BR
36
2 550 000 THB
Foreign
City
2
Laguna Beach Resort»
1BR
37
1 900 000 THB
Foreign
Pool
3
Musselana»
1BR
45
2 620 000 THB
Foreign
City
4
Amari
1BR
36,5
3 200 000 THB
Foreign
Sea
5
Amari
2BR
66,5
6 260 000 THB
Foreign
Sea
6
Casa Espana
1BR
52
2 000 000 THB
Foreign
City
7
Centara Avenue
Studio
30
2 950 000 THB
Foreign
City
8
Club Royal A
1BR
34,5
2 600 000 THB
Foreign
City
9
Club Royal B
2BR
115
8 640 000 THB
Foreign
Pool/sea
10
Cosy Beach View
Studio
35
1 900 000 THB
Thai
Sea
11
Hotel on Jomtien 1
8 BRS
420
15 000 000 THB
Thai
City
12
Hotel on Jomtien 2
34 BRS
1000
34 305 000 THB
Thai
City
13
Nam Talay
Studio
26
1 475 000 THB
Foreign
Sea
14
Northpoint
1BR
82
11 200 000 THB
Foreign
Sea/city
15
Siam Oriental Elegance 2
Studio
24
1 200 000 THB
Thai
City
O N LY 1 5 O U T O F M A N Y U R G E N T O F F E R S . C A L L U S F O R M O R E !
2
ПРОЕКТ
1
НОЯБРЬ 2014
#11(37)
ПРОЕКТ
2
ПРОЕКТ
3
НОЯБРЬ 2014
#11(37)
ПРОЕКТ
4
E D I TO R
Дорогие друзья, вы держите в руках первый выпуск журнала The Key в новом формате. Теперь мы не только не ограничиваем нашу аудиторию, переступая через языковые и кризисные барьеры, но и выпускаем на рынок первый и уникальный продукт: начиная с февраля уже полюбившийся читателям журнал The Key выходит на русском и английском языках. Мы становимся еще ближе к жителям, экспатам и туристам замечательного Королевства, которое считаем своим новым домом.
Почему мы решились на изменения? За три с половиной года успешной работы, благодаря поддержке наших клиентов и читателей, мы добились впечатляющих результатов. Мы собрали по-настоящему сплоченную команду людей, увлеченных своим делом, которые готовы отдавать все силы и навыки 7 дней в неделю, 24 часа в сутки, чтобы новый номер вышел вовремя и получился информативным, интересным, захватывающим. На страницах нашего журнала вы всегда найдете полезные статьи, экспертные оценки и рекомендации профессионалов. День ото дня наши журналы становятся доступнее: у нас уже более 270 точек распространения по всей Паттайе. Мы растем и развиваемся, не просто говорим, а делаем. Добро пожаловать!
Here comes the first issue of our The Key magazine in a new format. From now on, not only the Russian speakers will be able to enjoy the contents of our publications, but also English-speaking residents and guests of Pattaya. Neither the language barrier nor the crisis will stop us from reaching our goals and fulfilling our dreams. From February 2015, we start publishing quite a unique product — The Key magazine, already very well known and popular among readers, will now contain articles in two languages — Russian and English. We are getting closer to all the residents, expats and tourists of this wonderful Kingdom that we now call our new home.
Why did we decide on these changes? Three and a half years in business with a constant support from our readers and partners helped us to achieve impressive results. We have built a very strong team of hard-working and competent professionals, who are ready to devote their time and soul 24/7 to ensure that every new issue of our magazine is out on time, and is informative and entertaining. You will always find interesting and helpful articles, expert breakdowns and professional recommendations inside every issue. Every day we are working on expanding our distribution network, which now has more than 270 hotspots around Pattaya. We are growing, getting stronger and keeping up with the time. We do not just talk and make promices. We deliver. Join the club!
The Key Thailand Real Estate Magazine Managing director Oksana Kriazheva 088 22 08 088 oksana@ninja.co.th Sales director Aleksandr Timoschenko 092 705 66 00 alex@ninja.co.th J Point Co., Ltd 565/61 Moo.10, Sukhumvit Road, Nongprue, Banglamung, Chonburi 20150 Publication License สศก 5/13/2557 Copyright The Key Thailand Real Estate Magazine Published: since 2011 Publisher: Ninja Media Distributed: free of charge Copies: 5000 Distribution: more 250 points No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, or stored in any retrieval system of any nature without prior written consent. All rights reserved. Disclaimer Views expressed in this magazine do not necessarily reflect those of the publisher. The publisher reserves the right to use any information or article from this magazine in electronic submission systems or any other electronic databases. The publisher is not responsible for the content or accuracy of any advertisement in this magazine.
As it is the first issue in English, we would love to hear feedback from our readers. If you want us to raise any specific topic or just tell us what you think about our publications, please, send your feedback to oksana@ninja.co.th or comment on our Facebook page. The KEY & MANGO
10
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Р У Б Р И К А
FEBRUARY 2015
11
C O N T E N T
NEWS
16 COVER STORY
INTERVIEW
38
Centara Grand Pratamnak. An Exclusive Pattaya Hideaway by the Sea
56 60
Buying Property in Thailand
Seaside Home For Your Parents
INTERIOR
18
PEOPLE
DEVELOPMENT
Johnson Tan: “My hobby is my work.”
D-Sign Furniture Company. From Scratch to Turnkey
22 24 26
EXPERT
Aroma Procedures
30
48
32 34 36
50
The Riviera Brand: Done With Passion
Global Top Group. The Birth of Olympus
Mövenpick Residences and Pool Villas
New Nordic. We sell income, not just apartments
Whale Marina Condo. Your Quiet Stylish Retreat
Siam Royal View Koh Chang. Time to Live
Talay Sawan. Your Own Home on the Azure Sea
Tropical Garden on Pratamnak Hill
12
42
44
Thai Economy and the Pattaya Real Estate Sector
ANALYTICS
66 70 72
Sleep, Laze, Love: Choosing Your Bed
EVENTS
76
5 Myths About the Russian Market Crisis
Seoul
YOUR BROKER
54
Investing during a crisis
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
С О Д Е Р Ж А Н И Е
НОВОСТИ
16 ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ
18
Под маркой Riviera: сделано с любовью
ПРОЕКТ
22
Olympus City Garden. Жилой парк в сердце динамичного города
24
Mövenpick Residences and Pool Villas . Стиль и уединенность
26
New Nordic. Мы продаем не только квартиры, а и доход
30 32 34
Whale Marina Condo. Стильная тихая гавань
36
Tropical Garden. Тропический сад на холме Пратамнак
ИНТЕРВЬЮ
38
Centara Grand Pratamnak Pattaya. Фешенебельный оазис у моря
54 56 60
Кризис и инвестиции
Покупаем недвижимость в Таиланде
Родительский дом у теплого моря
ПЕРСОНА
ИНТЕРЬЕР
42
66 70 72
Джонсон Тан: «Мое хобби — это работа»
ЭКСПЕРТ
44
Влияние экономики Таиланда на рынок недвижимости Паттайи
АНАЛИТИКА
48
Siam Royal View Koh Chang. Время жить
5 мифов о кризисе российского рынка: I'll be back!
Talay Sawan. Дом у самого лазурного моря
Сеул
FEBRUARY 2015
ВАШ РИЭЛТОР
D-Sign Furniture Company. С нуля и под ключ
Ароматные манипуляции
Спать, лениться, любить: выбираем кровать
СВЕТСКАЯ
76
50
13
Р У Б Р И К А
NATIONAL NOMINATIONS NOW OPEN АЗИАТСКАЯ ПРЕМИЯ НЕДВИЖИМОСТИ 2015 Национальные номинации уже открыты www.asiapropertyawards.com Email: info@asiapropertyawards.com
JUDGING SUPERVISED BY:
CO-SPONSORS:
SUPPORTING ASSOCIATIONS:
OFFICIAL VENUE:
14
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Р У Б Р И К А
С ВО Б О ДН О Е У ЧАСТИЕ, ЧЕСТНОСТЬ И ПРОЗРАЧНОСТЬ FR EE FAIR & TRANSPARENT
УСТАНОВКА ВЫСОКОЙ ПЛАНКИ КАЧЕСТВА В СЕКТОРЕ НЕДВИЖИМОСТИ РЕГИОНА
SETTING A BENCHMARK FOR EXCELLENCE IN THE REGION’S PROPERTY SECTOR
Признание достижений в архитектуре, дизайне, строительстве, разработке
Recognising quality in architecture, design, construction and development.
Награждение лучших кондоминиумов, поселков, вилл, коммерческих зданий и отелей
Rewarding the best condominiums, housing developments, villas, commercial buildings and hotels.
Честное и прозрачное судейство независимыми и опытными жюри из ведущих экспертов отрасли
Fair and transparent judging process undertaken by independent and experienced panels of industry experts
MEDIA PARTNERS:
OFFICIAL SUPPLIERS:
l i v e
FEBRUARY 2015
y o u r
p a s s i o n s
ORGANISED BY:
15
N E W S
FOREIGN BUYING INTEREST RISING
AMAZING BANGKOK FROM 52ND FLOOR
THAI RECOVERY WELL ON TRACK
Both Singapore and Malaysia showed great interest in Elio DelRay development by Ananda in Sukhumvit Soi 64, Bangkok. The trend of investors moving away from the tourist areas of Bangkok is now obvious.
Luxury Thailand developer Pace Developments published an image of Bangkok form MahaNakhon mixed-use development. When completed, it will be the tallest building and an architectural landmark for the city.
Land and Houses, Thailand’s largest house builder, has increased its investment budget by 70 percent to tap demand of the recovery in the domestic property market. The planned investments should restore confidence in the private sector.
РОСТ ИНТЕРЕСА СО СТОРОНЫ ИНОСТРАННЫХ ПОКУПАТЕЛЕЙ
ОШЕЛОМЛЯЮЩИЙ ВИД БАНГКОКА С 52 ЭТАЖА
И Сингапур, и Малайзия продемонстрировали высокий интерес к проекту Elio Del-Ray от Ananda на Сукхумвит сой 64 в Бангкоке. Инвесторы все чаще обращают внимание на нетуристические зоны столицы.
Тайский застройщик Pace Developments опубликовал фотографию Бангкока с высоты своего проекта смешанного назначения MahaNakhon. По завершении он станет самым высоким зданием и архитектурным ориентиром города.
УВЕЛИЧЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЙ ВОССТАНОВИТ ДОВЕРИЕ ЧАСТНОМУ СЕКТОРУ
16
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
Крупнейший тайский строительный подрядчик Land and Houses увеличил инвестиционный бюджет на 70%, чтобы удовлетворить спрос, вызванный оживлением на внутреннем рынке недвижимости.
# 0 2(40)
Н О В О С Т И
THAI BUY FOR BEYONCE AND JAY-Z?
MEGA WATERFRONT PROJECT TO RISE IN BANGKOK
BANYAN TREE LAUNCHES VILLAS INSIDE LAGUNA
Rumours say Beyonce and Jay-Z have bought their daughter a Thailand island for her birthday. The 14-acre island off the coast of Phuket boasts a gorgeous mountain view, and is a perfect spot for a five-star hotel.
Property developer CGD and Four Seasons Hotels and Resorts will develop a luxury hotel and residential property along Chao Phraya River, already dubbed Chao Phraya Estate and valued at 32 billion baht.
Banyan Tree Residences launched its first wholly residential property within Laguna Phuket. The 5-bedroom project strategically positioned to overlook the beauty of lagoons and consist of only 19 exquisite villas.
ТАЙСКИЙ ШОПИНГ БЕЙОНСЕ И JAY-Z
В БАНГКОКЕ ПОЯВИТСЯ ПОТРЯСАЮЩИЙ ПРОЕКТ НА НАБЕРЕЖНОЙ
BANYAN TREE ПОСТРОИТ ВИЛЛЫ В ПРОЕКТЕ LAGUNA
Поговаривают, что Бейонсе и Jay-Z приобрели в подарок на день рождения своей дочери один из тайских островов. Остров в 5,67 га у островов Пхукета отлично подходит для строительства пятизвездочного отеля.
Застройщик CGD и Four Seasons Hotels and Resorts совместно построят роскошный отель и жилой комплекс на берегу Чаопхраи. Проект, прозванный Chao Phraya Estate, обойдется в 32 млрд батов.
Banyan Tree Residences запустил свой первый полностью жилой проект в рамках Laguna Phuket. В стратегически расположенном проекте с видом на живописные лагуны запланировано всего 19 изысканных вилл на пять спален каждая.
KOH SAMUI TRIPS FOR INVESTORS
ОТПУСКНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИНВЕСТОРОВ НА САМУИ
Beach Republic Koh Samui, Thailand’s premier ocean club and resort, is now offering trips to tempt overseas buyers. When buying a club suite on holiday at the resort, a reimbursement will be paid for their stay worth US$600.
Beach Republic Koh Samui, ведущий клуб и курорт в Таиланде, предлагает возмещение расходов на проживание в размере $600 постояльцам, которые приобретут клубный сьют во время отпуска на курорте.
FEBRUARY 2015
Новости рынка недвижимости Таиланда предоставлены интернет-ресурсом www.ddproperty.com
Thailand’s Leading Property Site
17
C O V E R
S TO R Y
The Riviera brand
ПОД МАРКОЙ RIVIERA:
D o n e W i t h Pas si on
сделано с любовью
КО Н Е Ц Я Н В А Р Я 2 0 1 5 О З Н А М Е Н О В А Л С Я Д В У М Я В А Ж Н Ы М И С О Б Ы Т И Я М И Д Л Я T H E R I V I E R A G R O U P. 20 Я Н В А Р Я В Ш О У Р У М Е T H E R I V I E R A W O N G A M AT П Р О Ш Л А В С Т Р Е Ч А С О С М И П О С Л У Ч А Ю Г Р Я Д У Щ Е ГО О Т К Р Ы Т И Я Ш О У - Р У М А П Р О Е К ТА T H E R I V I E R A J O M T I E N . Н А В С Т Р Е Ч Е П Р Е Д С ТА В И Т Е Л И М Е Д И А С М О Г Л И З А Д АТ Ь И Н Т Е Р Е С У Ю Щ И Е И Х В О П Р О С Ы У И Н С ТО Н У Г Е Й Л У, З А С Т Р О Й Щ И К У T H E R I V I E R A J O M T I E N И У П РА В Л Я Ю Щ Е М У T H E R I V I E R A G R O U P. С У Б Б О Т Н И М В Е Ч Е Р О М 24 Я Н В А Р Я ГО С Т И С О Б РА Л И С Ь, Ч ТО Б Ы О Т М Е Т И Т Ь О Т К Р Ы Т И Е Г Л А М У Р Н О ГО П Р О Е К ТА Н А Д ЖО М Т Ь Е Н Е .
T H E E N D O F J A N U A RY 2015 WA S M A R K E D BY T W O I M P O R TA N T E V E N T S FO R T H E R I V I E R A G R O U P. O N J A N U A RY 20 T H , T H E M E D I A E V E N T FO R T H E UPCOMING OPENING OF THE RIVIERA J O M T I E N S H O W R O O M WA S H E L D AT T H E R I V I E R A W O N G A M AT. T H E M E D I A E V E N T WA S A N O P P O R T U N I T Y TO S P E A K TO W I N S TO N G A L E , D E V E LO P E R O F T H E RIVIERA JOMTIEN AND THE MANAGEM E N T T E A M O F T H E R I V I E R A G R O U P.
Winston Gale.
— Уинстон, поздравляем с великолепным открытием шоу-рума The Riviera Jomtien. Расскажите, как родилась концепция Ривьеры?
— Winston, congratulations on a great presentation of the Riviera Jomtien showroom. Please unveil how the concept of the Riviera was born?
— Я англичанин и, конечно, не раз путешествовал по Европе. Мне очень импонирует все, что связано с Ривьерой: знаменитости, красная ковровая дорожка, гламурный стиль жизни. Я был уверен, что когда-нибудь смогу использовать эту концепцию при создании поселка или кондоминиума. Такая возможность представилась здесь, на Вонгамате.
— Being English, I have travelled to Europe quite a bit. I like the things that go with the Riviera: the concept of famous people, the red carpet, a glamorous lifestyle. So I thought one day it would be possible to incorporate that into a housing or condominium project. We gained such an opportunity here, in Wongamat.
— Почему для первой Ривьеры Вы выбрали Вонгамат?
— Why was Wongamat chosen as the location for the first Riviera?
18
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Г Л А В Н Ы Й
Г Е Р О Й
— Очень удачно совпали нужное время и нужная идея. Вонгамат считается самым престижным районом Паттайи, судя по стоимости квадратного метра. От этого мы и отталкивались, заявляя о строительстве The Riviera Wongamat.
— We felt it was the right timing and right idea because Wongamat is regarded as the most upmarket area of Pattaya based upon the price per square meter. That was the starting point for the Riviera Wongamat Beach.
— Тогда почему второй проект было решено разместить на Джомтьене? Вряд ли Джомтьен можно назвать «престижным».
— Why did you consider Jomtien as home for the second Riviera? It can by no means be called an ‘upmarket.’
— Мы довольно долго выбирали землю. Паттайя сегодня развивается быстрыми темпами. Предлагаемые участки преимущественно сосредоточены на Джомтьене. Этот район активно застраивается. Участок под Riviera необычайно
— We have been looking for land for a while. Today Pattaya is more and more developed. Most of the available land is in Jomtien. The land for the Riviera is extremely good, we have a direct road from the beach to our project. It is not a public
FEBRUARY 2015
19
C O V E R
S TO R Y
хорош. Проект имеет прямой доступ к пляжу, но дорога непроходная, т.е. посторонние не будут попадать на территорию. Это позволит сохранить ощущение уединенности, обособленности. Прилегающая зона очень приятная, чистая и аккуратная. — Что подразумевает концепция Ривьеры? — Изначальная идея Ривьеры — это гламурный образ жизни, безбрежный океан, элегантная составляющая Французской Ривьеры. Идея французского шарма нам показалась весьма подходящей. Мы приложили массу усилий, чтобы сделать The Riviera Wongamat особенной, не похожей на все то, что уже есть в Паттайе. В проекте на Джомтьене также не будет наблюдаться недостатка в оригинальных идеях. Теперь все, что мы хотели выразить, вы можете увидеть собственными глазами. Мы хорошо поработали, чтобы сделать проект по-настоящему исключительным.
access road and that guarantees privacy and security. — What does the concept of the Riviera imply? — The original Riviera concept was a combination of a glamorous lifestyle and ocean dreams with the elegance of the French Riviera. We believed the idea of glamour would be very appropriate. We did a lot to make Riviera Wongamat special, to make it something we thought Pattaya did not have yet. Our Jomtien project does not lack original ideas either and now you can see with your own eyes what we wanted to express, we think we did a good job moving the project forward. — What was the reaction of the public to your project? — We launched the project 14 months ago. It was very well received — both in Pattaya and in Bangkok. We have done a lot of marketing from Siam Paragon in the capital to Central Festival here in Pattaya.
— Как общественность приняла ваш проект? — Мы запустили проект 14 месяцев назад. И в Паттайе, и в Бангкоке его приняли на ура. Мы провели масштабную рекламную кампанию: от Siam Paragon в Бангкоке до Central Festival здесь, в Паттайе. Мы можем уверенно сказать, что выстроили свой бренд. — Расскажите о процессе создания проекта в плане дизайна экстерьера и интерьера. — И на Вонгамате, и на Джомтьене мы уделили огромное внимание деталям. Через два–три года мы увидим вживую внешний вид обоих зданий. Мы хотели сделать наши проекты выдающимися с архитектурной точки зрения. Мы были готовы к тратам: качество стоит
20
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
— Tell us about the process of project creation in the sense of exterior and interior design. — For Riviera Wongamat and Jomtien we put a huge amount of detail into everything. In 2-3 years we will see how the buildings look. We want the architecture of our projects to stand out. And we accepted that many details cost us a lot of money. Myself personally, I have a design background. I did design at university a long time ago — not so long ago! And I really enjoy design and the creative side of things. In a way we took over the job of interior designers to decorate the project to our liking and we really enjoyed it. I say ‘we’ because myself and Sukanya, my wife, both enjoy design a lot. We put a lot of passion into all of the show units. We took the interior designers’ original ideas
# 0 2(40)
Г Л А В Н Ы Й
Г Е Р О Й
«Мы можем уверенно сказать, что выстроили свой бренд.» Уинстон Гейл больших денег. Я сам довольно тесно связан с дизайном. Много лет назад — хотя нет, не так уж и много! — я изучал дизайн в университете. Мне нравится все, что связано с творчеством. В некотором роде мы взяли на себя функции дизайнеров интерьера и обустроили оба проекта по своему вкусу — и мы делали это с огромным удовольствием. Я говорю «мы», потому что и я, и моя жена Суканна увлечены дизайном. В каждую из представленных в шоу-руме квартир мы вложили душу. Мы брали оригинальные дизайнерские идеи и привносили в них свое видение. То же самое мы в настоящий момент делаем на Джомтьене.
WE TRIED TO BE VERY DETAILED ABOUT MANY OF THE THINGS THAT WE DID and we put our own vision into them, the result is The Riviera Jomtien.
— Кто основные покупатели в обеих Ривьерах?
— Who are the main buyers in the Rivieras? — Несмотря на последние события, у нас по-прежнему много русских покупателей. Большой интерес демонстрируют китайцы. Мы ожидаем европейских клиентов: в проекте на Вонгамате их немало, и они имеют тенденцию активизироваться после открытия шоу-рума.
— Despite recent events, we still have a lot of Russian buyers. The Chinese show strong interest as well. We are waiting for the European clients of whom we have quite a few in Wongamat, but they usually come after the showroom is open.
— Пользуется ли проект популярностью среди тайских покупателей?
— Do your projects enjoy popularity among Thai buyers as well?
— Я иностранец, и завоевать доверие местных жителей очень сложно. Но количество тайских инвесторов подтверждает, что мы на верном пути; нам удалось реализовать задуманное
— You know, I am a foreigner and here, and it is very hard to gain trust from the Thai people, but the quantity of Thai investors proves that we are on the right track
www.therivierajomtien.com
+66 (0) 87 499-65-51 FEBRUARY 2015
21
D E V E LO P M E N T
I N E V E R Y P R O J E C T T H AT W E H AV E L A U N C H E D , W E H AV E B U I LT U P O N T H E E X P E R I E N C E T H AT W E H AV E G A I N E D F R O M T H E P R E V I O U S P R O J E C T A N D L E A R N E D F R O M T H E M A R K E T P L A C E . A N D , W E C A N ’ T WA I T FO R YO U TO S E E O LY M P U S , A N D S H O W YO U W H AT W E ’ V E L E A R N E D .
НОВЫЙ КОНДОМИНИУМ В САМОМ ЦЕНТРЕ ГОРОДА УДОБНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ: 5 МИНУТ ДО BEACH ROAD, WALKING STREET и CENTRAL FESTIVAL ВЫГОДНАЯ ИНВЕСТИЦИЯ В АРЕНДУ
Olympus City Garden
THE BIRTH OF OLYMPUS
Жилой парк в сердце динамичного города
O LY M P U S C I T Y G A R D E N , Н О В Ы Й П Р О Е К Т В Ц Е Н Т Р Е ГО Р О Д А О Т КО М П А Н И И G LO B A L TO P G R O U P, С ТА Н Е Т Н А С ТО Я Щ И М Ж И Л Ы М П А Р КО М С В Е Л И КО Л Е П Н О Й И Н Ф РА С Т Р У К Т У Р О Й .
ФАКТОР УСПЕХА Olympus City Garden разместится сразу за спортивным комплексом Tony’s Gym, с выездами на Южную и Третью улицу. Стратегическое расположение позволит буквально в считанные минуты добраться до Beach Road, Walking Street, ТЦ электроники TukCom, ТЦ Central Festival. В пределах досягаемости лежат рестораны, торговые центры и развлекательные заведения курорта.
LIFE AT OLYMPUS IS GEARED TOWARDS A HEALTHY,
active lifestyle. There are five swimming pools spread over the grounds, including an olympic 1000 squaremeter free-form pool. There is a Jacuzzi, steam room and sauna. There are badminton courts and a yogaroom. And, we have the only roof-top providing both a golf range and sky-gym containing state-of-the-art equipment. LIFE AT OLYMPUS CITY GARDEN IS ALSO ABOUT AFTER-
ГЛАВНЫЙ ВОПРОС На что обращает внимание клиент, приобретая квартиру в городском проекте? Базируясь на опыте City Garden Pattaya, застройщик с уверенностью может ответить на этот вопрос. Покупатели ищут комфорт, близость к центру города с максимумом инфраструктуры. Прежде всего, клиенты предпочитают качественное, современное и удобное жилье, рассматривая его и как объект для инвестиций, и как дом. Возврат инвестиций от аренды в комплексе обещает быть высоким: подобного жилья на рынке просто нет. Спрос на Olympus необычайно высок, и продажи уже идут полным ходом.
22
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
WORK CONVENIENCE AND LEISURE. Besides providing all of these lifestyle features, Olympus caters to the leisure side of life by providing a supermarket, cafes, restaurants and shops — over 700 square meters of retail space in all! OLYMPUS CONSISTS OF SIX MEDITERRANEAN-STYLE BUILDINGS AMID THE PARK-LIKE ATMOSPHERE. The buildings are positioned over an eight-Rai property, and set amid tropical themed gardens, lit footpaths, pools and fountains, and circled by a jogging track. Parking is completely underground, and all buildings can be easily accessed from the basement car-park.
# 0 2(40)
П Р О Е К Т
Мастерплан проекта Olympus City Garden — 6 корпусов в центре города
The masterplan of Olympus City Garden — 6 buildings in the city center
Olympus – Truly a new way of life БУДЕТ УДОБНО Olympus, без сомнения, будет удобным жилым комплексом. Количество и уровень услуг в кондоминиуме не уступят ни одному пятизвездочному отелю. Обширная инфраструктура позволит жильцам решать большинство бытовых вопросов прямо на месте: в проекте предусмотрены мини-март, французская пекарня, прачечная, кафе. Пять плавательных бассейнов, джакузи, парная, сауна; корты для бадминтона, настольный теннис, павильон для йоги, поле для гольфа и тренажерные залы на крышах, а также оборудованные беговые дорожки: Olympus выступает за здоровый и активный образ жизни. ПО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОЙ ЦЕНЕ Шесть утопающих в цветах корпусов в средиземноморском стиле и тропический парк с садом бабочек и кактусов разместятся на площади в 12 800 м2 . Застройщику удалось найти оптимальный баланс между расположением, качеством, дизайном и инфраструктурой, благодаря чему великолепные квартиры предлагаются по крайне привлекательной цене от 1,59 млн бат
W W W. G LO B A LTO P G R O U P. C O M
FEBRUARY 2015
BY PROVIDING ALL OF THESE FEATURES THAT RESIDENTS WOULD NORMALLY HAVE LEAVE THE GROUNDS TO FIND, OLYMPUS CREATES A REAL SENSE OF THE UTMOST SECURITY AND PRACTICAL SELFRELIANCE. And, by being in the center of Pattaya, Olympus is able to offer its residents far more options in their choice of shopping, dining and leisure. The features and facilities rival anything on offer at any fivestar hotel. OLYMPUS OFFERS WELL-KNOWN COPYRIGHTED SMART DESIGNS BY MR. YIGAL YONAH HELI OF ONE-BEDROOM AND TWO-BEDROOM COMBINED UNITS. In giving careful consideration to the design of the units, Global Top Group is able to offer the units at prices that start at under two-million Baht, and still provide all of the amenities and features listed above and an excellent location right in the heart of the city.
The response that we have had once the concept has been explained to people has been phenomenal. We have been overrun with requests to book units before we have even had a chance to publish the price list
090 741-74-17 23
A N I D E A L LO C AT I O N R I G H T O N T H E B E A C H , C LO S E P R OX I M I T Y TO T H E M A I N T R A F F I C A R T E R Y, S H O P P I N G M A L L S , M I M O S A , OCEAN MARINA, PHOENIX GOLF COURSE, C A R TO O N N E T W O R K A M A Z O N E WAT E R PA R K , R E S T U A R A N T S , E N T E R TA I N M E N T A N D T H E M AT I C PA R K S , P L U S A 5 - S TA R H O T E L — T H E S E A R E T H E D I S T I N G U I S H I N G F E AT U R E S OF MÖVENPICK HOTEL & RESIDENCES, A UNIQUE RESORT SITTING ON 11.8 ACRES OF NA JOMTIEN BEACH.
The tower of Mövenpick Siam Hotel will include 264 rooms, restaurants, a banquet hall and a spa. The complex of Mövenpick Residences will consist of 209 units. Each of 34 single-storey and two-storey elegant villas will have a private pool and access to the beach. A portion of these residences and villas are offered as a part of a rental guarantee program up to 7% for three years. Mövenpick Hotel & Residences takes over the property management. Program participants will become co-owners of a 5 star hotel right on the beach and will gain profit from their investments. During this period , the owners are also entitled to spend up to 30 days per year at the Mövenpick Hotel & Residences for free
И Д Е А Л Ь Н О Е М Е С ТО РА С П О Л О Ж Е Н И Е П Р Я М О Н А П Л Я Ж Е И У О С Н О В Н О Й Т РА Н С П О Р Т Н О Й А Р Т Е Р И И , Б Л И З О С Т Ь Р Е С ТО РА Н О В , РА З В Л Е К АТ Е Л Ь Н Ы Х И Т Е М АТ И Ч Е С К И Х П А Р КО В , ГО Л Ь Ф - К Л У Б А И Я Х Т Е Н Н О Й П Р И С ТА Н И , П Л Ю С И Н Ф РА С Т Р У К Т У РА П Я Т И З В Е З Д О Ч Н О ГО О Т Е Л Я — В О Т О Т Л И Ч И Т Е Л Ь Н Ы Е Ч Е Р Т Ы У Н И К А Л Ь Н О ГО К У Р О Р ТА M Ö V E N P I C K H OT E L & R E S I D E N C E S Н А П Л О Щ А Д И 11 , 8 А К Р О В Н А П Л Я Ж Е Н А Д ЖО М Т Ь Е Н .
В башне расположатся Mövenpick Siam Hotel на 264 номера, с банкетным залом, ресторанами и спа и Mövenpick Residences, жилой комплекс из 209 квартир. 34 одноэтажных и двухэтажных выразительных виллы с бассейнами, Mövenpick Pool Villas, будут иметь собственный доступ к пляжу. Часть квартир и вилл комплекса предлагается по программе гарантированного дохода до 7% в течение трех лет. Управление собственностью берет на себя Mövenpick Hotel & Residences. Участники программы станут совладельцами пятизвездочного отеля прямо на пляже и смогут получать прибыль от своих вложений. В этот период владельцам также предоставляется право бесплатно проводить в отеле Mövenpick Hotel & Residences до 30 дней в году
Ощутить и прочувствовать роскошь и комфорт от Mövenpick можно в демонстрационных апартаментах Mövenpick Hotel & Residences на Сукхумвит, км 156,5. Офис продаж работает с 9.00 до 18.00. За дополнительной информацией обращайтесь по телефонам 038-235-775 , 089-777-8422 и email info@apexpcl.com Официальный сайт проекта: www.whitesandbeachpattaya.com 24
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
D E V E LO P M E N T
We sell income, not just apartments
NEW NORDIC МЫ ПРОДАЕМ НЕ ТОЛЬКО КВАРТИРЫ, А И ДОХОД
А Н ТО Н Ф И Л И П П О В , Р У КО В О Д И Т Е Л Ь О ТД Е Л А П Р О Д А Ж КО М П А Н И И N E W NORDIC НА РЫНКАХ РОССИИ И С Т РА Н С Н Г
+66 85 086-00-30 (из России и стран СНГ)
085 086 00 30 (из Таиланда)
anton@domru.net www.new-nordic.ru www.new-nordic.com 26
N E W N O R D I C D E V E LO P M E N T H A S B E E N I N PAT TAYA R E A L E S TAT E M A R K E T FO R 14 Y E A R S A L R E A DY. T H E W H O L E TO W N O F N E A R LY 50 N E W N O R D I C BUILDINGS GREW UP IN THESE Y E A R S I N P R ATA M N A K . A LT H O U G H THERE IS NO AGGRESSIVE M A R K E T I N G , T H E C O M PA N Y E N J OY S G R E AT T R U S T O F T H E C U S TO M E R S W H I C H OT H E R D E V E LO P E R S C O U L D E N V Y. “THE KEY” MET WITH THE HEAD OF NEW NORDIC SALES D E PA R T M E N T O F R U S S I A A N D C I S C O U N T R I E S M R A N TO N F I L I P P OV TO F I N D O U T T H E R E A S O N S FO R T H E C O M PA N Y ’ S SUCCESS.
КО М П А Н И Я N E W N O R D I C D E V E LO P M E N T РА Б О ТА Е Т Н А Р Ы Н К Е П АТ ТА Й И У Ж Е 14 Л Е Т . З А Э ТО В Р Е М Я П О Д Б Р Е Н Д О М N E W N O R D I C Н А П РАТА М Н А К Е В Ы Р О С Ц Е Л Ы Й ГО Р О Д Н А П О Л С О Т Н И ЗДАНИЙ, И, НЕСМОТРЯ НА О ТС У ТС Т В И Е К Р И Ч А Щ Е Й Р Е К Л А М Ы Н А К А Ж Д О М Ш А Г У, КО М П А Н И Я П О Л Ь З У Е ТС Я ТА К И М Д О В Е Р И Е М С О С ТО Р О Н Ы П О К У П АТ Е Л Е Й , КО ТО Р О М У М О Г У Т П О З А В И Д О В АТ Ь МНОГИЕ ДРУГИЕ ЗАСТРОЙЩИКИ. В Ч Е М С Е К Р Е Т УС П Е Х А П Р О Е К ТО В КО М П А Н И И , « П О Д К Л Ю Ч » В Ы Я С Н Я Л У А Н ТО Н А Ф И Л И П П О В А , Р У КО В О Д И Т Е Л Я О ТД Е Л А П Р О Д А Ж КО М П А Н И И N E W N O R D I C Н А Р Ы Н К А Х Р О С С И И И С Т РА Н С Н Г.
— Anton, what is New Nordic? — New Nordic Development has been in the market for 14 years already. Kurt Svendheim, the company’s CEO, is a citizen of Norway. Every day he comes to office and visits every project under construction. I believe this is the reason of the company’s success: there is a zealous owner who personally controls everything from construction to sales. He defines the price policy and approves each unit’s design.
— Антон, что такое New Nordic? — Компания New Nordic Development работает на рынке 14 лет. Генеральный директор, мистер Курт Свендхейм, — гражданин Норвегии. Каждое утро он приходит на работу, каждый день посещает каждый строящийся объект. На мой взгляд, именно поэтому компания успешно работает: есть рачительный хозяин, который следит за всеми процессами — от строительства до продаж, — сам устанавливает ценовую политику и утверждает планировку каждой квартиры.
— So here lies the secret of your projects quality, does it not? — Well, partly. Actually we offer quite a specific product, too. We sell income, not just apartments. The half of the buyers do not even come to see what they purchase. — Do they trust your company so blindly?
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
— И в этом кроется секрет качества предлагаемого продукта? — И в этом тоже, но и продукт у нас особый: мы продаем не только квартиры, а и доход. Половина людей даже не ходят смотреть, что они берут.
# 0 2(40)
П Р О Е К Т
We always bear in mind great financial responsibility we have towards out clients. We consider it is more important to pay the money back to the owners than to spend it on billboards
— ‘Blindly’ is not the correct term. All our buyers can be divided in two groups: those who buy to live and those who buy to invest and get the guaranteed income. All the clients sign exactly the same agreement and are entitled to use their property as they wish. Any owner can pass the right to manage their units to our company. In this case we will rent them out to our clients. The owner should not then worry whether we rent their unit out the whole year through or just five months. We give 10% money back guarantee during 5 to 20 year period (depending on the type of the property) of the purchasing price of any apartment you let us manage. — Where do clients get to know about your projects from? — We are not very much active in mar-
FEBRUARY 2015
МЫ ВСЕГДА ПОМНИМ О БОЛЬШОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К КЛИЕНТАМ. МЫ СЧИТАЕМ, ЧТО ЛУЧШЕ ВЫПЛАТИТЬ ДЕНЬГИ КЛИЕНТУ, ЧЕМ ПОТРАТИТЬ ИХ НА РЕКЛАМНЫЕ БАННЕРЫ — Настолько слепо доверяют вашей компании? — «Слепо» здесь абсолютно ни при чем. Клиенты приобретают квартиры в наших проектах с двумя целями: одни — жить, другие — получать гарантированный доход, т.е. рассматривают покупку как инвестицию. И те, и другие подписывают абсолютно одинаковый договор и имеют право распоряжаться приобретенной собственностью по своему усмотрению. Если клиент желает, то может передать свою квартиру нам в управление для последую-
щей сдачи нашим клиентам. При этом его не должно беспокоить, будет ли конкретно его квартира сдана на 5 месяцев или на 12: мы гарантируем 10% от стоимости любой переданной нам в управление квартиры в течение от 5 до 20 лет, в зависимости от объекта. — Откуда люди узнают о ваших проектах и решают что-либо приобрести? — Мы не активны на рекламном поле или в интернете: в этом нет необходимости. Мы всегда помним о большой материальной
27
D E V E LO P M E N T
|
П Р О Е К Т
keting or even in the Internet. There is no need. We always bear in mind great financial responsibility we have towards out clients. We consider it is more important to pay the money back to the owners than to spend it on billboards. We really feel the shortage of units. It often happens that we have very limited offer when potential clients come. Everything is sold out. We are quite popular and in high demand. — Looks like you should build more, then. — We are developing quite fast but in no means at the expense of quality. We intentionally limit the quantity of the projects as we cannot afford concessions of quality. That is why all our projects are located close to each other in Pratamnak. It allows us to control, manage, attend all the needs of our town efficiently
28
NEW NORDIC UPDATE Project: Atrium Completion: Beginning of 2017 Units: apprx. 80 Features: Unusual atrium lay-out for more efficient units planning. Other facilities: The largest food supermarket in Pratamnak with European products will be located within the project. Sales: During the first three weeks of sales around 30% of the total number of units were sold.
НОВОСТИ ОТ NEW NORDIC Проект: Атриум Сдача: начало 2017 Количество квартир: около 80 Особенности: необычная планировка в виде атриума позволяет сделать лучшие планировки квартир Дополнительная инфраструктура: в проекте разместится крупнейший на Пратамнаке продуктовый супермаркет с европейским ассортиментом Продажи: за 3 первые недели продаж было реализовано 30% общего числа квартир Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
ответственности по отношению к клиентам: мы выплачиваем доход. Мы считаем, что лучше выплатить деньги клиенту, чем потратить их на рекламные баннеры. У нас реальный дефицит продукта. Часто, когда люди приходят, мне практически нечего предложить. Все продано. Да, мы настолько популярны и востребованы. — Может, есть смысл строить больше? — Мы очень активно развиваемся, но не в ущерб качеству. Мы намеренно ограничиваем количество строящихся объектов, так как ни в коем случае не хотим допустить снижения качества. Именно поэтому все наши объекты расположены в одном месте, на Пратамнаке: так их легче контролировать, ремонтировать, обслуживать
# 0 2(40)
D E V E LO P M E N T
T H E N E W P R O J E C T O F S . K . PAT TAYA C O N S T R U C T I O N D E V E LO P M E N T C O . , LT D S H O W S T H E C O M PA N Y ’ S I N N OVAT I V E V I S I O N O F T R O P I C A L L I F E S T Y L E . T H E O W N E R S O F T H E W H A L E M A R I N A C O N D O W I L L L I T E R A L LY G E T O U T O F T H E O C E A N A N D I N TO T H E P U N C H — T H AT I S , F R O M T H E I R P R I VAT E YA C H T S I N TO T H E I R H O M E S .
WHALE MARINA CONDO
Your Quiet Stylish Retreat
Стильная тихая гавань
BY THE BEACH The Whale Marina Condo is presented by developer of highend condominium projects throughout the city and located at the beginning of Na Jomtien beach. It is easily reached both by car and boat (the complex has its own pier) and situated close to a clean, vast beach with fine sand and crystal clear water.
IN HARMONY WITH ENVIRONMENT Three eight-story buildings stand shining with their white exteri-
30
ors, floor-to-ceiling windows, and smooth façade lines. They are in full harmony with nature serenity and give the sense of privacy and tranquility. Each unit offers immaculate sea views.
FACILITIES The complex provides all necessary facilities, including a large swimming pool, children’s pool, gym, and watersports club. Whale Marina Condo appeals both to those seeking peace and quiet as well as to watersport lovers who cannot live away from the sea and water activities
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
The Whale Marina Condo is located near a clean, vast beach with fine sand and crystal clear water
# 0 2(40)
П Р О Е К Т
Н О В Ы Й П Р О Е К Т КО М П А Н И И- З А С Т Р О Й Щ И К А S . K . PAT TAYA C O N S T R U C T I O N D E V E LO P M E N T C O . , LT D Д Е М О Н С Т Р И Р У Е Т И Н Н О В А Ц И О Н Н Ы Й П О Д Х О Д К Т Р О П И Ч Е С КО М У С Т И Л Ю Ж И З Н И . В Л А Д Е Л Ь Ц Ы А П А Р ТА М Е Н ТО В В W H A L E M A R I N A C O N D O С М О Г У Т Б У К В А Л Ь Н О П О П А Д АТ Ь С КО РА Б Л Я Н А Б А Л : С С О Б С Т В Е Н Н О Й Я Х Т Ы К С Е Б Е ДОМОЙ.
У ПЛЯЖА Whale Marina Condo, проект компании, известной созданием кондоминиумов высокого класса по всему городу, расположится в самом начале пляжа Наджомтьен, в удобной доступности для автомобильного и водного транспорта (в комплексе оборудуют собственный пирс) и непосредственной близости от чистого, свободного пляжа с мелким песком и прозрачной морской водой. В ГАРМОНИИ С ОКРУЖЕНИЕМ Три восьмиэтажных корпуса сияющего белого цвета с панорамным остеклением, плавные линии фасадов блестяще гармонируют с прозрачной безмятежностью окружения, не нарушая природной уединенности и умиротворения. Безупречный вид на море откроется из каждой квартиры. ИНФРАСТРУКТУРА На территории комплекса предусмотрена вся необходимая инфраструктура, включая большой бассейн, бассейн для детей, спортзал, клуб водных видов спорта. Whale Marina Condo оценят и те, кто предпочитает спокойствие и тишину, и те, кто не мыслит существования вдали от моря, водных развлечений и видов спорта
Whale Marina Condo расположится в непосредственной близости от чистого, свободного пляжа с мелким песком и прозрачной морской водой FEBRUARY 2015
www.whalemarina.com FB: whalemarinacondo
082-873-7447 083-089-8077 081-866-9601
31
D E V E LO P M E N T
|
П Р О Е К Т
SIAM ROYAL VIEW KOH
C H A NG
ВРЕМЯ ЖИТЬ | TIME TO LIVE РА Н Н И М У Т Р О М Б О С И КО М В Д О Л Ь К Р О М К И П Р О З РАЧ Н О ГО М О Р Я , П О З Д Н И Й З А В Т РА К Н А Т Е Р РА С Е П О Д С В Е Ж И Й Т Р Е П Е Т Б Р И З А , Л Е Г К И Е В Б И РА Ю Т П Р И П РА В Л Е Н Н Ы Е М О Р С КО Й С О Л Ь Ю О Т Ч АЯ Н Н О Ч И С Т Ы Е , Т Е Р П К И Е А Р О М АТ Ы Т Р О П И КО В ; О С ТА В И Т Ь З А КО Р М О Й С У Е Т У И С П Е Ш К У И В З Я Т Ь К У Р С Н А К АЧ Е С Т В Е Н Н О Н О В У Ю, Э М О Ц И О Н А Л Ь Н О Н А С Ы Щ Е Н Н У Ю В О Л Н У, О Б Р Е С Т И В Н У Т Р Е Н Н Е Е РА В Н О В Е С И Е , П Р И С Л У Ш АТ Ь С Я К С Е Б Е .
ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС Где-то там, за шумящим дождевым лесом, — заботы, и нервы, и жесткие ритмы больших городов; а здесь, в поселке Siam Royal View на Ко Чанге, спокойствие от природы у частного пляжа с белым песком и идеальный дом — кому-то небольшое бунгало на две спальни, кому-то четырехэтажная вилла на восемь. И собственный яхтенный причал 32
с выходом в залив, и поле для гольфа, и бассейны инфинити... Но разве это главное, когда есть чистый воздух, и буйная зелень, и эта синева — и моря, и неба? И хочется вдохнуть глубже, и шире, еще шире распахнуть глаза, чтобы острее почувствовать, что вот она, жизнь — своя, и есть время ее замечать, есть время ее проживать, радуясь каждой секунде Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
I M A G I N E YO U R S E L F WA L K I N G B A R E FO OT A LO N G T H E E D G E O F A T R A N S PA R E N T S E A E A R LY I N T H E M O R N I N G , E N J OY I N G B R U N C H O N T H E T E R R A C E I N T H E F R E S H B R E E Z E , A N D S E A - S A LT F L AV O R E D , C R I S P, C L E A R T R O P I C A L A R O M A S F I L L I N G YO U R L U N G S . YO U L E AV E B E H I N D T H E H U S T L E A N D B U S T L E A N D E M B R A C E A C O M P L E T E LY N E W, E M O T I O N A L LY B R I G H T L I V I N G , F I N D YO U R B A L A N C E A N D H A R M O N Y, L I S T E N TO YO U R I N N E R ‘ S E L F ’ .
HERE AND NOW Somewhere far, far away, beyond a rustling rain forest, the life is full of worries, stress, and big city rhythms. But here, in the Siam Royal View Koh Chang, by the private white sand beach, tranquility reigns. You will find your home here — be it a small two-bedroom bungalow or a four-storey eightbedroom villa. And yes, you will have your private
marina with the direct bay access, and a golf course, and infinity swimming pools… This is unrivalled luxury comfort, complemented with the clean air, lush greenery, deep blue sea, and open skies. You want to breathe deeper, and open your eyes yet even wider, to feel the life — your own and oh so real. It is time to live it, just every single instant of it # 0 2(40)
Р У Б Р И К А
FEBRUARY 2015
33
D E V E LO P M E N T
|
П Р О Е К Т
ДОМ У САМОГО ЛАЗУРНОГО МОРЯ Б А Н ГС А Р Е , Л Е Ж А Щ И Й В 15 К М К Ю Г У О Т П АТ ТА Й И , ЕЩЕ СОВСЕМ НЕДАВНО БЫЛ СОННОЙ ПРИБРЕЖНОЙ Д Е Р Е В У Ш КО Й . С Е ГО Д Н Я С В О Й В З О Р Н А П Р Е К РА С Н О РА С П О Л О Ж Е Н Н Ы Й П О С Е Л О К О Б РА Щ А Ю Т З А С Т Р О Й Щ И К И , РА Б О ТА Ю Щ И Е С П Р О Е К ТА М И В Ы С О КО ГО К Л А С С А .
YOUR OWN HOME ON THE AZURE SEA U N T I L R E C E N T LY B A N G S A R AY W A S A S L E E P Y F I S H I N G V I L L A G E 1 5 K M S O U T H O F P A T TA YA . T O D A Y, D U E T O I T S S U P E R B L O C AT I O N I T D R AW S T H E AT T E N T I O N O F D E V E L O P E R S O F H I G H - E N D H O U S I N G P R O J E C T S .
СТАРОМОДНОЕ ОЧАРОВАНИЕ Несмотря на новостройки, Бангсаре попрежнему сохраняет свое старомодное очарование. Великолепный, практически всегда пустой пляж полого спускается к аквамариновой воде Сиамского залива. Уединенная атмосфера как нельзя лучше подходит для спокойного отдыха. Многочисленные рестораны подают свежайшие морепродукты: рыбацкие традиции Бангсаре живы и по сей день.
OLDE-WORLDE CHARM Despite the recent development Bang Saray still retains its ‘olde-worlde charm’. The gorgeous, rarely busy beach gently slopes to the turquoise waters of the Gulf of Thailand. The intimate atmosphere is ideal for a relaxed holiday. Numerous restaurants serve fresh seafood, since the fishing tradition is well alive in Bang Saray.
ДОМА У ПЛЯЖА Для новых домов на пляже застройщик Talay Sawan выбрал самое выигрышное расположение. Потрясающие дома у моря — это уникальная возможность приобрести собственное жилье на одном из самых красивых пляжей Таиланда.
BEACH HOUSES For their new houses on the beach Talay Sawan chose the most picturesque location. Stunning houses by the sea give a unique opportunity to buy your own home at one of the most beautiful beaches of Thailand.
ВИЛЛЫ TALAY SAWAN В поселке Talay Sawan с живописной морской панорамой еще остались свободными две виллы; обе с четырьмя спальнями и пятью ванными комнатами, просторными обеденной, гостиной и кухонной зонами свободной планировки и балконом
VILLAS TALAY SAWAN Two last villas with spectacular sea view are available in the Talay Sawan village. Both have four bedrooms and five bathrooms, a spacious dining, living and kitchen areas with open layouts and a balcony
34
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
+66 (0) 8 6369-4882 W W W. B A N G S A R AY. C O M
# 0 2(40)
Р У Б Р И К А
FEBRUARY 2015
35
D E V E LO P M E N T
TROPICAL GARDEN O N P R ATA M N A K H I L L
Т Р О П И Ч Е СК ИЙ СА Д НА ХОЛМЕ ПРАТАМНАК
СТРОИТЕЛЬСТВО TROPICAL GARDEN, С Е Д Ь М О ГО И С А М О ГО М А С Ш ТА Б Н О ГО П Р О Е К ТА Ф И Н С КО Й КО М П А Н И И - З А С Т Р О Й Щ И К А S I A M O R I E N TA L , В С А М О М РА З ГА Р Е . З А С Т Р О Й Щ И К О Б Е Щ А Е Т С Д АТ Ь Н О В Ы Й КО М П Л Е КС К КО Н Ц У Т Е К У Щ Е ГО ГО Д А , И С О М Н Е В АТ Ь С Я В ОЗВУЧЕННЫХ СРОКАХ НЕТ ПРИЧИН: ЗА ВСЕ 1 0 Л Е Т Н А Р Ы Н К Е Н Е Д В И Ж И М О С Т И П АТ ТА Й И S I A M O R I E N TA L З А РА Б О ТА Л О Т Л И Ч Н У Ю Р Е П У ТА Ц И Ю И Н И РА З У Н Е П О Д В Е Л С В О И Х П О К У П АТ Е Л Е Й .
CONSTRUCTION OF TROPICAL GARDEN, THE SEVENTH AND LARGEST OF ALL THE PROJECTS BY THE FINNISH DEVELOPER SIAM ORIENTAL, IS IN FULL SWING. THE COMPANY WILL COMPLETE THE NEW DEVELOPMENT BY THE END OF THE YEAR. THERE IS NO GROUND FOR ANY DOUBTS THAT THE TERMS WILL BE RESPECTED AS OVER THE PAST 10 YEARS IN THE PATTAYA REAL ESTATE MARKET SIAM ORIENTAL HAS NEVER FAILED ITS CUSTOMERS AND HAS EARNED AN EXCELLENT REPUTATION.
НА ХОЛМЕ Как и другие проекты компании, Tropical Garden строится в самом зеленом и благоустроенном районе города, на холме Пратамнак, между сой 4 и 5. Всего в 150 м тянется один из лучших пляжей Паттайи. Чистый, аккуратный и респектабельный район с удобным транспортным сообщением лежит в пределах пешей досягаемости от холма большого Будды, смотровой площадки и зеленого парка.
ON THE HILL Similar to all the other company’s projects the Tropical Garden is located in the most pleasant and verdant area of the city, the Pratamnak Hill, between Soi 4 and 5. One of the best beaches in Pattaya is just 150 m away. The clean, neat and respectable neighborhood lies within walking distance from the Big Buddha Hill, Viewpoint Hill and a lush park.
36
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
П Р О Е К Т
ЕВРОПЕЙСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ SIAM ORIENTAL ПРИДАЕТ КЛЮЧЕВОЕ ЗНАЧЕНИЕ КАЧЕСТВУ УДОБСТВО И БЕЗОПАСНОСТЬ В трех восьмиэтажных корпусах Tropical Garden разместятся 427 квартир различной планировки площадью от 25 м2 до 85 м2 с возможностью объединения в более просторные апартаменты. Огромный 100-метровый бассейн площадью 1000 м2 между корпусами и большая рекреационная зона с тропическим озеленением обеспечат владельцам квартир тишину и покой вдали от уличной суеты. Для самых юных жителей семейного комплекса предусмотрены детский бассейн и игровая площадка. Большое внимание уделено вопросам безопасности: круглосуточная охрана и видеонаблюдение, доступ в квартиры по электронным ключам. Под каждым корпусом оборудуют подземную парковку. ЕВРОПЕЙСКОЕ КАЧЕСТВО Европейский менеджмент Siam Oriental придает ключевое значение качеству. Высокие стандарты строительства и обслуживания, лучшие материалы, индивидуальный дизайн — отличительные черты проекта. Квартиры сдаются с чистовой отделкой, электропакетом, кондиционерами в каждой комнате и оборудованными по европейским стандартам кухнями и ванными комнатами. Для удобства владельцев, желающих заехать в полностью меблированную квартиру, предлагается несколько вариантов обстановки. Современный комплекс с квартирами продуманной планировки в благополучном районе станет удачным выбором для комфортного семейного проживания у моря
085-085-82-84 (Анастасия, директор отдела продаж)
Эл.адрес Анастасии: siamorientalplaza@gmail.com www.siamoriental.net
FEBRUARY 2015
Quality is the main value for the European Management of Siam Oriental COMFORT AND SAFETY Three eight-storey buildings of the Tropical Garden will contain 427 apartments each from 25 to 85 m2 in size, with the option to combine several units into larger apartments. A huge 100-meter, 1000 m2 swimming pool sits between the buildings. A large recreation area with tropical landscaping provides peace and quiet away from the bustle of the streets. The youngest residents are well catered for with a kids’ pool and playground. Security is at the highest standards, too: there are CCTV and electronic key card entry systems. Each building has underground parking. EUROPEAN QUALITY Quality is the main value for the European Management of Siam Oriental. High construction and maintenance standards, top quality materials, and individual design are the distinctive features of the project. The units are sold ready to move in, with electric package, air-conditioning in each room, and European-fitted kitchens and bathrooms. The owners who want to move into a fully furnished apartment, can choose one of several furnishing options. This modern development with well-designed units layout in a safe location would be the best choice for comfortable family living by the sea
37
I N T E R V I E W
A N
E X C L U S I V E
P A T T A Y A
H I D E A W A Y
CENTARA GRAND P R ATA M N A K
PAT TAYA
B Y
T H E
S E A
C E N TA R A G R A N D P H R ATA M N A K PAT TAYA I S O N E O F T H E N E W E S T A D D I T I O N S TO T H E PAT TAYA L U X U RY H OT E L S C E N E . THE KEY MET WITH CARL DUGGAN, AREA G E N E R A L M A N A G E R O F T H E H OT E L , TO L E A R N T H E R E A S O N S FO R S U C H A G R E AT S U C C E S S A N D F U R T H E R P L A N S FOR 2015.
ФЕШЕНЕБЕЛЬНЫЙ ОАЗИС У МОРЯ О Т Е Л Ь C E N TA R A G R A N D P R ATA M N A K PAT TAYA Д О П О Л Н И Л КО М П А Н И Ю Р О С КО Ш Н Ы Х О Т Е Л Е Й П АТ ТА Й И Н Е Д А В Н О, Н О ГО С Т И У Ж Е УС П Е Л И О Ц Е Н И Т Ь Е ГО В Ы С О К И Й У Р О В Е Н Ь. « П О Д К Л Ю Ч » В С Т Р Е Т И Л С Я С К А Р Л О М Д У Г ГА Н О М И У З Н А Л О ТО М , Ч ТО Ж Д Е Т ГО С Т Е Й О Т Е Л Я В 2015 .
— Centara Grand Phratamnak opened in October 2013 and is still in the soft opening period. What will the complete picture be?
Carl Duggan, Area General Manager
352/430 Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi 20150 Thailand T : +66 (0) 38 306 337 F : +66 (0) 38 306 338 www.centarahotelsresorts.com
— When completed, the hotel will offer four parts. Building A, which opened in October 2013, has 113 rooms. Building B has 52 rooms along with the club lounge and the function room capable of seating well over 100 people. The swimming pool and gymnasium are located on our rooftop along with Ruffino Restaurant & Lounge. The Espresso cafe and Espresso meeting room are located off the lobby. Later in the year, we will replace our temporary spa with a new state of the art spa, Cenvaree. — What hotel features do you find most attractive and successful? — I love the lobby with its underwater theme: jellyfish chandeliers, bubbles and fish tanks. All of the furniture is from Casa Fendi in Italy. This fantastic quality furniture is also featured in our suites. As you walk in, you really feel WOWED by the design and ar-
38
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
— Centara Grand Pratamnak пока работает в режиме «мягкого открытия». Какой будет полная картина? — Полный вариант будет состоять из четырех частей. Здание А, открытое в октябре 2013, рассчитано на 113 номеров; еще 52 комнаты, клубный лаунж и банкетный зал на 100 человек разместятся в здании В: оно ожидается во втором квартале текущего года. Бассейн и тренажерный зал расположены на крыше, там же имеется площадка для солнечных ванн и Ruffino Restaurant & Lounge; Espresso и переговорная на 40-50 человек находятся на этаже лобби. В этом году откроется новый прекрасно оборудованный спа и сменит временный. — Какие решения в оформлении отеля, на ваш взгляд, наиболее удачны и привлекательны? — Мне нравится лобби в подводной тематике: люстры в виде медуз, пузырьки, аквариумы с рыбами. Вся мебель в лобби от итальянской компании Casa Fendi;
# 0 2(40)
И Н Т Е Р В Ь Ю
та же восхитительно качественная мебель украшает наши сьюты. Сразу при входе посетителей потрясают выразительные дизайн и архитектура. Номера в отеле очень современные и оборудованы по последнему слову техники. Кровати невероятно удобные, качество подушек и белья от Jaspal исключительное: спится тут необыкновенно. — Какие из ресторанов комплекса вы особенно рекомендуете? chitecture. Our rooms are very modern and high-tech. The beds, with high quality pillows and linen from Jaspal, are so comfortable. — What dining options would you recommend?
CARL DUGGAN: «WE DO OUR UTMOST TO ACCOMMODATE ALL OF THE REQUIREMENTS OF OUR GUESTS AT CENTARA GRAND PHRATAMNAK»
— For breakfast, we have an amazing buffet in Oceana, our all-day dining restaurant. The buffet includes fresh juices, cheeses and cold cuts from Europe, and a very good egg station complemented with handmade sausages and bacon. Our Thai master chef prepares delicious authentic Thai food. We offer a limited breakfast selection in Breeze, which is a really great way to start the new day with a cup of Illy coffee and a croissant by the sea. Ruffino, our rooftop restaurant, has gorgeous views across the Thai gulf and is perfect for a romantic dinner with superb Italian food. All of our restaurants are also open to outside guests. — Recently you opened Breeze Beach Club. Have your guests gained a taste for it already? — Breeze is a relaxed restaurant
FEBRUARY 2015
— На завтрак ресторан Oceano, который работает весь день, предлагает фантастический буфет со свежими соками, сырами и мясными нарезками из Европы и разнообразием блюд из яиц, дополненных колбасками домашнего приготовления и вкуснейшим беконом. Наш талантливый тайский шеф-повар готовит потрясающие аутентичные блюда тайской кухни. Легкий завтрак подают и в Breeze: кофе и круассан утром на берегу моря — поистине замечательное начало дня. Ресторан Ruffino на крыше с роскошным видом на Сиамский залив специализируется на великолепной итальянской кухне. Он идеально подойдет для романтического ужина. Все рестораны открыты для широкой публики. — Недавно открылся Breeze Beach Club. Гости его уже оценили? — Наш Breeze — это пляжный клуб с расслабляющей, безмятежной атмосферой и баром-рестораном на берегу. Публика восприняла его открытие крайне поло-
39
I N T E R V I E W
|
И Н Т Е Р В Ь Ю
Карл Дугган: «Мы делаем все, чтобы пребывание гостей в Centara Grand Pratamnak было комфортным и радостным»
жительно. Меню с легкими закусками дополняют отличный кофе Illy и хороший выбор напитков и крафтового пива. С января мы запустили привлекательные по цене спецпредложения: по четвергам устраиваем дамский вечер, субботними вечерами — барбекю, а также «беззаботные воскресенья» (Breezy Sundays) у пляжа с шестичасовым буфетом. Мы уже организовывали несколько закрытых вечеринок, которые оказались весьма успешными. — Подходит ли Centara Grand Pratamnak для отдыха с детьми?
and bar by the beach. It has been very well received. We offer Illy coffee along with a good selection of drinks and craft beer, plus a snack menu. We are launching a series of great value promotions in January, including Ladies night on Thursday, barbecues on Saturday evenings and a 6-hour buffet by the sea on Sundays. We have already done a few private parties which proved to be a great success. — Does Centara Grand Phratamnak cater to guests with kids?
40
— Kids are always welcome. We have very nice family rooms with bunk beds and have added some softer furnishings especially for the kids. The pool is suitable for slightly older ones. Babysitting services can be arranged. Our restaurants also offer children’s menus. — If you were a tourist, in which of the Centara Grand properties in Pattaya would you stay? — Definitely here. It is exclusive, comfortable and intimate. Come and see for yourself
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
— Мы всегда рады детям. У нас очень удобные семейные номера с двухъярусными кроватями. Специально для детей мы использовали более мягкий текстиль и обивку. Бассейн оценят дети постарше, прямо через дорогу расположен пляж. Можно заказать услуги няни; в ресторанах отеля разработано детское меню, есть детские порции по детским ценам. — Если бы вы приехали в Паттайю в качестве туриста, в каком отеле семейства Centara Grand вы остановились? — Конечно, в Centara Grand Pratamnak. Он эксклюзивный, комфортабельный, уютный: приезжайте и убедитесь на собственном опыте
# 0 2(40)
И Н Т Е Р В Ь Ю
FEBRUARY 2015
41
P E O P L E
JOHNSON TAN: «MY HOBBY IS MY WORK.»
ДЖОНСОН ТАН:
«Мое хобби — это работа» И С П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Й Д И Р Е К ТО Р КО М П А Н И И З А С Т Р О Й Щ И К А R A I M O N L A N D Д ЖО Н С О Н ТА Н – Н А С ТО Я Щ И Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л И Н Е М Н О ГО Р О М А Н Т И К . Г Е О Г РА Ф И Я К А Р Ь Е Р Н Ы Х Д О С Т И Ж Е Н И Й Д ЖО Н С О Н А Д Е М О Н С Т Р И Р У Ю Т Е ГО КО С М О П О Л И Т И З М И В Е Ч Н О Е С Т Р Е М Л Е Н И Е К Е Щ Е Б О Л Е Е В Ы С О К И М Р Е З У Л ЬТАТА М .
J O H N S O N TA N , C H I E F E X E C U T I V E O F F I C E R AT R A I M O N L A N D P LC , I S A N E X P E R I E N C E D PROFESSIONAL AND A BIT OF A ROMANTIC. H I S C A R E E R A C H I E V E M E N T S D E M O N S T R AT E H I S C O S M O P O L I TA N I S M A N D E T E R N A L D E S I R E F O R I N C R E A S I N G LY B E T T E R R E S U LT S .
Наше досье
Our Dossier
• 53 года • Родился в Сингапуре • В Таиланде с 2013 • Женат • Любимый цвет: оттенки синего • Жизненное кредо: «Люби, то, чем занимаешься; иначе и жить не стоит.»
• 53 years old • Born in Singapore • Based in Thailand since 2013 • Married • Favorite color: shades of blue • Credo: “Love what you do, otherwise life is not worth living.”
42
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
П Е Р С О Н А
— Johnson, tell us when and from where you moved to Thailand? — I moved here not so long ago, in 2013, from Singapore, and I immediately started to work at Raimon Land. — What was the impetus for your decision to move? — I have lived and worked in New York, Hong Kong, Malaysia, and Singapore. Thailand is just another country. I helped acquire the single largest equity stake in a listed company for an investor group. — What is your profession? — I am an economist by education and an investment banker by occupation. Now I am a CEO. — What place does work take in the priorities of your life? — Work is my life. My work is undoubtedly the number one priority. — Comparing your previous professional experience to that in Thailand, what can you say about work in this country? — My professional experiences in New York, Hong Kong and Singapore, as an investment banker, and in Thailand, as the CEO of a listed company, are not comparable as they are totally different professions and industries. And, as such, the environments are dramatically different. However, I still expect my colleagues here in Thailand to put forth the same pace as I expected in my previous experiences. — Does a hot climate and resort atmosphere affect your performance? — It does. But Bangkok, where I spend most of my time, does not have a resort atmosphere.
— Джонсон, расскажите, когда и откуда Вы переехали в Таиланд? — Не так давно: в 2013 из Сингапура. Я сразу приступил к работе в Raimon Land. — Что послужило толчком для принятия решения о переезде? — Я жил и работал в Нью-Йорке, Гонконге, Малайзии и Сингапуре. Таиланд – просто очередная страна для меня. Я помог приобрести инвестиционной группе крупнейший пакет акций в биржевой компании. — Кто Вы по профессии? — По образованию я экономист, а по роду деятельности – инвестиционный банкир, а теперь и исполнительный директор. — Если ранжировать по приоритетам, какое место в Вашей жизни занимает работа? — Работа – это моя жизнь. Работа – несомненный номер один. — Если сравнивать Ваш предыдущий профессиональный опыт и местный, тайский, что можете отметить из специфики работы в Таиланде? — Мой опыт работы в США и Гонконге в качестве инвестиционного банкира и позицию исполнительного директора биржевой компании в Таиланде трудно сравнивать: это абсолютно разные сферы деятельности. Соответственно, и рабочая среда разнится глобально. Однако здесь, в Таиланде, я жду от своих коллег такого же рвения и трудолюбия, которое всегда наблюдал у окружавших меня профессионалов. — Влияет ли жаркий климат и курортная атмосфера на Вашу работоспособность? — Само собой. Но Бангкоку, где я провожу основное время, курортная атмосфера несвойственна.
— Do you have a hobby? Is there any time left for it? — My hobby is my work. And yes, I do have time for it.
— У Вас есть хобби? Остается ли на него время? — Мое хобби – это работа. И да, у меня есть время на него.
— How and where do you relax? — My idea of leisure is good grapes, good music, good food, and travel. And any place where no one can find me.
— Как и где Вы отдыхаете? — Хороший виноград, хорошая музыка, хорошая кухня, путешествия. И чтобы никто не смог отыскать меня.
— Suppose you suddenly got six months of complete freedom and you decided to go on a trip. Where would you go? — I would go somewhere like Patagonia. It is sparsely populated and has endless terrain. Or, perhaps, I would go to South America
— Допустим, у Вас вдруг появилось полгода полной свободы, и Вы решили отправиться в путешествие. Куда поедете? — Куда-нибудь наподобие Патагонии. Малонаселенная, бескрайняя местность. Пожалуй, это будет Южная Америка
FEBRUARY 2015
43
E X P E R T
ВЛИЯНИЕ ЭКОНОМИКИ ТАИЛАНДА НА РЫНОК НЕДВИЖИМОСТИ ПАТТАЙИ П О С Л Е Д Н И Й ГО Д Т Я Ж Е Л О Й Н О Ш Е Й Л Е Г Н А П Л Е Ч И Э КО Н О М И К И С Т РА Н Ы И С Е К ТО РА Н Е Д В И Ж И М О С Т И П АТ ТА Й И . М Н О Г И Е О Т М Е Т И Л И О Б Щ Е Е Н Е ГАТ И В Н О Е ВЛИЯНИЕ НА ТУРИЗМ И БИЗНЕС В ЦЕЛОМ. С О Х РА Н И ТС Я Л И С П А Д В Н О В О М ГО Д У ?
THAI ECONOMY
AND THE PATTAYA REAL ESTATE SECTOR
T H E T H A I E C O N O M Y A N D T H E PAT TAYA R E A L E S TAT E S E C TO R H AV E B E E N T H R O U G H A LOT O V E R T H E PA S T Y E A R A N D M A N Y A R E N O T I C I N G T H E N E G AT I V E E F F E C T S O N TO U R ISM AND BUSINESS IN GENERAL. WILL THIS D O W N WA R D T R E N D C O N T I N U E ?
ECONOMISTS AND PUNDITS SEEM TO AGREE THAT
ЭКОНОМИСТЫ И ЭКСПЕРТЫ СХОДЯТСЯ ВО МНЕ-
RECENT ECONOMIC INDICATORS FAVOR AND POINT
НИИ, ЧТО ПОСЛЕДНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗА-
that bodes well for a much-needed recovery and the positive signs of recovery and growth for Thailand are well seen already.
ТЕЛИ С УВЕРЕННОСТЬЮ УКАЗЫВАЮТ на общую положительную динамику, которая говорит о приближении так необходимого подъема в экономике Таиланда.
TO A POSITIVE OUTLOOK
For one, recently we had some absolutely great news from Commerce Minister General about the rice industry. After devastating punches over the past 24 months, the Thai rice industry has finally managed to become the world’s largest rice exporter once again. Thailand seems to be on a path to retake its place as the world’s largest jasmine rice exporter as well.
Совсем недавно министр торговли обнародовал отличные новости относительно рисового сектора. После мощных ударов последних двух лет тайская рисовая индустрия вновь вышла на лидирующую позицию по экспорту риса в мире. Судя по всему, в ближайшее время Таиланд вернет себе и звание крупнейшего экспортера жасминового риса.
Recently two of Thailand’s top economic experts made very exciting projections for Thailand’s coming GDP figures for the coming year of 2015.
Два из ведущих экономических эксперта Таиланда сделали весьма громкие прогнозы об увеличении ВВП в новом 2015.
44
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Э К С П Е Р Т
ЭКСПОРТ СТРАНЫ ТАКЖЕ ДЕМОНСТРИРУЕТ РОСТ: стоимостной объем вывезенных товаров в октябре 2014 увеличился практически на 4%; это самый высокий показатель за два последних неполных года.
Инфляция в ноябре упала до пятилетнего минимума, а индекс потребительских цен вырос на 1,26%: согласно министерству торговли, это самый низкий прирост за последние пять лет.
THERE ARE A LOT OF GREAT ECONOMIC INDICATORS FOR THAILAND AS A WHOLE, AND THEY WILL POSITIVELY AFFECT THE PROPERTY MARKET IN THE PATTAYA AREA, TOO
THAI EXPORTS ARE SHOW-
as their value in October 2014 expanded by nearly 4 percent, the highest in 21 months. ING GREAT IMPROVEMENT
Inflation in November dipped to a five-year low as the Consumer Price Index rose 1.26 percent, the smallest expansion inflation in five years, according to the Commerce Ministry. The Thai rice industry, exports, GDP and lower inflation all are showing signs of recovery. And that’s not all. It was recently announced that eight Chinese rubber processing entrepreneurs are interested in investing in Thailand’s rubber industry which could further boost Thai exports.
FEBRUARY 2015
Although having dropped 20 percent over the past 12 months, Thailand’s automotive industry is now projected to make a good recovery next year as some major car manufacturers begin the next phase of the eco-car scheme with its new and lower excise tax making Thailand’s ecocars less expensive. There are an awful lot of great economic indicators for Thailand as a whole, but how will this affect the property market in the Pattaya area? Well, the Pattaya area new condo construction just seems to go on and on with no end in sight. The Eastern Seaboard’s new condo construction sector just seems to keep growing
Тайский рисовый сектор, экспорт, ВВП и низкий уровень инфляции — это все знаки восстановления и подъема экономики. И это еще не все! Опять же, недавно восемь китайских компаний по переработке каучука выразили свою заинтересованность в инвестировании в тайскую индустрию латекса, что, в свою очередь, также внесет лепту в развитие экспорта. Хотя за последний год тайская автомобильная промышленность упала на 20%, ожидается, что 2015 позволит ей отыграть потерянные объемы: несколько ведущих автопроизводителей приступают к новой фазе в разработке экологичных автомобилей, а новая схема пониженного налогообложения играет на руку в уменьшении себестоимости тайских экоавтомобилей. Масса факторов указывают на отличные экономические перспективы Таиланда в целом, но отразятся ли они на рынке недвижимости Паттайи? Что же, строительство новых кондоминиумов в Паттайе и окрестностях продолжается, и конца и края этому процессу не видно. Строительный сектор Восточного побережья, вовлеченный в возведение новых кондоминиумов, растет и растет. Очевидно, что местные
45
E X P E R T
|
Э К С П Е Р Т
МАССА ФАКТОРОВ УКАЗЫВАЕТ НА ОТЛИЧНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ ТАИЛАНДА В ЦЕЛОМ, И ОНИ, БЕЗ СОМНЕНИЯ, ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ОТРАЗЯТСЯ И НА РЫНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ ПАТТАЙИ
and growing, and local developers seem to have absolutely no fear as they continue launching one more condominium after another.
застройщики полны оптимизма и продолжают запускать один новый проект за другим. Фантастический рост наблюдается в районе Джомтьен, особенно на Второй дороге. Наконец-то более основательное развитие затронуло и Наджомтьен с Бангсарэ, где также запускаются новые жилые проекты. Хочется надеяться, что положительное влияние роста тайской экономики в скором времени затронет и вторичный рынок квартир и домов. После нескольких лет затишья вторичный рынок в течение прошедшего года уже отметил некоторое оживление, однако текущая экономическая ситуация, когда всем пришлось приспосабливаться к новому правительству Таиланда, снова откатила этот сектор немного назад.
Fantastic growth is being shown in the Jomtien area, particularly on Second Road. Now we are seeing some substantial growth in the Na Jomtien and Bangsarey areas with new condominium launches there as well. Hopefully, the house and condo resale sector soon reap some of the benefits of Thailand’s renewed growth. After being flat for a good number of years, the resale sector saw some signs of growth during the last year or so, but the current economic situation hit that market hard once again in recent months while adjusting to the new Thai government.
Улучшения на вторичном рынке квартир и домов станут лучшей новостью года для многих местных владельцев недвижимости
A better house and condo resale market would really make brighter days for many local property owners
• В базе более 2 500 предложений • Самые низкие цены • Профессиональный сервис OUR VERY SPECIAL THANKS TO CLAYTON WADE.
www.premierinternational.com
+(66) (81) 634-29-15
clayton@premierinternational.com 46
Clayton Wade is Managing Director of Premier Homes Real Estate Co., Ltd., the Eastern Seaboard’s leader in exclusive property sales and rentals and as well, managing director of the Premier Land and Development Co., Ltd. Clayton Wade has been running Premier Homes Real Estate Co., Ltd., with his wife, Khun Supap, for more than 18 years. He himself has been in
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
the real estate industry going on 28 years, having started his career in the United States. Clayton Wade is a Certified International Property Specialist (CIPS) and a CIPS certification instructor with the National Association of Realtors (NAR) in the United States and a current board member with the Real Estate Sales and Marketing Association of Thailand. Clayton Wade is a Council Member with the Gerson Lehrman Group; the New York based international research and consulting firm and also a registered consultant with the Coleman Research Group in Hong Kong and has been a national panel judge with the Thailand Property Awards for many years. The American-born entrepreneur is known throughout the Asia-Pacific region for his many accomplishments in promoting real estate on Thailand’s Eastern Seaboard include having been a guest speaker with several of Thailand’s top political and business figures on CNBC’s Managing Asia.
# 0 2(40)
Э К С П Е Р Т
FEBRUARY 2015
47
A N A LY T I C S
5 MYTHS ABOUT THE RUSSIAN MARKET CRISIS
THUNDERING FIREWORKS ON NEW YEAR’S AND CHRISTMAS DIED DOWN AND RUSSIAN TOURISTS MELTED AWAY LIKE SNOWFLAKES IN THE TROPICAL HEAT. QUIET BECAME VELVET PATTAYA NIGHTS AGAIN. WILL WE SEE THE RUSSIAN MARKET RISE FROM THE ASHES IN PATTAYA?
5 МИФОВ О КРИЗИСЕ РОССИЙСКОГО РЫНКА:
I’LL BE BACK!
GUESTS FROM RUSSIA USED TO TIP GENEROUS-
ЩЕДРОЙ РУКОЙ ГОСТИ ИЗ РОССИИ КИДАЛИ ЧАЕ-
LY, BUY APARTMENTS, AND DINE NIGHTLY IN THAI,
ВЫЕ ОФИЦИАНТАМ, СКУПАЛИ КВАРТИРЫ В НО-
ITALIAN AND RUSSIAN RESTAURANTS. NOW EVEN
ВОСТРОЙКАХ И С ОХОТОЙ ОБЕДАЛИ В ТАЙСКИХ,
THOSE WHO GRUMBLED DISCONTENTEDLY AT
ИТАЛЬЯНСКИХ И РУССКИХ РЕСТОРАНАХ. ДАЖЕ ТЕ,
THE ‘OMNIPRESENT TOURISTS’ ARE SIGHING AND
КТО ТИХОНЬКО ПОРУГИВАЛ «ЗАПОЛОНИВШИХ ВСЕ
COUNTING THEIR LOSSES.
И ВСЯ», ТЕПЕРЬ ВЗДЫХАЮТ И ПОДСЧИТЫВАЮТ УБЫТКИ.
MYTH #1: THE RUSSIAN MARKET IS DEAD Have no confusion about this: the market is frozen, but not dead. They are few but roses. Profit-bringing Russian tourists whom the Land of Smiles is happy to see, still keep on choosing Thailand as their holiday destination.
48
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
МИФ 1. РУССКИЙ РЫНОК УМЕР Русский язык велик и могуч, поэтому не путайте приставки: не умер, а замер. Платежеспособные руссо-туристо, которых так ждет Страна Улыбок,
# 0 2(40)
А Н А Л И Т И К А
Разве способен какой-то валютный скачок заставить россиян забыть дорогу на ставшую уже любимой и родной теплую тайскую дачу? Да ни в жизнь!
MYTH #2: RESORT PROPERTY BACK HOME IS A WISER CHOICE CURRENTLY For a unit in downtown Sochi of more or less the same quality as those offered in newly constructed projects in Thailand, one pays up to $6500 per m2. Apartment in Pattaya? I will take two! MYTH #3: RUSSIAN DIET: FRENCH CHEESE DOESN’T FIT? Russians have already gained the taste for pineapples in champagne and all those other little pleasures. Tropical fruit and fresh seafood are a major point of attraction for them, and they do fly from their snowy Russia into the country of everlasting summer. MYTH #4: EVEN THE SMOKE OF THE FATHERLAND IS SWEET AND PLEASANT They used to drive made-inRussia cars and treat cough with ‘cups’. The concepts of ‘deficit’ and ‘to fetch’ are not forgotten either, and that is why everything ‘beautiful and foreign’ will always find a key to their wallet and a path to their house.
CAN THIS CURRENCY JUMP MAKE RUSSIANS FORGET ABOUT THEIR NOW SO DEAR AND BELOVED WARM THAI HOLIDAY HOME? NO WAY!
MYTH #5: THERE IS A MASS EXODUS OF RUSSIAN EXPATS FROM THAILAND Well, yes, it is no longer possible to live in Thailand on what one gets by renting out apartments back home. A popular Internet joke says, ‘Lease out your Thai apartment and live in Moscow.’ And you know, after some thought, they come and buy it — this nice apartment to rent out in Thailand. So what comes next? They hope for the sunshine. God knows why, but the better days always come in Russia after a crisis. Can this currency jump make Russians forget about their now so dear and beloved warm Thai holiday home? No way!
FEBRUARY 2015
по прежнему с удовольствием выбирают Таиланд для отдыха или зимовки. МИФ 2. КУРОРТНАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ НА РОДИНЕ ТЕПЕРЬ АКТУАЛЬНЕЕ Субтропический климат, ах Черное ты море и Красная Поляна: за квартиру в сопоставимом по качеству с тайскими новостройками доме в центре Сочи придется выложить от $6500 за м2. Квартира в Паттайе? Дайте две! МИФ 3. БАНЯ, ВОДКА, ИКРА И ЛОСОСЬ: КАКОЙ ФРАНЦУЗСКИЙ СЫР? Широкая русская душа уже успела приобщиться к ананасам в шампанском и прочим маленьким радостям. Тропические фрукты и свежие морепродукты магнитом тянут из заснеженной России в страну вечного лета. МИФ 4. И ДЫМ ОТЕЧЕСТВА НАМ СЛАДОК И ПРИЯТЕН Русские много лет ездили на отечественных автомобилях и лечили кашель банками. Понятия «дефицит» и «достать» прочно сидят в российской голове, вот отчего «красивое и заграничное» всегда найдет ключ к нашему кошельку и дорогу в наш дом. МИФ 5. ТАИЛАНД ПЕРЕЖИВАЕТ МАССОВЫЙ ИСХОД РОССИЯН-ДОЛГОЖИТЕЛЕЙ Да, жить в Таиланде припеваючи на деньги от сдачи квартиры на родине уже не получается. Удачная интернет-шутка декабря подсказала: сдай квартиру в Тае и живи в Москве. И мы, подумав, идем приобретать ее, квартиру для сдачи в Таиланде. Так что же дальше? А дальше все также: оптимизм и надежды на светлое будущее. В России оно всегда наступает: как после кризисов 91, 98, 2008… Да и разве способен какой-то валютный скачок заставить россиян забыть дорогу на ставшую уже любимой и родной теплую тайскую дачу? Да ни в жизнь! Мы вернемся, детка!
49
A N A LY T I C S
R OYA L PA L A C E S A N D C O R P O R AT E H E A D Q U A R T E R S , T W O T H O U S A N D Y E A R S O F H I S TO R Y A N D M O D E R N N E AT L AYO U T S : S E O U L , O N E O F T H E O L D E S T A S I A N C A P I TA L S , I S I N T H E K E Y M A G A Z I N E ’ S FO C U S .
КО Р О Л Е В С К И Е Д В О Р Ц Ы И Ш ТА Б - К В А Р Т И Р Ы КО Р П О РА Ц И Й , Д В А Т Ы С Я Ч Е Л Е Т И Я И С ТО Р И И И А К К У РАТ Н А Я П Л А Н И Р О В К А : Ж У Р Н А Л « П О Д К Л Ю Ч » И З У Ч И Л О Д Н У И З Д Р Е В Н Е Й Ш И Х А З И АТС К И Х С ТО Л И Ц — Ю Ж Н О КО Р Е Й С К И Й С Е У Л .
50
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
А Н А Л И Т И К А
БОГАТАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ ЗАСТРОЙ-
SPLENDID HISTORICAL BUILDINGS
КА МИРНО СОСУЩЕСТВУЕТ С ЛЕСОМ
PEACEFULLY COEXIST WITH MODERN
СОВРЕМЕННЫХ НЕБОСКРЕБОВ, шесть крупных парков и лесополоса вокруг города обеспечивают замечательную чистоту воздуха, по реке Ханган снуют водные трамвайчики, а вдоль набережных тянутся велодорожки: возможно, Сеул нельзя назвать самой колоритной из азиатских столиц, но у города определенно есть свое лицо: гордо, не забывая о прошлом, он шагает в ногу со временем.
ВРЕМЯ ПОКУПАТЬ ЖИЛЬЕ Рынок недвижимости Сеула переживает подъем: рост четвертой в Азии экономики и снижение ипотечных ставок делают жилье доступным для все более широких масс. Однако не все так радужно: население Кореи стареет, долги намного превосходят доходы. Правительство налагает квоты на строительство нового жилья, что способствует росту цен. Корейцы охотно инвестируют в иностранные
FEBRUARY 2015
Territory: 605.25 sq. km Population: 10.4 million Population density: 17,289 people per sq. km Founded: in 18 BC Climate: Monsoon
Территория: 605,25 км 2 Население: 10,4 млн Плотность: 17 289 чел./км 2 Основан: 18 г. до н.э. Климат: муссонный
SKYSCRAPERS; six large parks and a forest belt around the city provide excellent air purity; commuter boats swift up and down the Han River and bicycle lanes run along quays. Seoul may not be the most picturesque among the Asian capitals, but it definitely has its own style – proud of its present, cherishing its past, the city keeps up with the times.
TIME TO BUY HOUSES Seoul housing market is booming: home-buying ability bolstered by declining interest rates in the fourth biggest economy in Asia. For ordinary households it gets more affordable to buy a home in Seoul as ever before. However, Korea has an aging population, and debts far exceed incomes. The government has reduced the number of permits allowed for new home construction, what increases the prices. Korean tourists enjoy visiting the Land of Smiles, often getting a
51
A N A LY T I C S
second home here, thus investing in Thai property market. JEONSE AND WOLSE 54% of households in Seoul are in owner occupied houses, the rest are tenants. 28% of them are under jeonse contracts. This is a unique Korean invention and implies no monthly rent by the tenant, but a lump-sum amount of deposit to the owner (30-80% of the property value) for the use of the property. This deposit is fully refunded at the end of the contract with no interest. Jeonse imposes a huge burden for many; hence, a conventional rental system with its monthly payments and moderate deposits, wolse, is also widespread. The majority of wolse offers is concentrated in Itaewon (Yongsan District). рынки недвижимости, в первую очередь, в Таиланд. Корейские туристы с удовольствием наведываются в Страну Улыбок, не забывая обзавестись здесь вторым домом. Политике еще большего сближения Южной Кореи и стран АСЕАН был посвящен декабрьский саммит, который посетил и генерал Прают. ЧОНСЕ И ВОЛСЕ 54% жителей столицы имеют собственное жилье, остальные живут в съемном. 28% квартир арендуется по системе чонсе. Это уникальное корейское изобретение: съем квартиры без ежемесячной ренты. Съемщик передает владельцу солидный депозит (30-80% от стоимости жилья), который последний может использовать и инвестировать на свое усмотрение. При выезде жильца сумма возвращается в полном объеме. Чонсе финансово по силам далеко не каждому, поэтому параллельно процветает и обычная система, волсе, с ежемесячными платежами и щадящим депозитом. Основные предложения волсе сосредоточены в Итхэвоне (район Ёнсангу), отчего экспатов тут особенно много.
52
Seoul housing market is booming: homebuying ability bolstered by declining interest rates in the fourth biggest economy in Asia. For ordinary households it gets more affordable to buy a home in Seoul as ever before
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
APARTMENT, OFFICE OR HOTEL? The most prestigious type of housing tenure in the capital is an apartment in high-rise residential developments. These apartments are as rule new and quite spacious and are in big demand among the families. Somewhat cheaper properties are found in ‘villas’: small, usually older, two to five stories high buildings without elevators. Recently a new term officetel appeared (a combination of ‘office’ and ‘hotel’). As the name suggests, these are used as both offices and residences. New and fully furnished officetels are popular among Seoul youth. BEAUTIFUL LIFE Fashionable neighborhoods of the capital stretch southward. Gangnam and Seongdong Districts are the most expensive residential areas, with the majority of residential property concentrated in skyscrapers. A completely different atmosphere reigns in Jongno District. Areas away from the river, but within a walking distance from the National Park Bukhansan, are renowned for fresh air and spectacular views. Two- and three-storey houses with their crow-stepped gables create a fairytale-like atmosphere
# 0 2(40)
А Н А Л И Т И К А
MARK HILLS, by Mega Mark (subsidiary of Orion Group)
Рынок недвижимости Сеула переживает подъем: рост четвертой в Азии экономики и снижение ипотечных ставок делают жилье доступным для все более широких масс
АПАРТАМЕНТЫ, ОФИС ИЛИ ОТЕЛЬ? Самым престижным типом жилья в столице считаются апартаменты в высотных кондоминиумах. Новые, преимущественно солидного размера, они пользуются спросом у семей. Более дешевое жилье представляют квартиры в «виллах»: небольших, обычно довольно старых зданиях от двух до 5 этажей, без лифта. Относительно недавно появился новый термин «офисетель», от «офис» и «отель». Юниты в таких блоках используются как под офисы, так и в качестве жилья. Новые и полностью обставленные офисетели — популярнейший выбор сеульской молодежи. ЖИТЬ КРАСИВО Модные районы столицы тянутся к югу. Каннамгу и Сондонгу лидируют по самому дорогому жилью. Основной жилой фонд здесь размещается в высотках. Совсем иная атмосфера царит в Чонногу. Район вдали от реки, но в пешей досягаемости от национального парка Букхонсан, отличается свежим воздухом и живописными видами. Двух- и трехэтажные дома со ступенчатыми фронтонами создают полное ощущение погружения в сказку
FEBRUARY 2015
Месторасположение: Каннамгу Этажность: комплекс из двух зданий по 20 этажей Стоимость м2: $32 000 Чем удивляет: В проекте живет большинство из 1% богатейших людей страны, включая бизнесменов, политиков и селебрити. Каждая квартира имеет свой личный сад.
Location: Gangnam Floors: two towers, 20 floors each Price per sq. m: $32,000 Featuring: The majority of the country’s 1% richest people reside here. Each apartment comes with its own private garden.
GALLERIA FOREST, by Hanwha E&C
Месторасположение: Сондонгу Этажность: 2 башни, 38 и 45 этажей Стоимость м2: $20 000 Чем удивляет: Уникальное расположение в лесу. С момента постройки в 2011, квартиры комплекса входят в число самых дорогих апартаментов столицы. Над оформлением просторных (от 200 м2) квартир работал французских архитектор, а ландшафтным оформлением занимался итальянский специалист.
Location: Seongdong Floors: 2 towers, 38 and 45 floors Price per sq. m: $20,000 Featuring: Unique location in the woods. Interior design was developed by a renowned French architect, and landscape design was created by an Italian specialist.
TOWER PALACE, by Samoo Architects & Engineers
Месторасположение: Каннамгу Этажность: 42-73, всего 7 башен Стоимость м2: $19 000 Чем удивляет: Башня G является вторым по высоте полностью жилым небоскребом в мире (после дубайской 21 Century Tower) и самым высоким зданием в Южной Корее.
Location: Gangnam Floors: 7 towers, 42-73 floors Price per sq. m: $19,000 Featuring: G Tower is the second tallest fully residential skyscraper in the world (after 21 Century Tower, Dubai) and the tallest building in South Korea.
53
YO U R
B R O K E R
|
В А Ш
Р И Э Л ТО Р
КРИЗИС И ИНВЕСТИЦИИ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНИХ МЕСЯЦЕВ М И Н У В Ш Е ГО 2 0 1 4 ГО Д А С ТА Б И Л Ь Н Ы Й ТА Й С К И Й Б АТ С ТА Л С ТО И Т Ь В Р У Б Л Я Х Н А М Н О ГО Д О Р О Ж Е . С Т РАТ Е Г И Я П О К У П К И Д Л Я С Д АЧ И В А Р Е Н Д У, НЕ ДЛЯ ПЕРЕПРОДАЖИ, ОКАЗАЛАСЬ НАИБОЛЕЕ ВЕРНОЙ.
А Л Е КС А Н Д Р ДУБОВИЦКИЙ, Р У КО В О Д И Т Е Л Ь И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н О ГО О ТД Е Л А КО М П А Н И И N E OT H A I . R U
Кризисы имеют свойство завершаться, и через 2–3 года вы сможете получить еще лучший доход, просто продав квартиру 54
Эффективности вложений в аренду стабильно способствует рост числа туристов в Паттайе и популярность самостоятельного отдыха, предполагающего аренду апартаментов, а не номеров в отеле.
ность приобрести квартиру, мы бы рекомендовали обратить внимание на программы с гарантированной арендой и кэш-беком как наиболее удачное размещение средств с хорошей доходностью.
ГОТОВЫЕ КВАРТИРЫ Конечно, в наибольшем выигрыше оказались покупатели, которые приобретали квартиры давно: сейчас их готовые и сдающиеся квартиры с учетом роста цен на рынке и изменения курса рубля оцениваются весьма высоко, а рублевая доходность стабильно востребованной аренды почти удвоилась.
Второй вариант в настоящее время — перекупка контрактов от покупателей, не имеющих возможности оплачивать таковые и продающих их сейчас со скидками. Имеется даже возможность выкупить контракт в практически сданном доме и получить квартиру с ценой на 20-30% ниже текущей цены застройщика. Для покупающих с целью сдачи в аренду это очень выгодное приобретение. Ставка аренды составляет 0,7-0,8% в месяц от среднерыночной цены квартиры. При покупке квартиры «ниже рынка» эта ставка возрастет до 1-1,2% по отношению к реальной цене покупки. И это — в стабильной валюте.
ПРОЕКТЫ С ГАРАНТИРОВАННЫМ ДОХОДОМ Хорошо чувствуют себя покупатели строящихся квартир с гарантированным доходом аренды (10% от стоимости квартиры в год). В тех проектах, где предлагается 7% ежегодного кэш-бека при условии единовременной разовой оплаты, покупатели, по сути, открыли депозиты в стабильной валюте на сумму покупки со ставкой 7% годовых (что выше валютных депозитов в банках), а по окончании строительства получат доходность по тому же «депозиту» уже в размере 10%. ЧТО КУПИТЬ Для тех, кто имеет сейчас возмож-
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
Не следует также забывать, что кризисы имеют свойство завершаться, и скорее всего, через 2–3 года вы сможете получить еще лучший доход, просто продав квартиру. Компания neoTHAI.ru готова предложить своим клиентам интересные варианты по покупке. Мы также осуществляем управление приобретенной недвижимостью (сдачу в аренду).
# 0 2(40)
YO U R
B R O K E R
О том, как не просчитаться с агентом, покупая недвижимость в Таиланде, журналу «Под Ключ» рассказали основатель риэлторской компании Siam Properties, Хайнер Мэссинг, и руководитель ее русского отдела Вера Кей.
BUYING PROPERTY
IN THAILAND
ПОКУПАЕМ НЕДВИЖИМОСТЬ В ТАИЛАНДЕ К А З А Л О С Ь Б Ы , Д О М И Л И К В А Р Т И РА — И В ТА И Л А Н Д Е Д О М И Л И К В А Р Т И РА , О Д Н А КО П Р О Ц Е С С П О К У П К И И ОФОРМЛЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ О Т Л И Ч А Е ТС Я О Т П Р И В Ы Ч Н Ы Х ФОРМАЛЬНОСТЕЙ.
I T M AY S E E M T H AT T H E R E I S N O D I F F E R E N C E W H E T H E R TO B U Y A H O U S E O R A N A PA R T M E N T IN THAILAND OR JUST ANYWHERE ELSE, BUT THE WHOLE PROCESS OF PURCHASE AND REGI S T R AT I O N D I F F E R S G R E AT LY F R O M T H E U S U A L FO R M A L I T I E S I N R U S S I A .
ГДЕ ИСКАТЬ Рынок Паттайи не отличается прозрачностью, и на первый взгляд кажется сумбурным. Обилие агентов с одним и тем же предложением, разница в цене, устаревшая информация — не редкость. Выбирайте ведущих агентов (агентское вознаграждение все равно оплачивает продавец), которые поддерживают актуальность своих баз; желательно отдать предпочтение членам REBA ES (Ассоциации брокеров Восточного побережья), опытным и квалифицированным.
HOW TO FIND The Pattaya market is not very transparent and, at first glance, it seems chaotic. An abundance of agents with the same offers, price differences, and outdated information are common. Choose reputable agents (the agency fee is paid by the seller anyway) with updated databases. Normally the members of REBA ES (East Coast Real Estate Brokers and Agents) are experienced and qualified.
ДОМ ИЛИ КВАРТИРА Что выбрать — дом или квартиру, — целиком и полностью зависит от стиля жизни будущего владельца и нюансов законного оформления приобретения. Иностранная квота позволяет иностранцу стать полноправным владельцем квартиры в кондоминиуме. В силу того, что иностранным гражданам запрещено владение землей в Таиланде, дом придется покупать на имя тайской компании или на условиях долгосрочной аренды. При покупке обязательно обратитесь за консультацией к грамотному агенту или адвокату. Перед тем, как сделать окончательный
56
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
HOUSE OR CONDO Choosing a house or an apartment depends entirely on the owner’s lifestyle and the acquisition and legal registration nuances.Foreigners can have condominium units n freehold, but they are prohibited to own land in Thailand. So in order to live in a house, they will have to buy it in the name of a Thai company or sign a long-term lease contract. When purchasing, be sure to consult a competent lawyer or agent. Before making your final choice, decide whether you will live in your residence year-round or only on vacation. Think about what is more important for you — close proximity to entertainment or peace and quiet. How many people will live in this residence? Note that house maintenance from afar is not an easy task, and most probably you will not be allowed to keep your pet in a condo unit.
# 0 2(40)
В А Ш
выбор, решите для себя, собираетесь ли вы жить в собственном жилье круглый год или только приезжать в отпуск; что важнее — близость развлечений или тишина и покой; сколько человек будет проживать вместе с вами. Учтите, что содержать в порядке дом издалека — задача непростая; а проживать в кондо с домашним питомцем вряд ли удастся. КАК КУПИТЬ Первый шаг — четкое согласование продавцом и покупателем объекта продажи/покупки, порядка расчетов и заключение контракта (на любом языке). В качестве подтверждения серьезности намерений обычно требуют 10% депозит. В Таиланде нет института нотариата, и переход права собственности оформляется в земельном управлении в присутствии обеих сторон или их представителей. Покупатель обязан предоставить подтверждение перевода средств из-за рубежа, владелец жилья — чанот (документ о правовом титуле) и документ об уплате всех положенных сборов с недвижимости. В момент перехода собственности происходит полная выплата суммы по контракту. Процесс приобретения недвижимости в Таиланде довольно прост, но, чтобы обезопасить себя от любых случайностей, пользуйтесь услугами квалифицированных и честных специалистов или проверенного юриста. Помните, судебные процессы в Таиланде в случае непредвиденных осложнений с покупкой могут длиться годами и стоить немало денег и нервов
FEBRUARY 2015
Р И Э Л ТО Р
HOW TO BUY The first step is a clear agreement between the seller and the buyer, including the details of the property for sale/purchase, payment procedures and a signed contract (in any language). A 10% deposit is asked as a proof of the seriousness of your intentions. There are no notaries in Thailand, and the ownership transfer happens at the Land Office with both parties and/or their representatives present. The buyer should show the proof of the funds transfer from abroad, while the owner must provide the Chanote (Title Deed) and a document confirming all maintenance fees have been paid. The final payment is made simultaneously with the transfer of ownership. The process of purchasing property in Thailand is quite simple, however one should use the services of qualified and honest specialists or trusted lawyers. Remember, in the event of unforeseen complications, legal process in Thailand can last for years, costs money and does not guarantee any success
089 245-28-90 www.siamproperties.net
57
YO U R
58
B R O K E R
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
В А Ш
FEBRUARY 2015
Р И Э Л ТО Р
59
YO U R
B R O K E R
SEASIDE HOME
T H A I L A N D I S A TO U R I S T D R E A M D E S T I N AT I O N ; FO R M A N Y E X PAT S I T R E M A I N S A C O U N T RY O F C H O I C E TO L I V E AWAY FROM HOME.
For Your Pare n t s
Родительский дом у теплого моря Д Л Я Т У Р И С ТО В ТА И Л А Н Д Я В Л Я Е ТС Я В О П Л О Щ Е Н И Е М М Е Ч Т Ы О Б И Д Е А Л Ь Н О М О ТД Ы Х Е ; Д Л Я М Н О Г И Х Э КС П АТО В О Н О С ТА Е ТС Я Н А П РА В Л Е Н И Е М В Ы Б О РА Д Л Я Ж И З Н И В Д А Л И О Т Р О Д И Н Ы .
No matter how pleasant the joys of Pattaya are, you cannot avoid or hide away from those moments of homesickness, especially if your family and friends are thousands of miles away from you. Suffering and missing them is not at all a wise choice; so take the initiative to buy an apartment for your mom and dad in Thailand.
ВЫБИРАЕМ РАЙОН
CHOOSING AREA Pattaya is an ideal place where your parents’ dreams of their own house may come true. Reorient your mom’s agronomical experiments from vegs beds to elegant orchids; and your dad, a zealous man, will surely find a place for a steam-
60
Как бы ни хороши были радости Паттайи, от моментов ностальгии порой не спрятаться, не скрыться, особенно, если родные и близкие находятся за тысячи километров от вас. Страдать и скучать — занятие непродуктивное, поэтому берем инициативу в свои руки и покупаем маме с папой квартиру в Таиланде.
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
Паттайя — идеальное место, чтобы мечты родителей о собственном доме материализовались. Агрономические опыты мамы на грядках стоит переориентировать на воздушные орхидеи, крепкий хозяйственник папа найдет, и где баньку поставить, и где конструкцию водного насоса
# 0 2(40)
В А Ш
Р И Э Л ТО Р
FINDING A NECESSARY BALANCE BETWEEN THE RESORT BUSTLE AND RESIDENTIAL AREA COMFORT FOR YOUR PARENTS IN PATTAYA IS AN EASY TASK
house, or a way to improve the water pump design. If your parents choose a house in Eastern Pattaya, make sure they have a means of transportation.
усовершенствовать. Если по вкусу пришелся дом в восточной части Паттайи, не забудьте снабдить родителей средством передвижения.
City dwellers looking for peace and comfort, will appreciate respectable Pratamnak. Neat apartments, decent neighbors, a gym for dad and a swimming pool for mom — these new developments are very well organized. Fresh air and a green park for a pleasant stroll help to make the right choice.
Городским жителям, которые ценят спокойствие и уют, подойдет респектабельный Пратамнак. Аккуратные квартиры, добропорядочные соседи, а также спортзал для папы и бассейн для мамы: в новых кондоминиумах все продумано. Чистый воздух и зеленый парк для прогулок играют немаловажную роль в процессе выбора.
If your parents fear they would not find a single soul to chat with, look for a place closer to the popular tourist areas. Jomtien will suit perfectly: move a bit inland away from the sea, and you get a necessary balance between the resort bustle and residential area comfort. Everything is at hand here, including food markets, affordable restaurants, a nice beach, and public transport. Lastly, if it is expected to address some health issues in an Asian resort, consider northern areas of Pattaya. Firstly, the best hospitals in the city are located there, and secondly, if necessary, you have very quick access to Pattaya–Bangkok highway. Do not forget to buy your parents the medical insurance with full coverage.
VISA ISSUES In Thailand, foreign citizens over 50 years of age can apply for a retirement visa (Non-O). Three months prior to submitting the application one has to transfer from abroad to the own account in a Thai bank the amount equivalent of 800,000 Baht. This amount is considered the guarantee of the person’s ability to pay for the stay in the country and can be withdrawn after obtaining a visa. A three-months visa is then granted. It costs 2000 Baht and subjects to yearly extension.
FEBRUARY 2015
Если родители опасаются резкого сужения круга общения, поселите их поближе к излюбленным туристическим районам. Замечательно подойдет Джомтьен: чуть вглубь от моря, и необходимый баланс между курортной суетой и комфортом проживания найден. Продуктовые рынки, демократичные рестораны, местами неплохой пляж, общественный транспорт: тут все под рукой. Наконец, если в азиатской здравнице предполагается поправлять здоровье, обратите внимание на север: во-первых, лучшие госпитали города расположены именно там, во-вторых, в случае необходимости, удобно напрямую ездить в бангкокские медучреждения. Не забудьте приобрести родителям полную медицинскую страховку.
КАК ЖИТЬ Для иностранных граждан старше 50 лет в Таиланде предусмотрена пенсионная виза (Non-O). Чтобы получить такую визу, необходимо за три месяца до подачи заявления перевести из-за рубежа на собственный счет в тайском банке депозит в размере 800 000 батов: эта сумма послужит гарантом вашей платежеспособности на весь период пребывания в стране и может быть использована после получения визы.
61
YO U R
B R O K E R
Найти в Паттайе необходимый баланс между курортной суетой и комфортом проживания для родителей совсем несложно
THE LAST BASTION
ПОСЛЕДНИЙ БАСТИОН
The area selected, the apartment chosen, visa issues clarified, now it is the time to deal with the parents’ pet. Their four-legged friend should not be left behind, should it? The most popular pets, dogs and cats, now cross borders without any problems. Preparation for the move will take some time and includes import permit acquisition from Thai authorities; vaccination of the animal; pet’s passport issue (if not done before); and obtaining an international veterinary certificate. After that all you have to do is to pay a 100-baht fee for importing an animal and let your dear Buddy or Lady share the sabai of local ones
Район выбран, квартира присмотрена, визовый вопрос прояснен. Последний аргумент родителей — домашний любимец. Не бросать же четвероногого одного? Самые популярные домашние животные — собаки и кошки — давно и без проблем перемещаются через границы. Подготовка к переезду займет некоторое время: на получение разрешения на ввоз с тайской стороны и вакцинацию, получение паспорта животного (если отсутствует) и оформление международного ветеринарного сертификата. 100-батовый сбор на импорт животного — и бодрый Шарик или Барсик будет проникаться сабаем местных сородичей
62
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
В А Ш
FEBRUARY 2015
Р И Э Л ТО Р
63
Р У Б Р И К А
64
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Р У Б Р И К А
FEBRUARY 2015
65
I N T E R I O R
FURNITURE COMPANY FROM SCRATCH TO TURNKEY С Н У Л Я И П О Д К Л Ю Ч
D - S I G N F U R N I T U R E C O M PA N Y P R O J E C T S A R E C H A R A C T E R I Z E D BY A U N I Q U E S T Y L E A N D H I G H QUALITY PERFORMANCE.
П Р О Е К Т Ы D - S I G N F U R N I T U R E C O M PA N Y О Т Л И Ч А Ю Т Н Е П О В ТО Р И М Ы Й Ф И Р М Е Н Н Ы Й С Т И Л Ь И В Ы С О КО Е К АЧ Е С Т В О.
Ralf Skoropa, the head of D-Sign, is a dedicated supporter of quality. His impeccable artistic taste and rich experience in the field of fashion and design have transformed him into an uncompromising fighter against bad taste. With the help of a team of professionals, Ralf is committed to making Pattaya into one of the most luxurious resorts in the country and to bringing elegance and style into homes of its residents.
Ральф Скоропа, глава D-Sign, — преданный приверженец качества. Безупречный художественный вкус и богатый опыт в мире моды и дизайна превратили его в непримиримого борца с дурным вкусом. При поддержке своей профессиональной команды Ральф стремится к тому, чтобы превратить Паттайю в один из самых фешенебельных курортов страны и привнести в дома и квартиры ее жителей изящество и стиль.
APARTMENT IN THE COVE A striking example of the D-Sign team work is an apartment in The Cove. The owner stated color preferences and allocated a budget and the rest was taken care of by the D-Sign professionals.
КВАРТИРА В THE COVE Наглядным примером возможностей команды D-Sign является квартира в проекте The Cove. Владелец обозначил цветовые предпочтения и выделил бюджет, а обо всем остальном позаботились профессионалы D-Sign.
The color scheme was embodied in the selection of wall finishes and wallpaper. Majestic velvet gray and cocoa tones for accent walls were complemented by white and light gray as the dominant colors. Standard doors were replaced by bespoke white ones. Specially designed kitchen cabinets with white glossy facades and decorative glass inserts emphasize the concepts of purity and ease. Wardrobes with sliding mirrored doors visually expand the bedroom space, reflecting the maritime landscape outside the
66
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
Пожелания в плане цвета были учтены при выборе оттенков стен и обоев: благородные бархатистые серые и какао-тона для акцентных стен, белый и светло-серый в качестве основы. Стандартные двери заменили белые; специально спроектированная кухня с белыми глянцевыми фасадами и обилием стекла подчеркнула чистоту и легкость идеи. Шкафы с зеркальными раздвижными дверями визуально расширили простран-
# 0 2(40)
И Н Т Е Р Ь Е Р
BEFORE
AFTER
window. After the main interior décor was completed, the apartment was then filled with textiles and accessories. Fluffy white carpet in the bedroom and the same texture of cream colored carpet in the living room brought warmth and comfort to the interior. Light blackout thermal curtains echoed the warm white and cream colors of the interior with the blue seascape outside. Wall decorations, mirrors, and lamps gave the project a look of perfection and individuality. CONCEPT TO PERFECTION D-Sign prefers to work on projects ‘from scratch’, developing the overall concept — from the smallest detail — and producing a ‘turnkey’. When architectural and design issues are dealt with by a competent team of professionals, there is no need to spend time seeking for other independent ones. The result is a harmonious space without stylistic inconsistencies
«THE D-SIGN FURNITURE COMPANY IS COMMITTED TO MAKING PATTAYA INTO ONE OF THE MOST LUXURIOUS RESORTS IN THE COUNTRY AND TO BRINGING ELEGANCE AND STYLE INTO HOMES OF ITS RESIDENTS»
BEFORE
ство спальни, повторяя морской пейзаж за окном. После завершения основных отделочных работ квартиру наполнили текстилем и аксессуарами. Прикроватный белый ковер с длинным ворсом в спальне и такой же, но кремового оттенка в гостиной привнесли в интерьер теплоту и уют. Легкие стальные, но плотные шторы логично связали теплую бело-кремовую гамму интерьера с сине-морским пейзажем. Настенные украшения, зеркала, светильники придали проекту завершенность и индивидуальность. ЗАКОНЧЕННОСТЬ КОНЦЕПТА D-Sign предпочитает получать проекты «с нуля», продумывает общую концепцию — от дизайн-проекта до мельчайших штрихов и деталей, — выдавая законченный вариант «под ключ». Когда над решением архитектурно-дизайнерских вопросов работает грамотная команда профессионалов, автоматически снимается головная боль по поиску независимых узкопрофильных специалистов, а в итоге получается гармоничное пространство без стилистических противоречий
AFTER
Tel: +66-086 8438 511 (English) Email: info@d-sign-furniture.com Address: 585 Moo 10 between soi 8 and 10 South Pattaya Road,Nongprue, Banglamung Chonburi 20150 FEBRUARY 2015
67
Р У Б Р И К А
68
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
Р У Б Р И К А
FEBRUARY 2015
69
I N T E R I O R
AROMA PROCEDURES АРОМАТНЫЕ МАНИПУЛЯЦИИ Л Е Г КО Е П Р И КО С Н О В Е Н И Е Л Е Т У Ч И Х Ч А Р О Д Е Е В — И Т Е Л О Н А П О Л Н Я Е ТС Я Э Н Е Р Г И Е Й , Д У Ш А П О Е Т , А УС ТА Л О С Т И К А К Н Е Б Ы В А Л О : Н Е Т , Р Е Ч Ь Н Е О Б И С К УС Н Ы Х М А ГА Х ; А О Б А Р О М АТА Х Д Л Я Д О М А .
ВСЕ НОВОЕ — СТАРОЕ Ароматерапию активно использовали еще древние греки и римляне; а уж и те, и другие знали толк в наслаждениях. В той или иной форме благовония использовали по всему миру, а в Азии искусство манипуляций при помощи приятных запахов получило особенно широкое распространение: в храмах и при медитациях, для ароматизации помещений или на открытом воздухе. Не стоит пренебрегать чужим опытом, поэтому смело берем многовековые наработки на вооружение. НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ Ароматизировать помещение можно разными способами: отставим в сторону банальный освежитель и выбираем ароматические палочки, свечи, пирамидки и главный волшебный эликсир — эфирные масла. Для них понадобится аромалампа (присутствие которой в интерьере жилища моментально завоюет вам славу человека утонченного). Итак, наш краткий гид по грамотной ароматизации.
70
Aromatherapy was popular among the ancient Greeks and Romans. They both were experts in getting varied pleasures
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
A L I G H T TO U C H O F V O L AT I L E S O R C E RY A N D E N E R G Y F I L L S YO U R B O DY, YO U R S O U L I S S I N G I N G , A N D YO U R FAT I G U E I S G O N E . N O , I T ’ S N OT T H E WORK OF SKILLED MAGICIANS. IT’S HOME FRAGRANCES.
HISTORY REPEATS ITSELF Aromatherapy was popular among the ancient Greeks and Romans. They both were experts in getting varied pleasures. In Asia, the art of aroma procedures was particularly widespread. In temples and during meditation incense was used as indoor and outdoor fragrances. Let us not neglect this centuries-long experience. Let us empower ourselves with it. AROMAS FOR ALL OCCASIONS There are a number of ways one can spread fragrance in a room, including incense sticks, scented candles, and essential oils (you will need an aroma lamp for this). Here is a handy guide to competent aromatization. ROMANTIC DINNER The key to success rests on three pillars: relaxing, harmonizing, and energizing. Sandalwood, sandalwood and more sandalwood! Ylang-ylang may be the aroma of choice for a more sensual person. To really nail it, add some sage and patchouli and here we go. Only essential oils; Only an aroma lamp!
# 0 2(40)
И Н Т Е Р Ь Е Р
РОМАНТИЧЕСКИЙ УЖИН Залог успеха покоится на трех китах: расслабляем, гармонизируем, возбуждаем. Сандал, сандал и еще раз сандал, а для натур особенно чувственных — иланг-иланг в тех же дозах. Для верности добавим полыни и пачули — и золотой ключик ваш. Только масла, только лампа. PARTY WITH FRIENDS Where can one get the stamina to survive one more crazy party with best friends? Experience the stimulating effect of peppermint, lemon and rosemary oils. Simultaneously, they will also provide some restorative effects. HARD DAY’S NIGHT Bergamot is our response to a crisis — both global and personal. Delicate citrus is the best remedy for depression and stress. If you plan to work late into the night, just light a jasmine scented candle and keep ‘working like a dog’. CHEERFUL MORNING Waking up to the aroma of coffee and cinnamon rolls is classic. However, this combo is too cozy and homely. The energizing scents of fresh herbs and sea breeze are the right choice. A drop of lavender or orange oil will work wonders and the effects of yesterday will disappear
FEBRUARY 2015
Ароматерапию активно использовали еще древние греки и римляне; а уж и те, и другие знали толк в наслаждениях
ВЕЧЕРИНКА С ДРУЗЬЯМИ Где взять силы и драйв, чтобы пережить очередную безумную вечеринку с лучшими друзьями? Не обойтись без стимулирующего эффекта от масел мяты перечной, лимона и розмарина. Заодно они окажут и общеукрепляющее воздействие. ВЕЧЕР ТРУДОВОГО ДНЯ Наш ответ кризису — глобальному и персональному — бергамот. Нежный цитрус –лучшее средство против депрессий и тяжелых душевных состояний. Ну а если планируете трудиться до самой ночи, то зажигаем жасминовые свечи — и работать, работать и работать, как завещал… БОДРОЕ УТРО Классика жанра — просыпаться под аромат кофе и булочек с корицей. Однако для бодрого утра это слишком уютная, домашняя комбинация. Заряжаемся энергией от ароматов свежести зелени и морского бриза. Капля лаванды или апельсина сотворит чудеса: все «после вчерашнего» как рукой снимет
71
I N T E R I O R
Sleep, Laze, and Love: C
H
O
O
S
I
N
G
Y O
U
R
B
E
D
СПАТЬ, ЛЕНИТЬСЯ, ЛЮБИТЬ: ВЫБИРАЕМ КРОВАТЬ C A N D L E S , C H A M PA G N E , S O F T M U S I C — A N D YO U L A N D O N A B E D E M B R A C I N G YO U R PA R T N E R . TO M A K E T H AT L A N D I N G S O F T W I T H O U T LO S I N G YO U R R O M A N T I C M O O D , C H O O S E YO U R B E D O F LO V E R E S P O N S I B LY.
С В Е Ч И , Ш А М П А Н С КО Е , ТО М Н А Я М У З Ы К А — И В Ы П А Д А Е Т Е Н А К Р О В АТ Ь В О Б Ъ Я Т И Я Д Р У Г Д Р У ГА . Ч ТО Б Ы П А Д Е Н И Е Б Ы Л О М А КС И М А Л Ь Н О КО М Ф О Р Т Н Ы М И Н Е С Б И Л О Р О М А Н Т И Ч Е С КО ГО Н А С Т Р О Я , К В Ы Б О Р У Л О Ж А Л Ю Б В И С ТО И Т П О Д О Й Т И О Т В Е ТС Т В Е Н Н О.
SIZE No matter what they say, size matters. Especially the size of a bed. The best option for a couple is a double bed (180-200 cm wide). If a king-size bed is too large for your bedroom, try a queen-size one (140-160cm wide). Remember: the wider the bed, the more room for the maneuver, and not only while sleeping.
РАЗМЕР Размер имеет значение, что бы там ни говорили. Особенно, если это размер кровати. Оптимальный вариант для двоих — двуспальная кровать (ширина 180-200 см). Если габариты спальни не позволяют вместить king size, придется смириться с полуторной (queen size; ширина 140-160 см). Помните: чем больше кровать, тем шире простор для маневра — и не только во время сна.
LOOK The bed is the logical center of your bedroom and so its look is of paramount importance. The overall trend in bed design lies in extending its functional-
72
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
ВНЕШНИЙ ВИД Кровать — центральный элемент спальни, и
# 0 2(40)
И Н Т Е Р Ь Е Р
THE STYLE AND LOOK SHOULD NOT ONLY BE IN HARMONY WITH OTHER FURNITURE IN THE BEDROOM AND THE HOUSE, BUT ALSO CREATE A PERFECT SETTING AND ATMOSPHERE FOR RESTFUL SLEEP
ity. Swivel bedside tables, built-in lights, headrests for reading transform the bed from a place for sleep into a place for leisure. Well, leisure of different nature. Massive headboards and exquisite materials with various textures, such as wood and leather, are vogue. SHAPE Bed frames come in all shapes, including loops, waves, ovals and circles. There are even vertical beds, floating beds, and rocking beds. There is no limit to designers’ imaginations. Boat beds
FEBRUARY 2015
внешний вид для выбора ложа играет первостепенное значение. Основная тенденция в дизайне кроватей заключается в расширении ее функциональных возможностей. Поворотные прикроватные тумбы, встроенная подсветка, трансформация подголовников для чтения: кровать уверенно превращается из места для сна в место проведения досуга. Разнопланового досуга. В моде — массивные составные изголовья и благородные материалы разной фактуры: дерево и кожа. ФОРМА Кровати в форме петли и парящие, кровати-качалки, волна, овальные и круглые, даже вертикальные — фантазии дизайнеров нет предела. Кровати-лодки и кровати-гамаки, кровати подвесные и двухэтажные, кровати из шаров-молекул и футуристические металлоконструкции: что бы вы ни выбрали, стиль и внешний вид должны не только гармонировать с обстановкой спальни и всего дома в целом, но и создавать комфортное, уютное пространство лично для вас, обеспечивая идеальную обстановку и атмосферу для спокойного сна. ОСНОВАНИЕ Все, о чем мы говорили выше, — это каркас кровати, который важен, в первую очередь, с эстетической точки зрения. С точки зрения качества сна огромную роль играют два бойца невидимого фронта: основание и матрас. Основание — это та поддерживающая часть, на которой позже будет покоиться матрас. Прочность и упругость — его основные характеристики, которые позволят не пасть с высоты на землю в самый ответственный момент. Высший пилотаж — это ортопедическая решетка с изменяемой геометрией спального места. Если положить на него правильный матрас, то, считайте, Морфей унесет вас в свои объятия в мгновение ока. МАТРАС Правильный матрас, впрочем, — тоже поня-
73
I N T E R I O R
|
И Н Т Е Р Ь Е Р
and hammock beds, suspended beds and bunk beds, beds made of molecule-shaped balls and futuristic metal constructions. Whatever you choose, the style and look should not only be in harmony with other furniture in the bedroom and the house, but also create a comfortable, cozy private space, providing the perfect setting and atmosphere for restful sleep. BASE The bed frame, which was discussed above, is mainly of aesthetic value. In terms of sleep quality, the base and mattress are of major importance. The base is the part which supports the mattress. Its main characteristics are strength and resilience, which keep the bed from falling apart at a crucial moment. An orthopedic adjustable base would be your top choice. With the right mattress on it, Morpheus will embrace you in the blink of an eye. MATTRESS The right mattress is also an important aspect to consider. A springless latex mattress is the best choice for beds of unusual or irregular shape. Latex is a perfect surface to sleep on. It has excellent orthopedic, antibacterial and hypoallergenic properties, and it is also well-ventilated. If you do not like or cannot afford a latex mattress, look at one of the innerspring models, or better yet, one with a system of individual springs. Even if you toss and turn all night long, your partner will not be disturbed. Thickness, rigidity, and composition is a matter of preference, but eco-friendly materials, such as coconut coir or horsehair, are resistant to humidity and temperature changes. Well, if you are quite a character, we recommend considering water mattresses. However, an intense romantic night is unlikely to be a success on it
74
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
СТИЛЬ И ВНЕШНИЙ ВИД КРОВАТИ ДОЛЖНЫ ГАРМОНИРОВАТЬ С ОБСТАНОВКОЙ СПАЛЬНИ и создавать идеальную обстановку и атмосферу для спокойного сна
тие относительное. Оптимальный вариант для кроватей необычной или неправильной формы — беспружинный латексный матрас. Латекс — это совершенная поверхность для сна: великолепные ортопедические свойства, гигиеничность и хорошая вентилируемость. Если латекс вам не по вкусу — или не по карману, — отдайте предпочтение пружинным моделям, лучше с системой независимых пружин. Даже если вы собираетесь всю ночь ворочаться, такая система позволит партнеру спать спокойным сном. Толщина, жесткость, состав — дело вкуса, но экологичные материалы — например, кокосовая койра или конский волос — устойчивы к влажности и перепадам температуры, гигиеничны и отличаются прочностью и упругостью. Ну и для самых оригинальных рекомендуем обратить внимание на водяные матрасы. Правда, провести интенсивную романтическую ночь на нем вряд ли получится
# 0 2(40)
И Н Т Е Р Ь Е Р
Зерновой и молотый кофе
Капсульная кофемашина
Полуавтоматическая кофемашина
Автоматическая кофемашина
FEBRUARY 2015
75
Р У Б Р И К А
76
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
19 . 01 . 2015
С В Е ТС К АЯ
|
E V E N T S
SHOWROOM PARTY
P A C I F I C
B A Y
ОТ КОМПАНИИ NOVA GROUP
FEBRUARY 2015
77
E V E N T S
2 4 . 0 1 . 2 015
THE RIVIERA JOMTIEN SHOWROOM PARTY
78
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
С В Е ТС К АЯ
FEBRUARY 2015
79
Р У Б Р И К А
МАСТЕРПЛАН ПРОЕКТА OLYMPUS CITY GARDEN
OLYMPUS CITY GARDEN ПРЕДЛАГАЕТ БЕЗ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ НОВЫЙ СТИЛЬ ЖИЗНИ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПАТТАЙЕ. OLYMPUS CITY GARDEN – ЭТО ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ ЖИЛОЙ ПАРК В САМОМ СЕРДЦЕ ГОРОДА. OLYMPUS CITY GARDEN – ЭТО ОСТРОВ БЕЗЗАБОТНОСТИ И КОМФОРТА СО ВСЕМИ УДОБСТВАМИ И УСЛУГАМИ ПРЯМО У ВАШИХ ДВЕРЕЙ. НОВОСТИ И АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЕКТЕ ПУБЛИКУЕТСЯ НА WWW.OLYMPUSPATTAYA.COM 80
Ф Е В РА Л Ь 2 0 1 5
# 0 2(40)
ЦЕНЫ ОТ
С ОДНОЙ СПАЛЬНЕЙ
НОВЫЙ ШОУ-РУМ НАХОДИТСЯ В ЗДАНИИ ГЛАВНОГО ОФИСА GLOBAL TOP GROUP НА ТАППРАЙЕ, СОЙ 10.