VOLUME 15.2
Davide Barnes Hotel Manager
Inspiration comes in many forms. In this edition of Halekulani Living, we dive into the boundless wells of inspiration that nourish and fuel our island community.
First, we hear from local weavers dedicated to perpetuating the craft of ulana lau hala (lauhala weaving), then we step inside Chef Vikram Gargâs first solo venture, UMI by Vikram Garg, a culinary tribute to the nurturing abundance of the sea. Learn the vision behind the inventive seafood at his new dining concept at Halepuna Waikiki, which features custom-designed, ocean-inspired installations by local artist Taiji Terasaki.
Also new this season, we bring you stories inspired by the upcoming launch of Living Okinawa, a publication and in-room video channel for guests of our sister property in Okinawa, Japan. Join us in examining the life and work of the late artist Toshiko Takaezu, whose Okinawan heritage and Hawaiâi upbringing shaped the distinctive creations that made her one of the greats of modern ceramics. Then, catch up with hula dancer Kanoe Miller, a mainstay on our Halekulani stage for decades, whose calling to share the aloha spirit through the art of hula has brought her around the world, including travels to Halekulani Okinawa to take the stage on the other side of the Pacific.
All this and more awaits in the pages ahead. In offering you a glimpse into the rich nuances of life in the islands, we hope you are inspired, as always, to return.
ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã¯ããŸããŸãªããã¡ã§èšªããŸããä»å·ã®ããã¬ã¯ã©ãã» ãªãã³ã°ãã¯ã島ã®ã³ãã¥ããã£ãè±ãã«åœ©ãç¡éã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ ã®æ³ã«é£ã³èŸŒãã§ã¿ãŸããã
ãŸãã¯ãâãŠã©ãã»ã©ãŠãã©ïŒã©ãŠãã©ç·šã¿ïŒâã®æå·§ã絶ãããŸããš ããããŒã«ã«ã®ç·šã¿æãã¡ã®ç©èªããããããŠãã·ã§ãããŽã£ã¯ã©ã ã» ã¬ãŒã°æ°ãåããŠãœãã§æãããã¬ã¹ãã©ã³ãè±ããªçåœãè²ãæµ·ã æçã§è®æãããæµ· UMI by Vikram Gargãã®æ¥œå±è£ãã®ãããŸãã ãã¬ããã»ã¯ã€ããå
ã«ãªãŒãã³ããæ°ãããã€ãã³ã°ã»ã³ã³ã»ããããã ã§äŸãããç¬åµçãªã·ãŒããŒãã¡ãã¥ãŒã®ããŒã¹ãšãªãããžã§ã³ã¯ãã¡ ãããæµ·ãã€ã¡ãŒãžããã«ã¹ã¿ã ã¡ã€ãã®ã€ã³ã¹ã¿ã¬ãŒã·ã§ã³ã®æ°ã
ã§åº ã食ãããŒã«ã«ã¢ãŒãã£ã¹ããã¿ã€ãžã»ãã©ãµãæ°ãã¯ããããããžã§ã¯ã ã«åç»ããæ°éã®ã³ã©ãã¬ã€ã¿ãŒãã¡ãã玹ä»ããŸãã
ããã«ä»ã·ãŒãºã³ã®æ°äŒç»ãšããŠãæ²çžã«ããå§åŠ¹ããã«ãã¬ã¯ ã©ãæ²çžã®é€šå
èªããã³é€šå
ãã£ã³ãã«ããªãã³ã°ã»æ²çžãã®åµåã«ã€ ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãåŸãã¹ããŒãªãŒãã玹ä»ããŸããæ²çžã®è¡ãåãç¶ ãããã¯ã€ã§è²ã£ãããããçãŸããç¬ç¹ã®äœé¢šã§çŸä»£é¶èžã®å·šå ã® ã²ãšãã«æããããã¢ãŒãã£ã¹ããæ
ãã·ã³ã»ã¿ã«ãšãºæ°ã®äœåãšç涯ã 蚪ããŸããããåœãã¬ã¯ã©ãã®èå°ã圩ãè¯ãšããŠæ°å幎ã«ããã£ãŠ 掻èºããŠãããã©ãã³ãµãŒãã«ããšã»ãã©ãŒæ°ã®è¿æ³ãã玹ä»ããŸãã ãã©ãšããèžè¡ãéããŠã¢ããã¹ããªãããäžçã«åºããããšãèªå㮠䜿åœãšããŠãã圌女ã¯å€ªå¹³æŽããããããã¬ã¯ã©ãæ²çžã®èå°ã§ã 人ã
ãé
äºããŸããã
ã»ãã«ãããŸããŸãªã¹ããŒãªãŒããåŸ
ã¡ããŠããŸãã趣ãã« ããµãããã¯ã€ã®å³¶ã
ã®ã©ã€ãã¹ã¿ã€ã«ãã芧ããã ãããšã§ããŸã ããã«æ»ã£ãŠããããšæã£ãŠããã ããã°å¹žãã§ãã
2 WELCOME
WAIKIKI: 2186 KALAKAUA AVENUE 808 926 6161 MAXMARA.COM
HALEKULANI CORPORATION
CHIEF OPERATING OFFICER
PETER SHAINDLIN
CHIEF EXECUTIVE ADVISOR
PATRICIA TAM
HOTEL MANAGER, HALEKULANI
DAVIDE BARNES
DIRECTOR OF SALES & MARKETING
LISA MATSUDA
HALEKULANI.COM
1-808-923-2311
2199 KALIA RD. HONOLULU, HI 96815
CHIEF EXECUTIVE OFFICER
JASON CUTINELLA
GENERAL MANAGER, HAWAIâI
JOE V. BOCK
JOE@NMGNETWORK.COM
EDITORIAL DIRECTOR
LAUREN MCNALLY
MANAGING EDITOR
EUNICA ESCALANTE
MANAGING DESIGNER
TAYLOR NIIMOTO
DESIGNER
ELEAZAR HERRADURA
PUBLISHED BY NMG NETWORK
36 N. HOTEL ST., SUITE A HONOLULU, HI 96817
NMGNETWORK.COM
© 2023 by NMG Network, LLC. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted without the written consent of the publisher. Opinions are solely those of the contributors and are not necessarily endorsed by NMG Network.
16 MASTHEAD
ROYAL HAWAIIAN CENTER ALA MOANA CENTER 808 427 3780 FENDI.COM
A world-renowned plumeria farm opens its doors to the public.
äžççã«æåãªãã«ã¡ãª ã¢èŸ²åãäžè¬å
¬éã
ARTS 26
ABOUT THE COVER:
The Work of Many Hands
38
Forms Over Function
CUISINE 52
Star of the Sea
CULTURE 68
Famous Frangipani
80
Meaning in Movement
Kit Ebersbach takes a sonic journey through Hawaiâiâs diverse landscapes.
ãããã»ãšããŒã¹ãããã ãã¯ã€ã®å€æ§ãªé¢šæ¯ãå·¡ã é³ã®æ
ãžã TABLE
DESIGN 94
Noble Ensemble
EXPLORE 110
Sound Escapes 122
Read the Room
Artist Toshiko Takaezu is pictured with her Star Series, a 14-piece installation that she considered her magnum opus. Photo by Tom Grotta, courtesy of Browngrotta Arts.
18
68
OF CONTENTS 110
The Samurai House is a fitting backdrop for the seasonâs luxe menswear.
ãµã ã©ã€ããŠã¹ã¯ãä»ã·ãŒ ãºã³ã®ãªã¥ã¯ã¹ãªã¡ã³ãº ãŠã§ã¢ã®èæ¯ã«ãµããããã
TABLE OF CONTENTS
ç®æ¬¡
ABOUT THE COVER:
è¡šçŽã«ã€ããŠïŒ
ARTS 26
å€ãã®æã«ããäœæ¥ 38
æ©èœãã圢 CUISINE 52
å¿ããã®åž°é· CULTURE 68
æåãªãã©ã³ãžãã 80
åãã«èŸŒããããæå³
The art of lau hala lives on in the hands of weaving groups around the islands. 94
ã©ãŠã»ãã©ã®æã¯ã島ã
ã®ç¹ç© éå£ã®æã«åãç¶ãããŠããã
ã¿ã«ãšãºã70代åŸåã§å¶äœãããã¹ã¿ãŒã»ã·ãªãŒãºãã¯ã14ç¹ãããªãã€ã³ã¹ã¿ã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã圌女ã®æé«åäœãš èšãããŠãããåçæäŸïŒãã ã»ã°ããã¿ããã©ãŠã³ã°ããã¿ã»ã¢ãŒãã
DESIGN 94
é«è²Žãªã¢ã³ãµã³ãã« EXPLORE 110
ãµãŠã³ãã»ãšã¹ã±ãŒã 122
éšå±ãèªã
20
26
Living TV is designed to complement the understated elegance enjoyed by Halekulani guests, with programming focused on the art of living well. Featuring cinematic imagery and a luxurious look and feel, Living TV connects guests with the arts, style, and people of Hawaiâi. To watch all programs, tune into channel 2 or online at living.halekulani.com.
客宀å
ã§ãèŠèŽããã ãããªãã³ã° TVã¯ããã¬ã¯ã©ããªãã§ã¯ã®äžè³ªãªå¯ ãã®ã²ãšãšãããéããããã ãããã è±ãã§å¥åº·çãªã©ã€ãã¹ã¿ã€ã«ãã㌠ãã«ãããªãªãžãã«çªçµããå±ãã㊠ããŸããèšå Žæ溢ããæ åã§èžè¡ãã ã¡ãã·ã§ã³ãé£æåããã¯ã€ã®äººã
ã«ã€ ããŠã®ã¹ããŒãªãŒãã楜ãã¿ãã ããã
ãã¹ãŠã®çªçµã¯ãïŒãã£ã³ãã«ãŸã㯠living.halekulani.com ãããèŠèŽ ããã ããŸãã WHAT TO WATCH
THE WORK OF MANY HANDS
å€ãã®æã«ããäœæ¥
A community weaving group perpetuates the traditional craft of ulana lau hala (lau hala weaving).
ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©ïŒã©ãŠã»ãã©ç¹ãïŒãšããäŒçµ±å·¥èžãæ°žç¶ããã ã³ãã¥ããã£ç¹ç©ã°ã«ãŒãã
STAR OF THE SEA
海蟺ã®ã¹ã¿ãŒ
The first solo venture of acclaimed chef Vikram Garg is an ode to the bounties of the ocean.
é«åãªã·ã§ãããŽã£ã¯ã©ã ã»ã¬ã«ã°ã®åã®ãœãã»ãã³ãã£ãŒã¯ã æµ·ã®æµã¿ãžã®é æã§ããã
FAMOUS FRANGIPANI
For the first time in its 50-year history, Little Plumeria Farms welcomes the public into its wonderland of rare and colorful blooms.
æåãªãã©ã³ãžãã ãªãã«ã»ãã«ã¡ãªã¢ã»ãã¡ãŒã ã¯ã50幎ã®æŽå²ã®äžã§åããŠã çããè²ãšãã©ãã®è±ãå²ãä¹±ããã¯ã³ããŒã©ã³ãã«äžè¬å®¢ã è¿ãå
¥ããã
watch online at: living.halekulani.com
NOBLE ENSEMBLE
é«è²Žãªã¢ã³ãµã³ãã«
Rich textures and flowing fabrics make for a stylish retreat at the Samurai House on Oâahuâs North Shore.
ãªã¢ã島ã®ããŒã¹ã·ã§ã¢ã«ãããµã ã©ã€ã»ããŠã¹ã§ã¯ããªãã㪠質æãšæµãããããªãã¡ããªãã¯ãã¹ã¿ã€ãªãã·ã¥ãªé ã家ã æŒåºããŠããã
SOUND ESCAPES
ãµãŠã³ãã»ãšã¹ã±ãŒã
Explore the soundscapes that inspired musician Kit Ebersbachâs 12-volume collection of field recordings from Hawaiâiâs wild interior.
ãã¥ãŒãžã·ã£ã³ã®ãããã»ãšããŒã¹ãããããã¯ã€ã®éçã®å¥¥å°ã ãé²é³ãã12å·»ã®ãã£ãŒã«ãã»ã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã»ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã«ã€ã³ ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãäžãããµãŠã³ãã¹ã±ãŒããããã€ã玹ä»ãããã
IMAGE BY JOSIAH PATTERSON
ARTS
TEXT BY EUNICA ESCALANTE
IMAGES BY JOSIAH PATTERSON THE WORK OF MANY HANDS
æïŒãŠãã«ã»ãšã¹ã«ã©ã³ã
ç»åïŒãžã§ãµã€ã¢ã»ãã¿ãŒãœã³
å€ãã®æã«ããäœæ¥
The art of lau hala lives on in the hands of multigenerational weaving groups around the islands.
ã©ãŠã»ãã©ã®èžè¡ã¯ã島ã
ã®å€äžä»£ã«ãããç¹ç©ã°ã«ãŒãã®æã®ãªãã§çãç¶ããŠããã
Their fingers move nimbly as they weave, making swift work of the thin, dry leaves gathered in each hand. Through their expert movements, the bundle of foliage will transform into simple bracelets, twotoned hats, and sprawling woven mats. Occasionally, a member of the weaving group will ask a question, to which their kumu (teacher) will respond with patient advice.
In old Hawaiâi, mea ulana (woven objects) were a ubiquitous feature of daily life: as sails of voyaging canoes, in homes as baskets and floor mats. With Western influence came the rise of pÄpale (woven hats), but as manufactured items became readily available in the islands, mea ulana were in declineâand with them, the art of weaving lau hala, or the leaves of the hala tree.
By the late 20th century, only a few weavers remained. It wasnât just the craft of weaving, with its intricate pattern work and precise steps, that needed saving. It was everything that made weaving possible: the knowledge and skill to tend to a hala tree, harvest its leaves, and transform them from tough stalks to malleable fronds.
In effort to perpetuate ulana lau hala (lau hala weaving), skilled practitioners formed weaving groups, often led by kumu whose mastery was gained over generations. Kumu would pass on the practice to their haumana (student), who would go on to become kumu themselves. New generations of weavers blossomed, nurtured by groups that made the art more accessible. Today, they remain vital gathering places for the craft, weaving together the work of many hands.
圌ãã®æã¯è»œå¿«ã«åããããããã®æã«éãŸã£ã现ã也ããèãçŽ æ© ãç·šã¿èŸŒãã§ããã圌ãã®å·§ã¿ãªåãã«ãã£ãŠãèã®æã¯ã·ã³ãã«ãªã ã¬ã¹ã¬ãããããŒãã³ã«ã©ãŒã®åžœåãåºå€§ãªããããžãšå§¿ãå€ãããæ æãæ©ç¹ãã°ã«ãŒãã®ã¡ã³ããŒã質åãããšãã¯ã ïŒå
çïŒãèŸæ±åŒ·ã㢠ããã€ã¹ããŠãããã
ãªãŒã«ãã»ãã¯ã€ã§ã¯ãã¡ã¢ãŠã©ãïŒç¹ç©ïŒã¯èªæµ·çšã®ã«ããŒã®åž ãšããŠã家åºã§ã¯ãã¹ã±ãããããã¢ããããšããŠãæ¥åžžç掻ã®ããããš ããã«ãã£ãã西æŽã®åœ±é¿ãåããããã¬ïŒç·šãã åžœåïŒãå°é ããŠãã ãããã¯ã€å³¶ã§è£œé åãç°¡åã«æã«å
¥ãããã«ãªããšãã¡ã¢ãŠã©ãã¯è¡° éããã©ãŠã»ãã©ïŒãã©ã®æšã®èïŒãç·šãæè¡ãè¡°éããŠãã£ãã
20äžçŽåŸåã«ã¯ãæ°äººã®ç¹ãæããæ®ã£ãŠããªãã£ããæãå¿
èŠããã£ãã®ã¯ãè€éãªãã¿ãŒã³ã¯ãŒã¯ãšæ£ç¢ºãªå·¥çšãèŠããç¹ç©æ è¡ã ãã§ã¯ãªãã£ãããã©ã®æšãæå
¥ããããã®èãåç©«ããäžå€«ãªè ããããªãããªèãžãšå€åãããç¥èãšæè¡ã§ããã
ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©ïŒã©ãŠã»ãã©ç¹ãïŒãæ°žç¶ãããããã«ãçç·Žã ãè·äººãã¡ã¯ç¹ç©ã°ã«ãŒããäœãããã®å€ãã¯äœäžä»£ã«ãããã£ãŠçç·Ž ããã¯ã ãçãããã¯ã ã¯ãã®æè¡ãããŠããïŒåŒåïŒã«äŒãããã®åŒå ãã¡ã¯ã¯ã ã«ãªããæ°ããäžä»£ã®ç¹ãæã¯ããã®æè¡ããã身è¿ãªãã® ã«ããã°ã«ãŒãã«ãã£ãŠè²ãŸããè±éãããä»æ¥ããå€ãã®äººã®æã«ã㣠ãŠç¹ãããã¯ã ç¹ãã¯ãã¯ã ç¹ãã®éèŠãªéãã®å Žãšãªã£ãŠããã
26 ARTS
ulana me ka lokomaikaâi
In 1997, master weavers Frank Masagatani and Aunty Gladys Grace founded Ulana Me Ka Lokomaikaâi to perpetuate the art of lau hala, specifically pÄpale. Together with other kumu, they committed to sharing the craft, a knowledge that, back then, was only passed on from one family member to another. Today, their weaving group is among the largest on Oâahu, nurturing many kumu who went on to form their own groups.
ãŠã©ãã»ã¡ã»ã«ã»ãã³ãã€ã«ã€
1997幎ãç¹ãã®åæãã©ã³ã¯ã»ããµã¬ã¿ããšã¢ã³ãã£ã»ã°ã©ãã£ã¹ã»ã°ã¬ ãŒã¹ã¯ãã©ãŠã»ãã©ãç¹ã«ãã«ãã¬ã®æè¡ãæ°žç¶ãããããã«Ulana Me Ka LokomaikaÊ»iãèšç«ãããåœæã¯å®¶æéã§ããåãç¶ãããŠã㪠ãã£ããã®æè¡ããä»ã®ã¯ã ãã¡ãšãšãã«åãã¡åãããšãçŽæããã® ã ãä»æ¥ã圌ãã®ç¹ç©ã°ã«ãŒãã¯ãªã¢ã島ã§æ倧èŠæš¡ãèªããå€ãã®ã¯ã ãã¡ãè²ãŠããã®åŸããããã®ã°ã«ãŒããçµæããã
âAs kumu, we have the responsibility to pass on that âike (knowledge). And we, as haumana, are responsible to adhere to those teachings. It took me a while to find a student who fit into that category, who would continue to keep alive those traditions of my kumu.â âipolani vaughan, kumu ulana lau hala
ãã¯ã ãšããŠãç§ãã¡ã¯ãã®Ê»ikeïŒç¥èïŒãäŒãã責任ãããããããŠç§ãã¡ã㊠ããã«ã¯ããã®æããå®ã責任ããããç§ã®ã¯ã ã®äŒçµ±ãå®ãç¶ããŠããããã ã®ã«ããŽãªãŒã«åœãŠã¯ãŸãçåŸãèŠã€ããã®ã«æéãããããŸãããã
-ã€ãã©ãã»ãŽã©ãŒã³ãã¯ã ã»ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©
28
âOver 40 years later, I still get that same electric feeling as when I started. Looking back, Iâm so glad I paid attention to that feeling. I could have missed my calling in life.â âmarcia omura, kumu ulana pÄpale lau hala
ã40幎以äžçµã£ãä»ã§ããå§ããé ãšåããããªé»æ°ãèµ°ããã㪠æèŠããããä»æãã°ããã®æèŠã«æ³šç®ããŠæ¬åœã«ããã£ãã人ç㮠倩è·ãéããŠãããããããªãã®ã ãããã-ããŒã·ã£ã»ãªã ã©ãã¯ã ã» ãŠã©ãã»ããŒãã¬ã»ã©ãŠã»ãã©
âIf you canât do it this way, try another way. Never give upâthatâs number one. Another value is that you must pass it on. Itâs not yours to keep. I truly believe you donât choose lau hala. It chooses you.â
â ipolani vaughan, kumu ulana lau hala
ããã®æ¹æ³ã§ã§ããªããªããå¥ã®æ¹æ³ãè©Šãããããããªãããšãããã 第äžã ãããäžã€ã®äŸ¡å€ã¯ããããåãç¶ããªããã°ãªããªããšããã ãšã ãããã¯èªåã®ãã®ã§ã¯ãªããããªããã©ãŠã»ãã©ãéžã¶ã®ã§ã¯ãª ããã©ãŠã»ãã©ãããªããéžã¶ã®ã§ãã-ã€ãã©ãã»ãŽã©ãŒã³ãã¯ã ã» ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©
30
âYou have to own this responsibilityâthis kuleanaâ to share what youâve learned from your kumu, to preserve and perpetuate Hawaiian lau hala hat weaving by helping and teaching others in the same spirit. The hook goes in easy, then catches.â marcia omura, kumu ulana lau hala
ãã¯ã ããåŠãã ããšãåãã¡åãããã¯ã€ã®ã©ãŠã»ãã©ã»ãããç¹ããå® ããæ°žç¶ãããããã«ãåã粟ç¥ã§ä»ã®äººãå©ããæãããããã¯ã¯ ç°¡åã«å
¥ãããããŠåŒã£ããããã
-ããŒã·ã£ã»ãªã ã©ãã¯ã ã»ãŠã©ãã» ããŒãã¬ã»ã©ãŠã»ãã©
31
nÄ lÄlÄ o ka pÅ«hala
NÄ LÄlÄ O Ka PÅ«hala was founded by Gwen Kamisugi, a haumana of Aunty Gladys Grace. The groupâs name translates to âthe branches of the pÅ«hala tree,â a reference to the many kumu and weaving groups that Aunty Gladys nurtured through her teachings. Today, the group continues under Stacie MÄlama Segovia, herself a student of Kamisugi. NÄ LÄlÄ O Ka PÅ«hala is committed to presenting lau hala in an approachable way and ensuring the craft is accessible to anyone willing to learn.
ããŒã»ã©ãŒã©ãŒã»ãªã»ã«ã»ããã©
NÄ LÄlÄ O Ka PÅ«halaã¯ã¢ã³ãã£ã»ã°ã©ãã£ã¹ã®ããŠããã§ããã°ãš ã³ã»ã«ãã¹ã®ã«ãã£ãŠèšç«ããããã°ã«ãŒãåã¯ãããã©ã®æšã®æããšèš³ ãããã¢ã³ãã£ã»ã°ã©ãã£ã¹ã®æãã«ãã£ãŠè²ãŸããå€ãã®ã¯ã ãç¹ç©ã® ã°ã«ãŒãã«ã¡ãªãã§ãããçŸåšããã®ã°ã«ãŒãã¯ã«ãã¹ã®ã®æãåã§ãã ã¹ãã€ã·ãŒã»ã»ãŽãã¢ã®ããšã§ç¶ããããŠãããNÄ LÄlÄ O Ka PÅ«hala ã¯ãã©ãŠã»ãã©ã芪ãã¿ãããæ¹æ³ã§çŽ¹ä»ããåŠãŒããšãã誰ããã©ãŠã» ãã©ã«èŠªãããããã«åªããŠããã
32
âIt was an instant love, you could say. I got so excited that I got my own leaves and just started weaving. But that was when I learned to take a step back. It was like hula in that way. You have to have patience. You have to wait for your kumu to show you how before you can move on to the next thing.â
â stacie mÄlama segovia, kumu ulana lau hala
ãå³åº§ã«æã«èœã¡ãããšèšã£ãŠããããè奮ããããŠãèªåã®èã£ã±ã è²·ã£ãŠããŠç¹ãå§ãããã ãã§ããã®ãšããäžæ©åŒããŠã¿ãããšãåŠãã ã®ãããããæå³ã§ã¯ãã©ã«äŒŒãŠãããå¿èãå¿
èŠãªãã ã次ã®ããšã«ç§» ãåã«ãã¯ã ãããæ¹ãæããŠãããã®ãåŸ
ã€ã®ããã-ã¹ãã€ã·ãŒã»ã㌠ã©ãã»ã»ãŽãã¢ãã¯ã ã»ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©
âI love the idea of sharing lau hala and making sure that Hawaiians today have the same access to their heritage and their art that their kÅ«puna (elders) did.â
âstacie mÄlama segovia, kumu ulana lau hala
ãã©ãŠã»ãã©ãåãã¡åããä»ã®ãã¯ã€ã®äººãã¡ãã圌ãã®ã¯ããïŒå¹Žé· è
ïŒãã¡ãããŠããã®ãšåãããã«ãèªåãã¡ã®éºç£ãèžè¡ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ ããããã«ãããšããèãæ¹ã倧奜ãã§ããã-ã¯ã ã»ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©ã ã¹ãã€ã·ãŒã»ããŒã©ãã»ã»ãŽãã¢
33
keanahala
Keanahala began in the early 2000s as an informal group that operated out of NÄ Mea Hawaiâi, a Honolulu brick-and-mortar space that carries all things Hawaiian. Gwen Kamisugi, Aunty Gladys Grace, and Aunty Lorna Pacheco began teaching workshops there at the encouragement of NÄ Mea Hawaiâi founder Maile Meyer. Inspired by the work of lau hala practitioners Cheryl and Mahina Pukahi, the group began focusing on the weaving of moena (mats). It was a symbolic undertaking, as it requires many hands to weave moena, and among Keanahalaâs tenets is the collective sharing of knowledge. Rather than relying on one kumu, the group has several alakaâi (leaders) selected for their skill and commitment to the craft.
ã±ã¢ããã© ã±ã¢ããã©ã¯2000幎代åé ããã¯ã€ã®ãããããã®ãæ±ãããã«ã«ã® å®åºèãNÄ Mea HawaiÊ»iïŒããŒã»ã¡ã¢ã»ãã¯ã€ïŒãã§æŽ»åããéå
¬åŒã°ã« ãŒããšããŠå§ãŸã£ããã°ãŠã§ã³ã»ã«ãã¹ã®ãã¢ã³ãã£ã»ã°ã©ãã£ã¹ã»ã°ã¬ãŒã¹ã ã¢ã³ãã£ã»ããŒãã»ããã§ã³ãããã»ã¡ã¢ã»ãã¯ã€åµèšè
ã®ãã€ã¬ã»ã¡ã€ã€ãŒ ã®å§ãã§ã¯ãŒã¯ã·ã§ãããå§ãããã©ãŠã»ãã©ã®å®è·µè
ã§ããã·ã§ãªã«ãš ãããã»ãã«ãã®äœåã«è§Šçºãããã°ã«ãŒãã¯ãã¢ãšãïŒãããïŒãç¹ãã ãšã«éäžãå§ãããã¢ãšããç¹ãã«ã¯å€ãã®äººã®æãå¿
èŠã§ãããã±ã¢ ããã©ã®ä¿¡æ¡ã®ã²ãšã€ã¯ç¥èã®éå£çå
±æã§ãããäžäººã®ã¯ã ã«é Œã ã®ã§ã¯ãªããæè¡ãæè¡ãžã®ã³ãããã¡ã³ãã«ãã£ãŠéžã°ããæ°äººã®ã¢ ã©ã«ã€ïŒãªãŒããŒïŒãããã
âAunty Gladys would start off a class by saying, âWeâre not only going to learn how to weave, weâre going to learn how to weave our past with our present, which is even more important.â Itâs like that old adage: You have to know where youâve come from to know where youâre going, and to know who you are.â âaunty lorna pacheco, kumu ulana lau hala
ã¢ã³ãã£ã»ã°ã©ãã£ã¹ã¯ãã¯ã©ã¹ã®æåã«ããèšããã ããç§ãã¡ã¯ãã ç¹ãæ¹æ³ãåŠã¶ã ãã§ãª ããéå»ãšçŸåšãç¹ãæ¹æ³ãåŠã¶ã®ãå€ãæ Œèšã®ãããªãã®ã ãèªåãã©ããžè¡ãã®ãããã㊠èªåã誰ãªã®ããç¥ãããã«ã¯ãèªåãã©ãããæ¥ãã®ããç¥ããªããã°ãªããªããã
-ã¯ã ã»ãŠã©ãã»ã©ãŠã»ãã©ãã¢ã³ãã£ã»ããŒãã»ããã§ã³
34
âWe have leads who include practitioners with a deep and wide knowledge from experience and time spent in their practices, as well as young people whose excellence is acknowledged by all. Those leads include Aunty Lorna Pacheco, Lise Michelle Suguitan Childers, and Sarah Kamakawiwoâole, to name a few. I am a witness to this process. Itâs the Hawaiian way, weaving pilina (connection) through time spent with kumu pÅ« hala, the hala tree.â maile meyer, founder of nÄ mea hawaiâi
ãç§ãã¡ã«ã¯ãçµéšãå®è·µã«è²»ãããæéããæ·±ãå¹
åºãç¥èãæã€å®è·µå®¶ãã 誰ãããã®åªç§ããèªããè¥æãå«ãæå°è
ãããããã®æå°è
ã«ã¯ãã¢ã³ãã£ã» ããŒãã»ããã§ã³ããªã»ã»ãã·ã§ã«ã»ã¹ã°ã€ã¿ã³ã»ãã«ããŒã¹ããµã©ã»ã«ãã«ãŠã£ãŠã©ãªã¬ ãªã©ããããç§ã¯ãã®ããã»ã¹ã®ç®æè
ã§ããã¯ã ã»ãã»ãã©ïŒãã©ã®æšïŒãšéããæé ãéããŠããªãŒãïŒã€ãªããïŒã玡ãã§ããã®ããã¯ã€æµãªã®ã§ããã-ãã€ã¬ã»ã¡ã€ã€ ãŒãããŒã»ã¡ã¢ã»ãã¯ã€åµèšè
35
âThe name Keanahala speaks to a hala cave, which was where we would have gathered to weave and prep lau, and to be in community with one another. And although weâre not prepping in caves anymore, it harkens back to that idea of how we gather and can continue to gather, even inside Ward Village.â âemma broderick, director of puâuhonua Society
ãã±ã¢ããã©ãšããååã¯ãç§ãã¡ãã©ãŠãç¹ã£ããäžããããã ããããã«éãŸã£ãŠããæŽçªããã©ã®æŽçªã«ç±æ¥ããŠããŸãã ä»ã¯ããæŽçªã§äžãããããããããšã¯ãããŸããããã¯ãŒã ãã¬ããžã®äžã«ããŠããç§ãã¡ãã©ã®ããã«éãŸããã©ã®ããã« éãŸãç¶ããããšãã§ããã®ããšããèããæãèµ·ããããŸããã -ãšãã»ããããªãã¯ãããŠããã¢ã»ãœãµãšãã£ã»ãã£ã¬ã¯ã¿ãŒ
36 ARTS
TEXT BY
ALEXIS CHEUNG
æïŒã¢ã¬ã¯ã·ã¹ã»ãã£ã³
IMAGES COURTESY OF ARCHIVES OF AMERICAN ART, BROWNGROTTA
ARTS, & TOSHIKO
TAKAEZU FOUNDATION
FORMS OVER FUNCTION
æ©èœãã圢
Pushing the boundaries of pottery, Toshiko Takaezu elevated functional craft into fine art.
é¶èžã®éçã«ææŠããæ©èœçãªå·¥èžåããã¡ã€ã³ã¢ãŒãã«æè¯ããããã·ã³ã»ã¿ã«ãšãº
Installation view of Homage to Devastation Forest (Tree Man Forest), courtesy of the Tang Teaching Museum. On opposite, artist portrait by John Paul Miller, courtesy of the American Craft Council.
èå»ã®æ£®ãžã®ãªããŒãžã¥ ïŒæšäººã®æ£®ïŒãã®å±ç€ºé¢š æ¯ãå察ããŒãžã¯ã
ãžã§ã³ã»ããŒã«ã»ãã©ãŒ
ã«ãããã·ã³ã»ã¿ã«ãšãºã® èåç»ã
Itâs called Devastation Trail in Hawaiâi Volcanoes National Park because lava swallowed the forest and charred the ground from green to black. In 1959, KÄ«lauea Iki erupted on Hawaiâi Island, and for 37 days, it spewed ash and sputtered fountains of lava, turning the hollow crater into a burning, molten lake.
Almost nothing survived, save for a handful of trees that were damaged but not destroyed, their trunks stripped of branches and leaves by falling cinder and spatter. They stand like skeletons, stark against the volcanic nothingness, white as bone. Other trees that were engulfed but not immediately
1959幎ããã¯ã€å³¶ã§ãã©ãŠãšã¢ã»ã€ããåŽç«ãã37æ¥éã«ããã£ãŠç«å±± ç°ãåŽãäžãã溶岩ã®åŽæ°ŽãåŽãäžãã空æŽã®ç«å£ã¯çŒç±ã®æº¶ããæ¹ ãšåããã溶岩ã森ã飲ã¿èŸŒã¿ãå°é¢ãç·ããé»ãçŠãããããã ãã¯ã€ç«å±±åœç«å
¬åã®ããã¹ããŒã·ã§ã³ã»ãã¬ã€ã«ãšåŒã°ããŠããã
ããã«ã¯ã»ãšãã©äœãæ®ã£ãŠããªããã»ãã®äžæ¡ãã®æšã
ãé€ã ãŠã¯ãåå£ã¯ããŠããªããã®ã®æå·ãåããå¹¹ããæèãå¥ããèœã¡ãŠ ããããããã¯ãŸãã§éªžéªšã®ããã«ã骚ã®ããã«çœããç«å±±ç°ã§èŠããã äœããªãåå°ã«è«ç¶ãšç«ã£ãŠããã溶岩ã«é£²ã¿èŸŒãŸããããããã«ã¯ çŒããªãã£ãä»ã®æšã
ã¯ãã溶岩暹ããšåŒã°ããç³ã®åœ«å»ã®ãã㪠çŽç«ãã空æŽã®çè·¡åç³ãæ®ããã
38
ARTS
burned left behind âlava treesâ: upright, hollow trace fossils that resemble stone sculptures.
Starting in the 1970s, the ceramicist Toshiko Takaezu created her own Devastation Trail. Inspired by the roughly one-mile path of destruction, she began molding thick clay slabs into tall, hollow cylinders of up to eight or more feet tall. In Homage to Devastation Forest (Tree Man Forest) , seven tree-like forms are clustered on a field of crushed rocks, glazed in striated tones of moon white, obsidian black, and soil brown. Another work, entitled Lava Forest , stands among the plant life in the front courtyard of Hilo International Airport, their phallic forms stained in inky black and ochre hues.
âIt must be true that where you were born influences you,â Takaezu, born to Okinawan immigrant parents in 1922 in Pepeâekeo, Hawaiâi, told the Princeton Alumni Weekly in 1982. The impact that the islands had on Takaezuâs work is apparent throughout her oeuvreâeither explicitly, as with her âMakaha Blueâ works, which capture the vibrant color of the ocean on the west side of Oâahu, or implicitly, in glazes of golden orange and soft pink that mimic the sunrise from the summit of HaleakalÄ on Maui.
At 18, she moved from Maui (her family relocated there in 1931) to Oâahu and found work as a housekeeper for Hugh and Lita Gantt of the Hawaiian Pottersâ Guild. It was there that she met her lifelong mentor, Lieutenant Carl Massa, and honed pottery skills that later led her to the ceramics program at the University of Hawaiâi at MÄnoa. Takaezu would go on to enroll in drawing classes at the Honolulu School of Art; study ceramics, design, art history, and weaving at the university; and eventually leave the islands to study under renowned Finnish-American artist Maija Grotell at the prestigious Cranbrook Academy of Arts in Michigan.
âHawaiâi was where I learned technique; Cranbrook was where I found myself,â Takaezu has said of her studies there. Grotell encouraged
1970幎代ãããé¶èžå®¶ã®ãã·ã³ã»ã¿ã«ãšãºã¯ç¬èªã®ãç Žå£ã®éã ãäœãå§ãããããã1ãã€ã«ã®ç Žå£ã®éããã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãåŸ ã圌女ã¯ãåãç²åæ¿ããé«ã8ãã£ãŒã以äžã«ããªãèã®é«ãäžç©ºã® åç圢ã«æ圢ãå§ãããèå»ã®æ£®ãžã®ãªããŒãžã¥ïŒæšäººã®æ£®ïŒãïŒ19821987ïŒã§ã¯ã7æ¬ã®æšã®ãããªåœ¢ãç ãã岩ã®åã£ã±ã«éãŸããæã® çœãé»æç³ã®é»ãåã®è¶è²ã®çžæš¡æ§ã®è²èª¿ã§éè¬ããããããŠããã |ãŸããã溶岩ã®æ£®ãïŒ1980幎ïŒãšé¡ãããå¥ã®äœåã¯ãããåœé空枯㮠ååºã«çãèãæ€ç©ã«æ··ãã£ãŠç«ã£ãŠãããç·æ ¹ã®ãããªåœ¢ãé»ãšé» åè²ã«æãŸã£ãŠããã
"ã©ãã§çãŸããããããã®äººã«åœ±é¿ãäžãããšããã®ã¯æ¬åœã§ã ãã"ã1922幎ã«ãã¯ã€ã®ãããšã±ãªã§æ²çžç§»æ°ã®äž¡èŠªã®ããšã«ç㟠ããã¿ã«ãšãºã¯ã1982幎ã«ãããªã³ã¹ãã³ã»ã¢ã«ã ãã€ã»ãŠã£ãŒã¯ãªãŒã èªã«ããèªã£ãŠããããã§ããããã¯åŸããã€ããŠãããã®ã§ãããããã® ããçŽæ¥ãå¥ã®ãã®ãäœããšãããããªããšã§ã¯ãªãã®ã§ããããªã¢ã島 西åŽã®æµ·ã®é®®ãããªè²åœ©ãæããããã«ãã»ãã«ãŒãã®ããã«ã¯ã£ãã ãšããããã¯ããŠã€å³¶ã®ãã¬ã¢ã«ã©å±±é ããæãæ¥ã®åºãæš¡ãããŽãŒã« ãã³ã»ãªã¬ã³ãžããœããã»ãã³ã¯ã®éè¬ã®ããã«ãæé»ã®ãã¡ã«ã
18æ³ã§ããŠã€å³¶ïŒå®¶æã¯1931幎ã«ãªã¢ã島ã«ç§»äœïŒãããªã¢ã 島ã«ç§»ãäœã¿ããã¯ã€ã¢ã³é¶èžå®¶ã®ã«ãã®ãã¥ãŒïŒãªã¿ã»ã¬ã³ã倫劻ã®ã ãšã§å®¶æ¿å©ŠãšããŠåããããã§ç涯ã®åž«ãšãªããç±³è»ã§ãã¯ã€ã«é§çã ãŠãããã¥ãŒãšãŒã¯ã®åœ«å»å®¶ãã«ãŒã«ã»ããµäžå°ã«åºäŒã£ãã圌ã®æå° ã®ããšã§é¶èžã®è
ã磚ãã圌女ã¯ãåŸã«ãã¯ã€å€§åŠããã¢æ ¡ã®é¶èžã ãã°ã©ã ã®åµèšè
ã§ããã¯ããŒãã»ãã©ã³ã®ããšãžãšå°ãããããã®åŸã ã¿ã«ãšãºã¯ããã«ã«ã»ã¹ã¯ãŒã«ã»ãªãã»ã¢ãŒãã®ãããµã³ã¯ã©ã¹ã«å
¥åŠãã 倧åŠã§é¶èžããã¶ã€ã³ãçŸè¡å²ãç¹ç©ãåŠãã ããããŠåéã¯ã©ã³ãã«ã ã¯çŸè¡å€§åŠã«å
¥åŠããã
ãã·ã¬ã³å·ã®ã¢ã«ãããŒã»ãªãã»ã¢ãŒãã§åŠãã åŸããã£ã³ã©ã³ã ç³»ã¢ã¡ãªã«äººã®èåãªã¢ãŒãã£ã¹ãããã€ã€ã»ã°ããŒãã«ã«åž«äºãããã ã«å³¶ãé¢ããã
40 ARTS
Takaezuâs signature closed forms afforded her a wider canvas on which to explore color and abstraction.
ã¿ã«ãšãºã®ç¹åŸŽã§ããéãããã©ã«ã ã¯ãè²åœ©ãšæœè±¡æ§ãæ¢æ±ãããã ã®ããåºããã£ã³ãã¹ã圌女ã«äžããã
41
her self-discovery, stirring her to experiment with multi-spouted tea vessels and early iterations of the closed forms for which Takaezu would ultimately become known.
Despite her growing sense of individuality, Takaezu had long felt divided by her Okinawan heritage and American identity. According to Darlene Fukuji, Takaezuâs great-niece and president of the Toshiko Takaezu Foundation, there was a constant pressure to cast off one identity in favor of another: Okinawan for Japanese after the Ryukyu archipelago was annexed in 1879; Japanese for American during World War II. âItâs so complicated and also comes out really beautifully in her work, those dualities,â Fukuji says.
In 1959, Takaezu traveled to mainland Japan and Okinawa for eight months to commune with her origins and other ceramicists about the medium. There she met potter TÅyÅ Kaneshige who reintroduced her to ShÅji Hamada, SÅetsu Yanagi, and other leaders of the mingei , or folk craft, movement, which focused on elevating ordinary forms like bowls into a higher art.
Takaezu was more drawn, however, to the work of Kazuo Yagi, the head of the avant-garde clay group SÅdeisha, or the âCrawling through Mud Association,â which was formed in opposition to the dominant ceramic style of mingei. Their work emphasized the sculptural over the functional, and their pieces lacked the holes or âmouthsâ that defined quotidian vases and pots.
Under the aesthetic influence of SÅdeisha, Takaezu returned to the states and created some of her most distinctive work, which continued to evolve beyond utilitarian cups, plates, and bowls to include ball-shaped âmoonâ pots and sculptural closed vessels that narrow into nipple-like points and contain ceramic ârattlesââbits of clay she would drop inside before closing the shape and kiln firing.
The closed form afforded Takaezu a wider canvas on which to explore color and play with glazes in an abstract-expressionist manner, giving her pieces their signature âpaintings-in-the-roundâ quality. âI was able successfully to merge the glaze
ããã¯ã€ã¯ãã¯ããã¯ãåŠãã å Žæãã¯ã©ã³ãã«ãã¯ã¯èªåèªèº« ãèŠã€ããå Žæããšã¿ã«ãšãºã¯èªã£ãŠãããã°ãããã«ã¯åœŒå¥³ã®èªå·±çº èŠãä¿ããå€å£ã®è¶åšããã¿ã«ãšãºãæçµçã«ç¥ãããããã«ãªãéã ããã©ã«ã ã®åæã®è©Šäœåãè©Šãããã«ä»åããã
ã¿ã«ãšãºã¯åæ§ã確ç«ãã€ã€ãã£ãããé·ãéãæ²çžã®äŒçµ±ãšã¢ ã¡ãªã«äººãšããŠã®ã¢ã€ãã³ãã£ãã£ã«åæãããŠãããšæããŠããã ã¿ã«ãšãºã®æŸå§ªã§ããããã·ã³ã»ã¿ã«ãšãºè²¡å£ã®çäºé·ã§ãã ããŒã¬ãŒã³ã»ãã¯ãžã«ããã°ãã²ãšã€ã®ã¢ã€ãã³ãã£ãã£ãæšãŠãŠå¥ã® ã¢ã€ãã³ãã£ãã£ãåªå
ããªããã°ãªããªããšãããã¬ãã·ã£ãŒãåžžã« ãã£ããšããã1879幎ã«ççå島ã䜵åãããåŸãæ²çžäººã¯æ¥æ¬äºº ã«ã第äºæ¬¡äžç倧æŠäžã¯æ¥æ¬äººã¯ã¢ã¡ãªã«äººã«ããããã¯ãšãŠãè€é㪠ããšã§ããã圌女ã®äœåã«ã¯ãã®äºé¢æ§ãèŠäºã«è¡šããŠããŸãããšã㯠ãžã¯èšãã
1959幎ãã¿ã«ãšãºã¯æ¥æ¬æ¬åãšæ²çžã8ãµæé蚪ããèªåã® åç¹ãä»ã®é¶èžå®¶ãã¡ãšé¶èžã«ã€ããŠèªãåã£ããããã§é¶èžå®¶ã® ééé¶éœã«åºäŒãã濱ç°åºåžãæ³å®æŠãæ°èéåã®ãªãŒããŒãã¡ã« åã³çŽ¹ä»ãããã
ãããã¿ã«ãšãºã¯ãæ°èã®é¶èžã¹ã¿ã€ã«ã«å¯ŸæããŠçµæãããå è¡é¶èžã°ã«ãŒããåµå瀟ãïŒæ³¥ãéãäŒïŒã®ä»£è¡šã§ããå
«æšäžå€«ã®äœå ã«æ¹ãããã圌ãã®äœåã¯æ©èœæ§ããã圫å»æ§ãéèŠãããããµãã壺 ãé¢ãç¹åŸŽã¥ããç©Žããå£ãããªãã
ã¿ã«ãšãºã¯åµåŸ·ç€Ÿã®çŸåŠç圱é¿ãåããŠåž°åœããæãç¹åŸŽç㪠äœåãå¶äœãããå®çšçãªã«ãããç¿ãããŠã«ã ãã§ãªããããŒã«ç¶ã® ãæãããããã圢ãéããŠçª¯ã§çŒæããåã«é¶åšã®ãã¬ã©ã¬ã©ãïŒç²å ã®ãããïŒãäžã«å
¥ãããä¹³éŠã®ããã«å
ã现ããªã£ã圫å»çãªå¯é容 åšãªã©ãé²åãç¶ããã
éãã圢ã¯ãè²åœ©ãæ¢æ±ããæœè±¡è¡šçŸäž»çŸ©çãªæ¹æ³ã§éè¬ãšæ¯ ããããã®åºããã£ã³ãã¹ãã¿ã«ãšãºã«äžãã圌女ã®äœåã®ç¹åŸŽã§ãã ãäžžã¿ã®ããçµµç»ãã®è³ªãçã¿åºãããããã·ã³ã»ã¿ã«ãšãºè²¡å£ã«ããã°ã
44 ARTS
45 1982幎ãã«ãªãã©ã«ãã¢å·ãã€ã¯ãŒãã®ã«ãªãã©ã«ãã¢å·ç«å€§åŠã§ ã¯ãŒã¯ã·ã§ãããéãã¿ã«ãšãºã
Takaezu leads a workshop at California State University in Hayward, California, in 1982.
â Toshiko Takaezu, Hawaiâi-born ceramic artist â
It must be true that where you were born influences you. But it comes later. Itâs not like taking directly from one thing to make another.â
"çãŸããå Žæãèªåã«åœ±é¿ãäžãã "ãšããã®ã¯æ¬åœã ãããã§ããããã¯åŸããã€ããŠãããã®ã ãããã®ããçŽæ¥å¥ã®ãã®ãäœãã®ãšã¯éãã"
-ãã¯ã€çãŸãã®é¶èžå®¶ããã·ã³ã»ã¿ã«ãšãº
Installation view from the 1998 exhibition
Toshiko Takaezu: At Home at the Hunterdon Art Museum.
1998幎ããã³ã¿ãŒãã³çŸè¡
通ã§ã®ãã·ã³Â·ã¿ã«ãšãºå±ã® å±ç€ºé¢šæ¯
as painting to the form, so that the twoâpainting and formâbecame one total and complete piece,â the artist once said, according to the Toshiko Takaezu Foundation. âIn some ways this form, and the painting on it, have returned me to sculpture and painting on canvas.â
Regarded by art-world figures of the time as the âMadonna of Clayâ and âthe most important female ceramicist in America,â Takaezu was pivotal in transforming the traditionally functional medium into fine art in the United States. She was named a Living Treasure of Hawaiâi in 1987 and received the Konjuhosho Award in 2010 by the emperor of Japan as someone who has made significant contributions to Japanese societyâ in part because she fully integrated herself into her art. âI felt like a ping-pong, back and forth,â Takaezu told interviewer Daniel Belgrad in 1993 in reference to her upbringing. âBut then, when I got older, I realized that it isnât East or West, really, itâs yourself. You take the best of both.â
ãç§ã¯ãçµµç»ãšããŠã®éè¬ã圢ãšèåãããããšã«æåããçµµç»ãšåœ¢ã® 2ã€ã1ã€ã®å®å
šãªäœåã«ãªããŸããããããæå³ã§ããã®åœ¢ãšãã® äžã«æãããçµµã¯ãç§ã圫å»ãšãã£ã³ãã¹ã«æãããçµµã«æ»ããŠãã ãã®ã§ããã
åœæã®çŸè¡é¢ä¿è
ãããç²åã®ããã³ãããã¢ã¡ãªã«ã§æãéèŠãª 女æ§é¶èžå®¶ããšç§°ãããã¿ã«ãšãºã¯ãäŒçµ±çã«æ©èœçã§ãã£ãé¶ç£åš ãã¢ã¡ãªã«ã§ãã¡ã€ã³ã»ã¢ãŒããžãšå€è²ãããç«åœ¹è
ã§ããã1987幎㫠ã¯ãã¯ã€ã®äººéåœå®ã«éžã°ãã2010幎ã«ã¯æ¥æ¬ç€ŸäŒã«å€å€§ãªè²¢ç®ã ãã人ç©ãšããŠå€©çéäžããä»äžè³ãæäžããããã1993幎ãã¿ã«ãš ãºã¯ãããšã«ã»ãã«ã°ã©ãããšããã€ã³ã¿ãã¥ã¢ãŒã«èªèº«ã®çãç«ã¡ã« ã€ããŠããèªã£ãŠããããã§ãã倧ãããªã£ãŠãæ±æŽã西æŽãã§ã¯ãªããèª åèªèº«ãªãã ãšæ°ã¥ãããã§ããäž¡æ¹ã®é·æãåãå
¥ãããã ããšã
48
ARTS
For more than 30 years, the Hawaiâi-born artist lived, gardened, and made increasingly large-scale work in the rural hamlet of Quakertown, New Jersey.
ãã¯ã€çãŸãã®åœŒå¥³ã¯ã30幎以äžã«ããã£ãŠãã¥ãŒãžã£ãŒãžãŒå·ã¯ã¢ã«ãŒã¿ãŠã³ ã®ç°èçºã«äœã¿ãåºãäœãããŸããŸã倧èŠæš¡ãªäœåãå¶äœããŠããã
49
IMAGE BY CHRIS ROHRER
CUISINE
TEXT BY RAE SOJOT
IMAGES BY CHRIS ROHRER STAR OF THE SEA
海蟺ã®ã¹ã¿ãŒ
æïŒã©ã€ã»ãœãžã§ãã
ç»åïŒã¯ãªã¹ã»ããŒã©ãŒ
The latest in his constellation of culinary exploits across the globe, UMI by Vikram Garg may be the acclaimed chefâs brightest star.
äžçåå°ã§æŽ»èºããã·ã§ãã®ææ°äœãUMI by Vikram Gargãã¯ãã·ã§ãããŽã£ã¯ã©ã ã»ã¬ã«ã°ã®æãèŒãããæãããããªã
53 CUISINE
Vikram Garg arrives at his recently debuted flagship restaurant located at Halepuna Waikiki. Despite the regimented timeline of prep work ahead of him, he takes a moment to warmly greet guests in the dining area before heading into the kitchen. There awaits an attentive team, who has finished the mise en place an hour before. On the garde manger, twin rows of containers neatly display the contents within: delicate butterfly pea shoots and caviar-like finger lime, pickled fennel and sea asparagusâingredients that speak to the global influences in UMI by Vikram Gargâs signature dishes.
Garg moves with calm precision and elegance, and his team follows en suite, the kitchen humming with efficiency. His leadership is apparent, but itâs his equanimity and approachability that shines brightest in the presence of his team. When he smiles, they smile tooâa natural reflex. In Gargâs kitchen, the satisfaction of a dish well executed is one shared by all.
Wielding a pair of elongated tongs, Garg applies the finishing touches to a six-compartment treasure box of culinary delights. He scrutinizes each individual dish with exquisite careâspot-tasting the kampachi, deftly rearranging a delicate squid-ink tuile, adding a dash of yuzu vinegarâhis expression a mixture of pride and pleasure.
As a kid growing up in India, Garg loathed school but loved food. âGood food was a big focus for me,â Garg says, recalling family meals prepared with organic, seasonal ingredients. âMy mom even made her own butter.â He would jump at the chance to eat at friendsâ homes so he could try out different types of cuisines, and he eagerly accompanied his grandfather to street markets, where he could seek out new tastes and textures. âEven as a kid I wasnât a picky eater,â Garg says. He chuckles, adding, âDoesnât mean I would order it again.â
Yet, despite food being the fulcrum of so many childhood memories, Garg hadnât initially considered a career in the culinary world. âIn India in the â70s, you go to school to become a doctor or an engineer,â Garg explains. âA chef? Not a thing to do.â Unlike his studious sisters, Garg balked at the idea of pursuing a traditional occupation and instead enrolled at the Institute of Hotel Management, Chennai. âI was like the black sheep of my family,â he says.
ãŽã£ã¯ã©ã ã»ã¬ã«ã°ããã¬ããã»ã¯ã€ããã«ãªãŒãã³ããã°ããã®æèŠåºã ãUMI by Vikram Gargãã«å°çããã®ã¯ååŸ3æè¿ãã ã£ããæºå äœæ¥ã«è¿œãããäžã圌ã¯ãã€ãã³ã°ãšãªã¢ã§ã²ã¹ãã«æž©ããæšæ¶ãã㊠ããåšæ¿ã«åãã£ããããã§ã¯ã1æéåã«èª¿çãçµããæ°é
ãã®è¡ã å±ããããŒã ãåŸ
ã£ãŠãããã¬ã«ãã»ãã³ãžã§ã®äžã«ã¯ã2åã«äžŠãã 容 åšãæŽç¶ãšäžèº«ãé³åããŠãããç¹çŽ°ãªãã¿ãã©ã€ãšã³ããŠã®æ°èœãã ã£ãã¢ã®ãã㪠ãã£ã³ã¬ãŒã©ã€ã ããã§ã³ãã«ã®ãã¯ã«ã¹ãã·ãŒã¢ã¹ãã©ã¬ã¹ãªã©ãUMI by Vikram Gargã®ã·ã°ããã£ãŒæçãã°ããŒãã«ãªåœ±é¿ãåããŠã ãããšãç©èªãé£æã䞊ãã§ããã
ã¬ã«ã°ã¯èœã¡çããæ£ç¢ºããšãšã¬ã¬ã³ã¹ã§åãã圌ã®ããŒã ãã ãã«ç¶ããåšæ¿ã¯å¹çãã掻æ°ã¥ãã圌ã®ãªãŒããŒã·ããã¯æããã ãã ããŒã ã®åã§æãèŒãã®ã¯åœŒã®å¹³éããšèŠªãã¿ãããã ã圌ã埮ç¬ã ã°ãããŒã ãèªç¶ã«åŸ®ç¬ããã¬ã«ã°ã®åšæ¿ã§ã¯ãæçãããŸãã§ãããšã ã®æºè¶³æãå
šå¡ãåãã¡åã£ãŠããã
现é·ããã³ã°ãæ¯ãåããªãããã¬ã«ã°ã¯6ã€ã«ä»åãããæç ã®å®ç®±ã«æåŸã®ä»äžããæœããã«ã³ããã®å³ã確ãããç¹çŽ°ãªã€ã«å¢šã® ãã¥ã€ã«ãæéãã䞊ã¹æ¿ããæåé
¢ãã²ãšããå ããã
ã€ã³ãã§è²ã£ãã¬ã«ã°ã¯ãåŠæ ¡ã¯å«ãã ã£ãããé£ã¹ç©ã¯å€§å¥œã ã ã£ãããããããé£ã¹ç©ã¯ç§ã«ãšã£ãŠå€§ããªé¢å¿äºã§ããããšã¬ã«ã° ã¯èšãããªãŒã¬ããã¯ã§æ¬ã®é£æã䜿ã£ã家æã®é£äºãæãåºãã ãæ¯ã¯èªåã§ãã¿ãŒãŸã§äœã£ãŠããŸããããå人ã®å®¶ã§é£äºãããæ©äŒ ã«ã¯é£ã³ã€ããããŸããŸãªçš®é¡ã®æçãè©Šãããç¥ç¶ã«é£ããããŠå±å° ã«è¡ããæ°ããå³ãé£æãæ¢ãæ±ããããåäŸã®é ãã奜ãå«ãã¯ãã ãŸããã§ããããšã¬ã«ã°ã¯èšããããšã¯ããããŸã泚æãããšããããã§ã¯ ãããŸããããã
ããããé£ã¹ç©ã¯åäŸæ代ã®æãåºã®æ¯ç¹ã§ããã«ããããã ããã¬ã«ã°ã¯åœåãæçã®äžçã§ã®ãã£ãªã¢ãèããŠããªãã£ããã70幎
54
CUISINE
Though he was urged toward front-of-house positions early on, chef Vikram Garg was committed to pursuing a career in the kitchen.
ã·ã§ãã®ãŽã£ã¯ã©ã ã»ã¬ã«ã°ã¯ãæ©ãããããã³ãã»ããžã·ã§ã³ãå§ããã ãªããããåšæ¿ã§ã®ãã£ãªã¢ãè¿œæ±ããããšã«ãã ãã£ãŠããã
55
Garg has spent decades helming kitchens around the world.
ã¬ã«ã°ã¯äœå幎ãã®éãäž
çäžã®åšæ¿ãææ®ããŠããã
It was there that Garg had his âahaâ moment. More than any other of his classes, Garg found himself drawn to âBTK,â or basic training kitchen courses in which students were taught the fundamentals of cookingâhow to cut fish, how to make a sauceâbefore progressing into more advanced curriculum on preparing three-course menus and executing meals on a large scale. âI loved it,â Garg says, recalling the excitement of realizing that he could parlay his passion for food into a career as a chef.
However, upon graduation, Garg found himself at a crossroads. His natural charisma and leadership skills dovetailed nicely with management and operations positions, earning him high marks and several post-graduation recruitment offers. âI was told my personality was more for the front of the house,â Garg says. âBut I said, no, I want to be a cook.â
Over the next two decades, Garg built out an impressive culinary resume helming kitchens around the world, from Dubai and the Caribbean to
代ã®ã€ã³ãã§ã¯ãå»è
ããšã³ãžãã¢ã«ãªãããã«åŠæ ¡ã«è¡ããã ãã å匷ç±å¿ãªå§ãã¡ãšã¯éããã¬ã«ã°ã¯äŒçµ±çãªè·æ¥ã«å°±ãããšã å«ããã代ããã«ããªãŒã®åéãªããã€ã»ããã«ã»ãããžã¡ã³ãåŠæ ¡ã« å
¥åŠããããç§ã¯å®¶æã®é»ãçŸã®ããã§ããããšåœŒã¯èšãã
ããã§ã¬ã«ã°ã¯ "ãã "ãšãããéã®ãã°ãæ¹ããœãŒã¹ã®äœãæ¹ãª ã©ãæçã®åºæ¬ãåŠãã åŸã3ã³ãŒã¹ã¡ãã¥ãŒã®èª¿çã倧èŠæš¡ãªèª¿çã è¡ãäžçŽã«ãªãã¥ã©ã ãžãšé²ãã®ã ãé£ãžã®æ
ç±ãã·ã§ããšããŠã®ãã£ãª ã¢ã«ã€ãªãããããšå®æãããšãã®è奮ãæãèµ·ãããªããããç§ã¯ã ãã倧奜ãã§ããããšã¬ã«ã°ã¯èšãã
ãããåæ¥åŸãã¬ã«ã°ã¯å²è·¯ã«ç«ããããã圌ã®å€©æ§ã®ã«ãªã¹ã æ§ãšãªãŒããŒã·ããã»ã¹ãã«ã¯ã管çè·ããªãã¬ãŒã·ã§ã³è·ãšããŸã調 åããé«ãè©äŸ¡ãåŸãŠãåæ¥åŸã®æ¡çšãªãã¡ãŒãããã€ããã£ãããç§ ã®æ§æ Œã¯è¡šèå°åãã ãšèšãããŸãããã§ããç§ã¯æç人ã«ãªããã ãã§ããã
56
CUISINE
57
ãã®ã¿ã€ãžã»ãã©ãµãæ°ã«ããæµ·ãããŒãã«ããã«ã¹ã¿ã ã»ã€ã³ã¹ã¿ã¬ãŒã·ã§ ã³ã食ãããŠããã
UMI by Vikram Gargã®ãšã¬ã¬ã³ããªãã€ãã³ã°ã«ãŒã ã«ã¯ãã¢ãŒãã£ã¹
UMI by Vikram Gargâs elegant dining space features custom installations by artist Taiji Terasaki.
UMI by Vikram Gargã®ç¡è £ã¯ã³ãŒã«ãã¹ã¢ãŒã¯ãããåäœé
¢ãžã¥ã¬ããã
ãã³ã°ãããŠããã
The cold-smoked oysters at UMI by Vikram Garg are topped with a tosazu gelée.
Chef Gargâs lobster is masterfully plated with shellfish essence and togarashi, and served over a bed of forbidden rice.
é»ç±³ã®äžã«ããã¹ã¿ãŒãè²ã®ãšãã»ã³ã¹ãšå
±ã«ã«çãããŠããã
A large-scale lenticular origami art installation by Taiji Terasaki comes to life through an AR (augmented reality) filter.
ã¿ã€ãžã»ãã©ãµãã«ããå€§èŠ æš¡ãªã¬ã³ããã¥ã©ãŒæãçŽ ã¢ãŒãã»ã€ã³ã¹ã¿ã¬ãŒã·ã§ã³
ã¯ã幟äœåŠçãªæãç®ã®äž ã«éã®çŸ€ããæããŠãã
France and the United States. When he first arrived in Hawaiâi to take on the role of executive chef at Halekulani, something clicked: Hawaiâi felt familiar, similar to the Andaman and Nicobar Islands where he had grown up.
Last year, when the opportunity arose for Garg to launch his first solo venture at Halekulaniâs sister property, Halepuna Waikiki, that familiar feeling surfaced again. âThree decades of my life have been spent near water,â he says, realizing then that the decision was obvious. âI wanted to do a seafood restaurant.â
UMI by Vikram Garg, which gets its name from the Japanese word for âoceanâ and Arabic term for âmother,â is an homage to Gargâs native India and adopted home of Hawaiâi. It speaks to Gargâs love for food and family, especially his mother, who was pivotal in introducing him to good food, and his deep appreciation of the ocean as a source of life and nourishment. In other words, UMI by Vikram Garg is a nuanced tribute to everything that made him who he is.
ãããã20幎ãã¬ã«ã°ã¯ããã€ãã«ãªãæµ·ããã©ã³ã¹ãã¢ã¡ãªã«ãª ã©ãäžçåå°ã®åšæ¿ãææ®ããçŽ æŽãããæçã®çµæŽãç¯ãäžããã ãã¬ã¯ã©ãã®ãšã°ãŒã¯ãã£ãã»ã·ã§ãã«å°±ä»»ããããã«åããŠãã¯ã€ã« æ¥ããšããäœãããã³ãšããããã¯ã€ã¯ã圌ãè²ã£ãã¢ã³ããã³ã»ãã³ã ã«è«žå³¶ã«äŒŒãŠããŠã芪ãã¿ãæããã®ã ã
æšå¹Žããã¬ã¯ã©ãã®å§åŠ¹ããã«ããã¬ããã»ã¯ã€ããã§åã®åç¬äº æ¥ãç«ã¡äžããæ©äŒã蚪ãããšããã¬ã«ã°ã¯åã³ãã®èŠªãã¿ã®ããæ èŠãæãåºããããç§ã®äººçã®30幎éã¯æ°Žã®è¿ãã§éãããŠããŸããã ãã·ãŒããŒãã¬ã¹ãã©ã³ãããããã£ããã§ããã
æ¥æ¬èªã®ãæµ·ããšã¢ã©ãã¢èªã®ãæ¯ãã«ç±æ¥ãããUMIãã¯ãã¬ã«ã° ã®æ¯åœã€ã³ããšé€åå
ã®ãã¯ã€ãžã®ãªããŒãžã¥ã§ãããããã¯ãã¬ã«ã° ã®é£ãšå®¶æãžã®æãç¹ã«åœŒã«çŸå³ãããã®ãæããŠãããéèŠãªååš ã§ããæ¯èŠªãžã®æããããŠçåœãšæ é€ã®æºã§ããæµ·ãžã®æ·±ãæè¬ã®æ° æã¡ãç©èªã£ãŠãããèšãæããã°ããUMIãã¯åœŒããããããŠãããã® ãã¹ãŠã«å¯Ÿãããã¥ã¢ã³ã¹ã®ããè³èŸãªã®ã ã
åšæ¿ããå°ãé¢ããŠãã¬ã«ã°ã¯UMI by Vikram Gargã®ãšã¬ã¬ ã³ããªãã€ãã³ã°ã«ãŒã ã«ç«ã€ãæžããŽãŒã«ãã®ã¢ã¯ã»ã³ããšæãããª
60
CUISINE
61
ãã«ãªã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã«å¯ãã§ããã
UMI by Vikram Gargã®å€åœ©ãªã¡ãã¥ãŒã¯ã·ãŒããŒãäžå¿ã§ãã°ããŒ
UMI by Vikram Gargâs eclectic menu is seafood focused and globally inspired.
Restaurant goers can interact with Terasakiâs artwork through components of augmented reality.
ã¬ã¹ãã©ã³ã蚪ãã人ã
ã¯ã æ¡åŒµçŸå®ïŒARïŒãéããŠãã© ãµãã®äœåãšå¯Ÿè©±ããããšã ã§ããã
During a short break from the kitchen, Garg stands in UMI by Vikram Gargâs elegant dining room, a serene space filled with tawny gold accents and soft blue hues. On the far wall, a large-scale lenticular origami art installation by artist Taiji Terasaki depicts a school of fish within its geometric folds. The candles on the tables have been lit for the nightâs dinner service.
When asked what his ten-year-old self would think about the restaurant, Garg pauses, considering the journey that led him here to Hawaiâi, to Halekulani, to UMI by Vikram Garg. âI think heâd be impressed,â Garg ventures. âAnd maybe heâd wonder, âWhy didnât you do this sooner?ââ
ãã«ãŒã®è²èª¿ã§æºããããèœã¡çãã空éã ã奥ã®å£ã«ã¯ãå°å
ã¢ãŒ ãã£ã¹ãã®ã¿ã€ãžã»ãã©ãµãã«ãã倧åã®ã¬ã³ããã¥ã©ãŒæãçŽã¢ãŒãã ããã幟äœåŠçãªã²ã ã®äžã«éã®çŸ€ããæãããŠãããããŒãã«ã®äžã® ãã£ã³ãã«ã¯ãå€ã®ãã£ããŒãµãŒãã¹ã®ããã«ç¯ãããŠããã
10幎åã®èªåãªãUMIãã©ãæãã ããããšå°ãããšãã¬ã«ã°ã¯ ãã¯ã€ãžããã¬ã¯ã©ããžããããŠUMI by Vikram Gargãžãšå°ãããé ã®ããæãæµ®ãã¹ãªãããç«ã¡æ¢ãŸã£ãããæåãããšæããããããŠã ã¶ãã"ãªããã£ãšæ©ãããããªãã£ããã ïŒ"ãšæãã ããããã
62
CUISINE
Endless Views of an Iconic Shoreline
Shimmering with light reflected from the Pacific, Kalae was positioned to maximize views of the landscapes and ocean vistas along Oâahuâs southern shore. Residence interiors feature open designs that invite quiet moments and family connection.
éãæŸã¿æž¡ã倪平æŽã®åå°å
ã«ç
ããKalaeã
ãªã¢ã島ãµãŠã¹ã·ã§ã¢ã®é
æã®ã©ã³ãã¹ã±ãŒããæ¯ãåã倧æŽã®æ¯èŠ³ãšãéå¯ã®ã²ãšãšããšå®¶æã®ç¹ããããããã éæŸçãªãã¶ã€ã³ãKalaeã¯ãã¢ãã³ã€ã³ããªã¢ãšæ代ãè¶
ããŠåãç¶ãããŠããçºæã䜵ãæã€æ¯é¡ã®ã¬ãžãã³ã¹ãšãªãã
One, Two, and Three Bedroom Residences 1ãããã«ãŒã ã2ãããã«ãŒã ã3ãããã«ãŒã ã®ã¬ãžãã³ã¹
INQUIRE
kalaewardvillagelife.com | 808 210 3607
Offered by Ward Village Properties, LLC RB-21701
THIS IS NOT INTENDED TO BE AN OFFERING OR SOLICITATION OF SALE IN ANY JURISDICTION WHERE THE PROJECT IS NOT REGISTERED IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE LAW OR WHERE SUCH OFFERING OR SOLICITATION WOULD OTHERWISE BE PROHIBITED BY LAW. WARD VILLAGE, A MASTER PLANNED DEVELOPMENT IN HONOLULU, HAWAII, IS STILL BEING CONSTRUCTED. ANY VISUAL REPRESENTATIONS OF WARD VILLAGE OR THE CONDOMINIUM PROJECTS THEREIN, INCLUDING THEIR LOCATION, UNITS, COMMON ELEMENTS AND AMENITIES, MAY NOT ACCURATELY PORTRAY THE MASTER PLANNED DEVELOPMENT OR ITS CONDOMINIUM PROJECTS. ALL VISUAL DEPICTIONS AND DESCRIPTIONS IN THIS ADVERTISEMENT ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. THE DEVELOPER MAKES NO GUARANTEE, REPRESENTATION OR WARRANTY WHATSOEVER THAT THE DEVELOPMENTS, FACILITIES OR IMPROVEMENTS OR FURNISHINGS AND APPLIANCES DEPICTED WILL ULTIMATELY APPEAR AS SHOWN OR EVEN BE INCLUDED AS A PART OF WARD VILLAGE OR ANY CONDOMINIUM PROJECT THEREIN. WARD VILLAGE PROPERTIES, LLC, RB-21701. COPYRIGHT ©2023. EQUAL HOUSING OPPORTUNITY.
WARNING: THE CALIFORNIA BOARD OF REAL ESTATE HAS NOT INSPECTED, EXAMINED OR QUALIFIED THIS OFFERING.
KALAE RESIDENCE 01 LIVING ROOM
IMAGE BY JOHN
HOOK
CULTURE
CULTURE
TEXT BY ERIC STINTON
IMAGES BY JOHN HOOK FAMOUS FRANGIPANI
æåãªãã©ã³ãžãã
æïŒãšãªãã¯ã»ã¹ãã£ã³ãã³
ç»åïŒãžã§ã³ã»ããã¯
Until recently, access to the farmâs 20 acres has been limited to those who maintain the trees and harvest the flowers for commercial sales.
æè¿ãŸã§ã20ãšãŒã«ãŒã®
èŸ²å Žã«ç«ã¡å
¥ãããšãã§
ããã®ã¯ãæš¹æšã管çãã è±ãåç©«ããŠè²©å£²ãã人 ãã¡ã ãã ã£ãã
In Haleâiwa, a world-renowned plumeria farm opens its doors to the public.
ãã¬ã€ã¯ã§ãäžççã«æåãªãã«ã¡ãªã¢èŸ²åãäžè¬å
Ž
A shuttle bus picks up a group of people waiting in front of a sign that reads Little Plumeria Farmsâ âLittleâ being the surname of its founder, Jim Little, not a description of the plumerias or the farm itself. The bus takes them away from the iconic surf breaks and beachside shopping of Haleâiwa Town on Oâahuâs North Shore, excitement building as it drives through a private gate and climbs up a dusty dirt road caked in crimson clay. This is not the Haleâiwa that visitors to Hawaiâi typically come to see, nor is it the Haleâiwa that locals have come to know.
Since the farmâs founding in 1973, access to its 20 acres has been limited to those who maintain the trees and harvest the flowers for commercial sales.
ãªãã«ã»ãã«ã¡ãªã¢ã»ãã¡ãŒã ããšæžãããçæ¿ã®åã§åŸ
ã€äžå£ãã ã·ã£ãã«ãã¹ãä¹ãããããªãã«ããšã¯åµèšè
ã§ãããžã ã»ãªãã«ã® å§ã§ããããã«ã¡ãªã¢ãèŸ²å Žãã®ãã®ãè¡šãèšèã§ã¯ãªãããã¹ã¯ ãªã¢ã島ããŒã¹ã·ã§ã¢ã®ãã¬ã€ã¯ã»ã¿ãŠã³ã®è±¡åŸŽçãªãµãŒãã»ãã¬ã€ã¯ã ããŒããµã€ãã®ã·ã§ããã³ã°è¡ããé¢ããç§æã®ã²ãŒããããããççŽ
ã® ç²åããã³ãã€ããåã£ãœãæªèè£
ã®éãç»ã£ãŠãããããã¯ããã¯ã€ ã蚪ãã芳å
客ãäžè¬çã«èŠããã¬ã€ã¯ã§ããªããã°ãå°å
ã®äººã
ã ç¥ããã¬ã€ã¯ã§ããªãã
1973幎ã®èŸ²åèšç«ä»¥æ¥ã20ãšãŒã«ãŒã®æ·å°ã«ç«ã¡å
¥ãããšã ã§ããã®ã¯ãæš¹æšã®ç®¡çãšåæ¥è²©å£²çšã®è±ãåç©«ããã¹ã¿ããã«éãã ãŠããããžã ã¯äžçã§æãæåãªãã©ã³ãžããçç£è
ã®äžäººã§ããã
68
CULTURE
Though plumerias arenât native to Hawaiâi, they are commonly associated with the islands.
ãã«ã¡ãªã¢ã¯ãã¯ã€åç£ã§ ã¯ãªãããäžè¬çã«ãã¯ã€ ãé£æ³ãããã
All this despite Jim being one the most famous frangipani growers in the world, known for unique hybrids that can fetch hundreds of dollars among collectors. But for the first time in its 50-year history, Little Plumeria Farms is opening its doors to the public, allowing visitors to view the world-renowned cultivars in person.
âItâs a special place for us,â says Jimâs son, Clark Little, a famed local surf photographer who manages the farm alongside his father and son, Dane. âBut to bring people the joy and serenity this place brings us, it makes us feel good. People donât understand it till they get here and see the ocean view.â
Indeed, if it werenât for the deep blue ocean in the distance, it would look less like a tropical island and more like a vision of Mars after successful terraforming: red earth dotted with rows of trees as far as the eye can see, flanked by the rugged cliffs of the Waiâanae Mountains. The sprawling farm is a testament to how successful Jimâs plumeria business has become, growing from a hobby into what is today a multigenerational, globally renowned operation.
ã³ã¬ã¯ã¿ãŒã®éã§æ°çŸãã«ã®å€ãã€ããŠããŒã¯ãªäº€é
çš®ã§ç¥ãããŠã ãã«ãããããããããããããšãèµ·ãã£ãããããããªãã«ã»ãã«ã¡ãªã¢ã» ãã¡ãŒã ã¯50幎ã®æŽå²ã®äžã§åããŠäžè¬ã«éæžãéããäžççã«æå ãªåçš®ãå®éã«èŠãããšãã§ããããã«ãªã£ãã
ãžã ã®æ¯åã§ãå°å
ã®æåãªãµãŒãã»ãã©ãã°ã©ãã¡ãŒã§ããã㯠ã©ãŒã¯ã»ãªãã«ã¯ãç¶ãšæ¯åã®ããŒã³ãšãšãã«èŸ²å Žã管çããŠããã ãã§ãããã®å Žæãç§ãã¡ã«ããããåã³ãšéããã人ã
ã«æäŸããã ãšã¯ãç§ãã¡ãè¯ãæ°åã«ãããŠãããŸããããã«æ¥ãŠæµ·ã®æ¯è²ãèŠã ãŸã§ã¯ãã¿ããªãããç解ã§ããªããã ãã
å®éãé ãã«çŽºç¢§ã®æµ·ãèŠããªããã°ãããã¯ç±åž¯ã®å³¶ãšããã ãããã©ãã©ãŒãã³ã°ã«æåããç«æã®ãããªå
æ¯ã«èŠããã ããã èŠæž¡ãéãã®èµ€ã倧å°ã«ç¹ã
ãšæšã
ãçãèããã¯ã€ã¢ããšå±±èã®éº ããåŽã«æãŸããŠãããåºå€§ãªèŸ²åã¯ããžã ã®ãã«ã¡ãªã¢ã»ããžãã¹ãã ãã«æåããããç©èªã£ãŠããã趣å³ããå§ãŸã£ããã«ã¡ãªã¢ã»ããžã ã¹ã¯ãçŸåšã§ã¯å€äžä»£ã«ãããäžççã«æåãªäºæ¥ãžãšæé·ããã
ãã¹ã¯ç®çå°ã«å°çããã18人ã®å€§äººãš2人ã®å¹Œå
ãããªãäž è¡ã¯ãæ°ãåããªãã»ã©ã®ãã«ã¡ãªã¢ã®æšãçãèã2ã€ã®åºç»ã®
70
ãã¢ãŒã¬ã€ãã®æ¡å
ã§ã蟲åã®ãã«ã¡ãªã¢èåºãçãã亀é
çš®ã®åºå ãæ£çããã
71
Tour guides lead visitors on a stroll through the farmâs plumeria nursery and garden of rare hybrids.
The bus arrives at its destination. The group of 18 adults and two young children are brought to a shaded area between two distinct sections of countless full-grown plumeria trees: one for rare hybrids, another for free-picking. Each person is given a small paper bag to collect their complimentary blooms, and tour guides start passing around different varieties. The group becomes a collective chorus of âooohsâ and âaaahsâ as they smell the blooms and drop them into their bags for safekeeping.
Dane proceeds to explain how they raise plumeria from seed pod to full bloomâa nearly fouryear process in which trees donât begin flowering until 12 months into their growth. The farm currently has about 1,000 trees in the ground, Dane explains, and another 3,000 in pots. As he wraps up the orientation, questions rise from the audience.
âDo they bloom all year long?â someone asks.
âNo,â Dane says, âthey go dormant around November and start to bloom around April.â
âAre plumerias native to Hawaiâi?â
âNo, they originate from Latin America and the Caribbean, and they were brought to Hawaiâi in 1860.â
The second answer surprises the crowd, even though most of them are kamaâÄina (Hawaiâi residents). Plumerias are commonly associated with Hawaiâiâthe floral equivalent of hula dancing or surfing. Plumeria lei greet visitors and returning residents at local airports, adorn performers at the Merrie Monarch hula festival on Hawaiâi Island, and decorate downtown Honoluluâs famed King Kamehameha statue by the thousands on Kamehameha Day. In a way, plumerias are representative of many local people: brought to Hawaiâi from elsewhere and woven into the fabric of modern life in the islands.
The beauty of this intermingling is particularly evident on the first part of the tour, when Dane and the other guides take the group through the rare and hybrid flowers. Some of the trees are deliberately cross-pollinated, but many are simply the product of letting nature take its course. Vibrant colors fill the trees in swirls of reds and oranges and purples and pinks. Some of the flowers have five petals, others grow six or seven. âThey almost look fake!â a woman on the tour exclaims.
éã«ããæ¥é°ã®å Žæã«é£ããŠè¡ããããäžäººäžäººã«å°ããªçŽè¢ãé
ã ããç¡æã§å²ããè±ãéããããããŠãã¢ãŒã»ã¬ã€ããããŸããŸãªå皮㮠è±ãé
ãå§ãããšãäžè¡ã¯ããŠãªãŒãããã¢ãŒããã®å€§åå±ãšãªãã
ãã«ã¡ãªã¢ãçš®ãŸãããéè±ããããŸã§ãããã4幎ã®æ³æããã ãŠè²ãŠãŠããããã®èŸ²åã§ã¯çŸåšãçŽ1,000æ¬ã®æšãå°é¢ã«æ€ããã㊠ãããããã«3,000æ¬ãé¢æ€ãã«ãªã£ãŠãããšããŒã³ã¯èª¬æããã圌ã ãªãªãšã³ããŒã·ã§ã³ãçµãããšãèŽè¡ãã質åãäžãã£ãã
ãäžå¹Žäžå²ããŠããã®ã§ããïŒã
ã11æé ã«äŒç ãã4æé ã«å²ãå§ãããã ã
ããã«ã¡ãªã¢ã¯ãã¯ã€åç£ã§ããïŒã
ãããããã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãšã«ãªãæµ·ãåç£å°ã§ã1860幎㫠ãã¯ã€ã«æã¡èŸŒãŸããŸãããã
ã«ãã¢ã€ãïŒãã¯ã€åšäœè
ïŒã§ããã«ããããããã2ã€ç®ã®çãã 芳客ãé©ãããããã«ã¡ãªã¢ã¯ããã©ãã³ã¹ããµãŒãã£ã³ãšåãããã«ã ãã¯ã€ã象城ããè±ã§ãããå°å
ã®ç©ºæž¯ã§ã¯ãã«ã¡ãªã¢ã®ã¬ã€ã芳å
客 ãåž°çè
ãåºè¿ãããã¯ã€å³¶ã§ã¯ã¡ãªãŒã»ã¢ããŒã¯ã»ãã©ã»ãã§ã¹ãã£ãã« ã®ããã©ãŒããŒã食ããã«ã¡ãã¡ãã»ãã€ã«ã¯ããã«ã«ã®ããŠã³ã¿ãŠã³ã« ããæåãªã«ã¡ãã¡ã倧çåã«äœåãã®ãã«ã¡ãªã¢ã食ãããããã æå³ããã«ã¡ãªã¢ã¯ãã¯ã€ã代衚ããè±ã§ãããä»æãããã¯ã€ã«æ㡠蟌ãŸãããã¯ã€ã®çŸä»£ç掻ã«æº¶ã蟌ãã§ããã
ãã®äº€é
ã®çŸããã¯ãããŒã³ãšä»ã®ã¬ã€ããçããè±ãéçš®ã®è± ãæ¡å
ãããã¢ãŒã®æåã®éšåã§ç¹ã«ããããããæå³çã«äº€é
ãã ããã®ãããããå€ãã¯èªç¶ã®æãè¡ãã«ä»»ãããã®ã ãèµ€ããªã¬ã³ãžã 玫ããã³ã¯ãªã©ãé®®ãããªè²ã枊ãå·»ããŠæšã
ãåãå°œãããè±ã³ãã 5æã®ãã®ãããã°ã6æã7æããããã®ãããããã»ãšãã©ãã§ã€ã¯ ã¿ããïŒããšãã¢ãŒã«åå ãã女æ§ãå«ã¶ã
ãã®éŠãã¯é©ãã»ã©å€åœ©ã§ããã¢ãŒåå è
ã®éã§ãæèŠãåãã ãã»ã©ã ããã人ã¯ã·ãã©ã¹ãã«ãŒãã®éŠããæãããã人ã¯ããã€ã€ã® éŠããæãããã人ã¯ãã©ã®éŠããæãããã人ã¯ãã«ã±ïŒãžã£ã¹ãã³ïŒ
74
CULTURE
75
ãµãŒãã»ãã©ãã°ã©ãã¡ãŒã®ã¯ã©ãŒã¯ã»ãªãã«ããããŠå«ã®ããŒã³ã»ãªãã« ïŒäžã®åçïŒã«ãã£ãŠéå¶ãããŠããã
ãªãã«ã»ãã«ã¡ãªã¢èŸ²åã¯ãåµæ¥è
ã®ãžã ã»ãªãã«ã圌ã®æ¯åã§æåãª
Little Plumeria Farms is run by founder Jim Little; his son, famed surf photographer Clark Little; and grandson, Dane Little, pictured above.
â Clark Little, second-generation plumeria farmer â
Itâs a special place for us. But to bring people the joy and serenity this place brings us, it makes us feel good. People donât understand it till they get here and see the ocean view.â
ãåãã«ãšã£ãŠã¯ç¹å¥ãªå Žæãªãã ãã§ãããã®å Žæãç§ãã¡ã«åã³ãšå¹³ç©ã人ã
ã«ããããããšã§ãç§ã ã¡ã¯ããæ°åã«ãªããããã«æ¥ãŠæµ·ã®æ¯è²ãèŠããŸã§ã¯ãã¿ããªãããç解ã§ããªããã ã-ãã«ã¡ãªã¢èŸ² 家ã®2代ç®ãã¯ã©ãŒã¯ã»ãªãã«
Little Plumeria Farms launched its public tours on May 1, known in Hawaiâi as Lei Day.
ãªãã«ã»ãã«ã¡ãªã¢ã»ãã¡ãŒã
ã¯ããã¯ã€ã§ã¯ã¬ã€ã»ããŒãš ããŠç¥ããã5æ1æ¥ã«äžè¬ ãã¢ãŒãéå§ããã
Their fragrances are just as surprising and eclectic, so much so that thereâs disagreement among the tour group about what they smell like. Some smell citrus fruits where others smell papaya; some get a whiff of rose while others get notes of pÄ«kake (jasmine). Only two flowers elicit a unanimous consensus among the group: grape Kool-Aid and baby diaper. âA good graduation gift for someone you donât like,â Dane jokes of the latter.
The tour wraps up with a period of free time to pick flowers, peruse the gift shop, and relax in the shade. Soon the group will head back down the dusty dirt road, leaving behind the rich red earth and heady scent of plumeria. They will depart with a bag of flowers, maybe a candle from the gift shop, and a new appreciation for a flower they thought they knew. But for now, the group chats idly, taking in the singular beauty of their surroundings.
ã®éŠããæãããã°ã«ãŒãå
ã§æèŠãäžèŽããã®ã¯ãã°ã¬ãŒãã»ã¯ãŒã«ãš ã€ããšãããŒã»ãªã ãã®2ã€ã®è±ã ãã ã£ããã奜ãã§ããªã人ãžã®åæ¥ ç¥ãã«ãããããããšããŒã³ã¯åè«ãèšãã
ãã¢ãŒã¯ãè±ãæãã ããã®ããã·ã§ãããã®ãããããæšé°ã§ã〠ããã ãããèªç±æéã§ç· ããããããããããŠäžè¡ã¯åã£ãœãæªèè£
ã®éãåŒãè¿ããè±ããªèµ€åãšãã«ã¡ãªã¢ã®è³ããéŠããåŸã«ããã圌 ãã¯è±ã®å
¥ã£ãè¢ãšãã®ããã·ã§ããã§è²·ã£ããããããæã«ããããŠç¥ ã£ãŠãããšæã£ãŠããè±ãžã®æ°ããªæè¬ã®æ°æã¡ãæ±ããŠåºçºããã ãããä»ã¯ãäžè¡ã¯åšå²ã®ç¹ç°ãªçŸãããçºããªãããã®ãã³ããš ãããã¹ãã楜ããã§ããã
78
CULTURE
Discover the Wonders of Ward
Visit this vibrant neighborhood to explore one-of-a-kind finds, locally owned boutiques and globally inspired cuisine. Delight in alfresco dining experiences and expect everything from home decor and gifts to island-style favorites and luxe attire. Found only in Honolulu, only at Ward Village.
ãã®ããã«ã«ææ°ã®ãã¬ã³ãã¹ãããã§ãäžçã«äžã€ã ãã®ã¢ã€ãã ãããŒã«ã«ã®ããã£ãã¯ã ãããŠã°ããŒãã«ã«ã€ã³ã¹ãã€ã¢ãããæçã®æ°ã
ãããªããåŸ
ã£ãŠããŸãã çŽ æµãªãã€ãã³ã°ãšã¯ã¹ããªãšã³ã¹ã¯ãã¡ãããã€ã³ããªã¢ã¢ã€ãã ãã®ããããã¢ã€ã©ã³ãã¹ã¿ã€ã«ã® 人æ°ååãã©ã°ãžã¥ã¢ãªãŒãªè£
ããŸã§ãé
åããµããã¯ãŒããã¬ããžãã楜ãã¿ãã ããã
explorewardvillagehawaii.com
A Howard Hughes Master Planned Community
TEXT BY LAUREN MCNALLY
IMAGES BY
MICHELLE MISHINA & CHRIS RUDZ
æïŒããŒã¬ã³ã»ãã¯ããªãŒ
ç»åïŒãã·ã§ã«ã»ãã·ãã ã¯ãªã¹ã»ã«ããº
MEANING IN MOVEMENT
åãã«èŸŒããããæå³
A renowned hula dancer shares
the art of hula with audiences near and far.
Longtime Waikīkī
performer Kanoe Miller dances hula on the beach in Okinawa.
æ²çžã®ããŒãã§ãã©ãèžã㯠ã€ããã®ããã©ã³ããã©ãŒã ãŒãã«ããšã»ãã©ãŒã
èåãªãã©ãã³ãµãŒãããã©ã®èžè¡ãåœå
å€ã®èŠ³å®¢ã«äŒããã
Itâs show time at House Without A Key, but instead of taking the stage on Halekulaniâs beachfront lawn like sheâs done countless times over the past 46 years, Kanoe Miller is taking shelter from a typhoon. Tonight, the hotelâs resident hula dancer is on the opposite end of the Pacific from her typical post in WaikÄ«kÄ«, and her performance at House Without A Key at Halekulaniâs sister property in Okinawa has been moved indoors due to the approaching storm.
In the more intimate setting of Halekulani Okinawaâs upstairs banquet room, the former Miss Hawaiâi has decided to improvise. âLetâs call people up out of the audience,â she says, turning to her band. âWeâre going to have them dance.â
It felt like they were at home, Miller tells me the following day over Zoom, during a few hours of downtime in her hotel room overlooking the azure waters of Nago Bay. âThatâs the way you would do it,â she says. âYou talk to people, make them laugh, have fun. You share your hula with the audience as if theyâre sitting in your living room.â
Despite her long tenure as a hula performer, Miller didnât always consider herself an authority on the art form. In fact, when Kapiâolani Community College approached her about teaching a series of hula seminars in 2009, more than 30 years into her career as a professional dancer, she initially declined. Iâm no hula teacher, Miller thought. With so many worthy, credentialed kumu hula (hula teachers) on the island, she wondered, Why me?
As it turns out, the school was looking for an instructor unaffiliated with any of Hawaiâiâs
æ²çžã«ãããã¬ã¯ã©ãã®å§åŠ¹æœèšã¯ãåµã®æ¥è¿ã®ããå±å
ã«ç§»åã ããããŠã¹ã»ãŠã£ãºã¢ãŠãã»ã¢ã»ããŒã®ã·ã§ãŒã®æéã ããéå»46幎éã 圌女ãæ°ãåããªãã»ã©ãã£ãŠããããã«ããã¬ã¯ã©ãã®ããŒãããã³ ãã®èçã§ã¹ããŒãžã«ç«ã€ä»£ããã«ãã«ããšã»ãã©ãŒã¯å°é¢šããé¿é£ã ãŠãããä»å€ãããã«å°å±ã®ãã©ãã³ãµãŒã¯ããã€ãã®ã¯ã€ãããšã¯å€ª å¹³æŽã®å察åŽã«ããã
ãã¬ã¯ã©ãæ²çžã®2éã«ãããã³ã±ããã«ãŒã ã§ãå
ãã¹ã»ãã¯ã€ ã®åœŒå¥³ã¯å³èã§æŒå¥ããããšã«ãããã客åžãã人ãåŒã³ãŸãããã㚠圌女ã¯èšãããã³ãã«åãçŽã£ãããäžç·ã«èžã£ãŠããããŸããããã
ç¿æ¥ãåè·æ¹Ÿã®çŽºç¢§ã®æµ·ãèŠäžããããã«ã®éšå±ã§æ°æéã®ã ãŠã³ã¿ã€ã ãéããããšãããã©ãŒã¯zoomè¶ãã«ç§ã«èšã£ãããããã ç§ã®ããæ¹ãã人ã
ã«è©±ããããç¬ããã楜ããããŸãã§èªåã®ãªãã³ã° ã«ãŒã ã«åº§ã£ãŠãããã®ããã«ã芳客ãšãã©ãåãã¡åãã®ã§ããã
ãã©ã®ããã©ãŒããŒãšããŠã®ãã£ãªã¢ãé·ãã«ãããããããã ã©ãŒã¯èªåããã©ã®æš©åšã ãšã¯æã£ãŠããªãã£ãã2009幎ãã«ããªã© ãã³ãã¥ããã£ã«ã¬ããžãããããã®ãã³ãµãŒãšããŠ30幎以äžã®ãã£ãª ã¢ãæã€åœŒå¥³ã«ãäžé£ã®ãã©ã»ãããŒã®è¬åž«ãæ蚺ããããšããæå ã¯æã£ããç§ã¯ãã©ã®å
çã§ã¯ãªãããšãã©ãŒã¯æã£ãã島ã«ã¯è³æ Œã® ããç«æŽŸãªã¯ã ã»ãã©ïŒãã©ã®å
çïŒãããããããã®ã«ããªãç§ãïŒ
çµå±ã®ãšãããã«ããªã©ãã³ãã¥ããã£ã«ã¬ããžã¯ãã¯ã€ã®ã©ã®ã ã©ã»ã°ã«ãŒãã«ãå±ããªãã€ã³ã¹ãã©ã¯ã¿ãŒãæ¢ããŠããã®ã ããã¶ã ã¶ãªããããã©ãŒã¯ã¯ã©ã¹ãæ
åœããããšã«åæããã"ç§ã®ããæ¹ã§ ãããããªã"ã
80
CULTURE
Returning to the stage after nearly two years of lockdown was an emotional experience for Miller.
çŽ2幎éã®ééç掻ããã¹ ããŒãžã«æ»ãããšã¯ããã© ãŒã«ãšã£ãŠææ
šæ·±ãçµéš ã ã£ãã
established hÄlau hula (hula groups)âsomeone âneutralâ who could serve as an ambassador of the dance for the seminarâs Japanese attendees. Reluctantly, Miller agreed to lead the class, on one condition: âIâm going to have to do it my way.â
She spent the next couple of months developing a curriculum to teach not only the mechanics of hula, but the nuances that give the dance its significance and meaning: a gesture of the hand, a glint in the eye, a subtle tilt of the head. âHula is storytelling,â Miller says. âYou have to come to it with an open heart, that way, you can tell the story from your own experience.â
Over the ensuing decade, Miller made frequent trips to host workshops for her growing following in Japan, traveling back and forth to maintain her schedule of weekly hula shows at Halekulani. After the pandemic hit, putting an end to her usual pipeline of performing and teaching engagements, Miller and her husband, John, outfitted the living room of their KÄneâohe home with everything sheâd need to bring her classes into the virtual realm:
圌女ã¯ãããã2ã3ãµæãããŠããã©ã®ä»çµã¿ã ãã§ãªããæã® ããããç®ã®èŒãã埮åŠãªéŠã®åŸããªã©ãèžãã«æå³ãšæ矩ãäžããã ã¥ã¢ã³ã¹ãæããã«ãªãã¥ã©ã ãéçºãããããã©ã¯ã¹ããŒãªãŒããªã³ã° ã§ãããšãã©ãŒã¯èšãããããããããšã§ãèªåèªèº«ã®çµéšããç©èªãèª ãããšãã§ããã
ããããã®10幎éããã©ãŒã¯æ¥æ¬ã§å¢ãç¶ãããã¡ã³ã®ããã« ã¯ãŒã¯ã·ã§ãããéå¬ããããã«é »ç¹ã«èšªãããã¬ã¯ã©ãã§æ¯é±éå¬ ããããã©ã·ã§ãŒã®ã¹ã±ãžã¥ãŒã«ãç¶æããããã«äœåºŠãåŸåŸ©ããã ãã³ãããã¯ïŒäžçç倧æµè¡ç
ïŒãæµè¡ããæ®æ®µã®åœŒå¥³ã®ããã©ãŒãã³ ã¹ãæå°ã®ä»äºãé絶ããåŸããã©ãŒãšå€«ã®ãžã§ã³ã¯ãã«ããªãã®èª å®
ã®ãªãã³ã°ã«ãŒã ã«ãã¬ã³ãŒãã£ã³ã°æ©åšããµãŠã³ãã·ã¹ãã ãã¹ã¿ãž ãªã®ç
§æã70ã€ã³ãã®ãã¬ããªã©ã圌女ã®ã¯ã©ã¹ãããŒãã£ã«ã®äžç ã«æã¡èŸŒãããã«å¿
èŠãªãã®ããã¹ãŠæããã
ãããŠããã©ãŒãåããŠZoomã¯ã©ã¹ãéå¬ããæãæ¥ããã¹ ã¯ãªãŒã³ããã³ãµãŒã§åãå°œããããäžçäžã®ãã©ãã©ã®å Žæããã
82
CULTURE
Miller splits her time teaching virtual hula classes and performing every Saturday and every other Friday in Waikīkī.
ãã©ãŒã¯æ¯é±åææ¥ãšéé±éææ¥ã«ã¯ã€ããã§ãããŒãã£ã«ã»ãã©ã®ã¯ ã©ã¹ãæããªãããã©ãæ«é²ããŠããã
83
Miller believes itâs the small, subtle movements that give hula its meaning.
ãã©ãŒã¯ãå°ããªåŸ®åŠãªå
ãããããã©ã«æå³ãäžã ããšä¿¡ããŠããã
recording equipment, a sound system, studio lights, a 70-inch TV.
But when the time came for Miller to host her first Zoom class, she was met with a screen full of dancers moving to music heard at different times from their disparate corners of the globe. At the end of the session, Miller said goodbye to her students, shut off the screen, and wept, convinced that all the money and effort theyâd invested in the endeavor had gone to waste.
In the absence of other revenue streams, however, the couple had no choice but to make it work. Miller took to dancing with her back to the camera so that students could follow along from behind, then learned to dance in reverse so she could turn around and mirror their movements. Most of all, she says, âI stopped expecting them to be synchronized and learned to see them as individual dancers.â
Focusing on one student at a time, Miller could offer pointers if she noticed a girlâs fingers were out of place, or if another wasnât moving her hips
ãã©ãã©ã®æéã«èŽãããé³æ¥œã«åãããŠåããŠããã®ã ãã»ãã·ã§ ã³ãçµãããšããã©ãŒã¯çåŸãã¡ã«å¥ããåããã¹ã¯ãªãŒã³ãæ¶ããŠæ¶ ãæµããã
ä»ã®åå
¥æºããªã以äžã倫劻ã¯ããããããããããããªã㣠ãããã©ãŒã¯ãçåŸãã¡ãåŸãããã€ããŠããããããã«ãã«ã¡ã©ã«èã åããŠèžãããã«ããããããŠäœãããã"ã·ã³ã¯ãããããšãæåŸ
ãã ã®ããããåã
ã®ãã³ãµãŒãšããŠèŠãããšãåŠãã "ãšåœŒå¥³ã¯èšãã
äžåºŠã«äžäººã®çåŸã«éäžããããšã§ãããçåŸã®æã®äœçœ®ãã ããŠããããå¥ã®çåŸãè
°ãæ£ããåãããŠããªãã£ãããèãååã« æ²ããŠããªãã£ãããããšããã©ãŒã¯ææããããšãã§ãããäžäººã®ç åŸã«å£°ãããããšãä»ã®çåŸãããã«èªå·±ä¿®æ£ããããšã«æ°ã¥ããã圌 女ã¯ãéžã°ããæ°äººãæŒæãããŠããéãã¯ã©ã¹ã®ã¹ã¯ãªãŒã³ãæ¶ãã ãã«æ瀺ããåºåžããŠãããã³ãµãŒäžäººã²ãšãã«æ°ãé
ã£ãŠããããšã æããã«ãããè¥ããšã³ã¿ãŒãã€ããŒã ã£ãé ããããã©ãŒã¯è©±ããšã ã«èŠç·ãã«ã¡ã©ã«åããç¿æ
£ããã£ãã
86
CULTURE
ISLAND VIBES IN A SHOPPERâS PARADISE THE ALLEY | THE ESCAPE GAME | ITâSUGAR | J.CREW | MAI TAIâS | NATURE REPUBLIC | UNIQLO | ZARA SHOPPING & DINING AT THE HEART OF THE PACIFIC ALAMOANACENTER.COM
correctly or flexing her knees enough. In calling out one student, she realized, others were quick to self-correct. Sheâd ask the class to turn off their screens while a select few performed, making clear that she was attuned to each and every dancer in attendance. From her days as a young entertainer, Miller was already in the habit of fixing her gaze on the camera when she spoke, and so she addressed her students the same wayâas if she were looking them right in the eyes.
After nearly two years in lockdown, her life as a performer felt like a distant memory. The period of forced isolation enabled Miller to devote herself to her craft in a new way, granting her the time to
ããã¯ããŠã³ãããŠããçŽ2幎éã圌女ã®ããã©ãŒããŒãšããŠã® ç掻ã¯é ãèšæ¶ã®ããã«æããããã匷å¶çã«éé¢ãããããšã§ãã ã©ãŒã¯æ°ããªæ¹æ³ã§èªåã®æã«æã¡èŸŒãããšãã§ãããªãµãŒãã«æ²¡é ããæ°ããæ¯ä»ãèšé²ããé²ç»ããã¯ã©ã¹ã®ã¢ãŒã«ã€ããäœãæéã ã§ããããã¯ã€ããã«ã¯ãè»ã§2åè¡ã£ãããããå
šç¶æãããªãã£ãããš ãã©ãŒã¯èšãã
ãã¬ã¯ã©ããåãªãŒãã³ããã¹ããŒãžã«ç«ã€ãšããããªãã¿ã®ã¹ ãªã«ãæãããŸã§ã¯ããé³æ¥œãå§ãŸããçã®ããŒã¢ããŒãèŽãããšããç§
88 CULTURE
dive into research, document new choreography, and build up an archive of recorded classes. âI went down to WaikÄ«kÄ« twice, just to drive through,â Miller says. âI didnât miss it at all.â
That is, until Halekulani reopened and she felt the familiar thrill of being on stage. âWhen the music started and I heard the live harmonies, I wanted to cry,â Miller says. âIt all came rushing in: This is who I am. This is where I belong.â
An entertainer at heart, Miller is back to performing every Saturday and every other Friday in WaikÄ«kÄ«, though sheâs far from abandoning her second love of teaching. Hula classes continue to occupy the majority of her timeâand theyâre all still virtual, as sheâs long embraced the opportunity to share hula with audiences both near and far.
âTeaching hula, you have to study the words and teach your students to express them, so youâre sharing the stories of Hawaiâi in that way too,â Miller says before signing off, ending our Zoom call to get ready for the eveningâs show.
ã¯æ³£ããããªããŸããããšãã©ãŒã¯èšããããã¹ãŠãæŒãå¯ããŠãããã ããç§ãªãã ããããç§ã®å±
å Žæãªã®ã ããšã
æ ¹ã£ããã®ãšã³ã¿ãŒãã€ããŒã§ãããã©ãŒã¯ãæ¯é±åææ¥ãšé é±éææ¥ã«ã¯ã€ããã§ãã©ãæ«é²ããŠããããã©ã®ã¯ã©ã¹ã¯åœŒå¥³ã®æé ã®å€§åãå ãç¶ããŠããããããã¯ãã¹ãŠããŒãã£ã«ãªãã®ã ãããã© ãæãããšããããšã¯ãèšèãç 究ãããããè¡šçŸããæ¹æ³ãçåŸã«æ ãããšããããšã§ããããã©ãŒã¯ããèšã£ãŠãå€ã®ã·ã§ãŒã®æºåã®ããã« Zoomã³ãŒã«ãçµããã
90 CULTURE
RoyalHawaiianCenter.com ⢠WaikÄ«kÄ« ⢠Open Daily ⢠808.922.2299 Apple Store | Fendi | Harry Winston | HermÚs | Tim Ho Wan | Jimmy Choo | StÃŒssy | Rimowa | Saint Laurent Ferragamo | Tiffany & Co. | KITH | Tory Burch | Valentino | Doraku Sushi | Island Vintage Wine Bar | P.F. Changâs Restaurant Suntory | The Cheesecake Factory | TsuruTonTan Udon | Wolfgangâs Steakhouse | Noi Thai | Partial Listing FROM SUN UP TO SUN DOWN, THEREâS MAGIC AROUND EVERY CORNER. Fashion. Dining. Culture. from day to night I Ka PÅ Me Ke Ao
IMAGE BY MARK KUSHIMI
DESIGN
IMAGES BY MARK KUSHIMI
STYLED BY CRYSTAL PANCIPANCI
CREATIVE DIRECTION BY KAITLYN LEDZIAN
ART DIRECTION BY TAYLOR KONDO
MODELED BY YUKIO KASHIWAGUI
HAIR + MAKEUP BY TAMIKO HOBIN
PHOTO ASSISTANCE BY KALI ALEXANDER
STYLING ASSISTANCE BY LANE MAKI
ç»å
ããŒã¯ã»ã¯ã·ã
ã¹ã¿ã€ãªã³ã°
ã¯ãªã¹ã¿ã«ã»ãã³ã·ãã³ã·
ã¢ãã«
ãŠããªã»ã«ã·ã¯ã°ã€
ãã¢ã¡ã€ã¯
ã¿ãã³ã»ããã³
æ®åœ±åå
ã«ãªã»ã¢ã¬ããµã³ããŒ
ã¹ã¿ã€ãªã³ã°ã»ã¢ã·ã¹ã¿ã³ã
ã¬ãŒã³ã»ãã
NOBLE ENSEMBLE
é«è²Žãªã¢ã³ãµã³ãã«
Rich textures and flowing fabrics are at home among elements of wood, stone, and water at the Samurai House on Oâahuâs North Shore.
ãªã¢ã島ããŒã¹ã·ã§ã¢ã«ãããµã ã©ã€ã»ããŠã¹ã§ã¯ãæšãç³ãæ°Žã®ãšã¬ ã¡ã³ãã®äžã«ãè±ããªãã¯ã¹ãã£ãŒãšæµãããããªãã¡ããªãã¯ã調 åããŠããã
94
DESIGN
Black kimono and cross-tie pants by Lotus and Lime.
OPPOSITE
Brunello Cucinelli menâs cashmere half-zip sweater in Avena White and menâs spread collar cotton sport shirt in White. Lightweight hemp pant in Beach Sand and Derek suede sandal in New Camel, both from Vince.
97
THIS PAGE Windbreaker from Salvage Public.
DESIGN
Pink satin dragon shirt from Tori Richard. Tom Ford menâs slim-fit 5-pocket jeans in Washed Blue from Neiman Marcus. CHIMI 04 Green sunglasses from Vince.
OPPOSITE
101
Braemar short-sleeve geometric border print shirt, Botany short-sleeve open-collar polo shirt, Lancet slimfit wool linen trousers in Stone, and Labis suede formal loafers in Navy, all from Ted Baker.
THIS PAGE
Menâs crochet stripe short-sleeve button-front shirt in Bone/Cypress from Vince.
OPPOSITE
102
John Elliott silk SS button-up and tile silk shorts in Purple Haze from Neiman Marcus.
DESIGN
Turtleneck pullover in black wool and ivory from HermÚs.
106
White button-down shirt and camel bomber jacket from HermÚs.
More Chefs. More Flavors.
Delight in globally-inspired culinary flavors at International Market Place, home to WaikÄ«kÄ«âs largest collection of restaurants. With extraordinary eateries from award-winning chefs like Michael Mina and Roy Yamaguchi, the next chapter in your culinary journey is just around the corner. Find the finest poke, indulge in sizzling cuts of premium steak, enjoy linecaught seafood, savor down home barbecue, pick the perfect pizza and do it all in the heart of WaikÄ«kÄ«. Bring your appetite and let your culinary story unfold.
Kala¯kaua Avenue
Eating HousE 1849 by Chef Roy Yamaguchi stripstEak by Chef Michael Mina HErringbonE kona CoffEE purvEyors Mitsuwa a JapanEsE MarkEtplaCE Moani waikiki
liliHa bakEry
CraCkinâ kitCHEn
sHorEfyrE skybox tapHousE
/ IntlMktPlace | /@ IntlMktPlace | /International Market Place | ShopInternationalMarketPlace.com
IMAGE BY CHRIS ROHRER
EXPLORE
TEXT BY MITCHELL KUGA
IMAGES BY CHRIS ROHRER
SOUND ESCAPES
ãµãŠã³ãã»ãšã¹ã±ãŒã
Through his âAloha Äina soundscapes, Kit Ebersbach presents a new way to explore Hawaiâiâs wild interiors.
æïŒãããã§ã«ã»ã¯ã¬ ç»åïŒã¯ãªã¹ã»ããŒã©ãŒ ãããã»ãšããŒã¹ãããã¯Aloha Ê»Äinaã®ãµãŠã³ãã¹ã±ãŒããéããŠããã¯ã€ã®ã¯ã€ã«ããªã€ã³ããªã¢ãæ¢æ€ããæ°ããæ¹æ³ãææ¡ãã
Musician Kit Ebersbachâs field recordings function as a travelogue of Hawaiâiâs diverse landscapes.
ãã¥ãŒãžã·ã£ã³ããããã»ãšã ãŒã¹ãããã®ãã£ãŒã«ãã»ã¬ ã³ãŒãã£ã³ã°ã¯ããã¯ã€ã®å€ æ§ãªé¢šæ¯ã®æ
è¡èšãšããŠæ© èœããã
Of all his far-flung forays into experimental sound over the last five decades, Kit Ebersbach believes âthe biggest impact Iâve had on this world,â as he puts it, is Aloha âÄina : his 12-volume collection of field recordings that finds music in idyllic, undisturbed natural settings across Hawaiâi.
Since the â90s, armed with his Tascam recorder and his ears as guides, Ebersbach has been venturing into the wilderness and capturing the diverse sounds of Hawaiâiâs land and waters. On one track, coqui frogs sing an eerie, extraterrestrial chorus in Hilo; on another, falling cave water dripdrops in a syncopated beat on Oâahuâs Waimalu Trail. Spanning six islands and three decades, Aloha âÄina âs 106 recordings form a kind of travelogue and time capsule, with Ebersbach playing the role of sonic naturalist. Not that the 78-year-old sound engineer thinks of himself or his project that way. âI donât think much when Iâm on a trail,â he says. âI just enjoy being on the trail, listening.â
Ebersbach started hiking on Oâahu in the late â60s, shortly after graduating from Yale University and moving to the island to pursue a masterâs degree in linguistics from the University of Hawaiâi at MÄnoa. Having grown up in New Jersey, where the freewheeling world of New York Cityâs jazz scene was just a train ride away, he initially felt âlimitedâ on Oâahu, alienated from the landscape of adventure and discovery he once knew. Until he started hiking.
âI never got really comfortable here until then,â says Ebersbach, who works out of his recording studio, Pacific Music Productions, in Honoluluâs Chinatown. âAnd then I realized how
ãããã»ãšããŒã¹ãããã¯ãéå»50幎ã«ãããå®éšçãªãµãŠã³ãã®äž çã«è¶³ãèžã¿å
¥ããŠãããããç§ããã®äžçã«äžããæ倧ã®åœ±é¿ãã¯ã ãã¯ã€äžã®ã®ã©ãã§éªéã®å
¥ããªãèªç¶ã®äžã§é³æ¥œãèŽããããã£ãŒ ã«ãã»ã¬ã³ãŒãã£ã³ã°éãAloha 'ÄinaãïŒå
š12å·»ïŒã ãšèããŠããã
90幎代以æ¥ãã¿ã¹ã«ã ã¬ã³ãŒããŒãšèªåã®è³ãé Œãã«ããšã㌠ããã¯ã¯å€§èªç¶ã®äžã«åãå
¥ãããã¯ã€ã®åå°ãšæ°Žã®å€æ§ãªé³ãæã ãŠããããããã©ãã¯ã§ã¯ãããã®ã³ãã¬ãšã«ãäžæ°å³ãªå°çå€çåœäœ ã®ã³ãŒã©ã¹ãæããå¥ã®ãã©ãã¯ã§ã¯ããªã¢ã島ã®ã¯ã€ãã«ã»ãã¬ã€ã«ã§ æŽçªã®æ°Žãã·ã³ã³ããŒã·ã§ã³ã®ããŒãã§æ»Žãèœã¡ãã60ã®å³¶ãš30幎 ã«ãããã¢ãã'Äinaã®106ã®ã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã¯ãäžçš®ã®æ
è¡èšã§ã ãã¿ã€ã ã«ãã»ã«ã§ããã78æ³ã®ãµãŠã³ãã»ãšã³ãžãã¢ã¯ãèªåèªèº«ã èªåã®ãããžã§ã¯ããããèããŠããããã§ã¯ãªããããã¬ã€ã«ã«ãã ãšãã¯ãããŸãäœãèããŠããŸããããã ããã¬ã€ã«ã§è³ãåŸããããšã 楜ããã§ããŸããã
ãšããŒãºãããããªã¢ã島ã§ãã€ãã³ã°ãå§ããã®ã¯ãã€ã§ãŒã« 倧åŠãåæ¥ãããã¯ã€å€§åŠããã¢æ ¡ã§èšèªåŠã®ä¿®å£«å·ãååŸãããã ã«ãªã¢ã島ã«ç§»ã£ãŠéããªã60幎代åŸåã®ããšã ã£ãããã¥ãŒãšãŒã¯ ã®ãžã£ãºã»ã·ãŒã³ã®èªç±å¥æŸãªäžçãé»è»äžæ¬ã§è¡ãããã¥ãŒãžã£ãŒ ãžãŒã§è²ã£ã圌ã¯ããªã¢ã島ã§ã¯åœåãå¶éããæãããã€ãã³ã°ãå§ ãããŸã§ã¯ããã€ãŠç¥ã£ãŠããåéºãšçºèŠã®é¢šæ¯ããçå€ãããŠããã ããããŸã§ã¯ããããæ¬åœã«èœã¡çãå Žæã ãšã¯æã£ãŠããŸãã ã§ããããããã«ã«ã®ãã£ã€ãã¿ãŠã³ã«ããã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã»ã¹ã¿ãžãªã ãã·ãã£ãã¯ã»ãã¥ãŒãžãã¯ã»ãããã¯ã·ã§ã³ã§åããšããŒãºããã¯ã¯ èšããããããŠããã®å³¶ãããã«å€§ããããããã£ããã圌ã¯ããã¬ã€ã«ã
EXPLORE
111
big the island is.â He was amazed at how vast the trails were, splintering off into hidden pathways that revealed microclimates and, within those subtle shifts, entirely new sounds.
He dropped out of school after a semester and grew out his hair, devoting his days and nights to playing the keyboard in different lounge acts throughout WaikÄ«kÄ«, then an open-air fantasia for live music. Though he initially set out to be a jazz musician, the exploratory energy fueling the â70s expanded the scope of Ebersbachâs interests.
âIt made me curious about everything,â he says.
With curiosity leading the way, Ebersbach hopscotched through a kaleidoscope of sounds throughout the decades, from his jazz-funk lounge act, US, in the â70s to the neo-exotica of Don Tiki, an ensemble group he fronted with Lloyd Kandell in the â90s. Threading it all together was a kind of Buddhist pursuit: finding the music in everything. âI would buy a [John] Cage record or something, just whateverâs the weirdest record thatâs there,â he says, âand I would try to find out what it is that makes it music.â
He started the new wave band The Tourists and Hawaiâiâs first post-punk outfit, The Squids, in the â70s precisely because of each genreâs âirritatingâ sound. In the â80s, he spearheaded the avant-garde performance art group Gain Dangerous Visions, which he describes as âa bunch of kids who werenât necessarily musicians, but they all wanted to do things.â
That ethos animates Aloha âÄina , presenting nature as a kind of ever-evolving symphony. Each of the 12 volumes runs an hour long, with tracks ranging from a little over a minute (âPalms, Kamoamoa, Hawaiâi Islandâ) to nearly 16 minutes (âNear the Mauka Junction of Pauoa Loop Trail, Oâahuâ) depending on how long the subject matter sustained Ebersbachâs interest. âAfter eight minutes of a rushing stream,â he says, âit gets to be like, OK, thatâs nice, now letâs get on to the birds or something .â (Bird song dominates the collection.)
He makes every effort to avoid noise pollutionâan ambitious feat on Oâahuâs crowded trails and beachesâpreferring to present a
ããã«åºå€§ã§ãé ããå°éãžãšåããã埮æ°åãããã®åŸ®åŠãªå€åã® äžã«ãŸã£ããæ°ãããµãŠã³ããããããšã«é©ããã
圌ã¯1åŠæã§åŠæ ¡ãäžéãã髪ã䌞ã°ããåœæãªãŒãã³ãšã¢ã® ã©ã€ãã»ãã¡ã³ã¿ãžã¢ã ã£ãã¯ã€ããäžã®ããŸããŸãªã©ãŠã³ãžã§ã㌠ããŒãã匟ãããšã«æŒå€ãæ§ãããåœåã¯ãžã£ãºã»ãã¥ãŒãžã·ã£ã³ã ç®æããŠãããã70幎代ã圷圿ãšãããæ¢æ€çãªãšãã«ã®ãŒããšã㌠ãºãããã®èå³ã®å¹
ãåºããããããããããšã«èå³ãæã€ããã«ãªã ãŸããããšåœŒã¯èšãã
奜å¥å¿æºçãªãšããŒã¹ãããã¯ã70幎代ã«åœŒãçãããžã£ãºã» ãã¡ã³ã¯ã»ã©ãŠã³ãžã®USããã90幎代ã«åœŒãçããã¢ã³ãµã³ãã«ã» ã°ã«ãŒãããã³ã»ãã£ãã®ããªã»ãšããŸãã£ã«ãŸã§ãæ°å幎ã«ããã£ãŠ äžè¯é¡ã®ãããªãµãŠã³ãã®äžãé£ã³åã£ãããã®ãã¹ãŠãçµã³ã€ãã ã®ã¯ããããããã®ã®äžã«é³æ¥œãèŠåºããšãããäžçš®ã®ä»æçãªè¿œæ± ã ã£ããããžã§ã³ã»ã±ãŒãžã®ã¬ã³ãŒããšãããšã«ããå¥åŠãªã¬ã³ãŒãã è²·ããã ããããŠããããé³æ¥œãããããŠãããã®ã¯äœãªã®ããèŠã€ã åºãããšãããã ãã
圌ã¯70幎代ã«ãã¥ãŒã»ãŠã§ãŒãã»ãã³ããã¶ã»ããŒãªã¹ããšãã¯ã€ åã®ãã¹ãã»ãã³ã¯ãã¶ã»ã¹ã¯ã€ããºãçµæããã80幎代ã«ã¯ãåè¡ç ãªããã©ãŒãã³ã¹ã»ã¢ãŒãã»ã°ã«ãŒããã²ã€ã³ã»ãã³ãžã£ã©ã¹ã»ãŽã£ãžã§ã³ ãºãçããã
ãã¢ãã'Äinaãã¯ããã®ãšã¹ããªãèªç¶ãé²åãç¶ããã·ã³ãã© ããŒã®ãããªãã®ãšããŠè¡šçŸããŠãããå
š12å·»ã¯ãããã1æéã®é· ãã§ã1å匷ïŒããã¯ã€å³¶ãã«ã¢ã¢ã¢ã¢ã®ã€ã·ã®æšãïŒãã16åè¿ãïŒããªã¢ ã島ãããŠãªã¢ã»ã«ãŒãã»ãã¬ã€ã«ã®ããŠã«ã»ãžã£ã³ã¯ã·ã§ã³ä»è¿ãïŒãŸã§ã ãšããŒã¹ãããã®èå³ãã©ãã ãæç¶ããããã«ãã£ãŠæ²ç®ãå€ããã ãå°å·ã®ããããã8åãç¶ããšã"ãããããæãã ã次ã¯é³¥ãäœãã "ãšãªãã(é³¥ã®ãããããã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã®å€§åãå ããŠããïŒã
ãªã¢ã島ã®æ··éãããã¬ã€ã«ãããŒãã§ã¯éå¿çãªããšã ãã 圌ã¯éšé³å
¬å®³ãé¿ããããã«ããããåªåãããŠããããã®ãããããš ãå¯ãä»ããªãããã«ããããã¯èªåã®åŒåžé³ãé²é³ããªãããã«ã 人éé¢ããéãæ©ããããã¬ã³ãŒããŒããé¢ãããããã
Aloha 'Äinaã®ã€ã³ãã¯ãã®äžç«¯ã¯ã2020幎ã®çºå£²ãšãã ã¿ã€ãã³ã°ã«é¢ä¿ããŠãããããã«ã«ãæ ç¹ãšããã¬ã³ãŒãã¬ãŒãã«
112
EXPLORE
Ebersbachâs Aloha âÄina recordings feature sounds captured across the islands, from rustling forest canopies to the gentle song of native birds.
ãšããŒãºããã¯ã®Aloha 'Äinaã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã¯ã森ã®æšã
ã®ãããã ãéé³¥ã®åªãããããããªã©ã島ã
ã§æããããé³ãåé²ããŠããã
113
â Kit Ebersbach, musician â
I never got really comfortable here until I started hiking. And then I realized how big the island is.â
ããã€ãã³ã°ãå§ãããŸã§ããã®å³¶ãæ¬åœã«å¿å°ããã£ãããšã¯äžåºŠããªãã£ãããããŠå³¶ã®å€§ããã«æ°ã¥ ãããã ãã-ãããã»ãšããŒã¹ããã¯ããã¥ãŒãžã·ã£ã³
Ebersbach sees his natural surroundings as an ever-evolving symphony.
ãšããŒãºãããã¯ãèªç¶ç°
å¢ãåžžã«é²åããã·ã³ãã© ããŒãšããŠæããŠããã
romanticized version of Hawaiâi instead. This often means venturing off the beaten path and stepping away from the recorder to avoid attracting flies or capturing the sound of his own breathing.
Part of Aloha âÄinaâs impact has to do with the timing of its launch in 2020. Roger Bong, owner of the Honolulu-based record label Aloha Got Soul, approached Ebersbach about his field recordings just as COVID-19 lockdowns were underway. âWe have this treasure trove of what could potentially be very healing, therapeutic, inspiring sounds for people, from a place thatâs very special,â Bong reasoned. âAnd it could reach people around the world in a time when everyoneâs stuck at home.â
Bong first encountered Ebersbachâs field recordings years earlier on a flight operated by Hawaiian Airlines, where Ebersbach has been curating the in-flight radio channels for over a decade. A selection of Ebersbachâs recordings live on an ambient channel called âEnvironmental Journey.â âI would fall asleep to the channel,
ãAloha Got Soulãã®ãªãŒããŒãããžã£ãŒã»ãã³ã°ã¯ãCOVID-19ã® å°éãå§ãŸã£ãé ããšããŒã¹ãããã«ãã£ãŒã«ãã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã®è©±ã æã¡ãããããç§ãã¡ã¯ããã®ç¹å¥ãªå Žæã§é²é³ãããã人ã
ã«çããš ã»ã©ããŒãšã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãäžããé³ã®å®åº«ãæã£ãŠããã®ã§ãã ãããŠããã¯ã誰ãã家ã«éãããã£ãŠããä»ãäžçäžã®äººã
ã«å±ãå¯ èœæ§ããããã
ãã³ã°ãåããŠãšããŒãããã®ãã£ãŒã«ãã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã«åº äŒã£ãã®ã¯ããã®æ°å¹Žåããã¯ã€ã¢ã³èªç©ºãéèªãããã©ã€ãã®äžã 㣠ãããšããŒãºãããã®é²é³ã®äžéšã¯ããEnvironmental Journeyã ãšããã¢ã³ããšã³ãã»ãã£ã³ãã«ã§æŸéãããŠãããããã®ãã£ã³ãã«ã èŽããªããç ãã«ã€ããããããã®é³ã§ç®ãèŠãŸãããŸãç ãã«ã€ããã
116
EXPLORE
Using natureâs sounds as a guide, eschew overpopulated beaches for the breakwaters of Hauâula or the gentle waters of MokulÄâia.
èªç¶ã®é³ãã¬ã€ãã«ãéçã®ããŒããé¿ããããŠãŠã©ã®é²æ³¢å €ãã¢ã¯ã¬ãŠ ã€ã¢ã®ç©ãããªæµ·ã蚪ããã
Though Ebersbachâs recordings are often from remote locations, popular destinations also present a kaleidoscope of soothing sounds.
ãšããŒã¹ãããã®ã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ã¯äººéé¢ããå Žæã§è¡ãããããšãå€ ããã人æ°ã®èŠ³å
å°ããŸããçãã®é³ã®äžè¯é¡ãèŠããŠãããã
Hawaiâiâs true melodies are revealed when one ventures beyond the urban landscape.
ãã¯ã€ã®çã®ã¡ããã£ãŒã¯ã
éœäŒã®é¢šæ¯ãé£ã³è¶ããã ãšã§èŠããŠããã
wake up to sounds of the bubbling stream, and then fall back asleep,â Bong says. âYeah, I was a fan.â
Though Ebersbach and Bong have achieved their goal of releasing 12 volumes of Aloha âÄina , Ebersbach still heads into the trails and takes field recordings when he can, finding solace in Hawaiâiâs great expanses and in the sense of connection that once eluded him. âMy friendâs father, whoâs an evangelical Hawaiian minister, says, âThe trails are your church,ââ Ebersbach says. âAnd yes, it was true.â
ãšããŒãºããããšãã³ã°ã¯ãAloha 'Äinaãå
š12å·»ããªãªãŒã¹ã ããšããç®æšãéæãããããšããŒãºãããã¯ä»ã§ãå¯èœãªéããã¬ã€ ã«ã«åããããã£ãŒã«ãã¬ã³ãŒãã£ã³ã°ãè¡ã£ãŠããããã¯ã€ã®çŠé³æŽŸ ã®ç§åž«ã§ããå人ã®ç¶èŠªã¯ãããã¬ã€ã«ã¯ããªãã®æäŒã ããšèšããã ãããŠãããã¯æ¬åœã ã£ãããšããšããŒãºãããã
120
EXPLORE
TEXT BY MARTHA CHENG
IMAGES BY CHRIS ROHRER
æ:ããŒãµã»ãã§ã³
ç»åïŒã¯ãªã¹ã»ããŒã©ãŒ
READ THE ROOM
Built over the course of a century from 1913 to 2018, Oâahuâs 25 libraries are as unique as the communities they serve.
1913幎ãã2018幎ãŸã§ 1äžçŽã«ããã£ãŠå»ºèšããã
ãªã¢ã島ã®25ã®å³æžé€šã¯ã
ãã®ãµãŒãã¹ãæäŸããã³ ãã¥ããã£ãšåãããããŠã ãŒã¯ã ã
A writer explores the gathering spaces and architecture delights hidden within some of Honoluluâs most beloved public libraries.
éšå±ãèªã ããã«ã«ã§æãæãããŠããå
Œ
±å³æžé€šã«é ããããéãã®ç©ºéãšå»ºç¯ã®ééå³ãã©ã€ã¿ãŒãæ¢ãã
When Andrew Carnegie called them âpalaces for the people,â he was referring to the most magnificent of the 1,700 public libraries he helped fund throughout the United States. But Honoluluâs neighborhood libraries are not grand, imposing structures. I think of ours more like living roomsâinformal places where people look for jobs on the communal desktop computers, where children come for story hour, where the librarians nod in recognition (but chatty baristas, they are not) when I check out my books, as if they know that I am here to be alone among people. Much has been written about the importance of third placesâgathering spaces other than work or homeâand their decline in modern society. But Hawaiâi isnât like most other places. We have our parks and public pools and beaches and ocean (a third place for many a surfer) and even the parking lots of parks, all of which we gather in year round to meet friends and strangers. Indoor public places, however, are less common in the islands. While the outdoors allow us to connect and revel in nature, libraries offer the comforting embrace of books and built spaces.
Take, for example, Liliha Public Library, where all the signs are written in both English and Hawaiian. âPuke KÄkuni KepanÄ« âÅpio Makua / Young Adult Mangaâ reads the one over the manga rack, which sits near the stateâs largest collection of Chinese-language books. Over at WahiawÄ library, a âSkarsgÃ¥rd ChÀrge BÃ¥râ sign bearing headshots of the SkarsgÃ¥rd family of actors hangs over a table with power strips. Nearby, instead of the usual categories, the nonfiction aisles are organized by âtough topicsâ: âcancer, divorce, drugs,â and âself-esteem, sex, STDs.â
ã¢ã³ããªã¥ãŒã»ã«ãŒãã®ãŒãå³æžé€šããåžæ°ã®ããã®å®®æ®¿ããšåŒãã ã® ã¯ã圌ãè³éæŽå©ããå
šç±³1700ã®å
Œ
±å³æžé€šã®ãã¡ãæã壮éºãªã ã®ãæããŠãããããããããã«ã«ã®è¿é£å³æžé€šã¯ã壮倧ã§å ã
ãšãã 建ç©ã§ã¯ãªããç§ã¯ããã«ã«ã®å³æžé€šããªãã³ã°ã«ãŒã ã®ããã«èã ãŠãããå
±åãã¹ã¯ãããã»ã³ã³ãã¥ãŒã¿ãŒã§ä»äºãæ¢ããããåã©ãã ã¡ãçµµæ¬ã®èªã¿èããããã«æ¥ãããç§ãæ¬ãåãããšãã«åžæžãã ãªãããŠããããïŒãããã¹ã奜ããªããªã¹ã¿ã§ã¯ãªãïŒã
ãµãŒãã»ãã¬ã€ã¹ïŒè·å Žãèªå®
以å€ã®éãã®å ŽïŒã®éèŠæ§ããã㊠çŸä»£ç€ŸäŒã«ããããã®è¡°éã«ã€ããŠã¯ããããŸã§å€ãã®ããšãæžãã ãŠããããããããã¯ã€ã¯ä»ã®å€ãã®å Žæãšã¯éããå
¬åãå
Œ
±ããŒã«ã ããŒããæµ·ïŒå€ãã®ãµãŒãã¡ãŒã«ãšã£ãŠã®ãµãŒãã»ãã¬ã€ã¹ïŒããããŠå
¬å ã®é§è»å Žããããç§ãã¡ã¯å人ãèŠç¥ãã¬äººã«äŒãããã«äžå¹Žäžé㟠ã£ãŠãããããããå±å
ã®å
Œ
±ã®å Žã¯å³¶ã§ã¯ããŸãèŠãããªããå±å€ã§ ç§ãã¡ãèªç¶ã«è§Šãã楜ããããšãã§ããäžæ¹ã§ãå³æžé€šã¯æ¬ãã·ã§ã« ã¿ãŒãã³ãã¥ããã£ãšããå¿å°ãããã®ãæäŸããŠãããã
ããšãã°ããªãªãå
Œ
±å³æžé€šã®çæ¿ã¯ãã¹ãŠè±èªãšãã¯ã€èªã§ æžãããŠããããPuke KÄkuni KepanÄ« 'Åpio Makua "ãš "Young Adult Manga "ã®çæ¿ã¯ãå·æ倧ã®äžåœèªèµæžã®è¿ãã«ãããã³ã¬ ã®æ£ã«ãããã¯ãã¢ã¯å³æžé€šã§ã¯ããSkarsgÃ¥rd ChÀrge BÃ¥rããšæžã ããã¹ã«ã«ã¹ãŽãŒã俳åªäžå®¶ã®é¡åçããé»æºã¿ããã眮ãããã㌠ãã«ã®äžã«çœ®ãããŠããããã®è¿ãã®ãã³ãã£ã¯ã·ã§ã³ã®éè·¯ã¯ãéåžž ã®ã«ããŽãªãŒã§ã¯ãªãããã¿ããªãããã¯ãå¥ã«æŽçãããŠããããã¬ã³ã é¢å©ããã©ãã°ãããèªå°å¿ãã»ãã¯ã¹ãæ§ç
ããªã©ã ã
1913幎ïŒæ¬é€šïŒãã2018幎ïŒããŒãã¯ãªå
¬ç«å³æžé€šïŒãŸã§ã1äž çŽä»¥äžã«ããã£ãŠå»ºãŠããããªã¢ã島ã®25ã®å³æžé€šã®å»ºç¯ã¯ãããã«
122
EXPLORE
ãªãªãå
Œ
±å³æžé€šã¯ããããã³ãªãŒé«æ ¡ãåæ¥ããã¹ãã£ãŒãã³ã»ãªã€ ã«ã¯ãèšèšããã圌ã¯ã¢ã¡ãªã«ã®äŒèª¬ç建ç¯å®¶ãã©ã³ã¯ã»ãã€ãã»ã©ã€ã ã«åž«äºããå
±ã«åããã
123
Liliha Public Library was designed by McKinley High School graduate Stephen Oyakawa, who studied and worked with legendary American architect Frank Lloyd Wright.
Liliha Public Library is home to the stateâs largest collection of Chineselanguage books.
ãªãªãå
Œ
±å³æžé€šã«ã¯ãå·
æ倧ã®äžåœèªå³æžã³ã¬ã¯ã· ã§ã³ãããã
The architecture of Oâahuâs 25 libraries, built over a century from 1913 (the main library) to 2018 (NÄnÄkuli Public Library), are as unique and personal as the books and offerings they contain. Here are a few of my favorites in central Honolulu.
Opened in 1966, Liliha Public Library was designed by McKinley High School graduate Stephen Oyakawa, who studied and worked with legendary American architect Frank Lloyd Wright. Itâs the only one in the stateâs public library system with rooftop parking, and as you descend, youâre immediately enveloped in soft and rounded corners: the stone screen along the curved exterior staircase; the shapes in the yellow iron gates at the entrance; even the building itself, which stands long and oblong. Inside, a circle of round skylights in the high ceiling calls to mind spaceships.
åããããŠããæ¬ãæäŸç©ãšåãããããŠããŒã¯ã§åæ§çã ãããã« ã«äžå¿éšã«ããç§ã®ãæ°ã«å
¥ããããã€ã玹ä»ãããã
ãªãªã
1966幎ã«é通ãããªãªãå
Œ
±å³æžé€šã¯ããããã³ãªãŒé«æ ¡ãåæ¥ãã ã¹ãã£ãŒãã³ã»ãªã€ã«ã¯ã®èšèšã«ãããã®ã§ã圌ã¯ã¢ã¡ãªã«ã®äŒèª¬ç建 ç¯å®¶ãã©ã³ã¯ã»ãã€ãã»ã©ã€ãã«åž«äºããå
±ã«åãããå·å
ã®å
¬ç«å³æžé€š ã®äžã§å¯äžå±äžé§è»å Žãæã€ãã®å³æžé€šã«éãç«ã€ãšã湟æ²ããå€é 段ã«æ²¿ã£ãç³é ãã®ã¹ã¯ãªãŒã³ãå
¥ãå£ã®é»è²ãéã®éã®åœ¢ããããŠé· æ¹åœ¢ã«ç«ã€å»ºç©èªäœãŸã§ãæãããäžžã¿ã垯ã³ãè§ã«ããã«å
ãŸããã å
éšã«ã¯ãé«ã倩äºã«äžžã倩çªããããå®å®è¹ãé£æ³ãããã
124
EXPLORE
liliha
125
The McCully-MÅâiliâili
Public Library reopened to the public in 2022 after a $2 million renovation.
ããã«ãªãŒã»ã¢ã€ãªã€ãªå
Œ
±å³æž 通ã¯ã200äžãã«ã®æ¹ä¿®å·¥äºã çµãŠã2022幎ã«äžè¬å
¬éãå éãããã
mccully-mÅiâiliâili
Robert Matsushita, a KaimukÄ« High School graduate, designed the McCully-MÅiâiliâili Public Library, which opened in 1969 and resembles two stacked books. Among the libraryâs draws: on the first floor, an auditorium and carpeted storytelling well, which hosts frequent toddler storytimes, and on the second floor, the largest Korean-language collection in the Hawaiâi library system.
waikīkī-kapahulu
This library opened in 1952 and was designed by the same firm that worked on the Hawaiâi State Capitol and some of the apartments near the library. Strolling down the shaded walkway feels like entering a friendâs house through the lanai, and the Waiâanae sandstone columns and tall windows fronting Diamond Head give the building the aesthetic of a beach house cathedral. The library
ããã«ãªãŒã»ã¢ã€ã€ãªã€ãª
ã«ã€ã ãé«æ ¡ã®åæ¥çã§ãããããŒãã»ããã·ã¿ãèšèšããããã«ãª ãŒã»ã¢ã€ãªã€ãªå
¬ç«å³æžé€šã¯ã1969幎ã«é通ããã1éã«ã¯è¬å ãšã« ãŒãããæ·ãã®ãã¯ãªãã³ãŒããŒãããã幌å
åãã®ãã¯ãªãäŒãé » ç¹ã«éãããŠããã2éã«ã¯ãã¯ã€å³æžé€šã·ã¹ãã æ倧ã®éåœèªã³ã¬ã¯ ã·ã§ã³ãããã
ã¯ã€ããã»ã«ããã«
1952幎ã«é通ãããã®å³æžé€šã¯ããã¯ã€å·è°äºå ãå³æžé€šè¿ãã®ã¢ã ãŒããæãããèšèšäºåæãèšèšãããæ¥é°ã®æ©éãæ£æ©ãããšã ã©ãã€ããå人ã®å®¶ã«å
¥ããããªæ°åã«ãªãããã€ã€ã¢ã³ããããã« é¢ããã¯ã€ã¢ããšç 岩ã®æ±ãšé«ãçªããããŒãããŠã¹ã®å€§èå ã®ãã㪠çŸãããéžãåºããŠãããéããæãã åããã®äœå±€ã¢ããŒãããæ©ã ãŠ5åãããããªããšããã«ããæµ·ã«ãåãè²ã䜿ãããŠãããã¯ã€ãã
128 EXPLORE
129
Sandstone columns and tall windows give the Waikīkī-Kapahulu Public Library the aesthetic of a beach house cathedral.
ç 岩ã®æ±ãšé«ãçªããã¯ã€ããã» ã«ããã«å
Œ
±å³æžé€šã«ããŒãã ãŠã¹ã®å€§èå ã®ãããªçŸããã äžããŠããã
is made even more cheerful and inviting with turquoise interior beams, a color echoed in both the low-rise apartment building across the street and in the ocean less than a five-minute walk away. Next to the WaikÄ«kÄ« library is the Hawaiâi State Library for the Blind and Print Disabled, which offers books and magazines in audio and braille. It also has a radio reading service, in which narrators read articles from the Honolulu StarAdvertiser, including grocery ads, as well as stories from other local publications and books.
å³æžé€šã®é£ã«ã¯ããã¯ã€å·ç«ç²äººã»æŽ»åé害è
å³æžé€šããããé³å£°ã ç¹åã®æ¬ãéèªãèªãããšãã§ããããŸããã©ãžãªæèªãµãŒãã¹ãããã ãã¬ãŒã¿ãŒãããã«ã«ã»ã¹ã¿ãŒã»ã¢ããã¿ã€ã¶ãŒã®èšäºïŒé£æåã®åºå ãå«ãïŒããä»ã®å°å
åºçç©ãæžç±ã®èšäºãæèªããŠããã
130
EXPLORE
Hawaiâiâs first public library opened in 1913 with the assistance of a $100,000 grant from industrialist Andrew Carnegie.
ãã¯ã€åã®å
¬ç«å³æžé€šã¯ãå®æ¥å®¶ã¢ã³ããªã¥ãŒã»ã«ãŒãã®ãŒããã®10äž ãã«ã®å©æéã«ãã£ãŠ1913幎ã«é通ããã
The front section of the library is the original structure designed by Carnegieâs brother-in-law, New York City architect Henry D. Whitfield.
å³æžé€šã®æ£é¢éšåã¯ãã«ãŒãã®ãŒã®çŸ©çã®åŒã§ãã¥ãŒãšãŒã¯ã®å»ºç¯å®¶ã ãã³ãªãŒã»Dã»ãã€ãããã£ãŒã«ããèšèšãããªãªãžãã«ã®æ§é ã ã
The Hawaiâi State Libraryâs open-air courtyard and two additional wings were added in 1929 by Hawaiâi architect C.W. Dickey.
ãã¯ã€å·ç«å³æžé€šã®ãªãŒã ã³ãšã¢ã®äžåºãš2ã€ã®æ£ã¯ã
ãã¯ã€ã®å»ºç¯å®¶C.W.ãã£ã ããŒã«ãã£ãŠ1929幎ã«å¢ ç¯ãããã
hawaiâi state library
Hawaiâiâs first public library opened in 1913, and in the early decades, it was praised for carrying only English-language books to help promote the Americanization of Hawaiâiâs people. (Today, it offers Korean e-books and Hawaiian-language texts.)
Located next to âIolani Palace, the library was built with the assistance of a $100,000 grant from Andrew Carnegie and was designed by Carnegieâs brother-in-law. The front section of the library is the original structure, with its imposing Tuscan columns and two-story lobby. But when the library expanded in 1929, Hawaiâi architect Charles W. Dickey gave it a more distinctive Hawaiâi touch, adding two wings enclosing a courtyard. Itâs this area that feels the most inviting, a place where you can sit amid a tropical garden and dive into a book from the stacks.
ãã¯ã€å·ç«å³æžé€š
ãã¯ã€åã®å
¬ç«å³æžé€šã¯1913幎ã«é通ããåæã®æ°å幎éã¯ã ãã¯ã€ã®äººã
ã®ã¢ã¡ãªã«åãä¿é²ãããããè±èªã®æ¬ãã眮ããŠããªã ããšã§è³è³ãããã(çŸåšã§ã¯ãéåœã®é»åæžç±ããã¯ã€èªã®ããã¹ã ãè±å¯ã«ããïŒãã€ãªã©ã宮殿ã®é£ã«äœçœ®ãããã®å³æžé€šã¯ãã¢ã³ããªã¥ ãŒã»ã«ãŒãã®ãŒããã®10äžãã«ã®å©æéã«ãã£ãŠå»ºèšãããã«ãŒãã®ãŒ ã®çŸ©åŒãèšèšãããå³æžé€šã®æ£é¢éšåã¯ãå ã
ãšãããã¹ã«ãŒã颚ã®å æ±ãš2é建ãŠã®ãããŒãç¹åŸŽçãªãªãªãžãã«ã®æ§é ã ããããã1929幎 ã«å³æžé€šãæ¡åŒµãããéããã¯ã€ã®å»ºç¯å®¶ãã£ãŒã«ãºã»Wã»ãã£ã ããŒã¯ãäžåºãå²ã2ã€ã®ç¿Œãè¿œå ãããããã¯ã€ããããã€ã¹ãã å ããããããã«ã«ã¬ãŒãã³ã«å²ãŸããŠåº§ããã¹ã¿ãã¯ããæ¬ã«é£ã³ 蟌ãããšãã§ããã
134
EXPLORE
For the Very Best, Look for the Pineapple Shape® Discover our elegantly packaged premium shortbread cookies. Indulge in Aloha with island-inspired flavors like Pineapple, Coconut, Guava, and more! The pineapple shape of cookies is a registered U.S. patent and trademark of Honolulu Cookie Company. September 2023-February 2024. Living Halekulani. ©2023 Honolulu Cookie Company. All Rights Reserved. Sand Island Retail Store Royal Hawaiian Center Waikiki Beach Marriott Waikiki Beach Walk® Waikiki Shopping Plaza OAHU Ala Moana Center Hilton Hawaiian Village Hyatt Regency Waikiki International Market Place Outrigger Waikiki Beach Resort MAUI Front Street The Shops at Wailea LAS VEGAS The LINQ Promenade GUAM The Plaza Shopping Center honolulucookie.com 1 (866) 333-5800
Halekulani, the most internationally acclaimed of all Hawaiâi hotels, blends serenity and understated elegance with exceptional service to create an oasis of tranquility.
ãã¯ã€ã代衚ããããã«ã
ãã¬ã¯ã©ãã¯ããªã¢ã·ã¹ã®ãã㪠å®ãããšäžè³ªãªãšã¬ã¬ã³ã¹ã
äžæµã®ãµãŒãã¹ã§ã客æ§ã ãè¿ãããŠããŸãã
136
HALEKULANI GUIDE
LEGACY
ã¬ã¬ã·ãŒ
Halekulaniâs beachfront location has welcomed people since 1883, when the original owner, Robert Lewers, built a two-story house on the site of what is now the main building.
ãã¬ã¯ã©ãã®å»ºã€ã¯ã€ããã®ããŒãããã³ãã¯ã1883幎ã«ãããŒãã»ã«ã¯ãŒãºæ°ãçŸåšã®ã¡ã€ã³ãã«ãã£ã³ã°ã®ããå Žæã«2é建ãŠã®å®¶ã建ãŠãŠä»¥æ¥ãå€ãã®äººã
ãè¿ããŠããŸããã
The fishermen of the area would bring their canoes onto the beach in front of the property to rest. So welcomed were they by the Lewers family that the locals named the location âhouse befitting heaven,â or Halekulani.
In 1917, Juliet and Clifford Kimball purchased the hotel, expanded it, and established it as a stylish resort for vacationers, giving it the name the locals originally bestowed on it, Halekulani. The hotel was sold following the passing of the Kimballs in 1962. Almost 20 years later, it was purchased by what is now the Honolulu-based Halekulani Corporation. The hotel was closed and rebuilt as the existing 453-room property.
Today, Halekulaniâs staff, location, and hospitality reflect the original Hawaiian welcome that defined the property.
ã«ã¯ãŒãºäžå®¶ããéžå®
åã®ããŒãã«ã«ããŒãåŒãæããŠäŒæ©ããã¯ã€ããã®æŒåž«ãã¡ãæè¿ ããããšãããå°å
ã®äººãã¡ã¯ãã®å Žæãã倩åœã«ãµãããã通ããšããæå³ã®ãã¬ã¯ã©ããšåŒ ã¶ããã«ãªããŸããã
1917幎ã«ãžã¥ãªãšããïŒã¯ãªãã©ãŒãã»ãã³ãã«å€«åŠ»ã«ãã£ãŠè³Œå
¥ãæ¡åŒµããããã®ããã«ã¯ã ãã«ã³ã¹æ
è¡è
ã®ããã®æŽç·ŽããããªãŸãŒããšããŠçãŸãå€ãããå°å
ã®äººãã¡ã«ãã£ãŠã€ã ãããããã¬ã¯ã©ãããšåœåãããŸããã1962幎ããã³ãã«å€«åŠ»ã®æ»å»ãæ©ã«å£²åŽããããã ã«ã¯ãã»ãŒ20幎åŸãçŸåšããã«ã«ã«æ ç¹ã®ãããã¬ã¯ã©ãã»ã³ãŒãã¬ãŒã·ã§ã³ã«ãã£ãŠè³Œå
¥ã ããäžæé通ãããšãæ¹ç¯å·¥äºãçµãŠãçŸåšã®453宀ãããã¬ã¯ã©ãã«çãŸãå€ãããŸããã
ãã¬ã¯ã©ãã§ã¯ãæŽå²ããã¯ã€ããã®ããŒãããã³ãã§ãçŸåšãæãšå€ãããªããã¯ã€ ãªãã§ã¯ã®ãããŠãªãã®å¿ã§ãã¹ã¿ããäžåã客æ§ããè¿ãããããŸãã
138 HALEKULANI GUIDE
139
DINING
ãã€ãã³ã°
At Halekulaniâs WaikÄ«kÄ« restaurants, awardwinning chefs create signature dishes from Hawaiâiâs freshest ingredients.
ãã¬ã¯ã©ãã®ã¬ã¹ãã©ã³ã§ã¯ãæ°ã
ã®åè³æŽãèªãã·ã§ãã«ããããã¯ã€ã®æ°é®®ãªçŽ æã䜿ã£ããªãªãžãã«æçããçšæããŠããŸãã
Each of Halekulaniâs restaurants celebrates its own distinct style of cuisine, and all offer stunning views of the sea.
Select from La Mer for fine dining, Orchids for more casual elegance, and House Without A Key for a relaxed ambience.
Enjoy extraordinary cocktails reminiscent of Hawaiâiâs golden age of travel at Earlâs pool bar located in the iconic House Without A Key.
A culmination of art and science, Halekulani Bakery located across the street at Halepuna Waikiki features delectable artisan breads, a contemporary coffee bar with specialty coffees, pastry pairings, savory bites, and Halekulaniâs signature Coconut Cake.
ãã¬ã¯ã©ãã®ã¬ã¹ãã©ã³ã§ã¯ãçŸãããªãŒã·ã£ã³ãã¥ãŒãšãšãã«ãããããã«ç¹åŸŽã®ããå€åœ©ãª æçã®æ°ã
ãã楜ãã¿ããã ããŸãã
ãã¡ã€ã³ãã€ãã³ã°ã®ã© ã¡ãŒã«ãã«ãžã¥ã¢ã«ã§ãšã¬ã¬ã³ããªãªãŒãããºããããŠãªã©ãã¯ã¹ããé° å²æ°ã®ããŠã¹ ãŠã£ãºã¢ãŠã 㢠ããŒã§ã®ãé£äºãã楜ãã¿ãã ããã
æ
è¡ã®é»éæ代ã®ãã¯ã€ã圷圿ããã極äžã®ã«ã¯ãã«ãã楜ãã¿ãã ãããããŒã«ããŒã®ã¢ãŒ ã«ãºã¯åœããã«ã象城ããããŠã¹ã»ãŠã£ãºã¢ãŠãã»ã¢ã»ããŒå
ã«ããããŸãã
éããéãŠããã¬ããã»ã¯ã€ããã®ããã¬ã¯ã©ã ããŒã«ãªãŒãã¯ãã¢ãŒããšãµã€ãšã³ã¹ã®é倧æãš ãèšãã¹ãå Žæã§ããè·äººã®æã«ãã極äžã®ãã³ãã¹ãã·ã£ã«ãã£ã³ãŒããŒãæããã¢ãã³ãª ã³ãŒããŒããŒããã€ã¹ããªãŒãšã®çµã¿åããã颚å³è±ããªè»œé£ãããŠãã¬ã¯ã©ãç¹è£œã®ã³ã³ã ããã±ãŒããªã©æ§ã
ã«ã楜ãã¿ããã ããŸãã
140 HALEKULANI GUIDE
141
THE ART OF WELLBEING
ã¢ãŒãã»ãªãã»ãŠã§ã«ããŒã€ã³ã°
The Art of Wellbeing is Halekulaniâs wellness concept representing an evolution of our acclaimed spa program, designed to expand intellect, incite wonder, and tap into emotions necessary for wellbeing.
ãã¢ãŒãã»ãªãã»ãŠã§ã«ããŒã€ã³ã°ãã¯ãç¥æ§ãåºããé©ããšæåãäžããå¥ãããªå¿ãšäœãžãšå°ãææ
ãåŒãåºãããã«ãã¬ã¯ã©ããæ²ãã幞ãã®ã³ã³ã»ããã§ãã
Encompassing our dedication to and deep respect for tradition, legacy, and the culture of Hawaiâi, this program is a collection of curated experiences that offer an integrated and refreshed approach to an elevated lifestyle, combining six key pillars: nourish, move, explore, renew, rest, and discover.
äŒçµ±ãã¬ã¬ã·ãŒããã¯ã€æåãžã®ãã ãããšæ·±ãæ¬æã蟌ãããã®ããã°ã©ã ã¯ãããäžè³ªã§ 圩ãè±ããªã©ã€ãã¹ã¿ã€ã«ãå®çŸããããã®ç·åçã§æ°ããã¢ãããŒãã§ããæ é€ãéåãæ¢ æ€ãåçãäŒæ¯ãçºèŠãšãã6ã€ã®ããŒã¯ãŒããããšã«ãã¥ã¬ãŒãããããŠã§ã«ããŒã³ã°ãåäž ããäœéšã®æ°ã
ãæäŸããŠããŸãã
142 HALEKULANI GUIDE
143
HALEKULANI FINE ARTS COLLECTION
ãã¬ã¯ã©ãã»ãã¡ã€ã³ã»ã¢ãŒãã»ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³
For an elevated art experience, explore a curated selection of works from local art legends and rising contemporary artists throughout the hotel.
ããã«å
ã®éæã«ãŠããã¯ã€ã®å·šå ã¢ãŒãã£ã¹ããæ°é²æ°éã®ã³ã³ãã³ãã©ãªãŒã¢ãŒãã£ã¹ãã«ããéžããããã®ã¢ãŒãäœåã®æ°ã
ããéè³ãã ããã
144 A HUI HOU IMAGE BY MARK KUSHIMI