"Нива" журнал гимназистов

Page 1

ХРИСТОСЛАВЫ Рождество Христово, Ангел прилетел. Он летел по небу, Людям песню пел: “Вы, люди, ликуйте, Все днесь торжествуйте, Днесь Христово Рождество!”


“Христославы” Сборник духовных песен и стихов, посвященных Рождеству Христову. Приложение к журналу “НИВА” за январь 2013

Рязань 2013


Содержание: Тропарь Рождеству Христову ноты

Есть страны... стихи

Ночь тиха над Палестиной... ноты | слова

Торжествуйте, веселитесь... ноты | слова

Мы пришли не с далёкой Персиды... стихи

Христославы стихи

Днесь Христово Рождество! ноты | слова

Появились над вертепом ангелы ноты | слова

Эта ночь святая ноты | слова

Рождество стихи

Небо и земля ноты | слова

Христос Спаситель ноты | слова

Добрый вечир ноты | слова

Во владеньях инея и снега ноты | слова

То было в давние года... стихи

Кондак Рождеству Христову ноты

4 5 6 8 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30


Тропарь

4


Есть страны... Есть страны, где люди от века не знают Ни вьюг, ни сыпучих снегов, Там только нетающим снегом сверкают Вершины гранитных хребтов... Цветы там душистее, звёзды крупнее, Светлей и нарядней весна, И ярче там перья у птиц, и теплее Там дышит морская волна... В такой-то стране ароматною ночью, При шёпоте лавров и роз, Свершилось желанное чудо воочью: Родился Младенец — Христос. Семён Надсон

5


Ночь тиха над Палестиной... ≤ j j j j 2 œœ™™ nœœ™ ‰ b œ œ œ œœ™™™ & 4 œœ™™ œœ œ œJ œ œœ œœ œœ # œœ # œœ ™ J J J ™

{ { {

Ночь

ти-

œœ™™ œj ? b2 œ ™ œ 4 J

ха над Па- лес- ти-

ной,

œj œj œj œj œ œ œ #œ œ œ J J J J

œ œ

j j j j œ b œ & J œœJ œœJ œœ œœ œœ œœ œœ ˙œ œ œœ™ œœ™™™ œœ œœ J

6

та- ла- я зем- ля,

œj œj œj œj ˙ ? œœ œ œ œ bJJ J J

13

j & b nœœJ

j œœ J

œj œ J

j œœ J

œœ™™ œ™ ‰ œ™ œœ™™ j œœ J

ус-

œj œ J

≤ j œœ œœ # œœ # ˙˙ J

го- ры, ро- щи и до- ли- ны

œœ™™ œj œj œj œj œ # œ œ œ œ ™ œ œ œ #œ œ J J J J

j ˙ j œœ œœ # œœ œ œœ œœ ˙ œœJ J

скры- ла всё ноч- на- я

j œ ?b œ J

6

j œœ J

j œœ J

спит

œœ œœ

мгла,

j œœ J

œœj œ œ ˙ J œ œ ˙

j œœ œœj œ œ J J œ#œ ˙

скры- ла всё ноч- на- я

j œœj œj œ œ ˙ œœ œ J J œ œ œœ ˙ J

œj œ J

мгла.

œœj œj œ œ J J œ ˙


Ночь тиха над Палестиной, Спит усталая земля, Горы, рощи и долины — Скрыла все ночная мгла. В Вифлееме утомлённом Все погасли огоньки, Только в поле отдалённом Не дремали пастухи. Стадо верно сосчитали, Обвели ночной дозор, И, усевшись, завязали, Меж собою разговор. Вдруг раздался шелест нежный, Трепет пастухов объял, И в одежде белоснежной Ангел Божий им предстал: “Не пугайтесь, не смущайтесь, От Небесного Отца Я пришел с великой тайной Вам возрадовать сердца”. Милость людям посылает Сам Христос, Владыка-Царь, Грешный мир спасти желает И Себя приносит в дар. Ночь тиха над Палестиной, Спит усталая земля, Горы, рощи и долины — Скрыла все ночная мгла.

7


Торжествуйте, веселитесь... #3 & #2 œœ

{ { {

œœ ˙˙ ˙˙ œœ œœ ˙˙ ˙˙ œœ œœ ˙˙

Тор- жест- вуй- те, ве- се- ли- тесь лю- ди

œ ? ## 3 œ 2

3

# &#w w мной.

? ## w w

œœ

И

с вос-

œ œ

6

# & # ˙˙ ˙˙ œœ œœ ра- дос- ти свя-

? ## ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ œ œ

8

доб- ры- е

œ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œœ

œ œ

1.

w w той.

™™ ˙˙

˙˙

тор- гом

˙ ™™ ˙

˙ ˙

со

˙ œ œ ˙ œ œ

nœœ œœ

˙˙ ˙˙ œœ œœ

об- ле-

ки- тесь в ри- зу

œ œ œ œ

œœ œœ И

˙˙ œœ œœ

с вос-

œ œ w œ nœ œ œ œ œ

˙ ˙ œ œ ˙ ˙ œ œ

2.

™™ w w той.

w ™™ w


Торжествуйте, веселитесь Люди добрые со мной. И с восторгом облекитесь В ризу радости святой. Ныне Бог явился в мире — Бог богов и Царь царей. Не в короне, не в порфире Сей Небесный Иерей. Он родился не в палатах И не в убранных домах. Там не видно было злата, Где лежал Он в пеленах. Невместимый Он вместился В тесных яслях, как бедняк. Для чего же Он родился? Отчего же бедно так? Для того, чтоб нас избавить От диавольских сетей. Возвеличить и прославить Нас любовию своей. Вечно будем Бога славить За такой день торжества! Разрешите Вас поздравить С Днём Христова Рождества! Много лета вам желаем, Много, много, много лет.

9


Мы пришли не с далёкой Персиды Мы пришли не с далекой Персиды, И звездой не указан нам путь, Не имеем мы светлой порфиры, И не вёз нас пустынный верблюд Мы пришли. Ежегодно приходим Мановеньем к вертепу сему, Драгоценных даров не приносим Возлежащему в яслях Христу. Мы пришли. Со смиреньем приходим По примеру простых пастухов, Поклоненье с молитвой приносим И от сердца святую любовь. Принесли мы Спасителю мира Дар великий — Матерь Тебе Пресвятую Деву Марию — От всех человек на земле.

10


Христославы Под покровом ночи звёздной Дремлет русское село; Всю дорогу, все тропинки Белым снегом замело… Кое-где огни по окнам, Словно звёздочки, горят. На огонь бежит сугробом Со звездой толпа ребят. Под оконцами стучатся, “Рождество Твое” поют. “Христославы! Христославы!” — Раздаётся там и тут. И в нестройном детском хоре Так таинственна, чиста, Так отрадна весть святая О рождении Христа… А. Коринфский

11


Днесь Христово Рождество! ##c j j j j & œœ œœ œœ œœ œœ œœ J J J J Рож- де- ство

j œœ J

Хрис- то- во,

Ан-

3

# j j j j & # œœ œœ œœ œœ œœ œœ J J J J Он ле- тел

5

# & # ™™ œœ лю-

7

# j & # œœj œœ J J

по

не- бу,

j œœ J

гел

j j œœ œœ J J лю- дям

при-

j œœ J

ле-

j j œœ œœ œœ™ œ™ J J œ™ пес- ню

пел:

˙˙ тел.

j œJ

"Вы,

j œœ ™™ œœ J

j œœ œœj J J

j j j œœ œœ œœ œœJ œœ J J

ди,

куй- те,

все днесь тор- жес- твуй- те,

j œœ J

ли-

j œœ œœ œœ J

1.

˙˙™ ˙™ ˙™

днесь Хрис- то- во Рож- дест- во!

12

j œœ J

2.

‰ j ™™ œJ ˙˙™™

"Вы // -во!

Œ

j œœ J


Рождество Христово, Ангел прилетел. Он летел по небу, Людям песню пел: "Вы, люди, ликуйте, Все днесь торжествуйте, Днесь Христово Рождество!" Пастыри в пещеру Первые пришли, И Младенца Бога С Матерью нашли. Стояли, молились, Христу поклонились, Днесь Христово Рождество! Все мы согрешили, Спас, перед Тобой. Все мы люди грешны, Ты один святой. Прости прегрешенья, Дай нам оставленье, Днесь Христово Рождество!

13


Появились над вертепом ангелы #2 & # 4 œj j œj œj J œJ J J

{

По- я-

ви- лись

#2 & # 4 œj œj œj œj

5

j j œœ œœj œœ J J J

œœ œœ

œœ Œ

над вер- те- пом

ан- ге-

лы

j j j œ œj œ œ

œ

œ

# & # œj j œj œj œœj J œJ J J J

j j œj œ œœ œœ œJ œ J J

# & # œj œj œj œj œj

j œj œj œ œ

{

9

и

{

за- пе- ли

Припев

# œ & # œœ

j j œœ œœ J J

в честь Мла- ден- ца

j j œœ œœ œœj œj œœ J J J œJ

{

œœ

песнь

j œœ J

Конец

œœ œœ ˙˙ и

Œ

œœ Œ

хва- лы:

œ

œ

Œ

j œœ œœj œj œj J J œJ œJ Бо- гу

j j j œ œ j œj œj œj œ œ œj œj œj œj œ œj œ

13

# &#

j œœ J

œ

"Сла- ва во Выш- них Бо- гу, сла- ва во Выш- них

# &#œ

на

# &#œ œ ˙

14

j œœ J

œœ œ ˙ œ зем- ли

мир".

œ œ ˙

œœ œœ ˙˙

œœ œœ ˙˙

и

зем- ли

на

œ œ ˙

мир".

˙ œ œ


Появились над вертепом ангелы и запели в честь Младенца песнь хвалы: “Слава во Вышних Богу, слава во Вышних Богу и на земли мир”. Удивились этим чудом пастыри и Младенца во вертепе обрели. “Слава во Вышних Богу, слава во Вышних Богу и на земли мир”. Все мы к яслям с чистым сердцем поспешим и Младенцу песнь хваленья воздадим: “Слава во Вышних Богу, слава во Вышних Богу и на земли мир”.

15


Эта ночь святая b &b c

{

œœ #œœ ˙˙ œ œ ˙

Э- та ночь свя-

? bc œ œ ˙ b

6

b & b ˙˙˙

{

10

b & b #˙˙˙

˙

та-

˙

˙˙ Ó ˙

œœ œœ ˙˙ œœ œœ ˙˙ œ œ ˙ ˙ ˙

я,

э- та ночь спа-

˙ Ó

™™ œœœ œœœ œœ ˙˙˙

˙˙˙

воз- вес- ти-

ла

Ó

все- му

Ó

œ œ œ œ nœœ œœ œœ œœ

œœœ œœ #˙˙ œ ˙

тай- ну Бо- го-

во- пло- щень- я.

Ó

œ œ œ œ

Ó

œ œ ˙

˙

œœ œœ œœ ˙˙ œ œ ˙

Ó

˙

сень-

œ œ ˙ ˙

œ œ ™™ œ ˙

ру

? bb ˙

16

Ó

я

? bb ˙

{

œœ œœ ˙ ˙ #˙˙

ми-

˙

œ œ ˙˙ ˙ ˙

Ó

™™

Ó

™™


Эта ночь святая, эта ночь спасенья Возвестила вему миру Тайну Боговоплощенья. В эту ночь у стада пастухи не спали. Светлый ангел прилетел к ним Из небесной светлой дали. Страх объял великий тех детей пустыни, Он сказал им: о, не бойтесь, — Всему миру радость ныне. Где Христос родился людям на спасенье, Вы пойдите, посмотрите На великое смиренье. И с высот небесных раздалось вдруг пенье: Слава, слава в вышних Богу, На земли благоволенье.

17


Рождество В яслях лежит ребёнок. Матери нежен лик. Слышат волы спросонок Слабенький детский крик. А где-то в белых Афинах, Философы среди колонн, Спорят о первопричинах, Обсуждают новый закон. И толпы в театрах Рима, Стеснившись по ступеням, Рукоплещут неутомимо Гладиаторам и слонам. Придёт Он не в блеске грома, Не в славе побед земных, Он трости не переломит И голосом будет тих. Не царей назовёт друзьями, Не князей призовёт в совет — С Галилейскими рыбарями Образует Новый Завет.

18


Никого не отдаст на муки, В узилищах не запрёт, Но Сам, распростерши руки, В смертельной муке умрёт. И могучим победным звоном Легионов не дрогнет строй. К мироносицам, тихим жёнам, Победитель придёт зарёй. Со властию непостижимой Протянет руку, один, И рухнет гордыня Рима, Растает мудрость Афин. В яслях лежит ребёнок. Матери кроток лик. Слышат волы спросонок Слабенький детский крик. Александр Солодовников

19


Небо и земля j j œ œ

j j j œœ œœ œœ œœ J J J

Не - бо и Ан - ге - лы,

зем- ля, лю - ди,

не - бо и зем- ля ан - ге - лы, лю - ди

{ { {

3 & b ™™4

4

& b œœ œœ œœ тву ку

-

∑ Œ

j ™™ ™™ œœ™ œœ™™™ J Хрис Ан Пас -

ют. ют.

&b œ

œ

6

&b

Œ

™™ ™™

j œœ J

j œ

œ œ

r œœ R

j œœ J

j œœ J

ге ту -

тос лы хи

ро по иг

j œœJ -

j œ j œœ J

дил - ся, ют, ра - ют,

j j j j j ™™ œœ œœ œœ œœ œœ œœj œ ˙ J J J J J J œ ˙ Чу - до, чу - до воз- ве - ща - ют.

r œ

j œ œj

j œ

j ™™ j j j j j j œ œ œ œ œ œ œ œœ˙

во Бог пло - тил - ся, воз - да - ют. сла - ву Пас - ты - ря встре- ча - ют,

1

ны- не тор - жесве - се - ло ли-

j & b œœ™™

20

j j œœ œœ œœ œœ œœ J J

3 & b ™™4 œ œj œj


Небо и земля, небо и земля Ныне торжествуют. Ангелы, люди, ангелы, люди Весело ликуют. Христос родился, Бог воплотился, Ангелы поют, славу воздают. Пастухи играют, Пастыря встречают, Чудо, чудо возвещают. Во Вифлееме, во Вифлееме, Радость наступила! Чистая Дева, Чистая Дева, Сына породила! Христос родился, Бог воплотился, Ангелы поют, славу воздают. Пастухи играют, Пастыря встречают, Чудо, чудо возвещают.

21


Христос Спаситель 3 & b 4 œœ œœ œœ ˙˙ œœ

{

œœ

œœ

œœ ˙˙

œœ œœ œœ œœ

Хрис- тос Спа- си- тель в пол- ночь ро- дил- ся, в вер- те- пе

3 & b4 œ œ œ ˙ œ

œ

œ

œ ˙

œ œbœ œ œ

6

˙ & b ˙ œœ œœ œœ œœ ˙ œ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œœ

{

бед- ном Он по- се- лил- ся. Над тем вер- те- пом звез- да си-

&b

˙

12

œœ™™™ & b œœ™

{

˙ œ œ œ œ œ j œœ œœ J

œ

дил-

ся!" -

œ

˙

œ

œ

&b

ро-

тос

œ

всем

œœ

œœ

&b ˙ œœ

œœ

˙˙

воз-

ве-

ща-

ет.

˙™

˙˙™™

œ

œ

œ œ œ

˙˙

œœ

"Хрис-

œ &b œ

œ œ ˙ œ

œœ

ет,

15

22

œ

я-

{

œœ œœ œœ

œœ

˙˙™™

œ


Христос Спаситель в полночь родился, В вертепе бедном Он поселился. Над тем вертепом звезда сияет, “Христос родился!” — всем возвещает. И свод небесный вдруг растворился, В вертепе темном свет появился, И хоры ангел в небе витали, И песнью дивной весь мир оглашали. И ангел светлый предстал внезапно Пастырям в поле с вестью отрадной, Они поспешно в вертеп приходят И здесь во яслях Христа находят. С великим страхом у яслей стали И на колени с молитвой пали, А над вертепом звезда сияла, “Христос родился!”— всем возвещала. Волхвы с Востока в вертеп приходят И в яслях бедных Христа находят, Главы склоняют у яслей Царя, Христу приносят драгие дары. Христос Владыко, в Твой день рожденья, Подай нам, темным, дар просвещенья, Для мира свет Ты, людей отрада, Спаси нас, грешных, от власти ада.

23


Добрый вечир # 4 & ™™4 œ

{

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œœ œœ œ œ œœ œœ œœ #œœ

Доб- рый ве- чир то-

би, па- нэ гос- по- да-

? # ™™4 œ 4

5

# Припев œœ œœ œœ ˙˙ Ó œœ œœ œœ œœ & ˙˙

{

Ра-

?# ˙

9

#

& ˙˙

{

Сын

?# ˙

24

рю.

œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙™

ду-

ся,

˙ œœ œœ

˙˙

Бо-

жий

˙

ой, ра- дуй- ся,

˙ Ó œ œ œ œ

˙

Ó Ó

œœ œœ œœ œ #œ зэ-

млэ,

˙™

œ

œœ œœ #˙˙

˙˙

на- ро- дыв-

ся.

œ œ ˙

œ

˙

Ó

™™

Ó

™™


Добрый вечир тоби, панэ господарю. Припев: Радуйся, ой, радуйся, зэмлэ, Сын Божий народывся. Застэляйтэ столы, та всэ кылымамы. Припев. Та кладить калачи з ярои пшэныци. Припев. Бо прыйдуть до тэбэ тры празныкы в гости. Припев. А перший же празнык: Рождество Хрыстовэ. Припев. А другый же празнык: Васыля Святого. Припев. А третий же празнык: Святя Водохрэща. Припев. А на тому словэ бувайтэ здорови. Припев. И за тэ колядкы просым шоколадкы! Припев.

25


Во владеньях инея и снега % #4 j j j & 4 j œ œœ™™ œj œj j œj œ œ œ Œ œj œ œ ™ œJ œJ œ œ

0

Во вла- день- ях и-

4

# & ˙˙™™

7

К нам

# & œ™ # & ˙™ &

ёл17

# & ˙˙™™

j j j œ œœ™™ œ œ

ки

25 5

œ œ

&

˙ во,

26

го не-

ба

j œ

1.

˙™

j j œ œ w

сно-

льёт- ся

œ œ

j j œ œ œ J

2.

˙™

Рожд- дест- во,

Œ

- во.

j œ

Ó

са-

Припев

j j œ œ

˙˙™™

Воз- ле

œ

˙

œ

ва тор- жест- во, тор- жест-

œ œj œ œ œj œj œj

во, Рож- дест- во,

j j™ œ œ ™ ˙™

j œ

Рас- цве- ли хрус- таль- ны- е

œ œ œ œ œ œj œj J J

во, Рож- дест- во. Воз- ле

#

j œ

Œ

œ

j œ œ œ™ œ œ J J J

сно- ва, воз- ле ёл- ки

& ˙

j j œ œ œ

j œj œj œ œ œ œj œj œ j œ œ œ œ J J j j œ œ

#

са-

свет Рож- дест- вен- ской звез- ды

во - Рож- дест- во Хри- сто20

рас- цве- ли хрус- таль- ны- е

ко с празд- нич- но-

j j œ œ ˙™

j œ

льёт- ся

# ™œ ™

сне- га

Рож- дест- вен- ской звез- ды.

j œ

ды 14

j œ

и

j j œ œ œj

в о- кош-

j œ

свет

10

j œ œ™

j œ

ды.

не- я

œ œJ œ J J

Œ

Хри- сто-

j œ

%

j œ

во, Рож- дест-

j j œ œ

˙™

В каж- дый // -во. Рож- дест-

j œ w

Рож- дест- во,

˙

˙

U w

Рож-

дест-

во.


Во владеньях инея и снега Расцвели хрустальные сады. К нам в окошко с праздничного неба Льётся свет Рождественской звезды. Расцвели хрустальные сады, Льётся свет Рождественской звезды. Припев: Возле ёлки снова, Возле ёлки снова Торжество, торжество — Рождество Христово, Рождество Христово, Рождество, Рождество. В каждый терем, в каждую светёлку Златокрылый ангел прилетел, Он зажёг рождественскую ёлку И на нас с улыбкой поглядел. Златокрылый ангел прилетел И на нас с улыбкой поглядел. Припев. Снится нам в рождественский сочельник Вереница праздничных чудес. Сам Господь в чудесных облаченьях К нам с тобой спускается с небес. Вереница праздничных чудес К нам с тобой спускается с небес. Припев.

27


То было в давние года... То было в давние года: Над спящим миром ночь царила, И светозарная звезда Над Вифлеемом восходила. И дети бедных пастухов, Узнав, что родился Спаситель, Со всех сторон, из всех шатров С дарами шли в его обитель. Несли ему ягнят живых, И соты мёда золотого, И молоко от стад родных, И хлеб от очага родного... И только девочка одна, В святой вертеп войти не смея, Стояла поодаль, грустна, А дети шли, смеясь над нею... — О, Боже! — плакала она. — Зачем меня Ты создал нищей? Я одинока, я бедна... С чем я войду в Твоё жилище? Вдруг свет, как тысяча огней, Сверкнул вокруг во тьме унылой, И видит девочка: пред ней Посланник неба светлокрылый. — Не плачь, бедняжка, не грусти! —

28


Промолвил кротко гость небесный. — Ты можешь Богу принести Своих слезинок дар чудесный. Взгляни, малютка: на земле, Куда твои упали слёзы, Там вырастают, там во мгле Цветут прекраснейшие розы. Ты розы светлые сорви, Иди к заветному порогу И дар страданья, дар любви, Отдай, дитя, Младенцу-Богу! И вот с кошницею цветов, Цветов, усеянных шипами, Она вошла под Божий кров, Сияя светлыми слезами... И ей в ответ в очах святых, Как искры звёзд, сверкнули слёзы, И изо всех даров земных Христос-Младенец выбрал розы... Б. Никонов

29


Кондак Д Бор Д. Бортнянский ортн тнян янск с и ий й

## ˙ w w ˙˙ ™™ œœ ˙˙ ˙˙ #w &#Cw w ˙˙ ˙ w

{

Де-

ва,

˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ œœ œœ ˙˙™ ˙˙™™™

˙ ˙ ˙ ˙ œœœ œ œ œ œ œ

11

## #œ w ˙ & # ˙˙ ˙˙ œœ œœ œœ œœ ˙˙ ˙˙ œœ œœ œœ œ w ˙ Ó

{

## &#

раж-

˙

˙

21

## ˙™™™ Œ ˙˙ ˙˙ & # ˙˙ ˙˙ ˙˙˙™

{

## &#

вер- теп

˙˙

˙™

## œ w & # œœ œœ œœ #œ w

{

при-

30

но-

œ w

ет,

˙˙ ˙˙ ˙˙ œœ œœ ˙˙˙™ ˙™™™

Œ ˙ ˙

w w ˙˙ ™™ œœ ˙˙ ˙˙ #w w и

Ó œ w ˙

˙˙™™

Ó

сит.

˙

Ó

w

Œ ˙˙ ˙˙ œœœœœœ œœ œœ ˙˙ ˙˙ но- сит,

при-

˙ w ˙ ˙ œ œœ œ œœœ œ ˙ ˙ ˙

ля

зем-

w ˙™ œ ˙ ˙

но- му

Не- при- ступ-

30

## & # ˙˙™™

да-

да- ет, раж-

˙ ˙ w

вен- на- го

Де- ва днесь Пре- су- щест-

## & # C w ˙™ œ ˙ ˙ w ˙ ˙ w

Œ

˙

˙

w w

˙˙ ™™ œœ ˙˙ ˙˙

#w w

˙˙

˙˙ w w

Ан-

ге-

ли,

ан-

ге-

w

˙™ œ ˙ ˙

w

˙

˙

ли

w


39 3 9

## & # ˙˙

{ { { { { {

с пас- тырь- ми

## &# ˙

˙˙ œœ œœ ˙˙

˙˙

˙˙

сла-

˙˙™ ˙˙™™™

Œ ˙˙ ˙˙ œœ œœ œœ œœ ˙˙

во- сло- вят,

˙˙

т, во- сло- вят вят,

сла-

˙ ˙™ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ 46 ## w ˙ w w ˙˙ ™™ œœ ˙˙ ˙˙ #w & # œœ œœ œœ #œœ w ˙ Ó w w ˙˙ ˙˙ w сла-

˙

во- сло-

вят,

## & # ˙˙™™ w ˙ Ó œ 55 ## & # ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ œœ œœ со звез- до- ю

вол-

сви

w

˙™

же

œ ˙

˙

w ˙

j ˙˙™™™ œœ ™™ œœJ ˙˙™

Œ ˙˙ ˙˙

пу- те- шест- ву- ют,

пу- те-

е же

вол- сви

˙

w œœ œœ œœ œœ

шест-

## j ˙ &# ˙ ˙ ˙ ™ œ œ w œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ 61 # # ™ œj œ ™ œ ˙ œœ™™ œ œ Œ œœ œœ œœ #œœ ˙˙™ w ˙˙ ™™ œœ ˙˙ ˙˙ #w & # œœ™ ˙™ œ ˙ Ó w w J ву- ют,

Нас

те- шест- ву- ют.

пу-

бо

ди

ра-

## Ó w ˙™ œ ˙ ˙ & # œœ™™ j Œ ˙˙™™ w œ ˙™ œ ˙ œ œ 69 ## Œ ˙˙ ˙˙ ˙˙™™™ & # ˙˙ ˙˙ ˙˙ œœ Œ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙ ˙˙™ ро-

ди-

## &# ˙ ˙ ˙

76

ся

œ

От-

Œ ˙

## w & # œœ œœ œœ œœ w ## &#

ро-

ча

до

мла-

Пре-

˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙˙ ˙˙ w œœ œœ œœ #œœ ˙˙ ˙˙ nw w w ˙

веч-

ный Бог,

Пре-

веч- ный

˙™

œ w

˙

œ œ

Бог, Пре-

веч-

˙ ˙

w

ный

˙ ˙

Бог.

w

31


Ñ Ðîæäåñòâîìú Õðèñòîâûìú! [церковнослав.]

Merry Christmas! [англ.] Sretan Bozic! [словацкий] Fröhliche Weihnachten! [немецкий] Καλά Χριστούγεννα! [греч.] Buone Feste Natalizie! [итальянский] Joyeux Noel! [франц.] Tchestito Rojdestvo Hristovo! [болгарский]

Boze Narodzenie! [польский] Hristos se rodi! [сербский] Feliz Navidad! [испанский]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.