bacchus

Page 1



HLADNA PREDJELA Cold side dishes

Antipasi freddi

Beefsteak

BIFTEK TARTAR

Bistecca alla tartara

Plate Bacchus

PLATA BACCHUS

Piatto Bacchus

Dalmatia smoked ham

DALMANTINSKI PRŠUT

Prosciutto dalmato

Beef carpaccio

CARPACCIO OD GOVEDINE

Carpaccio di manzo

Chicken salad

SALATA OD PILETINE

Insalata di pollo

HLADNA RIBLJA PREDJELA Cold side fish dishes

Antipasti freddi di pesce

Scampi cocktail

KOKTEL OD ŠKAMPI

Octopus salad

SALATA OD HOBOTNICA

Mixed sea salad

MJEŠANA MORSKA SALATA

Coctkail di scampi Insalata di polpo Insalata mista marina

Octopus carpaccio

CARPACCIO OD HOBOTNICA

Carpaccio di polpo

Frogfish carpaccio

CARPACCIO OD GRDOBINE

Carpaccio di pesce rospo

Tuna salad

SALATA OD TUNJEVINE

Insalata di tonno

Smoked salmon

DIMLJENI LOSOS

Salmone affumicato

Fish pate

RIBLJA PAŠTETA

Pasticcio di pesce


TOPLA PREDJELA Hot side dishes Fresh grilled champignons

Antipasti caldi SVJEŽI ŠAMPINJINI NA ŽARU

Prataioli freschi alla griglia

SVJEŽI ŠAMPINJONI PUNJENI GORGONZOLOM

Prataioli freschi farciti con gorgonsola

Fresh champignons in cream sauce

SVJEŽI ŠAMPINJONI U KREM UMAKU

Prataioli freschi con salsa ceremosa

Fresh champignons in breadcrumbs

SVJEŽI ŠAMPINJONI POHANI

Prataioli freschi impanati

Fresh champignons stuffed with Gorgonzola (blue cheese)

Grilled frogs with smoked ham

ŽABE NA ŽARU SA PRŠUTOM

Rane alla griglia con prosciutto

Stewed savory frogs ( bouillabaise )

ŽABE NA BUZARU

Rane alla bouillabaise

Frogs in breadcrumbs

ŽABE NA ŽARU

Rane impanate

Grilled vegetables

POVRĆE NA ŽARU

Verdura alla griglia

Vegetables in breadcrumbs

POHANO POVRĆE

Verdura impanata

Cheese in breadcrumbs

POHANI SIR SA TARTAR

Pasta with three kinds of cheese

TJESTENINA SA TRI VRSTE SIRA

Formaggio impanato con la salsa tartara Pasta con tre formaggi


JUHE Soup Clear beef soup with noodles

Brodi BISTRA GOVEĐA S TJESTENINOM

Brodo di manzo con pasta

Clear fish soup

BISTRA RIBLJA

Zuppa di pesce

Bouillon with eggs

BUJON S JAJEM

Bouillon con uova

Cream of vegetable soup

KREM JUHA OD POVRĆA

Minestra (passata) di verdure

Cream of mushroom soup

KREM JUHA OD GLJIVA

Zuppa cremosa di funghi

Cream of scampi soup

KREM JUHA OD ŠKAMPI

Zuppa cremosa di scampi

Tomato soup

JUHA OD RAJČICE

Brodo di pomodori


TOPLA RIBLJA PREDJELA Hot side fish dishes

Antipasti caldi di pesce

Noodles and broccoli

REZANCI SA ŠKAMPIMA I BROKOLIMA

Tagliatelle agli scampi e broccoli

Noodles with lobster

REZANCI SA JASTOGOM

Tagliatelle all aragosta

Noodles with salmon

REZANCI SA LOSOSOM

Tagliatelle al salmone

Green noodeles with sea food

ZELENI REZANCI SA MORSKIM PLODOVIMA

Tagliatelle verdi con frutti di mare

Scampi risotto Cuttlefish risotto Seafood risotto Squid risotto Shrimps in breadcrumbs with tartar sauce

RIŽOT OD ŠKAMPI

Risottodi scampi

RIŽOT OD SIPE

Risotto di seppia

RIŽOT OD MORSKIH PLODOVA RIŽOT OD LIGNJI POHANE KOZICE SA TARTAR UMAKOM

Risotto di frutti di mare Risotto di calamari Gamberetti impanati con la salsa tartara


RIBA OBORITA First quality fish

Pesce bianco di i qualiata

John dory

ŠAMPJER

Pesce S. Pietro

Grooper

ŠKARPINA

Scarpena rossa

Dentex

ZUBATAC

Dentice

Seabass

LUBIN

Branzina

Gilhead

ORADA

Orata

Sea bream

ARBON

Pagello fragolino

Sole Frogfish Red mullet Salmon ( serving ) Fish plate for 2 persons

LIST

Sfoia

GRDOBINA

Pesce rospo

TRLJA

Triglia rossa

LOSOS (porcija) RIBLJA PLATA ZA DVIJE OSOBE

Salmone ( porzione ) Piatto di pesce per 2 persone


PLAVA RIBA Blue fish Mackerele 250 gr. Per serving Hake 250 gr. Per serving

Pesce turchino ŠKUŠA PORC. 250 gr.

MOL PORC. 250 gr.

Scombro porzione 250 gr.

Molo porzione 250 gr.

Grilled dogfish 250 gr. Per serving

MORSKI PAS SA ŽARA PORC. 250 gr.

Palombo alla griglia porzione 250 gr.

Sardines porc. 300 gr.

SRDELE PORC. 300 gr.

Sardine porzione 300 gr.

Pickarels 300 gr. Per serving

GIRICE PORC. 300 gr.

Menole porzione 300 gr.

RIJEČNA RIBA Fresh water fish

Pesce d acqua dolce

Trout ( kg )

PASTRVA

Trota ( kg )

Carp ( kg )

ŠARAN

Carpa ( kg )


LIGNJE Squid

Calamari

Grilled squid

LIGNJE SA ŽARA

Calamari alla griglia

Squid in breadcrumbs

POHANE LIGNJE

Calamari impanati

Stuffed squid

PUNJENE LIGNJE

Calamari farciti

Adriatic squid 300 gr. per serving

LIGNJE JADRANSKE PORC. 300 gr.

Calamari adriatici Porzione 300 gr.

RAKOVI Crabs

Gamberi

Lobster ( kg )

JASTOG – PREDNARUDŽBA

Aragosta ( kg )

Grilled scampi

ŠKAMPI SA ŽARA

Scampi alla griglia

ŠKAMPI KARDINALE SA PRŠUTOM

Scampi Cardinale con prosciutto

Scampi in breadcrumbs

ŠKAMPI POHANI

Scampi impanati

Grilled shrimps

KOŽICE NA ŽARU

Gamberetti alla griglia

Scampi Cardinale with smoked ham


ŠKOLJKE Shells

Conchiqlie

Date shells 300 gr. per serving

PRSTACI ( porc. 300 gr. )

Dateri di mare ( porzione 300 gr. )

Mussles ( 300 gr. Per serving )

DAGNJE ( porc. 300 gr. )

Mitili ( porzione 300 gr. )

Wart venus ( 300 gr. Per serving )

BRBAVICE ( porc. 300 gr. )

Cappe verrucose ( porzione 300 gr. )

KAMENICE ( kom. )

Ostriche ( pezzo )

Oysters ( piece )

MORSKI RIBLJI SPECIJALITETI Sea fish specialtie Sea variation ...three fish madallions (frogfish, dog fish, salmon ) Mangold mashed potatoes with shrimps

MORSKA VARIJACIJA ... tri riblja medaljona ( grdobina, morski pas, losos )

Frogfish in champagne white rice with shrimps

GRBODINA U ŠAMPANJCU Bijela riža sa kozicama

Frogfish in scilli pepper sauce Rice vegetables

GRDOBINA U FEFER UMAKU riža – povrće

Scampi àlla mèuniere in krauterbutter sauce mangold salted potatoes

ŠKAMPI NA MILINARSKI NAČIN U UMAKU OD KROJTERA Blitva – slani

Salmon fillets in white chilli pepper sauce Rice with vegetables

FILETI LOSOSA U BIJELOM FEFER UMAKU Riža sa povrćem

Pesce e specialità ittiche Variazione marine tre medaglioni di pesce ( pesce rospo palombo salmone Bietolapassata di patate con i gamberetti ) Pesce rospo in sciampagna ( champagne ) Riso bianco con i gamberetti Pesce rospo alla salsa di peperoncino Riso verdura Scampi al modo del mugnaio nella salsa Krauterbutter Bietola patate salate Filleti di salamone alla salsa bianca di peperoncion Riso con la verdura


JELA OD TELEĆEG MESA Veal dishes Veal escalope „Hawaii“ ( Weldone with pineapples, Baked potatoes ) Veal medallions with smoked ham and herbs Medallions Marco Polo ( welldone medallions with cheese ) Three medallions ( beef, veal, pork, vegatables) Cordon bleu ( escalope stuffed with ham and cheese in breadcrumbs ) Plain steak, Vienna steak, Steak Parisienne Schwarzwald cutlet ( welldone with ham and cheese baked potatoes ) Jager escaope ( in piquant champignon sauce ) Mučkalica ( spiced dish of meat and sauce ) Cutlet Samobor style garlic sauce, chips

Piatti di vitello TELEĆI STEK „HAWAII“ TELEĆI MEDALJONI SA PRŠUTOM I ZAČINSKIM TRAVAMA MEDALJONI „MARKO POLO“

TRI MEDALJONA

CORDON BLEU

NARAVNI, BEČKI, PARIŠKI ODREZAK

ŠVARCVALD ODREZAK

JEGER ODREZAK

MUČKALICA

SAMOBORSKI KOTLET

Costoletta di vitello Hawaii ( arosto con ananas, patate arrosto ) Medaglioni di vitello con prosciutto ed erbe Medaglioni „Marco Polo“ ( medaglioni arrosto con formaggio ) Tre medaglioni ( carne di manzo, vitello e maiale verdure) Cordon bleu (costolleta farcita con prosciutto e formaggio, impanata ) Scaloppina di vitello, costoletta alla viennese, costoletta alla parigina Costoletta alla Schwarzwald ( arrosto con prosciutto e formaggio ) Costoletta Jager ( salsa piccante di prataioli ) Mučkalica ( piatto condito con carne e salsa) Costoletta alla Samobor la salsa all aglio patate fritte


JELA OD JUNEĆEG MESA Babybeef dishes Stuffed grilled beef fillet Beef fillet chilli pepper ( in chilli pepper sauce baked potatoes) Beef fillet in champignon sauce ( croquettes ) Fillet Lady ( double fillet in cream sauce with fresh champignons, vegetables, croquettes ) Steak Tibon Double fillet steak Chateaubriand for 2 persons Grilled rumpsteak ( krauteerbutter jacket potatoes ) Rumpsteak Imperial ( in pickled gherkin, ham and mushroom sauce, butter, rice ) Stuffed rumpsteak ( cheese, ham baked potatoes )

Piatti di vitellino PUNJENI GOVEĐI FILE NA ŽARU 250 gr. GOVEĐI FILE FEFER

GOVEĐI FILE U ŠAMPINJON UMAK 250 gr.

FILE LADY

TIBON STEK ŠATOBRIJAN ZA 2 OSOBE 500 gr. RAMSTEK NA ŽARU 250 gr.

RAMSTEK IMPERIJAL 250 gr.

RAMSTEK PUNJENI

Filetto di manzo alla griglia Filetto di manzo Peperoncino ( salsa di peperoncini patate arrosto) Filetto di manzo alla salsa di prataioli Filetto Lady ( doppio filetto con la salsa di prataioli freschi, di verdura croquette ) Costoletta Tibon Chateaubriand Doppio filetto per 2 persone Scaloppina rumpsteak alla griglia ( krauterbutter patate al burro nella foglia ) Scaloppina rumpsteak Imperial ( salsa di cetriollini sott' aceto prosciutto e funghi, burro, riso) Scaloppina rumpsteak farcito ( formaggio, prosciutto papate arrosto )


JELA OD JANJEĆEG MESA Lamb dishes

Piatti di agnello JANJĆI KOTLETI NA ŽARU

Grilled lamb cutlets

JANJEĆI BUT NA ŽARU 250 gr.

Grilled lamb leg

Costoletta di agnello ai ferri

Coscia di angello ai ferri

JELA OD PILEĆEG MESA Grilled dishes

Piatti di pollo

Grilled chicken fillet

PILEĆI ODREZAK SA ŽARA

Filetto di Pollo

Chicken American style

PILETINA AMERICAN

Pollo Americano

Chicken fillet in gorgonzola

PILETINA U GORGONZOLI

Chicken in Amaretto sauce

PILETINA U AMARETTO UMAKU

Stuffed chicken fillet

PUNJENI PILEĆI ODREZAK

Chicken fillet

PILEĆI ODREZAK POHANI

Pollo alla gorgonsola Pollo alla salsa di Amaretto Filleto di pollo farcito Filetto di pollo


JELA SA ROŠTILJA Grilled dishes Grilled mixed meat

Speciali à ai ferri MIJEŠANO MESO

Brochettes

RAŽNJIĆI

Veal cutlet

TELEĆI KOTLET

Pork cutlet

SVINJSKI KARE

Hamburger steak

Carne mistaai ferri

Spiedini

Costoleta di vitello

Care di maiale

PLJESKAVICE

Polpettone di carne ai ferri

Stuffed hamburger steak

PUNJENA PLJESKAVICA

Polpettone di carne farcito

Stuffed hamburger in heavy cream ( kajmak )

PLJESKAVICA U KAJMAKU

Polpettone di carne ai ferri con „ kajmak „ ( specie di cacio piccante )

Ćevapčići (grilled minced meat fingers)

ĆEVAPI

Ćevapčići (polpettine di carne macinata ai ferri)

Liver

JETRICA

Fegato


SPECIJALITETI KUĆE House specialties

Specialità della casa

Chef's speciality for 2 persons

SPECIJALITETI ŠEFA KUHINJE za dvije osobe

Uskocka sablja (Robber's sabre for 2 persons)

USKOČKA SABLJA Za dvije osobe

La spada del brigante per 2 persone

Herzegovinian pan

HERCEGOVAČKA TAVA

Padella di Erzegovina

Beef fillet Bacchus (miniced piquant sauce, champignons, scampi, chilli pepper, butter, rice)

GOVEĐI FILE BACCHUS 250 gr.

Filetto di manzo

Veal escalope Bacchus

TELEĆI STEK BACCHUS 250 gr.

Costoletta di vitello Bacchus

TELETINA ISPOD PEKE za 4 osobe – prednardžba

Carne di vitello sotto la campana di ferro (4 persone)

Veal prepared under the cover (4 persons)

Specialità del capocuoco per 2 persone

Lamb prepared under the cover (4 persons)

JANJETINA ISPOD PEKE za 4 osobe – prednarudžba

Carne di angello sotto la campana di ferro (4 persons)

Veal knuckle under the cover (4 persons)

TELEĆA KOLJENICA ISPOD PEKE za 4 osobe prednarudžba

Stinco di vitello sotto la campana di ferro (4 persone)


JELA ZA NAŠE MALE GOSTE Children menu Brochettes Pinocchio Ćevapčići Popaj (grilled minced meat fingers ) Vienna steak Maja

Manu per i bambini RAŽNJIĆI PINOCCHIO

Spiedini Pinocchio

ĆEVAPČIĆI POPAJ

Ćevapčići Popaj (polpettine di carne macinata ai ferri)

BEČKA ŠNICLA MAJA

Costoletta alla Viennese Maja


VARIVA Vegetables French fries

Contorni POMFRIT

Patatine fritte

Baked potatoes

PEČENI KRUMPIR

Patate arrosto

Salted potatoes

SLANI KRUMPIR

Patate salate

Jacket potatoes

FOLIJA KRUMPIR

Patate in foglia d'argento

Rice with butter

RIŽA NA MASLACU

Carry rice Meat and vegetables stew (Đuveđ) Mangold Broccoli with butter Carrots, peas, cauliflower (or mixed) Grilled champignons

KIRI RIŽA ĐUVEC RIŽA BLITVA BROKOLI NA MASLACU MRKVA, GRAŠAK, KARFIOL (ili mješano) ŠAMPINJONI NA ŽARU

Riso al burro Curry riso Piatto di carne con legumi (Đuveđ) Bietola Broccoli al burro Carota, pisellia, cavolflore (o misto) Prataioli alla griglia


SEZONSKE SALATE Salads ( in season)

Insalate di stagione

Lettuce

ZELENA

Insalata di latuga

Tomato salad

RAJČICA

Insalata di pomodoro

Cucumber salad

KRASTAVAC

Insalata di cetrioli

Cabbage salad

KUPUS

Insalata di cavoli

Carrot salad

MRKVA

Insalata di carote

Beans salad

GRAH

In salata di fagioli

Potato salad

KRUMPIR

Insalata di patate

Mixed salad

MIJEŠANA SALATA

In salata mista

Šopska salad

ŠOPSKA SALATA

Šopska insalata

Salad with sheep cheese

SALATA SA OVČJIM SIROM

Insalata con formaggio pecorino


ZIMSKE SALATE Winter salads

Insalate inverno

Home made pickled pepper

DOMAĆA KISELA PAPRIKA

Peperone sott'aceto fatto a casa

Home made salad (colourful)

DOMAĆA ŠARENA SALATA

Insalata colorata fatta a casa

Pickled gherkins

KISELI KRASTAVAC

Baked peppers

PEČENA PAPRIKA

Beetroot salad

CIKLA

Cetriolini sott'aceto

Peperoni arostiti Insalata di barbabietola


DESERTI Deserts Pancakes (chocolate, walnuts, jam) Pancakes Bacchus

Desert PALAČINCI PO ŽELJI (čokolada, orasi, džem) PALAČINCI BACCHUS

Crêpe (cioccolata, noci, marmellata) Crêpe Bacchus

Pancakes in wine château

PALAČINCI U VINSKOM ŠATOU

Crêpe con la crema di uova e vino

Pancakes in caramel sauce

PALAČINCI U KARAMEL UMAKU

Crêpe alla crema di caramel

Pancakes with ice cream covered with wildfruit topping

Apple pie, cherry pie

Sterana baklava

PALAČINCI SA SLADOLEDOM I PRELJEVOM OD ŠUMSKOG VOĆA

PITA OD JABUKA, VIŠANJA

STERANA BAKLAVA

Home made cakes Grecce baklava, Tulumba, Walnut square, Rafaello cake, Boem square

DOMAĆI KOLAČI Grčka baklava, Tulumba, Orah kocka, Rafaelo kolač, Boem

Gateau Fruit cake, Yoghurt cake, Scwarzwald cake

TORTA Voćna, Jogurt, Švarcvald

Crêpe con il gelato e la glassa frutta di bosco

Dolce di mela, di visciola Sterana baklava (specie do sfogliato dolce) Dolci fatti a casa Baklava di greca, Tulumba, Dado di noci, Dolce Rafaello, Dado bohem Torta Torta di frutta, torta di yoghurt, torta schwarzwald


Waffle with chocolate

WAFFEL SA ČOKOLADOM

Cailda (waffle) con cioccolata

Waffel with ice cream

WAFFEL SA SLADOLEDOM

Cialda (waffle) Con gelato

Waffel with ice cream and fruit

WAFFEL SA SLADOLEDOM I VOĆEM

Cialda(waffle) con gelato e frutta

Mixed ice cream Ice cream with hot cherries

MIJEŠANI SLADOLED

Gelati misti

SLADOLED SA VRUĆIM VIŠNJAMA

Gelato con visciole calde

SIREVI Cheese

Formaggi

Sheep cheese

LIVANJSKI OVČIJI SIR

Formaggio di pecora

Livno cheese

LIVANJSKI SIR

Il formaggio di Livno

LIVANJSKI DOMAĆI SIR

Il formaggio di Livno fatto a casa

Livno home – made cheese Travnik cheese Kashkaval cheese

TRAVNIČKI SIR KAČKAVALJ

Kajmak ( heavy cream)

KAJMAK

Cheese plate ( serving)

SIRA PLATA

Il formaggio di Travnik Caciocavallo Kajmak (specie di cacio piccante) Piato di formaggio (porzione)



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.