

FOR KOOLINA Hale
In the Hawaiian language, hale (pronounced huhâ-leh) translates to âhouseâ or âhost.â
Hale is an intimate expression of the aloha spirit found throughout the islands and a reflection of the hospitality of Ko Olina.
In this publication, you will find that hale is more than a structure, it is a way of life. Ko Olina celebrates the community it is privileged to be a part of and welcomes you to immerse yourself in these stories of home.













FEATURES
60
Paddling with Purpose
MÄkahaâs Sheldon Paishon finds his way through surfing and friendship.
74
Eh, Like Scrap?
The student-run Scrappahz Union 96792 finds purpose in repurposing through bokashi composting and cardboard reuse.
88
Vast Visuals
Drawn to its rugged beauty, a photographer captures the wonders of the West Side.
102
Cultural Cache
At the heart of Jordan Pezelâs Variable Hawaiâi vintage collection is a love for family, culture, and style.



Aloha,
For over 25 years, weâve been working together to make our resort a happy place to work, and by extension, a happy place to live and visit.
We welcome everyone to join in this harmony of island life. There is a spirit of old-fashioned generosity on these shores, our special place, our wahi pana, that we share and receive amongst each other. When people think about Hawaiâi, they get happy â and recall cherished moments of time. When we tell people we are from Hawaiâi, weâre always received with a smile. We truly believe to give with grace is equal in importance as to receive with respect.
Community Values Build Strength & Joy
Historical exhibits at our treasured Bishop Museum remind us of the three-part journey that created these islands, aspects of ancient Hawaiian values and traditions that live in our hearts today. These practices are inherent in our Ko Olina community:
NÄ KÄnaka o Ke Kai â People of the Sea
The people who came to Hawaiâi were wayfinders â guided by stars, waves, the moon. They mastered all things related to survival. Their first gesture on land was of gratitude â a shrine of the first catch â giving thanks to the oceanâs bounty. Today, we continue to honor nature â starting with every breath of ocean air.
KÅ«kulu Ka Hale â Building a House
As with the building of a house or shelter in the 21st century, there were many strict protocols for building a happy and safe home in olden days. A blessing for each hale continues today so you can be reassured that every place you are in at Ko Olina starts with a wish and a Hawaiian ritual for your safety and wellness. We have been blessed in every sense.
âAno Lani, âAno Honua â A Heavenly Nature, An Earthly Nature
The place where the gods live is a place where clouds form a lei, a glorious nimbus around a mountain top, and where silence and respect are observed. Some places in Hawaiâi are meant to be undiscovered and left alone. We honor these spaces and leave footprints only where theyâre welcomed.
Community wellness as the essence of prosperity means embracing the common belief that everything we need to be happy is within us and quite naturally all around us.
These ancient ideals, gratitude for nature and respect for those who came first, to perpetuate a world going forward and building shelter blessings of happiness, result in a community grounded in nature and wellness. This is Ko Olina â our place of joy.
E komo mai.
Jeffrey R. Stone Master Developer Ko Olina Resort

enjoy ready to drink daiquiris fresh from our farm and distillery in kunia, hawai ' i serve our tropical island expressions over ice or simply chilled
O P E N D A I L Y F O R
T O U R S & T A S T I N G S
K O H A N A R U M C O M
8 0 8 6 4 9 0 8 3 0
@ K O H A N A R U M
please enjoy kŠhana rum responsibly ©manulele distillers, llc kunia, hawai ' i 22% alc./vol
Hale is a publication that celebrates Oâahuâs leeward communityâa place rich in diverse stories and home to Ko Olina.
From mauka (towards the mountain) to makai (to the sea) Oâahu's leeward side is full of people whose stories add special warmth to an already beautiful setting. In this issue, follow along as we encounter a young entrepreneur who continues a sweet family tradition, then enter a valley where a group of students have found purpose in repurposing unwanted materials. At the beach, spend time with a surfer who prevailed against life's low tides and in the neighborhoods, be inspired by a small service club doing big things. The wonderful stories of the West Side are all around us. We invite you, dear reader, to discover them.
ABOUT THE COVER
The cover image of Hawaiâiâs night sky was taken by John Hook, an Oâahu-based photographer. In Hawaiian lore, the luminous swath of stars seen beyond the palm trees is called Lalani, also known as the Milky Way.


Opened as a small Liliha Street market by Wilfred and Charlotte Young, Youngâs Fish Market was originally what its name implies a store that sold sh.
As time passed, they adapted the store to survive slow shing seasons. Today Youngâs Fish Market specializes in local staples and is known for their Laulau, Kalua Pig and Beef Stew.
Come visit us in Kapolei or Kalihi, and try it for yourself!



CEO & Publisher
Jason Cutinella
Editorial Director
Lauren McNally
Senior Editor
©2023 by NMG Network
Aulani, A Disney Resort & Spa aulani.com
Four Seasons Resort Oâahu at Ko Olina fourseasons.com/oahu
Marriottâs Ko Olina Beach Club marriott.com
Beach Villas at Ko Olina beachvillasaoao.com
Oceanwide Resort
Ko Olina Golf Club koolinagolf.com
Ko Olina Marina koolinamarina.com
Ko Olina Station + Center koolinashops.com
The Resort Group theresortgroup.com KoOlina.com
Rae Sojot
Senior Photographer
John Hook
Managing Designer
Taylor Niimoto
Translators
Eri Toyama Lau N. Haâalilio Solomon
Advertising
Sales Director
Nick Lui-Kwan
Marketing & Advertising Executive
Courtney Asato
Integrated Marketing Director Francine Beppu
Sales Coordinator
Will Forni Operations
Partner/GM-Hawaiâi
Joe V. Bock joe@nmgnetwork.com
People & Creative
Services Director
Sheri Salmon
Accounts Receivable
Gary Payne
Operations Director
Sabrine Rivera
Contents of Hale are protected by copyright and may not be reproduced without the expressed written consent of the publisher. Hale is the exclusive publication of Ko Olina Resort. Visit KoOlina.com for information on accommodations, activities, and special events.



WEST OâAHUâS LARGEST SHOPPING CENTER ONLY MINUTES AWAY
FROM KO
OLINA!

100 Shops
30+ Restaurants & Eateries
Luxury Movie Theatres
Popular National Retailers
Local Boutiques
Cultural Events & Entertainment



Visit Ka Makana Aliâi on our FREE SHOPPING SHUTTLE! See a movie, get a mani-pedi, enjoy lunch, visit the arcade with the kids, shop for yourself, or discover one-of-a-kind gifts.

Ask your concierge about our FREE SHOPPING SHUTTLE and other transportation options between the shopping center and the resort.
GUARANTEE YOUR RIDE!
Scan the QR code below to make your reservation or search online: Free Shuttle Ka Makana Aliâi





MOTHER NATURE INSPIRED


EXPERIENCE A TASTE OF PARADISE AND EXCITE YOUR SENSES
Perched on the slopes of Haleakala, the OCEAN Organic Farm & Distillery boasts striking views of Maâalaea Bay, west Maui mountains and north shore, sweeping trade winds, great refreshments, food, and live music.
Open 7 days a week, the friendly staï¬ passionately guide tasting experiences and explain the value of responsible farming and manufacturing practices. Visitors are invited to shop keepsakes at the Farm Store and enjoy mouth-watering bites paired with good tasting cocktails.

RAISING SPIRITS NATURALLY
The Hawaiian Islands are a special place that is buzzing with life and adventure.
Include some cultural melody and raise a glass to making new memories. Itâs a cool time that should be shared with cool friends.
Good vibe experiences can have profound eï¬ects on the way we carry ourselves through daily life.
Add a visit to your plans. Youâll be glad you did.



A PARTNERSHIP WITH DEEPER PURPOSE
Ocean Distillery is proud to be a sponsor and partner in support of oceanic and marine life research, education, and conservation eï¬orts.

Everything we put in the air and on the land makes its way to the ocean.

Research gives us knowledge in better understanding ways to protect our most valuable resource.
Healthier Oceans. Healthier Planet. Better Options.


â We want to keep building on the traditions we have.â
president,
Image by Christian NavarroCraig Alvarado, Waiâanae Coast Rotary Club

Ice Cream Dreams
Text by Rae Sojot Images by John HookA dessert lover's daily delight leads to sweet success.
Ili ma luna o ka puni mea âono kekahi mau pÅmaikaâi.
æ¯æ¥é£ã¹ãŠãã倧奜ããªãã¶ãŒããé£ããŠããã¹ã€ãŒ
ã³ãªãªãã»ã»ã³ã¿ãŒã«ããããã©ãã¯ã»ã·ãŒãã»ã¯ãªãŒã ã»ã«ã³ãããŒãã ãªãŒããŒã®ã¿ã·ã»ã¬ã€ãããããèªå®¶è£œã®ã§ãããŠã¯ããã«ã³ãŒã³ã« æéããã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ãçã£ãŠããããåäŸã®ãšãããã家æãã㣠ãŠæ¯æ©ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ãé£ã¹ãŠããŸããããšã¬ã€ããããã誰ãçã ãã¯ãã€ã ã£ãŠéèŠãªãã€ã³ãã§ããã ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã®å€¢

At Black Sheep Cream Co. in Ko Olina Center, owner Tasi Reid deftly spoons ice cream into fresh, house-made waffle cones. Reid is an expert hand. âGrowing up, we had ice cream every night as a family,â she says. âThe question always was, âWhoâs scooping?ââ
Reid, a self-proclaimed ice cream fanatic, knew from a young age that she wanted to be a business owner. But parlaying her passion into a profession meant becoming a quick study in all things ice cream making. Armed with a small Cusinart ice cream maker, Reid spent months in her kitchen perfecting the craft. âIce cream is basically three ingredientsâcream, milk, and sugarâbut thereâs actually a lot of


science involved,â she says. âYou have to figure out that right balance of fat and sugar.â Reid laughs, adding that âthere was no holding back on fat or sugar.â
Once Reid formulated her ideal ice cream base, the real experimentationâand funâbegan. âIt was exciting to develop our flavors,â she says. During the businessâs early R&D days, Reid would invite friends and family to test out her flavor concoctions, asking, âDo we have something here?â Soon, a rotating menu of 15 ice cream flavors was finalized. (A sizable roster but, as Reid notes, âEveryone is used to 31.â) She also settled on a name, Black Sheep Cream Co., as a cheeky nod to standing apart from other, more conventional ice cream shops.
For Reid, the best part of her job is the ability to create new ice cream flavors and
èªç§°ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ããã¢ã®ã¬ã€ãããã¯ãå°ããé ããèªåã®ã ãžãã¹ãæã€ã®ã倢ã ã£ãããã ãã ããã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ãžã®æ ç± ãä»äºãšããŠæç«ãããããã«ã¯ãã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã¥ããã®ãã¹ãŠã çæéã§åŠã¶å¿ èŠããã£ããèªå® ã®ãããã³ã«ãã£ãã¯ã€ãžããŒã 瀟ã®å°ããªã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã¡ãŒã«ãŒã§ãã¬ã€ãããã¯äœã¶æãè©Šè¡ é¯èª€ãããè¿ããããåºæ¬çã«ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã®ææã¯çã¯ãªãŒã ãš çä¹³ãç ç³ã®ïŒã€ã ãã§ããã§ããã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã äœãã«ã¯ç§åŠç㪠ããããèŠçŽ ã圱é¿ããŸããèèªãšç³åã®çµ¶åŠãªãã©ã³ã¹ãèŠã€ã ãªããã°ãªããŸãããã¬ã€ãããã¯ç¬ã£ãŠã€ãå ããããèèªãç ç³ ãããããããã«ãã£ã·ã䜿ããªããšã ããªãã§ããã
ãããŠã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã®åºæ¬ã¬ã·ããã§ãããããããããæ¬æ Œç ãªå®éšãã¯ããŸã£ããå®éšã楜ãããªãã®ã¯ããããã ãããã¬ãŒã ãŒãçã¿åºãã®ã¯æ¥œããã£ãã§ããããªãµãŒããšå®éšã«æãæ®ãã åæã®é ãã¬ã€ãããã¯å人ã家æãæããŠã¯æ°ãããã¬ãŒããŒã è©Šé£ããŠããã£ãããã ããããŠããã€ãããå°ããããäœããã³ãšã ããã®ãããïŒãã»ã©ãªãããŠãããŒã¹ãšãªã15çš®é¡ã®ãã¬ãŒããŒã

the equally entertaining task of naming them. Crowd favorites include âItâs Gonna Be a Rocky Road,â âHoney Dew You Boo Boo,â and âGo Shawty, Itâs Your Birthday.â Not long ago, she debuted âI like Pig Butts and I Cannot Lie,â a maple ice cream with bacon pieces. The unconventional offering initially raised eyebrows, but Reid remained confident the flavors would translate well. âItâs that perfect balance of salty and sweet,â Reid says. The flavor went on to be a surprise hit.
Since opening her first shop in Waipiâo in 2017, Reid has added locations in WahiawÄ, Kakaâako, and now Ko Olina. Three full-time ice cream makers are on staff to keep up with demand for the popular small-batch ice cream. âThe work never stops, even when I am on vacation,â Reid says. For Reid, crafting the cold dessert may be a never-ending duty, but fortunately itâs a delicious one.
Today, Reid is married and has a two-yearold daughter, Nyla. When asked if her young family eats ice cream every night together like she did as a child, Reid smiles and nods: Itâs become a sweet family tradition.
決ãŸã£ããïŒ15çš®é¡ãããã°ååã«æããããã¬ã€ããããèšãã ãã«ã31çš®é¡ã¯ãã£ãŠããããŸãããªã®ã ãïŒåºã®ååã決ãŸã£ããã ãã©ãã¯ã»ã·ãŒãã»ã¯ãªãŒã ã»ã«ã³ãããŒãâç°ç«¯å âã®æå³ãæã€é» ãçŸãããã¯ããããããããã®ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã å±ãšã¯éããããšãã äžæµãªå®£æŠåžåã ã£ãã
æ°ãããã¬ãŒããŒãçã¿åºãã®ã¯ãã¡ããããã¬ãŒããŒã®ååã èããã®ããã¡ã°ã奜ãã ãšèšãã¬ã€ãããã人æ°ãããã®ã¯ãItâs Gonna Be a Rocky RoadãããããŒããŒãïŒé£åãªéã®ãïŒã« ãªãããã ãããHoney Dew You Boo BooïŒãããŒã»ãã¥ãŒã»ãŠ ãŒã»ããŒããŒïŒãããGo Shawty, Itâs Your BirthdayïŒ50ã»ã³ãã® æè©ããã®åŒçšïŒããªã©ãã€ãæè¿ç»å Žããã®ã¯ãI like Pig Butts and I Cannot LieïŒã¶ãã®ãå°»ããã³ãã«å¥œããªã®ããšåã¥ããã ã¬ãŒããŒã§ãã¡ã€ãã«ã·ãããå³ã®ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã«ããŒã³ã³ã®ãã ããå ¥ã£ãŠãããåœåã¯åç Žããªåååã«æªèšãªé¡ããã人ãã ããããŽã£ããã®ååã ãšããã¬ã€ãããã®èªä¿¡ã¯æºãããªãããã ãã£ã±ããšçãã®ãã©ã³ã¹ãå®ç§ãªãã§ãããã®ãã¬ãŒããŒã¯é©ã ã»ã©ã®ããããšãªã£ãããã ã
2017幎ãã¯ã€ããªã«æåã®åºãéããŠãããã¯ãã¢ã¯ãã«ã«ã¢ã³ãã ããŠæ°ãã«ã³ãªãªããšåºèãå¢ãããŠããã¬ã€ããããã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒ ã ã®è£œé å°éã®ãã«ã¿ã€ã ã®åŸæ¥å¡ã3人ãäžåºŠã«å°éããäœã㪠ã倧人æ°ã®ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ã®éèŠã«å¿ããã¹ãäœæ¥ã«ãããã㧠ããããããšãããããäŒæããšã£ãŠããäœæ¥ãäžæããããšã¯ãã ãŸããããšã¬ã€ããããå·ãããã¶ãŒãã¥ããã¯çµããã®ãªãäœæ¥ã ããâããããâä»äºãªããšã¯ééããªãã
ã¬ã€ãããã¯çµå©ãã2æ³ã«ãªãåšãã€ã©ã¡ãããçãŸãããã¬ã€ã ããã®åäŸæ代ãšåãããã«ããã€ã©ã¡ãããæ¯æ©ã¢ã€ã¹ã¯ãªãŒã ãé£ã¹ãã®ããšå°ãããšãã¬ã€ãããã¯ã«ã£ããç¬ã£ãŠããªãããã
ãæã家ã®çãç¿æ £ã«ãªããŸããã

For Tasi Reid, owner of Black Sheep Cream Co., the best part of her job is the ability to create unique ice cream flavors and the equally entertaining task of naming them. Crowd favorites include âItâs Gonna Be a Rocky Roadâ and âHoney, Do You Boo Boo.â

Follow Black Sheep Cream on Instagram at @blacksheepcreamco for the shopâs latest ice cream flavors and news.


The Star and the Self
Text by Lisa Yamada-Son Images by John HookFor one writer, an evening trip to the West Side prompts starlit introspection.
He mÄkaâikaâi ahiahi aku nei ko kÄia mea kÄkau, a lilo ia he mea e nalu ai âo ia iÄ loko ona.
æãšåãåãå€ ãŠãšã¹ããµã€ãã®å€ã¹ãèŒãæ空ã®äžã§èªåãèŠã€ã ãŸããã

Whenever we find ourselves outside at twilight, my 4-year-old daughter canât help but gaze upward, pointing out stars so faint against the flat, dusky sky that it takes me a good minute to make them out myself. She begs to stroll the city streets of Honolulu long past her bedtime, just to scrounge for the one or two starry morsels that peek through from behind looming clouds.
So, when an open Friday evening affords the opportunity to leave the city behind, I head west to Waiâanae with my daughter, near to where the freeway ends, the mountains and ocean bisected by the only thoroughfare in and out of town.
å€æ®ãæã«æžå€ã«ãããšã4æ³ã®åšã¯å¿ ã空ãèŠäžããŠãè¡šæ ã倱 ã£ãèæã空ã«ãããã«å ãæãæå·®ããããããæãèŠã€ããã® ã«ããã£ã·ã1åã¯ãããã空ããããé²ã®åéã«ã²ãšã€ããµãã€ã ããããæã®ããããèŠã€ããããŠãåšã¯å¯ãæéããšã£ãã«éã ãŠããŠãããã«ã«ã®è¡ãæ£æ©ããããšãã ãã®ã ã




The leeward coast has all the elements that make for some of Oâahuâs best stargazing. Shielded from wet, cloudy weather by the Waiâanae Rangeâs sturdy peaks, and, unlike in the city, where dense, urban light pollution drowns out the stars, the West Side skies remain an open canvas to showcase the nightâs glowing constellations.
ã ãããäœãäºå®ããªãã£ãããéæã®å€ããããã¯ããããšåšã é£ããŠè¡ãããšã«ãã西ã«åãã£ããããªãŒãŠã§ã€ãéåãããã ããçºã«åºå ¥ããããã£ãäžæ¬ã®éãå±±ãšæµ·ãéãŠãã¯ã€ã¢ããš ãç®æããŠã
æ³¢æã¡éã«è °ãäžãããéè²ã®å€ªéœã®å ããã£ããæ°Žå¹³ç·ã®åãã ã«æ¶ããŠããã®ãèŠå®ãã矀éè²ã®ç©ºãèæ¯ã«æµ·ãæºããããã€ã ãããããã¡ã¯èŠæž¡ãéããŸãããå ã®ç²ã«å²ãŸããŠãããåæäž æã¯ç°¡åã«èŠã€ãã£ããã²ãããã®å€åŽã®ãµãã€ã®æããã©ã£ãŠã å極æãèŠã€ãããäœäžçŽãåãããç®å°ã®ãªãæµ·ãæž¡ãè¹ä¹ãã The Star and the Self
As we sit at the shoreline, we watch golden beams along the horizon slowly fade. The ocean trembles against the navy sky, and soon, subtle shimmering flecks of light begin to appear all around us. We easily make out the Big Dipper, then trace the two stars that make up its outer bowl to find Polaris, the North Star. For centuries, seafaring navigators used Polaris to orient themselves in the directionless sea. Extending up from the Earthâs North Pole, Polaris remains a steady beacon pointing
æ¡ä»¶ããã¹ãŠãšãšã®ã£ããªãŒã¯ãŒãã®æµ·å²žã¯ããªã¢ã島ã§ãææ°ã® æãçºããã«ã¯æé©ãªå Žæã ãéšé²ã¯ã¯ã€ã¢ããšå±±èã®å±åŒ·ãªå°Ÿ æ ¹ã«ããããããè¡ãªãã®ããã«å ã®æŽªæ°Žã«æã®å ãåãããããš ããªãããŠãšã¹ããµã€ãã®å€ç©ºã¯ä»ããŸã ãèŒãæ座ãæãŠããªãåº ãããã£ã³ãã¹ãªã®ã ã




north, even as all other stars appear to sweep around it over the course of the night.
It is confounding to think that Polaris, like most of the stars we see, is so many trillions of miles away from us that the light we are seeing at present was emitted many hundreds of years ago. We are literally looking back in time every time we look up. Such rumination on the past, and on the enormity of the heavens, can leave one feeling small or even lost, adrift in the ever-expanding universe.
I turn from the vast starry sky and direct my gaze to my daughter. Her arms are outstretched, and she is twirling âround in the radiant starlight. Watching her out here in the west, I can see where my true north lies. The Star
ã¡ã¯å極æã§èªåã®äœçœ®ã確ããããå極ã®äžã«ããå極æã¯ã ã»ãã®ãã¹ãŠã®æãäžæ©ãããŠãã®ãŸãããåšåããŠããããã«èŠ ããŠãããã€ãå¿ ãåã瀺ããŠããã®ã ã
ã»ãšãã©ã®æãšåãããã«ãå極æãããããäœå ãã€ã«ãé¢ãã ãšããã«ãããããããã¡ãèŠäžããå ã¯äœçŸå¹Žãåã«æŸãããã ã®ã ãšæããšäžæè°ãªæ°æã¡ã«ãªããæ空ãèŠäžããããããã¡ ã¯ãéå»ãèŠããŠãããéå»ããããŠå€©ç©ºã®æãŠããªããæããšãã èªåã®ååšã®å°ãããç¥ããæãŠããªãåºããç¶ããå®å®ãã²ãšã 圷埚ã£ãŠãããããªé Œããªãã«è¥²ãããã
åºå€§ãªæ空ããããããã¯åšãæ¯ãè¿ã£ããæéã空ã®äžãåšã¯äž¡ æãåºããŠãããããŸãã£ãŠããã西ã®æµèŸºã§åšãèŠã€ããªãããã ããã¯ãã®åãèªåã®å極æã ãšæ°ã¥ãã®ã ã






For star lovers, the leeward coast offers prime stargazing opportunities.
Once west, the only thing left to do is look up.

For millennia, Polynesians navigated the Pacific Ocean by its swells, cues from nature, and the celestial bodies above. To learn more about Hawaiian starlines and Polynesian wayfinding, visit hokulea.com


Small Club, Big Service
Text by Tracy Chan Images by Christian NavarroSince its start in 1969, a small club on the West Side continues its legacy of community-driven efforts.
Mai kona hoâomaka âana i 1969, aia nÅ ke hoâomau âia aâe nei ka hoâoilina o kÄia âahahui âuâuku o ka huli Komohana me kÄna mau hana kÅ« i ke kaiÄulu.
ãŠãšã¹ããµã€ãã®å°ããªã¯ã©ãã¯ã1969幎ã®åµèšä»¥ æ¥ãå°åãžã®å¥ä»æŽ»åãç¶ããŠããŸãã

When Craig Alvarado moved back to Waiâanae to raise his kids in the same place his family had lived for three generations, he began looking for ways to volunteer and give back to the Waiâanae community. He was attracted to the Waiâanae Coast Rotary Club as an active service organization, although heâd never been a Rotary member before. Now, roughly halfway through his one-year term as the current Waiâanae Coast Rotary Club president, Alvarado is building on Rotaryâs legacy of service, which stretches back more than 50 years.
The Waiâanae Coast Rotary Club, chartered in April 1969, is a small but mighty group of community movers and shakersâcurrently
ã¯ã¬ã€ã°ã»ã¢ã«ãŽã¡ã©ãããã¯ãåã©ããã¡ãè²ãŠãããã«ç¥ç¶æ¯ã® 代ããæ®ãããŠããã¯ã€ã¢ããšã«æ»ã£ãŠãããšãããã©ã³ãã£ã¢ãšã ãŠã³ãã¥ããã£ã«æ©è¿ãããæ¹æ³ã暡玢ãããäŒå¡ã ã£ãããšã¯äž 床ããªãã£ããã掻åãçããªãã¯ã€ã¢ããšã»ã³ãŒã¹ãã»ããŒã¿ãªãŒ ã¯ã©ããã«èå³ãåŒãããã¢ã«ãŽã¡ã©ããããåã¯ã©ãã®äŒé·ãšããŠ

there are 21 membersâwhose signature service projects include the Dictionary Distribution Project, which aims to put dictionaries into the hands of every third grader on the Waiâanae Coast, a popular annual â96792 Prideâ photo contest and calendar that is used to fund the project, and the annual Waiâanae Coast Community Christmas Parade, which triumphantly returned in 2022 after a hiatus during the COVID-19 lockdown. âWe wondered what the turnout would be, but it was just amazing,â Alvarado says. âThousands of people lined the street from Waiâanae Boat Harbor to Waiâanae Mallâthe community reaction was a validation that the parade is very relevant.â
Then, thereâs the Rotary Clubâs impactful, merit-based youth scholarships. Awarded each year to high school seniors who reside in the 96792 ZIP code area and who are pursuing a four-year college education, the scholarships are a game-changer for students with limited financial means. This year, the Rotary Club is broadening its range of scholarships to include vocational and community college scholarships as well.
The first Rotary Club meeting was held in Chicago in 1905. Today its satellite organizations comprise a global, nondenominational, non-political network of diverse individualsâover a million members worldwide in more than 200 countries and territoriesâall sharing a common desire to serve and improve the quality of life in their communities.
There are approximately 1,500 member Rotarians in 53 clubs located on Oâahu, Maui, Lanaâi, Kauaâi, and Hawaiâi Island. âOur ZIP code allows us to have a very targeted effect on the community we serve,â Alvarado says, citing the clubâs hyperlocal
äžå¹Žã®ä»»æã®ã»ãŒååãçµããåäžçŽä»¥äžã«ããã¶åã¯ã©ãã®äŒ çµ±ã«ãããªãã¬ã¬ã·ãŒãå ããŠããã
1969幎4æã«èªå¯ããããã¯ã€ã¢ããšã»ã³ãŒã¹ãã»ããŒã¿ãªãŒã¯ã© ããã¯å°ãããªãããã³ãã¥ããã£ãåãããå€ããŠãããã¯ãã«ãª ã°ã«ãŒãã ãçŸåšã®äŒå¡ã¯21åãã¯ã€ã¢ããšæ²¿å²žã®ãã¹ãŠã®å°åŠ3 幎çã«èŸæžãå¯èŽãããã£ã¯ã·ã§ããªãŒã»ãã£ã¹ããªãã¥ãŒã·ã§ã³ã» ãããžã§ã¯ããæ¯å¹ŽæäŸã§äººæ°ã®é«ãâ96792ãã©ã€ãâåçã³ã³ ãã¹ããããã³åã³ã³ãã¹ãã®è³ééãã®ã«ã¬ã³ããŒã¥ãããªã©ãã ãããã®å¥ä»æŽ»åãäŒçµ±ãšããŠãããæ°åã³ãããŠã£ã«ã¹ã®ãã㯠ããŠã³æéã¯äžæããŠããã¯ã€ã¢ããšã»ã³ãŒã¹ãã»ã³ãã¥ããã£ã»ã¯ãª ã¹ãã¹ã»ãã¬ãŒãã2022幎ã«å ã ã®åéãæãããããã©ãã ã人 ãéãŸããå¿é ããŠããŸããããé©ãã»ã©ã®çæ³ã§ãããã¢ã«ãŽã¡ã© ãããã¯æ¯ãè¿ãããã¯ã€ã¢ããšã»ããŒãã»ããŒããŒããã¯ã€ã¢ããšã» ã¢ãŒã«ãŸã§ãéã沿ãã«ã¯äœåãã®äººã ãã²ããããŠããŸããã人 ã ã®åå¿ã¯ããã¬ãŒãã«ã©ãã ã䟡å€ããããã®èšŒæã§ããã
ããã ãã§ã¯ãªããããŒã¿ãªãŒã¯ã©ããæ瞟åªç§ãªçåŸã«èŽã奚 åŠéããã³ãã¥ããã£ã«å€§ããè²¢ç®ããŠãããéµäŸ¿çªå·ã96792ã® äžåž¯ã«æ®ããã倧åŠãžã®é²åŠãåžæããé«æ ¡3幎çã«æ¯å¹ŽèŽãã ããã®å¥šåŠéã¯ãçµæžçã«èŠãã家åºã®åäŸã«ãšã£ãŠã¯äººçãå€ ããåãæã€ãä»å¹Žãããé²åŠå ã®å¯Ÿè±¡ã4幎å¶ã®å€§åŠã ãã§ã¯ãª ãè·æ¥èšç·Žæ ¡ãã³ãã¥ããã£ã»ã«ã¬ããžã«ãŸã§åºããããã ã
ããŒã¿ãªãŒã¯ã©ãã®æåã®äŒåã¯1905幎ãã·ã«ãŽã§éå¬ãããã ç¹å®ã®å®æãæ¿å ãšã¯ç¡çžã®ãæåçã«ãæ°æçã«ãããŸããŸãª 人ãéãŸãåã¯ã©ãã®æ¯éšã¯äžçäžã®200以äžã®åœãå°åã«æ£ã ã°ããäŒå¡ã®æ°ã¯çŸäžäººãè¶ ããã圌ãã«å ±éããã®ã¯ãèªåãæ® ããå°åã®ç掻ãåäžãããããšããæãã ã
ãªã¢ããããŠã€ãã©ãã€ãã«ãŠã¢ã€ããããŠãã¯ã€å³¶ã«ã¯åãããŠ53ã® ããŒã¿ãªãŒã¯ã©ãããããããã1500人ã®äŒå¡ãããããéµäŸ¿çªå· ã®ãããã§ãèªåã®ã³ãã¥ããã£ã«çŠç¹ãããŠã掻åãã§ããã㧠ããåã¯ã©ãã¯ã察象ããŠãšã¹ããµã€ãã«ããã£ãŠæ®ãããæè²ã®å äžã®ããã®æŽ»åãããŠããããããªã«å°ããªã¯ã©ãããããªã«å€§ã


focus on improving the lives and education of those on the West Side. The club president is proud of the small clubâs large impact. âWe want to keep building on the traditions that we have and keep looking for opportunities to expand our impact in the Waiâanae community.â
ãå°åã«è²¢ç®ããŠããããšããã¢ã«ãŽã¡ã©ãããã¯äŒé·ãšããŠãšãŠã èªãããããã ããäŒçµ±ãäžãŸãã掻åãç¶ããŠããããã§ããã㯠ã€ã¢ããšã®ã³ãã¥ããã£ã®åã«ãªãæ©äŒãä»åŸãæ¢ã£ãŠãããŸãã







Small Club, Big Service
Chartered in April 1969, the Waiâanae Coast Rotary Club coordinates popular community service efforts, including the Dictionary Distribution Project, the â96792 Prideâ photo contest, and the Waiâanae Coast Community Christmas Parade. Says club president Craig Alvarado, âOur zipcode allows us to have a very targeted effect on the community we serve.â




















































â
I tell my kids, âYour greatest kuleana (responsibility) is to be a good kupuna (ancestor).ââ
Michelle Pieper, teacher, NÄnÄkuli High SchoolImage by Christian Navarro

T R E E S U
Paddling with Purpose
ãããªã³ã°ã®å ã«åŸ ã€ãã®
MÄkahaâs Sheldon Paishon finds his way through surfing and friendship.
Text by Elliott Wright
Images by John Hook & Kuhio Vellalos
Aia âo Sheldon Paishon, he kama no MÄkaha, ke waele aâelÄ i ke ala o kona ola ma ka heâenalu me ka pilina hoaloha.

Paddling with Purpose
For two decades, surfing has been the compass that has navigated 29-yearold Sheldon Paishon through lifeâs occasionally treacherous waters. Growing up in a tent with his parents between MÄkaha Beach and MÄâili Point for 14 years, the ocean always provided a welcome sanctuary. Although he never had the resources to purchase his own surfboard, whenever he was fortunate enough to have access to one, he would paddle out at MÄkaha, a prized surf break and venue of the very first international surfing championships held in early 1954.
As much as the West Side is known for waves, it is also known for the vast wealth disparity compared to other parts of the island. Because of this, Paishon believes West Side residents are more ârugged,â a quality reflected within the local surf community. During his early days on the amateur surfing circuit, Paishon developed a reputation for being radically rambunctious, a style he attributes to the environment where he grew up.
After a North Shore surf session in 2005, a mutual friend introduced Paishon to surfer Mason Ho. The chance encounter would inevitably shape the course of Paishonâs life. âWe ended up becoming best friends,â he says. âEvery time I went
29æ³ã®ã·ã§ã«ãã³ã»ãã·ã§ã³ããã«ãšã£ãŠãµãŒãã£ã³ã¯ éå»20幎ããšãã«å±éºãªäººçã®éã®ããæ©ãäžã§ã®ã³ ã³ãã¹ã ã£ãããã«ãããŒããšãã€ãªãã€ã³ãã®ããã ã®ã©ããã§ã䞡芪ãšäžç·ã«ãã³ãæ®ãããããŠãã14 幎éãã·ã§ã«ãã³ããã«ãšã£ãŠæµ·ã¯ãã€ãæž©ããåã å ¥ããŠãããå Žæã ã£ããèªåã®ãµãŒãããŒããè²·ãã éã¯ãªãã£ããã幞éã«ãããŒãã䜿ããã£ã³ã¹ã蚪 ããã°ãã€ããã«ãã®æµ·ã«ããã«ã¢ãŠãããããã«ã㯠1954幎åé ã«äžçã§åããŠåœéçãªãµãŒãã£ã³éžæ æš©ãè¡ãããç¹å¥ãªãµãŒããã¬ã€ã¯ã ã
ãµãŒãã£ã³ã«é©ããããæ³¢ã§ç¥ããããŠãšã¹ããµã€ãã ãããªã¢ã島ã®ã»ãã®å°åã«æ¯ã¹ãŠè²§å¯ã®å·®ãæ¿ãã ããšã§ãç¥ãããŠãããã ãããããŠãšã¹ããµã€ãã®äœ 人ã¯èã£ãœãã®ã ããšãã·ã§ã³ããã¯èªããããŒã«ã«ã® ãµãŒãã¡ãŒãã¡ãåæ§ã ãã¢ããã¥ã¢ã®å€§äŒã«åºã¯ãã ãé ã圌ããšã³ããã®ããã¡ãåäž»ãšããŠåã銳ãã ã®ããããªç°å¢ã®ããã ãšãã·ã§ã³ããã¯èšãã
2005幎ã®ããæ¥ãããŒã¹ã·ã§ã¢ã§ãµãŒãã£ã³ãããã ãšããã·ã§ã³ããã¯å人ã«ã¡ã€ãœã³ã»ããŒããã玹ä»ã ããããã®å¶ç¶ã®åºäŒããã圌ã®äººçãå€ããŠãããã åãã¡ã¯èŠªåã«ãªããŸããããã·ã§ã³ããã¯æ¯ãè¿ããã ããŒã¹ã·ã§ã¢ã«è¡ãã°å¿ ãã¡ã€ãœã³ã®å®¶ã«æ³ããŠãã ã£ãŠãã¡ã€ãœã³ã®ã·ãªã¢ã«ãããã¶é£ã¹ãŠãæ¯æ¥äžç·ã« æ³¢ä¹ããããŸãããã
ããŒå®¶ãšããã°ãäžçã®ãµãŒãã£ã³çã§çæã®ããã« åŽããããŠããäžæã ãã¡ã€ãœã³ã®ç¶ãã€ã±ã«ãããã ããŠåç¶ã®æ ãã¬ã¯ããã¯ãâ70ãâ80幎代ã«ããã£ãŠ ãã¯ã€ã«ãããã¢ãã³ãµãŒãã£ã³ã®ãã€ãªãã¢ãšããŠã åŸã«ç¶ãäžçäžã®ãµãŒãã¡ãŒã«åœ±é¿ãäžããå åŒãããµ


â
The main thing is to have aloha.
Give that, and you will pretty much get that back.â

Paddling with Purpose

to the North Shore, I slept at Masonâs house, ate all his cereal, and surfed with him every day.â
The Ho family is widely recognized as royalty within the global surf community. Hoâs father, Michael, and late uncle, Derek, were pioneers of modern Hawaiian surfing in the â70s and â80s, influencing generations of surfers worldwide. âThese guys are the pinnacleâthe best you can get,â Paishon says. For Paishon, who dreamed of turning his passion for surfing into a profession, the Ho family provided much-needed stability, including emotionalâand, at times, even financialâsupport.
ãŒãã£ã³çã®ãããã«åèšãã人ãã¡ãæé«å³°ã«ãã人 ãã¡ã§ããããµãŒãã£ã³ç±ãé«ããŠããã«ãªãããšã倢 èŠãŠãããã·ã§ã³ããã¯ãå¿ èŠãšããŠããå®å®ãã㌠家ã®äººã ããåŸãã粟ç¥çã«ããããŠãšãã«ã¯çµæžçã« ããããŒå®¶ã®äººã ã¯ãã·ã§ã³ãããæ¯ããŠãããã
ãããããã·ã§ã³ããã®è©Šç·Žã¯ãã®åŸãç¶ãããšãã«ã¯ æªã仲éã®èªæã«è² ããŠããŸãããšããã£ããããŠãšã¹ ããµã€ãã«ã¯ããµãŒãã£ã³ãããªãæã®ä»²éãããŸããã
ãã©ãã«ã«å·»ã蟌ãŸããçªçã®çœªã§èŠå¯ã®ãäžè©±ã«ã ãªããŸãããåããæãããããšããã·ã§ã³ããèªèº«ã éžãã 家æââãµãŒãã£ã³ãéããŠèªç±ãååããªå§¿ å¢ã人çã®ç®çãèŠã€ãã人ã ããç«ã¡çŽããã£ãããš ãªã£ãããè² ããã«åã«é²ãããã«ãããŒå®¶ã®äººãã¡ã å¿ã®æ¯ãã§ããããã·ã§ã³ããã¯æ¯ãè¿ãã



Paddling with Purpose
Paishon, however, continued to struggle with hardships and, at one low point, fell victim to negative influences. âI had non-surfer West Side friends that I used to follow for a little while,â he says. âI was getting into trouble, stealing, and ended up in jail.â He had a moment of reckoning: His chosen familyâthose who had found freedom, positivity, and purpose through surfingâwas the key to turning his life around. âThe Ho family gave me huge inspiration to keep going,â Paishon says.
He poured himself into surfing, spending five hours a day in the waterâa habit that continues to this day. The efforts have paid off; with Masonâs help, Paishon has earned endorsements from Lost Surfboards and Rip Curl, globally recognized brands in the industry. His dedication will also hopefully earn him a place on the Challenger Series, a stepping stone to the World Surf Leagueâs Championship Tourâthe top tier of professional surfing. Until then, he is in the water as much as possible, chasing big barrels and documenting them on video.
For many young, low-income surfers from the West Side, Paishon embodies the individual who pulled himself out
ãã·ã§ã³ããã¯ãµãŒãã£ã³ã«å°å¿µããæ¥ã«5æéãæµ·ã« å ¥ãããã«ãªã£ããããã¯ä»ãç¶ããŠãããã¡ã€ãœã³ã ãã®ååããã£ãŠåªåã¯å ±ããããµãŒãã£ã³ã®äžç㧠ã¯äžççãªãã©ã³ãããã¹ãã»ãµãŒãããŒãºããšããªããã» ã«ãŒã«ããšããã¹ãã³ãµãŒãåŸãã絶ãéã¬åªåãã㣠ã¬ã³ãžã£ãŒã»ã·ãªãŒãºãžã®åºå Žã«ã€ãªããæ¥ããã£ãšæ¥ ãã ããããã£ã¬ã³ãžã£ãŒã»ã·ãªãŒãºãžã®åºå Žã¯ããããµ ãŒãã£ã³çã®ãããã¬ãã«ã§ããWSLïŒäžçãµãŒãã£ã³ ãªãŒã°ïŒã®ãã¢ãŒã«é²ãããã®è¶³ãããããããå¶ã æ¥ãŸã§ããã·ã§ã³ããã¯æããããã°æµ·ã«å ¥ã£ãŠå€§ã ãªãã¥ãŒããè¿œãããããããªèªåã®å§¿ããããªã«ã ãããŠããã
äœæåŸäžåž¯åºèº«ã®ãŠãšã¹ããµã€ãã®è¥ããµãŒãã¡ãŒã ã¡ã«ãšã£ãŠããã·ã§ã³ããã¯è²§ããããæãåºããå®åš ã®ãææ¬ã ããã·ã§ã³ããã¯äœã§ããèªåã®å€¢ãè¿œã ç¶ãããšåœŒããå±ãŸãããã®äžåž¯ã«ã€ããŸãšãäžåèªãª æ±åãªã©æ°ã«ãããå°å ã®äººã«ã芳å 客ã«ããèªåã è²ã£ãçŸãããŠãšã¹ããµã€ãã蚪ããããã«ãšå§ããã
ããŠãšã¹ããµã€ãã蚪ãããšãã¯ãèªåã®å®¶ãšåããã ã«ç€Œåãå¿ããªãã§ãã ããããã·ã§ã³ããã¯èšŽããã ã倧åãªã®ã¯ã¢ããã®å¿ã§ããã¢ããã®å¿ã瀺ãã°ã ã¢ããã®å¿ãè¿ã£ãŠããŸãããã·ã§ã³ããã¯èªããã ã«ãã¯ã€ã¢ããšã®ã¡ã€ã³ã¹ããªãŒã沿ãã«ãã³ãã匵ãã éããã«ãŒããèªå®¶è£œã®ãã¬ãŒãã©ã³ãã売ã人ã ã« ã觊ããããé沿ãã§ãã®ã売ã£ãŠãã人ãããããè» ããšããŠäœãè²·ã£ãŠãããŠãã ãããã©ãã蚪ãããã ããã«æ®ãã人ã ã«äœããè¿ãããã£ãŠãããšæãã ã§ããã


of poverty, and he strives to be a role model to them, encouraging others to stay focused on their dreams, whatever they might be. Despite the stigma associated with the West Side, Paishon encourages locals and visitors alike to explore the beauty of the region where he grew up.
âWhen you come to the West Side, have as much respect as you would expect at your own home,â Paishon says. âThe main thing is to have aloha. Give that, and you will pretty much get that back.â He proudly references the many pop-up tents with vendors selling fish, fruit, and homemade plate lunches along Waiâanaeâs main thoroughfare. âIf you see people selling stuff on the side of the road, stop by and buy some things,â Paishon says. âItâs always good to give back to the place you are visiting.â

ã¹ã¯ã©ããã¯ããã? Eh, Like Scrap?
The student-run Scrappahz Union 96792 finds purpose in repurposing through bokashi composting and cardboard reuse.
Text by Lindsey KeselImages by John Hook
Ma o ka Scrappahz Union 96792, he mau haumÄna ke alakaâi nei, e waiwai hou ai ke pulu ma ka hoâopulupulu âana ma ke âano bokashi me ka hoâohana maâalea hou âana i ka pepa mÄnoanoa.
ãã¹ã¯ã©ãããŒãºã»ãŠããªã³96792ãã§æŽ»åããé«æ ¡çãã¡ ã¯ããã«ã·ã³ã³ãã¹ããšæ®µããŒã«ã®ã¯ãªãšã€ãã£ããªåå©çšã éããŠæ®ããã®ã«ç¬¬äºã®äººçãäžããŠããŸãã

Eh, Like Scrap?
On Oâahuâs West Side, a group of eco-minded high school students are bucking the long-running local stereotype that teenagers from this part of the island just want to âscrap,â or start fights. Guided by Michelle Pieper, NÄnÄkuli High Schoolâs Hawaiian language teacher, Scrappahz Union 96792 is not only diverting cardboard from landfills and leading the first community compost effort on the West Side, but also teaching wastediversion techniques to others. âYeah, we do wanna scrap,â Pieper says. âWe want your food scraps, your cardboard scraps, whatever you got.â
It all began with an idea to do something useful with school lunch leftovers. During the early days of the COVID-19 shutdown in 2020, Pieper started researching the rubbish-toresource benefits of bokashi, an efficient compost method that uses anaerobic bacteria to break down organic matter, including meats, dairy, and fats. Unlike other composting styles, bokashi needs no aeration or water, doesnât release carbon dioxide and methane, and is relatively odor free. After discovering that all the food waste from the schoolâs cafeteria had been going straight into the trash prior to the shutdown, Pieper recruited other educators who saw composting as an extension of the
ãªã¢ã島ãŠãšã¹ããµã€ãã§ã¯ããšã³æŽŸã®é«æ ¡çãã¡ã ãã®å°åã®ãã£ãŒã³ãšã€ãžã£ãŒã«å¯Ÿããæ ¹åŒ·ãåèŠãš æŠã£ãŠããããŠãšã¹ããµã€ãã®è¥è ã¯ããã€ã ã£ãŠçžæ ãâã¹ã¯ã©ããïŒã€ã¶ãïŒâãããã£ãŠãããã€ãŸãå§å©ã£ æ©ããŠèã£ãœããšããåèŠã ãããã¯ãªé«æ ¡ã§ãã¯ã€èª ãæããããã·ã§ã«ã»ãã€ããŒããã«å°ããããã¹ã¯ã©ã ããŒãºã»ãŠããªã³96792ãã®çåŸãã¡ã¯ãã¿ã®åç«å° ã«éãããã¯ãã®æ®µããŒã«ãææžãããŠãšã¹ããµã€ãå ã®ã³ãã¥ããã£ã«ããã³ã³ãã¹ãéåãçœåŒããã ã㧠ãªãããã¿ã®åçæè¡ã人ã ã«åºããããšããŠãããã ãããããããã¡ã¯âã¹ã¯ã©ããâããããã§ãããšãã€ã ãŒããããé£ã¹ãã®ã§ã段ããŒã«ã§ããã©ãã©ãã¹ã¯ã©ã ãããŸããã
ãã¹ãŠã¯ãåŠæ ¡ã®çµŠé£ã®æ®ããã©ãã«ãæå¹ã«äœ¿ã㪠ãããšãããšããããã¯ããŸã£ãã2020幎ãæ°åã³ã ããŠã£ã«ã¹ã®ããã¯ããŠã³ãã¯ããŸã£ãé ããã€ããŒã ãã¯ãã¿ãè³æºã«å€ãããã«ã·æè¡ã®å©ç¹ã«ã€ããŠèª¿ ã¹ã¯ãããããã«ã·ãšã¯ãç¡é žçŽ ã®çŽ°èãå©çšããŠãè ã乳補åãèèªãå«ããææ©ç©ãå解ããå¹çç㪠ã³ã³ãã¹ãã¥ããã®æ段ãã»ãã®ææ³ãšéã£ãŠææ°ã æ°Žãå¿ èŠãšãããäºé žåççŽ ãã¡ã¿ã³ã¬ã¹ãåºãªããã åããã»ãšãã©ãªããããã¯ããŠã³ä»¥åã¯åŠæ ¡ã®ã«ã㧠ããªã¢ã§äœã£ãé£ã¹ãã®ããã®ãŸãŸãã¿ãšããŠå»æ£ã ããŠãããšç¥ã£ããã€ããŒããã¯ãååãã¡ã«ãåå ãåŒã³ããããã³ã³ãã¹ãã¥ããã¯ãã¯ã€ã«åŸæ¥ããã ã䟡å€èŠ³ã«ããšã¥ããŠãããã瀟äŒå¥ä»ã®ç²Ÿç¥ãå¹ã 掻åã¯åŠæ ¡ã®æè²ç®æšã®å»¶é·ç·äžã«ãã£ãã ãããŒã¹ã·ã§ã¢ã»ã³ãã¥ããã£ã»ã³ã³ãã¹ãéåããåµç« ãã人ã ãããã±ãã§ã®ãã«ã·ã¥ããã®ç¹èšãåãã ãã€ããŒããã¯ãããµãŒã¯ã«ããã¯ã»ãã¯ã€ãã«åãåã

Eh, Like Scrap?
schoolâs aim to foster stewardship and service-learning opportunities rooted in Hawaiian values.
Pieper got a crash course in bokashi bucket-making from founders of the North Shore Community Compost Movement and reached out to Circlepack Hawaiâi, a Hawaiâi Island business that turns cardboard into compostable packaging, for mentorship on how to integrate cardboard recycling into the classroom. She created a nonprofit, HÄnai KaiÄuluâHawaiian for âcaring for communityââto fund the in-class bokashi work, cardboard shredding, and extracurricular outreach, and began to fold bokashi lessons into her online classes. Through the spring and summer of 2020, Pieper took curious students to farms and community gardens to glean the intricacies of composting and cardboard recycling. When COVID restrictions loosened in 2021, NÄnÄkuliâs young eco-warriors started sharing what they had learned by giving presentations at schools and community spaces like Hoâomalu o Na Kamaliâi youth shelter.
Today, all NÄnÄkuli High School students who enroll in the Hawaiian language electiveâaround 120 students currentlyâmake bokashi
ããŠã段ããŒã«ã®ãªãµã€ã¯ã«ãåŠæ ¡ã§ã©ãæããã¹ãã æèŠãä»°ãã ãããµãŒã¯ã«ããã¯ã»ãã¯ã€ãã¯ãåç段ã ãŒã«ã§åã«åž°ã梱å æãã€ãããã¯ã€å³¶ã®äŒç€Ÿã ãã ãã«ãã€ããŒããã¯ãæ宀ã§ãã«ã·æè¡ãæããè²»çš ããŸããªãããã«ããã¯ã€èªã§âã³ãã¥ããã£ã倧åã« ããâãæå³ããéå¶å©å£äœãããã€ã»ã«ã€ã¢ãŠã«ãã ç«ã¡äžãããªã³ã©ã€ã³ææ¥ã«ããã«ã·æè¡ãçã蟌ã ã ã2020幎ã®æ¥ããå€ã«ãããŠã¯ããã«ã·æè¡ã段ã ãŒã«ã®åçããã£ãšæ·±ãåŠã¶ããã«ãçåŸãã¡ãèŸ²å Ž ãã³ãã¥ããã£ã¬ãŒãã³ãžãšåŒçããã2021幎ãæ°å ã³ãããŠã£ã«ã¹é¢é£ã®èŠå¶ãç·©åããããšãããã¯ãª é«æ ¡ã®è¥ããšã³æŠå£«ãã¡ã¯ãããŸããŸãªåŠæ ¡ããããªã ã«ã»ãªã»ãã»ã«ããªã€ãéå°å¹Žã·ã§ã«ã¿ãŒã®ãããªã³ã㥠ããã£ã¹ããŒã¹ã§ãã¬ãŒã³ããŒã·ã§ã³ãè¡ããèªåãã¡ ãåŠãã ããšãåãã¡åãããã«ãªã£ãã
çŸåšãéžæç§ç®ã§ãã¯ã€èªã®ææ¥ãåããããã¯ãªé« æ ¡ã®çåŸãã¡çŽ120åã¯ããã«ã·ã³ã³ãã¹ããã€ããã 段ããŒã«ãåçãããã¿ãåºããªãåãçµã¿ã«ã€ã㊠åŠãã§ãããæŒäŒã¿ã«ã¯äº€ä»£ã§ã«ãã§ããªã¢ã®é£åã ã¿ãéããæ宀ã®ãã«ã·ãã±ãã«å ãããã³ã³ãã¹ãã® ããšãšãªãçãã¿5ã6ã»ã³ãããšã«ãæ°Žãšç³èããµã㟠ãšåŸ®çç©ãããªããã«ã·ããã¯ã¹ããµããããŠçºé µã ããªãããé€åãã£ã·ãã®ã³ã³ãã¹ãã¯å±å€ã®ã³ã³ãã¹ ã容åšã«ç§»ãããããããã¯ãªé«æ ¡ãšããã¯ãªäžåŠæ ¡ ã®å ±æãã£ã³ãã¹ã§è¡ãããŠããåå°ã«æ ¹ãããæè² ããã°ã©ã ãããªãã©ãã©ã»ã¢ã«ãããŒãã®çåŸãã¡ã« èšãããã段ããŒã«ããããšãã¯ãããŒãããããã¹ã® è¯ãåãé€ããã·ã¥ã¬ãããŒããåºãŠããæ³¢ç¶ã®ããŒã« çŽã§åã«åž°ããã©ã³ã¿ãŒã梱å æãã€ãã£ãŠããã
ãã¹ã¯ã©ãããŒãºã»ãŠããªã³96792ãã¯ãèªåã®æéã




compost, repurpose cardboard, and study zero-waste practices. The kids take turns collecting food scraps from the cafeteria during their lunch breaks and add the scraps to bokashi buckets back in the classroom. They sprinkle the bokashi mixtureâwater, molasses, wheat bran, and microorganismsâ between two-inch layers of food, which incites fermentation. Then, the buckets full of nutrient-dense compost are transferred to the outdoor compost bin or given away to students of Hoâopulapula Academy, an âÄinabased (land-based) education program on the shared campus of NÄnÄkuli High and Intermediate School. When thereâs cardboard on hand,
å°åå šäœã®ã³ã³ãã¹ãã¥ããããªãµã€ã¯ã«éåã«äœ¿ã ããšããã²ãšæ¡ãã®çåŸãã¡ããã¯ããŸã£ãããã¿ãŒã ãç®æããã®éåã«åå ããçåŸãå¢ããã«ã€ãã〠ãã³ããäž»å¬ããããŒãããŒã·ãããçµã³ãèªåãã¡ã® ã¡ãã»ãŒãžããªã¢ã島å ã®ã»ãã®åŠæ ¡ãã¯ã©ããšåã ã¡åãããã«ãªã£ããèªåãã¡ã®åå°ãå®ãããšãã圌 ãã®ç±æã瀺ãã°ã«ãŒãåã«å°åã®éµäŸ¿çªå·ãå ã ãã®ã¯ã誰ã§ãæè¿ãšãããŠãšã¹ããµã€ãã®äººãã¡ãžã® ã¡ãã»ãŒãžã§ãããã
ãã¹ã¯ã©ãããŒãºã»ãŠããªã³96792ãã¯æ¯æäžåºŠãé± æ«ã«âãµã¹ãã€ããã«ã»ãµã¿ããŒâãšããã€ãã³ããäž»å¬ ããŠãããããã¯ãªé«æ ¡ã®ãã£ã³ãã¹ã§æ®µããŒã«ãæ è£ããã€ãã³ãã§ã段ããŒã«ãšåŒãæãã«CSAïŒã³ã㥠ããã£ã»ãµããŒãã£ãã»ã¢ã°ãªã«ã«ãã£ãŒãå°åã§èŸ²æ¥ ãæ¯ããïŒããã¯ã¹ãããããããã®ç®±ã«å ¥ããæ°é®®ãª

Eh, Like Scrap?
students strip any tape and staples, feed the scraps into the shredder, and fashion biodegradable planters and packing materials from the resulting corrugated sheets.
Scrappahz Union 96792 evolved from a small cohort of Pieperâs students who dedicated their free time to growing the compost and recycling movement in the larger community. As more kids began to embrace the zero-waste mission, they took the reins for organizing events, forming partnerships, and sharing their message with more schools and clubs around the island. The members chose a name that fit their fierce devotion to protecting the âÄina (land) and added their ZIP code to let all West Side students know they are welcome to join.
One weekend each month, Scrappahz Union 96792 hosts Sustainable Saturdays, a cardboard-shredding day held on NÄnÄkuli High Schoolâs campus, where the public can exchange cardboard scraps for CSA (Community Supported Agriculture) boxes. Farmers donate fresh produce and other food items for the boxes and, in turn, receive cardboard sheetingâuseful for trapping moisture under plants and fruit trees and lining rabbit and chicken beds.
äœç©ãé£åãå¯èŽãã蟲家ã®äººã ã¯ãæ¿ããã«ä¹Ÿç¥ ãé²ãããã«äœç©ãææš¹ã®æ ¹ããšã«æ·ããããããã å°å±ãé¶å°å±ã«æãããããããŒã«çŽãåãåãä» çµã¿ã ã
2022幎12æããã¹ã¯ã©ãããŒãºã»ãŠããªã³96792ã㯠ã¢ã¡ãªã«ã³ã»ã»ãŒãã³ã°éè¡ã®ã±ã€ãã»ã«ã³ãããŒã»ã ãžãã¹ã»ãã©ã³ã»ã³ã³ãã¹ãïŒåäŸã«ããããžãã¹ãã©ã³ ã³ã³ãã¹ãïŒã§25,000ãã«ãç²åŸããããããè³éã« ãŸããŸã掻åã®èŒªãåºããããã¯ãªå°åŠæ ¡ãã«ãã¬ã€ é«æ ¡ãããªã©ã»ãªãŒããŒã·ããã»ã¢ã«ãããŒããã¯ã€èŸå åŠæ ¡ãªã©ååŠæ ¡ããã¿ãŒãéåãã¹ã¿ãŒãããã®ã« ååããã
ãµã¹ãã€ãããªãã£ãæèããææ¥ããã¹ã¯ã©ãã㌠ãºã»ãŠããªã³96792ãã®æŽ»åã®ãããã§ããŠãšã¹ããµã€ ãã§ã¯ã³ã³ãã¹ãã段ããŒã«ã®ãªãµã€ã¯ã«ãäžè¬ã«æµž éãã€ã€ããããŸããããã¯ãªé«æ ¡ã§ã¯å§åçãªæ¯çã å ãããã€ãã£ããã¯ã€ã¢ã³ã®çåŸãã¡ããèªåãã¡ã® ã«ãŒããèŠçŽããã£ããã«ããªã£ãŠããããçåŸãã¡ã« ãã€ããã話ããŠãããã§ããâããªããã¡ã®ãã¡ã°ã 倧åãªã¯ãªã¢ãïŒæ©è¿ãïŒã¯ç«æŽŸãªã¯ããïŒå ç¥ïŒã«ãªã ããšã âã£ãŠããã€ããŒããã¯ããèªã£ãããâããªããã ã®æ宀ã§å匷ã§ããã®ããããªãã®ã¯ããïŒå ç¥ïŒãã ãŸããŸãªè©Šç·Žãä¹ãè¶ããŠããããã次ã®äžä»£ãåã æ©æµãå³ãããããã«ãã¢ã€ãïŒåå°ïŒãå®ãã®ãã㪠ããã¡ã®åœ¹ç®ã ãâã£ãŠãã

Like Scrap?
In December 2022, Scrappahz Union 96792 won $25,000 in the American Savings Bank KeikiCo business plan contest, enabling the crew to expand their outreach effortsâand help other schools, including NÄnÄkuli Elementary, Kapolei High Schoolâs Hoâola Leadership Academy, and Hawaiâi School for the Deaf and the Blind, start their own zero-waste programs.
Together, the sustainabilityfocused curriculum and the actions of Scrappahz Union 96792 are creating momentum in normalizing composting and cardboard recycling on the West Sideâand helping the high schoolâs predominantly Native Hawaiian students connect with their roots. âI tell my kids, âYour greatest kuleana (reciprocal responsibility) is to be a good kupuna (ancestor),ââ Pieper says. âThe fact that you are sitting in my classroom means your kÅ«puna (ancestors) survived many obstacles, and thereâs an expectation to care for the âÄina ⊠so we are all going to leave some cookie crumbs behind for the next generation.â




Vast Visuals
æãŠããªãããžã¥ã¢ã«
Drawn to its rugged beauty, a photographer captures the wonders of the West Side.
Text by Rae Sojot
Images by Josiah Patterson
No kekahi mea paâi kiâi, hoâohihi ka âike a kona maka i nÄ hiâohiâona nani o ka huli Komohana.
è涌ãšããçŸããã«æ¹ããããŠãšã¹ããµã€ãã®é åãã¬ã³ãºã« ããããåç家ãããŸãã

MÄkaha-based photographer Josiah Patterson was always fascinated by cameras. As a child, the various shutters, lenses, and levers intrigued him with their ineluctable draw of both mystery and mechanics. The birth of his own child, and the desire to document his growing family, prompted a more serious turn toward the art.
Pattersonâs West Side surroundings provide much of his inspiration today. He is especially drawn to spaces void of people or things, where solace and wonder reside among the sea, forest, and sky. âItâs that unfiltered, raw beauty here,â Patterson says of Waiâanae. âThe landscape is rugged yet full of life, with a unique energy that can be felt.â
ãã«ããæ ç¹ãšããåç家ãžã§ãµã€ã¢ã»ãã¿ãŒãœã³æ° ã¯æããã«ã¡ã©ã«é äºãããŠãããå°ãããããããã ãŸããŸãªã·ã£ãã¿ãŒãã¬ã³ãºãã¬ããŒã®æ©èœæ§ãç¥ç§ æ§ã«ãªããå¿æ¹ããããšãããåäŸãèªçãã家æã® æé·ãèšé²ããããšãã欲æ±ãã圌ã®äœåããã£ãã èžè¡çãªãã®ã«ããã
èªèº«ãåãå·»ããŠãšã¹ããµã€ãã®ç°å¢ããã¿ãŒãœã³æ° ã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã®æºã ãç¹ã«æ¹ãããã®ã¯ã人ã ãã®ãååšããªã空éãæµ·ã森ã空ã«ãããããšçæ ã®å¿µãæ±ãããã ãããã£ã«ã¿ãŒãéããªãããã®ããã ã®ãŸãŸã®çŸããã§ããã¯ã€ã¢ããšã®é åã圌ã¯ããè¡š çŸããããæ¯è²ã¯èã ãããããã§ããŠçåœåã«ããµã ãŠããŸããããã«ãããªãç¬ç¹ã®ãšãã«ã®ãŒãæãã ã®ã§ãã













Cultural Cache
æåã®ã¡ã¢ãª
At the heart of Jordan Pezelâs Variable Hawaiâi vintage collection is a love for family, culture, and style.
Text by Rae Sojot Imagesby
John HookâO ka mauli o kÄ Jordan Pezel âohina o nÄ mea kahiko, âo Variable Hawaiâi, âo ke aloha no ka âohana, me nÄ loina kahiko, a me kÅ« âana i ke kaila.
ãžã§ãŒãã³ã»ããŒã«ããã®åºãããŽã¡ãªã¢ãã«ã»ãã¯ã€ãããŽã£ã³ ããŒãžãã®ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã®äžå¿ã«ããã®ã¯ã家æãæåããã ãŠã¹ã¿ã€ã«ãžã®ææ ãªã®ã§ãã

Jordan Pezelâs home is an exercise in visual, tactile delight. In a room adjacent to the foyer, rows of garment racks hold clothes of every texture, style, and hue: bright silks and soft velvets, poplin and palaka. Vinyl records, Walkmans, and VHS tapes form a musical mise-en-scene atop a table, while a mannequin sporting a blue Western hat stands guard over Hawaiian activist newsletters and a pair of Yeezy Boost 350 Zebras. Colorful maps and posters line the walls; along the perimeter, splashy concert T-shirts share shelf space with demure cardigans. Peeking out from a far corner, stacked boxes rise to the ceiling, their contents a mystery within.
This eclectic space full of eclectic things is dedicated to Variable Hawaiâi, Pezelâs personal collection of clothing, curios, and memorabilia of bygone eras. Entering this private repository is akin to walking into a life-size kaleidoscope, each item a unique component in a vibrant, ever-shifting pattern, with Pezel at its center.
A self-described âawkward kanakaâ kid growing up, Pezel developed his keen eye for fashion, art, and music through his brother, Ian. Pezel admired his big brotherâs aesthetic sensibilities. âHe loved me, but I was
ãžã§ãŒãã³ã»ããŒã«ããã®å®¶ã¯ãç®ã«æ¥œããã觊ããŠæ¥œ ãããã®ãããµããŠãããçé¢ããŒã«ã«ç¶ãéšå±ã«ã¯ ãããããªè²åãã®ã·ã«ã¯ãæãããªãã«ããããã ããªã³ããã©ã«ãªã©ãããããåžå°ãã¹ã¿ã€ã«ãè²åãã® æããããã©ãã¯ã䞊ã¶ãããŒãã«ã«ã¯ã¬ã³ãŒãããŠã© ãŒã¯ãã³ãVHSããŒãããŸãã§èå°ã®ããã«é 眮ããã éããŠãšã¹ã¿ã³ãããããã¶ã£ããããã³ãããããã ã¯ã€ã®æ¿æ²»æŽ»å家ã«ãããã¥ãŒã¹ã¬ã¿ãŒãã¢ãã£ãã¹ã» ã€ãŒãžãŒã»ããŒã¹ã350ãŒãã©ãå®ãããã«ç«ã£ãŠã ããã«ã©ãã«ãªå°å³ããã¹ã¿ãŒã貌ãããå£ããã«ã ã³ã³ãµãŒãäŒå Žã§èŠããããããªæŽŸæãªïŒŽã·ã£ããšå° å³ãªã«ãŒãã£ã¬ã³ã®æ£ãéšå±ã®åããã®é ã«ã¯äžèº«ã¯ è¬ã«å ãŸããåçŽããã¯ã¹ã倩äºãŸã§ç©ã¿äžããã ãŠããã
éå€ãªãã®ãããµããæ衷䞻矩ã®ç©ºéã¯ãæãéªšè£ åãéãå»ã£ãæ代ã®èšå¿µåãªã©ãããŒã«ããã®å人㳠ã¬ã¯ã·ã§ã³ã«æ§ãããããã©ã€ããŒããªå®ç®±ããªãã«èº« ã眮ããšããŸãã§ç身倧ã®äžè¯é¡ã®ãªãã«ããããã ã è²é®®ãããªã¢ã€ãã ã®ã²ãšã€ã²ãšã€ãããŒã«ãããäž å¿ã«ç§»ãå€ããã次ã ã«éããã¿ãŒã³ãèŠããŠãããã
èªç§°âå€ãããã®ã®ã«ãã«ïŒãã¯ã€ã¢ã³ïŒâã®åäŸããã® ãŸãŸå€§äººã«ãªã£ããšããããŒã«ããã¯ãå ã€ã¢ã³ãã㮠圱é¿ã§ãã¡ãã·ã§ã³ãã¢ãŒããé³æ¥œã«ãããããªã£ããã ãŒã«ããã¯ã€ã¢ã³ããã®çŸçã»ã³ã¹ãåŽæããŠããã ãã ããããããã£ãŠããããŸããããå ã«ããŠã¿ãã° åã¯éªéãªååšã ã£ããšæããŸãããããŒã«ããã¯ç¬ ããå°å ã®ãããŒãGEMã§åããŠããã€ã¢ã³ããã¯ã ã¡ãã·ã§ã³éèªãé³æ¥œã®ã«ã»ããããŒãã家ã«æã¡åž° ããå åŒãæ®ãããŠããçºã¯ã€ããã®å€ã«ããäžçã èŠããŠããããåäŸã®ããŒã«ããã¯è¯ãããªéèªãç©Ž

probably a thorn in his side,â Pezel laughs. Ian, who worked at GEM, a local department store, often brought home fashion magazines and music cassettes, introducing Pezel to a world beyond Waipahu, where they lived. The young Pezel pored through the glossy mags and whetted his musical savvy with everything from Anthrax and Fleetwood Mac to Mötley CrÃŒe and Run-DMC. âHis room was like a libraryâart and music were my afterschool program,â Pezel says. âIt kept me out of heavy gang stuff.â
But growing up in public housing made adolescence particularly cruel. âYou were poor, but you didnât want to look like you were poor,â Pezel says, recalling the pressure he felt as a teen to dress well. It was the â90s, and by this point, Pezel was deep into hip-hop music. âWe didnât have money to get the hip-hop look I wanted,â he says, pauses and offering a rueful smile. âI did the five-finger discount.â
Too many close calls with the law, however, prompted Pezel to abandon his shoplifting tactics. He began frequenting second-hand clothing stores and thrift shops and discovered he could accomplish the same soughtafter looks for a fraction of the cost. A knack for recognizing unique pieces
ã®ããã»ã©èªã¿ãµãããã¢ã³ã¹ã©ãã¯ã¹ããããªãŒã㊠ããã»ããã¯ãã¢ãŒãã¬ã€ã»ã¯ã«ãŒãã©ã³ïŒ€ïŒïŒ£ãªã©ãèŽã ãŠé³æ¥œçã»ã³ã¹ã磚ããããå ã®éšå±ã¯ãŸãã§å³æžé€š ã§ããæŸèª²åŸã¯ã¢ãŒããšé³æ¥œã«æãæ®ããŸãããããã ãã§æ¬æ Œçãªã®ã£ã³ã°ã®äžçã«æµžãããšããããŸãã ã§ãããããŒã«ããã¯æ¯ãè¿ãã
ããããäœæåŸè äœå® ã§ã®æ®ããã¯ææ¥æã®å°å¹Žã«ã¯ æ®é ·ã ã£ãããããšã貧ä¹ã§ãã貧ä¹ã«èŠããããã¯ãª ããã§ãããã£ãŒã³ãšã€ãžã£ãŒã®é ã«å³ãã£ããããã ãã«èŠããªããã°ãããªããšãããã¬ãã·ã£ãŒãæ¯ã è¿ããããŒã«ããã¯èšã£ããæ代ã¯â90幎代ãããŒã«ã ããããããããé³æ¥œã«ã¯ãŸã£ãŠããããèªåãçãã ãšæãããããããã¹ã¿ã€ã«ã®æããããããéã¯ãã ãŸããã§ãããããŒã«ããã¯å£ãéãããæ²ãã埮ç¬ã¿ ãæµ®ãã¹ãããã ããäžåŒãã«èµ°ã£ããã§ãã äœåºŠãèŠå¯ã«æãŸãããã«ãªããããŒã«ããã¯äžåŒã ããããããããŠå€çå±ãäžå€å±ã«è¶³ç¹ãéãã¯ããã æ§ãã®ã¹ã¿ã€ã«ãæ®éã®åºã®äœåã®äžãã®å€æ®µã§ã ãããããããšã«æ°ã¥ããããŠããŒã¯ãªã¢ã€ãã ãå ã åããèœåãéè±ããããããããç³»ã®æãæ¢ãã ã ã§ã¯ãšã©ãŸããªããªã£ããæŠå©åã®èæ¯ã¯å¿µå ¥ãã«ãª ãµãŒãããç®å©ãã®æèœããŸããŸã磚ããŠãããæŽå²ã æåããã¡ãã·ã§ã³ãã¢ãŒãã«ãããŒã圱é¿ã«é äºã ããŠããæ代ã®ç²Ÿç¥ã象城ãããããªãããããã㢠ã€ãã ã¯é¿ããŠããããŒã«ããããåã®ãªã¿ã¯éãèš±ã ãªãã£ããã§ãããä»ãããã¯å€ãããŸããã圌ã®äžå€ å±éãæŽã¯ãã25幎ã«è¿ãã
ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã玹ä»ããŠãããããŒã«ããã¯ããããã ã®ã¢ã€ãã ã«é¢ããè±ç¥èãæ«é²ããªãããæ £ããæ§

soon expanded his hunt beyond hip-hop attire. Over time, he honed his âpickingâ skills further through meticulous research of each of his hauls. Fascinated by the influence of history and culture on fashion and art, he eschewed superficial finds for pieces that captured the zeitgeist of previous eras. âI nerded out on that kind of stuff,â says Pezel, who has been thrifting for nearly 25 years. âI still do.â
During a recent tour of his collection, Pezel navigates the space with ease, giving tidbits of history and lore as he moves through the various sections. He selects a dress shirt and points to the stitching around the button holes. âYou donât see this kind of work anymore,â he says, shaking his head. A moment later, he produces a Leviâs denim jacket and offers a short lesson on the jacketâs design provenance. Pezelâs expertise has made him a respected figure in the picking world, his passion and knowledge garnering a growing fanbase of collectors, creatives, and celebrity stylists here in Hawaiâi and beyond.
Variable Hawaiâi feels like a living museum of sorts, its name a nod to the myriad elements that make up culture. Pezel, a curator who lives among its pieces, explains that curating the
åã§ã»ã¯ã·ã§ã³ãçž«ã£ãŠããããããŠãäžæã®ãã¬ã¹ã·ã£ ããæã«åãããã¿ã³ããŒã«ã®ã¹ãããã瀺ãããããã ãªè·äººæã¯ãä»ã©ãèŠãããŸããããããèšããªããé ãæ¯ã£ãããšæãã°ããªãŒãã€ã¹ã®ããã ãžã£ã±ããã åãåºããŠããžã£ã±ããã®ãã¶ã€ã³ã®æŽå²ã«ã€ããŠçã è¬çŸ©ãããŠããããè±å¯ãªç¥èã§ãäžå€æ¥çã§ã¯äžç® 眮ãããååšã®ããŒã«ããããã®æ ç±ãšåèã¶ãã§ãã³ ã¬ã¯ã¿ãŒãã¯ãªãšã€ã¿ãŒãã»ã¬ããªãã£ã®ã¹ã¿ã€ãªã¹ã㪠ã©ããã¯ã€ã«ããããç±ççãªãã¡ã³ãå¢ãããŠããã
ããŽã¡ãªã¢ãã«ã»ãã¯ã€ãã¯ããŸãã§çããŠããåç©é€š ã ãâäžç¢ºå®èŠçŽ âãæå³ãããã®ååã¯ãã«ã«ãã£ãŒ ãããã¡ã¥ããç¡æ°ã®ãšã¬ã¡ã³ããæããŠããããã㪠ãšã¬ã¡ã³ãã«å²ãŸããŠæ®ããããŒã«ããã¯ãã³ã¬ã¯ã·ã§ ã³éãã«çµããã¯ãªãããšã身ãæã£ãŠèšŒæããŠããã
ãã€ãã«ããŒã¿ãå ããŠããŸãããšããŒã«ããããã〠ã ã£ãŠæ°ããããšãåŠãã§ãããã§ããç¹å¥ãªè£ ããæ± ããã¯ã©ã€ã¢ã³ãã¯ãããŒã«ããã®ãããªå§¿å¢ãããã ããããæè£ ãšã¯ãèªåã®å ãªãè¡šæ ãããã¡ã«ããã ã®ãããŒã«ããã¯ãã説æããŠãããã
ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ãèŠããŠãããããšã§ãããŒã«ããã¯å£ã® å€ãåçãžãšææãããã段ã«ããã®é·é«ªã®è¥è ãè¥ ã®ããé»ãã·ã£ããçãŠãŸã£ããã«ã¡ã©ãèŠã€ããŠã ããã€ãããŠåŸ®ç¬ã¿ãããªããããããªç¬é¡ã ã2001 幎å¬ãã€ã¢ã³ãããçªç¶ãã®äžãå»ããããŒã«ããã¯æ¿ ããæã¡ã®ããããããŽã£ã³ããŒãžã®ãžãŒã³ãºãèŠã€ã ãã€ã¢ã³ãããåãã§ã¹ã¯ããããŒãããé»è©±ããã ãŠããã®ããã€ã¢ã³ãããšã®æåŸã®äŒè©±ã ã£ãããã ã æ·±ãæ²ãã¿ã®ããšã§ãããŒã«ããã¯å ãå²ã¶æ¹æ³ãèŠ ã€ããããã€ãŠã€ã¢ã³ãããéããŠãããã®ïŒâåãå ããçãã ãã®âããŒã«ããã¯ããããç¬ã£ãŠèšã£ãïŒ

collection is a never-ending affair. âIâm constantly adding to the database,â he says. âIâm always learning.â For clients, especially, this is a boon when looking for something special to wear. Clothing, Pezel explains, is an extension of your internal expression.
Toward the end of the showing, Pezel motions to an old photograph affixed to the wall. In the photo, a young man with long, feathered hair and wearing a black collared shirt, is looking directly at the camera, his smile breezy and infectious. When Ian unexpectedly passed away in the winter of 2001, it delivered a devastating blow to Pezel. He recalls their last conversationâIan had called him from the swap meet, excited about a pair of vintage jeans he had found. In the wake of his grief, Pezel finds ways to honor him, looking for items his brother used to own (âor things I stole from him,â Pezel chuckles) and items he might enjoy today. âHe gave me this gift,â Pezel says. âI feel my brother is still here guiding me.â
ããã€ã¢ã³ãããçããŠãããåã³ãããªãã®ãæ¢ãã ãšã ãããã®æèœã¯å ãããããã®ãªãã§ããå ãä»ã ãã°ã§å°ããŠãããŠãããããªæ°ãããŸãã







â
That is all I want to do: Take what we are good at and get it in the right direction.â
Carlos âNitoâ Tangara, founder, Nito Boxing
Image by Josiah Patterson

Carlos âNitoâ Tangaro: The Boxing Coach
As told to Rae Sojot Images by Michelle Mishina
He mea mokomoko ma mua âo Carlos âNitoâ Tangaro, âo kona haâaheo i ka huli Komohana ka mea e hoâolalelale ana i kona âano he kaâi no nÄ âÅpiopio mokomoko i like ko lÄkou wÄ kamaliâi me ko ia nei.
Growing up, my family was poor. The electricity was always off, and we rarely had running water. I was happy to go to school just so I could get the free lunch there. At that young age, I kind of knew what was going onâkids usually do. But I never resented my parents for my upbringing. As a kid, Iâd just have these epiphanies about how my life was gonna be, that I was destined for something. That is what gave me hope.
I grew up boxing. When youâre an amateur, itâs fun. Thereâs no prize at stake, itâs just win or lose. But when boxing becomes a job, thereâs a lot of pressure. I moved to California at 19 and became professional, and it began to take a mental toll on me. I fell out of love with the sport. I hated even going to the gym. Eventually I packed up my bags and moved back home. I was now retired from fighting but didnât have a
貧ãã家åºã§è²ã¡ãŸãããé»æ°ãæ°Žéããã€ãæ¢ããããŠããŠãã ã ã§çµŠé£ãé£ã¹ããããšããã ãã§åŠæ ¡ã«è¡ãã®ã楜ãã¿ã§ããã 幌ããšãããèªåã眮ãããŠããç¶æ³ã¯ç解ããŠããŸãããåäŸã¯ ãããŠãããã£ãŠããŸãããã§ãã䞡芪ãæšãã ããšã¯ãããŸããã å°ããé ãããèªåã«ã¯äœãç¹å¥ãªéåœãåŸ ã£ãŠãããããªæ°ãã ãŠããŸããããã®ãããã§åžæã倱ããã«ãããããã§ãã
åäŸã®ãšããããã¯ã·ã³ã°ã«èŠªããã§ããŸãããã¢ããã¥ã¢ã®ãã¡ ã¯æ¥œãããã§ããè³éãªããé¢ä¿ãªãããã ã®åã¡è² ãã§ãããã ã§ãããããè·æ¥ãšãªããšãã¬ãã·ã£ãŒãéããŸãã19æ³ã®ãšãã« ã«ãªãã©ã«ãã¢ã«ç§»ããããã«ãªããŸããããèªåã¯ãã®ãã¬ãã·ã£ ãŒã«è² ããŠããŸã£ãããã¯ã·ã³ã°ãžã®æ ç±ã倱ããŸããããžã ã«è¡ ãã®ããå«ã§ããçµå±ãè·ç©ããŸãšããŠæ é·ã«æ»ã£ãŠããŸãããåŒé ããã¯ããããã©ãé«æ ¡ãåæ¥ããŠããªãããä»äºããªãããããã© ãããããã§ããã
ãã®ãã¡ã«èªå® ã®ã¬ã¬ãŒãžã§åéã®ã³ãŒããã¯ãããŸãããåéã® ããã«ããããã€ãããã®æ¥ãèªåã«èªããŸããããããããäžçã俺 ã¯ããã§çããŠãããã ãã£ãŠããèªåã®å± å ŽæãèŠã€ãããã§ãã
27æ³ã®è¥é ãã³ãŒããšãã£ãŠãããŸãšãã«åãåã£ãŠã¯ããããŸã ãããã§ããç¥æµã¯å¹Žéœ¢ãããªããçµéšã«ã€ããŠãããã§ããèªåã«ã¯ çµéšããããŸããããã¯ã·ã³ã°ã®ã³ãŒããšããã®ã¯ããããã§ãžã£ãã å ãããã¯ãµãŒã®ã«ã«ãã¹ã»âããâã»ã¿ã³ã¬ããããæ±ããŠãšã¹ããµ ã€ãã®ãã©ã€ãã¯ãèªåã«äŒŒãçãç«ã¡ã®éžæãã¡ãå°ã圌ã®ã㯠ã·ã³ã°å²åŠã«åæ ãããŠããŸãã

diploma or a job. What was I gonna do?
I started coaching a friend in my garage. That day, I held the mitts for him and said, âThis is what Iâm gonna do for the rest of my life.â I had found my niche.
When youâre a 27-year-old coach, youâre not taken seriously. But knowledge comes with experience, not age, and I had that. Coaching isnât always about directions like âjab hereâ or âhit like this.â You have to know how your fighters feelâknowing what itâs like to be in their shoes, both in and out of the gym.
All my fighters are from the West Side, born and raised, like me. When you go to high school, youâre never told you can make it to college. Waiâanae is rough. Everyoneâs got a lot of pride, chips on the shoulder. So, fighting just comes natural. But if you can hone it, you take it in a different, better direction. And thatâs all I want to do: Take what weâre good at and get it in the right direction.
Boxing-wise, thereâs a lot of talent out on the West Side, but kids donât have the support at home. Theyâll never tell you they need help because itâs considered weak. But they need support, you know? Because I was the same way. I felt alone growing up, like nobody cared. When I was going through bad times and getting in trouble as a teen, I just needed someone to tell me that things were
ãšãããã³ãã¯ããããšãæ瀺ããã ããããããŸãããéžæã®æ°æ ã¡ãããã£ãŠããªããšã ããªãã§ãããžã ã®ãªãã§ãå€ã§ãã圌ãã® ç«å Žãç解ã§ããããšãéèŠãªãã§ããã
ãã¡ã¯ãèªåãšåãã§çãŸããè²ã¡ããŠãšã¹ããµã€ããšããéžæã° ããã§ããé«æ ¡ã§ãã圌ãã倧åŠã«é²åŠãããªããŠèª°ãæããŸããã ã¯ã€ã¢ããšã¯ã¿ããªãšããã§ãããã¿ããªãã©ã€ããé«ããŠãè©ãã ããããŠæ©ããŠããŸããå§å©ã¯æ¥åžžè¶é£¯äºã§ããã§ããå§å©ã®è ã 㣠ãŠç£šãã°éãæ¹åã«çããããšãã§ãããã§ããåŸæãªããšããã ã°ã£ãŠãããæ¹åã«åãããèªåã¯ããã ããé¡ã£ãŠãããã§ãã
ãŠãšã¹ããµã€ãã«ã¯ãã¯ã·ã³ã°ã®æèœã®ããåãããããããŸããã ã ãæ¯ããŠããã家æãããªããã§ãããã®åãã¡ã¯ãå©ããŠãã㪠ããŠå£ãè£ããŠãèšããŸããã匱è«ã ãšæãããŸãããããã§ãã圌 ãã«ã¯æ¯ããå¿ èŠãªãã§ããèªåãããã§ãããå°ããé ããã〠ãå€ç¬ã§ããã誰ãèªåã®ããšãªã©æ°ã«ãããŠãããªããšæã£ãŠã ãŸããããã£ãŒã³ãšã€ãžã£ãŒã®é ã¯æªããããŸãããã誰ãã«å€§äž 倫ã ããšèšã£ãŠã»ããã£ãã§ããã誰ã ã£ãŠãããã倱æãããã§ã ããïŒãéžæãã¡ã«ã¯ãäœãèµ·ããŠã俺ãã€ããŠããããšãç¥ã£ãŠ ããŠã»ãããã§ãã
èªåãã³ãŒããšããŠãã£ãŠããããšã¯ãã¹ãŠãèªåããã®å¹Žé ã 㣠ããšãã«æ±ããŠããããšã§ãããã€ã ã£ãŠä¿ºã¯ããã«ãããããã 圌ãã«äŒãããéžæãã¡ã«å¯Ÿããèªåã®ã³ãŒãå²åŠã¯ããã«ã€ã ãŸãã
ææ¥ããã¡ãéžæãã¡ãæé·ããŸãããæåã®é ã¯ãã¿ããªãããªã ãŠããå£ãããã泚æããããæªãé£äžããåŒãé¢ããããªããŠãã ã£ã¡ã ãã§ãããä»ã§ã¯ããžã ã«æ¥ããšæ鳎ãã€ããããšããªããªã ãŸããããã¿ããªèªçºçã«æ¥ãŸããããè©Šåã«åã€ããã圌ãã責任 æã®ãã倧人ã«ãªã£ãŠãããã»ãããã£ãœã©èªãããã§ããèªåã æãã®ã¯ããã ãã§ããã€ã³ã¿ãã¥ãŒã§ã¯ã¿ããªã俺ã®ååšã«æè¬ ãããšèšã£ãŠãããŸãããæè¬ããŠããã®ã¯èªåã®ã»ãã§ãã圌ãã ããªãã£ãããçããç®çããªãã£ããã§ãããã
äžçãã£ã³ããªã³ããããŒã»ããã¢ãªéžæã®ã¹ããŒã¯ãªã³ã°ã»ã㌠ãããŒãåããå ãããã¯ãµãŒã®ã«ã«ãã¹ã»âããâã»ã¿ã³ã¬ãããã è²æããéžæã次ã ãšåå©ããããããã¯ã·ã³ã°ã³ãŒããšããŠé«




gonna be OK. Because youâre gonna fail a lot, right? I want my boys to know that no matter what happens, theyâll always have me.
Everything I do as a coach is everything that I wanted when I was their age. Ultimately thatâs been my coaching philosophy with the boys: Let âem know Iâm always here.
Over the years, my boys have grown. When they first started, they were hardheaded. I always gotta correct âem, always gotta bring âem away from the streets. Now, I donât have to yell at them to come to the gym. They come on their own. That makes me proudâ prouder than any of their winsâto see how responsible theyâve become. Thatâs all I wanted. In interviews, my boys always say how grateful they are to have me. But the truth is, Iâm grateful to have them. Without them, I wouldnât have purpose.
A former professional boxer and sparring partner of World Champion boxer Manny Pacquiao, Carlos "Nito" Tangara lives in Mililani with his partner, Jade, and their 2-month-old son, Jenito. His gym, Nito Boxing Academy, has locations in Waipahu, Kahala, and Palo Alto.
ãè©äŸ¡ãããŠããã2017幎ã«ã¯å šç±³ãŽãŒã«ãã³ã»ã°ããŒãéžææš© ã®å¥³æ§ãã©ã€çŽã§ããªãŒã»ããã¢ãªéžæããã¯ã€åã®ãã£ã³ã㪠ã³ã®åº§ã«å°ããã2020幎ãã¿ã³ã¬ããããè²ãŠãããªã¹ã»ã«ã¬ã€ãª ãéžæãšã¢ãµã»ã¹ãã£ãŒãã³éžæãããã¯ã·ã³ã°ã®ããã¢ãŒã·ã§ã³
ã§ã¯å šç±³ææ°ã®ãŽãŒã«ãã³ã»ããŒã€ç€Ÿãšå¥çŽãã¯ã€ãããšã«ãã©ã ãããŠã«ãªãã©ã«ãã¢å·ããã¢ã«ãã§ãããã»ãã¯ã·ã³ã°ã»ã¢ã«ãã ãŒããäž»å¬ã












Carlos âNitoâ Tangaroâs coaching accolades continue to grow. In 2017, he trained Bree Locquiao to become the first female flyweight from Hawaiâi to be crowned a national Golden Gloves champion. This past spring, his fighter Noah Timoteo was crowned National Champion in the 139-pound division, earning a slot in the United States Olympic Trials for boxing. To learn more about Nito Boxing, visit nitoboxing.com














Lily Cabinatan: The Fruit Farmer
As told to Christian Navarro Images by Christian Navarro
A hoâomaha loa âo ia i kÄna âoihana kÅ«lÅâihi ma ka hoâonaâauao, eia âo Lily Cabinatan ke kÅkua mau nei i kona kaiÄulu ma ka mÄlama âana i kÄna mau mÄla huaâai kemika âole kÅ« i ke olakino.
氞幎å€ããæè·ãéãããªãªãŒã»ã«ããã¿ã³ããã¯ã身äœã«ãã ç¡èŸ²è¬ã®æç©ãè²ãŠãããšã§ãåŒãç¶ãã³ãã¥ããã£ã«è²¢ç®ã㊠ããŸãã
I started farming almost by accident. Seventeen years ago, my husband and I bought three acres of land with nothing on it. No water, no electricity, no house, nothing. It was my husbandâs goal to start a chicken farm. I was just along for the ride.
My husband wanted trees to give his chickens some shade, so I started growing everything from Meyer lemons and Tahitian limes to calamansi, papayas, avocados, and a variety of mangos. Before that, I taught at NÄnÄkuli High School for 16 years and had been a vice principal at MÄâili Elementary School for three and a half years. Farming was different, but it was a transition that came easy to meânobody talks back. I enjoyed the change that it made to my lifestyle. I would be up at five oâclock in the morning pulling weeds and singing,
蟲æ¥ãã¯ãããã®ã¯ãã»ãšãã©å¶ç¶ã®ç£ç©ã§ãã17幎åã倫ãš3ãš ãŒã«ãŒã®æŽå°ãè³Œå ¥ããŸãããæ°Žéãé»æ°ã建ç©ãäœããªãããã ã®åå°ã§ãã倫ã¯é€é¶å Žãã¯ãããã€ããã§ããããã¯ãã 倫ã«å ãããŠããã ãã§ãã
é¶ãã¡ã«æ¥é°ãã€ãã£ãŠããããããæšãæ€ããããšå€«ãèšãã® ã§ãã¡ã€ã€ãŒã»ã¬ã¢ã³ãã¿ããã£ã¢ã³ã»ã©ã€ã ãã«ã©ãã³ã·ãããã€ã€ã㢠ãã«ããããããªçš®é¡ã®ãã³ãŽãŒãªã©æããã次第ã«æ€ããŸããã ãããŸã§ã¯ããã¯ãªé«æ ¡ã§16幎éæéããšãããã€ãªå°åŠæ ¡ã§3幎 åæé ãåããŸããã蟲æ¥ã¯ãŸã£ããçéãã®ä»äºã§ããããå£ç ãããçåŸãããªããããããªã銎æããŸããããã©ã€ãã¹ã¿ã€ã«ã å€ãã£ãŠããã£ãã§ããæ5æã«èµ·ããŠéŒ»æãæããªããèããã ã§ãããâã°ãªãŒã³ãšã€ã«ãŒã¯æ¥œãããšãããèŸ²å Žæ®ããããçãã éïŒ1960幎代ã®ã³ã¡ãã£ãã©ãã®äž»é¡æïŒâã£ãŠãã
æšã ãè²ã£ãŠãã¯ããšèããŸããããããããªã«æç©ããªã£ããã©ãã ã£ããã©ããããïŒãã£ãŠãæåã¯äººã«ãããŠããŸãããããããŠå£² ãããã«ãªããŸãããã¯ããã¯ãåºã«é Œã¿èŸŒãã§è²·ã£ãŠããã£ãŠãã ãã§ããã§ãã身å¿ã®å¥åº·ã«é¢å¿ãæã€äººãå¢ããã«ã€ããç¡èŸ²è¬ ã®æç©ãã€ãã蟲家ã®äŸ¡å€ãèŠçŽãããŸããã
蟲æ¥ãã¯ãããŠãææ©æ œå¹ã®ããããã¿ãããããŸãããããããã

Green acres is the place to be, farm living is the life for me.
Once the trees grew, we asked ourselves, âWhat are we going to do with all this fruit?â I began giving it away, and eventually selling it too. In the beginning, I used to have to beg stores to buy my produce. But as people became more interested in health and wellness, they saw the value in farms growing chemical-free.
Farming taught me how valuable organic products are. Most people my age rely heavily on pharmaceutical drugs, but I believe people should try and work with their doctors to get off the drugs and instead find long-term, natural solutions.
When I see other people my age, I notice how much younger I look and feel. I attribute that to my diet of fruits and vegetablesâthey are full of antioxidants, and we all need high levels of antioxidants to neutralize all the toxins that bombard us daily.
I believe my purpose in life is to get people healthy: growing fruit on my farm, volunteering at schools in the area to teach kids about health and nutritionâthings I was never taught at their age. If I could leave people with one piece of advice, itâd be to grow your own fruits and vegetables, whether in a pot or in the ground. It doesnât have to be much, but do your
ããã®å¹Žä»£ã ãšè¬ã«é Œããããšãã人ãã»ãšãã©ã§ãããå»è ã«ã çžè«ããŠããã£ãšé·ãç®ã§è¬ã«é Œããªãèªç¶ãªæ²»çæ³ãæ¢ã£ãã»ã ããããšæããŸãã
åäžä»£ã®äººã«äŒããšãèäœçã«ã粟ç¥çã«ãèªåãã©ãã ãè¥ã ãã«æ°ã¥ããããŸãããã£ãšæé žåç©è³ªãã£ã·ãã®æç©ãéèãã ãããé£ã¹ãŠããããã§ããããæ¥ã ã®æ®ããã®ãªãã§èº«äœã«åœ±é¿ ããããŒãããŸããŸãªæ¯çŽ ãçžæ®ºããããã«ããããããã¡ã¯ã㪠ãã®éã®æé žåç©è³ªãå¿ èŠãšããŠãããã§ãã
ãããã®äœ¿åœã¯äººã ãå¥åº·ã«ããããšã ãšæã£ãŠããŸããèªåã®èŸ² å Žã§æç©ãè²ãŠãå°åã®åŠæ ¡ã§ãã©ã³ãã£ã¢ãšããŠå¥åº·ãæ é€ã« ã€ããŠåã©ããã¡ã«æãããããããåäŸã®é ã«ã¯ãããªããšã¯æ ãããŸããã§ãããäœãã²ãšã€äººã ã«ã¢ããã€ã¹ããããšããããå° é¢ã§ãæ€æšé¢ã§ããããããèªåã®é£ã¹ãæç©ãéèãèªåã§è² ãŠãªããããšèšããŸããããããããããªããŠããããã§ãã身äœã® ããã«ããããªããããšãã身äœã®ããã«æ é€è±å¯ãªãã®ãé£ã¹ãŠ ãã ããã
ãªãªãŒã»ã«ããã¿ã³ããã¯ã¯ã€ã¢ããšã«ããããããã»ãããã»ãã¡ãŒã ãºãã®åµèšè ãäžå¹ŽãéããŠã¬ã¢ã³ãšã©ã€ã ãå€å Žã¯ããã€ã€ãšãã³ ãŽãŒãæ¡ããããªãªãŒããã®ã€ããç¡èŸ²è¬ã®æç©ã¯ãããŒãã©ã³ããã ãããŠã³ã»ãã¥ã»ã¢ãŒã¹ããã¯ããããªã¢ã島ã®åæã§å ¥æå¯èœã



body that favor: Feed it foods that are nutrient rich.
Lily Cabinatan is the founder of Top Notch Farms in Waiâanae, where she grows lemons and limes year-round and papayas and mangos in the summer. Her farm's mission aims to educate people on the benefits of consuming more fruits and vegetables in order to build a healthier community.

After retiring from a long career in education, Lily Cabinatan found a way to continue to serve her community by growing healthy, chemical-free fruit on her family farm.

directly.









RESORTS
Four Seasons Resort Oâahu
Aulani, A Disney Resort & Spa
Beach Villas at Ko Olina
Marriottâs Ko Olina Beach Club
WEDDING CHAPELS
Ko Olina Chapel Place of Joy
Ko Olina Aqua Marina
RESIDENTIAL COMMUNITIES
Kai Lani
The Coconut Plantation
Ko Olina Kai Golf Estates &
Seasons Tennis Centre
Lanikuhonua Cultural Institute
Grand Lawn
The Harry & Jeanette Weinberg
Campus Seagull School, The Stone
Family Early Education Center
Ko Olina Wellness Institute
Hawaiian Railway Society Railroad

It will remind you of absolutely nowhere else in the world.
Ko Olina is a luxurious
world unto itself on Oâahuâs sunniest shoreline. Where crystal clear lagoons invite you in, and miles of seaside pathways encourage exploration. Restaurants are duly awarded, and the golf course, tested by champions. Itâs an extraordinary and uncommon place. Away from it all.
Aulani, A Disney Resort & Spa Beach Villas at Ko Olina Four Seasons Resort Oâahu at Ko Olina Marriottâs Ko Olina Beach Club




FIND YOUR PLACE OF JOY
Shops, Restaurants, and Services to indulge your senses.
Hours: 6AM-11PM; Open Daily.
Ko Olina Center 92-1047 Olani Street. Ko Olina, HI. 96707 Ko Olina Station 92-1048 Olani Street. Ko Olina, HI. 96707






