Nes_veteva_-_Mahshevet

Page 1

‫מחשבת ישראל‬

ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

‫נס וטבע‬ ЗАКОНЫ ПРИРОДЫ И ЧУДО Выяснение принципов, на которых основывается надзор Всевышнего над созданиями, приводит к дополнительным вопросам. Каким образом управляет Творец Своим миром? В каких отношениях находятся воля Бога и законы природы? Что представляет собой чудо? На эти и другие вопросы отвечает в своих комментариях к Торе Рамбан.

1. Рамбан. Комментарий к Берешит (6:19) «И из всего живого, из всякой плоти, по два из всех приведи в ковчег, чтобы дать им выжить с тобой; мужского и женского пола будут они».

Рамбан: «Из всякой плоти…» – известно, что живых существ чрезвычайно много, и среди них есть огромные, такие, как слоны, носороги и другие. И насекомых, кишащих на земле, тоже очень много. И видов небесных птиц неисчислимое множество, как уже сказали наши учителя: «Сто двадцать видов нечистых птиц есть на востоке, и все они – подвиды коршуна. А чистых птиц – не сосчитать». А [Ноаху] пришлось привести [в ковчег по паре] от каждого вида, чтобы они могли произвести потомство. И если собрать для них всех еду, необходимую им на целый год, ни в этом ковчеге она не поместится, ни в десяти таких же. Но произошло чудо: меньшее вместило большее. Можно возразить: раз так, пусть бы [Ноах] сделал ковчег маленьким и положился на это чудо! Но Бог решил сделать ковчег большим, чтобы люди поколения Ноаха увидели его, удивились, стали бы рассказывать о нем друг другу и, таким образом, беседовать о потопе и о том, как [Ноах] собирает в ковчег животных и птиц – быть может, это приведет их к раскаянию. И, кроме того, он был сделан большим еще и для того, чтобы потребовалось меньшее чудо. Ведь это характерно для всех чудес, описанных в Торе и у пророков: то, что человек в состоянии сделать сам, он должен сделать сам, остальное же пусть остается в руке Небес. И не соблазняйся сказать (см. комментарий Ибн Эзры), что [длина ковчега составляла] триста локтей в «локтях мужа», то есть самого Ноаха, а он был огромным. Ведь если так, то и [остальные] люди были великанами, и животные и птицы в тех поколениях были огромными, [и так было] до потопа. И, кроме того, «локтями» называется та мера, которая принята везде в Торе.

2. Рамбан. Комментарий к Берешит (17:1) «И было Аврааму девяносто девять лет, и показался Бог Аврааму, и сказал ему: «Я – Всесильный Достаточный; ходи передо Мной и будь непорочным»».

Рамбан: «Всесильный Достаточный» – это два имени, каждое из которых – отдельный атрибут. «Всесильный» означает «мощный», как в выражении «силачи Моава». О значении же имени «Достаточный» Раши писал, что оно означает: «Я Тот, у Кого Бо-

‫ פ"ו פסוק י" ט‬,‫ בראשית‬,‫רמב"ן‬ ‫שר ׁ ְשנַ יִ ם ִמ ּכֹל ָּת ִביא ֶאל ַה ֵּת ָבה‬ ׂ ָ ‫ו ִּמ ָּכל ָה ַחי ִמ ָּכל ָּב‬ ּ‫ְל ַה ֲחיֹת ִא ָּת ְך זָ ָכר וּ נְ ֵק ָבה יִ ְהיו‬

,‫רמב"ן מכל בשר וגו' – ידוע כי החיות רבות מאד‬ ,‫ומהן גדולות מאד כפילים וכראמים וזולתם‬ ‫ גם מעוף‬.‫והרמש הרומש על הארץ רב מאד‬ ‫ וכמו שאמרו‬,‫השמים מינים רבים אין להם מספר‬ ‫רבותינו (חולין סג ב) מאה ועשרים מיני עופות‬ ‫ ולעופות‬,‫טמאים יש במזרח וכלם מין איה הם‬ ‫ והנה יצטרך להביא מכלם‬.‫טהורים אין מספר‬ ‫ וכאשר תאסוף לכלם מאכל‬.‫שיולידו כמותם‬ ‫ לא תכיל אותם התיבה‬,‫אשר יאכל לשנה תמימה‬ ‫ החזיק‬,‫ אבל הוא נס‬.‫ ולא עשר כיוצא בה‬,‫הזאת‬ :‫מועט את המרובה‬ ‫ ראה‬.‫ואם תאמר יעשנה קטנה ויסמך על הנס הזה‬ ‫השם יתברך לעשותה גדולה כדי שיראו אותה בני‬ ‫דורו ויתמהו בה ויספרו עליה וידברו בענין המבול‬ ‫ אולי יעשו‬,‫וכנוס הבהמה והחיה והעוף לתוכה‬ ‫ כי כן‬,‫ למעט בנס‬,‫ ועוד עשו אותה גדולה‬.‫תשובה‬ ‫הדרך בכל הניסים שבתורה או בנביאים לעשות‬ .‫ והשאר יהיה בידי שמים‬,‫מה שביד אדם לעשות‬ )‫ואל תתפתה לאמר (ראה ראב"ע להלן פסוק טז‬ ‫ והיה‬,‫כי היו שלש מאות אמות באמות איש נח‬ ‫ גם החיה‬,‫ שאם כן היו גם האנשים גדולים‬,‫גדול‬ ‫והעופות בדורות ההם גדולים עד שלקה העולם‬ :‫ ועוד כי האמות אמות התורה הנה‬.‫במבול‬

‫ בראשית פ י"ז פסוק א‬,‫ רמב"ן‬.2 '‫וַ יְ ִהי ַא ְברָ ם ֶּבן ִּת ׁ ְש ִעים ׁ ָשנָ ה וְ ֵתׁ ַשע ׁ ָשנִ ים וַ ֵּירָ א ה‬ ‫ֹאמר ֵא ָליו ֲאנִ י ֵאל ׁ ַש ַּדי ִה ְת ַה ֵּל ְך ְל ָפנַ י‬ ֶ ּ‫ֶאל ַא ְברָ ם וַ י‬ .‫וֶ ְהיֵ ה ָת ִמים‬ ‫ אל שדי – שני שמות כל אחד תאר לעצמו‬:‫רמב"ן‬ ‫ מלשון אלי מואב (שמות טו‬,‫ופירוש "אל" תקיף‬ ‫ ופירוש "שדי" אמר רש"י שיש די באלהותי‬.)‫טו‬ ‫ ובספר מורה הנבוכים (א סג) פירש‬.‫לכל בריה‬


Законы природы и чудо

жественной (силы) достаточно для всех творений». А Рамбам в Морэ невухим объясняет, что это второе имя означает: «Тот, Кто не нуждается ни в чем (что не есть Он) ни для наделения сущего существованием, ни для сохранения его, то есть Тот, Чье существование самодостаточно». По какой же причине здесь упоминается именно это имя? Дело в том, что именно с помощью этого имени творятся скрытые чудеса для праведников: «спасти их от смерти, и даровать им жизнь во время голода», и избавить их от меча в час битвы. Именно такие чудеса делались для Авраама и других патриархов, и именно о них говорится в Торе, в разделах «Если по законам Моим…» и «И будет, когда придешь…». Там перечисляются благословения и проклятия, и все они – чудеса. Ведь согласно законам природы не может произойти так, чтобы дожди выпадали вовремя именно тогда, когда мы служим Богу. И не может случиться, чтобы небеса превратились в железо, если мы станем сеять в год Шмиты. И обо всех остальных обещаниях Торы можно сказать то же самое: все это – чудеса, происходящие вопреки звездам, – хотя в них и нет того изменения мирового порядка, как в чудесах, сделанных Моше во время Десяти казней, в рассечения моря, в манне, в колодце и т.д. Это были знамения, изменяющие природу вещей у всех на глазах, и они и были сотворены Особым Именем, которое Бог сообщил ему. И поэтому сейчас Бог сообщил Аврааму, что Он-то и есть Мощный и Побеждающий, Который преодолеет (влияние) его знака Зодиака и позволит ему родить (потомство) и установит с ним вечный союз. Этот народ станет Его уделом, которым Он будет управлять по Своей воле, не передавая под власть звезд.

3. Рамбан. Комментарий к Вайикра (26:3-11)

2

,‫ שאינו צריך במציאות מה שנמצא‬,‫הרב כלומר‬ ‫ אבל מציאותו‬,‫ לזולתו‬,‫ולא בקיום מציאותו‬ :‫תספיק בעצמה‬ ‫ כי בו יעשו הנסים‬,‫וטעם להזכיר עתה זה השם‬ ‫ ולחיותם‬,‫ להציל ממות נפשם‬,‫הנסתרים לצדיקים‬ ‫ ככל הנסים‬,‫ ולפדותם במלחמה מיד חרב‬,‫ברעב‬ ‫ וככל הבאים בתורה‬,‫הנעשים לאברהם ולאבות‬ ‫בפרשת אם בחקותי (ויקרא כו ג – מו) ובפרשת‬ ‫והיה כי תבא (דברים כח א – סח) בברכות‬ ‫ כי אין מן הטבע‬,‫ובקללות שכולם נסים הם‬ ‫ ולא‬,‫שיבואו הגשמים בעתם בעבדנו האלהים‬ ,‫שיהיו השמים כברזל כאשר נזרע בשנה השביעית‬ ‫ אבל כולם נסים ובכולם‬,‫וכן כל היעודים שבתורה‬ ‫ אלא שאין בהם שנוי‬,‫תתנצח מערכת המזלות‬ ‫ממנהגו של עולם כנסים הנעשים על ידי משה‬ ‫רבינו בעשר המכות ובקריעת הים והמן והבאר‬ ,‫ שהם מופתים משנים הטבע בפירסום‬,‫וזולתם‬ :‫והם שיעשו בשם המיוחד אשר הגיד לו‬

‫ולכן אמר עתה לאברהם אבינו כי הוא התקיף‬ ‫ ויהיה ברית בינו‬,‫המנצח שיגבר על מזלו ויוליד‬ ‫ וברצונו‬,‫ שיהיה חלק ה' עמו‬,‫ובין זרעו לעולם‬ :‫ לא יהיו תחת ממשלת כוכב ומזל‬,‫ינהיגם‬

'‫ ג‬,‫ רמב"ן ויקרא כ"ו‬.3

«Если вы будете следовать Моим законам и хранить Мои заповеди, и исполнять их, то Я дам дожди в их пору; земля принесет свой урожай, а полевые деревья принесут плоды... Вы будете есть хлеб досыта и жить в своей земле в безопасности. Я дам мир земле, вы будете пребывать в покое и никто не потревожит... И будете преследовать своих врагов, и они падут перед вами от меча. Пятеро из вас будут преследовать сотню, а сто из вас будут преследовать десять тысяч, и ваши враги будут падать перед вами от меча... Я поставлю Свое Святилище среди вас и не возгнушаюсь вами».

‫יתם‬ ֶ ‫ש‬ ׂ ִ ‫ִאם ְּבחֻ ּק ַֹתי ֵּת ֵלכוּ וְ ֶאת ִמ ְצו ַֹתי ִּתׁ ְש ְמרוּ וַ ֲע‬ ‫ וְ נָ ַת ִּתי גִ ׁ ְש ֵמ ֶיכם ְּב ִע ָּתם וְ נָ ְתנָ ה ָה ָארֶ ץ יְ בוּ ָל ּה‬:‫א ָֹתם‬ ‫ש ַֹבע‬ ׂ ‫ש ֶדה יִ ֵּתן ִּפרְ יוֹ וכו' וַ ֲא ַכ ְל ֶּתם ַל ְח ְמ ֶכם ָל‬ ׂ ָּ ‫וְ ֵעץ ַה‬ ‫ וְ נָ ַת ִּתי ׁ ָשלוֹם ָּב ָארֶ ץ‬.‫יש ְב ֶּתם ָל ֶב ַטח ְּב ַארְ ְצ ֶכם‬ ַ ׁ ִ‫ו‬ ‫וּ ׁ ְש ַכ ְב ֶּתם וְ ֵאין ַמ ֲחרִ יד וְ כו' וּ רְ ַד ְפ ֶּתם ֶאת אֹיְ ֵב ֶיכם‬ ‫ וְ רָ ְדפוּ ִמ ֶּכם ֲח ִמ ׁ ָּשה ֵמ ָאה‬:‫וְ נָ ְפלוּ ִל ְפנֵ ֶיכם ֶל ָחרֶ ב‬ ‫וּ ֵמ ָאה ִמ ֶּכם רְ ָב ָבה יִ רְ ּדֹפוּ וְ נָ ְפלוּ אֹיְ ֵב ֶיכם ִל ְפנֵ ֶיכם‬ ‫ֶל ָחרֶ ב וכו' וְ נָ ַת ִּתי ִמ ׁ ְש ָּכנִ י ְּבתו ְֹכ ֶכם וְ לֹא ִתגְ ַעל נַ ְפׁ ִשי‬ :‫ֶא ְת ֶכם‬

Рамбан: Эти благословения, согласно их простому смыслу, в большинстве касаются (всего народа в целом), такие как обещание дождя, сытости, мира и размножения, – и не похожи на те, которые были сказаны вкратце выше (Шмот 23:25): «…и благословит хлеб твой и воду твою, и удалит болезнь из твоей среды». Там обещаны еда и питье, а также благословление, что с нашими телами не случится никакой болезни; следовательно, и наши органы размножения будут безупречными и здоровыми, и будем мы рожать детей, как положено, и будем жить долгие годы, согласно сказанному (там же, 26): «Не будет у тебя выкидывающей плод и бесплодной среди скота твоего, число твоих дней сделаю Я полным». И в начале тоже сказано: «…ибо Я – Бог излечивающий тебя». (В чем же различие? Упомянутые там) благословения, как бы ни были чудесны, все же представляют собой

‫ עם היותן‬,‫ והנה הברכות האלה כפי פשוטן‬:‫רמב"ן‬ ‫רבות כלליות בענין המטר השובע והשלום ופריה‬ ‫ אינן כמו הברכות שברך כבר בקצרה‬,‫ורביה‬ ‫(שמות כג כה) וברך את לחמך ואת מימיך‬ ‫ כי שם יבטיח במאכל‬,‫והסירותי מחלה מקרבך‬ ‫ ושיהיה לברכה עד שלא יארע שום חולי‬,‫ובמשתה‬ ‫ ועל כן יהיו כלי הזרע שלמים ובריאים‬,‫בגופינו‬ ‫ כמו שאמר (שם‬,‫ונוליד כהוגן ונחיה ימים מלאים‬ ‫פסוק כו) לא תהיה משכלה ועקרה בארצך את‬ )‫ וכן אמר תחילה (שם טו כו‬,‫מספר ימיך אמלא‬ ‫ כי הברכות אע"פ‬,‫ והטעם בזה‬.‫כי אני ה' רופאך‬ ‫ הם מן הנסים הנסתרים שכל התורה‬,‫שהם נסים‬ ‫ והם‬.)‫מלאה מהם כאשר פירשתי (בראשית יז א‬ ‫ כי כאשר יהיה האיש החסיד‬,‫אפילו ליחיד העובד‬


Законы природы и чудо

скрытые чудеса, которыми полна вся Тора, как я уже объяснял. И они делаются даже для отдельного человека, служащего Богу, поскольку, если праведный человек будет соблюдать все заповеди Бога, Тот тоже сохранит его от болезни, от бесплодия и дарует ему долголетие и благополучие. Но благословения, перечисленные в этом отрывке, относятся ко всему народу в целом, и действуют лишь в том случае, когда «народ наш – все праведники». Поэтому-то в этих благословениях постоянно упоминается «земля»: «и даст земля», «в своей земле в безопасности», «мир на земле», «не пройдет по вашей земле». И мы уже разъяснили, что все это – чудеса: ведь в природе нет таких законов, чтобы шли дожди, или чтобы враги примирялись с нами или так испугались бы нас, что сотня побежит от пятерых – [и все это только потому], что мы станем исполнять повеления и заповеди. И не может также быть, чтобы все оказалось наоборот лишь потому, что мы станем сеять в год Шмиты. И хотя [по сути] это скрытые чудеса, – тем не менее их наличие всем ясно из того, что они происходят постоянно, всегда и по всей стране. Ведь если [всего лишь] один праведник будет жить, и Бог удалит от него болезни и даст ему долгую жизнь – такое случается и с некоторыми нечестивцами! Но если в одной стране повсюду, с одним народом будет происходить всегда одно и то же: дождь будет выпадать вовремя, будет сытость, благоденствие и мир, и здоровье, и сила, и поражение врагам, такое, какого нигде в мире не бывает, – тогда всем станет ясно, что «от Бога произошло это». И поэтому сказано (Дварим 28 10): «И увидят все народы земли, что Имя Бога наречено на вас, и убоятся вас». И аналогично с проклятиями земли, о которых сказано: «И сделаю я небеса ваши, как железо», и с наказанием болезнями, о которых сказано: «опасные и тяжелые болезни», то есть еда станет проклятой и начнет вызывать болезни. Чудо это станет известным повсюду, поскольку будет существовать постоянно, всегда и во всех. Поэтому написано: «И скажет последнее поколение, сыновья ваши, которые встанут после вас, и чужеземец, который придет из далекой земли, и увидят бедствия той страны и ее недуги…». Они не стали бы удивляться, если все эти проклятия исполнились с одним человеком: ведь в мире так случается часто среди всех народов, что кого-то одного постигают многочисленные беды. Только этой стране все будут удивляться и спрашивать: «За что сделал Бог такое с этой страной?», поскольку все увидят и поймут, что рука Бога сделала все это, и скажут: «Из-за того, что оставили союз Бога, Господа отцов их». А принцип таков: когда евреи цельны [в праведности] и они многочисленны, ничто в их жизни не происходит по законам природы: ни в том, что относится к их телам, ни к их земле, ни к народу в целом, ни к любому из них. Ибо «Бог благословит их хлеб и воду, и удалит болезнь из их среды», так что им вообще не потребуется врач и совершенно не придется им беречь [свое здоровье] естественным образом, как сказано: «Ибо Я – Бог, лечащий тебя». И так поступали праведники в то время, когда еще было пророчество: если с ними случалось так, что из-за греха они заболевали, то обращались не к врачу, а к пророку, как (критически) сказано о Хизкияу: «…а также при болезни своей обра-

3

‫ ישמרהו האל מן החולי‬,‫שומר כל מצות ה' אלהיו‬ :‫והעקרות והשכול וימלא ימיו בטובה‬

,‫אבל אלו הברכות שבפרשה הזאת הן כלליות בעם‬ ‫ ולכך יזכיר תמיד‬,‫והן בהיות כל עמנו כלם צדיקים‬ ‫ שלום‬,‫ לבטח בארצכם‬,‫ ונתנה הארץ‬,‫בכאן הארץ‬ ‫ לא תעבור בארצכם וכבר בארנו‬,‫ מן הארץ‬,‫בארץ‬ ‫ אין בטבע שיבאו‬,‫כי כל אלה הברכות כולם נסים‬ ‫הגשמים ויהיה השלום לנו מן האויבים ויבא מורך‬ ‫בלבם לנוס מאה מפני חמשה בעשותנו החוקים‬ ‫ ולא שיהיה הכל היפך מפני זרענו השנה‬,‫והמצות‬ :‫השביעית‬ ‫ שעולם כמנהגו‬,‫ואף על פי שהם נסים נסתרים‬ ‫ אבל הם מתפרסמים מצד היותם‬,‫נוהג עמהם‬ ‫ כי אם הצדיק האחד‬.‫תמיד לעולם בכל הארץ‬ ‫ יקרה גם‬,‫ וימלא ימיו‬,‫ ויסיר ה' מחלה מקרבו‬,‫יחיה‬ ,‫ אבל שתהיה ארץ אחת כולה‬.‫זה בקצת רשעים‬ ,‫ ושלוה‬,‫ ושובע‬,‫ ברדת הגשם בעתו‬,‫ועם אחד תמיד‬ ‫ בענין‬,‫ ושברון האויבים‬,‫ וגבורה‬,‫ ובריאות‬,‫ושלום‬ '‫ יוודע לכל כי מאת ה‬,‫שאין כמוהו בכל העולם‬ ‫ ועל כן אמר (דברים כח י) וראו כל עמי‬.‫היתה זאת‬ :‫הארץ כי שם ה' נקרא עליך ויראו ממך‬ ‫ בעונשי הארץ שאמר‬,‫והיפך זה יהיה בקללות‬ ‫ ועונשי‬,‫(פסוק יט) ונתתי את שמיכם כברזל‬ ‫החולי כמו שאמר (דברים כח נט) וחלאים רעים‬ ‫ ויתפרסם‬,‫ שיקולל המאכל ויחליא‬,‫ונאמנים‬ ‫ על כן כתוב (שם‬.‫הנס בהיותו תמיד קיים בכולם‬ ‫כט כא) ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו‬ ‫מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו‬ ‫ שלא‬,‫את מכות הארץ ההיא ואת תחלואיה‬ ‫ כי כן‬,‫יתמהו באיש ההוא אשר רבצה בו כל האלה‬ ‫יהיה פעמים רבים כמנהגו של עולם בכל האומות‬ ‫ רק בארץ ההיא‬,‫שיבאו מקרים רעים באיש אחד‬ ‫יתמהו וישאלו כל הגוים על מה עשה ה' ככה לארץ‬ ‫ כי כולם יראו וידעו כי יד ה' עשתה זאת‬,‫הזאת‬ .‫ויאמרו על אשר עזבו את ברית ה' אלהי אבותם‬ ‫ לא‬,‫והכלל כי בהיות ישראל שלמים והם רבים‬ ,‫ ולא בארצם‬,‫ לא בגופם‬,‫יתנהג ענינם בטבע כלל‬ ‫ כי יברך השם לחמם‬,‫ ולא ביחיד מהם‬,‫לא בכללם‬ ‫ עד שלא יצטרכו‬,‫ ויסיר מחלה מקרבם‬,‫ומימם‬ ,‫לרופא ולהשתמר בדרך מדרכי הרפואות כלל‬ ‫ וכן היו הצדיקים‬.‫כמו שאמר כי אני ה' רופאך‬ ‫ גם כי יקרם עון שיחלו‬,‫עושים בזמן הנבואה‬ ‫ כענין חזקיהו‬,‫לא ידרשו ברופאים רק בנביאים‬ ‫ ואמר הכתוב גם בחליו לא דרש את ה' כי‬.‫בחלותו‬ ‫ מה‬,‫ ואילו היה דבר הרופאים נהוג בהם‬,‫ברופאים‬ ‫ אין האשם רק בעבור שלא‬,‫טעם שיזכיר הרופאים‬


Законы природы и чудо

тился не к Богу, а к врачам»! А если бы обращение к врачам было для них привычным делом, для чего бы Писанию упоминать врачей? Ведь тогда вина была бы только в том, что он не обратился к Богу! Значит стих надо понимать как выражение, подобное тому, как говорят: «Такой-то в Песах ел не мацу, а хамец». Но тот, кто обращается к Богу через пророков, не станет обращаться к врачам. И нечего делать врачам в доме тех, кто исполняет волю Бога, так как Он уже пообещал им: «И благословлю твой хлеб и твою воду, и удалю болезнь из твоей среды». А ведь врачи имеют дело именно с едой и питьем, запрещая есть одну пищу и требуя есть другую. И об этом же сказали [наши мудрецы]: «Все двадцать два года, когда царствовал рав Йосеф, даже цирюльника не звал в дом для кровопускания», и есть у них еще пословица: «Ворота, которые не открываются для заповеди, открываются для врача». И именно об этом говорит их высказывание: «Не следовало бы людям заниматься медициной, только они уже привыкли к этому». Если бы не стали они заниматься врачеванием, каждый человек получал бы ту болезнь, которая соответствовала бы наказанию за совершенный им грех, и вылечивался бы волею Бога. Но поскольку они стали заниматься медициной, Бог оставил их в руках природы. И именно в этом – смысл их высказывания (там же): «И излечит – означает, что врачу дано право лечить». Не сказано: «больному дано право лечиться». Имеется в виду: если человек заболел и обратился к врачу, так как он не относится к «общине Бога, удел которой – жизнь», – врачу не запрещено лечить его: ни из опасения, что тот умрет под его рукой (если врач профессионал и знает свое ремесло), ни из тех соображений, что только Бог является лекарем всякой плоти, поскольку уже принято [обращаться к медикам]. И поэтому, если два человека подрались и побили друг друга, то ударивший обязан заплатить за лечение, так как Тора не основывает своих законов на чудесах, как она сама говорит: «Ибо не переведутся нуждающиеся на земле»... Но если «Богу желанны пути человека», ему незачем связываться с врачами.

4. Рамбан. Комментарий к Берешит (46:15)

4

‫ לא אכל‬,‫ אבל הוא כאשר יאמר אדם‬.‫דרש השם‬ :‫פלוני מצה בחג המצות כי אם חמץ‬

.‫אבל הדורש השם בנביא לא ידרוש ברופאים‬ ‫ אחר‬,‫ומה חלק לרופאים בבית עושי רצון השם‬ ‫שהבטיח וברך את לחמך ואת מימיך והסירותי‬ ‫ והרופאים אין מעשיהם רק על‬,‫מחלה מקרבך‬ :‫המאכל והמשקה להזהיר ממנו ולצוות עליו‬ ‫וכך אמרו כל עשרין ותרתין שנין דמלך רבה רב‬ ‫ והמשל להם‬,‫יוסף אפילו אומנא לביתיה לא קרא‬ ‫ והוא‬.‫תרעא דלא פתיח למצותא פתיח לאסיא‬ ‫מאמרם שאין דרכם של בני אדם ברפואות אלא‬ ‫ אילו לא היה דרכם ברפואות יחלה האדם‬,‫שנהגו‬ ‫כפי אשר יהיה עליו עונש חטאו ויתרפא ברצון‬ ‫ אבל הם נהגו ברפואות והשם הניחם למקרי‬,'‫ה‬ .‫הטבעים‬

‫וזו היא כונתם באמרם (שם) ורפא ירפא מכאן‬ ‫ לא אמרו שנתנה‬,‫שנתנה רשות לרופא לרפאות‬ ‫ אלא כיון שחלה החולה‬,‫רשות לחולה להתרפאות‬ ‫ובא להתרפאות כי נהג ברפואות והוא לא היה‬ ‫ אין לרופא לאסור‬,‫מעדת השם שחלקם בחיים‬ ,‫ לא מפני חשש שמא ימות בידו‬,‫עצמו מרפואתו‬ ‫ ולא בעבור‬,‫אחרי שהוא בקי במלאכה ההיא‬ ‫ שכבר‬,‫שיאמר כי השם לבדו הוא רופא כל בשר‬ ‫ ועל כן האנשים הנצים שהכו זה את זה באבן‬.‫נהגו‬ ‫ כי‬,‫או באגרוף יש על המכה תשלומי הרפואה‬ ‫ כאשר אמרה‬,‫התורה לא תסמוך דיניה על הנסים‬ ,‫(דברים טו יא) כי לא יחדל אביון מקרב הארץ‬ ‫ אבל ברצות השם דרכי איש אין לו עסק‬.'‫וכו‬ :‫ברופאים‬

‫ רמב"ן בראשית מ"ו ט"ו‬.4

«Это – сыновья Леи, которых родила она Яакову в Падан-Араме, и Дина, дочь ее; всех душ сыновей его и дочерей его тридцать три».

‫ֵא ֶּלה ְּבנֵ י ֵל ָאה ֲא ׁ ֶשר יָ ְל ָדה ְליַ ֲעקֹב ְּב ַפ ַּדן ֲארָ ם וְ ֵאת‬ :‫ִּדינָ ה ִב ּת ֹו ָּכל נֶ ֶפׁש ָּבנָ יו וּ ְבנו ָֹתיו ׁ ְשלׁ ִֹשים וְ ׁ ָשלֹׁש‬

Рамбан: «Тридцать три» – а, пересчитав их, ты обнаружишь только тридцать два. Имеется в виду Йохевед, которая родилась "меж стен", когда они входили в город, как сказано: "которую (жена) родила Леви в Египте»: рождение ее было в Египте, но беременность ее была не в Египте. Таков подход наших учителей (Сота 12а). А раби Авраам (Ибн Эзра) возразил, что это странно: ведь если так, то почему Писание не упомянуло происшедшее с ней чудо: ведь она родила Моше, когда ей было уже сто тридцать лет; историю же с Сарой, которой было (всего) девяносто, Писание упоминает! И поскольку он опровергает слова наших учителей, я вынужден ответить ему. В любом случае, история с Йохевед – это

‫ שלשים ושלש – ובפרטן אי אתה מוצא‬:‫רמב"ן‬ ‫ אלא זו יוכבד שנולדה‬,‫אלא שלשים ושתים‬ ‫ שנאמר (במדבר כו נט) אשר ילדה‬,‫בכניסתן לעיר‬ ‫ לידתה במצרים ואין הורתה‬,‫אותה ללוי במצרים‬ :)‫ זו היא שיטת רבותינו (סוטה יב א‬,‫במצרים‬ ‫ אם כן למה‬,‫ורבי אברהם השיב ואמר כי זה תימה‬ ‫לא הזכיר הכתוב הפלא שנעשה עמה שהולידה‬ ‫ ולמה הזכיר‬,‫משה והיא בת מאה ושלשים שנה‬ :‫ אלו דבריו‬,‫דבר שרה שהיתה בת תשעים‬ ,‫והנה פן יהיה חכם בעיניו בסתירת דברי רבותינו‬ ‫ כי על כל פנים יהיה‬,‫ ואומר‬.‫אני צריך לענות אליו‬


Законы природы и чудо

огромное чудо, одно из скрытых чудес, которые являются основой Торы. Она ведь – дочь самого Леви, а не просто одна из его потомков, согласно сказанному: «…которая родила ее Леви в Египте»... Но я скажу тебе то, что истинно и ясно в Торе. Чудеса, которые делаются через пророка (то есть пророк сообщает о них изначально) или через ангела, сообщающего послание Бога, – такие чудеса Писание упоминает. Те же чудеса, что происходят сами собой, чтобы помочь праведнику или уничтожить злодея, ни в Торе, ни в пророках не упоминаются. И это будет «расплавленным золотом», которое надо было бы влить в уста того мудреца за то, что он возражал нашим учителям по поводу Пинхаса и в других местах. Да и зачем бы Писанию упоминать [эти чудеса]? Ведь вся Тора основана на скрытых чудесах! И во всем, что происходит с народом Торы, есть только чудеса, а не законы природы: ведь обещания Торы есть не что иное, как чудеса и знамения. Ведь нет такого закона природы, согласно которому человек, вступивший в запретную связь, или поевший нутряного жира умрет бездетным! Законы природы не велят небесам превратиться в железо из-за того, что мы станем сеять в год Шмиты. И все блага, обещанные в Торе, и вся удача, сопутствующая праведникам в силу их праведности, и все молитвы нашего царя Давида, и все наши молитвы – все это не что иное, как чудеса, только такие, в которых не заметно изменение природы мира... И я уже объяснял, что сотворенное для Авраама чудо состоит не в том, что думает упомянутый мудрец и другие знатоки Писания. Ведь Авраам родил Ицхака за семьдесят пять лет до смерти, то есть, не прожив еще двух третей отпущенного ему срока. А ни в одном поколении старость не приходит к человеку, пока он не прожил трех четвертей жизни. Врачи так и делят человеческую жизнь: детство, молодость, взрослость и старость. И в наше время, когда срок жизни – семьдесят лет, врачи назовут старостью возраст после шестидесяти. И еще: Авраам ведь родил множество сыновей спустя сорок лет после рождения Ицхака, и это должно было бы быть во много раз большим чудом! А если мы скажем, что Бог вернул ему дни юности, то встретимся с другой трудностью: Писание ведь нигде не упоминает это великое чудо, а это – ясное и открытое чудо, нарушающее природный порядок! И известно, что и в нашем поколении встречаются люди, у которых рождаются дети в старости, когда им исполняется семьдесят или восемьдесят лет или еще больше, насколько могли сохраниться в них жизненные соки, согласно их природе. У женщин также нет установленного срока, и, пока у них есть месячные, они рожают. Удивительно в истории Авраама и Сары совсем другое: то, что в юности они не могли родить, а сейчас родили друг от друга, как я уже объяснял в том месте. А с Сарой произошло еще одно чудо: у нее ведь прекратилось «обычное у женщин», а после этого женщины не рожают!

5

‫בדבר יוכבד פלא גדול מן הנסים הנסתרים שהם‬ ‫ לא מתיחסת‬,‫ כי היא בת לוי עצמו‬,‫יסוד התורה‬ ‫ כמו שכתוב אשר ילדה אותה ללוי במצרים‬,‫אליו‬ .'‫וכו‬ ‫ כי‬,‫אבל אומר לך דבר שהוא אמת וברור בתורה‬ ‫הנסים הנעשים על ידי נביא שיתנבא כן מתחילה‬ ,‫או מלאך נגלה במלאכות השם יזכירם הכתוב‬ ‫והנעשים מאליהן לעזור צדיק או להכרית רשע לא‬ ‫ וזהו זהב רותח יוצק בפי‬,‫יזכירו בתורה או בנביאים‬ ‫החכם הזה ממה שהשיב על רבותינו בענין פינחס‬ ‫ כל‬,‫ ולמה יזכירם הכתוב‬,‫וזולתו במקומות הרבה‬ ‫ ועם התורה‬.‫יסודות התורה בנסים נסתרים הם‬ ‫ שהרי‬,‫אין בכל ענינו רק נסים לא טבע ומנהג‬ ‫ כי לא יכרת‬,‫יעודי התורה כולם אותות ומופתים‬ ‫וימות בטבע הבא על אחת מן העריות או האוכל‬ ‫ ולא יהיו השמים כברזל בטבעם מפני זרענו‬,‫חלב‬ ‫ וכן כל יעודי התורה בטובות ההן‬,‫בשנה השביעית‬ ‫ וכל תפלות דוד‬,‫וכל הצלחת הצדיקים בצדקתם‬ ‫ אלא שאין‬,‫מלכנו וכל תפלותינו נסים ונפלאות‬ .'‫בהם שנוי מפורסם בטבעו של עולם וכו‬

‫וכבר פרשתי כי הפלא באברהם איננו כאשר יחשוב‬ ‫ כי אברהם‬,‫החכם הנזכר וזולתו מבעלי המקרא‬ ,‫הוליד את יצחק טרם מותו שבעים וחמש שנה‬ ‫ והאנשים‬,‫והנה לא עברו עליו שני חלקים בימיו‬ ‫בכל דור אין הזקנה בהם עד עבור עליהם שלשת‬ ‫ כאשר יחשבו הרופאים הילדות‬,‫חלקי ימותם‬ ‫ ובדורות האלה אשר‬.‫והבחרות והאישות והזקנה‬ ‫הימים בהם כשבעים שנה לא יחשבו לו הרופאים‬ :‫זוקן עד אחר ששים‬ ‫ועוד כי אברהם הוליד בנים רבים אחרי ארבעים‬ ‫ ואם‬.‫ ויהיה הפלא כפלי כפלים‬,‫שנה מלדת יצחק‬ ‫ כי‬,‫נאמר שהחזירו האל לימי בחורותיו יקשה עליו‬ ‫ והוא נס גלוי‬,‫לא הזכיר הכתוב הפלא הגדול הזה‬ :‫ומפורסם בהפך מן הטבע‬ ‫ מהם שיולידו‬,‫ומן הידוע כי האנשים בדור הזה‬ ‫בזקנתם עד מלאת שבעים שנה או שמונים שנה‬ ‫ וגם‬.‫ כפי התקומם בהם הלחות לפי טבעם‬,‫ויותר‬ ‫ וכל עוד היות להן האורח‬,‫הנשים אין להם זמן‬ ‫ רק התימה באברהם ושרה כאשר פירשתי‬,‫תלדנה‬ ‫ מפני שלא הולידו בנעוריהם ועתה הולידו זה‬,‫שם‬ ‫ ועוד בשרה היה פלא כי חדל ממנה ארח‬.‫מזה‬ :‫כנשים ואחרי כן לא תלדנה‬


Законы природы и чудо

5. Рамбан. Комментарий к Шмот (6:2)

6

'‫ב‬,‫ רמב"ן שמות ו‬.5

«Бог говорил с Моше и сказал ему: Я – ‫יקוק‬. Даже когда Я являлся Аврааму, Ицхаку и Яакову под именем Всесильный Достаточный, Я не дал им познать имени ‫»יקוק‬.

:‫ֹאמר ֵא ָליו ֲאנִ י יְ קֹוָ ק‬ ֶ ּ‫וַ יְ ַד ֵּבר ֱאל ִֹהים ֶאל מׁ ֶֹשה וַ י‬ ‫וָ ֵארָ א ֶאל ַא ְברָ ָהם ֶאל יִ ְצ ָחק וְ ֶאל יַ ֲעקֹב ְּב ֵאל ׁ ַש ָּדי‬ :‫וּ ׁ ְש ִמי יְ קֹוָ ק לֹא נו ַֹד ְע ִּתי ָל ֶהם‬

Рамбан: Мудрец раби Авраам объясняет, что нужно понимать стихи таким образом: «И Я являлся Аврааму под именем Всесильный Достаточный, а под Именем Моим «‫ »יקוק‬Я не был известен им». И эти стихи означают, что Он показывался патриархам под именем, означающим Его способность побеждать небесное воинство и творить для них великие чудеса, но только те, что не нарушают порядок мироздания. Во время голода Он избавлял их от смерти, а во время войны – от меча; Он дал им богатство, почет и все блага. Таковы все обещания Торы все ее благословения и проклятия: ведь ни блага за исполнение заповедей, ни наказания за их нарушение не получает человек иначе как чудесным образом. Если же оставить человека на произвол его судьбы или природы, его поступки ничего не добавят ему и ничего не отнимут у него. Так что все награды в Торе и все наказания за ее нарушение в этом мире – чудеса, только все они скрытые, так что видящему их представляется, что ничего необычного не происходит; на самом же деле это – награда и наказание. Именно поэтому Тора так подробно рассказывает об обещаниях, относящихся к этому миру, ничего не говоря о том, что ожидает души людей в мире душ: ведь (обещания этого мира) противоречат причинно-следственному взгляду, а вечность души и ее соединение с Богом – нечто совершенно естественное: душа просто возвращается к Всевышнему, Который даровал ее. И вот, Бог говорит Моше: «Я являлся патриархам в силе Моей руки, которой Я побеждаю созвездия и помогаю избранным Моим. Но Мое имя из букв ‫ י‬и ‫ה‬, которым сотворено все существующее, Я не дал им познать, то есть Я не сотворил ради них ничего нового, нарушающего причинно-следственную связь. Поэтому сообщи сыновьям Израиля: «Я – Бог», и еще раз сообщи им Мое Великое Имя, с помощью которого Я буду творить для них чудеса, и пусть они знают, что Я – Бог, создавший все».

‫והחכם רבי אברהם פירש כי בי"ת באל שדי‬ ‫ ושיעורו וארא אל אברהם וגו' באל שדי‬,‫מושכת‬ ‫ כי נראה‬,‫ וענין הכתוב‬.‫ובשמי ה' לא נודעתי להם‬ ‫לאבות בשם הזה שהוא מנצח מערכות שמים‬ ‫ולעשות עמם נסים גדולים שלא נתבטל מהם‬ ‫ ברעב פדה אותם ממות ובמלחמה‬,‫מנהג העולם‬ ‫ והם‬,‫ ולתת להם עושר וכבוד וכל טובה‬,‫מידי חרב‬ ‫ כי לא‬,‫ככל היעודים שבתורה בברכות ובקללות‬ ‫תבא על אדם טובה בשכר מצוה או רעה בעונש‬ ‫ ואם יונח האדם לטבעו‬,‫עבירה רק במעשה הנס‬ ‫או למזלו לא יוסיפו בו מעשיו דבר ולא יגרעו‬ ‫ אבל שכר כל התורה וענשה בעולם הזה‬.‫ממנו‬ ‫ יחשב בהם לרואים שהוא‬,‫הכל נסים והם נסתרים‬ .‫ והם באדם עונש ושכר באמת‬,‫מנהגו של עולם‬ ,‫ומפני זה תאריך התורה ביעודים שבעולם הזה‬ ‫ כי אלה‬,‫ולא תבאר יעודי הנפש בעולם הנשמות‬ ‫ וקיום הנפש ודבקה‬,‫מופתים שכנגד התולדה‬ ‫באלהים הוא דבר ראוי בתולדתה שהיא תשוב‬ ‫ ועוד אפרש זה אם גומר‬.‫אל האלהים אשר נתנה‬ ‫ והנה אמר האלהים למשה נראיתי לאבות‬:‫ה' עלי‬ ,‫בכח ידי אשר אני שודד בו המזלות ועוזר לבחירי‬ ‫אבל בשמי של יו"ד ה"א אשר בו נהיה כל הווה לא‬ ,‫נודעתי להם לברוא להם חדשות בשנוי התולדות‬ ‫ ותודיע להם פעם‬,'‫ולכן אמור לבני ישראל אני ה‬ ,‫אחרת השם הגדול כי בו אני עושה עמהם להפליא‬ .‫וידעו כי אני ה' עושה כל‬

6. Рамбан. Комментарий к Шмот (12:2)

'‫ב‬,‫ שמות יב‬,‫ רמב"ן‬.6

«Этот месяц для вас начало месяцев; первый он у вас из месяцев года».

‫אשוֹן הוּ א ָל ֶכם‬ ׁ ִ‫ֹאש ֳח ָד ׁ ִשים ר‬ ׁ ‫ַהח ֶֹד ׁש ַה ֶּזה ָל ֶכם ר‬ : ‫ְל ָח ְד ׁ ֵשי ַה ׁ ָּשנָ ה‬

Рамбан: И смысл выражения «Этот месяц для вас – начало месяцев» в том, чтобы евреи считали его первым месяцем, и от него отсчитывали бы другие месяцы: второй, третий (и т.д.), пока не закончился бы год на двенадцатом месяце, чтобы было это напоминанием о великом чуде. Ведь во всякое время, когда мы будем упоминать месяцы, будет упоминаться и чудо! Поэтому у месяцев нет названия в Торе, а говорится: «В третий месяц», а также говорится: «И было во второй год, во второй месяц, поднялось облако», «И в седьмой месяц, в первый день месяца и т.д.», и так же во всех прочих местах. И как упоминание Шабата (обеспечено) тем, что мы отсчитываем от него «первый день после Шабата», «второй день после Шабата» (и т.д.), так и упоминание исхода из Египта (обеспечи-

,‫ וטעם החדש הזה לכם ראש חדשים‬:‫רמב"ן‬ ‫ וממנו ימנו כל‬,‫שימנו אותו ישראל חדש הראשון‬ ‫החדשים שני ושלישי עד תשלום השנה בשנים‬ ‫ כי בכל‬,‫ כדי שיהיה זה זכרון בנס הגדול‬,‫עשר חדש‬ ‫ ועל כן אין‬,‫עת שנזכיר החדשים יהיה הנס נזכר‬ ‫ אלא יאמר בחדש השלישי‬,‫לחדשים שם בתורה‬ ‫ ואומר ויהי בשנה השנית בחדש השני‬,)‫(להלן יט א‬ ‫ ובחדש השביעי באחד‬,)‫נעלה הענן (במדבר י יא‬ :‫ וכן כלם‬,'‫לחודש וגו‬ ‫וכמו שתהיה הזכירה ביום השבת במנותינו ממנו‬ ‫ כאשר אפרש (להלן כ‬,‫אחד בשבת ושני בשבת‬ ‫ כך הזכירה ביציאת מצרים במנותינו החדש‬,)‫ח‬


Законы природы и чудо

вается) тем, что мы отсчитываем первый месяц, второй месяц, третий (месяц и т.д.) от нашего Избавления: ведь годы отсчитываются не так, потому что наш год начинается с Тишрей, как сказано в Писании: «И праздник сбора урожая при смене года»; и написано: «…на исходе года». А раз так, то, когда мы называем месяц Нисан «первым», а Тишрей – «седьмым», это означает: «первый от Избавления» и «седьмой от него же». И в этом смысл выражения «первый он для вас»: он не первый в году, а именно «первый для вас», то есть мы будем называть его так в память о нашем Избавлении. И наши мудрецы, благословенной памяти, уже упомянули это, сказав: «Названия месяцев пришли с нами из Вавилона», но изначально мы не использовали их названия. И причина этому в том, что изначально их отсчет был предназначен для упоминания исхода из Египта; когда же мы вернулись из Вавилона и исполнилось сказанное в Писании (Йирмеяу 16:14-15): «И не будет больше говориться: Жив Бог, Который вывел сыновей Израиля из земли Египетской», а (будет говориться): Жив Бог, Который поднял и Который привел сыновей Израиля из северной земли», – тогда мы стали обозначать месяцы названиями, используемыми в Вавилонии, чтобы упоминать, что мы были там и оттуда вернул нас Бог. Ведь эти названия: Нисан, Ияр и все остальные – это персидские названия, которые встречаются только в книгах вавилонских пророков. И поэтому Писание говорит: «В первый месяц, это месяц Нисан», как «бросил пур, это жребий» (там же). И до сего дня народы в странах Персии и Мидии именно так называют их: «Нисан», «Тишрей» и все остальные – так же, как мы. И мы упоминаем в названиях месяцев второе Избавление, как до сих пор делали, (упоминая) первое.

7

‫ שאין‬,‫הראשון והחדש השני והשלישי לגאולתינו‬ ,‫ שהרי תחלת שנותינו מתשרי‬,‫המנין הזה לשנה‬ ,‫דכתיב (להלן לד כב) וחג האסיף תקופת השנה‬ ‫ אם כן כשנקרא‬,‫וכתיב (שם כג טז) בצאת השנה‬ ‫ פתרונו ראשון‬,‫לחדש ניסן ראשון ולתשרי שביעי‬ ,‫ וזה טעם ראשון הוא לכם‬.‫לגאולה ושביעי אליה‬ ,‫ אבל הוא ראשון לכם‬,‫שאיננו ראשון בשנה‬ :‫שנקרא לו לזכרון גאולתינו‬ ‫ ואמרו שמות‬,‫וכבר הזכירו רבותינו זה הענין‬ ‫ כי מתחלה לא היו להם‬,‫חדשים עלו עמנו מבבל‬ ‫ כי מתחלה היה מניינם‬,‫ והסבה בזה‬,‫שמות אצלנו‬ ‫ אבל כאשר עלינו מבבל‬,‫זכר ליציאת מצרים‬ '‫ונתקיים מה שאמר הכתוב ולא יאמר עוד חי ה‬ ‫אשר העלה את בני ישראל מארץ מצרים כי אם חי‬ ‫ה' אשר העלה ואשר הביא את בני ישראל מארץ‬ ‫ חזרנו לקרא החדשים בשם שנקראים בארץ‬,‫צפון‬ ‫ כי‬.‫ להזכיר כי שם עמדנו ומשם העלנו הש"י‬,‫בבל‬ ,‫אלה השמות ניסן אייר וזולתם שמות פרסיים‬ ‫ולא ימצא רק בספרי נביאי בבל ובמגילת אסתר‬ ‫ ולכן אמר הכתוב בחדש הראשון הוא חדש‬.)‫(ג ז‬ ‫ ועוד היום‬.)‫ כמו הפיל פור הוא הגורל (שם‬,‫ניסן‬ ‫הגוים בארצות פרס ומדי כך הם קוראים אותם‬ ‫ והנה נזכיר בחדשים‬.‫ניסן ותשרי וכלם כמונו‬ :‫הגאולה השנית כאשר עשינו עד הנה בראשונה‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.