2011-2012 Výrobky pro zavlažování domácích zahrad a komerčních ploch Mezinárodní trhy
Náš závazek používat postupy zodpovědné vůči životnímu prostředí V souladu se zásadami, platnými již od svého založení, je společnost Toro zavázána pomáhat svým zákazníkům zlepšovat jejich okolní prostředí pomocí inovovaných zařízení pro údržbu travnatých ploch a přesných zavlažovacích systémů. Současně používáme strategie a postupy k ochraně, podpoře a posilování lidských a přírodních zdrojů. Důležité pro naši budoucnost. Inovace výrobku Náš závazek k navrhování a dodávání nových inovačních produktů zůstal neotřesen. Je to krev naší společnosti. Díky úzké spolupráci se zákazníky předvídáme budoucnost a neustále hledáme nové technologie, které pomáhají chránit životní prostředí, hospodařit s vodou, zvyšovat produktivitu a kontrolovat náklady.
Rozprašovací trysky řady Toro Precision™
Hospodaření s vodou S vyzkoušenými vlastními úspornými zavlažovacími technologiemi budeme i nadále zastávat přední místo v oblasti hospodaření s vodou. • Držíme více než 200 patentů týkajících se průkopnických zavlažovacích výrobků. • Rozprašovací trysky řady Precision™ společnosti Toro byly Asociací pro zavlažování vyhodnoceny jako „Nový výrobek roku 2008“ a představují nejvýznamnější průlom v technologii trysek za více než 60 let. Tyto trysky snižují celkovou spotřebu vody až o 30 procent.* • Jsme předními výrobci mikrozávlah šetřících závlahovou vodu při použití v parcích, zemědělství, školkách a sklenících. Kapkové zavlažování pomáhá udržovat zdravé plodiny a krajinu při současném omezení množství použité vody i hnojiv. • Prioritou je přesné zavlažování. Výrobky, jako například rotorový postřikovač Toro řady T5 s patentovanou technologií Air Foil Distribution nebo rotační trysky řady Precision™ s technologií Step-Up™, poskytují vysokou rovnoměrnost postřiku, přičemž bezdrátové monitorování půdy Turf Guard pomáhá zákazníkům udržovat zdravý trávník při nižší spotřebě vody i energie. Provozní účinnost Ve středu naší pozornosti i nadále zůstává eliminace odpadů a zvyšování efektivity v našich provozech. Pokračujeme i nadále v hledání možných zlepšení, která zvýší výrobní efektivitu a pružnost. Toto pokračující úsilí přispělo k ochraně životního prostředí a přineslo i provozní výhody.
Webový systém monitorování půdy Turf Guard®
2
Dobročinnost Dárcovský program společnosti Toro vybudoval dědictví v oblasti podpory životního prostředí, vzdělání a komunit, které je v naší kultuře hluboce zakořeněno. • Každoročně finančně podporujeme ekologické organizace. • Společnost podporuje zaměstnanecké aktivity na obnovu a návrat přirozené krásy parků, jezer, řek a krajiny. • Podporujeme ekologické a výzkumné projekty zaměřené na přesnost použití vody a chemických látek. • Vychováváme lidi všech věkových kategorií v problematice životního prostředí. • Financujeme výzkumné programy předních akademických institucí, týkající se správy travnatých ploch, s cílem zlepšit účinnost a produktivitu výrobků.
* Zpracované výsledky úspory vody jsou založeny na porovnání přesných rozprašovacích trysek Precision a na konvenčních rozprašovacích tryskách s využitím stejného plánu zálivky.
Anatomie inteligentního zavlažovacího systému
Všechny části zavlažovacího systému... řídicí jednotka, ventily, postřikovače... vzájemně spolupracují a zajišťují správnou zálivku rostlin vašeho zákazníka. Výměna některé části tohoto systému za účinnější výrobek pomůže ušetřit vodu. Optimální úspory zajistí postupná náhrada všech komponent systému za efektivní zavlažovací produkty (nebo instalace systému nového).
Řada RainSensor™ s patentovanými režimy úspory
Ventil P-220 s regulací tlaku
Webové ovládání TriComm™ s nastavováním ET
Senzor průtoku řady TFS
Řídicí jednotka TMC-424E se snímáním průtoku
Řada ventilů TPV s patentovanou technologií DBS Technology™ Sada TPV Drip Zone
Rozprašovače 570Z s patentovaným uzavíráním X-Flow® Valve-In-Stem
Podpovrchová kapková hadice DL2000® s patentovanou technologií ROOTGUARD®
Rotorový postřikovač Toro T5 s patentovanou technologií Air Foil Distribution
Rotační trysky řady Precision™ s planetovým soukolím
Řada Precision™ Rozprašovací trysky s patentovanou technologií H²O Chip
3
Obsah
Rozprašovače Strany 6–29
Přehled pevných rozprašovačů Řada LPS Řady 570Z a 570ZLP Řada 570ZXF Řady 570ZPR a 570ZPRX Rozprašovací trysky řady Precision™ Rotační trysky řady Precision™ Trysky MPR Plus Trysky TVAN s nastavitelnými výsečemi
6 8 10 12 14 16 20 22 24
Paprskové rozprašovací trysky Trysky paprskových probublávačů Tlakově kompenzační zavodňovací probublávače Probublávače řady 500 Nástroje a příslušenství k rozprašovači Potrubí Super Funny® Otočné spojky potrubí Super Funny Potrubní tvarovky Super Funny
25 25
26 27 28 29 29
Přehled aplikací pro hřiště Řada 640 Řada 2001 Řada TS90 TG101 Řada 690 Příslušenství
46 47 50 52 54 56 57
26
Rotorové postřikovače Strany 30–57
Přehled rotorových postřikovačů Řada Mini 8 Řada Stream Rotor® 300 Řada T5 Řada Super 800 Řada TR50XT Řada IMPOP Rotorový postřikovač T7
30 32 34 36 38 40 42 44
Ventily Strany 58–77
Přehled ventilů Řada EZ-Flo® Plus Jar Top Řada TPV Řady 250/260 a 254/264 Řada P-150 Řada 252
4
58 60 62 64 66 68
Řada P-220 Řada P-220 Scrubber Mosazné ventily řady 220 Řada rychlospojovacích ventilů Příslušenství
70 72 74 76 77
Řídicí jednotky Strany 78–101
Přehled řídicích jednotek TTT-9V TBCWP DDC ™ WP DDC™
78 80 82 84 86
TMC-212 TMC-424E Řada Custom Command ™ Řada TDC TDC+
88 90 92 94 97
Dálkové ovládaní TFS (senzory průtoku)
98 99
Bezdrátový dešťový senzor RainSensor™
100
Kabelový dešťový senzor RainSensor™
101
Centrální ovládání Strany 102–115 Přehled centrálního ovládání TriComm™ Centrální ovládání Sentinel® Řídicí jednotky Sentinel Sentinel dvoulinkový
102 104 106 108 110
Ruční dálkové ovládání a Retro Link Turf Guard® NSN® National Support Network EICON Special Build
111 112 114 115
Kapkové zavlažování Strany 116–135 Přehled kapkového zavlažování PC kapková hadice řady DL2000® Hnědá kapková hadice Drip In® PC Vedení Microline řady DL2000® Kapková hadice Soakerline™ ¼” Classic Tvarovky a příslušenství Loc-Eze® Hadice Blue Stripe® Emitory NGE®
116 118 120 122 122 123 124 126
Emitor Turbo SC® Plus Emitor E-2® Classic Zařízení k regulaci tlaku Nastavitelné emitory Varis® a Varistake® Regulátory tlaku Plastové filtry Y Sady ventilů Drip Zone
128 130 131 132 132 133 134
Zdroje Strany 136–143 Technická podpora zákazníků Vzorce a přepočítávací koeficienty Rovnice pro kapkové závlahy Srážkový úhrn a rozteče postřikovačů
136 137 138 139
Dimenzování kabeláže Poznámky Informace o záruce
140 141 143
5
Přehled pevných rozprašovačů
Model Číslo strany
Řada LPS
Řada 570Z
570ZLP
570ZXF
570ZPR
570ZPRX
8–9
10–11
10–11
12–13
14–15
14–15
Dostřik (m) 0,6 m–5,2 m (2’–17’) Rozsah průtoku Rozsah provozního tlaku (přívod):
0,6 m–7,9 m (2’–26’)
0,6 m–7,9 m (2’–26’)
0,6 m–7,9 m (2’–26’)
0,6 m–5,2 m (2’–17’)
0,6 m–5,2 m (2’–17’)
0,19–17,0 l/min (0,05–4,50 gal/min.)
0,19–17,0 l/min (0,05–4,50 gal/min.)
0,19–17,0 l/min (0,05–4,50 gal/min.)
0,19–17,0 l/min (0,05–4,50 gal/min.)
0,19–13,0 l/min (0,05–3,45 gal/min.)
0,19–13,0 l/min (0,05–3,45 gal/min.)
1,4–3,5 bar (20–50 psi)
1,4–5,2 bar (20–75 psi)
1,0–5,2 bar (15–75 psi)
1,4–5,2 bar (20–75 psi)
1,4–5,2 bar (20–75 psi)
1,4–5,2 bar (20–75 psi)
Trávník
X
X
X
X
X
X
Keře/půdní porost
X
X
X
X
X
X
Svahy
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Střední dělicí pásy
X
X
X
Plochy s intenzivním provozem
X
X
X
X
X
Vysokotlaké systémy Nízkotlaké systémy
X X
X
Plochy vystavené silnému větru Výška výsuvu po trysku
50 mm (2”) 75 mm (3”) 100 mm (4”) 150 mm (6”) 300 mm (12”)
50 mm (2”) 75 mm (3”) 100 mm (4”) 150 mm (6”) 300 mm (12”)
100 mm (4”) 150 mm (6”) 300 mm (12”)
100 mm (4”) 150 mm (6”) 300 mm (12”)
100 mm (4”) 150 mm (6”) 300 mm (12”)
150 mm (6”) 300 mm (12”)
150 mm (6”) 300 mm (12”)
150 mm (6”) 300 mm (12”)
150 mm (6”) 300 mm (12”)
150 mm (6”) 300 mm (12”)
X
X
X
X
X
Indikace použití užitkové vody (volitelné příslušenství)
X
X
X
X
X
Keřový model
X
X
X
X
X
*Bezprůtočné těsnění
X
X
X
X
X
50 mm (2”) 100 mm (4”)
Varianta s bočním přívodem Zpětný ventil (volitelné příslušenství)
X
*Uzávěr vody® X-Flow
X
*Vestavěný regulátor tlaku
X
X
X
X
X
X
X
Dva roky
Dva roky
Dva roky
Pět let
Pět let
Vyměnitelné těsnění Záruka
Dva roky
* Funkce WaterSmart® 6
X
Přehled trysek
Poznámka: Všechny trysky 570 pracují ve všech rozprašovačích Toro®. Řada Precision také poskytuje další modely k použití s rozprašovači Irritrol®, Rain Bird® a Hunter®. Model
Rozprašovací trysky řady Precision™ Strana 16–19
Výseče
Rozsah průtoku
Doporučený provozní tlak
60°, 90°, 120°, 150°, 180°, 210°, 240°, 270°, 360° a speciální tvary
0,14–9,08 l/min (0.038–2.4 gal/min.)
2,0 bar (30 psi)
Dostřik (m) 1,5–4,6 m (5’–15’) 1,2–2,7 m (4’ x 9’) 1,2–4,6 m (4’ x 15’) 1,2–5,5 m (4’ x 18’) 1,2–9,1 m (4’ x 30’)
Rotační tryska řady Precision™ Strana 20–21
4,3–7,4 m (14’–26’)
45° až 270°, Celokruhový
1,43–14,3 l/min (0,38–3,78 gal/min.)
2,8–3,5 bar (40–50 psi)
Trysky MPR Plus Strana 22–23
1,5–4,6 m (5’–15’) Speciální tvary 0,6 m–9,1 m (2’–30’)
¼, 1/3, ½, 2/3, ¾, celokruhové a speciální tvary
1,9–17,3l/min (0,05–4,58 gal/min.)
2,0 bar (30 psi)
TVAN Strana 24
2,4 m–5,2 m (8’–17’)
0°–360°
2,65–21,2 l/min (0,7–5,60 gal/min.)
2,0 bar (30 psi)
Paprskové rozprašovače Strana 25
4,0 m–6,7 m (13’–22’)
¼, ½, celokruhové
2,3–10,2 l/min (0,6–2,70 gal/min.)
2,0 bar (30 psi)
Paprskové probublávače Strana 25
0,5 m–5,5 m (1,5’–18’)
¼”, ½”, celokruhové, 2X180, 4x180
1,85–7,64 l/min (0,49–2,02 gal/min.)
1,4–2,0 bar (20–30 psi)
Celokruhové
Zavodňování
0,94–7,6l/min (0,25–2,0 gal/min.)
1,4–2,0 bar (20–30 psi)
2,13 m–5,2 m (6’–17’)
2/60, 4/60, 6/60, 2/180
4,1–14,0l/min (1,08–3,70 gal/min.)
1,4–2,0 bar (20–30 psi)
Zavodňovací probublávač PC Strana 26
Probublávače řady 500 Strana 26
*Funkce WaterSmart® 7
Rozprašovače řady LPS • 50 mm (2”) a 100 mm (4”) výsuv • Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–3,5 bar (20–50 psi) Řada Toro® LPS splňuje požadavky bez ztráty kvality. Tyto rozprašovače mají odolné kompaktní tělo s tlakem aktivovaným těsněním, které minimalizuje průtok během vysouvání a při zasouvání odstraňuje nečistoty.
Vlastnosti a výhody Tlakem aktivované těsnění
Minimalizuje průtok během vysouvání a při zasouvání odstraňuje z výsuvníku nečistoty.
Zatahovací pružina z nerezové oceli
Tato odolná pružina zajišťuje bezproblémové zasunutí.
Snadno uchopitelný vršek
Jedinečné nastavovení typu „uchop a otoč“ pomocí horní části trysky – za mokra i za sucha.
Odnímatelné komponenty
Tryska, sítko a vnitřní komponenty lze snadno vyjmout pro opláchnutí a servis.
Kompatibilní se všemi tryskami 570Z
Dostupné s předem nainstalovanými tryskami s nastavitelnou výsečí Toro Variable Arc Nozzles (TVAN) v pěti dostřicích nebo lze použít jakékoli nabízené trysky 570Z.
Špičkové řešení hospodaření s vodou Snadné nastavování výseče znamená přesné zavlažování Trysky řady TVAN jsou navrženy tak, aby poskytovaly efektivní pokrytí zálivkou s maximální účinností zavlažování. Ať už má plocha standardní rozměry, svažuje se nebo má nepravidelný tvar, řada TVAN dokáže splnit požadavky na zavlažování pomocí jediné trysky. Není třeba dělat si starosti se suchými místy na trávníku nebo s plýtváním vody na chodnících, cestách a jiných nezatravněných plochách.
8
Specifikace
Zpětný ventil na přání
Rozměry
Řada postřikovačů LPS má volitelný zpětný ventil umožňující udržet převýšení 2,1 m (7’). To pomáhá zabránit odtékání z níže umístněných postřikovačů udržuje potrubí pod tlakem k omezení možnosti vzniku vodních rázů.
• Průměr těla: 32 mm (1 ¼”) • Průměr víčka: 41,3 mm (1 5⁄8”) • Přívod: 13 mm (½”) s vnitřním závitem
Provozní specifikace a vlastnosti • • • • • • •
Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) Rozsah provozního tlaku: 1,4–3,5 bar (20–50 psi) Doporučený tlak pro rozprašovací trysky: 2,1 bar (30 psi) Doporučený tlak pro rotační trysky: 2,8–3,5 bar (40–50 psi) Průtok: 0 při 0,7 bar (10 psi) nebo vyšší Plynule nastavitelné od 0° do 360° Barevně odlišené vršky trysek
Volitelné doplňkové příslušenství • LPSCV – zpětný ventil: Účinný do převýšení až 2,1 m (7’)
Záruka • Dva roky
Seznam modelů řady LPS Model
Popis
LPS200 LPS208 LPS210 LPS212 LPS215 LPS217 LPS400 LPS408 LPS410 LPS412 LPS415 LPS417
50 mm (2”) výsuvné provedení bez trysky 50 mm (2”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN8 50 mm (2”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN10 50 mm (2”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN12 50 mm (2”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN15 50 mm (2”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN17 100 mm (4”) výsuvné provedení bez trysky 100 mm (4”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN8 100 mm (4”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN10 100 mm (4”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN12 100 mm (4”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN15 100 mm (4”) výsuvné provedení s nainstalovanou TVAN17
Barevně odlišené vršky ke snadné identifikaci při instalaci
Identifikační údaje k řadě LPS LPS X XX CV Popis
Těleso
Tryska
LPS
X
XX
LPS — pevné rozprašovače LPS
2 — tělo 50 mm (2”) 4 — tělo 100 mm (4”)
00 — pouze tělo 08 — 2,4 m (8’) 10 — 3,0 m (10’) 12 — 3,7 m (12’) 15 — 4,6 m (15’) 17 — 5,2 m (17’)
Doplňkové příslušenství CV CV — zpětný ventil
Příklad: Pevný rozprašovač 100 mm (4”) s tryskou 3,0 m (10’) by měl být specifikován takto: LPS410
9
Postřikovače řady 570Z a 570ZLP • Keřové provedení, výsuvné provedení 50 mm (2”), 75 mm (3”), 100 mm (4”), 150 mm (6”) a 300 mm (12”) • Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) • Rozsah provozního tlaku (570Z): 1,4–5,2 bar (20–75 psi) • Rozsah provozního tlaku (570LP): 1,0–5,2 bar (15–75 psi)
Všestranné. Flexibilní. Spolehlivé. Postřikovače Toro® řady 570Z splňují veškeré požadavky instalačních firem pro domácí zahrady a poskytovatelů servisních služeb, kteří chtějí mít skladem postřikovače jen jedné typové řady.
Vlastnosti a výhody Bezprůtočné stírací těsnění
Zabraňuje úniku vody při vysunování a umožňuje umístění více postřikovačů do jedné větve.
Jednodílný zpětný ventil
Snadná instalace v terénu nebo předinstalace ve výrobním závodě. Účinný do převýšení až 3 m (10’).
Nízkotlaká nebo vylepšená zatahovací pružina
Vyberte si pružinu, která nejlépe odpovídá vašim konkrétním potřebám. Novým přírůstkem do této produktové řady je nízkotlaká série 570ZLP, která umožňuje vysouvání i zasouvání při nižším tlaku.
Výsuvník s rohatkou
Umožňuje snadné a spolehlivé nastavení výseče u výsuvných modelů.
Malé víčko o průměru 50 mm (2”)
Je méně vidět, což snižuje riziko poškození vlivem prostředí nebo ze strany vandalů.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (volitelné příslušenství)
Špičkové řešení hospodaření s vodou Bez úniku vody při výsuvu!
Tlakem aktivované stírací těsnění, kterým protéká voda jen při zasouvání, eliminuje obtékání při vysouvání, takže snižuje množství nevyužité vody a umožňuje použít větší počet hlavic připadajících na ventil. Díky tomuto bezprůtočnému těsnění jsou rozprašovací hlavice řady 570Z vhodnou volbou pro zákazníky, kterým záleží na efektivním řízení spotřeby vody.
Vylepšené bezprůtočné těsnění 10
Specifikace Rozměry • Průměr tělesa: • 35 mm (1 3⁄8”) u modelů 2P, 3P, 4P, 6P a 6P SI • 40 mm (1 5⁄8”) u modelu 12P • 45 mm (1 ¾”) u modelu 12P SI • Průměr víčka: 50 mm (2”) • Přívod: 13 mm (½”) s vnitřním závitem • Boční přívod: 120 mm (4 ¾”) od horní strany postřikovače po střed bočního přívodu
Provozní údaje • • • • • •
Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) Rozsah provozního tlaku (570Z): 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Rozsah provozního tlaku (570ZLP): 1,0–5,2 bar (15–75 psi) Doporučený tlak pro rozprašovací trysky: 2,1 bar (30 psi) Doporučený tlak pro rotační trysky: 2,8–3,5 bar (40–50 psi) Průtok: 0,2–17,0 l/min. (0,05–4,5 gal/min.)
Seznam modelů řady 570ZLP
Další vlastnosti • Zatahovací pružina z nerezové oceli • Nízkotlaké těsnění s hodnotou 1,0 bar (15 psi) u modelů LP pro nízkotlaká čerpadla a studniční systémy • Všechna tělesa se dodávají s nasazenou vypouštěcí zátkou.
Volitelné doplňkové příslušenství • Zpětný ventil (570CV): účinný do převýšení až 3 m (10’) (Neplatí pro modely s bočním přívodem.) • 570SEAL: těsnění pro všechny modely 570Z • Indikátory použití užitkové vody: • Keřový adaptér pro použití užitkové vody (102-0563) • Zacvakávací krytka víčka pro použití užitkové vody (89-9752) • Lisované víčko s těsněním pro použití užitkové vody (102-1211) • 570-6X: 150 mm (6”) nástavec výsuvníku • 570-SR-6: 150 mm (6”) stacionární výsuvník, 13 mm (½”) přívod s vnějším závitem • 570-SR-18: 450 mm (18”) stacionární výsuvník, 13 mm (½”) přívod s vnějším závitem • Nástroj pro vytažení výsuvníku (89-6395) • Seřizovací klíč (89-7350)
Záruka • Dva roky
Model
Popis
570Z-2LP 570Z-3LP 570Z-4LP 570Z-6LP 570Z-6LPSI 570Z-12LP 570Z-12LPSI
570Z, 50 mm (2”), nízký tlak 570Z, 75 mm (3”), nízký tlak 570Z, 100 mm (4”), nízký tlak 570Z, 150 mm (6”), nízký tlak 570Z, 150 mm (6”), nízký tlak, boční přívod 570Z, 300 mm (12”), nízký tlak 570Z, 300 mm (12”), nízký tlak, boční přívod
Poznámka: vše bez trysky
Seznam modelů řady 570Z Model
Popis
570Z-2P 570Z-3P 570Z-4P 570Z-4PCOM 570Z-6P 570Z-6PSI 570Z-6PCOM 570Z-12P 570Z-12PSI 570Z-12PCOM 570S
50 mm (2”) postřikovač 75 mm (3”) postřikovač 100 mm (4”) postřikovač 100 mm (4”) postřikovač, se zpětným ventilem 150 mm (6”) postřikovač 150 mm (6”) postřikovač, těleso s bočním přívodem 150 mm (6”) postřikovač, se zpětným ventilem 300 mm (12”) postřikovač 300 mm (12”) postřikovač, těleso s bočním přívodem 300 mm (12”) postřikovač, se zpětným ventilem Keřový adaptér
Poznámka: vše bez trysky
Identifikační údaje k řadě 570ZLP 570X-XXLP-XX-COM-E Model
Výška výsuvu
Volitelné
Volitelné
570 X
XXXL
SI
COM
Z — výsuvné trávníkové provedení a vysoký výsuv
2LP — 50 mm (2”) 3LP — 75 mm (3”) 4LP — 100 mm (4”)
6LP — 150 mm (6”) 12LP — 300 mm (12”)
SI — boční přívod*
COM—zpětný ventil Check-O-Matic™**
Volitelné E E — užitková voda
Příklad: Při objednávání postřikovače řady 570Z (nízký tlak) s výškou výsuvu 150 mm (6”) a zpětným ventilem byste uvedli: 570Z-6LP COM
Identifikační údaje k řadě 570Z 570X-XXP-XX-COM-E Model
Výška výsuvu
Volitelné
Volitelné
570 X
XX P
SI
COM
S — keřové provedení Z — výsuvné trávníkové provedení a vysoký výsuv
2LP — 50 mm (2”) 3LP — 75 mm (3”) 4LP — 100 mm (4”)
6LP — 150 mm (6”) 12LP — 300 mm (12”)
SI — boční přívod*
COM—zpětný ventil Check-O-Matic™**
Volitelné E E — užitková voda
Příklad: Při objednávání postřikovače řady 570ZLP s výškou výsuvu 150 mm (6”) a zpětným ventilem byste uvedli: 570Z-6P COM *Dostupné pro 150 mm (6”) a 300 mm (12”) modely. *K dispozici pro modely bez bočního přívodu, kromě 50 mm (2”) a 75 mm (3”) modelů.
11
Rozprašovače řady 570ZXF • Keřové provedení a výsuvné provedení 100 mm (4”), 150 mm (6”) a 300 mm (12”) • Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Pohodlné a všestranné. Postřikovač Toro® 570ZXF disponuje veškerou všestranností a funkcemi modelu 570Z s přidanou hodnotou patentované technologie X-Flow® společnosti Toro.
Vlastnosti a výhody Patentované zařízení k uzavírání vody X-Flow®
Je vestavěno do výsuvníku a omezuje ztráty vody při odstranění nebo zničení trysky o 99 %, což omezuje potenciální erozní nebo bezpečnostní problémy. Umožňuje provést „suchou“ výměnu trysky a filtru nebo údržbu během činnosti systému.
Bezprůtočné stírací těsnění
Zabraňuje úniku vody při vysunování a umožňuje umístění více postřikovačů do jedné větve.
Vylepšená zatahovací pružina a stírací těsnění
Masivní zatahovací pružina a vylepšený materiál těsnění zajišťuje u všech modelů 570Z spolehlivé vysouvání i zasouvání.
Jednodílný zpětný ventil
Snadná instalace v terénu nebo předinstalace ve výrobním závodě. Účinný do převýšení až 3 m (10’).
Výsuvník s rohatkou
Umožňuje snadné a spolehlivé nastavení výseče u výsuvných modelů.
Malé víčko o průměru 50 mm (2”)
Je méně vidět, což snižuje riziko poškození vlivem prostředí nebo ze strany vandalů.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (volitelné příslušenství)
Špičkové řešení hospodaření s vodou S technologií X-Flow končí plýtvání vodou
Chybějící nebo poškozená hlavice trysky může způsobit únik až 150 litrů vody za minutu. Patentovaná technologie X-Flow je zařízení k uzavírání vody vestavěné přímo do postřikovače. Modely řady 570ZXF jsou zde proto, aby v případě nehody nebo vandalismu minimalizovaly únik vody.
Patentované zařízení k uzavírání vody X-Flow® 12
Specifikace
Bez uzávěru vody X-Flow
Rozměry • Průměr tělesa: • 35 mm (1 3⁄8”) u modelů , 3, 4P, 6P a 6P SI • 41 mm (1 5⁄8”) u modelu 12P • 44,5 mm (1 ¾”) u modelu 12P SI • Průměr víčka: 50 mm (2”) • Přívod: 13 mm (½”) s vnitřním závitem • Boční přívod: 120,7 mm (4 ¾”) od horní strany postřikovače po střed bočního přívodu
Provozní údaje • • • •
Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Doporučený tlak pro rozprašovací trysky: 2,1 bar (30 psi) Doporučený tlak pro rotační trysky: 2,8–3,5 bar (40–50 psi) • Průtok: 0,2–17,0 l/min. (0,05–4,5 gal/min.)
S uzávěrem vody X-Flow
Další vlastnosti • Zatahovací pružina z nerezové oceli • Všechna tělesa se dodávají s nasazenou vypouštěcí zátkou.
Volitelné doplňkové příslušenství • Zpětný ventil (570CV): účinný do převýšení až 3 m (10’) (na modelech bez bočního přívodu) • 570SEAL: těsnění pro všechny modely 570Z • Indikátory použití užitkové vody: • Zacvakávací krytka víčka pro použití užitkové vody (89-9752) • Lisované víčko s těsněním pro použití užitkové vody (102-1211) • Nástroj pro vytažení výsuvníku (89-6395) • Seřizovací klíč (89-7350)
570ZXF umožňuje suché instalace a výměny trysek
Záruka
Seznam modelů řady 570ZXF
• Dva roky
Model
Popis
570S-XF 570Z-4P XF 570Z-4P XF COM
Keřový postřikovač s uzávěrem 100 mm (4”) postřikovač s uzávěrem 100 mm (4”) postřikovač se zpětným ventilem a uzávěrem 150 mm (6”) postřikovač s uzávěrem 150 mm (6”) postřikovač, tělo s bočním přívodem, s uzávěrem 150 mm (6”) postřikovač se zpětným ventilem a uzávěrem 300 mm (12”) postřikovač s uzávěrem 300 mm (12”) postřikovač, tělo s bočním přívodem, s uzávěrem 300 mm (12”) postřikovač se zpětným ventilem a uzávěrem
570Z-6P XF 570Z-6P XF SI 570Z-6P XF COM 570Z-12P XF 570Z-12P XF SI 570Z-12P XF COM Poznámka: Vše bez trysky
Identifikační údaje k řadě 570ZXF 570X-XXP-SI-XF-COM-E Model
Výška výsuvu
570 X
XX P
S — keřové provedení Z — výsuvné trávníkové provedení a vysoký výsuv
4 — 100 mm (4”) 6 — 150 mm (6”)
Volitelné
SI 12 — 300 mm (12”)
SI — boční přívod*
Volitelné
COM COM—Check O-Matic**
Volitelné
E E — užitková voda
Příklad: Postřikovač řady 570Z XF s výškou výsuvu 150 mm (6”) a zpětným ventilem by měl být specifikován takto: 570Z-6P XF COM *Dostupné pro 150 mm (6”) a 300 mm (12”) modely. **K dispozici pro modely bez bočního přívodu.
13
Rozprašovače řady 570ZPR a 570ZPRX • Keřové provedení a výsuvné provedení 100 mm (4”), 150 mm (6”) a 300 mm (12”) • Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Vestavěná regulace tlaku. Modely Toro® 570ZPR a 570ZPRX disponují patentovaným vestavěným tlakovým regulátorem, který řadě 570Z přináší další skvělou vlastnost. Postřikovač 570Z PRX také zahrnuje technologii X-Flow® integrovanou do samotného výsuvníku, která v hospodaření s vodou poskytuje nepřekonatelné možnosti.
Vlastnosti a výhody Patentovaný regulátor tlaku vestavěný do výsuvníku
Udržuje konstantní výstupní tlak 2,1 bar (30 psi), který minimalizuje vytváření mlhy způsobené tlaky nad 2,1 bar (30 psi).
Bezprůtočné stírací těsnění
Zabraňuje úniku vody při vysunování a umožňuje umístění více postřikovačů do jedné větve.
Vylepšená zatahovací pružina a stírací těsnění
Masivní zatahovací pružina a vylepšený materiál těsnění zajišťuje u všech modelů 570Z spolehlivé vysouvání i zasouvání.
Výsuvník s rohatkou
Umožňuje snadné a spolehlivé nastavení výseče u výsuvných modelů.
Malé víčko o průměru 50 mm (2”)
Je méně vidět, což snižuje riziko poškození vlivem prostředí nebo ze strany vandalů. A U MODELŮ 570ZPRX:
Patentované zařízení k uzavírání vody X-Flow®
Je vestavěno do výsuvníku a omezuje ztráty vody při odstranění nebo zničení trysky o 99 %, což omezuje potenciální erozní nebo bezpečnostní problémy. Umožňuje provést „suchou“ výměnu trysky a filtru nebo údržbu během činnosti systému.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (volitelné příslušenství) Bez regulace tlaku
Špičkové řešení hospodaření s vodou 570ZPRX: Pro ty, kteří to myslí s hospodařením s vodou vážně
Spojení patentovaného uzavírání X-Flow a technologie regulace tlaku do jednoho výsuvníku stabilizuje u modelu 570PRX výkon systému na tlaku 2,1 bar (30 psi) od první až po poslední hlavici, což zajišťuje optimální výkon trysek.
14
S regulací tlaku
Specifikace
Seznam modelů řady 570ZPR
Rozměry
Model
• Průměr tělesa: • 35 mm (1 3⁄8”) u modelů , 3, 4P, 6P a 6P SI • 41 mm (1 5⁄8”) u modelu 12P • 45 mm (1 ¾”) u modelu 12P SI • Průměr víčka: 50 mm (2”) • Přívod: 13 mm (½”) s vnitřním závitem • Boční přívod: 120 mm (4 ¾”) od horní strany postřikovače po střed bočního přívodu
Všechny modely zahrnují patentovaný regulátor tlaku vestavěný do výsuvníku
Provozní údaje • • • •
Dostřik: 0,6–5,5 m (2’–18’) Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Doporučený tlak pro modely rozprašovačů: 2,1 bar (30 psi) Poznámka: Dostřik rotační trysky řady Precision™ s modely 570ZPR a 570ZPRX je 5,2 m (17’), což je zajištěno konstantním výstupním tlakem 2,1 bar (30 psi). Na delší vzdálenosti použijte modely 570Z COM nebo 570ZXF COM • Průtok: 0,2–13,0 l/min. (0,05–3.45 gal/min.)
Popis
570Z-4P PR 570Z-4P PR COM 570Z-4P PR COM E
100 mm (4”) postřikovač 100 mm (4”) postřikovač, se zpětným ventilem 100 mm (4”) postřikovač se zpětným ventilem a možností používání odpadní vody 570Z-6P PR 150 mm (6”) postřikovač 570Z-6P PR COM 150 mm (6”) postřikovač, se zpětným ventilem 570Z-6P PR COM E 150 mm (6”) postřikovač se zpětným ventilem a možností používání odpadní vody 570Z-12P PR 300 mm (12”) postřikovač 570Z-12P PR COM 300 mm (12”) postřikovač, se zpětným ventilem 570Z-12P PR COM E 300 mm (12”) postřikovač se zpětným ventilem a možností používání odpadní vody 570S-PR Keřové provedení 570S-PRE Použití na keře a s užitkovou vodou Poznámka: vše bez trysky
Další vlastnosti
Seznam modelů řady 570ZPRX
• Zatahovací pružina z nerezové oceli • Všechna tělesa se dodávají s nasazenou vypouštěcí zátkou.
Model
Volitelné doplňkové příslušenství
Všechny modely včetně tlakové regulace a uzávěru X-Flow®
• Zpětný ventil (570CV): účinný do převýšení až 3,0 m (10’) (na modelech bez bočního přívodu) • 570SEAL: těsnění pro všechny modely 570Z • Indikátory použití užitkové vody: • Zacvakávací krytka víčka pro použití užitkové vody (89-9752) • Lisované víčko s těsněním pro použití užitkové vody (102-1211) • 5706X: 150 mm (6”) nástavec výsuvníku (35-2636) • Nástroj pro vytažení výsuvníku (89-6395) • Seřizovací klíč (89-7350)
Popis
570S-PRX 570Z-4P PRX 570Z-6P PRX 570Z-6P SI PRX 570Z-12P PRX 570Z-12P SI PRX
S přidaným zpětným ventilem 570Z-4P PRX COM 570Z-6P PRX COM 570Z-12P PRX COM
Záruka • Pět let
Keřový postřikovač 100 mm (4”) postřikovač 150 mm (6”) postřikovač 150 mm (6”) postřikovač, tělo s bočním přívodem 300 mm (12”) postřikovač 300 mm (12”) postřikovač, tělo s bočním přívodem 100 mm (4”) postřikovač 150 mm (6”) postřikovač 300 mm (12”) postřikovač
S lisovaným víčkem pro použití užitkové vody 570Z-4P PRX E 570Z-4P PRX COM E 570Z-6P PRX E 570Z-6P PRX COM E 570Z-12P PRX E 570Z-12P PRX COM E
100 mm (4”) postřikovač 100 mm (4”) postřikovač, se zpětným ventilem 150 mm (6”) postřikovač 150 mm (6”) postřikovač, se zpětným ventilem 300 mm (12”) postřikovač 300 mm (12”) postřikovač, se zpětným ventilem
Poznámka: vše bez trysky
Identifikační údaje k řadám 570ZPR a 570ZPRX 570X-XXP-SI-PRX-COM-E Model
Výška výsuvu
Volitelné
X-flow
Volitelné
570 X
XX P
SI
PRX
COM
S — keřové provedení Z — výsuvné trávníkové provedení a vysoký výsuv
4 — 100 mm (4”) 6 — 150 mm (6”) 12 — 300 mm (12”)
SI — boční přívod*
PR — pouze regulace tlaku PRX — regulace tlaku s X-Flow™
COM — Zpětný ventil**
Volitelné E E — užitková voda
Příklad: Postřikovač řady 570Z PR s výškou výsuvu 150 mm (6”) a bočním přívodem by měl být specifikován takto: 570Z-6P SI PR Příklad: Postřikovač řady 570Z PRX s výškou výsuvu 150 mm (6”) a bočním přívodem by měl být specifikován takto: 570Z-6P SI PRX *Dostupné pro 150 mm (6”) a 300 mm (12”) modely. **K dispozici pro modely bez bočního přívodu. S tryskami PCD se nedoporučuje používat modely PRX.
15
Rozprašovací trysky řady Precision™ • Dostřik: 1,5–4,6 m (5’–15’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) • Možnosti nastavení výseče: 60°, 90°, 120°, 150°, 180°, 210°, 240°, 270°, 360° • Stranové a rohové speciální tvary výsečí • Lze osadit na tělesa postřikovačů Toro® nebo Irritrol®, Rain Bird® a Hunter®. Nové rozprašovací trysky řady Precision od společnosti Toro představují nejúplnější a nejúčinnější řadu trysek, která profesionálům v oblasti zavlažování může usnadnit řízení spotřeby vody, eliminaci jejího odtékání a snížení účtů zákazníků za vodu.
Vlastnosti a výhody Patentovaná technologie H²O Chip
Díky patentované technologii H²O Chip a absenci pohyblivých součástí vytváří každá rozprašovací tryska řady Precision jeden nebo několik vysokou frekvencí oscilujících paprsků, umožňujících dosáhnout požadovaného dostřiku se spotřebou vody nižší o jednu třetinu.
Maximální účinnost zavlažování
Trysky s vnějšími nebo vnitřními závity
Rozprašovací trysky řady Precision umožňují jako první svého druhu dosáhnout srážkového úhrnu 25 mm/h (1”/h), který lépe odpovídá rychlosti vsakování vody do půdy. Díky tomuto nižšímu srážkovému úhrnu a velmi rovnoměrné distribuci vody představuje tato řada nejúčinnější trysky v rozsahu 1,5–4,6 m (5’–15’).
Efektivita konstrukčního řešení a dodatečné montáže
Nižší hodnota průtoku rozprašovacích trysek řady Precision maximalizuje účinnost tohoto designu a díky použití menšího počtu ventilů a řídicích stanic přináší celkové úspory na materiálu. Kromě toho lze u již existujících nízkotlakých systémů provést jednoduchou modernizaci stávajících trysek s vysokým průtokem.
1,5 m (5’) 2,4 m (8’)
Ověření výkonnosti nezávislou organizací 3,0 m (10’)
3,7 m (12’) 4,6 m (15’) Speciální výseče
Špičkové řešení hospodaření s vodou Vysoká účinnost zavlažování – 25 mm/h (1”/h) Vyrovnaný srážkový úhrn Rozprašovací trysky řady Precision™ dosáhly v různých studiích, prováděných nezávislým subjektem, vyšší účinnosti zavlažování než konkurenční úsporné trysky. Díky srážkovému úhrnu 25 mm/h (1”/h) lze doby provádění zavlažování vtěsnat i do úzkých zavlažovacích oken.
16
Rozprašovací trysky řady Precision™ byly podrobeny testování a ověřování výkonu v provozních podmínkách v Centru pro zavlažovací technologie (CIT).
Specifikace
Další vlastnosti
Provozní údaje
• • • • • • • • •
• • • • •
Dostřik: 1,5–4,6 m (5’–15’) Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Doporučený tlak: 2,1 bar (30 psi) Průtok: 0,1–9,4 l/min. (0,04–2,4 gal/min.) Úhel dráhy paprsku trysky: • 5’: 5° • 8’: 10° • 10’: 15° • 12’: 20° • 15’: 27° • Rohové a postranní pruhy: 20°
K dispozici i speciální výseče (60°, 120°, 150°, 210°, 240°) Maximální zkrácení dostřiku o 25 % Barevné odlišení dle dostřiku na horní části trysky Srážkový úhrn ≤ 25 mm/h (≤ 1”/h) Při zkrácení dostřiku až o 25 % zůstává srážkový úhrn zachován. Vyrovnaný srážkový úhrn v rámci různých dostřiků Vyrovnaný srážkový úhrn mezi různými dostřiky Sítko připevněné k trysce pro snadné vložení do rozprašovacího tělesa Funkční u všech rozprašovacích těles
Záruka • Dva roky
Seznam modelů trysek řady Precision 5’ tryska „O“ Vnější O-T-5-60 O-T-5-Q O-T-5-T O-T-5-150 O-T-5-H O-T-5-210 O-T-5-TT O-T-5-TQ O-T-5-F
8’ tryska „O“
Vnitřní O-5-60 O-5-Q O-5-T O-5-150 O-5-H O-5-210 O-5-TT O-5-TQ O-5-F
Popis 60° výseč 90° výseč 120° výseč 150° výseč 180° výseč 210° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Vnější O-T-8-60 O-T-8-Q O-T-8-T O-T-8-150 O-T-8-H O-T-8-210 O-T-8-TT O-T-8-TQ O-T-8-F
Popis 60° výseč 90° výseč 120° výseč 150° výseč 180° výseč 210° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Vnější O-T-15-60 O-T-15-Q O-T-15-T O-T-15-150 O-T-15-H O-T-15-210 O-T-15-TT O-T-15-TQ O-T-15-F
12’ tryska „O“ Vnější O-T-12-60 O-T-12-Q O-T-12-T O-T-12-150 O-T-12-H O-T-12-210 O-T-12-TT O-T-12-TQ O-T-12-F
10’ tryska „O“
Vnitřní O-8-60 O-8-Q O-8-T O-8-150 O-8-H O-8-210 O-8-TT O-8-TQ O-8-F
Popis 60° výseč 90° výseč 120° výseč 150° výseč 180° výseč 210° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Vnější O-T-10-60 O-T-10-Q O-T-10-T O-T-10-150 O-T-10-H O-T-10-210 O-T-10-TT O-T-10-TQ O-T-10-F
Vnitřní O-10-60 O-10-Q O-10-T O-10-150 O-10-H O-10-210 O-10-TT O-10-TQ O-10-F
Popis 60° výseč 90° výseč 120° výseč 150° výseč 180° výseč 210° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Vnější O-T-4X9-RCS O-T-4X9-LCS O-T-4X18-SST O-T-4X15-RCS O-T-4X15-LCS O-T-4X30-SST
15’ tryska „O“
Vnitřní O-12-60 O-12-Q O-12-T O-12-150 O-12-H O-12-210 O-12-TT O-12-TQ O-12-F
Speciální tvary
Vnitřní O-15-60 O-15-Q O-15-T O-15-150 O-15-H O-15-210 O-15-TT O-15-TQ O-15-F
5 různých dostřiků, modely s vnějšími nebo vnitřními závity
Popis 60° výseč 90° výseč 120° výseč 150° výseč 180° výseč 210° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Vnitřní O-4X9-RCS O-4X9-LCS O-4X18-SST O-4X15-RCS O-4X15-LCS O-4X30-SST
Popis Pravý roh Levý roh Postranní pruh Pravý roh Levý roh Postranní pruh
9 výsečí plus postranní a rohové pruhy
1,5 m (5’)
2,4 m (8’) 3,0 m (10’) 3,7 m (12’)
1,2 m x 4,6 m (4’ x 15’) 1,2 m x 2,7 m (4’ x 9’)
1,2 m x 9,1 m (4’ x 30’) 1,2 m x 5,5 m (4’ x 18’)
1,2 m x 4,6 m (4’ x 15’) 1,2 m x 2,7 m (4’ x 9’)
LCS (Left Corner Strip – levý rohový pruh)
SST (Side Strip – postranní pruh)
RCS (Right Corner Strip – pravý rohový pruh)
4,6 m (15’)
Identifikační údaje k rozprašovacím tryskám řady Precision O-X-XXXX-XXX Tryska O O — 1” za hodinu
Závit
Dostřik (m)
X T — tryska s vnějším závitem Toro nevyplněno — tryska s vnitřním závitem
5 — 1,5 m (5’) 8 — 2,4 m (8’) 10 — 3,0 m (10’) 12 — 3,7 m (12’) 15 — 4,6 m (15’)
XXXX 4X15 — 1,2 m x 4,6 m* (4’ x 15’) 4X30 — 1,2 m x 9,1 m* (4’ x 15’) 4X9 — 1,2 m x 2,7 m* (4’ x 9’) 4X18 — 1,2 m x 5,5 m* (4’ x 18’)
Výseč 60 — 60° Q — 90° T — 120° 150 — 150° H — 180° 210 — 210°
XXX TT — 240° TQ — 270° F-360 — celokruhová LCS — levý roh RCS — pravý roh SST — postranní pruh*
Těleso Provedení tělesa dle potřeby
Příklad: Trysku řady Precision s vnitřním závitem, dostřikem 3,7 m (12’) a výsečí 90° byste specifikovali takto: O-12-Q Příklad 2: Trysku řady Precision s vnějším závitem, dostřikem 3,0 m (10’) a výsečí 180° byste specifikovali takto: O-T-10-H
17
Rozprašovací trysky řady Precision™ Patentovaná technologie H²O Chip Bez pohyblivých nebo ultrazvukem svařovaných součástí
Eliminuje odchylky na konci zavlažované výseče a umožňuje tak lépe definovat okraje a zajistit konzistentní a spolehlivý výkon.
Uvnitř trysky s technologií H²O Chip dochází k rozpínání a stlačování vody, což vytváří vysokou frekvencí oscilující vodní proud, který umožňuje dosáhnout potřebného dostřiku při použití o třetinu nižšího průtoku.
Vyrovnaný srážkový úhrn i po snížení dostřiku o 25 %
Předinstalované filtrační sítko pro pohodlnou instalaci
Dostřik lze pomocí nerezového šroubu zkrátit o 25 %, aniž by to ovlivnilo srážkový úhrn – jedná se o první řešení rozprašovacích trysek svého druhu!
Stejnoměrná velikost kapek Technologie H²O Chip umožňuje dosáhnout větších a stejnoměrnějších kapek pro rovnoměrnější pokrytí zavlažované výseče, vyšší odolnost vůči větru a eliminaci nežádoucího postřiku zpevněných ploch a odtékání vody.
18
K trysce je připevněno filtrační sítko, aby byla zajištěna jeho včasná instalace nebo dodatečná montáž. Sítkové filtry, které brání ucpání hlavice nečistotami, jsou k dispozici ve třech různých velikostech.
Výkonové parametry rozprašovacích trysek řady Precision™ – metrické jednotky 5’ tryska Tlak Průtok Dostřik Výseč (bar) (l/min) (m) 1,38 0,14 1,43 5–60° 2,07 0,16 1,52 2,76 0,16 1,52 3,45 0,18 1,62 1,38 0,21 1,40 5Q 2,07 0,24 1,52 2,76 0,25 1,52 3,45 0,25 1,52 1,38 0,26 1,34 5T 2,07 0,34 1,52 2,76 0,35 1,58 3,45 0,37 1,65 1,38 0,26 1,22 5–150° 2,07 0,42 1,52 2,76 0,45 1,58 3,45 0,49 1,65 1,38 0,38 1,34 5H 2,07 0,49 1,52 2,76 0,51 1,55 3,45 0,53 1,58 1,38 0,38 1,34 5–210° 2,07 0,57 1,58 2,76 0,61 1,62 3,45 0,64 1,68 1,31 5TT 1,38 0,53 2,07 0,64 1,52 2,76 0,70 1,52 3,45 0,71 1,52 1,31 5TQ 1,38 0,57 2,07 0,76 1,52 2,76 0,79 1,52 3,45 0,83 1,52 1,38 0,64 1,22 5F 2,07 0,98 1,52 2,76 0,98 1,52 3,45 0,98 1,52
8’ tryska Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 25,25 29,15 25,24 29,15 25,24 29,15 25,08 28,96 25,89 29,90 25,05 28,92 25,44 29,37 25,83 29,83 25,77 29,76 26,42 30,50 25,24 29,14 24,91 28,77 26,00 30,03 26,15 30,20 26,38 30,46 26,50 30,60 25,27 29,18 25,44 29,37 25,39 29,32 25,15 29,04 25,27 29,18 27,14 31,34 27,86 32,18 27,49 31,75 27,78 32,08 24,95 28,81 27,15 31,35 27,59 31,86 25,80 29,79 25,44 29,37 26,71 30,84 27,98 32,31 25,99 30,01 25,44 29,37 25,44 29,37 25,44 29,37
Tlak Průtok Dostřik Výseč (bar) (l/min) (m) 1,38 0,38 2,32 8–60° 2,07 0,42 2,44 2,76 0,45 2,47 3,45 0,49 2,53 1,38 0,53 2,13 8Q 2,07 0,62 2,44 2,76 0,68 2,50 3,45 0,68 2,56 1,38 0,76 2,32 8T 2,07 0,83 2,44 2,76 0,87 2,50 3,45 0,89 2,53 1,38 0,95 2,29 8–150° 2,07 1,02 2,44 2,76 1,06 2,47 3,45 1,10 2,50 1,38 0,98 2,13 8H 2,07 1,25 2,44 2,76 1,28 2,44 3,45 1,29 2,44 1,38 1,25 2,32 8–210° 2,07 1,36 2,44 2,76 1,40 2,47 3,45 1,44 2,50 1,38 1,29 2,13 8TT 2,07 1,67 2,44 2,76 1,73 2,44 3,45 1,74 2,44 1,38 1,55 2,19 8TQ 2,07 1,85 2,44 2,76 2,04 2,44 3,45 2,08 2,44 1,38 2,08 2,13 8F 2,07 2,50 2,44 2,76 2,57 2,44 3,45 2,69 2,44
12’ tryska Tlak Průtok Dostřik (bar) (l/min) (m) 1,38 0,91 3,51 12–60° 2,07 0,95 3,66 2,76 0,98 3,69 3,45 1,06 3,72 1,38 1,29 3,47 12Q 2,07 1,40 3,66 2,76 1,48 3,69 3,45 1,48 3,75 1,38 1,74 3,51 12T 2,07 1,85 3,66 2,76 1,93 3,72 3,45 1,97 3,75 1,38 2,27 3,54 12–150° 2,07 2,35 3,66 2,76 2,38 3,72 3,45 2,42 3,75 1,38 2,65 3,51 12H 2,07 2,80 3,66 2,76 2,99 3,75 3,45 3,03 3,78 1,38 2,88 3,54 12–210° 2,07 3,10 3,66 2,76 3,18 3,75 3,45 3,22 3,78 3,47 12TT 1,38 3,41 2,07 3,75 3,66 2,76 3,94 3,75 3,45 3,97 3,78 3,47 12TQ 1,38 3,97 2,07 4,35 3,66 2,76 4,50 3,72 3,45 4,62 3,75 3,51 12F 1,38 5,11 2,07 5,60 3,66 2,76 6,02 3,78 3,45 6,06 3,81 Výseč
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 26,63 30,75 25,48 29,42 26,06 30,10 27,61 31,88 25,60 29,56 25,14 29,03 26,06 30,10 25,22 29,12 25,52 29,47 24,97 28,83 25,14 29,03 25,22 29,12 26,50 30,60 25,59 29,55 25,16 29,05 25,14 29,03 25,89 29,90 25,14 29,03 25,55 29,50 25,45 29,39 27,63 31,91 27,86 32,17 27,16 31,36 27,04 31,23 25,41 29,34 25,22 29,13 25,22 29,12 25,06 28,93 25,69 29,67 25,39 29,32 25,42 29,36 25,64 29,61 24,97 28,83 25,14 29,03 25,29 29,21 25,05 28,92
10’ tryska Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 25,41 29,34 25,22 29,13 26,84 31,00 27,69 31,98 27,95 32,28 25,22 29,13 26,19 30,24 24,96 28,82 25,41 29,34 25,22 29,13 25,10 28,98 25,03 28,91 26,09 30,13 24,77 28,60 25,05 28,93 25,32 29,24 25,96 29,97 25,22 29,13 25,84 29,83 25,99 30,01 27,95 32,27 27,52 31,78 27,59 31,86 27,65 31,92 25,46 29,40 25,22 29,13 26,20 30,25 26,31 30,39 25,15 29,04 24,35 28,11 26,83 30,98 27,33 31,55 27,46 31,70 25,22 29,13 25,99 30,01 27,14 31,33
Tlak Průtok Dostřik Výseč (bar) (l/min) (m) 1,38 0,61 2,90 10–60° 2,07 0,64 3,05 2,76 0,68 3,05 3,45 0,72 3,05 1,38 0,87 2,90 10Q 2,07 0,98 3,05 2,76 1,06 3,11 3,45 1,06 3,14 1,38 1,17 2,90 10T 2,07 1,29 3,05 2,76 1,36 3,05 3,45 1,40 3,05 1,38 1,55 2,99 10–150° 2,07 1,63 3,05 2,76 1,67 3,11 3,45 1,74 3,17 1,38 1,82 2,96 10H 2,07 1,93 3,05 2,76 2,08 3,14 3,45 2,12 3,17 1,38 2,12 2,99 10–210° 2,07 2,20 3,05 2,76 2,27 3,17 3,45 2,35 3,20 2,93 10TT 1,38 2,38 2,07 2,61 3,05 2,76 2,76 3,14 3,45 2,80 3,17 2,90 10TQ 1,38 2,69 2,07 2,99 3,05 2,76 3,18 3,14 3,45 3,26 3,17 1,38 3,60 2,93 10F 2,07 3,90 3,05 2,76 4,09 3,14 3,45 4,24 3,17
15’ tryska Tlak Průtok Dostřik (bar) (l/min) (m) 1,38 1,32 4,27 15–60° 2,07 1,48 4,57 2,76 1,51 4,60 3,45 1,59 4,66 1,38 2,01 4,33 15Q 2,07 2,20 4,57 2,76 2,27 4,60 3,45 2,31 4,66 1,38 2,73 4,36 15T 2,07 2,91 4,57 2,76 3,07 4,66 3,45 3,10 4,69 1,38 3,48 4,48 15–150° 2,07 3,63 4,57 2,76 3,79 4,63 3,45 4,16 4,66 1,38 4,16 4,42 15H 2,07 4,39 4,57 2,76 4,73 4,69 3,45 4,85 4,72 1,38 4,35 4,42 15–210° 2,07 4,54 4,57 2,76 4,92 4,72 3,45 5,30 4,75 4,42 15TT 1,38 5,49 2,07 5,83 4,57 2,76 5,98 4,63 3,45 6,09 4,66 4,42 15TQ 1,38 6,51 2,07 6,74 4,57 2,76 6,89 4,57 3,45 7,19 4,66 1,38 8,33 4,42 15F 2,07 8,74 4,57 2,76 8,90 4,63 3,45 9,08 4,66 Výseč
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 26,02 30,04 24,95 28,81 26,42 30,50 27,88 32,20 24,93 28,79 25,44 29,37 26,33 30,41 25,82 29,82 25,21 29,11 24,95 28,81 26,42 30,50 27,15 31,35 25,06 28,94 25,24 29,15 24,83 28,67 24,97 28,83 24,96 28,82 24,95 28,81 25,36 29,29 25,33 29,25 28,53 32,94 28,37 32,76 27,14 31,34 27,51 31,77 25,08 28,96 25,32 29,23 25,25 29,15 25,10 28,99 25,02 28,89 25,12 29,01 25,18 29,07 25,28 29,20 25,21 29,12 25,19 29,09 24,90 28,75 25,33 29,25
Speciální tvary Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 26,21 30,26 25,44 29,37 25,75 29,73 26,33 30,41 25,72 29,70 25,22 29,12 25,75 29,73 25,50 29,44 25,84 29,83 25,11 29,00 25,39 29,32 25,37 29,30 25,31 29,22 25,36 29,28 25,73 29,71 27,93 32,25 25,59 29,55 25,22 29,12 25,78 29,77 26,06 30,10 26,76 30,90 26,09 30,13 26,09 30,57 28,14 32,50 25,30 29,22 25,11 29,00 25,09 28,97 25,23 29,14 26,01 30,04 25,16 29,05 25,72 29,70 25,81 29,80 25,59 29,55 25,11 29,00 24,88 28,73 25,08 28,96
Výseč 4X30 SST
4X15 LCS
4X15 RCS
4X18 SST
4x9 LCS
4x9 RCS
Tlak Průtok (bar) (l/min)
Dostřik (m)
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲
1,38
1,2 x 8,4
25,28
2,35
30,04
2,07
2,50
1,2 x 9
26,91
28,81
2,76
2,54
1,2 x 9
27,31
30,50
3,45
2,57
1,2 x 9
27,72
32,20
1,38
1,21
1,2 x 4,5
26,09
28,79
2,07
1,25
1,2 x 4,5
26,91
29,37
2,76
1,29
1,2 x 4,5
27,72
30,41
3,45
1,29
1,2 x 4,5
27,72
29,82
1,38
1,21
1,2 x 4,5
26,09
29,11
2,07
1,25
1,2 x 4,5
26,91
28,81
2,76
1,29
1,2 x 4,5
27,72
30,50
3,45
1,29
1,2 x 4,5
27,72
31,35
1,38
1,36
1,2 x 5,4
24,46
28,96
2,07
1,40
1,2 x 5,4
25,14
29,23
2,76
1,44
1,2 x 5,4
25,82
29,15
3,45
1,44
1,2 x 5,4
25,82
28,99
1,38
0,68
1,2 x 2,7
24,46
28,89
2,07
0,72
1,2 x 2,7
25,82
29,01
2,76
0,76
1,2 x 2,7
27,18
29,07
3,45
0,76
1,2 x 2,7
27,18
29,20
1,38
0,68
1,2 x 2,7
24,46
29,12
2,07
0,72
1,2 x 2,7
25,82
29,09
2,76
0,76
1,2 x 2,7
27,18
28,75
3,45
0,76
1,2 x 2,7
27,18
29,25
19
Rotační trysky řady Precision™ • Dostřik: 4,3–8,0 m (14’–26’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) • Nastavení výseče v rozsahu 45°–360° • Lze osadit na tělesa postřikovačů Toro® nebo Irritrol®, Rain Bird® a Hunter® Rotační trysky řady Precision vycházejí ze špičkové světové konstrukce rotoru s ozubeným pohonem pro golfové aplikace. Jsou poháněny osvědčeným ozubeným ústrojím a umožňují vícepaprskové zavlažování s různými úhly drah paprsků, které jsou odolné proti větru.
Vlastnosti a výhody Ozubený pohon
K otáčení trysky je použito osvědčené planetové soukolí s nastavitelným statorem a turbínkou.
Méně modelů
K pokrytí dostřiku v rozsahu 4,3 až 8,0 m (14–26 stop) a výsečí v rozmezí 45 až 360° stačí jen dvě trysky s vnějším závitem a dvě trysky s vnitřním závitem.
Vyrovnaný srážkový úhrn s hodnotou 14 mm/h (0,55”/h)
Tyto trysky rozstřikují vodu pomaleji a rovnoměrněji než standardní rozprašovací trysky. Srážkový úhrn 14 mm/h (0,55”/h) pomáhá vyvarovat se nadbytečných provozních dob, nastavovaných často kvůli dodržení zavlažovacích oken.
Konzistentní rychlost otáčení PRN-A s vnitřním závitem
Ozubené pohonné ústrojí otáčí tryskou stále stejnou rychlostí bez ohledu na tlak v systému a zabraňuje zastavení při nízkém tlaku. PRN-TA s vnějším závitem
Seřizovací nástroj PRN
PRN-F s vnitřním závitem
PRN-TF s vnějším závitem
Technologie Step-Up™
Špičkové řešení hospodaření s vodou Kroky
Kroky Rotační trysky řady Precision poskytují vyrovnanou závlahu při jakékoli výseči a kterémkoli dostřiku v rozsahu 4,3 až 8,0 m (14–26 stop). Voda je rozstřikována pomalu a rovnoměrně, aby se předešlo jejímu odtékání a snížilo se tak množství nevyužité vody.
20
Technologie Step-Up™ umožňuje dosáhnout vysoké stejnoměrnosti s vyrovnanou závlahou vymezené oblasti až po nejvzdálenější bod dostřiku. Pomocí těchto jedinečných „kroků“ lze vytvořit 15 vodních paprsků, přičemž každý z nich je určen k pokrytí zavlažované výseče.
PRN – vizuální nastavení výseče
Specifikace Provozní údaje • • • •
180° provozní rozsah
Dostřik: 4,3–7,9 m (14’–26’) Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Doporučený tlak: 2,8–3,5 bar (40–50 psi) Průtok: 1,4–14 l/min. (0,17–3,68 gal/min.)
Pravý okraj
Další vlastnosti • 15 unikátních vodních paprsků s různými úhly drah • Maximální výška 20° úhlu paprsku pro překonání větru • Závity pro téměř všechny typy těl postřikovačů a keřových adaptérů (vnější nebo vnitřní) • Předinstalované sítko pro snadnou instalaci • Snížení dostřiku až o 25 % otočením stavěcího šroubu o 90° • Barevné odlišení nastavitelného nebo celokruhového provedení • Srážkový úhrn = 14 mm/h (0,55”/h) u čtvercových rozmístění • Při zkrácení dostřiku zůstává srážkový úhrn zachován. • Vyrovnané srážkové úhrny od 4,3 do 7,9 m (14–26 stop). • Vyrovnané srážkové úhrny od 1,4 do 5,2 bar (20–75 psi) • Nastavitelné rukou nebo přiloženým nástrojem • Konzistentní rychlost otáčení, na kterou nemá vliv tlak.
Jedinečný způsob nastavení umožňuje předem nastavit výseč rukou či nástrojem ještě před instalací trysky. Díky vizuálním indikátorům může uživatel nastavit požadovanou výseč z rozmezí 45–270°. Nastavení lze provést rukou nebo přiloženým nástrojem. Tento nástroj lze objednat i samostatně pod označením: PRNTOOL
Výkonové parametry rotačních trysek řady Precision™ – metrické jednotky Výseč
Záruka
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20 1,70 2,40 3,10 3,80 4,50 5,20
0,68 0,95 1,55 1,74 1,21 1,32 1,70 2,04 2,54 2,84 3,14 3,37 1,93 2,88 3,48 3,79 4,20 4,47 2,88 3,94 4,96 5,53 6,25 6,70 4,24 5,49 6,36 7,15 7,87 8,52 4,09 5,19 6,93 8,06 8,93 9,88 6,85 8,90 11,96 13,55 14,61 15,82
4,30 4,90 5,80 6,10 6,10 6,70 4,90 5,80 6,70 7,00 7,60 7,90 4,90 6,10 7,00 7,30 7,60 7,60 4,60 5,80 6,70 7,00 7,60 7,90 4,60 5,80 6,40 6,70 7,00 7,30 4,30 5,50 6,40 6,70 7,30 7,60 4,60 5,80 6,70 7,00 7,30 7,60
• Pět let 45°
90°
120°
Seznam modelů rotačních trysek řady Precision
180°
Vnější závit
Popis
PRN-TA
Závity Toro, 4,3–7,9 m (14–26 stop), nastavení v rozmezí 45°–270° Závity Toro, 4,3–7,9 m (14–26 stop), celokruhové zavlažování
240°
Vnitřní závity
Popis
270°
PRN-A
Vnitřní závity, 4,3–7,9 m (14–26 stop), nastavení v rozmezí 45°–270° Vnitřní závity, 4,3–7,9 m (14–26 stop), celokruhové provedení
PRN-TF
PRN-F
360°
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 17,65 18,99 22,12 22,45 15,61 14,11 16,99 14,55 13,58 13,91 13,05 12,96 14,47 13,93 12,78 12,80 13,09 13,93 16,33 14,05 13,26 13,54 12,98 12,88 18,03 14,69 13,97 14,34 14,46 14,39 17,70 13,73 13,54 14,36 13,41 13,68 19,42 15,87 15,99 16,59 16,45 16,43
20,38 21,93 25,54 25,92 18,02 16,30 19,62 16,81 15,68 16,06 15,07 14,96 16,71 16,09 14,76 14,78 15,11 16,09 18,86 16,23 15,31 15,64 14,99 14,88 20,82 16,96 16,14 16,55 16,69 16,62 20,43 15,85 15,63 16,59 15,48 15,80 22,43 18,33 18,46 19,16 18,99 18,98
Údaje ohledně trysek se mohou změnit.
Identifikační údaje k rotačním tryskám řady Precision PRN-XX
PRN — tryska řady Precision™
Model
Závit
PRN
X T — vnější závit nevyplněno — vnitřní závit
Model
X A — nastavitelná výseč F — celokruhový
Příklad: Rotační trysku řady Precision s vnějším závitem, dostřikem 7,31 m (24’) a výsečí 180° byste specifikovali takto: PRN-TA Rotační trysku řady Precision s vnitřním závitem, dostřikem 6,1m (20’) a výsečí 360° byste specifikovali takto: PRN-F
21
Rozprašovací trysky MPR Plus • Dostřik: 1,5–4,6 m (5’–15’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) • Vyrovnaný srážkový úhrn • Stranové a rohové speciální tvary výsečí • Možnosti nastavení výseče: 90°, 120°, 180°, 240°, 270°, 360° • Lze použít u všech rozprašovacích těles Toro® Vlastnosti a výhody
Díky tryskám MPR je návrh i instalace jednodušší než kdykoli předtím. Stačí si vybrat rozteče a výseč – vše ostatní udělá tryska.
Vyrovnané srážkové úhrny
Zajišťuje, aby všechny trysky (se všemi výsečemi v rámci rodiny) rozstřikovaly vodu přibližně stejnou intenzitou.
Nízké průtoky
Umožňuje umístit více postřikovačů ve stejné zóně.
Předinstalováno zařízení ke kompenzaci tlaku (Pressure Compensation Device – PCD)
Zabraňuje mlžení, šetří vodu a poskytuje přesné průtoky (dostupné také bez zařízení PCD).
Úplný výběr výsečí
Výseče pro všechny možnosti dostřiků – plná, 3⁄4, 2⁄3, 1⁄2, 1⁄3 a 1⁄4.
Specifikace Provozní údaje • • • •
Seznam modelů rozprašovacích trysek řady MPR Plus 5’ tryska Model 5Q 5T 5H 5TT 5TQ 5F
8’ tryska
Popis 90° výseč 120° výseč 180° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Model 8Q 8T 8H 8TT 8TQ 8F
12’ tryska 12Q 12T 12H 12TT 12TQ 12F
Popis 90° výseč 120° výseč 180° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
10’ tryska Model 10Q 10T 10H 10TT 10TQ 10F
15’ tryska
90° výseč 120° výseč 180° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
15Q 15T 15H 15TT 15TQ 15F
90° výseč 120° výseč 180° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Popis 90° výseč 120° výseč 180° výseč 240° výseč 270° výseč 360° výseč
Další vlastnosti
Speciální tvary 4SST 4EST 4CST 9SST 4SSST 2SST
Rozsah provozního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Doporučený tlak: 2,1 bar (30 psi) Průtok: 0,2–17,3 l/min. (0,05–4,58 gal/min.) Úhel dráhy paprsku trysky: 5’: 5°; 8’: 10°; 10’: 17°; 12’: 24°; 15’: 28° Rohové a postranní pruhy: 17°
Postranní pruh 1,2–9,1 m (4’ x 30’) Koncový pás 1,2–4,3 m (4’ x 15’) Středový pás 1,2–6,1 m (4’ x 30’) Postranní pruh 2,7–5,2 m (9’ x 18’) Postranní pruh 1,2–5,2 m (4’ x 18’) Postranní pruh 0,6–1,8m (2’ x 6’)
(Poznámka: Vše výše uvedené je dostupné i v tlakově kompenzačním provedení (PC – Pressure Compensating).
• Standardní a speciální tvary rozprašování • Vlastní sítka ke každé trysce • Schémata pro malé plochy: úplné sady výsečí pro trysky s dostřiky 3,0 m, 2,4 m a 1,5 m (10’, 8’ a 5’) • 1,2–5,2 m (4’ x 18’) postranní pruh ideální pro střední dělicí pásy • 0,6–1,8 m (2’ x 6’) pro malé záhony pro klíčení sazenic a jiné úzké plochy • Jemná zachytávací sítka pro trysky s nižším průtokem • Pět úrovní drah paprsků • Pohodlné balení trysek – trysky a sítka jsou baleny zvlášť • Stavěcí šroub umožňuje zmenšit dostřik až o 25 % a úplně uzavřít průtok
Záruka • Dva roky
Upřesňující informace — MPR Plus XX-XXX-PC Dostřik (m)
Výseč
XX 5 — 1,5 m (5’) 8 — 2,4 m (8’) 10 — 3,0 m (10’)
Volitelné
XXX
12 — 3,7 m (12’) 15 — 4,6 m (15’)
Q — 90° T — 120° H — 180°
TT — 240° Q — 270° F — 360°
PC EST — koncový pás CST — středový pás SST — postranní pruh
PC — kompenzace tlaku
Příklad: Tryska 570 MPR Plus s výsečí rozprašování 3,0 m (10’) , 180° a kompenzací tlaku by měla být specifikována takto: 10-H-PC
22
Poznámka: Chcete-li specifikovat trysku MPR Plus s tělem postřikovače 570Z, uveďte před výše uvedenou specifikací trysky specifikaci těla. Poznámka: Nepoužívejte PCD spolu s modely 570Z PR a 570Z PRX
Výkonové parametry rozprašovacích trysek MPR Plus — metrické jednotky Řada 5 s úhlem paprsku 0° Schéma
Popis
¼
5-Q
5-Q-PC
1/3
5-T
5-T-PC
½
5-H
5-H-PC
2/3
5-TT
5-TT-PC
¾
5-TQ
5-TQ-PC
Plné
5-F
5-F-PC
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
Řada 8’ s úhlem paprsku 5°
kg/cm 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 2
Průtok Dostřik (l/min) (m) 0,22 1,3 0,33 1,5 0,41 1,6 0,49 1,7 0,58 1,8 0,34 1,5 0,38 1,5 0,30 1,3 0,44 1,5 0,55 1,6 0,66 1,7 0,77 1,8 0,45 1,5 0,49 1,5 0,44 1,3 0,69 1,5 0,81 1,6 0,92 1,7 1,03 1,8 0,68 1,5 0,76 1,5 0,63 1,3 0,91 1,5 1,06 1,6 1,20 1,7 1,34 1,8 0,87 1,5 1,02 1,5 0,82 1,3 1,06 1,5 1,22 1,6 1,37 1,7 1,53 1,8 0,98 1,5 1,10 1,5 1,03 1,3 1,39 1,5 1,60 1,6 1,81 1,7 2,03 1,8 1,33 1,5 1,48 1,5
Schéma
Popis
¼
8-Q
8-Q-PC
1/3
8-T-PC
½
¼
1/3
½
2/3
¾
Plné
Popis
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 12-Q 3,0 3,5 2,07–2,76 12-Q-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 12-T 3,0 3,5 2,07–2,76 12-T-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 12-H 3,0 3,5 2,07–2,76 12-H-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 12-TT 3,0 3,5 2,07–2,76 12-TT-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 12-TQ 3,0 3,5 2,07–2,76 12-TQ-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 12-F 3,0 3,5 2,07–2,76 12-F-PC 2,76–5,18
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
kg/cm 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 2
8-H
8-H-PC
2/3
8-TT
8-TT-PC
¾
8-TQ
8-TQ-PC
Plné
8-F
8-F-PC
Řada 12’ s úhlem paprsku 23° Schéma
8-T
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
kg/cm 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 2
Průtok Dostřik (l/min) (m) 0,69 2,2 0,88 2,4 0,96 2,5 1,02 2,6 1,11 2,8 0,83 2,4 0,95 2,4 0,92 2,2 1,11 2,4 1,28 2,5 1,42 2,6 1,53 2,8 1,10 2,4 1,33 2,4 1,49 2,3 1,84 2,4 2,08 2,5 2,29 2,6 2,48 2,8 1,67 2,4 1,89 2,4 2,21 2,2 2,60 2,4 2,89 2,5 3,13 2,6 3,35 2,8 2,23 2,4 2,65 2,4 2,47 2,2 2,83 2,4 3,11 2,5 3,35 2,6 3,54 2,8 2,42 2,4 2,65 2,4 2,97 2,2 3,69 2,4 4,16 2,5 4,58 2,6 4,96 2,8 3,22 2,4 3,79 2,4
Řada 10’ s úhlem paprsku 12° Schéma
¼
1/3
½
2/3
¾
Plné
Popis
Tlak (bar) 1,5 2,0 10-Q 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-Q-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 10-T 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-T-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 10-H 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-H-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 10-TT 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-TT-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 10-TQ 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-TQ-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 10-F 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 10-FQ-PC 2,76–5,18
Řada 15 s úhlem paprsku 27° Průtok Dostřik (l/min) (m) 1,58 3,4 1,85 3,6 2,13 3,8 2,31 4,0 2,39 4,0 1,82 3,7 2,01 3,7 2,26 3,4 2,67 3,6 3,08 3,8 3,43 3,9 3,70 4,0 2,42 3,7 2,65 3,7 3,69 3,4 4,07 3,6 4,62 3,8 5,25 4,1 5,94 4,3 3,63 3,7 4,00 3,7 4,46 3,4 5,36 3,6 5,91 3,8 6,40 3,9 6,86 4,0 4,85 3,7 5,30 3,7 4,31 3,3 5,68 3,6 6,10 3,8 6,44 3,9 6,86 4,0 5,45 3,7 6,06 3,7 6,67 3,4 8,09 3,6 8,67 3,8 9,36 3,9 10,32 4,0 7,27 3,7 7,95 3,7
Schéma
¼
1/3
½
2/3
¾
Plné
Popis
Tlak (bar) 1,5 2,0 15-Q 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-Q-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 15-T 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-T-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 15-H 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-H-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 15-TT 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-TT-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 15-TQ 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-TQ-PC 2,76–5,18 1,5 2,0 15-F 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 15-F-PC 2,76–5,18
Dostřik je uveden v metrech. ■ = trysky s PCD Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače.
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
kg/cm 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 2
Průtok Dostřik (l/min) (m) 2,69 4,3 3,15 4,5 3,67 4,8 4,19 4,9 4,71 4,9 2,84 4,6 3,07 4,6 3,70 4,2 4,11 4,5 4,64 4,7 5,12 4,7 5,53 4,7 3,79 4,6 4,16 4,6 5,37 4,1 6,14 4,5 7,12 4,8 7,81 4,9 8,13 4,9 5,68 4,6 6,25 4,6 7,02 4,3 8,17 4,5 9,42 4,8 10,31 4,9 10,80 4,9 7,57 4,6 8,33 4,6 8,28 4,1 9,65 4,5 10,79 4,7 11,89 4,8 12,98 4,9 8,71 4,6 9,47 4,6 11,29 4,1 13,34 4,5 15,05 4,8 16,40 4,9 17,45 4,9 11,36 4,6 12,49 4,6
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
Průtok Dostřik kg/cm 2 (l/min) (m) 1,53 1,20 2,8 2,04 1,48 3,0 2,55 1,75 3,2 3,06 2,03 3,5 3,57 2,30 3,7 2,11–2,82 1,25 3,0 2,82–5,28 1,40 3,0 1,53 1,66 2,8 2,04 1,93 3,0 2,55 2,28 3,2 3,06 2,59 3,5 3,57 2,87 3,7 2,11–2,82 1,67 3,0 2,82–5,28 1,89 3,0 1,53 2,34 2,8 2,04 2,65 3,0 2,55 3,02 3,2 3,06 3,40 3,4 3,57 3,79 3,5 2,11–2,82 2,50 3,0 2,82–5,28 2,84 3,0 1,53 2,86 2,8 2,04 3,57 3,0 2,55 3,98 3,1 3,06 4,28 3,3 3,57 4,53 3,4 2,11–2,82 3,40 3,0 2,82–5,28 3,79 3,0 1,53 3,25 2,8 2,04 3,85 3,0 2,55 4,32 3,1 3,06 4,74 3,3 3,57 5,15 3,4 2,11–2,82 3,75 3,0 2,82–5,28 4,13 3,0 1,53 4,45 2,7 2,04 5,50 3,0 2,55 5,92 3,1 3,06 6,41 3,3 3,57 7,07 3,4 2,11–2,82 5,04 3,0 2,82–5,28 5,72 3,0
Speciální tvary Schéma trysky 4-EST
4-EST-PC 4-CST
4-CST-PC 9-SST
9-SST-PC 4-SST
4-SST-PC 2-SST
2-SST-PC 4S-SST
4S-SST-PC
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,07–2,76 2,76–5,18
Tlak kPa 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518 150 200 250 300 350 207–276 276–518
kg/cm 2 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,11–2,82 2,82–5,28
Průtok (l/min) 1,48 1,68 1,89 2,10 2,29 1,63 1,89 2,94 3,35 3,74 4,10 4,43 3,26 3,79 3,92 4,47 4,97 5,45 5,92 4,16 4,54 2,63 3,31 3,74 4,10 4,43 3,33 3,79 0,31 0,34 0,36 0,41 0,46 0,34 0,38 1,80 2,05 2,27 2,49 2,71 1,89 2,23
Speciální tvary Š x D (m) 1,0 x 3,8 1,2 x 4,5 1,4 x 5,1 1,6 x 5,7 1,9 x 6,1 1,2 x 4,4 1,2 x 4,4 1,0 x 7,6 1,2 x 9,0 1,2 x 9,1 1,2 x 9,3 1,2 x 9,5 1,2 x 9,1 1,2 x 9,1 2,7 x 5,5 2,7 x 5,5 2,7 x 5,9 2,8 x 6,3 3,1 x 6,8 2,7 x 5,5 2,7 x 5,5 1,2 x 7,6 1,2 x 9,0 1,2 x 9,5 1,3 x 9,9 1,5 x 10,1 1,2 x 9,1 1,2 x 9,1 0,6 x 1,6 0,6 x 1,8 0,6 x 2,0 0,7 x 2,1 0,9 x 2,1 0,6 x 1,8 0,6 x 1,8 1,2 x 5,2 1,2 x 5,5 1,2 x 5,7 1,3 x 5,8 1,5 x 5,8 1,2 x 5,5 1,2 x 5,5
23
Trysky TVAN s nastavitelnými výsečemi • Dostřik: 2,4–5,2 m (8’–17’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–3,5 bar (20–50 psi) • Možnosti nastavení výseče: 0°–360° (plynule nastavitelné) Rychlé, snadné a plynulé nastavení! Trysky s nastavitelnou výsečí Toro® Variable Arc Nozzles (TVAN) jsou navrženy pro vynikající účinnost zavlažování a maximální všestrannost použití.
Vlastnosti a výhody Vyrovnané srážkové úhrny
V rámci rodiny s daným dostřikem (MPR) je zajištěno, aby všechny trysky rozstřikovaly vodu přibližně stejnou intenzitou.
Jedinečné nastavení „uchop a otoč“
Nevyžaduje žádné nástroje a umožňuje nastavit výseč rychle a snadno. Nastavení pomocí horní části trysky – za mokra i za sucha.
Plynule nastavitelné od 0° do 360°
TVAN poskytuje celou řadu nastavení výsečí, které přesně odpovídají libovolnému terénu a omezují náklady tak, že přesně splňují potřeby pozemků různých tvarů a velikostí.
Trysky odlišené pěti barvami
Umožňují rychlou a snadnou identifikaci i při zatažení. Snadno uchopitelný vršek Snadno uchopitelný vršek umožňuje nastavit výseč 0°–360° ručně.
Specifikace Provozní údaje
Seznam modelů trysek TVAN s nastavitelnou výsečí Model Popis TVAN8 TVAN10 TVAN12 TVAN15 TVAN17
• Dostřik: 2,4–5,2 m (8’ až 17’) • Rozsah provozního tlaku: 1,4–3,5 bar (20–50 psi) • Doporučený tlak: 2,1 bar (30 psi)
2,4 m (8’) nastavitelná výseč 3,0 m (10’) nastavitelná výseč 3,7 m (12’) nastavitelná výseč 4,6 m (15’) nastavitelná výseč 5,2 m (17’) nastavitelná výseč
Další vlastnosti • Stavěcí šroub umožňuje zmenšit dostřik až o 25 %. • Nastavení výseče trysky se provádí otočením od levé zarážky v uzavřené poloze označené nahoře šipkou • Je zajištěna kompatibilita se všemi výsuvníky s vnitřním závitem, všechny vaše potřeby tedy může splnit jedna rodina trysek
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e — T VA N TVANXX Model
Dostřik (m)
TVAN
XX
TVAN – tryska s nastavitelnou výsečí (Toro Variable Arc Nozzle)
Záruka
8– 2,4 m (8’) nastavitelná výseč 10– 3,0 m (10’) nastavitelná výseč 12– 3,7 m (12’) nastavitelná výseč 15– 4,6 m (15’) nastavitelná výseč 17– 5,2 m (17’) nastavitelná výseč
• Dva roky
Příklad: Specifikace trysky TVAN8 by měla být TVAN8.
Parametry – trysky TVAN s nastavitelnou výsečí (metrické jednotky) Schéma
90°
180°
270°
360°
Tlak (bar) 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50
Průtok (l/min) 1,30 1,40 1,60 1,80 1,90 2,10 2,40 2,60 2,80 2,90 3,20 3,50 3,80 4,20 4,60 4,20 4,80 5,50 6,10 6,70
Řada 8 – zelená Dostřik Srážky (m) ▲ ■ 2,20 74,44 64,46 2,40 67,36 58,33 2,60 65,59 56,80 2,70 68,43 59,26 2,70 72,23 62,55 2,20 60,12 52,07 2,40 57,74 50,00 2,40 62,55 54,17 2,50 62,08 53,76 2,80 51,26 44,39 2,20 61,08 52,88 2,40 56,13 48,60 2,40 60,95 52,76 2,50 62,08 53,75 2,80 54,20 46,93 2,20 60,12 52,07 2,40 57,74 50,00 2,60 56,37 48,82 2,70 57,98 50,21 2,70 63,68 55,14
Průtok (l/min) 1,80 1,90 2,30 2,60 2,80 3,20 3,60 3,90 4,30 4,70 4,50 4,90 5,60 6,20 6,70 6,20 6,90 7,90 8,80 9,50
Řada 10 – modrá Dostřik Srážky (m) ▲ ■ 2,80 63,63 55,10 3,00 58,51 50,67 3,00 70,82 61,33 3,00 73,90 64,00 3,00 86,22 74,67 2,50 70,95 61,44 2,70 64,63 55,97 2,90 64,26 55,65 3,00 66,20 57,33 3,00 72,36 62,67 2,50 66,51 57,59 2,70 62,09 53,76 2,90 61,51 53,26 3,00 63,64 55,10 3,00 68,77 59,54 2,50 68,73 59,52 2,70 65,58 56,79 2,90 65,09 56,36 3,00 67,75 58,67 3,00 73,14 63,33
Průtok (l/min) 3,00 3,10 3,80 4,50 4,80 5,20 5,70 6,40 7,10 7,70 7,40 8,10 9,40 10,40 10,90 8,60 10,00 11,10 12,10 12,90
Řada 12 – hnědá Dostřik Srážky (m) ▲ ■ 3,40 71,92 62,28 3,60 66,29 57,41 3,80 72,93 63,16 4,10 74,19 64,25 4,30 71,94 62,30 3,40 62,33 53,98 3,60 60,94 52,78 4,00 55,43 48,00 4,30 53,21 46,08 4,30 57,71 49,97 3,20 66,76 57,80 3,90 49,20 42,59 4,20 49,23 42,62 4,30 51,96 44,99 4,30 54,46 47,15 3,00 66,21 57,33 3,80 47,98 41,55 3,60 59,34 51,39 3,50 68,44 59,27 3,70 65,29 56,54
Průtok (l/min) 3,90 4,20 4,90 5,60 6,10 6,50 7,10 8,00 8,80 9,40 8,60 9,90 10,90 11,90 12,90 9,90 11,80 12,90 14,00 15,00
Řada 15 – černá Dostřik Srážky (m) ▲ ■ 4,60 51,08 44,23 4,60 55,01 47,64 4,80 58,94 51,04 4,90 64,64 55,98 4,90 70,41 60,97 4,10 53,58 46,40 4,50 48,58 42,07 4,60 52,39 45,37 4,60 57,63 49,91 4,60 61,56 53,31 3,80 55,02 47,63 4,50 45,16 39,10 4,60 47,59 41,20 4,70 49,77 43,09 4,90 49,63 42,97 3,80 47,50 41,14 4,50 40,37 34,96 4,60 42,24 36,58 4,70 43,91 38,03 4,90 43,29 37,48
Průtok (l/min) 4,60 5,10 5,80 6,50 7,00 7,40 8,00 10,70 10,70 11,60 9,90 10,80 12,70 14,20 15,40 11,00 12,80 14,20 15,60 17,00
Řada 17 – šedá Dostřik Srážky (m) ▲ ■ 4,90 53,10 45,98 5,20 52,27 45,27 5,40 55,12 47,74 5,50 59,55 51,57 5,50 64,13 55,54 4,40 52,97 45,87 5,10 42,62 36,91 5,30 52,78 45,71 5,30 52,78 45,71 5,50 53,14 46,02 4,20 51,85 44,89 5,10 38,36 33,21 5,20 43,39 37,56 5,30 46,70 40,43 5,50 47,03 40,72 5,20 28,19 24,41 5,50 29,32 25,39 5,50 32,52 28,17 5,50 35,73 30,94 5,50 38,94 33,72
▲ Srážkové úhrny platí pro trojúhelníkové rozmístění. Jsou uvedeny v milimetrech (metrická soustava) nebo stopách (britská soustava) za hodinu a vypočteny při 50% průměru. ■ Srážkové úhrny platí pro čtvercové rozmístění. Jsou uvedeny v milimetrech (metrická soustava) nebo stopách (britská soustava) za hodinu a vypočteny při 50% průměru.
24
Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače. Stínované údaje označují optimální provozní tlak. Data platí pro 360° nastavení.
Paprskové rozprašovací trysky Specifikace
• Dostřik: 4,0–6,7 m (13’–22’)
Provozní specifikace a vlastnosti • Doporučený rozsah pracovního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) • Průtok: 2,3–10,2 l/min. (0,60–2,70 gal/min.) • Změna poloměru dostřiku až o 50% • Úhel paprsku 10° nebo 35° • Nerotační
Záruka • Dva roky Výkonové parametry 10° paprskový rozprašovač – metrické jednotky Schéma
Popis
90°
10-SSQ
10-SSQ-PC 180°
10-SSH
10-SSH-PC 360°
10-SSF
10-SSF-PC
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8
Tlak kPa
kg/cm 2
Průtok (l/min)
150 200 250 300 350 280–350 410–480 150 200 250 300 350 280–350 410–480 150 200 250 300 350 280–350 410–480
1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90
2,40 2,95 3,31 3,63 3,93 2,65 2,65 3,92 4,47 4,97 5,45 5,92 5,30 5,30 7,01 7,84 8,71 9,53 10,30 6,81 7,57
Seznam modelů paprsku rozprašovacích trysek Bez tlakové kompenzace Popis
Výkonové parametry 35° paprskový rozprašovač – metrické jednotky
Dostřik (m) metry 4,4 4,8 5,1 5,3 5,5 4,0 4,6 4,4 4,8 5,1 5,3 5,5 4,0 4,6 4,4 4,8 5,1 5,3 5,5 4,0 4,6
Schéma
Popis
90°
35-SSQ
Tlak (bar) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 2,8–3,5 4,1–4,8
35-SSQ-PC 180°
35-SSH
35-SSH-PC 360°
35-SSF
35-SSF-PC
Tlak kPa
kg/cm 2
Průtok (l/min)
150 200 250 300 350 280–350 410–480 150 200 250 300 350 280–350 410–480 150 200 250 300 350 280–350 410–480
1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90 1,53 2,04 2,55 3,06 3,57 2,86–3,57 4,18–4,90
2,40 2,95 3,31 3,63 3,93 2,65 2,65 3,92 4,47 4,97 5,45 5,92 5,30 5,30 7,01 7,84 8,71 9,53 10,30 6,81 7,57
Dostřik (m) metry 5,6 6,0 6,3 6,5 6,7 5,2 5,5 5,6 6,0 6,3 6,5 6,7 5,2 5,5 5,6 6,0 6,3 6,5 6,7 5,2 5,5
Model 10-SSQ 10-SSH 10-SSF 35-SSQ 35-SSH 35-SSF
90° výseč 180° výseč 360° výseč 90° výseč 180° výseč 360° výseč
Tlakově kompenzační
10-SSQ-PC 10-SSH-PC 10-SSF-PC 35-SSQ-PC 35-SSH-PC 35-SSF-PC
90° výseč 180° výseč 360° výseč 90° výseč 180° výseč 360° výseč
Poznámka: Paprskové rozprašovače se nedoporučují pro použití na zatravněných plochách. Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
Paprskové probublávací trysky • Dostřik: 0,5–5,5 m (1,5’–18’)
Specifikace Provozní specifikace a vlastnosti • Doporučený rozsah pracovního tlaku: 0,7–5,2 bar (10–75 psi) • Průtok: 1,9–9,0 l/min. (0,49–2,02 gal/min.) • Lze použít u všech rozprašovacích těles, keřových adaptérů, výsuvníků a nástavců výsuvníků
Záruka • Dva roky
Výkonové parametry paprskového probublávače řady 570 – metrické jednotky Popis
Paprsková schémata
SB-90 SB-90–PC2 SB-180 SB-180–PC2 SB-360 SB-360–PC2 SB-2-180 SB-2-180-PC2 SB-4-180 SB-4-180-PC2
2/60° 2/60° 4/60° 4/60° 6/60° 6/60° 2/180° 2/180° 2/60° x 2/60° 2/60° x 2/60°
1 bar
1,5 bar
2 bar
2,5 bar
3 bar
3,5 bar
4 bar
Seznam modelů paprskových probublávacích trysek
Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m)
2,2
2,7
2,8
3,5
3,2
3,9
3,8
2,1
4,6
2,9
5,3
3,6
5,2
1,3
6,4
1,9
7,4
2,4
2,2
2,7
2,8
3,5
3,2
3,9
3,8
2,1
4,6
2,9
5,3
3,6
3,6 0,8 6,0 1,8 8,3 2,8 3,6 0,8 6,0 1,8
4,3 0,5 4,0 0,8 2,6 0,5 4,3 0,5 4,0 0,8
3,9 0,9 6,6 1,9 9,0 2,9 3,9 0,9 6.6 1,9
4,7 0,5 4,5 0,8 2,8 0,5 4,7 0,5 4,5 0,8
4,3 0,9 7,1 1,9 9,7 2,9 4,3 0,9 7,1 1,9
4,9 4,6 5,4 0,5 0,9 0,5 4,9 7,5 5,1 0,8 1,9 0,8 3,1 11,8 3,7 0,5 2,9 0,5 4,9 4,6 5,4 0,5 0,9 0,5 4,9 7,5 5,1 0,8 1,9 0,8
Model
Popis
Tlakově kompenzační SB-90–PC2 SB-180–PC2 SB-360–PC2 SB-2-180-PC2 SB-4-180-PC2
Výseč 90°, dostřik 0,6 m Výseč 180°, dostřik 0,6 m Výseč 360°, dostřik 0,6 m Výseč 180°, 2 paprsky, dostřik 0,6 m Výseč 180°, 4 paprsky, dostřik 0,6 m 25
Tlakově kompenzační zavodňovací probublávače Specifikace Provozní specifikace a vlastnosti • Doporučený rozsah pracovního tlaku: 1,4–5,2 bar (20–75 psi) Maximální tlak: 5,2 bar (75 psi) • Průtok: Nastavitelný: 0–7,6 l/min. (0–2,0 gal/min.) Pevný průtok: 0,9; 1,9; 3,8 l/min. (0,25; 0,50; 1,0 gal/min.) • Stavěcí šroub umožňuje zmenšení poloměru až o 25 % • Kompatibilní s keřovým adaptérem, postřikovači řady 570Z, výsuvníky a nástavci výsuvníků
Záruka • Dva roky
Výkonové parametry zavodňovacího probublávače — metrické jednotky Výseč
Č. modelu
Zavodňování l
Tlakově kompenzační zavodňovací probublávače Seznam modelů
2,5 bar 3 bar 3,5 bar 4 bar Průtok (l/min) Průtok (l/min) Průtok (l/min) Průtok (l/min)
FB-25-PC
0,95
0,95
0,95
0,95
FB-50-PC
1,63
1,77
1,89
1,89
FB-100-PC
3,53
3,66
3,79
3,79
FB-200-ADJ-PC
7,05
7,32
7,57
7,57
Model
Popis
FB-25-PC FB-50-PC FB-100-PC FB-200-ADJ-PC2.00
0,9 lpm (0,25 gal/min.) 1,9 lpm (0,50 gal/min.) 3,8 lpm (1,00- gal/min.) Nastavitelný průtok v l/min. (gal/min.)
Probublávače řady 500 Model
Seznam modelů probublávačů řady 500 Popis
511-30 512-30 514-30 516-30 514-20
90° výseč, paprskový probublávač 180° výseč, paprskový probublávač 360° výseč, paprskový probublávač 180° výseč, 2paprskový probublávač Univerzální zavodňovací probublávač
Výkonové parametry nastavitelné trysky zavodňovacího probublávače — metrické jednotky Výseč
Č. modelu
Tlak (bar)
kPa
kg/cm 2
Průtok (l/min)
1,00
100
1,02
6,32
1,25
125
1,28
7,14
1,50
150
1,53
7,84
1,75
175
1,79
8,38
2,00
200
2,04
8,93
Provozní specifikace a vlastnosti
2,25
225
2,30
9,28
2,50
250
3,55
9,65
• Doporučený rozsah pracovního tlaku: • Zavodnění: 1,0–5,2 bar (15–75 psi) • Paprsek: 0,7–5,2 bar (10–75 psi) • Maximální tlak: 5,2 bar (75 psi) • Průtok: • Zavodnění: 6,4–10,2 l/min. (1,7–2,7 gal/min.) • Paprsek: 4,1–14,0 l/min. (1,08–3,70 gal/min.) • Přívod: 13 mm (½”) s vnitřním závitem • Připojuje se přímo k výsuvníkům • Změna poloměru dostřiku až o 50%
2,75
275
3,81
10,20
360° Zavodňování l
514-20
Specifikace
Výkonové parametry nastavitelného paprskového probublávače — metrické jednotky Číslo Paprskové modelu výseče
1 bar
1,5 bar
2 bar
2,5 bar
3 bar
Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok Dostřik Průtok (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min) (m) (l/min)
511-30
2/60°
4,84
3,6
5,99
4,4
6,95
4,8
7,62
5,1
8,25
5,3
512-30
4/60°
6,72
2,5
8,30
3,1
9,59
3,3
10,71
3,7
11,81
4,2
Záruka
514-30
6/60°
8,38
2,1
10,27
2,5
11,89
3,0
13,3
3,2
14,67
3,5
• Dva roky
516-30
2/180°
4,84
3,6
5,99
4,4
6,95
4,8
7,62
5,1
8,25
5,3
26
Nástroje a příslušenství k rozprašovači
Indikátory použití užitkové vody
Vyměnitelné součásti
Nástroje
570SEAL
• těsnění pro všechny modely 570Z • Doporučeno pro modernizaci
118-1302
• Kryt levandulové barvy pro použití na výsuvných modelech řady 570Z
89-6395
• Nástroj pro vysunutí výsuvníku a sítka pro všechny modely řady 570Z
Zpětný ventil 570CV
• Zpětný ventil pro všechny modely 570Z • Nainstalujte k zabránění odtékání níže umístněných postřikovačů
102-1777 102-1211
• Lisované víčko pro použití na výsuvných modelech řady 570Z levandulové barvy • Obsahuje stírací těsnění
Výsuvníky a nástavce
• X-nástroj pro snadnou montáž a demontáž trysek modelů řady 570Z XF/PRX
570-6X
• Nástavec 570Z • Přívody s vnějším závitem k montáži na výsuvný postřikovač nebo keřový adaptér řady 570Z poskytující 15 cm (6”) prodloužení • Maximální tlak: 5,2 bar (75 psi)
89-7350
• Seřizovací nástroj pro všechny modely řady 570Z
102-0563
• Lisovaný keřový adaptér řady 570Z levandulové barvy • K montáži na výsuvník NPT 13 mm (½”)
PRNTOOL 570SR-6 a 570SR-18
• Stacionární výsuvník 570Z • 13 mm (½”) přívod s vnějším závitem pro instalaci na potrubní tvarovky • Maximální tlak: 5,2 bar (75 psi) • Výška: 15 cm (6”), 45 cm (18”)
• Seřizovací nástroj PRN pro rotační trysky řady Precision™ • Nastavuje výseč a dostřik.
27
Potrubí Super Funny® • Cívky v délkách 6 m (20’), 16 m (50’), 30,5 m (100’) • Až 8,3 bar (120 psi) Potrubí Toro® Super Funny je praktické a šetří čas. Při instalaci nového systému nebo výměně starého postřikovače vám potrubí Super Funny usnadní práci.
Vlastnosti a výhody Flexibilní tlustostěnná polyetylénová hadice
Potrubí Super Funny je velmi pevná plastová trubka, která řeší problémy s instalací a výměnou postřikovačů. Slouží jako spojka mezi vodovodním potrubím a postřikovačem.
Snadná instalace na problémových místech
Jedna z nejužitečnějších a čas šetřících pomůcek při instalaci postřikovače používaná při montáži nového systému nebo při výměně starého postřikovače. Dodávají se také v předem sestavených soupravách jako otočné spojky potrubí Super Funny v délkách 20,3 cm (8”) a 30,5 cm (12”) nebo je lze podle potřeby získat jako samostatné tvarovky.
Specifikace Rozměry • Tloušťka stěny: 2,5 mm ± 0,25 (0,10” ± 0,01) • Vnitřní průměr: 12,4 mm ± 0,13 (0,49” ± 0,005) • Vnější průměr: 17,8 mm (0,70”)
Provozní specifikace a vlastnosti • Maximální tlak: 8,3 bar (120 psi) • Chrání postřikovače před vnějšími rázy • Připojuje se k postřikovačům a tvarovkám Toro
Záruka • Dva roky
Seznam modelů potrubí Super Funny
Model
Popis
850-23 850-24 850-25
Polyetylénová hadice délky 6,1 m (20’), 9,5 mm (3⁄8”) Cívka polyetylénové hadice délky 15,2 m (50’), 9,5 mm (3⁄8”) Cívka polyetylénové hadice délky 30,4 m (100’), 9,5 mm (3⁄8”)
28
Údaje o ztrátách třením pro potrubí Super Funny – průtok v l/min. Průtok (l/min) Ztráta v barech
5 0,30
10 1,02
15 2,00
20 3,77
25 5,58
Tento graf ukazuje výši ztráty tlaku (kPa) na metr (stopu) potrubí Super Funny ve stanovených průtocích (l/min.).
Otočné spojky potrubí Super Funny® Specifikace Horní pár: Délky 30,5 cm a 20,3 cm x 13 mm (12” a 8” x ½”)
Záruka • Dva roky
Seznam modelů otočných spojek potrubí Super Funny
Model
Popis
SPFA-585 SPFA-5875 SPFA-5125 SPFA-51275
200 x 13 mm (8” x ½”) 200 x 20 mm (8” x ¾”) 300 x 13 mm (12” x ½”) 300 x 20 mm (12” x ¾”) Spodní pár: Délky 30,5 cm a 20,3 cm x 20 mm (12” a 8” x ¾”)
Tvarovky potrubí Super Funny® Specifikace Záruka • Dva roky Údaje o ztrátách třením pro tvarovky potrubí Super Funny Č. modelu 850-36 850-35 850-31 850-34 850-32
Popis 20 mm adaptér s vnějším závitem 13 mm adaptér s vnějším závitem 13 mm koleno s vnějším závitem 13 mm koleno s vnitřním závitem 20 mm koleno s vnějším závitem
Průtok (l/min.) 5
10
15
20
25
1,35
4,13
9,55
21,7
37,7
0,89
3,08
6,89
16,1
28,2
1,87
6,43
13,8
28,7
46,9
1,87
6,43
13,8
28,7
46,9
2,23
7,42
17,8
7,10
61,4
850-35 850-36
850-20
850-33
850-37
Tento graf ukazuje výši ztráty tlaku (kPa) na metr (stopu) potrubí Super Funny ve stanovených průtocích (l/min.).
Seznam modelů tvarovek potrubí Super Funny Model
Popis
850-20 850-31 850-32 850-33 850-34 850-35 850-36 850-37 850-60 850-61
Spojka Koleno s vnějším závitem 13 mm (½”) Koleno s vnějším závitem 20 mm (¾”) Adaptér s vnitřním závitem 13–20 mm (½”–¾”) Koleno s vnitřním závitem 13 mm (½”) Adaptér s vnějším závitem 13 mm (½”) Spojka s vnějším závitem 20 mm (¾”) T-kus, vrubované vývody Sedlový T-kus 20 mm (¾”) Sedlový T-kus 25 mm (1”)
850-31 850-34
850-32
29
Přehled rotorových postřikovačů
Model
Mini-8
300 Multi-Stream
T5
Super 800
TR50XT
IMPOP
Číslo strany
32–33
34–35
36–37
38–39
40–41
42–43
Velikost přívodu
13 mm (½”)
20 mm (¾”)
20 mm (¾”)
20 mm (¾”)
20 mm (¾”)
13 mm (½”) 20 mm (¾”)
Dostřik
6,1–10,7 m (20’–35’)
4,6–10,1 m (15’–33’)
7,6–15,2 m (25’–50’)
8,5–15,2 m (28’–50’)
8,5–14,6 m (28’–48’)
9,8–13,8 m (32’–45’)
3,0–12,9 l/min.
2,0–28,0 l/min. (0,57–7,45 gal/min.)
2,8–36,5 l/min. (0,76–9,63 gal/min.)
1,9–37,9 l/min. (0,5–10,0 gal/min.)
3,8–37,0 l/min. (1,0–9,8 gal/min.)
5,7–28,2 l/min. (1,5–7,5 gal/min.)
2,0–3,5 bar (30–50 psi)
2,4–3,5 bar (35–50 psi)
1,7–4,8 bar (25–70 psi)
2,0–4,8 bar (30–70 psi)
2,0–4,8 bar (30–70 psi)
1,7–3,5 bar (25–50 psi)
Keře/půdní porost
X
X
X
X
Svahy
X
X
X
X
X
X
X
Rozsah průtoku (0,8–3,40 gal/min.) Rozsah provozního tlaku Umělý trávník
Nízký tlak
X
Vysoký provoz/oblasti ohrožené vandaly
X
Pryžová krytka pro použití na sportovištích
X
X
X
Plochy vystavené silnému větru
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Normálně otevřený hydraulický systém Celokruhový
X
Provedení s nastavitelnou výsečí
X
Provedení s pevnou výsečí Výsečové a celokruhové zavlažování v jednom
X
X X
X X
X
Výsuvník z nerezové oceli *Zpětný ventil
Na přání
Na přání
Standard
Indikace použití užitkové vody (volitelné příslušenství)
X
X
X
X
Keřový model
X
X
X
X
Modely s vysokým výsuvem
X
X
X
X
X
X
Na přání
Podpovrchové
X
*Nastavení úhlu dráhy paprsku
5°–25°
*Uzavírání vody X-Flow Záruka
X
X
*Paměť Smart-Arc
X 100 mm (4”)
70–95 mm (2 ¾”–3 ¾”)
127 mm (5”)
114 mm (4 ½”)
127 mm (5”)
76 mm (3”)
Dva roky
Dva roky
Pět let
Pět let
Pět let
Dva roky
* Funkce WaterSmart® 30
X
Na přání
Standardní výška výsuvu
X
Model
T7
640
2001
TS90
TG101
690
44–45
47–49
50–51
52–53
54–55
56
Velikost přívodu
25 mm (1”)
25 mm (1”)
25 mm (1”)
25 mm (1”)
50 mm (2”)
37 mm (1 ½”)
Dostřik
14,1–22,9 m (46’–75’)
14–20 m (47’–67’)
15–21,7 m (48’–71’)
16–29 m (53’–95’)
27–54 m (91’–178’)
26,5–33 m (87’–108’)
25,8–115,5 l/min.
23–95 l/min. (6,0–25,0 gal/min.)
21–118 l/min. (5,6–31,3 gal/min.)
53–233 l/min. (14,0–61,5 gal/min.)
158–938 l/min. (42–248 gal/min.)
193–311 l/min. (51,0–82,2 gal/min.)
2,8–7,0 bar (40–100 psi)
2,8–6,2 bar (40–90 psi)
2,8–7,0 bar (40–100 psi)
2,8–7,0 bar (40–100 psi)
3,5–6,5 bar (50–95 psi)
5,5–7,0 bar (80–100 psi)
X
X
X
Číslo strany
Rozsah průtoku (6,8–30,5 gal/min.) Rozsah provozního tlaku Umělý trávník Keře/půdní porost Svahy Nízký tlak Vysoký provoz/oblasti ohrožené vandaly Pryžová krytka pro použití na sportovištích
X X
X
X
Plochy vystavené silnému větru
X X
Normálně otevřený hydraulický systém
X
X
Celokruhový
X
Provedení s nastavitelnou výsečí
X
Provedení s pevnou výsečí
X
X 1rychlostní a 2rychlostní
X X
X
90° a 180°
Částečné a celokruhové zavlažování v jednom
X
Výsuvník z nerezové oceli
X
X
X
Standard
Standard
Standard
Standard
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
*Zpětný ventil Indikace použití užitkové vody (příslušenství na přání)
X
X
Keřový model Modely s vysokým výsuvem *Paměť Smart-Arc
X
Podpovrchové
X
X
*Nastavení úhlu dráhy paprsku
7°–30°
*Uzavírání vody X-Flow Standardní výška výsuvu Záruka
127 mm (5”)
60 mm (2 3⁄8”)
95 mm (3 ¾”)
100 mm (4”)
Není
57 mm (2 ½”)
Pět let
Pět let
Pět let
Pět let
Dva roky
Tři roky
* Funkce WaterSmart® 31
Řada Mini 8 • Velikost přívodu: 13 mm (½”) • Dostřik: 6,1–10,7 m (20’–35’) • Rozsah provozního tlaku: 2,0–3,4 bar (30–50 psi) Pokud rozprašovací hlavice neplní zcela svoji funkci a plná velikost rotoru je příliš mnoho, potřebujete řadu Mini 8 od společnosti Toro®. S cílem obsáhnout nesnadno vyplnitelnou oblast mezi 6,1 m (20’) a 10,7 m (35') se řada Mini 8 vyznačuje skvělou účinností a efektivním hospodařením s vodou na vašich pozemcích.
Vlastnosti a výhody Indikace výseče v horní části
Zajišťuje snadné nastavení od 40° do 360° s vizuální kontrolou změny výseče odečtením ze stupnice.
Stavěcí šroub dostřiku z nerezové oceli Umožňuje snížení dostřiku až o 25 %.
Tlakem aktivované těsnění
Těsnění a odolný západkový mechanismus poskytují zvýšenou spolehlivost.
Výsuvník s rohatkou
Snadno vysunutelný výsuvník a pevná levá zarážka požadované pozice.
Pět vyměnitelných trysek
K pokrytí různých požadavků na průtok a dostřik (dodává se s předem nainstalovanou tryskou 1,5).
Částečné a celokruhové zavlažování v jednom Nabízí pohodlí a snižuje náklady.
Zpětný ventil (příslušenství na přání)
Špičkové řešení hospodaření s vodou Ani velká ani malá – Mini 8 je prostě správná
Sestava trysek – pět vyměnitelných trysek – dodává se s předem nainstalovanou tryskou 1,5
32
Se sadou menších trysek docílíte na menších prostorech nižší průtoky, což znamená účinnější postřik a úsporu vody. Ve srovnání s rozprašovači se omezí počet hlavic, což následně snižuje požadovaný počet ventilů a stanic. V každém případě však řada Mini 8 představuje jak finanční úsporu tak lepší hospodaření s vodou.
Nastavení výseče je na postřikovači patrné při pohledu shora. Zpětný ventil na přání Zabraňuje odtékání níže umístěných postřikovačů a vybublávání v postřikovači.
Parametry Mini 8 – metrické jednotky Tryska
0,75
Stupnice výsečí K otočení použijte plochý šroubovák. Při otáčení šroubováku odečítejte změnu výseče na stupnici výsečí. Šipka ukazuje na údaj o úhlu výseče ve stupních.
1,0
1,5
Specifikace Rozměry • • • • •
2,0
Výška tělesa: 150 mm (6”) Výška výsuvu po trysku: 95 mm (3 ¾”) Průměr odkryté části: 45 mm (1 ¾”) Průměr víčka: 57 mm (2 ¼”) Přívod: 13 mm (½") s vnitřním závitem
3,0
Srážkový úhrn ▲ ■
bar
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
2,0
3,0
6,1
5,6
4,8
2,5
3,3
6,3
5,8
5,0
3,0
3,8
6,5
6,2
5,4
3,5
4,6
6,7
7,1
6,1
2,0
4,2
7,9
4,7
4,0
2,5
4,6
8,1
4,8
4,2
3,0
5,2
8,3
5,2
4,5
3,5
5,7
8,6
5,3
4,6
2,0
4,5
8,8
4,0
3,5
2,5
5,0
9,0
4,3
3,7
3,0
5,6
9,3
4,5
3,9
3,5
6,1
9,5
4,7
4,0
2,0
5,3
9,1
4,4
3,8
2,5
6,0
9,3
4,8
4,2
3,0
6,8
9,4
5,3
4,6
3,5
7,7
9,4
6,0
5,2
2,0
8,7
10,3
5,7
4,9
2,5
9,4
10,6
5,8
5,0
3,0
10,4
10,7
6,3
5,4
3,5
11,5
10,7
6,9
6,0
Provozní údaje
Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
• • • •
* ▲ Srážkové úhrny platí pro trojúhelníkové rozmístění, jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. * ■ Srážkové úhrny platí pro čtvercové rozmístění, jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače. * Předinstalovaná tryska.
Dostřik: 6,1–10,7 m (20’–35’) Rozsah provozního tlaku: 2,0–4,1 bar (30–60 psi) Průtok: 3,0–12,9 l/min. (0,80–3,40 gal/min.) Úhel dráhy paprsku: 25°
Volitelné doplňkové příslušenství • MINI8-CV – zpětný ventil – je účinný do převýšení 2,4 m (8’) (balení po 25 kusech) • 102-2024 – seřizovací nástroj
Seznam modelů řady Mini 8
Záruka • Dva roky
Model
Popis
MINI8-4P
Rotor Mini 8, 100 mm (4”) výsuvné trávníkové provedení
Identifikační údaje MINI8-4P-XX-XX Popis
Těleso
Tryska
MINI8
4P
XX
MINI8 — rotor Mini 8
4P — výsuvné trávníkové provedení
75—0,75 10—1,0 15—1,5
Volitelné XX
20—2,0 30—3,0
CV — zpětný ventil
Příklad: Postřikovač řady Mini 8 s tryskou 3,0 by měl být specifikován takto: MINI8-4P-30 Poznámka: Zpětné ventily MINI8-CV jsou k dispozici v baleních po 25 kusech.
33
Řada 300 Multi-Stream Rotor® • Velikost přívodu: 20 mm (¾”) pro trávníkové modely a modely s vysokým výsuvem; 13–20 mm (½”–¾”) pro keřové modely • Dostřik: 4,6–9,2 m (15’–30’) • Rozsah provozního tlaku: 2,4–3,5 bar (35–50 psi) Řada 300 Multi-Stream Rotor od společnosti Toro® spojuje vysoce přesný přístup k zálivce s očekávanou spolehlivostí. Díky svému jedinečnému návrhu disponují rotory Multi-Stream několika rotujícími proudy, pomalejším srážkovým množstvím a vynikající odolností proti větru.
Vlastnosti a výhody Jedinečné vícenásobné rotující paprsky
Poskytují pomalé efektivní zavlažování a výseče lze navíc společně uspořádat do zón, což šetří čas i vodu.
Výsečové disky s vyrovnaným srážkovým úhrnem
Zajišťují stejnoměrnou distribuci vody na každém čtverečním metru zavlažované plochy, což vede k vysoce přesné aplikaci postřiku.
Výběr šesti trysek a devíti výměnných výsečových disků Pro maximální všestrannost pokrývající různé potřeby území (4 samostatné trysky pro vysoký výsuv).
Výběr výšek výsuvu
76,2mm (3”) výsuvné trávníkové provedení, keřový a vysoký výsuv – k uspokojení různých instalačních požadavků.
Výsečové kotouče řady 300 se dodávají v 9 různých provedeních
Seznam modelů vícepaprskových rotorů řady 300 Multi-Stream Příslušenství na přání pro používání užitkové vody
Zpětný ventil (příslušenství na přání)
Špičkové řešení hospodaření s vodou Vítězná kombinace účinnosti zavlažování a vizuální atraktivity Exkluzivní aplikace „vodní prsty" pracuje s proudem vody, který rozděluje v různých úhlech na menší paprsky a zvyšuje tak výkon po celém zavlažovaném území. Kratší dostřiky dosahují potřebného pokrytí a v hlavním proudu stále zůstává dostatečné množství vody k postřiku na delší vzdálenosti. To také vytváří silnější zavlažovací tok na konci postřikovacího proudu, což zvyšuje odolnost proti větru.
34
Model
Popis
300-00-00 300-10-00 300-10-00-COM 300-12-00
Výsuvné trávníkové provedení bez trysky Keřové provedení bez trysky Keřové provedení bez trysky se zpětným ventilem 300 mm (12”) výsuvné provedení bez trysky
Specifikace
Volitelné doplňkové příslušenství • Indikátory užitkové vody: • 89-7853 – kryt trysky Omni (Použijte s dílem č. 300-15) • 89-7854 – kryt trysky Omni s vysokým výsuvem (Použijte s dílem č. 300-25) • 89-7889 – zástrčka rotoru • Zpětný ventil – účinný do převýšení až 2,4 m (8’) (pouze keřový COM) • 35-1344 – zamykatelné víčko pro výsuvné trávníkové modely (standardní u modelů s vysokým výsuvem)
Rozměry • Průměr tělesa: 60 mm (2 3⁄8”) • Průměr víčka: 75 mm (3”) • Výška: • Výsuvné trávníkové provedení: 155 mm (6 1⁄8”) • Vysoký výsuv: 405 mm (16”) • Průměr základny keřového provedení: 45 mm (1 ¾”)
Provozní údaje • Dostřik: 4,6–9,2 m (15’–30’) • Průtok: • Výsuvné trávníkové provedení a provedení s vysokým výsuvem: 2,1–28,4 l/min. (0,57–7,51 gal/min.) • Keřové provedení (COM): 7,8–24,0 l/min. (2,07–6,36 gal/min.) • Rozsah provozního tlaku: 2,4–3,5 bar (35–50 psi) • Úhel dráhy paprsku: 3 úhly k pokrytí krátkého, středního a dlouhého dostřiku • Výška výsuvu po trysku: • Výsuvné trávníkové provedení: 70 mm (2 ¾”) • Vysoký výsuv: 298 mm (11 ¾”) • Přívod (vnitřní závit): • Výsuvné trávníkové provedení a provedení s vysokým výsuvem: 20 mm (¾”) • Keřové provedení: 13-20 mm (½” až ¾”) • Velké košové filtrační síto
Záruka • Dva roky Řada 300: Keřový s COM (360° výsečový disk) Výška paprsku při tlaku 3,5 bar pro výsuvné trávníkové (č. modelů 300-10-00COM — metrické jednotky provedení řady 300 – metrické Tryska Tlak (bar) Průtok (l/min) Dostřik (m) jednotky 01 3,5 7,9 4,3 Tryska
27° Max. výška postřiku
01 02 03 63 93
1,47 m 1,55 m 1,8 m 2,1 m 1,9 m
01 02 02 03 03 63 63 93 93 Omni (min.) Omni (min.) Omni (max.) Omni (max.)
5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0
10,8 9,5 13,5 17,4 23,0 10,2 14,0 14,0 19,4 10,2 14,5 21,1 23,8
4,8 7,0 7,6 8,2 8,8 8,6 9,1 8,9 9,4 4,9 5,4 9,2 10
135°
112°
90°
4,9 5,3 6,2 7,2 8,3 7,2 8,3 9,4 10,6 11,7
4,0 4,4 5,2 5,9 6,9 6,0 6,9 7,8 8,8 9,7
3,2 3,5 4,2 4,8 5,6 4,8 5,6 6,3 7,0 7,8
135°
112°
90°
3,3 4,1 4,2 4,9 7,8 9,2 3,9 4,6 5,7 6,9
2,8 3,4 3,5 4,1 6,5 7,7 3,3 3,9 4,9 5,8
2,2 2,8 2,8 3,3 5,2 6,2 2,6 3,9 3,9 4,6
Výkonové parametry standardních trysek Omni™ s nastavitelným dostřikem – metrické jednotky 360° Tlak (bar) 2,5
3,5
Dostřik (m) 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0
270°
225°
Srážkový úhrn* ▲ ■ 44,1 39,0 31,9 27,0 24,0 36,9 31,3 27,2 24,1 21,6
38,2 33,8 27,6 23,3 20,8 31,9 27,1 23,6 20,9 18,7
12,9 14,1 16,6 19,1 22,2 19,2 22,2 25,2 28,2 31,2
9,7 10,6 12,5 14,3 16,7 14,4 16,7 18,9 21,1 23,4
8,1 8,8 10,4 11,9 13,9 12,0 13,9 15,7 17,6 19,5
202,5°
180°
157,5°
Průtok (v určených výsečích) (l/min) 7,3 6,5 5,7 8,0 7,1 6,2 9,3 8,3 7,3 10,7 9,6 8,4 12,5 11,1 9,7 10,8 9,6 8,4 12,5 11,1 9,7 14,2 12,6 11,0 15,8 14,1 12,3 17,5 15,6 13,6
Výkonové parametry trysek řady 300 s pevným dostřikem – metrické jednotky 360° Tryska 01 02 03 63§ 93§
Tlak (bar) 2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5
Dostřik (m) 4,9 5,5 6,5 7,4 8,6 9,2 8,6 9,2 8,6 9,2
270°
225°
Srážkový úhrn* ▲ ■ 25,4 25,2 18,2 16,4 19,5 20,1 9,8 10,1 14,7 15,1
22,0 21,8 15,7 14,2 16,9 17,4 8,5 8,7 12,7 13,1
8,8 11,0 11,1 13,0 20,9 24,6 10,5 12,3 15,7 18,5
6,6 8,3 8,3 9,8 15,7 18,5 7,8 9,2 11,7 13,9
5,5 6,9 6,9 8,1 13,1 15,4 6,5 7,7 9,8 11,5
202,5°
180°
157,7°
Průtok (v určených výsečích) (l/min) 4,9 4,4 3,9 6,2 5,5 4,8 6,2 5,5 4,8 7,3 6,5 5,7 11,7 10,4 9,1 13,8 12,3 10,8 5,9 5,2 4,6 6,9 6,2 5,4 8,8 7,8 6,9 10,4 9,2 8,1
Identifikační údaje — rotor řady 300 Multi-Stream 3XX-XX-XX-COM-E Výseč 3XX 04—90° 09—202,5° 05—112° 10—225° 06—135° 12—270° 07—157,5° 16—360° 08—180°
Těleso XX 00— výsuvné trávníkové provedení 10—keřové provedení 12—vysoký výsuv
Tryska Volitelné XX COM 01—krátký dostřik, 12 výstupů 22— Střední dostřik, 12 výstupů, vysoký COM— zpětný ventil 02—střední dostřik, 12 výstupů výsuv Check-O-Matic 03—dlouhý dostřik, 12 výstupů 23— Dlouhý dostřik, 12 výstupů, vysoký 15— Nastavitelné keřové provedení a výsuv (COM je k dispozici pouze u výsuvné trávníkové provedení 25—Nastavitelný vysoký výsuv keřového modelu) 21— Krátký dostřik, 12 výstupů, vysoký 63— Dlouhý dostřik, 6 výstupů, nízký výsuv výsuv 93— Dlouhý dostřik, 9 výstupů Příklad: Postřikovač řady 300 s výsečí 90° a nastavitelnou tryskou by měl být specifikován takto: 304-10-15
Volitelné E E — užitková voda
* Dostupný pouze ve výsuvném trávníkovém a keřovém provedení ** Je nutno použít na těle s vysokým výsuvem
35
Řada T5 • Velikost přívodu: 20 mm (¾”) • Dostřik: 7,6–15,2 m (25’–50’) • Rozsah provozního tlaku: 1,7–4,8 bar (25–70 psi) Nový rotorový postřikovač Toro® řady T5 svými funkcemi uspokojí všechny vaše základní požadavky na zavlažování a nabídne ještě něco navíc.
Vlastnosti a výhody Vysunutí 127 mm (5”)
Snadno nahradí mnoho konkurenčních 100 mm (4”) postřikovačů se stejným dostřikem, přitom však nabízí o 25 mm vyšší vysunutí.
Standardní pryžový kryt
Horní část postřikovače překrývá odolný pryžový kryt, který minimalizuje odpovědnost i riziko zranění při nárazu.
Sestava trysek
Řada T5 se dodává s úplnou sestavou trysek, obsahující 8 standardních trysek (25°) a 4 trysky pro nízký rozstřik (10°).
Zpětný ventil na přání
Dostupný v provedení umožňujícím udržet převýšení 2,1 m.
Nastavení výseče v horní části
U řady T5 lze nastavit minimální výseč 40° a celokruhové zavlažování v rozsahu 360°. Změny v nastavení výseče se provádí malým drážkovým šroubovákem přes horní část postřikovače ve vysunuté nebo zasunuté poloze.
Seznam modelů řady T5
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (volitelné příslušenství)
Model
Popis
T5P T5PCK T5PE
127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení bez zpětného ventilu 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení se zpětným ventilem 127 mm (5") výsuvné trávníkové provedení bez zpětného ventilu, indikace použití užitkové vody Keřové provedení Vysoký výsuv
T5S T5HP
Trysky Geometrie přední strany trysky zajišťuje rozprašování vody.
Usměrňovače vyrovnávají proud vody za tryskou. Při rozsáhlém testování účinnosti trysek řady T5 byl použit program SPACE. 36
Specifikace
Výkonové parametry řady T5 – metrické jednotky
Rozměry
Tryska
Průměr tělesa: Průměr víčka: Výška:
Výsuvné trávníkové provedení
Keřové provedení
57 mm (2 ¼”) 67 mm (2 5⁄8”) 190 mm (7 ½”)
57 mm (2 ¼”) Není 196 mm (7 ¾”)
Vysoký výsuv 1,5
57 mm (2 ¼”) 67 mm (2 5⁄8”) 200 mm (16 7⁄8”)
Provozní údaje • • • • • • •
2,0
Dostřik: 7,6–15,2 m (25’–50’) Průtok: 2,8–36,5 l/min. (0,76–9,63 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 1,7–4,8 bar (25–70 psi) Úhel dráhy paprsku: 25° standardní úhel, 10° nízký úhel Výška výsuvu po trysku: 127 mm (5”) Přívod: 20 mm (¾”) Ve výrobě je předem nainstalována tryska č. 3,0
2,5
Volitelné doplňkové příslušenství • Zpětný ventil
Záruka
3,0
• Pět let Výkonové parametry trysek řady T5 pro nízký rozstřik — metrické jednotky Tryska
1,0 LA
1,5 LA
2,0 LA
3,0 LA
Tlak (bar)
Dostřik (m)
Průtok (m³/h)
Průtok (l/min.)
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲
1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48
7,62 7,99 8,53 8,53 8,71 8,84 8,84 8,23 8,60 9,18 9,40 9,45 9,45 9,45 8,84 9,08 9,49 9,71 9,93 10,06 10,06 8,84 9,33 10,10 10,32 10,71 10,97 10,97
0,17 0,19 0,22 0,23 0,25 0,27 0,28 0,25 0,27 0,31 0,34 0,38 0,41 0,43 0,32 0,35 0,40 0,45 0,49 0,52 0,56 0,50 0,54 0,60 0,68 0,74 0,79 0,84
2,80 3,10 3,60 3,82 4,12 4,44 4,73 4,16 4,54 5,19 5,66 6,26 6,80 7,19 5,30 5,79 6,67 7,57 8,20 8,75 9,27 8,33 8,93 10,06 11,29 12,31 13,21 14,01
5,79 5,84 5,93 6,29 6,52 6,82 7,27 7,38 7,38 7,39 7,68 8,41 9,13 9,67 8,14 8,41 8,89 9,64 9,98 10,37 11,00 12,79 12,32 11,84 12,73 12,87 13,17 13,96
6,68 6,74 6,84 7,26 7,53 7,88 8,39 8,52 8,52 8,53 8,87 9,71 10,55 11,16 9,40 9,72 10,27 11,14 11,52 11,98 12,70 14,77 14,23 13,67 14,70 14,86 15,21 16,12
4.0
5,0
6,0
8,0
Tlak (bar)
Dostřik (m)
Průtok (m³/h)
Průtok (l/min.)
1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48 1,72 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,48
10,06 10,18 10,40 10,62 10,67 10,76 10,97 10,67 10,79 11,01 11,23 11,28 11,28 11,28 10,67 10,79 11,01 11,23 11,28 11,28 11,28 10,97 11,22 11,66 12,10 12,19 12,19 12,19 11,28 11,64 12,27 12,71 12,80 12,89 13,11 11,89 12,13 12,57 13,02 13,46 13,72 13,72 11,89 12,38 13,22 13,88 14,20 14,42 14,63 10,97 11,83 13,26 14,14 14,50 14,81 15,24
0,26 0,28 0,32 0,35 0,38 0,40 0,43 0,33 0,36 0,42 0,47 0,51 0,54 0,59 0,40 0,44 0,51 0,57 0,61 0,65 0,69 0,50 0,54 0,60 0,68 0,75 0,82 0,86 0,67 0,72 0,82 0,91 0,98 1,04 1,10 0,85 0,92 1,04 1,14 1,24 1,33 1,39 0,95 1,04 1,21 1,35 1,45 1,55 1,65 1,31 1,43 1,64 1,80 1,95 2,08 2,20
4,35 4,70 5,32 5,90 6,35 6,75 7,12 5,49 6,02 6,97 7,84 8,42 9,03 9,77 6,62 7,31 8,49 9,46 10,20 10,88 11,55 8,33 8,93 10,06 11,29 12,57 13,64 14,38 11,17 12,08 13,70 15,21 16,28 17,30 18,36 14,20 15,33 17,32 18,97 20,72 22,17 23,09 15,90 17,42 20,09 22,42 24,21 25,86 27,44 21,77 23,81 27,33 29,94 32,44 34,74 36,72
Srážkový úhrn (mm/h) ■ ▲ 5,16 5,96 5,44 6,29 5,90 6,82 6,27 7,25 6,69 7,73 6,99 8,07 7,09 8,19 5,79 6,68 6,20 7,16 6,89 7,96 7,46 8,62 7,94 9,17 8,52 9,83 9,21 10,64 6,98 8,07 7,53 8,70 8,41 9,71 8,99 10,39 9,62 11,11 10,27 11,86 10,89 12,58 8,30 9,58 8,52 9,84 8,88 10,25 9,25 10,68 10,15 11,72 11,01 12,72 11,61 13,41 10,54 12,17 10,69 12,34 10,92 12,61 11,30 13,04 11,92 13,77 12,49 14,42 12,83 14,81 12,05 13,92 12,50 14,44 13,15 15,18 13,44 15,51 13,73 15,86 14,14 16,33 14,73 17,01 13,50 15,59 13,65 15,76 13,79 15,92 13,96 16,12 14,42 16,65 14,93 17,24 15,39 17,77 21,69 25,05 20,43 23,59 18,65 21,54 17,96 20,74 18,51 21,37 18,99 21,93 18,97 21,91
1. Srážkové úhrny při polokruhovém zavlažování 2. čtvercové rozmístění při 50% průměru trojúhelníkové rozmístění při 50% průměru 3.
Identifikační údaje k postřikovačům řady T5 T5X-XXXX-CK-X Popis T5 T5 — T5
Těleso P P — výsuvné trávníkové provedení S — keřové provedení HP — vysoký výsuv
15 — 1,5 gal/min. 20 — 2,0 gal/min. 25 — 2,5 gal/min. 30 — 3,0 gal/min.
Tryska XXXX 40 — 4,0 gal/min. 50 — 5,0 gal/min. 60 — 6,0 gal/min. 80 — 8,0 gal/min.
Tryska pro nízký rozstřik 10LA — 1,0 gal/min. 15LA — 1,5 gal/min. 20LA — 2,0 gal/min. 30LA — 2,0 gal/min.
Volitelné CK CK — zpětný ventil Check-O-Matic*
Volitelné E E — užitková voda
Příklad: Výsuvný trávníkový postřikovač řady T5 s tryskou 2,5 byste specifikovali takto: T5P-25
37
Řada Super 800 • Velikost přívodu: 20 mm (¾”) • Dostřik: 8,5-15,2 m (28’-50’) • Rozsah provozního tlaku: 2,0–4,8 bar (30–70 psi) Řada Toro® Super 800 poskytuje každodenní vynikající výkon rotoru, který vyhovuje všem nárokům na závlahu.
Vlastnosti a výhody Třinácticentimetrová (pětipalcová) výška výsuvu
Vypořádá se s vysokou trávou a umožňuje méně časté sečení.
Indikátor výseče v horní části
Horní indikátor výseče (Top Arc) pro snadné nastavování od 40° do 360° – při seřizování lze změny ve výseči odečítat na stupnici.
Standardní pryžový kryt s indikátorem výseče v horní části
Paměťový mechanismus Smart Arc™
V případě násilného pootočení vrátí postřikovač do dříve nastavené výseče, pokud zůstane nezničen.
Stabilní jednosměrné otáčení
Při nastavení na celokruhové zavlažování poskytuje rovnoměrné pokrytí vodou.
Výsečové i celokruhové zavlažování v jednom postřikovači Pohodlná instalace a snížené náklady.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (příslušenství na přání)
Špičkové řešení hospodaření s vodou Zpětný ventil Zpětný ventil na přání eliminuje výtok vody u níže umístěných postřikovačů a udržuje přívodní potrubí naplněné vodou.
38
Výkonové parametry trysek řady Super 800 – metrické jednotky
Specifikace
Tryska
Rozměry • Průměr tělesa: • Výsuvné trávníkové provedení: 60 mm (2 3⁄8”) • Vysoký výsuv: 57 mm (2 ¼”) • Průměr víčka: • Výsuvné trávníkové provedení: 67 mm (2 5⁄6”) • Vysoký výsuv: 76 mm (3”) • Výška: • Výsuvné trávníkové provedení: 194 mm (7 5⁄8”) • Vysoký výsuv: 431 mm (17”) • Keřové provedení: 197 mm (7 ¾”)
0,50
0,75
1,0
Provozní údaje • • • • •
Dostřik: 8,5-15,2 m (28’-50’) Průtok: 1,9-37,8 l/min. (0.5-10 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,0–4,8 bar (30–70 psi) Úhel dráhy paprsku: 28° Výška výsuvu po trysku: 114 mm (4 ½”) na výsuvném trávníkovém provedení • Trávníkový model se dodává s nainstalovanou sadou trysek 2,5 ve výseči 90 stupňů • Přívod: 20 mm (¾”) NPT s vnitřním závitem
Další vlastnosti • Tlakově aktivované těsnění a robustní západkový mechanismus • Standardní pryžový kryt • Výběr stylů těla: Výsuvné trávníkové provedení, keřové provedení a provedení s vysokým výsuvem • Sada trysek zahrnující devět standardních trysek a čtyři trysky s nízkým úhlem rozstřiku • Šroub z nerezové oceli pro seřizování dostřiku umožňuje zkrátit dostřik až o 25 %
2,0
2,5
3,0
4,0
6,0
8,0
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0
1,1 1,5 1,9 2,3 1,9 2,3 2,7 3,0 4,9 5,7 6,5 7,2 7,6 9,1 10,3 11,4 7,6 9,1 10,3 11,4 12,2 14,1 16,3 18,2 15,2 18,6 21,3 23,6 20,5 24,3 27,7 30,8 25,8 31,2 36,1 40,3
8,5 8,8 8,8 9,1 8,8 9,1 9,4 9,8 9,8 10,1 10,4 10,7 10,1 10,4 10,7 11,0 10,1 10,4 10,7 11,0 10,7 11,0 11,3 11,6 11,0 11,3 11,6 11,9 11,3 11,9 12,5 13,1 11,6 12,2 12,8 13,4
Volitelné doplňkové příslušenství
0,91 1,16 1,47 1,67 1,47 1,67 1,83 1,87 3,06 3,35 3,61 3,77 4,47 5,05 5,40 5,65 4,47 5,05 5,40 5,65 6,39 6,99 7,66 8,40 7,54 8,74 9,50 10,00 9,63 10,30 10,64 10,77 11,50 12,58 12,49 13,47
Výkonové parametry trysek řady Super 800 pro nízký rozstřik – metrické jednotky
Záruka
Tryska
• Pět let 1,0
Seznam modelů řady Super 800 Model
Popis
• S800 • S800CK • S800E
127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení bez zpětného ventilu 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení se zpětným ventilem 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení bez zpětného ventilu, krytka použití užitkové vody 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení se zpětným ventilem, krytka použití užitkové vody Keřové provedení Keřové provedení s pryžovou krytkou použití užitkové vody 300 mm (12”) vysoký výsuv se zpětným ventilem 300 mm (12”) vysoké výsuvné provedení se zpětným ventilem, pryžová krytka použití užitkové vody
• S800S • S800SE • S800HP • S800HPE
1,05 1,34 1,70 1,92 1,70 1,92 2,12 2,16 3,54 3,87 4,16 4,36 5,16 5,83 6,23 6,53 5,16 5,83 6,23 6,53 7,38 8,07 8,84 9,70 8,70 10,09 10,97 11,55 11,12 11,89 12,28 12,44 13,28 14,52 14,42 15,55
Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
• 102-2024 − seřizovací nástroj • CK – zpětný ventil – je účinný do převýšení až 1,8 m (6’) • Indikátor použití užitkové vody
• S800CKE
Srážkový úhrn
3,0
4,0
6,0
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0 2,0 3,0 3,5 4,0
4,2 4,9 5,7 6,5 8,7 10,6 11,8 12,9 14,4 17,1 19,4 21,3 18,6 22,0 24,7 27,4
8,5 8,8 9,1 9,4 9,1 10,1 10,7 11,3 9,4 10,4 11,3 11,9 9,8 10,7 11,9 9,4
Srážkový úhrn 4,03 4,38 4,77 5,10 7,28 7,20 7,14 7,00 11,29 10,95 10,53 10,42 13,42 13,31 12,09 21,49
3,49 3,80 4,13 4,41 6,30 6,23 6,18 6,06 9,78 9,49 9,12 9,02 11,62 11,53 10,47 18,61
Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
Identifikační údaje – Super 800 S800 XXX-XX-CK-E Popis S800 S800 — rotor Super 800
Těleso XXX
Tryska Volitelné XX COM S — keřové provedení 50—0,50 30—3,0 CK — zpětný ventil P — 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení 75—0,75 40—4,0 12H — 300 mm (12”) vysoký výsuv 10—1,0 60—6,0 20—2,0 80—8,0 25—2,5 Příklad: Postřikovač řady Super 800 s výškou výsuvu 127 mm (5") a tryskou 2,5 by měl být specifikován takto: S800P25
Volitelné E Pro užitkovou vodu
39
Řada TR50XT • Velikost přívodu: 20 mm (¾”) • Dostřik: 8,5-14,6 m (28’-48’) • Rozsah provozního tlaku: 2,0–4,8 bar (30–70 psi) Rotor řady Toro® TR50XT představuje výrazné vylepšení postřikovače! Žádný 20 mm (¾”) rotor nemůže vyhovět nastavení sady funkcí TruArc™ a paměťové návratové funkci Smart Arc™ včetně patentovaných technologií X-Flow® a Trujectory™ společnosti Toro.
Vlastnosti a výhody Zařízení k uzavírání vody X-Flow®
Umožňuje vypnutí jednoho či více postřikovačů, zatímco všechny ostatní, připojené ke stejnému potrubí, stále běží.
Speciální nastavení Trujectory™
Umožňuje doladit úhel dráhy paprsku trysky – úpravami úhlu od 5° do 25° kompenzovat působění větru nebo se vyhnout nízko rostoucím větvím a omezit stříkání vody na vršky svahů.
TruArc™ k jednoduchému nastavení výseče
Eliminuje „palmový efekt“ postřikovače ke kontrole závěrečného nastavení výseče – vizuální nastavení výseče od šipky na víčku po šipku na výsuvníku.
Paměťový mechanismus Smart Arc™
V případě násilného pootočení bezpečně vrátí postřikovač zpět do dříve nastavené výseče a násuvná spojka zabrání poškození soukolí.
Standardní reverzní zpětný ventil
Zabraňuje odtékání z nízké hlavice a udržuje přívodní potrubí naplněné vodou (účinný do převýšení až 2,4 m (8’)).
Podpovrchová instalace
Zajišťuje maximální bezpečnost a pomáhá eliminovat riziko nehody nebo poškození způsobeného zakopnutím nebo sekačkou na trávu.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (příslušenství na přání)
Špičkové řešení hospodaření s vodou TruJectory™: Přesné nastavení výseče bez nutnosti měnit sadu trysek S technologií TruJectory společnosti Toro lze provést nastavení kdekoli mezi 5 a 25 stupni bez nutnosti měnit trysku. Snadno použitelný design v sobě spojuje schopnost jemného ladění, která zajistí, že opravdu nastavíte to, co instalace vyžaduje. Přelití zpevněných ploch jsou eliminována a integrita toku zůstává zachována, protože není nutné používat šroub difuzéru.
Vysoký úhel paprsku Spouštění 40
Příslušenství na přání – výsuvník z nerezové oceli
Výkonové parametry řady TR50XT – metrické jednotky
Specifikace
25°
Rozměry
Tryska
• Průměr tělesa: • Výsuvné trávníkové provedení: 59 mm (2 3⁄8”) • Vysoký výsuv: 64 mm (2½”) • Průměr víčka: 75 mm (3”) • Výška: • Výsuvné trávníkové provedení: 200 mm (8”) • Vysoký výsuv: 403 mm (15 7⁄8”)
1,0
1,5
Provozní údaje • • • • • •
Dostřik: 8,5-14,6 m (28’-48’) Průtok: 3,8-37,1 l/min. (1,0-9,80 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,1–4,8 bar (30–70 psi) Úhel dráhy paprsku: Nastavitelný od 5° do 25° Výška výsuvu po trysku: 120 mm (4¾”) Přívod: 20 mm (¾") s vnitřním závitem • 13-20 mm (½” až ¾”) s vnitřním závitem v keřovém provedení • Instalace 13 mm (½”) pod povrchem (kromě keřových modelů)
2,0
3,0
Další vlastnosti • • • • • • • • • •
Sdružená konstrukce ozubených převodů s vodním mazáním Standardní pryžový kryt Velké filtrační síto zajišťující ochranu proti ucpání Ve výrobě je předem nainstalována tryska č. 3,0 Indikátor levé výseče na víčku (šipka) a na těle (křížek) a indikátor pravé zarážky na černém nastavovacím pásku Užitečná drážka pro vytažení výsuvníku za sucha Nastavení výseče v rozsahu od 30° do 360° Při nastavení na celokruhové zavlažování poskytuje stabilní jednosměrné otáčení rovnoměrné pokrytí vodou Sestava barevně odlišených trysek s 8 vyměnitelnými tryskami Šroub z nerezové oceli pro seřizování dostřiku umožňuje zkrátit dostřik až o 25 %
4,5
6,0
7,5
Záruka • Pět let
9,0
Seznam modelů řady TR50XTP Model
Popis
TR50XTP TR50XTPE TR50XTS TR50XTSE TR50XTHP TR50XTHPE TR50XTPSS
127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení, použití užitkové vody Keřové provedení Keřový, použití užitkové vody 300 mm (12”) vysoký výsuv 300 mm (12”) vysoký výsuv, použití užitkové vody 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení s výsuvníkem z nerezové oceli 127 mm (5”) výsuvné trávníkové provedení s výsuvníkem z nerezové oceli, použití užitkové vody
TR50XTPSSE
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
3,79 4,01 4,43 4,92 5,22 5,50 5,77 4,16 4,87 5,57 6,06 6,36 6,83 7,38 6,06 6,77 7,59 8,33 8,93 9,48 10,03 8,71 9,67 10,75 11,73 12,64 13,27 13,82 12,87 14,29 15,94 17,41 18,93 20,30 21,68 16,66 18,31 20,24 21,96 24,08 25,80 27,45 19,68 22,05 24,67 26,88 29,00 30,92 32,84 23,09 25,46 28,07 30,28 33,01 35,48 37,96
10,06 10,24 10,47 10,67 10,91 11,13 11,35 10,36 10,55 10,78 10,97 11,22 11,44 11,66 10,97 11,16 11,38 11,58 11,83 12,05 12,27 11,28 11,47 11,69 11,89 12,13 12,51 12,96 11,58 11,77 11,99 12,19 12,44 12,82 13,26 11,89 12,08 12,30 12,50 12,74 13,12 13,56 12,19 12,38 12,71 13,11 13,35 13,57 13,79 12,19 12,57 13,12 13,72 13,96 14,34 14,78
15°
PR (mM/HR) ▲ 2,59 2,65 2,80 3,00 3,04 3,08 3,10 2,69 3,03 3,32 3,49 3,50 3,62 3,76 3,49 3,76 4,06 4,30 4,43 4,53 4,62 4,75 5,09 5,45 5,76 5,96 5,87 5,71 6,65 7,15 7,68 8,12 8,48 8,57 8,55 8,17 8,70 9,27 9,75 10,28 10,39 10,34 9,18 9,97 10,58 10,85 11,28 11,64 11,97 10,77 11,16 11,30 11,16 11,74 11,96 12,04
■ 2,25 2,30 2,43 2,60 2,63 2,66 2,69 2,33 2,63 2,88 3,02 3,03 3,14 3,26 3,02 3,26 3,52 3,73 3,83 3,92 4,00 4,11 4,41 4,72 4,99 5,16 5,09 4,94 5,76 6,19 6,65 7,03 7,35 7,42 7,40 7,08 7,54 8,03 8,44 8,90 8,99 8,96 7,95 8,63 9,16 9,39 9,77 10,08 10,36 9,33 9,67 9,79 9,66 10,17 10,36 10,42
Dostřik (m) 9,45 9,45 9,56 9,75 9,75 9,91 10,14 9,75 9,75 9,86 10,06 10,06 10,22 10,44 10,36 10,36 10,47 10,67 10,91 11,13 11,35 10,67 10,86 11,08 11,28 11,52 11,74 11,96 10,67 10,86 11,19 11,58 11,83 12,05 12,27 10,97 11,16 11,49 11,89 12,13 12,51 12,96 10,97 11,35 11,80 12,19 12,44 12,82 13,26 10,97 11,55 12,10 12,50 12,74 13,12 13,56
5°
Srážkový úhrn (mm/h) ▲ 2,94 3,12 3,36 3,59 3,81 3,88 3,90 3,03 3,55 3,97 4,15 4,36 4,54 4,70 3,91 4,37 4,80 5,07 5,20 5,30 5,39 5,30 5,68 6,07 6,40 6,60 6,67 6,69 7,84 8,40 8,83 9,00 9,38 9,70 9,98 9,59 10,19 10,62 10,77 11,34 11,42 11,34 11,33 11,86 12,29 12,53 13,00 13,05 12,95 13,29 13,24 13,29 13,44 14,10 14,28 14,30
■ 2,55 2,70 2,91 3,11 3,30 3,36 3,37 2,63 3,08 3,44 3,59 3,77 3,93 4,07 3,39 3,78 4,16 4,39 4,50 4,59 4,67 4,59 4,92 5,26 5,54 5,72 5,78 5,80 6,79 7,28 7,65 7,79 8,12 8,40 8,64 8,30 8,82 9,20 9,33 9,82 9,89 9,82 9,81 10,27 10,64 10,85 11,26 11,30 11,21 11,51 11,47 11,51 11,64 12,21 12,37 12,38
Dostřik (m) 8,53 8,72 8,95 9,14 9,39 9,45 9,45 9,14 9,33 9,56 9,75 9,75 9,91 10,14 9,75 9,94 10,17 10,36 10,61 10,83 11,05 10,06 10,25 10,47 10,67 10,91 11,29 11,74 10,06 10,25 10,58 10,97 11,22 11,60 12,04 10,06 10,25 10,58 10,97 11,46 11,90 12,35 10,06 10,44 10,88 11,28 11,77 12,21 12,65 10,06 10,63 11,19 11,58 12,07 12,51 12,96
Srážkový úhrn (mm/h) ▲ 3,60 3,66 3,84 4,08 4,11 4,27 4,48 3,45 3,88 4,22 4,41 4,63 4,82 4,98 4,41 4,74 5,09 5,38 5,50 5,61 5,70 5,97 6,38 6,80 7,15 7,36 7,21 6,95 8,82 9,43 9,88 10,03 10,43 10,46 10,36 11,41 12,09 12,54 12,64 12,71 12,62 12,48 13,49 14,03 14,44 14,65 14,52 14,38 14,23 15,82 15,62 15,55 15,65 15,71 15,71 15,68
■ 3,12 3,17 3,32 3,53 3,56 3,70 3,88 2,99 3,36 3,66 3,82 4,01 4,17 4,31 3,82 4,11 4,41 4,66 4,77 4,86 4,93 5,17 5,52 5,89 6,19 6,37 6,25 6,02 7,64 8,17 8,55 8,68 9,03 9,06 8,97 9,88 10,47 10,86 10,95 11,00 10,93 10,81 11,68 12,15 12,50 12,69 12,57 12,45 12,32 13,70 13,52 13,47 13,55 13,60 13,60 13,58
* ▲ Srážkové úhrny platí pro trojúhelníkové rozmístění, jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. ■ Srážkové úhrny platí pro čtvercové rozmístění, jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače. Dostřik lze omezit o 25 % pomocí rozstřikovacího šroubu. Vyhodnocení výkonu je provedeno za bezvětrných podmínek. Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e – T R 5 0 X T TR50XT XX-XX-E Popis TR50XT TR50XT—Rotorový postřikovač řady TR50XT
Těleso XX P — výsuvné trávníkové provedení S — keřové provedení HP — vysoký výsuv PSS — výsuvník z nerezové oceli
Tryska XX 10—1,0 15—1,5 20—2,0 30—3,0
45—4,5 60—6,0 75—7,5 90—9,0
Na přání E E — užitková voda
Příklad: Postřikovač řady TR50XT s vysokým výsuvem a tryskou 6,0 by měl být specifikován takto: TR50XT-HP-60
41
Řada IMPOP Impact • Dostřik: 9,8–13,8 m (32’ až 45’) • Tlak: 1,7–3,5 bar (25–50 psi)
Postřikovač IMPOP Impact je ideální pro všechny průtoky a střední až velké travnaté plochy.
Vlastnosti a výhody Bezprůtočné těsnění
Zabraňuje úniku vody při vysunování a umožňuje umístění více postřikovačů do jedné větve
Vyvážené rameno směrování postřiku
Řídí proud vody a zabraňuje nežádoucímu bočnímu pokropení budov a chodníků
Pět vyměnitelných barevně odlišených trysek s vyrovnanými srážkovými úhrny Pro snadnou instalaci a identifikaci
Jedinečný design pouzdra
Pomáhá při stanovení správné instalační výšky, brání ve vrůstání trávy do hlavice a minimalizuje zpětný proplach
Špičkové řešení hospodaření s vodou Spolehlivý provoz s užitkovou nebo jinak „špinavou“ vodou. Odnímatelné víčko pro snadný servis a odstraňování nečistot.
42
Specifikace
Seznam modelů řady IMPOP Impact
Rozměry • • • •
Průměr víčka: 127 mm (5”) Výška: 236 mm (9 3/10”) Výsuv: 76 mm (3”) Kombinace 13 mm (½”) nebo 20 mm (¾”) dolního přívodu NPT/BSP se závitem a 13 mm (½”) bočního přívodu
Model
Popis
IMPOP
76 mm (3”) výsuvný rozprašovač Impact
Poznámka: Trysky jsou součástí dodávky
Provozní údaje • • • •
Dostřik: 9,8–13,8 m (32’ až 45’) Doporučený pracovní tlak: 1,7–3,5 bar (25–50 psi) Průtok: 5,7–28,2 l/min. (1,5–7,5 gal/min.)
Další vlastnosti • • • • •
Částečné a celokruhové výseče v jednom modelu Odnímatelné víčko pro snadný servis a odstraňování nečistot 76 mm (3”) výsuv se vypořádá s vysokou trávou Vysoce odolné pouzdro s pevnou konstrukcí vyztuženou žebrováním Tlakem aktivované stírací těsnění zajišťuje spolehlivé vysouvání a zasouvání • Šroub ke snížení dostřiku dělí vodu na menší kapičky pro rovnoměrné zavlažování. • Nahrazuje konkurenční postřikovače, například postřikovače Rain Bird® AG-5, Orbit® a Lego®
Záruka • Dva roky
IMPOP – graf výkonů a výběrů trysek – metrické jednotky
90°
180°
120°
360°
270°
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
2,0
5,7
9,7
7,6
10,0
11,0
10,6
14,4
11,6
21,9
Dostřik (m) 11,9
2,5
6,4
10,3
8,0
10,8
12,6
11,4
15,3
12,2
23,6
12,6
3,0
7,5
10,8
8,7
11,6
14,2
12,1
17,1
12,6
25,9
13,3
3,5
8,8
11,0
9,5
12,3
15,3
12,5
19,6
12,8
28,4
13,8
Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení.
Identifikační údaje k řadě IMPOP Impact IMPOP-XX Model IMPOP IMPOP—76 mm (3”) výsuvný rozprašovač Impact Příklad: Postřikovač řady IMPOP s předem nainstalovanou tryskou 3,0 by měl být specifikován takto: IMPOP-30
43
Řada T7 • Velikost přívodu: 25 mm (1”), závit NPT nebo BSP • Dostřik: 14,1–22,9 m (46’–75’) • Rozsah provozního tlaku: 2,8–6,9 bar (40–100 psi)
Typ Toro® T7 Rotor má robustní konstrukci, aby odolal drsným podmínkám i projevům vandalismu, kterým jsou vystaveny obecní, státní, sportovní i komerční travnaté plochy.
Vlastnosti a výhody Indikace výseče v horní části
Indikátor nastavení výseče na horní části rotoru umožňuje za sucha i za mokra snadné seřízení v rozsahu 45°–360°.
Vysoce účinné trysky
Konstrukce s jedním výstupem zajišťuje rovnoměrnou dodávku vody v rámci celé plochy bez nadměrného zavlažování blízkého okolí hlavice, takže nedochází k vyplavování osiva.
Odolnost proti vandalismu a špatnému zacházení
Paměť Smart Arc™ bezpečně vrátí postřikovač v případě násilného pootočení zpět do dříve nastavené výseče.
Konstrukční řešení a bezpečnost
Standardní zpětný ventil brání odtékání vlivem gravitace. Malý průměr výsuvníku snižuje možnost zranění na sportovních plochách.
Životnost
Odolná zatahovací pružina a vodou mazaný ozubený pohon. Stírací těsnění snižují riziko zadrhnutí a úniky kolem těsnění.
Standardní pryžový kryt s indikátorem výseče v rozsahu 45°–360° zjednodušuje instalaci i servis.
Volitelné příslušenství Příslušenství na přání indikace používání užitkové vody
44
Příslušenství na přání – výsuvník z nerezové oceli
Výkonové parametry rotorových trysek řady T7 pro sportovní plochy – metrické jednotky
Specifikace Rozměry • • • •
Tryska
Výška výsuvu po trysku: 127 mm (5”) Výška těla: 223,5 mm (8,8”) Průměr pryžového krytu: 55,9 mm (2,2”) Průměr těla: 68,6 mm (2,7”)
7,0
Provozní údaje • • • •
Dostřik: 14,1–22,9 m (46’–75’) Průtok: 25,8–115,5 l/min. (6,8–30,5 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,8–7,0 bar (40–100 psi) Velikost přívodu: 25 mm (1”) se závitem NPT nebo 25 mm (1”) se závitem BSP • Úhel dráhy paprsku trysky: 25° • Nastavení výseče: 45°–360° (360° jedním směrem)
9,0
Další vlastnosti • • • • • • • • •
Standardní zpětný ventil Sestava výsuvníku se šroubovacím víkem Nastavitelný vratný stator Sedm velikostí trysek s průtokem 26,5 až 102 l/min. (7–27 gal/min.) Kluzná spojka Zajišťovací šroub trysky s možností redukce dostřiku Štěrbina pro vytažení výsuvníku na horní části základny trysky Nástroj pro nastavení/vytahování výsuvníku součástí dodávky Upevňovací šroub víčka
12,0
Příslušenství na přání • Výsuvník z nerezové oceli • Indikátor použití užitkové vody
16,0
Záruka • Pět let
20,0
24,0
Seznam rotorových modelů řady T7 Model
Popis
T7P-52 T7PSS-52
25 mm (1”) rotorový, závit BSP 25 mm (1”) rotorový, závit BSP, výsuvník z nerezové oceli
T7P-02 T7PSS-02
25 mm (1”) rotorový, závit NPT 25 mm (1”) rotorový, závit NPT, výsuvník z nerezové oceli
27,0
Tlak (bar)
Průtok (l/min.)
Dostřik (m)
Srážkový úhrn (mm/h) ■
Srážkový úhrn (mm/h) ▲
2,8
25,8
14,1
7,87
9,09
3,4
28,1
14,8
8,21
9,48
4,1
30,7
14,9
8,60
9,93
4,8
33,7
15,3
9,07
10,47
5,5
36,6
15,8
9,09
10,50
6,2
38,9
15,8
9,29
10,73 10,51
6,9
41,1
16,3
9,10
2,8
28,5
14,4
8,35
9,64
3,4
31,2
15,4
8,07
9,32
4,1
33,7
15,3
8,38
9,68
4,8
37,1
15,8
8,87
10,25
5,5
39,7
16,4
8,80
10,16
6,2
42,4
16,3
9,06
10,46
6,9
44,8
16,5
9,23
10,65
2,8
37,7
15,3
9,74
11,24
3,4
39,9
16,3
9,92
11,46
4,1
43,6
17,3
10,04
11,59
4,8
47,5
18,0
10,52
12,15
5,5
51,1
18,2
10,92
12,61
6,2
54,4
18,5
11,22
12,95
6,9
57,5
19,2
11,43
13,20
2,8
50,8
16,0
11,68
13,49
3,4
56,6
17,4
11,67
13,47
4,1
59,8
18,3
11,48
13,26
4,8
64,8
18,6
12,03
13,90
5,5
69,7
19,4
12,10
13,97
6,2
74,3
19,6
12,50
14,43
6,9
78,7
20,0
12,82
14,80
2,8
61,0
15,8
14,02
16,19
3,4
69,7
17,5
13,38
15,45
4,1
74,1
18,6
13,29
15,35
4,8
79,5
19,4
13,81
15,95
5,5
85,5
20,2
13,07
15,09
6,2
90,8
20,7
13,47
15,56
6,9
95,7
21,4
13,78
15,91
2,8
58,5
16,4
13,99
16,15
3,4
67,0
18,4
12,02
13,88
4,1
74,8
19,4
12,18
14,06
4,8
81,8
20,2
12,51
14,45
5,5
88,2
20,8
12,69
14,65
6,2
94,2
21,3
13,16
15,19
6,9
99,6
22,0
12,76
14,74
2,8
73,3
16,8
15,66
18,08
3,4
83,2
19,6
12,72
14,69
4,1
90,2
21,6
11,56
13,35
4,8
97,2
22,0
12,11
13,99
5,5
103,5
22,3
12,55
14,49
6,2
109,9
22,7
12,97
14,98
6,9
115,5
22,9
13,27
15,33
Identifikační údaje k postřikovačům řady T7 T7PXX-XX-X Popis T7P T7P — rotorový pro sportovní plochy
Na přání SS SS — výsuvník z nerezové oceli
Závit XX 02 — závit NPT 52 — závit BSP
Na přání E E — užitková voda
Příklad: Postřikovač T7P s výsuvníkem z nerezové oceli a závitem NPT byste specifikovali takto: T7PSS-02
45
Řešení pro sportoviště Problémy údržby sportovního trávníku:
Jako správce sportoviště se setkáváte se specifickými problémy a úkoly údržby terénu: Vzhled – zajištění, aby trávník vypadal nejlépe v den hry, zejména pokud půjde o televizní přenos. Hratelnost – zajištění špičkového výkonu týmu a maximalizace bezpečnosti hráčů při současné minimalizaci potenciálních rizik. Zdraví trávníku – údržba trávníku v podmínkách intenzivního využívání s krátkými přestávkami na zotavení. Spotřeba vody – zachování hřiště v dobrém stavu při současném udržení nízkých nákladů na vodu. Pokud jsou hřiště vybavena povrchem s umělou trávou, jsou vaše potřeby na zavlažování vyváženy potřebou zachovat neporušenou hrací plochu: Smývání – zajištění dostatečného pokrytí k čištění celého hřiště. Ochlazování – minimalizace povrchové teploty hřiště, zejména v létě. Společnost Toro nabízí kompletní řadu profesionálních produktů od ovládacích systémů po postřikovače a terénní monitorovací systémy, které navzájem spolupracují a poskytují tak optimální řešení hospodaření s vodou vhodná pro veškerá sportoviště. Chceme vám pomoct udělat z vašeho trávníku ten nejlepší, jaký může být – to je důvod, proč je společnost Toro odhodlána vyvíjet moderní a zdokonalené výrobky, které budou zavlažovat přesněji, efektivněji, spolehlivěji a za rozumnou cenu. Naše úsilí nekončí zavlažováním, ale... od sekaček až po vybavení k péči o vzhled a provzdušňovačům poskytuje společnost Toro úplná řešení v oblasti údržby sportovišť. V souvislosti s pokračujícím podnikatelským úsilím, jako je například sponzorství Sdružení správců sportovních trávníků, se těšíme na to, jak budeme v nadcházejících letech odpovídat našimi inovačními řešeními na vaše potřeby správců sportovišť.
Postřikovače přírodních a umělých trávníků:
Řada T7 Dostřik: 14,1–22,9 m (46’–75’)
Řada 640 Dostřik: 14,0–20,0 m (47’–67’)
Řada 2001 Dostřik: 15,0–21,7 m (48’–71’)
Řada TS90 Dostřik: 16,2–29,0 m (53’–95’)
Řada 690 Dostřik: 26,5–33,0 m (87’–108’)
Řada TG101 Dostřik: 27–54 m (91’–178’)
Řešení pro správu sportovišť: Centrální ovládání Sentinel® (Strana č. 106-107)
• • • • • •
Počítačový systém hospodaření s vodou Průběžné nastavování založené na počasí Rozšířené zprávy zahrnující spotřebu vody a ET Monitorování průtoku s automatizovaným upozorněním e-mailem Propracovaný program pro plánování a optimalizaci Komunikace pomocí radiostanic, Ethernetu, Internetu a mobilních sítí
Systém monitorování půdy Turf Guard® (Strana č. 112-113)
• • • • • •
Systém monitorování půdy Turf Guard® Bezdrátové monitorování půdy Vlhkost, teplota a zasolení půdy Webové zprávy a analýzy Monitorování až 500 senzorů na systém Ideální ke správě hratelnosti sportovních hřišť
Další informace a povrchy hřišť upravené pomocí výrobků společnosti Toro Products naleznete na stránkách www.toro.com 46
Řada 640 • Velikost přívodu: 25 mm (1”), závit NPT nebo BSP • Dostřik: 14,0-20,0 m (47’-67’) • Rozsah provozního tlaku: 2,8–6,2 bar (40–90 psi) Řada Toro® 640 je považována za nejtrvanlivější a nejodolnější řadu dostupných komerčních postřikovačů – osvědčených veteránů pro atletické stadiony, parky, areály a komerční prostory.
Vlastnosti a výhody 35 let spolehlivosti
Jakmile je postřikovač řady 640 usazen na zem, zůstane na místě. S designem zahrnujícím soupravu trysek krytou nerezovou ocelí a ozubený pohon.
Normálně otevřený ventil v hlavici těla
Umožňuje ovládání jednotlivých hlavic – jediný komerčně dostupný spádový rotor společnosti Toro s touto funkcí.
Konstrukce z nerezové oceli, technického plastu a mosazi Poskytují spolehlivý výkon v nejnáročnějších prostředích.
Standardní zpětný ventil
Zabraňuje odtékání z nízké hlavice a udržuje přívodní potrubí naplněné vodou.
Příslušenství na přání indikace používání užitkové vody
Zpětný ventil (příslušenství na přání)
Pro zvýšení bezpečnosti hráče se řada 640 instaluje pod povrch.
47
Specifikace
Výkonové parametry postřikovačů řady 640 — metrické jednotky
Rozměry • • • • •
Průměr těla: 65 mm (2½”) Průměr víčka: 83 mm (3¼”) Výška těla: Check-O-Matic – 230 mm (9”); Ventil v hlavici: 267 mm (10 ½”) Průměr odkrytého povrchu při zapuštění 13 mm pod terén: 65 mm (1¾”)
27° Tryska Vrchol paprsku trysky na 3,5 bar 40 41 42 Vrchol paprsku trysky na 4,0 bar 43 Vrchol paprsku trysky na 5,0 bar 44
Maximální výška postřiku 3,5 m 4,2 m 4,1 m 5,7 m 6,0 m
Provozní údaje • • • • • • • • • •
Dostřik: 14–20 m (47’–67’) Průtok: 23–95 l/min. (6,0–25,0 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,8–6,2 bar (40–90 psi) Úhel dráhy paprsku: 27° Výška výsuvu po trysku: 60 mm (2 3/8”) Přívod: 25 mm (1") s vnitřním závitem Podpovrchová instalace: až 13 mm (½”) Check-O-Matic je účinný do převýšení až 4,6 m (15’) Výběr z pěti trysek a 12 výsečí Šroub pro seřizování dostřiku umožňuje zkrácení dostřiku až o 25 %
Další vlastnosti • • • • • •
Standardní pryžový kryt Víko s pojistným stavěcím šroubem, odolné proti vandalismu Malý průměr odkrytého povrchu Konstrukce s ozubeným převodem Košové filtrační síto Zatahovací pružina z nerezové oceli
Seznam modelů řady 640 Standardní výseče se zpětným ventilem Check-O-Matic Model Těleso Balení 640-02 640-52
Check-O-Matic, NPT Check-O-Matic, BSP
Sada tryska/stator 640-40 640-41 640-42 640-43 640-44 640-40E 640-41E 640-42E 640-43E 640-44E
Volitelné doplňkové příslušenství
Poháněcí soupravy
• • • • • • • • •
640-090 640-180 640-270
995-100 – kleště na pojistný kroužek ventilu v hlavici 995-08 – nástroj k demontáži ventilu 995-35 – nástroj k montáži ventilu 995-37 – nástroj k instalaci těsnění 995-42 – nástroj k demontáži nádržky 996-51 – nástroj k demontáži víčka 35-0579 – č. 41 stator pro rychlou rotaci 35-1011 – č. 42/43 stator pro rychlou rotaci Volitelné příslušenství pro používání užitkové vody
Popis
Č. 40 tryska a stator Č. 41 tryska a stator Č. 42 tryska a stator Č. 43 tryska a stator Č. 44 tryska a stator Č. 40 tryska a stator, užitková voda Č. 41 tryska a stator, užitková voda Č. 42 tryska a stator, užitková voda Č. 43 tryska a stator, užitková voda Č. 44 tryska a stator, užitková voda Poháněcí souprava, 90 stupňů Poháněcí souprava, 180 stupňů Poháněcí souprava, 360 stupňů
Záruka • Pět let
Identifikační údaje — 640 64X-X-X-4X-XXX-E Výseč X 0 — zvláštní výseč 1—90° 2—180° 3—270° 4—360°
Závit X 0 — závit NPT 5 — závit BSP
Typ ventilu X 1 — normálně otevřený ventil v hlavici 2 — zpětný ventil Check-O-Matic
Tryska Speciální výseč X XXX 0 045° 148° 1 060° 173° 2 108° 192° 3 127° 238° 4 Příklad: Postřikovač řady 640 s výsečí 90°, tryskou 40 a zpětným ventilem by měl být specifikován takto: 641-02-40
Na přání E E — model pro užitkovou vodu
Většina postřikovačů řady 640 je dostupná pouze jako stavebnice z dílů. Úplný seznam postřikovačů dostupných jako hotové výrobky naleznete v ceníku hotových výrobků (Res/Com Finished Goods).
48
Výkonové parametry řady 640 – metrické jednotky Tryska
40
41
42
43
44
Tryska
40
41
42
43
44
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
23,6 25,5 27,1 29,2 30,9 32,6 34,7 36,9 38,8 41,0 43,6 46,1 48,1 49,9 46,6 49,1 52,5 53,7 57,0 59,8 62,5 51,7 55,2 58,4 62,0 66,2 69,3 72,2 65,7 70,8 73,8 80,2 84,0 88,6 92,8
14,6 15,3 15,8 16,0 16,2 16,5 16,7 15,2 16,2 16,4 16,6 16,8 17,1 17,3 16,2 16,8 17,0 17,2 17,7 17,7 17,7 17,4 18,0 17,9 18,3 19,0 19,2 19,4 17,3 18,3 18,5 18,9 19,4 19,8 20,2
Tlak (bar)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
23,6 25,5 27,1 29,2 30,9 32,6 34,7 36,9 38,8 41,0 43,6 46,1 48,1 49,9 46,6 49,1 52,5 53,7 57,0 59,8 62,5 51,7 55,2 58,4 62,0 66,2 69,3 72,2 65,7 70,8 73,8 80,2 84,0 88,6 92,8
14,6 15,3 15,8 16,0 16,2 16,5 16,7 15,2 16,2 16,4 16,6 16,8 17,1 17,3 16,2 16,8 17,0 17,2 17,7 17,7 17,7 17,4 18,0 17,9 18,3 19,0 19,2 19,4 17,3 18,3 18,5 18,9 19,4 19,8 20,2
360° ▲ 7,62 7,62 7,52 8,01 8,19 8,38 8,56 11,15 10,20 10,57 11,06 11,24 11,43 11,61 12,27 12,00 12,70 12,46 12,45 13,21 13,92 11,85 11,76 12,65 12,95 12,57 12,95 13,31 15,14 14,52 14,88 15,37 15,75 15,75 15,75
270° ■ 6,60 6,60 6,55 6,74 6,92 7,11 7,29 9,72 8,91 9,04 9,53 9,72 9,91 10,08 10,74 10,45 10,87 11,06 11,18 11,43 11,96 10,33 10,22 10,87 11,18 11,18 11,18 11,53 13,20 12,74 13,16 13,46 13,46 13,46 13,64
▲ 10,16 10,16 10,02 10,68 10,92 11,18 11,41 14,87 13,60 14,09 14,74 14,99 15,24 15,48 16,36 15,99 16,93 16,61 16,59 17,61 18,56 15,80 15,68 16,87 17,27 16,76 17,27 17,75 20,18 19,35 19,85 20,50 21,00 21,00 21,00
■ 16,06 16,06 15,94 16,39 16,84 17,30 17,73 23,63 21,67 22,00 23,18 23,63 24,10 24,53 26,13 25,42 26,44 26,89 27,18 27,80 29,10 25,12 24,85 26,44 27,18 27,18 27,18 28,05 32,10 30,98 32,00 32,75 32,75 32,75 33,18
▲ 21,60 21,60 21,31 22,70 23,22 23,76 24,26 31,61 28,91 29,95 31,34 31,86 32,40 32,90 34,78 34,00 36,00 35,32 35,28 37,44 39,46 33,59 33,34 35,86 36,72 35,64 36,72 37,73 42,91 41,15 42,19 43,58 44,64 44,64 44,64
148° ▲ 18,54 18,54 18,29 19,48 19,93 20,39 20,82 27,12 24,81 25,70 26,89 27,34 27,80 28,24 29,84 29,18 30,89 30,30 30,27 32,13 33,86 28,82 28,61 30,77 31,51 30,58 31,51 32,37 36,82 35,31 36,21 37,39 38,31 38,31 38,31
238° ■ 8,81 8,81 8,74 8,98 9,23 9,48 9,72 12,95 11,88 12,06 12,71 12,95 13,21 13,45 14,33 13,94 14,49 14,74 14,90 15,24 15,95 13,77 13,62 14,49 14,90 14,90 14,90 15,38 17,59 16,98 17,54 17,95 17,95 17,95 18,19
▲ 11,53 11,53 11,37 12,11 12,39 12,68 12,95 16,87 15,43 15,98 16,72 17,00 17,29 17,56 18,56 18,14 19,21 18,85 18,83 19,98 21,05 17,92 17,79 19,13 19,59 19,02 19,59 20,13 22,90 21,96 22,51 23,25 23,82 23,82 23,82
■ 18,72 18,72 18,58 19,10 19,62 20,16 20,66 27,54 25,25 25,63 27,02 27,54 28,08 28,58 30,46 29,63 30,82 31,34 31,68 32,40 33,91 29,27 28,96 30,82 31,68 31,68 31,68 32,69 37,40 36,11 37,30 38,16 38,16 38,16 38,66
▲ 25,40 25,40 25,06 26,69 27,31 27,94 28,53 37,17 33,99 35,22 36,85 37,47 38,10 38,69 40,89 39,98 42,33 41,53 41,49 44,03 46,40 39,50 39,20 42,16 43,18 41,91 43,18 44,37 50,46 48,39 49,61 51,24 52,49 52,49 52,49
192° ■ 9,99 9,99 9,91 10,19 10,47 10,76 11,03 14,70 13,48 13,68 14,42 14,70 14,98 15,25 16,25 15,81 16,44 16,72 16,90 17,29 18,10 15,62 15,45 16,44 16,90 16,90 16,90 17,44 19,96 19,27 19,90 20,36 20,36 20,36 20,63
▲ 14,29 14,29 14,10 15,01 15,36 15,72 16,05 20,91 19,12 19,81 20,73 21,07 21,43 21,76 23,00 22,49 23,81 23,36 23,34 24,77 26,10 22,22 22,05 23,72 24,29 23,57 24,29 24,96 28,38 27,22 27,91 28,83 29,53 29,53 29,53
■ 22,01 22,01 21,84 22,46 23,07 23,71 24,30 32,39 29,70 30,14 31,77 32,39 33,02 33,61 35,81 34,84 36,24 36,85 37,25 38,10 39,88 34,42 34,06 36,24 37,25 37,25 37,25 38,44 43,98 42,46 43,86 44,87 44,87 44,87 45,47
▲ 30,48 30,48 30,07 32,03 32,77 33,53 34,24 44,60 40,79 42,27 44,22 44,96 45,72 46,43 49,07 47,98 50,80 49,83 49,78 52,83 55,68 47,40 47,04 50,60 51,82 50,29 51,82 53,24 60,55 58,06 59,54 61,49 62,99 62,99 62,99
▲ 15,24 15,24 15,04 16,01 16,38 16,76 17,12 22,30 20,40 21,13 22,11 22,48 22,86 23,22 24,54 23,99 25,40 24,92 24,89 26,42 27,84 23,70 23,52 25,30 25,91 25,15 25,91 26,62 30,28 29,03 29,77 30,75 31,50 31,50 31,50
■ 26,42 26,42 26,21 26,95 27,69 28,45 29,16 38,86 35,64 36,17 38,13 38,86 39,62 40,34 42,98 41,81 43,48 44,22 44,70 45,72 47,85 41,30 40,87 43,48 44,70 44,70 44,70 46,13 52,78 50,95 52,63 53,85 53,85 53,85 54,56
▲ 45,72 45,72 45,11 48,04 49,15 50,29 51,36 66,90 61,19 63,40 66,33 67,44 68,58 69,65 73,61 71,97 76,20 74,75 74,68 79,25 83,52 71,09 70,56 75,90 77,72 75,44 77,72 79,86 90,83 87,10 89,31 92,24 94,49 94,49 94,49
90°
108°
127°
173°
180° ■ 12,38 12,38 12,29 12,63 12,98 13,34 13,67 18,22 16,70 16,95 17,87 18,22 18,57 18,91 20,15 19,60 20,38 20,73 20,96 21,43 22,43 19,36 19,16 20,38 20,96 20,96 20,96 21,62 24,74 23,88 24,67 25,24 25,24 25,24 25,57
■ 13,21 13,21 13,11 13,47 13,84 14,22 14,58 19,43 17,82 18,08 19,06 19,43 19,81 20,17 21,49 20,90 21,74 22,11 22,35 22,86 23,93 20,65 20,43 21,74 22,35 22,35 22,35 23,06 26,39 25,48 26,31 26,92 26,92 26,92 27,28
▲ 15,86 15,86 15,65 16,66 17,05 17,44 17,81 23,20 21,22 21,99 23,01 23,39 23,78 24,15 25,53 24,96 26,43 25,93 25,90 27,48 28,96 24,66 24,47 26,32 26,96 26,16 26,96 27,70 31,50 30,21 30,97 31,99 32,77 32,77 32,77
■ 39,62 39,62 39,32 40,42 41,53 42,67 43,74 58,29 53,45 54,25 57,19 58,29 59,44 60,50 64,47 62,71 65,23 66,33 67,06 68,58 71,78 61,95 61,30 65,23 67,06 67,06 67,06 69,19 79,17 76,43 78,94 80,77 80,77 80,77 81,84
▲ 60,96 60,96 60,15 64,06 65,53 67,06 68,48 89,20 81,58 84,53 88,44 89,92 91,44 92,86 98,15 95,96 101,60 99,67 99,57 105,66 111,35 94,79 94,08 101,19 103,63 100,58 103,63 106,48 121,11 116,13 119,08 122,99 125,98 125,98 125,98
60°
■ 13,74 13,74 13,64 14,02 14,40 14,80 15,17 20,22 18,54 18,82 19,83 20,22 20,61 20,98 22,36 21,75 22,62 23,01 23,26 23,78 24,89 21,49 21,26 22,62 23,26 23,26 23,26 24,00 27,46 26,51 27,38 28,01 28,01 28,01 28,38
45° ■ 52,83 52,83 52,43 53,90 55,37 56,90 58,32 77,72 71,27 72,34 76,25 77,72 79,25 80,67 85,95 83,62 86,97 88,44 89,41 91,44 95,71 82,60 81,74 86,97 89,41 89,41 89,41 92,25 105,56 101,90 105,26 107,70 107,70 107,70 109,12
Data o srážkových úhrnech ve formátu mm/HR * ▲ Srážkové úhrny platí pro trojúhelníkové rozmístění. Jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a vypočteny při 50% průměru. * ■ Srážkové úhrny platí pro čtvercové rozmístění, jsou uváděny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače. Dostřik je uveden v metrech. Data platí pro 360° nastavení. Poznámka: U řady 640 nelze na jednom ventilu zkombinovat různé dostřiky.
49
ess Steel Riser
Postřikovač řady 2001® • Dostřik: 15–21,7 m (48’–71’) • Tlak: 2,8–7,0 bar (40–100 psi) Díky postřikovači řady 2001 s nastavitelnou výsečí a kompletní nabídkou barevně odlišených trysek se dostanete na novou úroveň komfortu při navrhování, instalaci i údržbě.
Vlastnosti a výhody Snadnost instalace a údržby
Nastavení výseče na horní části rotoru umožňuje za sucha i za mokra snadné seřízení v rozsahu 45°–360°.
Paměťový mechanismus Smart Arc™
V případě násilného pootočení vrátí postřikovač do dříve nastavené výseče.
Standardní pryžový kryt
Horní část výsuvníku postřikovače a pojistný kroužek těla jsou překryty odolnou gumou, která minimalizuje možnost poranění.
Standardní zpětný ventil
Zabraňuje odtékání z nízké hlavice a udržuje přívodní potrubí naplněné vodou.
Odolný design
Zastříknuté stírací těsnění proti vytrvalým nečistotám a dvousměrný planetový vodou mazaný ozubený pohon poskytují prodlouženou životnost.
Effluent Available
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody Check Valve
TMR-1 Compatible
Standardní zpětný ventil TriComm Compatible
Flow Sensor Compatible
RainSensor Compatible
Špičkové řešení hospodaření s vodou Technologie Smart Arc™:
Wattage Spike Guard Mini Weather Pressure JeSolenoid vhodné, abyRegulation rotory určené kWeather instalacím v parcích enoid Stationa na
sportovištích byly odolné a vydržely hrubé zacházení. Přiznejme si, že k narušení zavlažovací výseče může dojít jak přičiněním vandalů, tak i náhodným pohybem během hry. S paměťovou funkcí Smart Arc, kterou jsou vybaveny všechny rotory řady 2001, se postřikovače po nedovolené manipulaci automaticky vracejí ke svému původnímu nastavení. 89-4717 Seřizovací klíč 2001 50
Specifikace
Seznam modelů řady 2001
Rozměry
Model
Popis
• Výška: 215 mm (8½”) • Odkrytý povrch: 85 mm (33⁄8”) • Průměr těla: 63,5 mm (2½”)
2001BSP 2001FBSP S2001BSP
Nastavitelná výseč 30°–360°, závit BSP Celokruhové zavlažování, závit BSP Výsuvník z nerezové oceli, nastavitelná výseč 30°–360°, závit BSP Výsuvník z nerezové oceli, celokruhové zavlažování, závit BSP
Provozní údaje • • • • • • • • •
S2001FBSP
Dostřik: 15–21,7 m (48’–71’) Průtok: 21–118 l/min. (5,6–31,3 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,8–7,0 bar (40–100 psi) Doporučený provozní tlak: 4 bar (60 psi) 25 mm (1") přívod s vnitřním závitem (NPT nebo BSP) Úhel dráhy paprsku trysky: 25° Výška výsuvu po hlavní trysku: 95 mm (3¾”) Srážkový úhrn: 7–18 mm/h (0,23–0,72 in/h) Zpětný ventil Check-O-Matic udržuje převýšení až 3 m (10’)
Součástí je sestava barevně odlišených trysek
Řada 2001 – maximální výška paprsku při tlaku 4,1 bar (60 PSI) 25° Sady trysek
Další vlastnosti • K dispozici je provedení s výsuvníkem z nerezové oceli, které je ideální pro použití na písčitém povrchu • Výseč nastavitelná shora (30°–360°) • Šroubovací trysky – k uchycení není třeba žádný stavěcí šroub • Barevně kódovaná sestava trysek dodávaná s každým postřikovačem umožňuje snadnou identifikaci a instalaci • Šest hlavních trysek a dvě vedlejší trysky pro optimální pokrytí zavlažované plochy • Úplný výsuv 100 mm (4") • Standardně montovaný reverzní zpětný ventil Check-O-Matic zabraňuje výtoku vody při nízkém tlaku a udržuje přívodní potrubí naplněné vodou • Pojistný kroužek je navržen tak, aby usnadňoval údržbu • Unikátní, shora nalisované stírací těsnění pro větší odolnost proti znečištění
Maximální výška postřiku Metry (stopy)
6
3,5 m
(11'6")
9
4,2 m
(13'10")
12
4,1 m
(13'5")
15
4,3 m
(14'0")
18
4,3 m
(14'2")
24
4,6 m
(15')
Šedé vedlejší trysky se používají s hlavní tryskou s průtoky 22 a 34 l/min. Červené vedlejší trysky se používají se všemi ostatními hlavními tryskami.
Záruka • Pět let
Výkonové parametry řady 2001 – metrické jednotky Sady trysek
Základní tlak 6 Tlak (bar)
9
12
15
18
24
kg/ Dostřik Průtok Srážkový úhrn* Dostřik Průtok Srážkový úhrn* Dostřik Průtok Srážkový úhrn* Dostřik Průtok Srážkový úhrn* Dostřik Průtok Srážkový úhrn* Dostřik Průtok Srážkový úhrn* ■ ■ ■ ■ ■ ■ cm 2 (m) (l/min) ▲ (m) (l/min) ▲ (m) (l/min) ▲ (m) (l/min) ▲ (m) (l/min) ▲ (m) (l/min) ▲
kPa
2,75
275
2,80
14,6
21,2
6,9
6,0
14,9
30,7
9,6
8,3
15,2
38,6
11,6
10,0
15,8
47,7
13,2
11,4
16,5
55,6
14,1
12,2
17,4
69,3
15,8
13,7
3,0
300
3,06
14,8
22,4
7,1
6,1
15,1
32,1
9,7
8,4
15,2
40,6
12,2
10,5
16,2
50,2
13,2
11,5
16,9
58,4
14,1
12,2
17,6
73,0
16,3
14,1
3,5
350
3,57
15,3
24,8
7,3
6,3
15,6
39,9
11,3
9,8
15,6
44,6
12,7
11,0
16,8
55,3
13,6
11,7
17,1
64,2
15,2
13,2
18,0
80,5
17,2
14,9
4,0
400
4,08
15,5
26,4
7,6
6,6
15,8
37,8
10,5
9,1
16,1
48,2
12,9
11,1
17,0
59,7
14,1
12,2
17,3
70,8
16,4
14,2
18,2
86,5
18,1
15,6
4,5
450
4,59
15,7
28,1
7,9
6,8
16,0
40,4
10,9
9,5
16,3
51,6
13,4
11,6
17,9
63,9
16,4
14,2
18,3
74,9
15,5
13,4
19,1
92,3
17,5
15,2
5,0
500
5,10
16,0
29,7
8,0
6,9
16,3
42,9
11,2
9,7
16,8
54,7
13,4
11,6
18,4
68,0
13,9
12,0
18,9
79,7
15,4
13,4
20,0
98,3
16,7
14,4
5,5
550
5,61
16,4
31,4
8,1
7,0
16,7
45,3
11,2
9,7
17,6
57,4
12,8
11,1
18,9
72,1
14,0
12,1
19,8
84,6
14,9
12,9
20,7
105
16,9
14,7
6,0
600
6,12
16,7
33,0
8,2
7,1
17,4
47,3
10,8
9,4
17,9
60,4
13,0
11,3
19,1
75,5
14,3
12,4
20,2
88,7
15,0
13,0
21,2
109
16,8
14,5
▲ Srážkové úhrny platí pro trojúhelníkové rozmístění, jsou uvedeny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. ■ Srážkové úhrny platí pro čtvercové rozmístění, jsou uváděny v milimetrech za hodinu a počítány při 50% průměru. Všechny výkonové specifikace vycházejí z jmenovitého pracovního tlaku u vstupu do postřikovače.
Identifikační údaje k řadě 2001 X-2001-X-XXX-XX-E Na přání
X S — Nerezová ocel
Popis
Výseč
2001
X
2001 — Rotor řady 2001
nevyplněno — nastavitelná výseč 30°–360° F — celokruhové provedení, 360°
Závit v tělese
Tryska
XXX nevyplněno — NPT BSP — BSP
XX 6 9 12
Na přání
E 15 18 24
E — víčko indikátoru použití užitkové vody
Příklad: Postřikovač řady 2001 z nerezové oceli s nastavitelnou výsečí, víčkem indikátoru použití užitkové vody a závity BSP by měl být specifikován takto: S-2001-BSP-E
51
Řada TS90 • Velikost přívodu: 25 mm (1”), závit NPT nebo BSP • Dostřik: 16,2–29,0 m (53’–95’) • Rozsah provozního tlaku: 2,8–7,0 bar (40–100 psi) Postřikovač Toro TS90 je určen pro velké otevřené prostory, kde poskytuje bezkonkurenční funkce a výkon v jediném plně nastavitelném rotoru.
Vlastnosti a výhody Nastavení úhlu paprsku od 7° do 30°
Dolaďuje výšku kropení trysky, pomáhá zajistit skutečné pokrytí od hlavice k hlavici a kompenzuje působení větru.
Výsečové a celokruhové zavlažování v jednom postřikovači Není nutné pořizovat více modelů ani náhradní díly.
Možnost zadní trysky
Dokonalé řešení pro obvodové zavlažování sportovních hřišť. Nabízí flexibilitu jemného nastavení pro jakékoli potřeby zavlažování.
Výsuvník s rohatkou
Umožňuje nastavit polohu výsuvníku v těle bez demontáže. Stačí jednoduše výsuvník vytáhnout a pomocí zubů zajistit v přesné pozici potřebné pro zavlažování.
Konfigurace se třemi tryskami
Poskytuje rovnoměrnější postřik, flexibilitu trysek a účinnost systému.
Pohon s konstantní rychlostí
Poskytuje spolehlivou rychlost rotace – od postřikovače k postřikovači.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
52
Specifikace Rozměry • • • • •
Výška těla: 254 mm (10”) Celková výška: 317 mm (12,5”) Výška při zatažení: 216 mm (8,5”) Výška výsuvu: 100 mm (4”) Průměr odkrytého víčka: 56 mm (2,2”)
Provozní údaje • • • •
Dostřik: 16,2-29,0 m (53’-95) s úhlem dráhy paprsku 25° Průtok: 53-233 l/min. (14.0-61.5 gal/min.) Srážkový úhrn: 14,2-15,2 mm/h (0,56-0,60”/h) Výseč: Výsečové a celokruhové zavlažování v jednom • Celokruhové provedení: Jednosměrné otáčení 360° ve směru hodinových ručiček • Výsečové provedení: 40°-330° • Rychlost otáčení: 3 minut ± 30 sekund • Přívod: 25 mm (1”), vnitřní závit (NPT nebo BSP) • Rozsah provozního tlaku: 2,8-7,0 bar (40-100 psi) Další vlastnosti • Kompletní sada barevně kódovaných trysek, které se šroubují přímo do přední části postřikovače. • Pryžový kryt a podpovrchová instalace • Standardně dodávaný zpětný ventil do převýšení až 3 m (10’) • Možnosti trysek: 9 hlavních, 3 vedlejší, 1 vnitřní Volitelné doplňkové příslušenství • • • •
Č. 9 hlavní tryska (béžová): díl číslo 102-4259 Dostupný indikátor použití užitkové vody: díl číslo 118-0063 Nástroj hlavní trysky: 16 mm (5/8”) šestihran nebo díl Toro číslo 995-99 Nástroj mezilehlé trysky a úhlu dráhy paprsku: 8 mm (5/16”) šestihran nebo díl Toro číslo 995-105
Seznam modelů řady TS90
Záruka
Model
Popis
• Pět let
TS90TP-02-14 TS90TP-02-58
NPT, trysky s nízkým průtokem 1–4 jsou součástí balení NPT, trysky se středním průtokem 5–8 jsou součástí balení BSP, trysky 1–8 jsou součástí balení
TS90TP-52
Výkonové parametry trysky TS90TP – metrické jednotky Sada trysek modelu 1 2 3 4 5 6 7 8 9
3,4 bar
Hlavní/mezilehlá
Stator
Žlutá/modrá Modrá/červená Hnědá/oranžová
102-1939 Žlutá
Oranžová/oranžová Zelená/modrá Šedá/modrá Černá/oranžová
102-1940 Bílá
Červená/modrá Béžová/modrá
102-1941 bílá
4,1 bar
4,8 bar
5,5 bar
6,2 bar
6,9 bar
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
Dostřik (m)
Průtok (l/min)
16,2 16,8 -
53 71 -
16,5 18,0 17,4 -
58 78 86 -
16,8 18,6 18,3 22,6 -
62 84 93 124 -
16,8 18,0 18,6 24,4 24,1 25,0 24,4 26,2
66 89 99 133 143 150 165 184
16,5 18,0 19,2 24,7 25,0 26,2 26,5 26,8
70 95 105 140 151 159 175 195
17,1 18,9 20,7 25,0 25,6 26,5 25,6 26,8
74 100 110 147 158 167 184 205
-
-
-
-
-
-
25,9
208
27,7
221
29,0
233
Identifikační údaje — TS90TP TS90TP XX-X-X Výseč TS90TP TS90TP — TS90TP 25 mm (1”) rotor s technologií TruJectory
Závity XX 02 — NPT 52 — BSP
Tryska Vedlejší X E 1 4 7 E — model pro užitkovou vodu 2 5 8 3 6 9 Příklad: Postřikovač řady TS90 s technologií TruJectory, závitem NPT a tryskou č. 8 by měl být specifikován takto: TS90TP-02-8
53
Řada TG101 • Velikost přívodu: 50 mm (2”), závit NPT nebo BSP • Dostřik: 27–54 m (91’–178’) • Rozsah provozního tlaku: 2,8–6,5 bar (40–95 psi) Úderový postřikovač Toro® TG101-NPT s dlouhým dostřikem a postřikovačem ve stylu pistole je ideální pro použití, která vyžadují postřik na dlouhé vzdálenosti, například k zavlažování výhradně z obvodu sportovišť nebo k čištění a chlazení umělých trávníků.
Vlastnosti a výhody Inovační hnací systém
Nastavuje se automaticky, což zajišťuje stabilní otáčení a rovnoměrné pokrytí při různých tlacích.
Vynikající rovnoměrnost
Distribuce pouze jednou tryskou (přídavné trysky nejsou nutné).
Rozptýlený proud po spuštění Omezuje odtékání a přelití vodou.
Přerušovač proudu s automatickým nastavením
Umožňuje měnit rozložení postřiku při nižších tlacích nebo zvýšit zálivku v blízkém okolí.
Bezúdržbový
TG101 nevyžaduje údržbu.
Úspory energie Vysoká všestrannost postřikovače se dále zvyšuje dynamickým přerušovačem proudu. Umožňuje úspory energie a snížení provozních nákladů systému tak, že zavlažovací systém pracuje i za nižších tlaků.
54
Seznam modelů TG101 Model
Popis
TG101-NPT TG101
Úderový postřikovač s dlouhým dostřikem, NPT Úderový postřikovač s dlouhým dostřikem, BSP
Distribuce Speciální hnací systém umožňuje lepší rozptyl proudu. To významně snižuje vznik rýh a povrchový odtok vody. Nastavitelná brzdná síla Automaticky nastavovaný systém přizpůsobuje svoji brzdnou sílu aktuálnímu tlaku v systému. To je nezbytné pro rovnoměrnou distribuci vody.
TG101-NPT – výkonové parametry — úhel dráhy paprsku 24° — metrické jednotky 12mm tryska Tlak bar
Průtok m³/h l/s
14 mm tryska
Dostřik m
Průtok m³/h l/s
Dostřik m
16 mm tryska Průtok m³/h l/s
18 mm tryska
Dostřik m
Průtok m³/h l/s
Dostřik m
20 mm tryska Průtok m³/h l/s
Dostřik m
22 mm tryska Průtok m³/h l/s
24 mm tryska
Dostřik m
Průtok m³/h l/s
Dostřik m
2,0
10,6
2,96
26,0
13,9
3,86
27,9
17,6
4,89
29,7
29,7
6,04
31,5
26,3
7,30
33,1
31,3
8,69
34,7
2,5
11,9
3,31
28,3
15,5
4,32
30,4
19,7
5,47
32,4
24,3
6,75
34,3
29,4
8,17
36,1
35,0
9,72
37,8
3,0
9,6
2,66
27,9
13,0
3,62
30,3
17,0
4,73
32,6
21,6
5,99
34,7
25,6
7,39
36,7
32,2
8,95
38,7
38,3
10,65
40,5
3,5
10,4
2,87
29,5
14,1
3,91
32,1
18,4
5,11
34,5
23,3
6,47
36,8
28,7
7,99
38,9
34,8
9,66
41,0
41,4
11,50
43,0
4,0
11,1
3,07
31,1
15,1
4,18
33,8
19,7
5,46
36,3
24,9
6,91
38,7
30,7
8,54
41,0
37,2
10,33
43,1
44,3
12,29
45,2
4,5
11,7
3,26
32,5
16,0
4,44
35,3
20,9
5,80
38,0
26,4
7,33
40,5
32,6
9,05
42,8
39,4
10,96
45,1
46,9
13,04
47,3
5,0
12,4
3,44
33,8
16,8
4,68
36,8
22,0
6,11
39,5
27,8
7,73
42,1
34,4
9,54
44,6
41,6
11,55
46,9
49,5
13,74
49,2
5,5
13,0
3,60
35,1
17,7
4,91
38,1
23,1
6,41
41,0
29,2
8,11
43,7
36,0
10,01
46,2
43,6
12,11
48,7
51,9
14,42
51,0
6,0
13,6
3,76
36,3
18,4
5,12
39,4
24,1
6,69
42,4
30,5
8,47
45,1
37,6
10,46
47,8
45,5
12,65
50,3
54,2
15,06
52,7
6,5
14,1
3,92
37,4
19,2
5,33
40,6
25,1
6,96
43,6
31,7
8,81
46,5
39,2
10,88
49,3
47,4
13,17
51,9
56,4
15,67
54,4
Poznámka: Výrobky nemusí být dostupné ve všech regionech. Informace o dostupnosti získáte od regionálního vedoucího odbytu Toro.
Specifikace Provozní údaje • • • • •
Dostřik: 27–54 m (91–178 stop) Průtok: 190–1127 l/min. (42–248 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 2,5–6,5 bar (40–95 psi) Úhel dráhy paprsku: 24° Dva standardní rozměry trysek: 16 a 20 mm (0,63” a 0,87”) (pro zvláštní použití je k dispozici další řada trysek)
Bezúdržbový Úderový postřikovač TG101 je bezúdržbový. Moderní design nevyužívá kuličková ložiska, která mohou být při styku s vlhkostí příčinou selhání.
Další vlastnosti • • • • •
Silný a účinný rozptyl proudu Standardní 50 mm (2”) závitové připojení NPT Vysoká kvalita, odolná konstrukce Celokruhová a výsečová závlaha prováděná jedním postřikovačem Nastavitelná rychlost otáčení
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje — TG101 TG101-X-XX Popis TG101 TG101 — Postřikovač TG101
Výseč X P — výseč kruhu F — celý kruh
Tryska XX 12 — 12,0 mm 18 — 18,0 mm 14 — 14,0 mm 20 — 20,0 mm 16 — 16,0 mm 22 — 22,0 mm Příklad: Postřikovač TG101 s výsečovým kruhovým postřikem a 16,0 mm tryskou by měl být specifikován takto: TG101-P-16
24 — 24,0 mm 26 — 26,0 mm 28 — 28,0 mm
55
Řada 690 • Velikost přívodu: 37 mm (1½”) NPT • Dostřik: 26,5–33,0 m (87’–108’) • Rozsah provozního tlaku: 5,5–10,3 bar (80–150 psi) Po téměř 40 let určuje řada 690 standard trvanlivosti a spolehlivosti v komerčních aplikacích. Extrémně odolná konstrukce řady 690 vyrobená z mosazi, nerezové oceli a technického plastu poskytuje bezkonkurenční výkon v nejnáročnějších prostředích.
Vlastnosti a výhody Umělé povrchy hřišť
Možnosti dostřiku a průtoku jsou ideální pro chlazení a oplach umělých hracích povrchů, jaké jsou například na fotbalových hřištích.
Modely s elektrickými ventily v hlavicích
Poskytují individuální ovládání hlavice, které zajišťuje, že se doba běhu může přizpůsobit různým požadavkům na zálivku podle typů půdy, trávníku a terénu, regulaci tlaku, která zajišťuje, že všechny trysky pracují při stejném tlaku, a ruční ovládání zapínání a vypínání automatiky na hlavici.
Pevné výseče
Devět pevně nastavených výsečí zajišťuje spolehlivé zachování pokrytí plochy bez změny výseče
Vyvážené srážkové množství
Tyto postřikovače se používají v jednoduché nebo zdvojené řadě a pracují při pomalejší rychlosti na nepřekrývajících se plochách a při vyšší rychlosti na překrývajících se plochách, čímž poskytují vyvážené srážkové množství.
Specifikace Rozměry • Průměr tělesa: 254 mm (10”) • Výška tělesa: 405 mm (16”)
Provozní údaje • • • • • • •
Dostřik: 26,5–33,0 m (87’–108’) Průtok: 193–311 l/min. (51,0–82,2 gal/min.) Rozsah provozního tlaku: 5,5–10,3 bar (80–150 psi) Výška výsuvu po trysku: 20 mm (¾”) Přívod: 38 mm (1 ½”) NPT Check-O-Matic: Účinný do převýšení 11,2 m (37’) Elektromagnetický ventil v hlavici: Stř. proud 24 V, 50/60 Hz • Spínací proud: 60 Hz, 0,30 A • Přidržovací proud: 60 Hz, 0,20 A • Všechny vnitřní komponenty opravitelné z horní části
Seznam modelů řady 690 Model
Popis
690 691 694 696 698
Postřikovač s výsečovým zavlažováním 90° Postřikovač s výsečovým zavlažováním 180° Celokruhový postřikovač 2rychlostní (60°–120°) postřikovač 2rychlostní (180°–180°) postřikovač
Záruka • Tři roky
Výkonové parametry řady 690 – metrické jednotky Základní tlak Tlak (bar) 5,5
kPa 550
kg/cm2 5,61
Pol. 26,5
6,9
690
7,04
27,4
Sada trysek 90 Průtok Srážkový úhrn*| (l/min) ▲ ■ 193 19,0 16,5 216
19,9
17,2
Pol. 29,3 30,5
Sada trysek 91 Průtok Srážkový úhrn*| (l/min) ▲ ■ 232 18,7 16,2 278
20,7
17,9
Pol. 30,5 32,9
Sada trysek 92 Průtok Srážkový úhrn*| (l/min) ▲ ■ 280 20,8 18,0 311
19,9
17,2
Identifikační údaje – 690 69X-0X-XX-X Výseč 69X 1—90° 2—180°
4 — celokruhové zavlažování 6 — celokruhové zavlažování, 2 rychlosti (60°–120°) 8 — celokruhové zavlažování, 2 rychlosti (180°–180°)
A—150° B—165° C—195° D—210°
Typ s ventilem v hlavici 0X 1 — normálně otevřený hydraulický 2 — zpětný ventil Check-O-Matic 6 — elektrický
Tryska XX 90 91 92
Regulace tlaku* X 8—5,5 bar (80 psi) 1—7 bar (100 psi)
Příklad: Při specifikaci postřikovače řady 690 s výsečí 180°, elektronickým ventilem v hlavici, tryskou č. 91 a regulací tlaku na 5,5 bar (80 psi) by mělo být uvedeno: 692-06-918 *Pouze elektrické modely.
56
Příslušenství postřikovačů Indikátory použití užitkové vody Řada 300 89-7853
• Kryt levandulové barvy trysky řady 300 Omni • Použijte s dílem č. 300-15 (tryska Omni)
89-7854
• Kryt levandulové barvy pro modely trysek řady 300 Omni s vysokým výsuvem • Použijte s dílem č. 300-25 (tryska Omni)
89-7889
• Zástrčka levandulové barvy pro řadu 300 s pevným dostřikem
Instalační/seřizovací nástroje Řada Mini 8 & S800 102-2024 • Seřizovací nástroj pro modely řady Mini 8 a Super 800
Řada 640 995-07
• VIH kleště pro modely řady 640
T5 – sada nástrojů postřikovače 102-7715 • 20 nástrojů na balení
T5 – sada zpětných ventilů postřikovače 102-7714
995-08
• Nástroj na demontáž ventilů pro modely řady 640 • Slouží k rychlému odmontování ventilu od tělesa
• 20 válcových těsnění na balení
995-42
• Nástroj na demontáž nádržky pro modely řady 640
T7 – sada nástrojů postřikovače 102-6527
Trysky
• 20 nástrojů na balení
Super 800 102-3787
996-51
Nástroj na odmontování víka modelů řady 640
995-37
• Sestava trysek
• Nástroj na upevnění těsnění pro modely řady 640
T7 102-2633
995-35
• Sestava trysek
T5 – sada sestav trysek 102-7712
• Nástroj na vkládání ventilů pro modely řady 640 • Navrženo k přesnému jednorázovému vložení sestavy ventilů a pojistného kroužku
• 20 trysek na balení
57
Přehled ventilů
Model Číslo strany Rozsah průtoku
EZ-Flo® Plus
Řada TPV
Řady 250/260 a 254/264
P-150
60–61
62–63
64–65
66–67
1–114 l/min. (0,25–30 gal/min.)
1–151 l/min. (0,1–40 gal/min.)
1–114 l/min. (0,25–30 gal/min.)
19–568 l/min. (5,0–150 gal/min.)
0,7–12 bar (10–175 psi)
Max. 0,7–10 bar (10–150 psi)
Max. 1,4–10 bar (20–150 psi)
X
X
X
Pracovní tlak Spouštění Elektronicky aktivované systémy
X
Hydraulicky aktivované systémy
Pouze 250/260
Systémy jehlového typu
Pouze 250/260
Užitková voda*
X
Velikosti 20 mm (¾”)
X
25 mm (1”)
X
X
X Pouze 254/264
X
X
32 mm (1 ¼”) 40 mm (1 ½”)
X
50 mm (2”)
X
65 mm (2 ½”) 80 mm (3”) Konfigurace Rohový
X
X
Antisifon
X
Za sebou/přímé
X
X
X
X
X
X
Pouze 250/260
X
Násuvný
X
X
Vnější závit x vnější závit
X
X
Pouze 254/264
Vnější závit x hrot
X
X
Pouze 254/264
X
X
X
Přívod/odtok Se závitem (vnitřním)
Vlastnosti Ruční regulace průtoku Regulace tlaku*
X X
Vnitřní odvzdušnění
X
X
Vnější odvzdušnění (vypouštění)*
X
X
X
X
X
X
Volitelný stejnosměrný přidržovací elektromagnet* Materiál tělesa ABS ventilu PVC
X X X X
Nylon se skelnými vlákny Polypropylen se skelnými vlákny
X
X
Dva roky
Pět let
X
Mosaz Záruka
* Funkce WaterSmart® 58
Tři roky
Pět let
Model Číslo strany
Řada 252
Řada P-220
P-220 Scrubber
Řada 220 Mosaz
Rychlospojovací ventily
68–69
70–71
72–73
74–75
76
19–340 l/min.
19–1136 l/min.
302–1136 l/min.
19–1325 l/min.
0,7–15,2 bar (10–220 psi)
0,7–15,2 bar (10–220 psi)
0,7–15,2 bar (10–220 psi)
X
X
X
X
X
X
Rozsah průtoku (5,0–90,0 gal/min.) (5,0–300 gal/min.) (80–300 gal/min.) (5,0–350 gal/min.) Pracovní tlak Spouštění Elektricky aktivované systémy Hydraulicky aktivované systémy
X X
Systémy jehlového typu Užitková voda
X
Velikosti 20 mm (¾”)
X X
25 mm (1”)
X
X
X
32 mm (1 ¼”)
X
X
40 mm (1 ½”)
X
X
50 mm (2”)
X
X
X X
65 mm (2 ½”)
X X
80 mm (3”) Konfigurace Rohový
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Antisifon Za sebou/přímé Přívod/odtok Se závitem (vnitřním) Násuvný Vnější závit x vnější závit Vnější x ozuby Vlastnosti Ruční regulace průtoku Regulace tlaku Vnitřní odvzdušnění Vnější odvzdušnění (vypouštění) Volitelný stejnosměrný přidržovací elektromagnet Těleso ABS Provedení PVC Nylon se skelnými vlákny
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
Polypropylen se skelnými vlákny Mosaz Záruka
Dva roky
Pět let
Pět let
X
X
Pět let
Dva roky
* Funkce WaterSmart® 59
Řada EZ-Flo® Plus Jar-Top • 20 mm (¾”), 25 mm (1”), NPT nebo BSP • Elektrické V názvu je vše – EZ. Snadná instalace a snadná oprava, tyto ventily Toro® je snadné si vybrat. Díky široké škále konfigurací poskytujících potřebnou flexibilitu jsou ventily EZ-Flo Plus ideální pro domácí použití.
Vlastnosti a výhody Design Jar-Top
Nevyžaduje žádné šrouby a umožňuje snadný a rychlý servis.
Provedení z PVC, nylonu se skelnými vlákny a nerezové oceli
Poskytuje delší životnost a ochranu proti úniku v téměř jakémkoli prostředí.
Membrána s dvojitou obrubou, odolná proti ozónu a chloraminu, zhotovená z materiálu Santoprene®
Zajišťuje stálé a nepropustné těsnění až do tlaku 10,3 bar (150 psi).
Přímé nebo antisifonové modely
Dostatečný výběr pro nové i doplňkové instalace.
Volitelné ovládání průtoku
Reguluje průtok v každé zóně systému.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Stejnosměrný přidržovací elektromagnet na přání
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Převlečný kroužek pro snadné používání Nepřítomnost šroubů znamená kratší dobu proplachování systému při spuštění. Čištění prostoru membrány není složité, neboť nevyžaduje žádné nástroje. Ventily EZ-Flo Plus jsou jednoduše opravitelné – je to tak snadné.
60
EZ-Flo® Plus se stejnosměrným přidržovacím elektromagnetem
Ruční zapínání/vypínání
Ventily EZ-Flo lze objednat s předem nainstalovanými stejnosměrnými přidržovacími elektromagnety, což přináší finanční i pracovní úspory. Ideální pro použití s řídicími jednotkami Toro, zejména DDCWP a TDC.
Šroub externího odvzdušnění pro propláchnutí systému
Spojovací trubička z nerezové oceli Vnější nebo vnitřní závit nebo násuvná konfigurace
Specifikace Rozměry
Seznam modelů řady EZ-Flo Plus
• Přímý s vnitřním závitem: 130 x 75 x 101 mm (5 1�8” x 3” x 4”) (V x Š x D) • Přímý s vnějším závitem: 130 x 75 x 140 mm (5 1�8” x 3” x 5 ½”) (V x Š x D) • Antisifon: 152 x 75 x 175 mm (6” x 3” x 6 7�8”) (V x Š x D)
Mezinárodní modely (EZP-) Model
Popis
50 Hz elektromagnety
Provozní specifikace a další vlastnosti
EZP-02-54 EZP-22-54 EZP-03-54 EZP-23-54
• Rozsah průtoku: • 20 mm (¾”): 0,9–76 l/min. (0,25–20 gal/min.) • 25 mm (1”): 0,9–113 l/min. (0,25–30 gal/min.) • Pracovní tlak: 0,68–10,32 bar (10–150 psi) • Zapouzdřený elektromagnet (102-7054) se sestavou přinýtovaného šestihranného pístu (24 Vstř.): • Spínací proud 0,34 A • Přidržovací proud 0,2 A • K dispozici s regulací průtoku nebo bez regulace
25 mm (1”), vnější x vnější, BSP 25 mm (1”), vnější x vnější, BSP, s regulací průtoku 25 mm (1”), vnitřní závit, BSP 25 mm (1”), vnitřní závit, BSP, s regulací průtoku
Stejnosměrný přidržovací elektromagnet EZP-22-94 EZP-23-94
25 mm (1”), vnější x vnější, BSP, DCLS-P, s regulací průtoku 25 mm (1”), vnitřní závit, BSP, DCLS-P, s regulací průtoku
Bez elektromagnetu
Volitelné doplňkové příslušenství • DCLS-P – zapouzdřený stejnosměrný přidržovací elektromagnet • EFF-KIT-50Hz – sestava elektromagnetu pro užitkovou vodu se štítkem
EZP-02-64 EZP-03-64 EZP-22-64
25 mm (1”), vnější x vnější, BSP, bez elektromagnetu 25 mm (1”), vnitřní závit, BSP, bez elektromagnetu 25 mm (1”), vnější x vnější, BSP, s regulací průtoku, bez elektromagnetu
Záruka • Tři roky
Údaje o ztrátách třením pro řadu EZ-Flo® — metrické jednotky Velikost
Model
25 mm (1”)
Průtok (l/min.) 1
19
38
57
76
114
Přímý
0,14
0,24
0,28
0,31
0,32
0,43
25 mm (1”)
Antisifon
0,14
0,14
0,31
0,16
0,26
0,56
20 mm (¾”)
Antisifon
0,14
0,29
0,29
0,33
0,52
––
Identifikační údaje — EZ-Flo® Plus EZF X-X-X-X Model EZF EZF — ventil EZ-Flo Plus, NPT EZP — ventil EZ-Flo Plus, BSP
Regulace průtoku X 0 — bez regulace průtoku 2 — s regulací průtoku
Provedení tělesa Elektromagnet X 0X 0 — 25 mm (1”) násuvka x násuvka 0 — elektromagnet 60 Hz 1 — 25 mm (1”) vnější závit x vnější závit NPT 5 — elektromagnet 50 Hz 2 — 25 mm (1”) vnější závit x vnější závit BSP 6 — bez elektromagnetu 3 — 25 mm (1”) vnitřní BSP 9 — DCLS-P 5 — vnější NPR x ozub 6 — 25 mm (1”) vnitřní NPT 9 — antisifon Příklad: 25 mm (1”) ventil EZ-Flo Plus s násuvnou konfigurací a ovládáním průtoku byste specifikovali takto: EZF-20-04
Velikost 0X 3 — 20 mm (3 ¾”) 4 — 25 mm (1”)
61
Řada TPV • 25 mm (1”), závit NPT nebo BSP • 0,38 až 151 l/min. (0,1–40 gal/min.) • Elektrický Hledání všestranného ventilu za příznivou cenu pro domácí a komerční aplikace je u konce díky nejnovější nabídce 25 mm (1”) ventilů Toro řady TPV. Tyto plně vybavené, robustní a vůči nečistotám odolné ventily umožňují průtok v rozmezí 0,38 až 151 l/min. (0,1–40 gal/min.), takže představují ideální řešení pro domácí aplikace s vysokým průtokem a lehčí komerční nasazení.
Vlastnosti a výhody Pevná membrána s dvojitým vroubkováním, odolná proti ozónu a chloraminu, zhotovená z materiálu Santoprene®
Zajišťuje stálé a nepropustné těsnění až do tlaku 12,0 bar (175 psi).
Patentovaná technologie DBS™ (systém obtékání nečistot) Regulační systém zajišťuje správné fungování i při použití znečištěné vody.
Více provedení těles
Vyberte si z různých provedení to, které odpovídá potřebám vaší instalace.
Široký rozsah průtoku a tlaků
Jeden ventil pro všechny specifické požadavky dané instalace.
Robustní konstrukce elektromagnetů Spolehlivé otevírání a uzavírání.
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Technologie DBS™
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
62
(systém obtékání nečistot) Volitelný stejnosměrný Technologie DBS s patentovanou vibrační přidržovací elektromagnet regulační jehlou a membránovou sestavou umožňuje průchod malých částic ventilem, aniž by došlo k jeho ucpání.
Specifikace Rozměry • 5130 x 70 x 127 mm (V x Š x D)
Provozní údaje • • • •
Rozsah průtoku: 0,38 až 151 l/min. (0,1–40 gal/min.) Provozní tlak: Elektrický – 0,7 až 12 bar (10–175 psi) Bezpečnostní jmenovitá hodnota tlaku při roztržení: 68,9 bar (1000 psi) Elektromagnet: 24 Vstř. (50 Hz) – standard (102-7054) • Spínací proud: 0,34 A • Přidržovací proud: 0,2 A
Glue Stop™ Modely TPV Slip-by-Slip zahrnují tuto patentovanou funkci, zabraňující ucpání výstupu ventilu aktivátorem nebo lepidlem při instalaci.
Další vlastnosti • Odolná membrána z materiálu Santoprene s dvojitým vroubkováním • Patentovaná technologie DBS™ (Debris Bypass System) • Používá se u aplikací s nízkým průtokem a u kapkového zavlažování, když je filtr instalován před ventilem • Konstrukce se střídavým nebo stejnosměrným přidržovacím elektromagnetem • Ruční ovládání bez použití řídicí jednotky – vnitřní a vnější odvzdušnění • Uchycené šrouby se šestihrannou hlavou nebo hlavou s křížovou drážkou • Volitelné ovládání průtoku umožňuje přesné zónové seřizování a ruční uzavírání. • Zapouzdřený elektromagnet se sestavou přinýtovaného šestihranného pístu • Odnímatelné kolečko pro regulaci průtoku k zajištění odolnosti proti vandalismu • Násuvné modely s patentovanou funkcí Glue Stop™ • Samostavitelné víko umožňující rychlý a snadný servis • Velké šipky označující směr průtoku
Seznam modelů řady TPV Volitelné příslušenství se závity BSP Model
Popis
TPV100BSP
25 mm (1”) vnitřní x vnitřní, 50 Hz/BSP, bez regulace průtoku 25 mm (1”) vnitřní x vnitřní, 50 Hz/BSP, s regulací průtoku 25 mm (1”) vnější x vnější, 50 Hz/BSP, bez regulace průtoku 25 mm (1”) vnější x vnější, 50 Hz/BSP, s regulací průtoku TPV 25 mm (1”) vnitřní x vnitřní, elektrický přímý, s regulací průtoku, BSP, DCLS-P TPV 25 mm (1”) vnější x vnější, elektrický přímý, s regulací průtoku, BSP, DCLS-P
TPVF100BSP TPV100MMBSP TPVF100MMBSP TPVF100BSPDC TPVF100MMBSPDC
Volitelné doplňkové příslušenství • EFF-Kit-50Hz – sestava elektromagnetu pro užitkovou vodu a štítek s upozorněním • DCLS-P – sestava zalitého stejnosměrného přidržovacího elektromagnetu
Údaje o ztrátách třením pro řadu TPV — metrické jednotky Průtok (l/min.)
0,38
0,94
18,9
37,8
56,8
75,7
113,6
151,4
189,3
Ztráta v barech
0,14
0,14
0,24
0,27
0,21
0,23
0,48
0,90
1,34
Záruka • Pět let
Identifikační údaje k řadě TPV TPV-X-100-XX-XXX-XX Model
Regulace průtoku
Velikost
TPV TPV — ventil TPV
X F — s regulací průtoku
100 100 – 25 mm (1”)
Provedení tělesa
Závity, Elektromagnet
XX XXX nevyplněno — vnitřní X vnitřní nevyplněno — závity NPT, 60 Hz elektromagnet MM — vnější X vnější BSP — závity BSP, 50 Hz elektromagnet S — násuvný MB — vnější X ozuby Příklad: 25 mm (1”) ventil TPV s násuvnou konfigurací a ovládáním průtoku byste specifikovali takto: TPVF100S
Na přání XX DC — DCLS-P přidržovací elektromagnet
63
Řady 250/260 a 254/264 • 20 mm (¾”) a 25 mm (1”) NPT nebo BSP • Elektrický/hydraulický Odolný. Výkonný. Ventily řad Toro® 250/260 a 254/264 jsou vyrobeny tak, aby vydržely veškerou zátěž, kterou jim mohou naložit velké domácí nebo lehké komerční aplikace.
Vlastnosti a výhody Odolný elektromagnet Toro
Poskytuje spolehlivý provoz a dlouhou životnost.
Volitelné ovládání průtoku
Upravuje proudění v každé zóně.
Různé vstupní a výstupní volby
Dostatečný výběr pro nové i doplňkové instalace.
Jednodílná odolná pryžová membrána Pro spolehlivé uzavírání bez úniků.
Pevné víčko a tělo ze zytelu a skelných vláken
Odolné materiály poskytující roky spolehlivého provozu.
Ventil 254 vnější x vnější
1
2
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
3
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Ovládání regulace průtoku užitkové vody Ideální pro systémy využívající recyklovanou vodu, toto ovládání průtoku je snadno viditelné při pohledu na ventil shora.
64
4
5
1. Šroubek pro ruční odvzdušnění 2. Volitelné ovládání průtoku 3. Jednodílná pryžová membrána 4. Regulační jehla z nerezové oceli 5. Pevné víčko a tělo z materiálu se skelnými vlákny
Specifikace
Seznam modelů řady 250/260 a 254/264
Rozměry
Model
Popis
• 20 mm (¾”): 75 x 101 mm (3” x 4”) (V x Š) • 25 mm (1”) 250 a 254 (s ovládáním průtoku): 152 x 114 mm (6” x 4½”) (V x Š) • 25 mm (1”) 260 a 264 (bez ovládání průtoku): 114 x 114 mm (4½” x 4½”) (V x Š)
264-06-03 20 mm (¾”) vnější x vnější, elektrický, bez regulace průtoku 250-06-54 25 mm (1”) vnitřní závit BSP, elektrický, s regulací průtoku 260-06-54 25 mm (1”) vnitřní závit BSP, elektrický, bez regulace průtoku
Provozní údaje • Doporučený rozsah průtoků: • 20 mm (¾”): 0,9–56,5 l/min. (0,25–15 gal/min.) • 25 mm (1”): 19–113 l/min. (5,0–30 gal/min.) • Pracovní tlak • 20 mm (¾”): 0,7 až 10,3 bar (10–150 psi) • 25 mm (1”): 1,4 až 10,3 bar (20–150 psi) • Elektromagnet: 24 Vstř. (50/60 Hz) • 20 mm (¾”): Spínací proud: 0,25 A, 6,00 VA; Přidržovací proud: 0,19 A, 4,56 VA • 25 mm (1”): Spínací proud: 0,30 A, 7,20 VA; Přidržovací proud: 0,20 A, 4,80 VA • Bezpečnostní jmenovitá hodnota tlaku při roztržení: 51,7 bar (750 psi)
Další vlastnosti • • • • • • • •
Ruční ovládání průtoku nastavitelné od nulového průtoku Samočisticí regulační jehla z nerezové oceli Externí ruční odvzdušnění 5,5 m (18’) přívodní vodiče (elektrické) Jednodílná pryžová membrána K dispozici je ovládací knoflík regulace průtoku recyklované vody K dispozici s regulací průtoku nebo bez regulace Elektromagnet s nízkým spínacím proudem
Údaje o ztrátách třením pro řadu 250/260 — metrické jednotky Velikost
Model
25 mm (1”)
Hydraulický
25 mm (1”)
Elektrické
Průtok (l/min.) 80 100
20
40
60
125
150
<0,1
0,1
0,1
0,2
0,3
0,5
0,6
0,3
0,3
0,3
0,4
0,5
0,6
125
150
175
0,4
0,6
0,8
Údaje o ztrátách třením pro řadu 254/264 — metrické jednotky Velikost
Model
20 mm (¾”)
Elektrické
25 mm (1”)
Elektrické
Průtok (l/min.) 75 100
2
25
50
<1,0
0,1
0,4
0,7
0,1
0,2
0,2
0,3
Volitelné doplňkové příslušenství • 89-7855 – indikátor použití užitkové vody, knoflík regulace průtoku ventilem
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje — 250/260 2X0-0X-XX Regulace průtoku 2X0 5 — s regulací průtoku 6 — bez regulace průtoku
Typ aktivace Velikost 0X XX 0 — jehlový typ, hydraulický 04 — 25 mm (1”), NPT 1 — normálně otevřený, hydraulický 54 — 25 mm (1”), BSP 6—elektrický Příklad: 25 mm (1”) ventil řady 250 s ovládáním průtoku a elektronickou aktivací by měl být specifikován takto: 250-06-04
Poznámka: Stejnosměrný přidržovací elektromagnet není k dispozici.
Identifikační údaje — 254/264 2X4-X6-0X Regulace průtoku 2X4 5 — s regulací průtoku 6 — bez regulace průtoku
Provedení tělesa X6 0 — vnější závit x vnější závit 1 — vnější závit x ozuby
Velikost 0X 0 — vnější závit x vnější závit 1 — vnější závit x ozuby
Příklad: 25 mm (1”) elektronický ventil řady 264 bez ovládání průtoku s hrotem by měl být specifikován takto: 264-16-04 Poznámka: Stejnosměrný přidržovací elektromagnet není k dispozici.
65
DC enoid
Řada P-150 Plastové ventily • 40 a 50 mm (1½” a 2”), BSP • Elektronické modely 40 mm (1½”) a 50 mm (2”) přímé/rohové ventily pro lehčí komerční nasazení. Ventily řady P-150 jsou „hodnotou“ výkonu plastových ventilů.
Vlastnosti a výhody Konstrukce z nylonu se skelnými vlákny (GFN) a nerezové oceli pro náročné podmínky Konfigurace přímý/rohový ventil
Dimenzováno na tlak 10 bar (150 psi) a průtoky 20 až 568 l/min. (5 až 150 gal/min.)
Filtrovaná voda
K zabezpečení odolnosti proti zanesení otvoru elektromagnetu. Filtr je přístupný pro údržbu z horní strany ventilu.
Možnost přesného řízení tlaku pomocí kompaktního regulátoru EZReg® Opravitelné pod tlakem – bez nutnosti vypnutí systému.
Regulace tlaku v elektronickém i manuálním režimu Opravitelné pod tlakem.
Stainless Steel Riser
Effluent Available
Check Valve
TMR-1 Compatible
TriComm Compatible
Flow Sensor Compatible
Modul pro regulaci Volitelné tlaku EZReg® příslušenství indikace používání Stainless EffluentSpike Guard Check Pressure Guard Steel Low Wattage Mini TMR-1 TriComm Weather Flow Sensor užitkové vodyRegulation Riser Solenoid Available Solenoid Valve CompatibleWeather Compatible Station Compatible
RainSensor Compatible
Špičkové řešení hospodaření s vodou
RainSensor Compatible
Regulátor tlaku
Low Wattage Spike Guard Solenoid Solenoid
66
Pressure Regulation
Mini Weather
Weather Station
Modul EZReg® umožňuje regulaci při hodnotě průtoku jen 5 gal/min. (0,3 bar) pomocí 25 mm (1”) ventilu a k jeho provozu je potřebný rozdíl tlaku mezi vstupem a výstupem jen 10 psi (0,7 bar). Regulátor tlaku lze snadno a rychle instalovat i pod tlakem, aniž by došlo ke stříkání vody.
Specifikace
Volitelné doplňkové příslušenství
Rozměry
• EZR-30 – regulační modul EZReg, 0,3–2,1 bar (5–30 psi) • EZR-100 – regulační modul EZReg, 0,3–7,0 bar (5–100 psi) • EFF-KIT-50Hz – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 50 Hz) pro užitkovou vodu (purpurové barvy) a štítek s upozorněním • 102-7053 – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 50 Hz), přívody 457 mm (18”), přinýtovaný píst • DCLS-P – sestava zalitého stejnosměrného přidržovacího elektromagnetu
• Provedení tělesa: Přímý/rohový ventil – 40 a 50 mm (1½” a 2”) vnitřní závity BSP • Rozměry: 40 mm – 184 mm x 92 mm (1 ½” – 7¼” x 3 5�8”) (V x Š) 50 mm – 241 mm x 156 mm (2” – 9½” x 6 1�8”) (V x Š)
Provozní údaje • • • • • • •
Elektromagnet: 50 Hz (24 Vstř.) Spínací proud V-A: 50 Hz (24 Vstř.) – 7,2 VA Spínací proud: 0,3 A Přidržovací proud V-A: 50 Hz (24 Vstř.) – 4,8 VA Přidržovací proud: 0,2 A Rozsah průtoku: 19–568 l/min. (5–150 gal/min.) Rozsah tlaku: 1,4–10 bar (20–150 psi)
Záruka • Pět let
Další vlastnosti • Nestoupající, kolečko pro ruční regulaci průtoku; nastavitelné na nulový průtok • Ruční interní odvzdušnění • Robustní membrána Santoprene, s dvojitým vroubkováním • Provedení s dopředným tokem pro přesnou regulaci tlaku • Elektrické modely nebo modely s regulací tlaku bez externích hadic • Zapouzdřený elektromagnet se sestavou přinýtovaného šestihranného pístu • K dispozici modely purpurového elektromagnetu pro aplikace s užitkovou vodou • Přesný těsnicí O-kroužek na zátce přívodu • Unikátní nerezové šrouby s hlavou, která umožňuje použití šroubováků typu Phillips nebo zástrčného šestihranu • Koncepce pomalého zavírání omezuje vznik vodního rázu.
Seznam modelů plastových ventilů řady P-150 Model
Popis
P150-23-56
Elektrický přímý/rohový plastový ventil 40 mm (1½”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý/rohový plastový ventil 50 mm (2”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý/rohový plastový ventil 40 mm (1½”), BSP, elektromagnet DCLS-P Elektrický přímý/rohový plastový ventil 50 mm (2”), BSP, elektromagnet DCLS-P
P150-23-58 P150-23-96 P150-23-98 Poznámka: vše bez trysky
Údaje o ztrátách třením pro řadu P-150 — metrické jednotky (průtok v l/min.) Velikost
Konfigurace
80
100
120
140
160
180
200
250
40 mm (1,5”)
Přímý Rohový
0,22 0,21
0,21 0,21
0,21 0,22
0,17 0,15
0,18 0,13
0,20 0,13
0,31 0,19
0,46 0,26
50 mm (2”)
Přímý Rohový
0,22 0,18
0,22 0,17
0,20 0,14
0,19 0,13
300
350
400
450
500
550
600
0,26 0,16
0,34 0,24
0,42 0,24
0,42 0,26
0,52 0,32
0,62 0,37
0,74 0,43
■ Doporučené hodnoty průtoku by neměly přesáhnout ztrátu 0,35 barů. Hodnoty jsou uvedeny v barech.
Chcete-li získat hodnoty v kPa, vynásobte hodnoty z tabulky koeficientem 100. Chcete-li získat hodnoty v kg/cm2, vynásobte tabulkové hodnoty koeficientem 1,02. Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl zajištěn dostatečný tlak na postřikovačích. Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu regulace, kalibrujte regulační ventily směrem k vyššímu rozsahu průtoku.
Identifikační údaje k plastovým ventilům řady P-150 P150-23-X-X Typ
Konfigurace
P150 P150 — plastový ventil řady P-150
Elektromagnet
Velikost
23
X X 23—BSP, elektrický 5—50 Hz elektromagnet 6—40 mm (1½”) 6—bez elektromagnetu 8—50 mm (2”) 9—DCLS-P Příklad: Plastový ventil 50 mm (2”) řady P-150 se závity BSP a 50 Hz elektromagnetem by měl být specifikován takto: P150–23–58
67
Řada 252 • 25 mm (1”), 40 mm (1½”), 50 mm (2”) NPT a BSP • Elektrické/Hydraulický • Přímý, rohový ventil Ventily Toro® řady 252 mají pevnou konstrukci a jsou připraveny na nejtvrdší podmínky při jakémkoli komerčním použití. Ventily řady 252 jsou dostupné v několika konfiguracích v elektronickém i hydraulickém provedení ve velikostech 25 mm (1”), 40 mm (1,5”) a 50 mm (2”) přímých nebo rohových modelů s ovládáním průtoku.
Vlastnosti a výhody Odolný elektromagnet Toro
Poskytuje spolehlivý provoz a dlouhou životnost.
Vysoce kvalitní konstrukce
Vyrobeno z trvanlivého materiálu odolného vůči opotřebení.
Přímé a rohové konfigurace
Snadné použití v jakékoli aplikaci.
Vlákny zesílená pryžová membrána
Je dlouhodobě odolná vůči roztržení a protažení.
Ovládání regulace průtoku vody
Upravuje proudění v každé zóně systému.
Robustní materiál ABS
Zajišťuje, že ventil bude bez poškození odolávat silnému tlaku a vysokým průtokům.
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Vnější odvzdušnění Vnější odvzdušnění umožňuje dokonalé ruční ovládání ventilu bez elektrického nabíjení elektromagnetu. Proplachování systému lze také provádět pomocí vnějšího odvzdušnění, kdy se úlomky a další materiál vyplaví z otvoru.
68
Specifikace Rozměry • 25 mm (1”): 171 x 114 mm (6¾” x 4½”) (V x Š) • 40 mm (1½”): 197 x 152 mm (7¾” x 6”) (V x Š) • 50 mm (2”): 241 x 178 mm (9½” x 7”) (V x Š)
Přímý a rohový ventil v jednom
Konfigurace s kombinovaným přímým a rohovým ventilem umožňuje flexibilitu při návrhu a instalaci. Rohové instalace umožňují snížení ztrát třením v celém potrubním systému, zatímco přímé konfigurace představují v mnoha zavlažovacích systémech standard.
Provozní údaje • Doporučený rozsah průtoků: • 25 mm (1”): 19 až 76 l/min. (5.0–20 gal/min.) • 40 mm (1 ½”): 114 až 303 l/min. (25–70 gal/min.) • 50 mm (2”): 227 až 568 l/min. (60–90 gal/min.) • Pracovní tlak: 1,3 až 10,3 bar (20–150 psi) • Elektromagnet: 24 Vstř., 50/60 Hz • Spínací proud: 0,30 A, 7,20 VA • Přidržovací proud: 0,20 A, 4,80 VA • Bezpečnostní jmenovitá hodnota tlaku při roztržení: 51,7 bar (750 psi)
Další vlastnosti • • • •
Přímý a přímý/rohový ventil v jednom Ruční regulace průtoku Externí ruční odvzdušnění 60 cm (24”) přívodní vodiče, 40 mm (1 ½”) a 50 mm (2”) elektrický nebo 45 cm (18”) přívodní vodiče, 25 mm (1”) elektrický • Samočisticí regulační jehla z nerezové oceli (elektrické modely) • Robustní víko se skelnými vlákny • Jednodílná membrána
Model
Popis
252-26-56
Volitelné doplňkové příslušenství
252-26-58
40 mm (1 ½”) vnitřní závit BSP, přímý/rohový, s regulací průtoku 50 mm (2”) vnitřní závit BSP, přímý/rohový, s regulací průtoku
Seznam modelů řady 252
• 89-7855 – Knoflík pro regulaci průtoku s indikátorem užitkové vody
Záruka • Dva roky
Údaje o ztrátách třením pro řadu 252 — metrické jednotky Velikost
Typ
Konfig.
40 mm (1½”) 50 mm (2”) 25 mm (1”) 40 mm (1½”) 50 mm (2”)
Hydraulický
Přímý Rohový Přímý Rohový Přímý Rohový Přímý Rohový Přímý Rohový
Hydraulický Elektrický Elektrický Elektrický
25
0,2 0,2
50
0,30 0,26
75
0,34 0,31
100 0,07 0,07 0,42 0,32 0,10 0,09
125 0,09 0,08 0,53 0,40 0,11 0,08
150 0,14 0,10 0,65 0,51 0,14 0,10
Průtok (l/min.) 175 200 0,18 0,23 0,10 0,13
0,18 0,12
0,23 0,16
250 0,34 0,25 0,14 0,07
300 0,44 0,34 0,17 0,13
400 0,78 0,56 0,27 0,23
500 1,06 0,93 0,43 0,30
600
700
0,61 0,37
0,79 0,52
0,32 0,21 0,14 0,07
0,47 0,33 0,17 0,13
0,84 0,52 0,28 0,23
1,20 0,70 0,45 0,30
0,61 0,37
0,79 0,52
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl zajištěn dostatečný tlak na postřikovačích. V zájmu dosažení optimálního fungování regulace kalibrujte regulační ventily směrem k vyššímu rozsahu průtoku. Je doporučeno používat průtoky, při nichž ztráty nepřesahují hodnotu 0,3 bar (5 psi). ■ = Modely odolné proti nečistotám
Identifikační údaje — 252 252-XX-X-X Model 252 252 — ventily řady 252
Typ aktivace Typ závitu XX X 06 — 1” elektrický 0 — NPT 21 — normálně otevřený hydraulický 5 — BSP 26 — 1½” nebo 2” elektrické Příklad: 40 mm (1½”) elektrický ventil řady 252 by měl být specifikován takto: 252-26-06
Velikost X 4 — 25 mm (1”) 6 — 40 mm (1½”) 8 — 50 mm (2”)
Poznámka: Stejnosměrný přidržovací elektromagnet není k dispozici.
69
Řada P-220 • 25 mm (1”), 40 mm (1½”), 50 mm (2”), 80 mm (3”) NPT a BSP • Elektrické • S regulací tlaku • Přímý, rohový ventil Ventily řady P-220 od společnosti Toro® s ověřenou spolehlivostí v terénu. Tyto ventily, vyrobené z odolného nylonu se skelnými vlákny, dokáží trvale odolávat tlaku až 15 bar (220 psi).
Vlastnosti a výhody Trvanlivý nylon se skelnými vlákny
Umožňuje provoz řady P-220 až do tlaku 15 bar (220 psi).
Volitelná přesná regulace tlaku
Modul EZReg® – kompaktní design s otočným regulátorem (instalace při výrobě nebo přímo v terénu bez potřeby vyjmutí elektromagnetu).
Vnitřní a vnější ruční odvzdušnění
Udržuje těleso ventilu suché a snadno použitelné.
Předinstalován ventil typu Schrader Jednoduchá kontrola výstupního tlaku.
Téměř trojnásobná ochrana proti přepětí oproti konkurenčním produktům
Ochrana před bleskem a přepětím dimenzovaná na 20 000 V.
Volitelný elektromagnet Spike Guard™
Snižuje požadavky na průřez použitých vodičů, umožňuje k transformátoru připojit paralelně dvojnásobný počet ventilů a snižuje náklady na energii.
Filtrační sítko u 50 mm a 75 mm (2” a 3”) modelů
Umožňuje filtraci vody před ventilem, aby nedošlo k jeho ucpání.
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Regulátor tlaku
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
70
Regulace tlaku
Volitelný stejnosměrný přidržovací elektromagnet
Modul EZReg® umožňuje regulaci při hodnotě průtoku jen 5 gal/min. (0,3 bar) pomocí 25 mm (1”) ventilu a k jeho provozu je potřebný rozdíl tlaku mezi vstupem a výstupem jen 10 psi (0,7 bar). Regulátor tlaku lze snadno a rychle instalovat i pod tlakem, aniž by došlo ke stříkání vody.
Specifikace
Další vlastnosti
Rozměry
• • • • •
25 mm (1”): 171 x 92 mm (6 ¾” x 3 5�8”) (V x Š)
• • 40 mm (1 ½”): 184 x 92 mm (7 ¼” x 3 5�8”) (V x Š) • 50 mm (2”): 241 x 156 mm (9 ½” x 6 1�8”) (V x Š) • 80 mm (3”): 273 x 156 mm (10 ¾” x 6 1�8”) (V x Š)
Provozní údaje
• • • •
• Rozsah průtoku: • 25 mm (1”): 19 až 114 l/min. (5–35 gal/min.) • 40 mm (1 ½”): 114 až 265 l/min. (30–110 gal/min.) • 50 mm (2”): 300 až 530 l/min. (80–180 gal/min.) • 80 mm (3”): 568 až 852 l/min. (150–300 gal/min.) • Provozní tlak: • Elektrický – 0,7 až 15 bar (10–220 psi) • Tlaková regulace: • Výstupní tlak (EZR-30): 0,3 až 2 bar (5–30 psi ± 3) • Výstupní tlak (EZR-100): 0,3 až 7 bar (5–100 psi ± 3) • Vstupní tlak: 0,7 až 15 bar (10–220 psi) • Minimální rozdíl tlaku (mezi vstupem a výstupem) pro regulaci tlaku: 0,7 bar (10 psi) • Bezpečnostní jmenovitá hodnota tlaku při roztržení: 51,7 bar (750 psi) • Provedení tělesa: • Přímý/rohový, vnitřní závity 25, 40, 50, 75 mm (1”, 1 ½”, 2”, 3”) • Elektromagnet 102-7054: 24 Vstř. (50 Hz) • Spínací proud: 60 Hz: 0,34 A • Přidržovací proud: 60 Hz: 0,2 A
•
Pevné provedení z nylonu se skelnými vlákny a nerezové oceli Vnitřní a vnější odvzdušnění Elektrická regulace tlaku nebo modely s regulací tlaku Všechny modely s regulací tlaku bez externích hadic Standardní, vestavěný ventil Schraderova typu pro kontrolu výstupního tlaku Regulace průtoku nezávislá na elektromagnetu Samostavitelný příklop pro zajištění správné instalace Samočisticí regulační jehla z nerezové oceli Možnost snížení průtoku až na 18,9 l/min. (5 gal/min.) pomocí modulu EZReg Nízké nároky na energii pro použití delších přívodních vedení
Záruka • Pět let
Seznam modelů řady P-220 se závitem BSP Model
Popis
P220-23-54
Elektrický přímý plastový ventil 25 mm (1”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý plastový ventil 40 mm (1½”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý plastový ventil 50 mm (2”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický rohový plastový ventil 80 mm (3”), BSP, elektromagnet 50 Hz
P220-23-56 P220-23-58 P220-23-50
Volitelné doplňkové příslušenství
Se stejnosměrným přidržovacím elektromagnetem
• EZR-30 – regulační modul EZReg, 0,3–2,1 bar (5–30 psi) • EZR-100 – regulační modul EZReg, 0,3–7,0 bar (5–100 psi) • EFF-KIT-50Hz – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 50 Hz) pro užitkovou vodu (purpurové barvy) a štítek s upozorněním • 102-7053 – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 60 Hz), přívody 457 mm (18”), přinýtovaný píst • DCLS-P – sestava zalitého stejnosměrného přidržovacího elektromagnetu
P220-23-94 P220-23-96 P220-23-98 P220-23-90
Elektrický přímý plastový ventil 25 mm (1”), BSP, s předinstalovaným přidržovacím elektromagnetem DCLS-P Elektrický přímý plastový ventil 40 mm (1½”), BSP, s předinstalovaným přidržovacím elektromagnetem DCLS-P Elektrický přímý plastový ventil 50 mm (2”), BSP, s předinstalovaným přidržovacím elektromagnetem DCLS-P Elektrický přímý plastový ventil 80 mm (3”), BSP, s předinstalovaným přidržovacím elektromagnetem DCLS-P
Údaje o ztrátách třením pro řadu P-220* — metrické jednotky Velikost
Konfigurace
25 mm (1”) 40 mm (1½”) 50 mm (2”) 80 mm (3”)
Přímý Rohový Přímý Rohový Přímý Rohový Přímý Rohový
40 0,29 0,29
60 0,25 0,35
80 0,25 0,21
100 0,26 0,20
120 0,32 0,21 0,12 0,09
140 0,43 0,29 0,14 0,10
160 0,55 0,38 0,18 0,13
180 0,69 0,49 0,23 0,17
200 0,82 0,61 0,28 0,22
250 0,43 0,34
Průtok (l/min.) 300 350 0,62 0,48 0,14 0,08
0,85 0,65 0,20 0,12
400
450
500
550
600
700
800
900
1000
1100
1,11 0,85 0,25 0,15
0,32 0,19
0,40 0,24
0,48 0,29
0,54 0,32 0,18 0,14
0,24 0,19
0,32 0,26
0,41 0,34
0,52 0,43
0,65 0,54
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl zajištěn dostatečný tlak na postřikovačích. V zájmu dosažení optimálního fungování regulace kalibrujte regulační ventily směrem k vyššímu rozsahu průtoku. Doporučené hodnoty průtoku by neměly přesáhnout ztrátu 0,3 bar. Hodnoty uvedeny v barech. Chcete-li získat hodnoty v kPa, vynásobte hodnoty z tabulky koeficientem 100. Chcete-li získat hodnoty v kg/cm2, vynásobte tabulkové hodnoty koeficientem 1,02. * Údaje byly naměřeny s nainstalovaným zařízením k regulaci tlaku EZReg. Tyto údaje zůstávají stejné s regulací tlaku i bez ní.
Identifikační údaje k řadě P220 P220-2X-X-X Model P220 P220 — plastový ventil řady P-220
Typ aktivace 2X 23 — BSP 26 — NPT, elektrický 27 — NPT, tlakově regulovaný EZR-100 (standard)
Elektromagnet Velikost X X 0 — 60 Hz elektromagnet 4 — 25 mm (1”) 8 — 50 mm (2”) 5 — 50 Hz elektromagnet 6 — 40 mm (1½”) 0 — 80 mm (3”) 9 — stejnosměrný přidržovací elektromagnet
Příklad: Elektrický plastový 25 mm (1”) ventil s tlakovou regulací řady P-220 byste specifikovali takto: P220-27-04
71
Řada P-220 Scrubber • 50 mm (2”), 80 mm (3”), NPT a BSP • Elektrické • S regulací tlaku • Přímý, rohový ventil Ventil pro zavlažování skutečně znečištěnou vodou, který je schopen zvládnout chlór a jiné chemikálie, které se vyskytují v sítích s recyklovanou nebo nepitnou vodou.
Vlastnosti a výhody Trvanlivý nylon se skelnými vlákny
Umožňuje provoz řady P-220 až do tlaku 15 bar (220 psi).
Active Cleansing Technology (ACT™)
První průmyslový aktivní promývací ventil čistí průběžně, zatímco konkurenční ventily provádějí čištění pouze při otevírání a zavírání.
Vlákny zesílená EPDM membrána a sedlo ventilu z EPDM Navrženo prakticky pro veškeré vodní provozy.
Odolné vnitřní plastové a nerezové díly
Čistící turbína, matice a dávkovací systém jsou navrženy z námořních a leteckých plastů a kovů odolných vůči vodě upravené chlórem a ozónem.
Volitelná přesná regulace tlaku
Kompaktní design s číselníkem EZReg® zajišťuje přesný výstupní tlak k optimalizaci výkonu hlavice postřikovače.
Kompletně vyměnitelné s možností dodatečné montáže Membránu lze nahradit nebo na předchozí modely dodatečně namontovat.
Turbína promývače
Povrch filtru
Systém ACT™
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
72
Regulace tlaku
Volitelný stejnosměrný přidržovací elektromagnet
Patentovaná technologie Active Cleansing Technology – kde nepřetržitě rotující turbína čistí regulační/filtrační oblast. To zajišťuje, aby činnosti ventilů nebránily nečistoty, řasy, chlór, chloraminy nebo voda upravená ozónem.
Specifikace
Volitelné doplňkové příslušenství
Rozměry
• EZR-30 – regulační modul EZReg, 0,3–2,1 bar (5–30 psi) • EZR-100 – regulační modul EZReg, 0,3–7,0 bar (5–100 psi) • EFF-KIT-50Hz – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 50 Hz) pro užitkovou vodu (purpurové barvy) a štítek s upozorněním • 102-7053 – sestava elektromagnetu 24 Vstř., 60 Hz, • 45,7 cm (18”) přívody, přinýtovaný píst • DCLS-P – sestava zalitého stejnosměrného přidržovacího elektromagnetu
• 50 mm (2”): 241 x 156 mm (9 ½” x 6 1�8”) (V x Š) • 80 mm (3”): 273 x 156 mm (10 ¾” x 6 1�8”) (V x Š)
Provozní údaje • Rozsah průtoku: • 50 mm (2”) 302 až 681 l/min. (80 až 180 gal/min.) • 80 mm (3”) 568 až 1136 l/min. (150 až 300 gal/min.) • Pracovní tlak • Elektrický – 1,4 až 15,2 bar (20 až 220 psi) • Tlaková regulace: • Výstupní tlak (EZR-30): 0,3 až 2,1 bar (5 až 30 psi ± 3) • Výstupní tlak (EZR-100): 0,3 až 7,0 bar (5 až 100 psi ± 3) • Přívod: 0,7 až 15,2 bar (10 až 220 psi) • Minimální rozdíl tlaku (mezi vstupem a výstupem) pro regulaci tlaku: 0,7 bar (10 psi) • Provedení tělesa: • Přímý/rohový – 50 mm (2”), 80 mm (3”) vnitřní závity • Elektromagnet 102-7054: 24 Vstř. (50/60 Hz) – standard • Spínací proud: 60 Hz: 0,34 A • Přidržovací proud: 60 Hz: 0,2 A
Záruka • Pět let
Seznam modelů řady P-220 Scrubber Model
Popis
P220S-23-58
Elektrický přímý plastový ventil 50 mm (2”), BSP, elektromagnet 50 Hz, promývací mechanismus Elektrický přímý plastový ventil 75 mm (3”), BSP, elektromagnet 50 Hz, promývací mechanismus Souprava 50 mm (2”) promývací membránové sestavy Souprava 75 mm (3”) promývací membránové sestavy
P220S-23-50 P220S-KIT-08 P220S-KIT-00
Další vlastnosti • • • • • • • • • •
Pevné provedení z nylonu se skelnými vlákny a nerezové oceli Vnitřní a vnější odvzdušnění Elektrická regulace tlaku nebo modely s regulací tlaku Všechny modely s regulací tlaku bez externích hadic Standardní, vestavěný ventil Schraderova typu pro kontrolu výstupního tlaku Regulace průtoku nezávislá na elektromagnetu Samostavitelný příklop pro zajištění správné instalace Samočisticí regulační jehla z nerezové oceli Možnost snížení průtoku až na 18,9 l/min. (5 gal/min.) pomocí modulu EZReg Filtr z nerezové oceli typu 316 pro maximální odolnost vůči korozi
Údaje o ztrátách třením pro řadu P-220S (ztráta tlaku v barech) — metrické jednotky Velikost
Konfigurace
50 mm
80 mm
Průtok (l/min.) 300
350
400
450
500
550
600
Přímý
0,267
0,298
0,386
0,527
0,650
0,650
0,967
Rohový
0,192
0,283
0,390
0,435
0,530
0,530
0,743
700
800
900
1000
1100
Přímý
0,197
0,263
0,379
0,438
0,502
0,676
Rohový
0,156
0,217
0,310
0,340
0,438
0,609
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl zajištěn dostatečný tlak na postřikovačích. Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu regulace, kalibrujte regulační ventily směrem k vyššímu rozsahu průtoku.
Identifikační údaje k řadě P220S P220S-2X-X-X Model P220S P220S — plastový promývací ventil řady P-220S Scrubber
Typ aktivace 2X 3 — BSP, elektrický 6 — NPT, elektrický 7 — NPT, tlakově regulovaný EZR-100 (standard)
Elektromagnet X 0 — 60 Hz elektromagnet 5 — 50 Hz elektromagnet 9 — stejnosměrný přidržovací elektromagnet
Velikost X 8 — 50 mm (2”) 0 — 80 mm (3”)
Příklad: Elektrický plastový 50 mm (2”) ventil s tlakovou regulací řady P-220S byste specifikovali takto: P220S-27-08
73
Řada 220 Mosazné ventily • 25 mm (1”), 32 mm (1¼”), 40 mm (1½”), 50 mm (2”), 65 mm (2½”), 80 mm (3”) • Elektrické • S regulací tlaku • Přímý, rohový ventil, NPT, BSP Tyto odolné ventily Toro®, vyrobené z mosazi a nerezové oceli, jsou robustní, spolehlivé a disponují vynikajícím výkonem pod tlakem. Jejich nečistotám odolná konstrukce je prověřená a osvědčená v nejtvrdších podmínkách.
Vlastnosti a výhody Volitelná přesná regulace tlaku
Modul EZReg® – kompaktní design s otočným regulátorem (instalace při výrobě nebo přímo v terénu bez potřeby vyjmutí elektromagnetu).
Odolnost proti znečištěné vodě
Nerezové sítko filtru s hustotou 120 mesh je neustále promýváno proudem, což umožňuje použití velmi znečištěné vody, aniž by došlo k ucpání či selhání uzávěru ventilu.
Vnější ruční odvzdušnění výstupu
Udržuje tělo ventilu suché a umožňuje ruční nastavení regulace tlaku.
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Odolnost proti znečištěné vodě Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Regulace tlaku
Na vstupní straně přívodu vody se nachází nerezové filtrační sítko s hustotou 120 mesh. To je neustále proudem proplachováno, Volitelný stejnosměrný což umožňuje používat velmi znečištěnou vodu bez rizika ucpání. Provedení filtračního sítka i usazení elektromagnetu ventilu z přidržovací elektromagnet nerezové oceli zajišťují dlouhou životnost komponent ve všech typech vody za různých tlaků.
Poznámka: Vše je dodáváno s nálepkou a štítkem s upozorněním na užitkovou vodu. Kompatibilní se stejnosměrným přidržovacím elektromagnetem. 74
Specifikace
Další vlastnosti
Rozměry
• Vodítko vřetene membrány • Vřeteno z nerezové oceli typu 316 pro maximální odolnost vůči korozi • Regulátor tlaku lze nainstalovat jako servisní sadu bez vypuštění hlavního vedení • Tlak se reguluje v elektrickém a ručním režimu, údržba se provádí pod tlakem • Provedení s dopředným tokem pro přesnou regulaci • Standardní, vestavěný ventil Schraderova typu pro kontrolu výstupního tlaku • Prachové víčko modelů s regulací tlaku odolné vůči vandalismu • Elektrické modely nebo modely s regulací tlaku bez externích hadic • Ruční ovládání průtoku: nastavitelné od nulového průtoku • Pevná, dvojitě obroubená, vlákny zesílená pryžová membrána
• • • • • •
25 mm (1”): 133 x 127 mm (5 ¼” x 5”) (V x Š) 32 mm (1¼”): 165 x 152 mm (6 ½” x 6”) (V x Š) 40 mm (1½”): 165 x 152 mm (6 ½” x 6”) (V x Š) 50 mm (2”): 191 x 178 mm (7 ½” x 7”) (V x Š) 65 mm (2½”): 223 x 216 mm (8 ¾” x 8 ½”) (V x Š) 80 mm (3”): 223 x 216 mm (8 ¾” x 8 ½”) (V x Š)
Provozní údaje • Rozsah průtoku: • 25 mm (1”): 19 až 151 l/min. (5 až 40 gal/min.) • 32 mm (1¼”): 75 až 378 l/min. (20 až 100 gal/min.) • 40 mm (1½”): 75 až 492 l/min. (20 až 130 gal/min.) • 50 mm (2”): 114 až 681 l/min. (30 až 180 gal/min.) • 65 mm (2½”): 227 až 946 l/min. (60 až 250 gal/min.) • 80 mm (3”): 303 až 1324 l/min. (80 až 350 gal/min.) • Provozní tlak: • Elektrický – 0,7 až 15,2 bar (10 až 220 psi) • Tlaková regulace: • Výstupní tlak (EZR-30): 0,3 až 2,1 bar (5 až 30 psi ± 3) • Výstupní tlak (EZR-100): 0,3 až 7,0 bar (5 až 100 psi ± 3) • Přívod: 0,7až 15,2 bar (10 až 220 psi) • Minimální rozdíl tlaku (mezi vstupem a výstupem) pro regulaci tlaku: 1,4 bar (10 psi) • Bezpečnostní jmenovitá hodnota tlaku při roztržení: 51,7 bar (750 psi) • Provedení tělesa: • Přímý ventil – 25 mm (1”), 32 mm (1¼”), 37 mm (1½”), 50 mm (2”) vnitřní závity • Rohový ventil – 67 mm (2½”), 75 mm (3”) vnitřní závity • Elektromagnet 102-7054: 24 Vstř. (50 Hz) standardní • Spínací proud: 0,34 A • Přidržovací proud: 0,2 A
Volitelné doplňkové příslušenství
Seznam modelů řady 220 Brass Model 50 Hz elektromagnet 220-23-54
Elektrický přímý mosazný ventil 25 mm (1”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý mosazný ventil 40 mm (1½”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický přímý mosazný ventil 50 mm (2”), BSP, elektromagnet 50 Hz Elektrický rohový mosazný ventil 75 mm (3”), BSP, elektromagnet 50 Hz
220-23-56 220-23-58 220-23-50
Bez elektromagnetu 220-23-64
Elektrický přímý mosazný ventil 25 mm (1”), BSP, bez elektromagnetu Elektrický přímý mosazný ventil 40 mm (1½”), BSP, bez elektromagnetu Elektrický přímý mosazný ventil 65 mm (2 ½”), BSP, bez elektromagnetu Elektrický rohový mosazný ventil 75 mm (3”), BSP, bez elektromagnetu
220-23-66
• EZR-30 – regulační modul EZReg, 0,3–2,1 bar (5–30 psi) • EZR-100 – regulační modul EZReg, 0,3–7,0 bar (5–100 psi) EFF-KIT-50 Hz – sestava elektromagnetu (24 Vstř., 50 Hz) pro užitkovou vodu (purpurové barvy) a štítek s upozorněním • 102-7053 – sestava elektromagnetu 24 Vstř., 60 Hz, • 45,7 cm (18”) přívody, přinýtovaný píst • DCLS-P – sestava zalitého stejnosměrného přidržovacího elektromagnetu
Popis
220-23-68 220-23-60
Záruka • Pět let Údaje o ztrátách třením pro řadu 220 Brass — metrické jednotky Model 25 mm (1”) 32 mm (1¼”) 40 mm (1½”) 50 mm (2”) 65 mm (2½”) 75 mm (3”)
Typ Elektrické Elektrické Elektrické Elektrické Elektrické Elektrické
25 0,15
50 0,13
75 0,17 0,38 0,32
100 0,31 0,42 0,33
125 0,41 0,47 0,36 0,09
150 0,48 0,51 0,37 0,14
200
250
300
0,56 0,42 0,15
0,61 0,47 0,19 0,15
0,88 0,55 0,24 0,16 0,16
Průtok (l/min.) 350 400 1,03 0,64 0,35 0,16 0,16
0,79 0,44 0,17 0,17
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1,02 0,51 0,17 0,17
0,59 0,19 0,19
0,75 0,24 0,24
1,00 0,33 0,33
0,40 0,40
0,46 0,43
0,46
0,49
0,53
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl zajištěn dostatečný tlak. Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu regulace, kalibrujte regulační ventily směrem k vyššímu rozsahu průtoku. Doporučené hodnoty průtoku by neměly přesáhnout ztrátu 5 PSI.
Identifikační údaje — 220 Brass 220-2X-X-X Model 220 220 — Mosazný ventil řady 220
Typ aktivace 2X 3 — BSP, elektrický 6 — NPT, elektrický 7— NPT, tlakově regulovaný (5–100)
Elektromagnet X 0 — Elektromagnet Spike Guard 5 — 50 Hz elektromagnet 6 — bez elektromagnetu 9 — stejnosměrný přidržovací elektromagnet
Velikost X 4 — 25 mm (1”) 8 — 50 mm (2”) 5 — 32 mm (1¼”) 9 — 65 mm (2”) 6 — 40 mm (1½”) 0 — 75 mm (3”)
Příklad: 25 mm (1”) NPT tlakově regulovaný mosazný ventil řady 220 s elektromagnetem Spike Guard by měl být specifikován takto: 220-27-04
Poznámka: 25 mm (1”), 40 mm (1½”) a 50 mm (2”) – přímá konfigurace. 64 mm (2½”) a 76 mm (3”) – rohová konfigurace.
75
Řada rychlospojovacích ventilů • 20 mm (¾”) a 25 mm (1”) • Standardní, vinylová a pro užitkovou vodu Vlastnosti a výhody
Rychlospojovací ventily Toro® jsou určeny k trvalému každodennímu použití v projektech, které vyžadují rychlý vzdálený přístup k síťovému vodnímu zdroji.
Provedení z nerezové oceli a mosazi
Rychlospojovací ventily jsou také k dispozici s kovovým nebo vinylovým krytem s možností uzamknutí nebo bez možnosti uzamknutí.
Více modelů na výběr
Existuje množství jednodílných a dvojdílných modelů ve velikostech 20 mm (¾”) a 25 mm (1”), včetně závitových klíčových spojení ACME.
Eliminace zamotaných hadic
360stupňový otočný čep hadice zajišťuje pohyb hadice bez zamotání.
Volitelné příslušenství indikace používání užitkové vody
Seznam modelů 25 mm (1”) rychlospojovacích ventilů a příslušenství
Seznam modelů 20 mm (¾”) rychlospojovacích ventilů a příslušenství Model
Popis
Model
Popis
075-SLSC
Jednodílný 20 mm (¾”) rychlospojovací ventil s jedním úchytem a standardním kovovým krytem 20 mm (¾”) klíč s jedním úchytem s 12 mm (½”) horním potrubním výstupem se závitem 20 mm (¾”) NPT x 20 mm (¾”) čep hadice MHT
100-SLSC
Jednodílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil s jedním úchytem a kovovým krytem Jednodílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil s jedním úchytem a vinylovým krytem Jednodílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil s jedním úchytem a vinylovým zamykatelným krytem Dvojdílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil s jedním zatažením a vinylovým krytem Jednodílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil se závitem Acme a vinylovým zamykatelným krytem levandulové barvy Dvojdílný 25 mm (1”) rychlospojovací ventil s jedním zatažením a vinylovým zamykatelným krytem levandulové barvy 25 mm (1”) závit Acme, 25 mm (1”) horní potrubní výstup se závitem Klíč na jedno zatažení, 25 mm (1”) horní potrubní výstup se závitem a vnitřními 20 mm (¾”) závity NPT 20 mm (¾”) NPT x 25 mm (1”) čep hadice MHT 25 mm (1”) NPT x 25 mm (1”) čep hadice MHT Klíč k uzamknutí víčka
075-SLK 075-75MHS
100-SLVC 100-SLVLC 100-2SLVC 100-ATLVC
Údaje o ztrátách třením pro řadu rychlospojovacích ventilů — metrické jednotky Číslo modelu 075-SLSC
100-2SLLVC
Průtok (l/min.) 35
50
75
100
0,1
0,2
0,4
0,6
0,1
0,2
100-2SLLC
125
150
0,3
0,5
175
225
275
325
375
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu postřikovače, vypočítejte při navrhování systému celkovou ztrátu třením tak, aby byl na postřikovačích zajištěn dostatečný tlak. Uvedené hodnoty jsou v PSI. Je doporučeno používat průtoky, při nichž ztráty nepřesahují hodnotu 0,3 bar (5 psi).
100-AK 100-SLK 075-MHS 100-MHS LK
Identifikační údaje k řadě rychlospojovacích ventilů XXX-XX-XX Velikost XXX 075 — 20 mm (0,75”) 100 — 25 mm (1”)
Tryska XX SL — jednodílný, s jedním úchytem 2SL — dvojdílný, s jedním úchytem AT — závit ACME
Volitelné XX
SC — standardní kryt VC — vinylový kryt VC — vinylový kryt pro užitkovou vodu VLC — vinylový zamykací kryt Příklad: 25 mm (1”) rychlospojovací ventil, jednodílný, jeden úchyt s vinylovým uzamykatelným krytem by měl být specifikován takto: 100-SLVLC
76
Příslušenství k ventilům Elektromagnety
DCLS-P • Zapouzdřený stejnosměrný přidržovací elektromagnet ventilů Toro použitý v řadách mosazných ventilů EZ‑Flo Plus, TPV, P-150, P‑220 nebo 220
102-7053 (60 Hz) 102-7054 (50 Hz) • Sestava elektromagnetu pro řady mosazných ventilů EZ-Flo Plus, TPV, P-150, P220 nebo 220 • Sestava přinýtovaného šestihranného pístu • Přívody 0,5 m (18”)
SGS • Elektromagnet Spike Guard kompatibilní s řadami mosazných ventilů EZ-Flo Plus, TPV, P-150, P-220 nebo 220 • 24 Vstř., 50/60 Hz • Spínací proud: 0,2 A • Přidržovací proud: 0,1 A • Ochrana před bleskem dimenzovaná na 20 000 V
Příslušenství k regulaci tlaku EZReg™
Indikátory použití užitkové vody
89-7855 • Kolečko pro regulaci průtoku užitkové vody u ventilů řady 254/264, 250/260 a 252
EZR-30 a EZR-100 • Modul regulátoru tlaku použitelný s ventily řady P-150, P‑220 a 220 • Přesná regulace tlaku s kruhovou stupnicí • EZR-30: 0,3–2,0 bar (5–30 psi) • EZR-100: 0,3–7,0 bar (5–100 psi)
EFF-Kit-60Hz EFF-Kit-50Hz • Elektromagnet pro užitkovou vodu se štítkem s upozorněním pro řady mosazných ventilů EZ-Flo Plus, TPV, P-150, P-220 nebo 220 • Sestava přinýtovaného šestihranného pístu, spínací proud 0,40 A, přidržovací proud 0,20 A
Sada RWSG • Nálepka a štítek s upozorněním na užitkovou vodu, použitelné na elektromagnetech Spike Guard
1088501 • Štítek s upozorněním na užitkovou vodu použitelný s ventily Toro nebo konkurenčními Tabulka dimenzování kabeláže ventilu – SGS a LWS Maximální jednosměrná vzdálenost (v metrech) mezi řídicí jednotkou a ventilem při použití elektromagnetu Spike Guard™ nebo elektromagnetu s nízkým příkonem* Zemnící vodič
LWS • Elektromagnet s nízkým příkonem kompatibilní s řadami mosazných ventilů EZ-Flo Plus, TPV, P-150, P-220 nebo 220 • 24 Vstř., 50/60 Hz • Spínací proud: 0,2 A • Přidržovací proud: 0,1 A
Ovládací vodič 18 AWG (1,0 mm2)
16 AWG (1,5 mm2)
14 AWG (2,5 mm2)
12 AWG (4,0 mm2)
18 AWG (1,0 mm2)
621
768
896
999
16 AWG (1,5 mm2)
768
993
1219
1420
14 AWG (2,5 mm2)
896
1219
1578
1938
12 AWG (4,0 mm2)
999
1420
1938
2511
* 24 Vstř. elektromagnet. Tlak: 10,3 bar. Pokles napětí: 4 V. Minimální provozní napětí: 20 V. Proud (max.) 0,12 A.
77
Přehled řídicích jednotek
TTT-9V
TBCWP
DDC™WP
DDC™
Číslo strany
80–81
82–83
84–85
86–87
Počet stanic
1
1, 2, 4, 6
2, 4, 6, 8
4, 6, 8
X
X
X
1
4
3
3
8
10
3 na program
3 na program
3 hodiny
12 hodin
4 hodiny
4 hodiny
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
1
1
X
X
X
X
X
Model
Modulární *Nastavení ET *Snímání průtoku Kompatibilní s TMR-1 Dvoužilový dekodér *Kompatibilní s dešťovým senzorem RainSensor Počet programů Souběžné ovládání několika programů Počet spouštěcích časů Maximální provozní čas stanice Programování dnů v týdnů Programování sudé/liché Programování intervalů *Optimalizované pogramování vzhledem k ET Ventily na stanici Bateriové napájení
X
Pohodlné programování Armchair™ Volitelná ochrana proti přepětí Skříňka
Venkovní provedení
Vodotěsné provedení
Vodotěsné vnitřní/venkovní
Vnitřní/venkovní
Záruka
Jeden rok
Dva roky
Dva roky
Dva roky
* Funkce WaterSmart® 78
TMC-212
TMC-424E
Custom Command
Řada TDC
Číslo strany
88–89
90–91
92–93
94–97
Počet stanic
2 až 12
4 až 24
9, 12, 15, 18, 24, 36, 48
100–200
X
X
X
se systémem TriComm™
se systémem TriComm™
Model
Modulární *Nastavení ET *Snímání průtoku Kompatibilní s TMR-1
X X
X
X
Dvoužilový dekodér
X X
*Kompatibilní s dešťovým senzorem RainSensor
X
X
X
X
Počet programů
3
4
4
10
X
X
X
4 na program
16
16
60
4 hodiny
8 hodin
10 hodin
24 hodin
Programování dnů v týdnů
X
X
X
X
Programování sudé/liché
X
X
X
X
Programování intervalů
X
X
X
X
2
2
2
2
Souběžné ovládání několika programů Počet spouštěcích časů Maximální provozní čas stanice
*Optimalizované pogramování vzhledem k ET Ventily na stanici Pohodlné programování Armchair™
X
Volitelná ochrana proti přepětí
X
Skříňka
Vnitřní/venkovní
Možnost připevnění na stojan Záruka
Tři roky
Pět let
X Venkovní provedení
Venkovní provedení
X
X
Pět let
Pět let
* Funkce WaterSmart® 79
Elektronický časovač pro připojení k vodovodnímu kohoutku • 20 nebo 25 mm připojení • Bateriové napájení • Venkovní provedení Trvanlivý bateriemi napájený elektronický časovač pro připojení k vodovodnímu kohoutku od společnosti Toro. S několika programy a efektivním vestavěným elektromagnetem a ventilem membrány je časovač Toro pro připojení k vodovodnímu kohoutku spolehlivým a pohodlným řešením ovládání zavlažování z konce hadice.
Vlastnosti a výhody Provoz na baterie
Dvě 9voltové alkalické baterie (nejsou součástí balení) poskytují dostatečnou energii na zavlažovací sezónu.
Řídící jednotka odolná proti povětrnostním vlivům pro připojení ke kohoutku 20 nebo 25 mm připojení k vestavěnému ventilu.
2 minutové zálohování programu
Při dočasném vyjmutí nebo výměně baterií.
Špičkové řešení hospodaření s vodou Snadné programování:
15 různých přednastavených kombinací denní závlahy usnadňují první naprogramování a nastavení.
80
Specifikace Provozní specifikace a vlastnosti • 20 mm nebo 25 mm připojení ke kohoutku v jednom modelu • Je vyžadována jedna 9V alkalická baterie (není součástí balení) • Při normálním používání vydrží baterie zpravidla jednu sezónu (6 měsíců) • Doporučený průtok při 2 bar (30 psi): 15 l/min. (4 gal/min.) • Maximální průtok: 40 l/min. (10 gal/min.) • Pracovní tlak: 1,4–7,0 bar (20–102 psi) • Maximální pracovní tlak: 10 bar (145 PSI) • Doporučená provozní teplota: 5 °C až 38 °C (41 °F až 100 °F) • Vyhovující normám RoHS a CE
Model
Popis
Další vlastnosti
TTT-9V
Bateriemi napájený elektronický časovač pro připojení k vodovodnímu kohoutku s vestavěným ventilem 9V baterie není součástí balení
Seznam modelů řady elektronických časovačů pro připojení k vodovodnímu kohoutku
• Velký a snadno čitelný displej LCD • Připojuje se přímo buď ke 20 mm nebo ke 25 mm venkovnímu kohoutku nebo filtru vodovodní přípojky • Ovládání pomocí klávesnice se sedmi tlačítky • Praktické hodiny s 24hodinovým cyklem • 7denní kalendář „výběr dne“ • Až 8 zapínacích časů časů denně • Automatické nebo manuální funkce • Manuální režim odpočítávání (od 8 hodin do 5 minut) • Externí tlačítkový vypínač • Tlačítko léto/zima pro nastavení letního času • 15 různých přednastavených kombinací denní závlahy • Pouzdro obsahuje vyjímatelný čistitelný filtr • 2 minutové zálohování programu při dočasném vyjmutí baterií • Indikátor stavu baterie
Záruka • Jeden rok
Identifikační údaje — časovač pro připojení k vodovodnímu kohoutku TTT-9V Model
Napětí
TTT
9V
TTT — časovač Toro pro připojení k vodovodnímu kohoutku
9V — 9 V stejnosm., ROHS
Příklad: Vzdálený časovač Toro pro připojení k vodovodnímu kohoutku by měl být specifikován takto: TTT-9V Poznámka: Výrobky nemusí být dostupné ve všech regionech. Informace o dostupnosti získáte od regionálního zástupce firmy Toro.
81
Vodotěsná řídicí jednotka s bateriovým napájením TBCWP • 1, 2, 4 a 6 stanic • Bateriové napájení • Vodotěsné provedení Vodotěsná řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením: Řídicí jednotka s bateriovým napájením, zabezpečená proti vandalismu a ideální pro použití v místech bez standardního elektrického napájení. Pokročilé funkční prvky TBCWP, jako je měsíční nastavení bilance vody a funkce kalendáře, lze snadno aktivovat pomocí ručního programovacího zařízení.
Vlastnosti a výhody Řídicí jednotky dostupné v provedení s 1, 2, 4 a 6 stanicemi Infračervená a volitelně i rádiová komunikace s ručním programovacím zařízením
Čtyři nezávislé programy
Deset zapínacích časů pro každý program
Bateriové napájení
Dvě 9voltové alkalické baterie (nejsou součástí balení) poskytují dostatečnou energii pro celou sezónu zavlažování
Úplná vodotěsnost
Krytí dle IP68 do hloubky 2 m
Ruční programovací zařízení
Uživatelé si mohou vytvořit až 99 programů, které lze uložit a snadno stáhnout do kterékoli řídicí jednotky TBC. Vizuální potvrzení odeslaných a přijatých příkazů
Špičkové řešení hospodaření s vodou WAT E R P R O O F
IP68
Kompatibilní s dešťovým senzorem RainSensor
82
SUBMERSION STANDARD
Měsíční sezónní nastavení:
Časy provádění zavlažování lze nastavit pro celý rok a poté pomocí měsíčního nastavení upravit v rozsahu 0–300 % v intervalech po 10 %. Díky snadnému nastavení sezónního zalévání představuje vše kolem inteligentního programování zvýšenou úsporu vody.
Specifikace
Seznam modelů řady TBC
Provozní specifikace a vlastnosti
Model
Popis
• Rozměry řídicí jednotky TBCWP: 98 x 85 x 132 mm (Š x V x H) • Hmotnost jednotky TBCWP: 0,75 kg • Rozměry programovací jednotky TBC-HH: 76 x 51 x 159 mm (Š x V x H) • Hmotnost jednotky TBC-HH: 0,23 kg • Napájení a příkon jednotky TBCWP: dvě 9V alkalické baterie (Nejsou součástí balení.) • Výstupní výkon stanice TBCWP: ovládá jeden stejnosměrný přidržovací elektromagnet pro každou stanici (kompatibilní s produkty společnosti Toro i většinou elektromagnetů na stejnosměrný proud od konkurenčních firem.) • Napájení a příkon jednotky TBC-HH: jedna 9V alkalická baterie (Není součástí balení.) • Rádio: 1 mW, 433,9 mHz • Provozní teplota: 0–60 °C (32 °F až 140 °F) • Skladovací teplota (bez baterie): -30 °C až 65 °C • Maximální vzdálenost mezi řídicí jednotkou TBCWP a stejnosměrným přidržovacím elektromagnetem při použití vodiče o průřezu 1 mm² (18 AWG): 61 m (200’) • Komunikace na vzdálenost 30–50 metrů mezí ručním ovladačem TBC a řídicí jednotkou prostřednictvím vestavěného rádia.
TBC-HH
Ruční programovací řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením
Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, jen s infračerveným portem TBCWP-1
Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, 1 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, 2 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, 4 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, 6 stanic
TBCWP-2 TBCWP-4 TBCWP-6
Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, s vestavěným rádiem (1 mW, 433,9 mHz) a s infračerveným portem TBCWP-R-1 TBCWP-R-2 TBCWP-R-4 TBCWP-R-6
Další vlastnosti • Čtyři programy • Tři možnosti plánování podle programu: • Viditelný sedmidenní kalendář • 1–31denní interval • 365denní plán zavlažování v sudých/lichých dnech, s možností vyloučení 31. dne • Možnost nastavení doby provozu stanic od 1 minuty do 12 hodin v krocích po 1 minutě • Prodleva stanic od 1 minuty do 30 minut • Možnost přiřazení dešťového senzoru podle programu • Nastavení zpoždění závlahy při dešti v rozsahu od 1 do 14 dnů • Manuální ovládání podle stanice nebo podle programu • Indikace slabých baterií v ručním programovacím zařízení a v řídicích jednotkách na displeji ručního programovacího zařízení • Energeticky nezávislá paměť uchová data programů i v případě ztráty bateriového napájení. • Jedinečná funkce „ověření obvodu“ ještě před odesláním příkazu ke spuštění zkontroluje úroveň napájení řídicí jednotky a předejde tak tomu, aby ventily zůstaly otevřené. • Díky podsvícení lze údaje na displeji ruční jednotky TBC snadno přečíst. • Detekce zkratu na výstupu stanice umožňuje rychlejší odstraňování problémů.
Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, s vestavěným rádiem a infračerveným portem, 1 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, s vestavěným rádiem a infračerveným portem, 2 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, s vestavěným rádiem a infračerveným portem, 4 stanice Řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná, s vestavěným rádiem a infračerveným portem, 6 stanic
Příslušenství DCLS-P
Stejnosměrný přidržovací elektromagnet, úplné zapouzdření
Délky vedení pro jednotky TBC
Při napájení 9V baterií se pro 6stanicovou jednotku TBC doporučuje maximálně:
Vícežilová kabeláž
Vzdálenost
mm²
AWG
metry
stopy
1,0
18
60
197
1,5
16
93
305
2,5
14
150
493
Identifikační údaje k řadě TBC Remote TBC-HH Popis
Dálkový ovladač
TBC — řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením
HH — přenosný ovladač
Příklad: Řídicí jednotka TBC s dálkovým ovládáním by byla specifikována jako: TBC-HH
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje k řadě TBC TBCWP-X-X Popis
Komunikace
TBCWP
Počet stanic
X
TBCWP — řídicí jednotka Toro s bateriovým napájením, vodotěsná
(nevyplněno) — pouze s infračerveným portem R — vestavěné rádio s infračerveným portem
X 1 — 1 stanice 2 — 2 stanice
4 — 4 stanice 6 — 6 stanic
Příklad: Řídicí jednotku TBCWP se 4 stanicemi a bez vestavěného rádia byste specifikovali takto: TBCWP-4 Řídicí jednotku TBCWP se 4 stanicemi a s vestavěným rádiem byste specifikovali takto: TBCWP-4-R Poznámka: Rádiem vybavené modely nejsou dostupné v Kanadě.
83
Řada DDC™WP • 2, 4, 6 a 8 stanic • Bateriové napájení • Vnitřní a venkovní provedení Hledáte robustní vodotěsnou řídicí jednotku ideální pro vzdálené nebo izolované instalace? Řídicí jednotka Toro řady DDCWP poskytuje toto vše a ještě mnohem více. Jednotka DDCWP používá nový zapouzdřený stejnosměrný přidržovací elektromagnet a je napájena dvěma 9V bateriemi.
Vlastnosti a výhody Plně vodotěsné a ponořitelné
Ponořitelné až do 2 m (6,5’) podle normy IP-68, která umožňuje dodavatelům připojit řídicí jednotku až 8 stanic ve ventilové skříni.
Pracuje se stejnosměrnými přidržovacími elektromagnety Řídicí jednotka je kompatibilní se stejnosměrnými přidržovacími elektromagnety většiny výrobců.
Exkluzivní technologie „digitálního otočného ovladače“ Jednoduché programování funkcí.
Unikátní napájecí funkce
Před zapnutím jakékoli stanice ověřuje jednotka dostatečné úrovně napětí nutné k vypnutí stanic.
Měsíční plán zavlažování
Možnost měsíčního přednastavení – ideální pro nastavení automatických provozních časů.
Špičkové řešení hospodaření s vodou 1 = první měsíc, leden Kompatibilní s kabelovým dešťovým senzorem
10 = 100 %. 140 % by mělo být označeno jako 14
Měsíční % seřízení Při prvním nastavení řídicí jednotky DDCWP se upraví roční zavlažovací chod. Lze provádět plánování v rozmezí 0–200 % a od ledna do prosince. Díky snadnému seřizování podle sezónního zavlažování lze v rámci univerzálního inteligentního programování dosáhnout větší úspory vody.
84
Specifikace Rozměry • 145 x 126 x 4,9 mm (5¾” x 5” x 115�16”) (Š x V x H) • Hmotnost: 672 g bez 9V baterie
Provozní specifikace a další vlastnosti • Provozní teplota: 0 °C – 60 °C • Napájení dvěma 9V alkalickými bateriemi (nejsou součástí balení) • Ovládá jeden přidržovací elektromagnet na každou stanici a jeden přidržovací elektromagnet hlavního ventilu • Řídicí jednotka je kompatibilní se všemi ventily Toro s možností připojení přidržovacích elektromagnetů (model DCLS-P či ekvivalentní) a konkurenčními modely ventilů/přidržovacími elektromagnety • Lze připojit senzory Toro TRS Wired RainSensor™, Wired Rain/Freeze a jiné normálně zavřené senzory • Indikace slabých baterií je zobrazena na displeji LCD • Tři nezávislé programy a tři spouštěcí časy na jeden program • Tři možnosti plánování podle programu: • Sedmidenní kalendář • 1 až 7denní interval • 365denní plán zavlažování v sudých/lichých dnech, s možností vyloučení 31. dne • Možnost nastavení doby provozu stanic od jedné minuty do čtyř hodin v přírůstcích po jedné minutě • Nastavení sezóny podle měsíců od 0 do 200 % po přírůstcích 10 % • Manuální ovládání podle stanice nebo programu • Jistič s automatickou diagnostikou, který vynechává zkratované stanice • Udržování programů po dobu až pěti let pomocí knoflíkové baterie na desce šetří čas a zachovává všechny programové funkce
Ventily EZ-Flo® Plus a P-220 zobrazené s přidržovacím elektromagnetem šetřícím náklady a práci
Kryt baterií
Záruka • Dva roky Snadná instalace dvou 9V baterií prostým otočením víčka do polohy on/ off. Kryt baterií poskytuje spolehlivě nepropustné těsnění, které umožňuje ponoření až do 2 m (6,5’) podle normy IP-68
Délky vedení pro jednotky DDCWP Maximální doporučené délky kabelů pro jednotku DDCWP s 8 stanicemi při napájení 9V baterií:
Seznam modelů řady DDCWP Model
Popis
DDCWP-2-9V DDCWP-4-9V DDCWP-6-9V DDCWP-8-9V
2 stanice 4 stanice 6 stanic 8 stanic
Vícežilový kabel
Vzdálenost Metry (stopy)
18 AWG (1,0 mm²)
60 m (197)
16 AWG (1,5 mm²)
93 m (305)
14 AWG (2,5 mm²)
150 m (493)
12 AWG (4,0 mm²)
250 m (820)
Identifikační údaje — DDCWP DDCWP-X-9V Popis DDCWP DDCWP — vodotěsná řídicí jednotka s digitálním otočným ovladačem
2 — 2 stanice 4 — 4 stanice
Počet stanic XX 6 — 6 stanic 8 — 8 stanic
Napětí XX 9V — 9 V
Příklad: Řídicí jedntka DDCWP pro 8 stanic by měla být specifikována takto: DDCWP-8-9V
85
Řídicí jednotka řady DDC™ pro domácí použití • 4, 6 a 8 stanic • Technologie digitálního otočného ovladače • Vnitřní a venkovní provedení
DDC nabízí exkluzivní patentované virtuální číselníkové rozhraní, které provede uživatele jednoduchými programovacími funkcemi. I přes kompaktní velikost je do řídicích jednotek řady DDC vtěsnáno několik velkolepých funkcí. Díky tomu jsou mimořádně vhodné a dostupné pro jakoukoli aplikaci související se zavlažováním ploch v okolí obytných objektů.
Vlastnosti a výhody Exkluzivní technologie „digitálního otočného ovladače“ společnosti Toro Simuluje jednoduchost mechanického otočného číselníku
3 nezávislé programy
Snadno identifikovatelné v rámci rozhraní „digitálního číselníku“
Nastavení bilance vody: Od 0 do 200 % v přírůstcích po 10 %
Možnost nastavení měsíčních předvoleb – ideální pro spouštění nebo vypínání systému s předstihem
Jistič s automatickou diagnostikou Zjistí závady zavlažování
Vícejazyčný displej:
Uživatelsky volitelná vícejazyčná rozhraní
Kompatibilní s dešťovým senzorem
Špičkové řešení hospodaření s vodou Měsíční sezónní nastavení:
Spouštěcí časy zavlažování lze definovat na celý rok a poté je předem nastavit po jednotlivých měsících na hodnoty od 0 do 200 % s přírůstky po 10 %. Díky snadnému nastavení sezónního zalévání představuje vše, co se týká inteligentního programování, zvýšenou úsporu vody.
86
Specifikace Provozní specifikace a vlastnosti • Vnitřní provedení: • Hmotnost bez 9V baterie: 280 gramů • Rozměry: 127,5 x 145 x 40 mm (5” x 5¾” x 1½”) (V x Š x H) • 500 mA transformátor třídy 2 • Venkovní provedení: • Hmotnost bez 9voltové baterie: 1,14 kg • Rozměry: 220 x 178 x 89 mm (85�8” x 7” x 3½”) (V x Š x H) • Napájení a příkon: • 120 Vstř., 60 Hz (zásuvkový transformátor schválený UL/cUL) • 220 Vstř., 50 Hz (zásuvkový transformátor s označením CE) • 60 W (0,50 A) maximální • Výstupní výkon stanice: • 24 Vstř. • 6 VA (0,25 A) na jednu stanici maximálně • 6 VA (0,25 A) spouštění čerpadla / hlavní ventil • 12 VA (0,50 A) celková zátěž
Seznam modelů řady ODC 220 Vstř. Model
Popis Vnitřní řídicí jednotky s digitálním číselníkem
DDC-4-220 DDC-6-220 DDC-8-220
Venkovní řídicí jednotky s digitálním číselníkem
Další vlastnosti
DDC-4-220-OD
• • • • •
DDC-6-220-OD
• • • • • • • • • • • • • •
Vnitřní, pro 4 stanice, 220 Vstř. zásuvkový transformátor, exkluzivní digitální číselník Vnitřní, pro 6 stanic, 220 Vstř. zásuvkový transformátor, exkluzivní digitální číselník Vnitřní, pro 8 stanic, 220 Vstř. zásuvkový transformátor, exkluzivní digitální číselník
Rozměrný LCD displej Tři zapínací časy pro každý program Uzamykatelná venkovní skříňka chrání před vandalismem Doby provozu 1 až 240 minut s prodlevou mezi jednotlivými stanicemi Několik možností nastavení zavlažovacích dnů: • Kalendář s 7 dny • 14denní interval Zavlažování v lichých/sudých dnech s vyloučením 31. dne Ruční spouštění programů uložených v paměti řídicí jednotky Vestavěná funkce zpoždění závlahy se svorkami pro připojení dešťových senzorů Pohodlné programování, napájení z 9V baterie Programovatelný hlavní ventil Praktická funkce prohlížení programů Zálohování programů pomocí vlastní knoflíkové baterie Přednastavený výchozí program pro případ výpadku napájení Karta s rychlým návodem pro usnadnění programování Schválení podle norem a směrnic CE, EMC, C-Tick, UL a cUL Akceptuje bezdrátové senzory deště/mrazu Toro TWRS nebo TWRFS. Funkce prohlížení programů Jistič s funkcí vlastní diagnostiky Celoroční kalendář
DDC-8-220-OD
Venkovní, pro 4 stanice, 220 Vstř., exkluzivní digitální číselník Venkovní, pro 6 stanic, 220 Vstř., exkluzivní digitální číselník Venkovní, pro 8 stanic, 220 Vstř., exkluzivní digitální číselník
Příslušenství 102-4738
Záložní zásuvkový transformátor 220 Vstř., 500 mA pro vnitřní modely DDC Záložní vnitřní transformátor 220 Vstř., 500 mA pro venkovní modely DDC
102-4741
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje k řadě DDC™ DDC-X-XXX-XX Popis
DDC DDC — Digitální řídící jednotka s digitálním otočným ovladačem
Počet stanic
X 4 — 4 stanice 6 — 6 stanic 8 — 8 stanic
Zdroj napájení
XXX 120 — 120 Vstř. 220 — 220 Vstř.
Skříňka
XX (nevyplněno) — vnitřní model se střídavým napájením OD — venkovní model se střídavým napájením*
Příklad: Vnitřní řídicí jednotka DDC pro 8 stanic se zásuvkovým transformátorem 220 Vstř. by měla být specifikována takto: DDC-8-220 * Venkovní model s napájením 220 Vstř. je dostupný pouze v Evropě
87
Řada TMC-212 • 2 až 12 stanic • Vnitřní a venkovní provedení • Modulární Řídicí jednotka Toro® TMC-212 je navržena jako flexibilní a je ideální volbou pro domácí použití. S volitelným počtem od 2 do12 stanic a vnitřním i venkovním provedením jde o další z mála řídicích jednotek, které by neměly chybět v instalační nabídce.
Vlastnosti a výhody Modulární počet stanic
Pro flexibilitu a snížení nákladů – modulární od 2 do 12 stanic v přírůstcích po 2 stanicích.
Automatická detekce zkratu
K ochraně obvodů a rychlejšímu řešení problémů.
Energeticky nezávislá paměť
Nevyžaduje baterie a uchovává program až pět let.
Flexibilita plánování
Tři nezávislé programy a čtyři spouštěcí časy na jeden program.
Kompatibilita spouštění čerpadla
Prodleva čerpadla a regenerace studny/prodleva stanic s možností podpory čerpadla.
Kompatibilní s dešťovým senzorem
Kompatibilní s TMR-1
Špičkové řešení hospodaření s vodou Dvoustanicové moduly Dvoustanicové moduly poskytují flexibilitu počtu stanic a cenovou efektivitu.
TSM-02 Standard
88
Automatické rozdělení podle sezónního nastavení > 100 % Jednotka TMC-212 je navržen tak, aby pomohla minimalizovat případný únik vody. Pokud má sezónní nastavení hodnotu > 100 %, jednotka TMC-212 automaticky rozdělí provozní časy stanic na poloviny a spustí program ve dvou cyklech z důvodu minimalizace důsledků prodloužených cyklů závlahy a umožnění vsakování vody.
Specifikace Volitelné příslušenství
Rozměry • Vnitřní provedení: 203 x 216 x 51 mm (8” x 8 ½” x 2”) (Š x V x H) • Venkovní provedení: 330 x 241 x 89 mm (13” x 9 ½” x 3 ½”) (Š x V x H) • Hmotnost: • Vnitřní provedení – 1,5 kg • Venkovní provedení – 2,4 kg
Elektrické specifikace
• TRS – kabelový dešťový senzor RainSensor • 53853 – kabelový senzor deště/mrazu • TWRS/TWRFS – bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo bezdrátový senzor deště/mrazu • TMR-1 – dálkový ovladač
Záruka
• Elektrický příkon: • 120 Vstř., 60 Hz nebo 220/240 Vstř., 50 Hz • Max. 18 VA (vnitřní modely) • Max. 20 VA (venkovní modely) • Klasifikováno dle norem UL, CUL • Výstupní výkon stanice: • 24 Vstř. • max. 0,50 A na jednu stanici • 0,50 A čerpadlo / hlavní ventil • 0,70 A celková zátěž • Přepěťová ochrana: • 6,0 kV společný režim, 600 V normální režim
• Tři roky
Rozšířené funkce Prodleva spuštění čerpadla poskytuje nastavitelné zpoždění mezi aktivací hlavního ventilu/spuštěním čerpadla a prvním ventilem k hlavnímu natlakování. Regenerace studny/ prodleva stanic poskytuje nastavitelné zpoždění mezi stanicemi, které zohlední pomalé zavírání ventilů nebo plnění studny s volitelnou aktivací hlavního ventilu/spuštění čerpadla během prodlevy.
Provozní údaje • Tři možnosti plánování • Sedmidenní kalendář • 1–7denní interval s možností vyloučení dne • Liché/sudé dny s možným vyloučením dne • Programovatelná regenerace studny/prodleva stanic od 1 do 60 sekund nebo od 1 do 60 minut • Prodleva spuštění čerpadla od 1 do 60 sekund • Programové zapnutí/vypnutí hlavního ventilu • Automatické rozdělení cyklu, pokud je sezónní nastavení větší než 100 % • Vrstvení programů • Dešťová prodleva jeden až sedm dnů • Možnost výměny stanicových modulů za chodu • Kompatibilní s normálně otevřenými nebo normálně zavřenými dešťovými senzory • Provoz dvou elektromagnetů na stanici (až do max. 0,50 A na stanici) • Vnitřní modely a venkovní modely s uzamykatelnou skříňkou
Seznam modelů řady TMC-212 220 Vstř. Model
Popis
TMC-212-ID-220 TMC-212-OD-50H
4 stanice, vnitřní 4 stanice, venkovní
Stanicové moduly – základní model zahrnuje 4 stanice (2 moduly) Model
Popis
TSM-02
Rozšiřující modul pro 2 stanice
Identifikační údaje — TMC-212 TMC-212-XX-XXX Model
Typ skříňky
TMC-212 TMC-212 — Řídicí jednotka Toro
Napájení
XX ID — vnitřní provedení OD — venkovní provedení
XXX nevyplněno — 120 V 220 — 220/240 V (pouze vnitřní) 50H — 220/240 V (pouze venkovní)
Identifikační údaje — modul TSM TSM-XX Model
Popis modulu
TSM TSM — stanicový modul Toro
XX 02 — rozšiřující modul pro 2 stanice
Příklad: Vnitřní řídicí jednotku TMC-212 pro 6 stanic byste specifikovali takto: TMC-212-ID a TSM-02
Poznámka: Základní model zahrnuje 4 stanice (dva moduly).
89
Řada TMC-424E • 4 až 24 stanic • Vnitřní a venkovní provedení • Modulární • Snímání průtoku Řada TMC-424E přináší úplně novou úroveň modularity. Vylepšená modulární technologie společnosti Toro představuje kombinaci pokročilých funkcí s jednoduchým ovládáním přizpůsobitelné řídicí jednotky.
Vlastnosti a výhody Modulární počet stanic
Flexibilita díky modulárnímu počtu stanic od 4 do 24 s využitím 4-stanicových nebo 8-mi stanicových modulů.
Dvě úrovně přepěťové ochrany
Moduly Standard (standardní) nebo High Surge (zvýšená přepěťová ochrana) umožňují splnit místní požadavky ohledně ochrany před bleskem.
Snímání průtoku
Monitorujte úniky a závady v systému a reagujte na ně.
Až 4 připojení pro hlavní ventil nebo spuštění čerpadla Možnost připojení až 4 relé spouštění čerpadla nebo hlavního ventilu s využitím modulů TSM-4F nebo TSM-8F.
Doby provozu v minutách nebo sekundách
Díky možnosti nastavit dobu provozu kratší než minutu lze efektivně zalévat květinové truhlíky či školky a vyhovět potřebám zamlžovacích nebo postřikovacích cyklů.
Pohodlné programování
Vyjímatelné časovací zařízení lze napájet 9V baterií, což umožňuje snadné a pohodlné programování.
Kompatibilní s dešťovým senzorem
Kompatibilní se systémem TriComm™
Kompatibilní se senzorem průtoku
Kompatibilní s TMR-1
Špičkové řešení hospodaření s vodou Snímání průtoku pro větší úspory vody Řídicí jednotka prostřednictvím funkce snímání průtoku pomocí až tří nezávislých senzorů průtoku průběžně sleduje případné problémy a přijímá potřebná opatření za účelem izolace poruch nebo závad v systému.
90
Specifikace Rozměry
Volitelné příslušenství
• 273 x 260 x 117 mm (10¾” x 10¼” x 4 5�8”) (Š x V x H) • Hmotnost: Vnitřní provedení – 3,4 kg Venkovní provedení – 3,2 kg
• • • •
Elektrické specifikace • Napájení a příkon: • 120 Vstř., 60 Hz nebo 220/240 Vstř., 50 Hz • 30 VA (vnitřní nebo venkovní zásuvkový transformátor) • Klasifikováno dle norem UL, CUL • Výstupní výkon stanice: • 24 Vstř. • max. 0,50 A na jednu stanici • 0,50 A čerpadlo / hlavní ventil • 1,20 A celková zátěž • Přepěťová ochrana: • Standard (standardní) – 6,0 kV společný režim, 600 V normální režim • High Surge (zvýšená přepěťová ochrana) – 6,0 kV společný režim, 6,0 kV normální režim
Tri-Comm™ – vzdálená správa prostřednictvím webu TRS – kabelový dešťový senzor RainSensor 53853 – kabelový senzor deště/mrazu TWRS/TWRFS – bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo bezdrátový senzor deště/mrazu • TMR-1 – dálkový ovladač • TFS – senzor průtoku Záruka • Pět let
Až 4 připojení pro hlavní ventil / spuštění čerpadla
Specifikace a vlastnosti • Čtyři programy s celkem 16 zapínacími časy • Tři možnosti plánování • Sedmidenní kalendář • 1–31denní interval s možností vyloučení dne • Liché/sudé dny s možným vyloučením dne • Doby provozu stanic v minutách nebo sekundách • Programovatelná regenerace studny/prodleva stanic od 1 do 60 sekund nebo od 1 do 60 minut • Nastavitelné spuštění čerpadla / hlavního ventilu podle programu a stanice • Souběžné ovládání až třech programů • Zpoždění závlahy od 1 do 14 dní a nastavení bilance vody v rozsahu 0–200 % v přírůstcích po 10 % • Možnost výměny stanicových modulů za chodu • Rychlá rekapitulace všech informací o programech pomocí kontrolní funkce • Detekce zkratů urychlující odstraňování poruch • Testovací režim ventilů umožňující provádění rychlých kontrol systému • Podpora více jazyků (angličtiny, španělštiny, francouzštiny, italštiny, němčiny a portugalštiny) • Vymazání programů • Hodiny s reálným časem a s 12/24hodinovým režimem • Energeticky nezávislá paměť
Jeden na terminálovém bloku řídicí jednotky a 3 moduly se snímáním průtoku. Kteroukoli stanici lze přiřadit kterémukoliv hlavnímu ventilu. U jednotlivých stanic je možná aktivace připojení řídicí jednotky i hlavního ventilu/spuštění čerpadla průtokového modulu (např. aktivace hlavního ventilu a pomocného čerpadla).
Seznam modelů řady TMC-424E 220 Vstř. Model
Popis
TMC-424E-ID-50H* TMC-424E-OD_50H*
Modulární, vnitřní provedení – 220 Vstř. (50 Hz) Modulární, venkovní provedení – 220 Vstř. (50 Hz)
* Základní model se dodává s jedním TSM-4 (4stanicový modul).
Stanicové moduly – základní model zahrnuje 4 stanice. Model
Popis
TSM-4 TSM-4H
Rozšiřující modul pro 4 stanice Rozšiřující modul pro 4 stanice, zvýšená přepěťová ochrana Rozšiřující modul pro 4 stanice, snímání průtoku Rozšiřující modul pro 8 stanic Rozšiřující modul pro 8 stanic, zvýšená přepěťová ochrana Rozšiřující modul pro 8 stanic, snímání průtoku
TSM-4F TSM-8 TSM-8H TSM-8F
Identifikační údaje — TMC-424E TMC-424E-XX-XXX-XX-XX-XX Model TMC-424E TMC-424E — Řídicí jednotka Toro
Typ
Napájení
Popis modulu
XX XXX XX-XX-XX ID — vnitřní provedení 50H — 220 Vstř. (50 Hz) 4 — 4 stanice, standardní přepěťová ochrana 8 — 8 stanic, standardní přepěťová ochrana OD — venkovní provedení (nevyplněno) — 120 Vstř. (60 Hz) 4H — 4 stanice, zvýšená přepěťová ochrana 8H — 8 stanic, zvýšená přepěťová ochrana 4F — 4 stanice, zvýšená přepěťová ochrana a 8F — 8 stanic, zvýšená přepěťová ochrana a snímání průtoku snímání průtoku Příklad: 16stanicová řídicí jednotka TMC-424E ve vnitřní skříňce s jedním snímačem průtoku by byla specifikována takto: TMC-424E-ID-8F-8
* Poznámka: Základní model se dodává s jedním TSM-4 (4 stanice).
91
Řada Custom Command™ • 9, 12, 15, 18, 24, 36 a 48 stanic • K upevnění na zaď nebo na stojan • Kovová nebo plastová skříňka S nejvyšší ochranou proti přepětí ve své cenové kategorii nabízí řídicí jednotka Toro® Custom Command spojení odolnosti a výkonu do jediné robustní komerční řídicí jednotky.
Vlastnosti a výhody Variabilnní provozní časy
Provozní časy od jedné minuty do devíti hodin v jednominutových přírůstcích uspokojují potřeby standardních i odkapávacích aplikací.
Nezávislé programy
Čtyři zcela nezávislé programy a 16 spouštěcích časů, které mohou běžet současně, včetně ochrany překrývání spouštěcích časů v rámci každého programu.
Vysoká odolnost proti přepětí
Nejvyšší ochrana proti přepětí ve své cenové kategorii pro oblasti často vystavované bleskům.
Kovové nebo plastové skříňky
K dispozici v kovové skříňce k upevnění na zeď s možností kovového stojanu nebo v plastové skříňce k upevnění na zeď.
Kompatibilní s ručním dálkovým ovládáním
Kompatibilní s dálkovým ovladačem Toro TMR-1 Maintenance Remote k údržbě a snadnému řešení problémů v terénu.
Kompatibilní s TMR-1
Kompatibilní s dešťovým senzorem
Špičkové řešení hospodaření s vodou
Kabelový dešťový senzor nebo bezdrátové senzory deště/mrazu zastaví zavlažování, pokud se rozprší nebo klesne-li teplota pod uživatelem definovanou mez.
92
Specifikace
Možnosti více skříněk
Rozměry • • • • • • • •
Kovové nebo plastové skříňky a volitelné kovové stojany vyhovují rozmanitým potřebám instalace.
Plast: 292 x 149 x 219 mm (11½” x 57�8” x 85⁄8”) (Š x V x H) (12, 15, 18 a 24 stanic) Kov 273 x 247 x 146 mm (10¾” x 9¾” x 5¾”) (Š x V x H) (12, 15, 18 a 24 stanic) Kov 273 x 400 x 146 mm (10¾” x 15¾” x 5¾”) (Š x V x H) Kov (36 a 48 stanic) Stojan (CC PED) 273 x 708 x 86 mm (10 ¾” x 277�8” x 33⁄8”) (Š x V x H) Hmotnost • Plast: 3,6 kg • Kov (12, 15, 18 a 24 stanic): 6,4 kg • Kov (36 a 48 stanic): 8,2 kg
Elektrické specifikace • Napájení a příkon • 120 Vstř., 60 Hz nebo 230 Vstř., 50 Hz • 50 VA • Klasifikováno dle norem UL, CUL • Výstupní výkon stanice • 24 Vstř. (60 Hz) • Max. 0,50 A (12 VA) na stanici • 0,50 A (12 VA) čerpadlo/hlavní ventil • Celkové zatížení 1,25 A (30 VA)
Vysoká odolnost proti přepětí S nejvyšší ochranou proti přepětí ve své cenové kategorii, jističem s automatickou diagnostikou a pětiletou zárukou odolává tato řídicí jednotka zkoušce času.
Provozní údaje • Tři volitelné zavlažovací plány: • Sedmidenní kalendář • Liché/sudé dny s možným vyloučením dne • 31denní interval • 365denní kalendář s automatickou kompenzací přestupného roku • Dešťová prodleva jeden až sedm dnů • Vrstvení programů pro souběžný běh jednoho až čtyř programů • Nastavení % sezóny podle měsíce • Ruční start jednotlivých stanic a ruční start podle programu • Nezávislé vymazání programu pro každý program • Operace spuštění čerpadla/hlavního ventilu lze naprogramovat • K dispozici u modelů pro 9, 12, 15, 18, 24, 36 a 48 stanic • V případě výpadku napájení zachovává energeticky nezávislá paměť naprogramované informace • Jistič s automatickou diagnostikou identifikuje a vynechá vadné stanice
Seznam modelů řady Custom Command 230 Vstř. Kovová skříňka k upevnění na zeď
Plastová skříňka k upevnění na zeď
Model
Popis
Model
Popis
• TRS – kabelový dešťový senzor RainSensor • 53853 – kabelový senzor deště/mrazu • TWRS/TWRFS – bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo senzor deště/mrazu • TMR-1 – dálkový ovladač
CC-M12-50H CC-M15-50H CC-M18-50H CC-M24-50H CC-M36-50H CC-M48-50H
12 stanic 15 stanic 18 stanic 24 stanic 36 stanic 48 stanic
CC-P9-50H CC-P12-50H CC-P15-50H CC-P18-50H CC-P24-50H
9 stanic 12 stanic 15 stanic 18 stanic 24 stanic
Záruka
Volitelné upevnění na stojan
Volitelné příslušenství
• Pět let
Model
Popis
CC-PED TIS-PED
Kompatibilní pouze s modely CC-M12 až CC-M24 Kompatibilní pouze s modely CC-M36 a CC-M48
Identifikační údaje — Custom Command CC-X-XX-XXX-PED Model CC CC — Custom Command
Skříňka X M — kov P — plast
9 — 9 stanic 12 — 12 stanic 15 — 15 stanic 18 — 18 stanic
Popis XX 24 — 24 stanic 36 — 36 stanic 48 — 48 stanic
Napájení XXX (nevyplněno) — 120 Vstř. (60 Hz) 50H — 230 Vstř. (50 Hz)
Volitelné PED PED — volitelné upevnění na stojan
Příklad: Řídicí jednotka Custom Command pro 12 stanic s vnitřním transformátorem a kovovou skříňkou by měla být specifikována takto: CC-M12
93
Řada TDC (dekodérová řídící jednotka Toro) • 100–200 stanic • Dekodéry pro 1, 2 nebo 4 stanice Hledáte-li energeticky účinný a ekonomický způsob zavlažování rozsáhlých komerčních ploch, bude se vám líbit řada TDC od společnosti Toro®. Systém TDC využívá ke komunikaci s podzemními dekodéry dvouvodičový rozvod a eliminuje tak náklady spojené s tradiční kabeláží vedoucí k ventilům, hloubením drážek a odstraňováním problémů.
Vlastnosti a výhody Nové dekodéry ISP
Špičkové přepěťové ochrany až do 20 kV znamenají méně uzemňování v místě instalace než u konkurenčních výrobků.
Zdokonalená diagnostika
Řada TDC umožňuje obousměrnou komunikaci s každým dekodérem v terénu a provádí ověřování komunikace s dekodéry v terénu, stejně jako detekci zkratovaných nebo otevřených elektromagnetů, což umožňuje velmi jednoduše odstranit případné problémy.
Nízké provozní náklady na energii
Dekodéry TDC ovládají stejnosměrné přidržovací elektromagnety, které nespotřebovávají žádný proud, když jsou ventily v provozu.
Nastavení bilance vody
Nastavení bilance vody podle řídicí jednotky, podle programu a podle stanice (sezónní nastavení) od 0 do 250 % v krocích po 1 %.
Jednoduché a intuitivní programování
Snadná a rychlá instalace i budoucí servis díky velkému LCD displeji a maximálně intuitivnímu rozhraní.
Kompatibilní s dešťovým senzorem
Kompatibilní s TMR-1
Už brzo k dispozici:
Kompatibilita se systémem TriComm™!
(umožňující vzdálenou správu zavlažovacích systémů)
Kovová skříňka s čelním otevíráním a uzamykáním klíčem Řada TDC je vybavena uzamykatelnou skříňkou, a to jak pro venkovní, tak i vnitřní modely řídicích jednotek. Tato skříňka je vyrobena z odolného plechu a opatřena povrchovou úpravou práškovým lakováním. Upevňuje se na zeď a poskytuje vynikající ochranu před povětrnostními vlivy i vandalismem.
94
Stojan z nerezové oceli (volitelné příslušenství)
Prostřednictvím divize EICON Special Build společnosti Toro lze si objednat jednotky TDC se stojanem z nerezové oceli. V objednávce uveďte kód CDEC-PED-100 nebo CDEC-PED-200.
Modulární design
Specifikace Rozměry • Skříňka: 356 x 330 x 152 mm (Š x V x H)
Elektrické specifikace
Rozšiřovací modul
• Napájení a příkon: 120 nebo 220/240 Vstř. (50/60 Hz) • Výstupní výkon stanice: max 38 Vstř.; max. výkon 3 A • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 14 AWG do 4572 metrů (15 000 stop) • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 16 AWG do 2576 metrů (8450 stop) • Kabeláž – propojení dekodéru s elektromagnetem: Standardní dvoulinka 14 AWG do 122 metrů (400 stop)
Provozní údaje • Ochrana proti přepětí 20 kV s řádným uzemněním o maximálním odporu 10 ohmů na řídicí jednotce • 10 nezávislých zavlažovacích programů • Šest zapínacích časů pro každý program • Programování dnů v týdnu, liché/sudé dny, intervaly (1–31 dnů) • nastavení v rozsahu 0–255 % podle řídicí jednotky, podle programu, podle stanice • Vyloučení vybraného dne (odstranění dne ze standardního programu) • Programovatelný hlavní ventil a spouštění čerpadla podle stanice • Manuální spouštění jednotlivých stanic nebo celého programu • Energeticky nezávislá paměť pro uchování naprogramovaných hodnot • Jistič s automatickou diagnostikou, vynechávající zkratované/otevřené stanice • Dvousměrné potvrzení aktivace dekodéru • Aktivace až 20 elektromagnetů na vzdálenost až 4,5 km (2,8 míle) • Zpoždění závlahy až 31 dnů • Kalkulátor zavlažovacího okna • 10-ti místná alfanumerická identifikace zóny • Příprava pro dálkové ovládání a kompatibilita s dešťovými senzory RainSensor • Možnost upgradu na centrální ovládání Sentinel® • K ovládání ventilů se používají stejnosměrné přidržovací elektromagnety.
Základní model jednotky TDC umožňuje ovládání 100 stanic, s možností jednoduchého rozšíření o další modul pro celkový počet až 200 stanic. Jedná se o ideální řešení rozfázovaných projektů. Nezávislými pojistkami opatřená vedení (4 na 100 stanic = 8 na 200 stanic) zajišťují ochranu řídicí jednotky v případě zkratu kabelu v místě aplikace.
Volitelné příslušenství DEG-SG-LINE 102-4339SK
Ochrana proti přepětí Rozšiřující deska pro 100 stanic (tzv. „daughterboard“) TRS Kabelový dešťový senzor RainSensor 53853 Kabelový senzor deště/mrazu TWRS/TWRFS Bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo bezdrátový senzor deště/mrazu TMR-1-KIT Dálkový ovladač
Záruka • Pět let
Seznam modelů řady TDC Kovová skříňka k upevnění na zeď Model
Popis
CDEC-SA-100
Samostatná dekodérová řídicí jednotka, přidržování stejnosměrným proudem, výstup pro 100 stanic Samostatná dekodérová řídicí jednotka, přidržování stejnosměrným proudem, výstup pro 200 stanic
CDEC-SA-200
Dvoulinkové dekodéry
Identifikační údaje — DEKODÉRY Model
Popis
DEC-ISP-1 DEC-ISP-2
jednostanicový dekodér dvoustanicový dekodér
Identifikační údaje — OCHRANA PROTI PŘEPĚTÍ Model DEC-SG-LINE
Popis
DEC DEC-ISP-1 DEC-ISP-2
Model
XXX
Popis Ochrana proti přepětí*
*každých 457 m (1500 stop)
Jednostanicový dekodér s integrovanou ochranou proti přepětí Dvoustanicový dekodér s integrovanou ochranou proti přepětí
Identifikační údaje k řadě TDC CDEC-XXX-XXX Model CDEC CDEC — dvoulinková řídicí jednotka s dálkovým připojením
Skříňka XXX SA — kovová skříňka k upevnění na zeď PED — stojan z nerezové oceli*
Popis XXX 100 — 100 stanic 200 — 200 stanic
Příklad: Řídicí jednotku TDC s 200 stanicemi byste specifikovali takto: CDEC-SA-200
*objednávka prostřednictvím EICON
95
Řada TDC (řídicí jednotka dekodéru Toro) Jednoduché a přímočaré uživatelské rozhraní řídicí stanice
Díky jednoduché povaze svého uživatelského rozhraní je řídicí jednotka TDC najjasněji ovladatelnou řídicí jednotkou na trhu. Displej LCD je velký a podsvícený. Šipky nahoru, dolů, vlevo a vpravo usnadňují procházení položkami displeje. Při každém zadání dat se data ukládají. Výsadou společnosti Toro je číselník TDC, který umožňuje uživatelům procházet výběry ve srovnání s konkurenčními jednotkami snadněji a přibližně dvakrát rychleji.
Procentuální nastavování
Obrazovka Plán zavlažování
Uživatelé si mohou zvolit nastavení 0 až 255 % plánovaného chodu závlahy v krocích po 1 %. Lze změnit všechny programy a stanice na stejné procento nebo upravit nastavení jednotlivých programů či stanic směrem nahoru nebo dolů.
Na obrazovce Plán zavlažování lze použít 14denní posuvný plánovací kalendář, nastavení zavlažování v liché/sudé dny, intervalové zavlažování až do 31 dnů a různé plány pro všední den a víkend.
Obrazovka Nastavení stanic
Růstový program
Hlavní obrazovka
Spouštěcí časy
Obrazovka Nastavení stanic provede uživatela procesem přidělování kódů. Každý dekodér má pětimístnou adresu, kterou dostanou přidělenu jednotlivé stanice. Ke stanici lze také přiřadit desetimístný alfanumerický název.
Na hlavní obrazovce je vždy zobrazen aktuální čas a datum a seznam dalšího naplánovaného spouštěcího času. U aktuálně spuštěných stanic se také zřetelně zobrazí čas zbývající do konce zalévání. Na problémových zónách se také zobrazí alarmy a spuštění diagnostiky je jednoduché.
96
Růstový program je ideální pro systémy zavlažující novou výsadbu. Tento program zajišťuje správné zavlažování nového trávníku a řídicí jednotka TDC usnadňuje nastavení podle vývoje drnu a rostliny.
Spouštěcí časy stanic lze upravovat hromadně u stanic vybraných v nabídce – namísto nutnosti programovat stanice jednotlivě. Výběry lze provádět také podle toho, kolik stanic má být spuštěno současně.
Řídicí jednotky TDC+ Vlastnosti a výhody
• Až 204 stanic • Programovatelný software • Dvoužilové dekodéry • Připraveno na senzor průtoku
Softwarové nastavení a programování
Všechny satelitní jednotky jsou dodávány s vícejazyčným softwarem Sentinel WMS a sériovým kabelem pro přímé připojení k počítači
Instalační výhody dvoužilového připojení spojené s výhodami funkcí řídicí jednotky Sentinel! Nejnovější ovládací systém EICON Special Build se jednoduše instaluje i rozšiřuje.
Rychlá zobrazitelná obousměrná komunikace k odesílání a stahování instalačních souborů, konfiguračních nastavení a programů Jednoduché přidělování pětimístných adres až pro 204 zón na jednu řídicí jednotku Interaktivní výkazy s podrobnostmi o alarmech, spotřebou vody a průtokovými diagramy Zálohování a uložení programu
Nižší náklady na instalaci
Od 30 zón výše šetří dvoulinkové instalace prokazatelně peníze za materiál i práci
Výkon systému
Řízení 16 ventilů současně až do vzdálenosti 4,3 km (2,7 mil) v libovolném směru od řídicí jednotky Snímání průtoku a automatické vypínání stanic včetně protokolování denní, měsíční a roční spotřeby vody Připojení dešťových a spínacích senzorů
Specifikace Rozměry • • • • • • • • •
Malá velikost k upevnění na zeď: 355 x 330 x 152 mm (14” x 13” x 6”) (Š x V x H) Nerezové provedení k upevnění na zeď: 435 x 781 x 219 mm (17 1�8” x 30 ¾” x 8 5�8”) (Š x V x H) K upevnění na stojan z nerezové oceli: 435 x 876 x 219 mm (17 1�8” x 34 ½” x 8 5�8”) (Š x V x H) K upevnění na stojan z plastu: 432 x 1016 x 406 mm (17” x 40” x 16”) (Š x V x H) Hmotnost: • Malá velikost v kovovém provedení k upevnění na zeď: 9,5 kg • Nerezové provedení k upevnění na zeď: 21,3 kg • K upevnění na stojan z nerezové oceli: 29,0 kg • Plastový stojan: 27,2 kg
Seznam modelů řady TDC+ 220 Vstř. Model
Popis
Řídicí jednotky
Elektrické specifikace • Vstupní napájení: 120 nebo 220/240 Vstř. (50/60 Hz) • Výstupní výkon stanice: Max. 38 Vstř.; max. 3 A výstup • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 14 AWG do 4 572 metrů (15 000 stop) • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 16 AWG do 2 575 metrů (8 450 stop) • Kabeláž – propojení dekodéru s elektromagnetem: opláštěná kroucená dvoulinka 14 AWG do 122 metrů (400 stop)
ESA204/2250-TDCPlus-WS5
Toro TDC+ dvoulinka, kovová skříňka k upevnění na zeď, 220–240 V, 50 Hz, 204 stanic – bez rádia i antény
ESA204/2250-TDCPlus-PS1
Toro TDC+ dvoulinka, stojan z nerezové oceli, 220–240 V, 50 Hz, 204 stanic – bez rádia i antény
ESA204/2250-TDCPlus-PP2
Toro TDC+ dvoulinka, plastový stojan barvy pískovce, 120 V, 60 Hz, 204 stanic – bez rádia i antény
Dekodéry DEC-ISP-1
dekodér s 1 stanicí
DEC-ISP-2
dekodér se 2 stanicemi
Identifikační údaje — řídicí jednotky TDC+ ESA-204-/XXXX-TDCPlus-XXX Konfigurace ESA ESA — EICON Special Assembly
Počet stanic 204 204 — 204 stanic
Napájení /XXXX nevyplněno — 120 Vstř., 60 Hz /2250 — 220 Vstř., 50 Hz
Model TDCPlus TDCPLus — řídicí jednotka TDC+
Skříňka XXX WS5 — malá natřená skříňka PS1 — stojan z nerezové oceli PP2 — plastový stojan, barva pískovce
97
TMR-1 (dálkové ovládání) • Dosah 2,4 km (1,5 míle) • Velký displej LCD Specifikace Rozměry • Rozměry přijímače: 305 x 76 mm (12” x 3”) s anténou • Rozměry vysílače: 305 x 76 mm (12” x 3”) s anténou Elektrické specifikace
To je údržba zavlažování ve své nejvyšší jednoduchosti! Toro® TMR-1 je systém pro dálkovou údržbu, který umožňuje jedinému operátorovi provádět kontroly zavlažování a plně ovládat systém ze vzdálenosti až 2,4 km (1,5 míle). Vlastnosti a výhody Profesionální ruční dálkové ovládání
Dosah až 2,4 km (1,5 míle) vzdušnou čarou. Klimaticky odolné.
Exkluzivní funkce Toro All Stations Cycle (ASC)
Umožňuje obchůzkovou kontrolu stanic jejich postupným spouštěním na základě jediného příkazu – doba běhu jedné stanice je 2 minuty.
Systém Quick-Connect (pro řídící jednotky Toro)
Umožňuje přijímač snadno přemisťovat od jedné řídicí jednotky ke druhé, kulatý konektor lze namontovat na držák nebo pomocí 13 mm (½”) trubky.
Možnost více řídících jednotek / více umístění
• Vstupní napětí přijímače: 22–26 Vstř. • Stejnosměrné pracovní napětí vysílače: 4–6 V stejnosm. (Baterie AA jsou součástí balení) • Vysílač je napájen čtyřmi dobíjecími NiMH bateriemi AA nebo čtyřmi standardními alkalickými bateriemi AA • Nabíječka baterií: Dvourychlostní 12hodinová nabíječka • Přijímač využívá 24 Vstř. napájení z ovladače • Klasifikováno dle norem UL, FCC Kompatibilita řídicí jednotky • Toro: TMC-212, TMC-424E, Custom Command, TDC Provozní údaje • Frekvence: • Určené kanály MURS – pro použití v USA POUZE (151,82; 151,88; 151,94; 154,57; 154,6 MHz) • Austrálie: 151,8–154,6 MHz • Evropa: 869,5 MHz • Automatická detekce a vynechání obsazených kanálů • Rozsah provozních teplot: -10 ° až 60 °C • Dosah až 2,4 km (1,5 míle) vzdušnou čarou a zpravidla 0,8 km (0,5 míle) na zatarasených plochách • Intuitivní, snadno ovladatelná klávesnice • Rozměrný, dobře čitelný LCD displej • Dálkově ovládá až 500 stanic • Indikátor stavu baterie • Kulatý konektor je standardně dodáván s kabelem o délce 1,5 m (5’) • Soubor jednoduchých, intuitivních příkazů • Standardní doba běhu je 10 minut • Displej zobrazuje odpočet zbývajícího času běhu • Ergonomický design a odnímatelná spona na opasek Volitelné příslušenství
Programovatelná adresa umožňující výběr až 999 různých vzdálených přijímačů u řídících jednotek.
TMR-1-CHG
Síťová nabíječka
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje — TMR-1 TMR-1-XXX-X Model Kompatibilita s TMR-1 — dálkový ovladač
98
Popis
Region
XXX X KIT — kompletní sada: Vysílač, přijímač, sestava kulatý konektor a kabel, nevyplněno — určené kmitočty U.S. MURS, 0,5 W baterie, přepravní skříňka A — Austrálie: 151,8–154,6 MHz, 100 mW TX — ruční vysílač, baterie E — Evropa: 869,5 MHz, 450 mW RX — přijímač, sestava s kulatým konektorem CC — kulatý konektor Příklad: Kompletní sada pro dálkový ovladač TMR-1 by měla být specifikována takto: TMR-1-KIT
TFS (senzory průtoku) • Velikosti plastových T-kusů: 13 mm, 20 mm, 25 mm, 37 mm, 50 mm, 75 mm, 100 mm (½”, ¾”, 1”, 1½”, 2”, 3”, 4”) • 4,5–1892 l/min. (1,2–500 gal/min.) Specifikace Specifikace a vlastnosti • • • • • • • •
Vlastnosti a výhody
• •
Efektivní sledování průtoku i při průtocích menších než 19 l/min. (5 gal/min.)
•
Účinné při průtocích od 4,5 do 1892 l/min. (1,2–500 gal/min.). Spolu se senzory Toro TMC-424, 12 mm, 20 mm a 25 mm (½”, ¾” a 1”) poskytují ekonomické monitorování průtoků i varovný systém.
Kompatibilní s konkurenčními řídicími jednotkami
Na rozdíl od kompatibilních řídicích jednotek TMC-424E, TDC+ a Sentinel® mohou řídicí jednotky TORO spolupracovat s libovolnými dalšími řídicími jednotkami a ovládacími systémy kompatibilními s frekvenčními výstupy průtokových senzorů (počet pulzů za sekundu úměrný rychlosti toku).
• • • • •
Jednoduchá konstrukce vycházející z oběžného kola Zalitá elektronika určená pro ventilovou skříň nebo k použití pod zemí Senzor namontovaný na tvarovce Odnímatelný senzor pro snadnou výměnu bez nutnosti demontáže T-kusu Patice a T-kus Výstup: Dvoulinka, neškálovaný pulz – šířka pulzu 5 ms +/- 25 % Frekvence: 3,2 až 200 Hz Tlaková řada: • 13, 20 a 25 mm (½”, ¾” a 1”): až 10,3 bar (150 psi) • 37, 50, 75 a 100 mm (1½”, 2”, 3” a 4”): až 6,8 bar (100 psi) Teplotní klasifikace: Až 60 ºC (140 ºF) Rozsah průtoků (rychlost): • 13, 20 a 25 mm (½”, ¾” a 1”): 0,6–6,0 m (2’–20’) za sekundu • 37, 50, 75 a 100 mm (1½”, 2”, 3” a 4”): 0,1–9,1 m (0,5’–30’) za sekundu Rozbočovací tvarovka: • 13, 20 a 25 mm (½”, ¾” a 1”): 40 PVC • 37, 50, 75 a 100 mm (1½”, 2”, 3” a 4”): 80 PVC Plášť senzoru: Zalitý, PPS Oběžné kolo: • 13, 20 a 25 mm (½”, ¾” a 1”): 300SST • 37, 50, 75 a 100 mm (1½”, 2”, 3” a 4”): Nylon se skelnými vlákny Hřídel: Tvrdokov Ložisko: UHMWPE Kabely: Stíněný kabel 18AWG k přímému uložení do půdy
Záruka • Dva roky
Seznam modelů řady TFS Doporučený pracovní Popis rozsah:
Model TFS-050 TFS-075 TFS-100 TFS-150 TFS-200 TFS-300 TFS-400
13 mm (½”) senzor průtoku 20 mm (¾”) senzor průtoku 25 mm (1”) senzor průtoku 37 mm (1½”) senzor průtoku 50 mm (2”) senzor průtoku 75 mm (3”) senzor průtoku 100 mm (4”) senzor průtoku
4,5–45 l/min. (1,2–12 gal/min.) 10,2–65 l/min. (2,7–28 gal/min.) 18,9–189 l/min. (5–50 gal/min.) 18,9–379 l/min. (5–100 gal/min.) 38–757 l/min. (10–200 gal/min.) 76–1135 l/min. (20–300 gal/min.) 151–1892 l/min. (40–500 gal/min.)
Identifikační údaje — TFS TFS-XXX Model TFS TFS — senzor průtoku
050 — 13 mm (½”) plastový T-kus 075 — 20 mm (¾”) plastový T-kus 100 — 25 mm (1”) plastový T-kus 150 — 37 mm (1½”) plastový T-kus
Konfigurace XXX 200 — 50 mm (2”) plastový T-kus 300 — 75 mm (3”) plastový T-kus 400 — 100 mm (4”) plastový T-kus
99
Bezdrátový dešťový senzor RainSensor™ • Dešťový senzor nebo senzor deště/mrazu • Dosah 152,4 m (500’) Žádná kabeláž. Žádné problémy. Pouze spolehlivé snímání deště, které přináší optimální úsporu vody. Inovační bezdrátové technologie Toro® jsou snadno použitelné a poskytují pokročilé funkce umožňující rychlou reakci na dešťové srážky.
Vlastnosti a výhody Smart Bypass™
Umožňuje systém kdykoli vyřadit a provést automatický reset.
Spojení dešťového a mrazového senzoru
Disponuje digitálně programovatelnou přesností – jako první průmyslový senzor – mrazové vypnutí lze nastavit od 2 °C do 7 °C (35° F–45 °F) po přírůstcích 0,5 °C (2 °F).
Špičkové řešení hospodaření s vodou • Specifikace Rozměry • Vysílač: 44 x 89 x 44 mm (1 ¾” x 3 ½” x 1 ¾”) ( Š x V x H) • Přijímač: 51 x 102 x 44 mm (2” x 4” x 1 ¾”) (Š x V x H) • Hmotnost: 0,4 kg výrobek s krabicí
Elektrické specifikace • Napájení vysílače: Dva vyměnitelné lithiové články • (CR2032-3V) • Napájecí zdroj přijímače: 22–28 Vstř./V stejnosm., 100 mA (z časovače nebo volitelného transformátoru) • Výstup z kontaktů relé: Normálně otevřený nebo normálně zavřený, 3 A při 24 Vstř. • Schváleno FCC, IC, AVA, UL, CUL, CE a C-tick
Specifikace a vlastnosti • Provozní teplota: -28 °C až -49°C (-20 °F až 120 °F) • Materiál pláště: Klimaticky a proti UV záření odolný technický polymer • Přenosový dosah: až 152 m (500’) (vzdušnou čarou) s nastavitelnou anténou • Senzor: bezúdržbové hygroskopické disky, nastavitelná citlivost na déšť: 3,2 až 20 mm (1�8” až ¾”) • Indikátor slabé baterie • Indikátor/stupnice intenzity signálu • Funkce prodlevy reakce na déšť, která s dešťovým senzorem zachází inteligentně (na rozdíl od většiny případů, kdy je prodleva založena na řídicí jednotce) • Režimy zabezpečené proti selhání v případě ztráty komunikace nebo selhání čidla • Aktuální venkovní teplota zobrazená na LCD displeji (pouze modely TWRFS) • Snadno vyměnitelné standardní knoflíkové baterie • Všestranné možnosti montáže – okapový držák s rychlosvorkou Quick-Clip™ z jednoho kusu nebo 13 mm (½”) trubkový adaptér • Pomocí jednoho senzorového vysílače lze ovládat několik přijímačů nebo řídicích jednotek
Záruka • Pět let 100
Režimy úspory vody Nastavitelné režimy úspory vody odkládají opětovné zahájení zavlažování prostřednictvím inteligentního prodloužení mechanicky nastavovaného času a dokáží ušetřit až o 30 %* více vody. * Úspory se liší podle nastavení senzoru, plánu zavlažování a jiných podmínek.
První displej LCD bezdrátového dešťového senzoru
Poskytuje informativní systémové údaje například o venkovní teplotě, síle signálu vysílače či stavu baterie Identifikační údaje — bezdrátov ý dešťov ý senzor RainSensor Model TWRS-I TWRFS-I
Popis Bezdrátový dešťový senzor RainSensor Toro, 433,92 MHz Bezdrátový senzor deště/mrazu Toro, 433,92 MHz
Kabelový dešťový senzor RainSensor™ • Kabelový dešťový senzor a senzor deště/mrazu • Normálně otevřený nebo normálně zavřený Pokud občas prší, potřebujete pouze jednoduchý senzor, který zajistí odvedení práce. S více nastavovacími body pro přizpůsobení citlivosti na déšť a bezúdržbovými snímacími disky poskytují senzory TRS společnosti Toro požadovanou spolehlivost.
Vlastnosti a výhody Kompatibilní se všemi řídicími jednotkami Toro i jednotkami jiných výrobců
Univerzální normálně otevřený nebo normálně zavřený provoz umožňuje kompatibilitu se všemi řídicími jednotkami navrženými pro práci se senzorovým zařízením.
Bezúdržbové hygroskopické disky
Průmyslově standardní snímací disky s nastavitelnými koeficienty uzavření 3,2 mm, 6,4 mm, 12 mm a 17 mm (1�8”, ¼”, ½” a ¾”) deště.
7,6 m (25 stop) kabelu odolného proti UV záření
Obsahuje 7,6 m (25 stop) bílého venkovního kabelu odolného proti UV záření.
Tři možnosti montáže
Okapový držák s rychlosvorkou
Nástěnný držák
Trubkový adaptér
Specifikace Rozměry • Vysílač: 44 x 89 x 44 mm (1¾” x 3½” x 1¾”) (Š x V x H) • Hmotnost: 0,4 kg výrobek s krabicí
Specifikace a vlastnosti • Výstup kontaktů relé je normálně otevřený nebo normálně zavřený 3 A, (24 Vstř.) • Provozní teplota: -28 °C až 49 °C (-20 °F až 120 °F) • Nízkoprofilová konstrukce a pouzdro senzoru odolné proti UV záření • K instalaci nejsou třeba žádné zvláštní nástroje
Záruka • Dva roky
Kabelový senzor deště/mrazu Nový kabelový senzor deště/mrazu automaticky pozastaví zavlažování, pokud teplota klesne pod 2,8 °C (37 °F), což šetří potrubní sítě a zavlažovací komponenty.
Identifikační údaje — kabelov ý dešťov ý senzor RainSensor Model TRS 53853
Popis Kabelový dešťový senzor RainSensor Toro Kabelový senzor deště/mrazu Toro
101
Přehled centrálního ovládání
Model Číslo strany Maximální počet satelitních jednotek
Systémy TriComm™
Centrální ovládání Sentinel®
104–105
106–107
Neomezený
Maximální počet stanic na satelitní jednotku
24 – TMC-424E 200 – TDC
Počet programů
4 – TMC-424E 10 – TDC
Možnost provádět programové změny v terénu
X
Programování podle času
X
Programování podle objemu vody *Nastavení automatického běhu podle ET
999 (celkem) 204 16 na jednu satelitní jednotku X X
X
Programovatelná sekvence ventilů *Optimalizace průtoku
X
Úzkopásmové rádio (450–470 MHz)
X
Ethernet/Internet
X
Bezdrátový datový modem
Alarmy a zprávy
X
X
Pevná linka
Zaznamenávání činnosti stanice
X
X
*Zaznamenávání spotřeby vody
X
X
Radiová komunikace Spread Spectrum (900 MHz)
*Historické srovnání spotřeby vody Import map Možnost získat pouze software
X X
Denně, týdně, ročně
Webové
X
Možnost získat software + počítač
X
Kompatibilní s Windows®
X
X
Součástí je podpora Toro NSN®
X
X Dva roky
* Funkce WaterSmart® 102
Komunikační možnosti výrobků Sentinel
Optické vlákno
Model
Počet stanic
Malá velikost v kovovém provedení k upevnění na zeď (vývody 24 Vstř.)
Nerezové provedení k upevnění na zeď (vývody 24 Vstř.)
Stojan z nerezové oceli (vývody 24 Vstř.)
Stojan z plastu (vývody 24 Vstř.)
Dvoulinková satelitní jednotka (více skříněk)
12, 24, 36, 48, 96 s jednotkou MapTo
12, 24, 36, 48, 96 s jednotkou MapTo
12, 24, 36, 48, 96 s jednotkou MapTo
12, 24, 36, 48, 60, 72, 84, 96
204
X
X
X
X
Modulární Možnost MapTo
X
X
X
X
X
*Nastavení ET
X
X
X
X
X
*Kompatibilní se snímáním průtoku
X
X
X
X
X
Kompatibilní s dálkovým ovládáním (SHHR)
X
X
X
X
X
*Kompatibilní s dešťovým senzorem RainSensor
X
X
X
X
X
Počet programů
16
16
16
16
16
Až 2 A
Až 2 A
Až 2 A
Až 2 A
16
8 na program
8 na program
8 na program
8 na program
8 na program
4 hodiny 15 minut
4 hodiny 15 minut
4 hodiny 15 minut
4 hodiny 15 minut
4 hodiny 15 minut
Programování dnů v týdnů
X
X
X
X
X
Programování sudé/liché
X
X
X
X
X
Programování intervalů
X
X
X
X
X
Souběžné ovládání několika programů Počet spouštěcích časů Max. provozní čas stanice
*Sledování průtoku
X
X
X
X
X
*Protokolování spotřeby vody
X
X
X
X
X
Ventily na stanici
2
2
2
2
2
1. úroveň, 3. úroveň a 4. úroveň
1. úroveň, 3. úroveň a 4. úroveň
1. úroveň, 3. úroveň a 4. úroveň
1. úroveň, 3. úroveň a 4. úroveň
Dekodéry ISP + ochrany proti přepětí
Pět let
Pět let
Pět let
Pět let
Pět let
Několik úrovní přepěťové ochrany Záruka
* Funkce WaterSmart® 103
Systém TriComm™ • Vzdálená správa zavlažovacích systémů • Webový software • Automatické nastavení ET • Výkazy teoretické spotřeby vody Systém Toro TriComm™ představuje nástroj pro vzdálenou správu zavlažovacích systémů, který k ovládání využívá webové rozhraní a mobilní datovou službu GPRS.
Vlastnosti a výhody Webový software
Přístup k systému TriComm je možný z kteréhokoli počítače připojeného k internetu a PDA nebo mobilního telefonu, podporujícího technologii WAP.
Automatické nastavení ET
Díky propojení systému s meteorologickou stanici je možné automatické nastavení provozních časů dle denního ET.
E-mailové nebo textové zprávy s upozorněními
Přizpůsobitelné e-mailové nebo textové zprávy s upozorněními na aktuální alarmy řídicí jednotky.
Obousměrná komunikace
Veškerá komunikace probíhá prostřednictvím moderní mobilní sítě s indikací připojení řídicí jednotky v reálném čase. Stav řídicí jednotky indikuje spuštěné programy a stanice včetně zbývající doby zavlažování.
Výkazy spotřeby vody
Komplexní zprávy o teoretické spotřebě vody na základě údajů řídicí jednotky o průtoku vody stanicemi a denních provozních časů.
Podpora Toro NSN®
K systému TriComm je poskytována nejméně roční podpora NSN – neomezená podpora na bezplatné lince: 24 hodin, 365 dní v roce, s pohotovostním pagingem.
Modemová sada systému TriComm
Kompatibilní s TMC-424E
Špičkové řešení hospodaření s vodou Automatické nastavení ET
Již brzy k dispozici:
Kompatibilita s TDC! 104
Díky připojení modemu TriComm k meteorologické stanici Davis Instruments Vantage Pro2™ má uživatel k dispozici účet s online ET daty, která lze využít k nastavení denních provozních časů.
Přizpůsobitelná upozornění
Specifikace Rozměry • 90 mm x 63 mm x 29 mm (Š x V x H) • Hmotnost: 150 g Elektrické specifikace • Napájení a příkon transformátoru: 100–240 Vstř. proudu, 0,8 A, 50/60 Hz • Napájení a příkon modemu: 12 V stejnosm. proudu, 1,08 A
Systém TriComm umožňuje uživatelům v reálném čase odesílat e-mailové nebo textové zprávy s upozorněními na chybové stavy (průtok, pojistka atd.) nebo standardní provozní operace (zapnutí stanice a podobně).
Kompatibilita řídicí jednotky • Modulární řídicí jednotka TMC-424E Specifikace a vlastnosti • Hardware zahrnuje: • modem GPRS • zásuvkový transformátor • anténu • komunikační kabel • Provozní teplota -30 °C až 65 °C • Webový software • Podpora internetového přístupu z PC, telefonů a dalších mobilních zařízení, podporujících technologii WAP • Přizpůsobitelná upozornění odesílaná formou textové zprávy nebo e-mailu • Individuální uživatelská oprávnění • Více uživatelských úrovní • Přihlášení chráněné heslem • Seskupení řídicích jednotek do „oblastí“ za účelem sdíleného sezónního nastavení • Ruční zadání dat ET a nastavení provozních časů • Vizuální indikace stavu připojení řídicí jednotky každého účtu • Stavový proužek komunikace při stahování/nahrávání dat • Přístup ke všem programovacím funkcím jednotky TMC-424E • Manuální ovládání stanice nebo programu • Zpráva o stavu právě spuštěných programů/stanicí • Zobrazení stavu komunikace a síly signálu mobilní sítě • Zprávy ohledně upozornění a komunikace • Podpora více jazyků (angličtiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, italštiny a portugalštiny) • 1 rok podpory NSN na bezplatné lince • Automatické nastavení ET provozních časů • Vykazování spotřeby vody • Interaktivní mapy Záruka
Zprávy o stavu
Stav řídicí jednotky indikuje spuštěné programy a stanice, včetně zbývajících časů, a také veškeré alarmy řídicí jednotky.
Seznam modelů řady TriComm Model
Popis
TCOMM-ACTKIT
Aktivační sada služby bezdrátového inteligentního terminálu systému TriComm™ Jednorázová aktivace účtu, sada bezdrátového inteligentního terminálu GPRS s 1 mobilním modemem, 1 zásuvkový adaptér 120/240 Vstř. proudu – 12 V stejnosm. proudu, 12 měsíců BEZPLATNÉ konektivity systému TriComm při použití s jednotkou TMC-424E, TDC nebo meteorologickou stanicí Davis Vantage Meteorologická stanice Pro2
TCOMM-MODEM
Bezdrátový inteligentní terminál systému TriComm™ 1 mobilní modem WST65, připravený k provozu se systémem TriComm, 1 anténa, 1 komunikační adaptér, 1 komunikační kabel, 1 zásuvkový adaptér 120/240 Vstř. proudu – 12 V stejnosm. proudu, 12 měsíců BEZPLATNÉ konektivity systému TriComm při použití s jednotkou TMC-424E, TDC nebo meteorologickou stanicí Davis Vantage Pro2
TCOMM-TDC
TriComm pro TDC (už brzy k dispozici) TDC adaptérová sada a deska pro modem systému TriComm Modem (modem není součástí dodávky.)
TCOMM-WEATHER
Propojení systému TriComm s meteostanicí Propojovací kabel systému TriComm pro použití s modemem TriComm a meteorologickou stanicí Davis Vantage Pro2 (modem není součástí.)
• Dva roky
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e — Tr i C o m m TCOMM-XXXXXX Popis TCOMM TCOMM — Toro TriComm
Model XXXXXX ACTKIT — aktivační sada (první modem na účtu) MODEM — modemová sada (další modemy účtu) WEATHER — modem meteorologické stanice a připojovací kabel
105
Centrální ovládání Sentinel® • Software pro centrální ovládání • Provozovaný na počítači • Zavlažování založené na ET (Evapotranspiraci) Centrální ovládání Sentinel od společnosti Toro® je výkonný systém, který doslova „drží stráž“ nad velkými zavlažovanými plochami. S možností ovládat až 999 terénních satelitních stanic z jednoho místa mají uživatelé nástroj pro hospodaření s vodou, který poskytuje spolehlivost, přesnost a úsporu vody.
Vlastnosti a výhody Jednoduché použití
Software založený na systému Microsoft® Windows – každodenní provoz i plánování lze provádět snadno a rychle.
Funkce pro hospodaření s vodou
Zavlažování založené na ET, snímání a optimalizace průtoku a výkazy o spotřebě vody včetně porovnání s historií.
Mnoho možností komunikace
Možnosti komunikace, ke kterým patří rádio, telefon, optické vlákno, mobilní síť a Ethernet, lze zkombinovat a přizpůsobit systémovým požadavkům.
Distribuované programování
Zavlažovací programy jsou uloženy v počítači, což současně umožňuje ovládání zavlažování na úrovni satelitní jednotky zajišťující, že ztráta jedné komponenty nebude mít za následek výpadek celého zavlažovacího systému.
Podpora Toro NSN®
Všechny centrální jednotky se dodávají s minimálně dvouletou podporou prostřednictvím NSN – neomezená 24hodinová bezplatná podpora s pohotovostním pagingem 24/7/365.
Čtyři varianty centrálních balíčků
1) pouze software, 2) software a počítač, 3) software a rozhraní pro radiovou komunikaci, 4) centrální počítač, software a rozhraní pro radiovou komunikaci.
Možnost použití systému Turf Guard®
Nastavení ET
Špičkové řešení hospodaření s vodou Úspora vody – založená na ET
(možnosti více meteorologických stanic)
Efektivní správa systému založená na evapotranspiraci (ET) může ročně ušetřit 25 % až 30 % vody. Dalším zdrojem úspor je automatická detekce a deaktivace závlahy při poruše potrubí, ventilů nebo chybějících hlavic, zabraňující jednorázovým nadměrným ztrátám vody.
106
Distribuovaná inteligence
Specifikace Specifikace a vlastnosti • Ovládání až 999 terénních satelitních jednotek • Skupinové řídicí jednotky sdružené do „systémů“ pro nastavování v rámci celých systémů: • Deštivé dny • Procentuální nastavování • Nastavování podle evapotranspirace (ET) ze sdíleného zdroje informací o počasí • Změny v terénu v programech řídicí jednotky lze ukládat do centrálního počítače • Podpora správy systému • Nastavování popisů systému, programu a satelitní jednotky • Mapování pozic ventilů na mapách plochy • Označování zvláštních dnů na kalendáři na obrazovce • Varovná signalizace selhání komponenty systému, včetně komunikace, podmínek s nedostatečným nebo nadbytečným průtokem, elektrických problémů nebo výpadku napájení. • Rozsáhlé možnosti tvorby zpráv: • Hlášení v době běhu • Spotřeba vody • Alarmy • Protokolování systémových změn • Spotřeba vody, déšť a kumulace ET • Optimalizace průtoku k zachování správného průtoku a zkrácení zavlažovacího okna • Možnost přenastavit sekvenci ventilů bez provádění fyzických změn na kabelových koncovkách na terénní satelitní jednotce • Přehled údajů podle skupin a satelitních jednotek • Indikace stavu systému pro jednotlivé terénní satelitní jednotky • Obrazovky s nápovědou online • Zpětné informace o stavu systému dostupné na mapě • Standardní připojení telefonním modemem nebo po síti Internet umožňuje vzdálený přístup k centrálnímu softwaru prostřednictvím aplikace pcAnywhere™
Každá řídicí jednotka Sentinel® je plně inteligentní jednotkou s programovými daty uloženými v terénní satelitní jednotce i v centrálním počítači. V případě vypnutí počítače nebo hlavní řídicí jednotky nedojde k výpadku zavlažování. Skutečná duplexní komunikace umožňuje přenesení programových změn do terénní řídicí jednotky a jejich odeslání do centrálního počítače. Je zajištěna ochrana před neoprávněnými změnami, protože program řídicí jednotky lze snadno porovnat s programem uloženým v centrálním počítači.
Seznam modelů Sentinel Central Modely softwaru/počítače Central
Záruka
Model
Popis
• Dvouletá, rozšiřitelná průběžným předplatným NSN
SGIS-1-T SGIS-1-C SGIS-0-1
Pouze software, s 2letou telefonickou podporou NSN Software a počítač, s 2letou telefonickou podporou NSN Software a hardware periferních zařízení, s 2letou podporou NSN Software, počítačové vybavení a hardware periferních zařízení, s 2letou podporou NSN
SGIS-1-0
Modely s rozšířenou podporou NSN Model
Popis
SSE-T-1 SSE-T-3 SSE-C-1
1leté rozšíření pro SGIS-0-1 ze SGIS-1-T 3leté rozšíření pro SGIS-0-1 ze SGIS-1-T 1leté rozšíření pro SGIS-1-0 nebo SGIS-1-C (se zárukou na počítač) 3leté rozšíření pro SGIS-1-0 nebo SGIS-1-C (se zárukou na počítač)
SSE-C-3
Identifikační údaje — Sentinel Central SGIS-X-X Popis SGIS SGIS — Systém centrálního ovládání zavlažování Sentinel
Volitelné -X-X 1-T — pouze software, s 2letou telefonickou podporou softwaru NSN 1-C — software a počítač, s 2letou telefonickou podporou softwaru NSN 0-1 — software a hardware periferních zařízení, s 2letou telefonickou podporou softwaru NSN 1-0 — software, počítačové vybavení a hardware periferních zařízení, s 2letou telefonickou podporou softwaru NSN (se zárukou na počítač)
107
Řídicí jednotky Sentinel® • Modulární do 48 stanic • 96 stanic s jednotkou MapTo • Připraveno na dálkové ovládání • Připraveno na senzor průtoku Terénní satelitní stanice Toro® Sentinel jsou komerční modulární jednotky, které v terénu řídí zavlažování. Jsou konstruovány pro provoz v samostatném i centrálním režimu.
Vlastnosti a výhody
Výběr skříněk
Možnosti zvýšené přepěťové ochrany
Snímání průtoku
Načítá a zobrazuje údaje o průtoku, reaguje na situace s nedostatečným a nadbytečným průtokem a sleduje spotřebu vody. Nejsou vyžadovány žádné přídavné desky s elektronikou. Možnosti pro tři úrovně přepěťové ochrany.
Skříňka z nerezové oceli s předním otevíráním, s opěrnou deskou a svorkovnicí, k upevnění na zeď
Skříňka s práškovým nástřikem k upevnění na zeď
Dvoustranná plastová skříňka s horním otevíráním, dvojitou opěrnou deskou a svorkovnicí, k upevnění na stojan
Připraveno na dálkové ovládání
Skříňka z nerezové oceli s horním otevíráním, s opěrnou deskou a svorkovnicí, k upevnění na stojan
Kompatibilní se senzorem průtoku
Modulární
Zavlažování založené na počasí
Jednotka Sentinel dávkuje vodu podle hodnot ET získávaných pomocí jedné či více meteorologických stanic na ploše.
Výstupy k ručnímu ovládání stanic
K ručnímu provozu stanic stačí přepnout přepínač.
Možnosti jednotky MapTo
Poskytuje možnosti programování a rádiové komunikace s jinou terénní řídicí jednotkou – z jedné jednotky Sentinel Satellite umožňuje ovládat až 96 stanic.
Skutečná duplexní komunikace
Umožňuje odeslat změny v terénu do centrálního počítače a odeslání příkazů z ruční radiostanice do satelitních jednotek si nechat zvukově potvrdit.
Špičkové řešení hospodaření s vodou Připraveno na dálkové ovládání a senzor průtoku Všechny řídicí jednotky Sentinel® jsou kompatibilní s ručním ovládáním a jsou hned po vybalení z krabice připraveny na senzor průtoku.
Modulární, přidávat lze po 12 stanicích až do 48 stanic.
108
Specifikace Rozměry
Specifikace a vlastnosti (pokračování)
• Malá velikost k upevnění na zeď: 260 x 387 x 133 mm (10 ¼” x 15 ¼” x 5 ¼”) ( Š x V x H) • Nerezové provedení k upevnění na zeď: 435 x 781 x 219 mm (17 1�8” x 30 ¾” x 8 5�8”) (Š x V x H) • K upevnění na stojan z nerezové oceli: 435 x 876 x 219 mm (17 1�8” x 34 ½” x 8 5�8”) (Š x V x H) • K upevnění na stojan z plastu: 432 x 1016 x 406 mm (17” x 40” x 16”) (Š x V x H) • Hmotnost: • Malá velikost v kovovém provedení k upevnění na zeď: 9,5 kg • Nerezové provedení k upevnění na zeď: 21,3 kg • K upevnění na stojan z nerezové oceli: 29,0 kg • Plastový stojan: 27,2 kg
• Připraveno na senzor průtoku • Připraveno na ruční dálkové ovládání • K dispozici jsou dva senzorové vstupy pro dešťové nebo jiné spínací senzory • Možnost připojení k notebooku za účelem stahování programů pro velký počet stanic • Možnost přechodu na centrální počítačový systém bez dalších terénních satelitních jednotek nebo jiných nákladů • Naprogramování jedné či více stanic k sekvenčnímu provozu nebo spuštění programu nebo více programů pouhým stiskem několika kláves • Možnost načtení informací o otevřených nebo zavřených kontaktech spínačů v konfiguraci s libovolným počtem stanic • Pokud je u stanice detekována nadměrná spotřeba proudu, aktuální monitor ji vypne • Energeticky nezávislá paměť uchová data programů a údaje zaznamenané v reálném čase po dobu 10 let • Vícejazyčný displej: angličtina, španělština, francouzština a italština • Provozní teplota: -10 °C až 60 °C (14 °F až 140 °F) • Možnosti ochrany proti přepětí od 1. do 4. úrovně poskytuje několik možností, jak vyhovět místním požadavkům ohledně ochrany před bleskem: 4. úroveň přepětí je dimenzována na 20 kV při 10 kVA
Elektrické specifikace • Napájení a příkon: • 120 Vstř., 60 Hz nebo 220/240 Vstř., 50 Hz • Výstupní výkon stanice: • 24 Vstř. • max. 1,0 A na jednu stanici • 2,0 A celková zátěž • Přepěťová ochrana: 4. úroveň, výstupní desky 24 V, 20 kV při 10 kVA • Klasifikováno dle normy UL
Specifikace a vlastnosti • • • • •
Volitelné příslušenství • TRS – kabelový dešťový senzor RainSensor • TWRS/TWRFS – bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo bezdrátový senzor deště/mrazu • TFS – senzory průtoku • SHHR – ruční dálkové ovládání
16 programů Osm spouštěcích časů na každý program Šestitýdenní plánovací kalendář Provozní časy stanic od jedné minuty do 4 hodin a 15 minut Globální seřízení od 0 do 255 %
Záruka • Pět let
Seznam modelů Sentinel Satellite Model
Popis
SSAK SSAMN
Sestava Sentinel Satellite s klávesnicí Sestava Sentinel MapTo
Identifikační údaje — Sentinel SSAXX-XX-XXX-6-X-S-X-XXX Použití Možnosti přepěťové ochrany Napájení senzoru SSAXX XX XXX 6 X S X XXX SSAK — sestava Sentinel 12 — 12 stanic WS3 — práškově lakovaná k upevnění na 6 — Elektrický N — úzkopásmové S — senzor 1 — standardní přepěťová ochrana, nevyplněno — 120 Vstř., 60 Hz Satellite s 24 — 24 stanic zeď (malá) 24 Vstř. rádio velkokapacitní terminálový blok s LED 50H — 220/240 Vstř., 50 Hz klávesnicí 36 — 36 stanic PS1 — k upevnění na stojan z nerezové 450–470 MHz diodami SSAMN — Sentinel MapTo 48 — 48 stanic oceli (velká) L — bez rádia 3 — přepěťová ochrana k upevnění na zeď WS2 — nerezové provedení k upevnění na (malá) zeď (velká) 4 — velkokapacitní terminálový blok s LED PP1 — k upevnění na stojan z plastu (velká) diodami, přepínače Chokes & Add’l Surge Příklad: Řídicí jednotka Sentinel Satellite pro 24 stanic, v kovové skříňce k upevnění na zeď, s elektrickým výstupem, úzkopásmovou komunikací a přepěťovou ochranou by měla být specifikována takto: SSAK24WS36NS3 Konfigurace
Počet stanic
Typ skříňky
Výstup
Komunikace
Příklad: Řídicí jednotka Sentinel MapTo pro 24 stanic, ve skříňce k upevnění na zeď, s elektrickým výstupem, úzkopásmovou komunikací a přepěťovou ochranou by měla být specifikována takto: SSAMN24WS36NS3
109
Dekodérové řídicí jednotky Sentinel® • Až 204 stanic • Připraveno na dálkové ovládání • Připraveno na senzor průtoku • Dvoužilové dekodéry
Specifikace Rozměry
Snadná instalace a rozšíření – cenově velmi dostupná terénní řídicí jednotka pro rozsáhlé instalace s centrálním řízením. Řídicí jednotka Sentinel Two-Wire používá ke komunikaci s dekodéry dvoužilové vedení, což eliminuje vysoké náklady spojené s tradiční ventilovou kabeláží.
• Malá velikost k upevnění na zeď: 355 x 330 x 152 mm (14” x 13” x 6”) (Š x V x H) • Nerezové provedení k upevnění na zeď: 435 x 781 x 219 mm (17 1�8” x 30 ¾” x 8 5�8”) (Š x V x H) • K upevnění na stojan z nerezové oceli: 435 x 876 x 219 mm (17 1�8” x 34 ½” x 8 5�8”) (Š x V x H) • K upevnění na stojan z plastu: 432 x 106 x 406 mm (17” x 40” x 16”) (Š x V x H) • Hmotnost: • Malá velikost v kovovém provedení k upevnění na zeď: 9,5 kg • Nerezové provedení k upevnění na zeď: 21,3 kg • K upevnění na stojan z nerezové oceli: 29,0 kg • Plastový stojan: 27,2 kg
Elektrické specifikace
Stojan z nerezové oceli
Plastový stojan
• Vstupní napájení: 120 nebo 220/240 Vstř. (50/60 Hz) • Výstupní výkon stanice: Maximální výkon až 38 Vstř.; 3 A • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 14 AWG do 4 572 metrů (15 000 stop) • Kabeláž – dvoužilové vedení: opláštěná kroucená dvoulinka 16 AWG do 2 575 metrů (8 450 stop) • Kabeláž – propojení dekodéru s elektromagnetem: opláštěná kroucená dvoulinka 14 AWG do 122 metrů (400 stop)
Specifikace a vlastnosti Nerezové provedení k upevnění na zeď
Připraveno na dálkové ovládání
Malá velikost v kovovém provedení k upevnění na zeď
Kompatibilní se senzorem průtoku
Seznam modelů dvoulinkových řídicích jednotek Sentinel Model
Popis
ESBTW204
Dvoulinkový Sentinel Satellite
Volitelné příslušenství • TRS – kabelový dešťový senzor RainSensor • TWRS/TWRFS – bezdrátový dešťový senzor RainSensor nebo bezdrátový senzor deště/mrazu • TFS – senzory průtoku • SHHR – ruční dálkové ovládání
Dvoulinkové staniční dekodéry Model
Popis
DEC-ISP-1
1 stanice s integrovanou přepěťovou ochranou (pracuje až s dvěma elektromagnety) 2 stanice s integrovanou přepěťovou ochranou (pracuje až s čtyřmi elektromagnety)
DEC-ISP-2
• Kapacita 204 stanic • Pracuje s ventily pomocí stejnosměrných přidržovacích elektromagnetů • 16 programů, osm spouštěcích časů na jeden program • 6týdenní nebo 365denní plánovací kalendář • Provozní časy stanic od jedné minuty do 4 hodin a 15 minut • Globální seřízení od 0 do 255 % • Připraveno na ruční vzdálené ovládání • K dispozici jsou dva senzorové vstupy pro dešťové nebo jiné spínací senzory • Vícejazyčný displej: angličtina, španělština, francouzština a italština • Provozní teplota: -10 °C až 60 °C (14 °F až 140 °F)
Záruka • Pět let
Identifikační údaje — dvoulinkové řídicí jednotky Sentinel ESB-TW-204-/XXXX-XXX/TDC-XXX-ATX Konfigurace
Počet stanic
Napájení
Komunikace
Skříňka
/XXXX
XXX/TDC
XXX
U2/TDC — úzkopásmové rádio 450–470 MHz GSM/TDC — bez rádia (možnost použít modem GSM)
WS5 — malá natřená skříňka PS1 — stojan z nerezové oceli PP2 — plastový stojan, pískovec
ESB
TW
204
ESB — EICON Special Build
TW — dvoulinková řídicí jednotka Sentinel
204 — 204 stanic
110
nevyplněno — 120 Vstř., 60 Hz /2250 — 220 Vstř., 50 Hz
Anténa ATX ATX — krátká anténa
Ruční dálkové ovládání Bezdrátová řada Toro® Sentinel® umožňuje uživatelům řídit zavlažování a plně provozovat systém bez nutnosti otevírat v terénu skříňku satelitní jednotky a využívat pomoc další osoby. Toto dálkové ovládání slouží také jako duplexní hlasová radiostanice, což usnadňuje komunikaci s kolegy. Specifikace Rozměry • Rozměry vysílače (s anténou): • 60 x 44 x 279 mm (2 3�8” x 1 ¾” x 11”) (Š x H x V)
Specifikace a vlastnosti • Jednoduchá sada příkazů • Přístup k funkcím řídicí a satelitní jednotky z terénu • Přímý přístup k řídicím jednotkám (software pro centrální ovládání není vyžadován) • Možnost duplexní hlasové komunikace • Aktivace příkazu k vypnutí a zapnutí systému • Radiostanice o výkonu 5 W • 120 volitelných programovatelných kanálů • Dosah: 3,2 až 4,8 km (2 až 3 míle)
Identifikační údaje — ruční dálkové ovládá ní Model
Záruka
SHHR
Popis Přenosná radiostanice Sentinel
• Dva roky
Retro Link Montážní jednotka Sentinel® Retro-Link umožňuje inovovat stávající řídicí jednotky Irritrol® MC-E nebo Rain Bird® ESP-MC na satelitní terénní jednotku Sentinel. Retro-Link je 100% kompatibilní se softwarem Sentinel pro centrální ovládání.
Specifikace Rozměry • 140 x 140 x 279 mm (5 ½” x 5 ½” x 1 ½”) (Š x D x V)
Specifikace a vlastnosti • Vlastnosti senzoru průtoku, měřidla evapotranspirace (ET) nebo dešťového senzoru • Energeticky nezávislá paměť pro případ výpadku napájení • 100% kompatibilita se softwarem Sentinel pro centrální ovládání • Volitelný dálkový ovladač s přenosnou jednotkou Sentinel • Poskytuje pohodlí dálkového ručního ovládání • Na jedné ploše lze používat více ručních ovladačů
Seznam modelů Sentinel Retro Link
Příslušenství
Model
Popis
• SHHR – ruční dálkový ovladač Sentinel
RLS-IR RLS-RB
Sentinel Retro-Link Assembly (Irritrol MC-E) Sentinel Retro-Link Assembly (Rain Bird ESP-MC)
Záruka • Dva roky
Identifikační údaje — Retro Link ESB-RLS-U-2-XX Konfigurace ESB ESB — Eicon Special Build
Komunikace RLS
RLS — Sentinel Retro-Link
Ohledně informací, objednávek nebo nabídek se obraťte na: EICON Division • The Toro Company • 7304 S. Alton Way, Suite M, Centennial, Colorado 80112 TELEFON: (303) 290-1881 FAX: (303) 290-9546
U U — UHF
Montáž 2
XX
2 — duplexní
IR — Irritrol MC-E RB — Rain Bird ESP-MC
111
Systém monitorování půdy Turf Guard® • Půdní vlhkost • Zasolení • Teplota • Webové rozhraní Bezdrátový půdní monitorovací systém Toro® Turf Guard vám pomůže vylepšit trávník, půdu i účinnost zálivky. Systém používá revoluční technologii, která vám poskytne informace o situaci pod povrchem trávníku, takže můžete provést vhodné úpravy založené na lepších informacích.
Vlastnosti a výhody Monitorování vlhkosti a nastavení zavlažování
Snížení spotřeby vody a zlepšení hratelnosti bez rizika ztráty kvality trávníku. Podpora růstu kořenů zamezením nadměrného zalévání. Rozpoznání suchých míst ještě předtím, než bude ohroženo zdraví trávníku.
Sledování zvyšování koncentrace soli a plánování jejího výplachu
Vynechání odhadů z monitorování a řízení úrovní zasolení. Získání pozitivního potvrzení, že prováděný výplach snižuje slanost půdy. Získání informací o tom, kdy provést vymývání a kolik vody je potřeba použít.
Monitorování denních průběhů teploty půdy
Předpovídání nejvyšších teplot půdy v dopoledních hodinách, aby bylo možné včas přijmout opatření a předejít nouzové situaci. Naplánování použití fungicidů a pesticidů tak, aby jejich účinnost byla optimální. Porozumění rychlosti odpařování a potřebám postřiku.
Bezdrátová síť
Mezi opakovačem a čidly ani mezi čidly a sondami není žádná kabeláž, což znamená, že senzory lze instalovat kdekoli na trávník, aniž by překážely při hře. Instalace senzorů v jiných místech, aniž by bylo nutné vykopávat nebo vytahovat kabely.
Špičkové řešení hospodaření s vodou Není třeba hádat, kolik vody bude třeba na zalití dané oblasti, Turf Guard vám řekne, jakmile bude množství vody použité na vyplavení soli z kořenové zóny dostatečné. Nepřemýšlejte o tom, jestli je nutné zavlažit danou oblast zrovna dnes večer, nechejte Turf Guard, ať vám řekne, zda je úroveň vlhkosti v oblasti v přijatelných mezích.
112
Specifikace
Jak to funguje:
Rozměry
V kritických úrovních kořenové zóny je umístěno několik senzorů. Nadzemní zesilovače nainstalované na nebo ve stávajících skříňkách řídicích jednotek zavlažování.
• Tělo: 50 x 92 x 156 mm (2” x 3 5�8” x 6 1�8”) • Bodce: 44 x 5 mm (1 ¾” x 3�16”) • Průměr montážního otvoru: 108 mm (4 ¼”)
Bezdrátová síť MESH propojuje všechny senzory s centrálním počítačem.
Elektrické specifikace
Údaje o vlhkosti, teplotě a zasolení se zobrazí ve vaší kanceláři.
• Vstupní napájení: • Zesilovač: < 0,02 A při 6 V stejnosm. • Základnová stanice: < 0,1A při 120 Vstř., 60 Hz nebo 220 Vstř., 50 Hz
Senzor
Teplotní specifikace
Měří vlhkost, teplotu a zasolení půdy.
• Provoz: 0 °C až 60 °C (32 °F až 140 °F) • Skladování: -30 °C až 82 °C (-22 °F až 180 °F)
V půdním profilu existují dvě různé měřicí hloubky – kritická úroveň kořenové zóny a druhá o 11,5 cm (4,5 palců) níže.
Snímání • Teplotní rozlišení 0,05 °C (0,1°F) • Volumetrické rozlišení půdní vlhkosti 0,1 % • Rozlišení vodivosti půdy (slanost) 0,1 dS/m
Nezávislá měření z každé hloubky.
Komunikace • • • • •
Zesilovač
Dosah zesilovače: až 1 524 m (5 000’) vzdušnou čarou Dosah půdního senzoru: až 152 m (500’) vzdušnou čarou Komunikace FHSS na 900 MHz, pásmo ISM (model pro USA) 869,4–869,65 MHz (model pro EU) Dodatečné licence nejsou požadovány
Lze zapojit do standardní 220V (120V) zásuvky. Přes jeden zesilovač lze provozovat více senzorů bez nutnosti konfigurace.
Provozní specifikace a další vlastnosti • • • • • • • • • • • • • •
Webové rozhraní chráněné heslem V softwarovém rozhraní Sentinel® je k dispozici datový displej Připraveno k provozu okamžitě po instalaci Pokročilá technologie směrování MESH překonává překážky Opakovač lze zapojit do standardní 220V (120V) zásuvky Trvanlivý kryt senzoru je odolný proti poškození provzdušněním Je podporováno až 500 senzorů na systém Baterie senzoru má očekávanou životnost 3 roky a je vyměnitelná na místě Odesílání načtených údajů senzorem po 5 minutách Měření probíhá ve dvou různých hloubkách půdního profilu Automatická konfigurace sítě a zotavení po selhání V grafickém přehledu systému jsou přehledně zobrazena data senzorů Vyhodnocuje trendy a porovnává historické a aktuálně načtené hodnoty Zobrazení lze rychle přepnout ze systémových průměrů na hodnoty jednotlivých senzorů
Základnová stanice Připojí se k síti Internet v kanceláři.
Webové rozhraní Na libovolném počítači nebo webovém mobilním telefonu či PDA připojeném k síti lze dálkově zobrazit aktuální hodnoty senzorů i historická data.
Záruka • Dodává se s roční podporou NSN (k dispozici jsou rozšířené plány podpory)
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e — Tu r f G u a r d Model
Popis
USA TG-S2-R TG-R-INT TG-R-EXT TG-B TG-PS
EU TG-S2-R-EU TG-R-INT-EU TG-R-EXT-EU TG-B-EU TG-PS-EU
Senzor Turf Guard s vyměnitelnou baterií Zesilovač – interní montáž Zesilovač – externí montáž Základnová stanice Zdroj napájení
113
NSN® National Support Network Vlastnosti a výhody
Není příjemné znát někoho, kdo má to, co hledáte? Tým sítě místní technické podpory Toro® National Support Network (NSN) je k dispozici ve dne i v noci a můžete v něj mít naprostou důvěru.
Podpora 24 hodin denně, sedm dnů v týdnu, 365 dnů v roce Po celém světě je rovněž vždy k dispozici služba Toro NSN, která zodpoví vaše dotazy, poradí při odstraňování potíží se systémem a vyřeší vaše problémy. A bude-li třeba, náš rychlý centrální počítač a služba výměny součástí zajistí, aby porucha ve fungování vašeho závlahového systému byla minimální.
Máte jistotu, že spolupracujete s těmi nejlepšími v oboru
Služba NSN má k dispozici místní diagnostickou laboratoř pro všechny zavlažovací platformy, veškerou terénní techniku a doplňkové výrobky. Tato laboratoř se používá k simulaci terénních problémů a k průzkumu jejich příčin a možných řešení, což je v souladu se závazkem společnosti Toro k průběžnému vylepšování. Služba NSN je zaměřena na zavlažování – známe vaši práci i očekávání.
Nová podpora systému, flexibilní možnosti obnovy
Každá nová nabídka společnosti Sentinel zahrnuje podporu prostřednictvím služby Toro NSN. Abychom mohli dlouhodobě chránit vaše investice do výrobků společnosti Toro, zvolte možnost obnovy, která poskytuje přesně to, co potřebujete k průběžné spolehlivé ekonomické podpoře, včetně prodloužené záruky zahrnující modernizaci a obnovu vybavení k zachování aktuálnosti a výkonnosti používané technologie.
Specifikace Technická podpora centrálního ovládání Sentinel® • Všechny centrální balíčky Sentinel se standardně dodávají s 2letou podporou NSN • Neomezená 24hodinová bezplatná podpora s pohotovostním pagingem 24/7/365 • Technická pomoc prostřednictvím e-mailu s reakcí v následující pracovní den • Vzdálená pomoc přes počítač v místech s možností připojení • Podpora softwaru pod operačním systémem společnosti Microsoft® při zakoupení od NSN • Laboratoř NSN pro simulaci a diagnostiku problému, který nastal v terénu • Technické bulletiny • Vzdálené ukládání dat po dobu trvání předplatného • Rozšířená záruka na centrální hardwarové komponenty při průběžném předplatném • Chcete-li získat další informace o výrobcích, službách nebo školení, obraťte se na: Toro NSN: nsn@toro.com www.toronsn.com Spojené státy: +1-325-673-8762 Asie a Tichomoří: +61(0) 7 3267 3646 Evropa, Střední východ a Afrika: +32(0) 14 56 2963
Poznámka: Funkce služby NSN se liší v závislosti na zakoupeném zboží společnosti Sentinel. Podrobné informace vám podá obchodní oddělení společnosti Toro.
Identifikační údaje — podpůrná rozšíření NSN/Sentinel SSE-X-X Popis SSE SSE — technická podpora Toro NSN pro rozšíření s předplatným Sentinel Subscription*
Volitelné X-X T-1 — 1leté rozšíření pro SGIS-0-1 nebo SGIS-1-T T-3 — 3leté rozšíření pro SGIS-0-1 nebo SGIS-1-T C-1 — 1leté rozšíření pro SGIS-1-0 nebo SGIS-1-C (se zárukou na počítač) C-3 — 3leté rozšíření pro SGIS-1-0 nebo SGIS-1-C (se zárukou na počítač)
*Rozšíření NSN na 1 a 3 roky lze zakoupit rovnou v rámci balíčků SGIS, které poskytují koncovému uživateli doplňkovou technickou podporu NSN na jeden nebo tři roky. Zákazník si může například objednat balíček SGIS-1-0 a SSE-C-3, což se rovná pětileté technické podpoře NSN. Tato rozšíření jsou určena pouze pro původní nákupy; stávající plány obnovy jsou stále dodávány prostřednictvím sítě Toro NSN.
114
EICON Special Build Bez ohledu na to, co vyžaduje váš centrální řídicí systém, řada Sentinel® společnosti Toro může splnit vaše požadavky počínaje skříňkami řídicích jednotek a konče typem komunikace. Pokud standardní řídicí jednotka Sentinel na svoji práci nestačí, může tým ESB použít zařízení EICON Special Build (ESB) a vyrobit na míru přesně to, co váš systém potřebuje.
Vlastnosti a výhody Možnosti komunikace
Nejen to, že se společnost Sentinel dostala na vedoucí pozici v oblasti úzkopásmové radiové technologie využívané k přenosu dat při řízení zavlažování, ale máme také rozsáhlé zkušenosti v oblasti systémů využívajících Ethernet, Internet, radiovou komunikaci Spread Spectrum, mobilní sítě, telefonní linky, optické kabely, radiové opakovače nebo kombinace uvedeného. Takže i v případě, že úzkopásmové radiové spojení nefunguje, máme řešení.
Skříňky podle vašich potřeb
Každá instalace je jiná a v každé situaci nelze použít stejnou skříňku. Pokud dáváte přednost plastu barvy pískovce, protože dané území je částečně vyprahlé a zelený plast se do něj nehodí, nebo pokud potřebujete skříňky z lakovaného kovu, případně skříňky s 9 nebo 96 stanicemi, obraťte se na nás.
Řekněte nám, co potřebujete
Ať půjde o řídicí jednotky napájené sluneční energií, nestandardní zdroje elektrické energie nebo další záležitosti, které chcete vyřešit, informujte nás o svých potřebách. Řekneme vám, zda je to možné.
Ohledně informací, objednávek nebo nabídek se obraťte na: EICON Division The Toro Company 7304 S. Alton Way, Suite M Centennial, Colorado 80112 TELEFON: (303) 290-1881 FAX: (303) 290-9546 Řídicí jednotka napájená sluneční energií Pro doplňkové instalace nebo do míst, kam nelze dovést standardní napájení, jako jsou například dálniční dělicí pásy.
Plastový stojan barvy pískovce Pro pouštní nebo vyprahlá místa, kde trávově zelená barva prostě nezapadá do krajiny.
Řada Sentinel Custom Control Řada satelitních jednotek Sentinel Custom Control je navržena tak, aby vyhovovala vašim potřebám a eliminovala nadbytečné řídicí jednotky na menších plochách. Tyto satelitní jednotky se dodávají bez manuálního rozhraní typu klávesnice nebo displeje, což minimalizuje náklady a neomezuje funkčnost. Mají veškeré funkce, které se očekávají od řídicí jednotky Sentinel, jsou však i ekonomické z hlediska potřeb malých ploch.
115
Přehled kapkového zavlažování pozemků
DL2000® a Microline s ochranou ROOTGUARD®
Kapkové hadice Drip In®* a Soakerline™*
Hadice Blue Stripe®
Přímé emitory
118–119 a 122
120–121
124–125
126–132
18 mm (0,710”) OD DL2000 6,4 mm (¼”) Microline
18 mm (0,710”) OD Drip In 6,4 mm (¼”) Soakerline
6,4 až 25 mm (¼” až 1”)
Rozteče emitorů
30,5 cm; 46 cm (12”; 18”) DL2000 15 cm; 30,5 cm (6”; 12”) Microline
30,5 cm; 46 cm (12”; 18”) Drip In 15 cm; 30,5 cm (6”; 12”) Soakerline
Rozsah průtoku
1,9–3,8 l/h (0,5–1,0 gal/h)
1,9–3,8 l/h (0,5–1,0 gal/h)
1,9–15,1 l/h (0,5–4,0 gal/h)
1,0–4,1 bar (15–60 psi)
1,0–4,1 bar (15–60 psi)
0,5–4,1 bar (8–60 psi)
DL2000
Drip In PC
NGE® Turbo-SC® Plus
Microline
Soakerline
E-2® Classic Rozebíratelné
Číslo strany Velikosti
Pracovní tlak Tlakově kompenzační (PC) Bez tlakové kompenzace Na trávník/pod povrch
X
Keře/půdní porost
X
X
Svahové plochy
X
X
X
X
X
X
Vysokotlaké systémy Nízkotlaké systémy
X
Plochy s intenzivním provozem
X
Školky
X
X X
Střední pásy/parkovací ostrůvky
X
Silný vítr
X
Podpovrchové zavlažování
X
X X
X
* Lze použít vlastní rozteče emitorů. Vyžaduje minimální objednávku 24,5 km (80 000 stop).
116
24
Poznámka: Produkty nejsou zobrazeny v měřítku
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Sada Drip Zone (strana 134) Hadice Blue Stripe (strana 124) Podpovrchová kapková hadice DL2000 (strana 118) Micro-Line DL2000 (strana 122) Hnědá kapková PC hadice Drip In (strana 120) 6,4 mm (¼”) kapková hadice Soakerline (strana 122)
7. Emitor NGE (strana 126) 8. Emitor Turbo-SC (strana 128) 9. Emitor E2 (strana 130) 10. Emitor Varistake (strana 134) 11. Zařízení s více výstupy (strana 131) 12. Proplachovací ventil (strana 123)
13. Podtlakový pojistný ventil (strana 123) 14. Indikátor provozu (strana 123) 15. Koncová svorka (strana 123) 16. Ocelová drátěná skoba (strana 123) 17. Plastový bodec (strana 123) 18. 6,4 mm (¼”) plastový bodec (strana 123)
19. Zátky a víčka proti hmyzu (strana 123) 20. Děrovače (strana 123) 21. Adaptér FPT na Loc-Eze (strana 123) 22. Koleno Loc-Eze (strana 123) 23. 6,4 mm (¼”) špičatá spojka (strana 123) 24. T-kus Loc-Eze (strana 123)
117
PC kapková hadice řady DL2000® • Rozteče emitorů 30,5 cm (12”) a 46 cm (18”) • 1,9 l/h (0,5 gal/h) nebo 3,8 l/h (1,0 gal/h) • 16 mm (5⁄8”) – 18,03 x 16 mm (0,710” x 0,620”) • Ochrana ROOTGUARD® je schválena vládou USA Kapková hadice Toro® DL2000 je technologicky nejvyspělejší dostupný podpovrchový zavlažovací systém. Díky své netoxické ochranné technologii ROOTGUARD® je pouze kapková hadice DL2000 schopna poskytnout optimální aplikaci vody přímo do kořenové zóny při současné bezpečné ochraně proti vniknutí kořenů.
Vlastnosti a výhody Ochrana ROOTGUARD je schválena vládou USA
Emitor je během procesu lisování napuštěn přípravkem TREFLAN®, vytvářejícím kolem ústí emitoru efekt „silového pole“, které odklání rostoucí kořeny a zajišťuje dlouhodobou spolehlivost.
Možnosti povrchové nebo podpovrchové instalace
Lze nainstalovat na povrchu nebo 10,2 až 20,4 cm (4” – 8”) pod povrchem k dodávání přesných dávek vody přímo do kořenové zóny rostlin.
Tlakově kompenzační (PC) samočisticí emitory
Poskytují přesnou a bezporuchovou aplikaci vody. Emitory napuštěné látkou TREFLAN® jsou z výroby napevno zataveny do vnitřní stěny trvanlivé polyetylénové kapkové hadice.
Neškodí životnímu prostředí
Zavlažování probíhá na povrchu nebo pod povrchem, takže dochází k minimálním ztrátám vody mlžením, odpařováním, odtečením nebo větrem. Potřeba provádět hnojivou závlahu je snížena, protože voda se používá pouze v kořenové zóně. Volitelné příslušenství indikace používání odpadní vody Odvzdušňovací / podtlakový pojistný ventil
Bezpečnost a spolehlivost
Pokud je vedení DL2000 uloženo pod zemí, není na povrchu zavlažovaného území žádné zavlažovací zařízení, které by mohlo narušovat činnost nebo způsobit poranění. Provádění závlahy pod povrchem také nezpůsobuje postříkání cest, silnic, stěn, plotů či oken.
Proplachovací ventil (č. dílu T-FCH–H)
(č. dílu T-YD–500–34)
Kapková hadice
Emitor
Výrazný červený pruh na potrubí označuje vedení DL2000 s ochranou ROOTGUARD
Zdroj vody
Regulační ventil
Oblouk (č. dílu T-FEE16) Rozbočovací tvarovka (č. dílu T-FTT16) K dispozici také jako sada ventilů Drip Zone.
Filtr (č. dílů T-ALFD75150–L)
Další dostupné tvarovky: • Spojka (č. dílu T-FCC16) • Adaptér (č. dílu T-FAM16) • Tlakový adaptér (č. dílu T-CA-710)
118
Regulátor tlaku (č. dílů T-PMR15–LF, T-PMR25–LF, T-PMR40–MF, T-PMR25–HF a T-PMR25–MF)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Závislost úbytku hlavici na délce kapkové hadice DL2000 16 mm (5⁄8”) a roztečích emitorů při průtoku 4 l/h (1,06 gal/h) a sklonu 0 %. 12" (304mm)
40 (2,8)
18" (457mm)
12" (304mm) Spacing
Head Loss—PSI (Bar)
35 (2,4) 30 (2,1)
18" (457mm) Spacing
25 (1,7)
15 (1,0) 10 (0,7) 5 (0,3) 0 50 (17)
100 (35)
150 (52)
200 (70)
250 (87)
300 (105)
350 (122)
400 (140)
450 (157)
500 (175)
Č. součásti
Průtok (l/h)
RGP-212 RGP-218 RGP-412 RGP-418
2,0 l/h 2,0 l/h 4,0 l/h 4,0 l/h
Rozteče emitorů 30,5 cm 46 cm 30,5 cm 46 cm
1,03 bar
1,72 bar
2,07 bar
2,76 bar
76 m 107 m 49 m 73 m
110 m 157 m 73 m 104 m
122 m 172 m 79 m 114 m
140 m 198 m 91 m 131 m
Tabulka výkonových parametrů vedení DL2000 – metrické jednotky Průtok Variační koeficient (Cv) Exponent průtoku (x) Vnitřní průměr Vnější průměr Stěna Pracovní tlak (P) Minimální požadavky na filtraci Hazen-Williamsův koeficient C Koeficient ztráty na hrotu (Kd)
20 (1,4)
0
Závislost vstupního tlaku na maximální délce vedení v metrech
16 mm (5⁄8”) OD
550 (192)
Dripline Length— Feet (Meters)
2,0/4,0 l/h ≤ 5% 0,05 15,75 mm 18,03 mm 1,143 mm 1,03–4,13 bar 125 mikronů 140 0,98
Seznam modelů DL2000 16 mm (5⁄8”) PC KAPKOVÁ HADICE DL2000 s OCHRANOU ROOTGUARD Model Popis
Závislost úbytku tlaku na délce kapkové hadice DL2000 16 mm (5⁄8”) a roztečích emitorů při průtoku 2 l/h (0,53 gal/h) a sklonu 0 %. 12" (304mm)
40 (2,8)
1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 31 m (100’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 31 m (100’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 31 m (100’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 31 m (100’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 304 m (1000’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 304 m (1000’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 304 m (1000’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 304 m (1000’)
RGP-412-01 RGP-218-01
18" (457mm)
12" (304mm) Spacing
35 (2,4)
Head Loss—PSI (Bar)
RGP-212-01
30 (2,1)
18" (457mm) Spacing
25 (1,7)
RGP-418-01 RGP-212-05 RGP-412-05
20 (1,4)
RGP-218-05
15 (1,0)
RGP-418-05
10 (0,7)
RGP-212-10
5 (0,3)
RGP-412-10
0 0
100 (35)
200 (70)
300 (105)
400 (140)
500 (175)
600 (210)
700 (245)
800 (280)
900 (315)
RGP-218-10
Dripline Length—Feet (Meters)
RGP-418-10
POZNÁMKA: Informace o vlivu teploty na polyetylénovou hadici nebo potrubí naleznete na straně 138.
16 mm (5⁄8”) PURPUROVÁ PC KAPKOVÁ HADICE DL2000 s OCHRANOU ROOTGUARD Model Popis
Záruka
RGP-212-05-E
• Proti vnikání kořenů: Sedm let • Hadice: Poměrně rozděleno na pět let
RGP-412-05-E
1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 1,9 l/h (0,5 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’)
RGP-218-05-E RGP-418-05-E
Identifikační údaje — DL2000 RGP X-XX-XX-E Průtok emitorem X 2 — 1,9 l/h (0,50 gal/h) 4 — 3,8 l/h (1,0 gal/h)
Rozteče emitorů XX 12 — 30,5 cm (12”) 18 — 46,0 cm (18”)
Délka cívky Volitelné XX E 01 — 30,5 m (100’) E — hadice purpurové barvy pro nepitnou vodu 05 — 152,4 m (500’) 10 — 305 m (1000’) Příklad: 152,4 m (500’) cívka tlakově kompenzační kapkové hadice s ochranou rootguard, roztečemi emitorů 30,5 cm (12”) a průtokem 2,0 l/h (0,5 gal/h) by měla být specifikována takto: RGP-212-05 Poznámka: Specifikace/použití tvarovek Loc-Eze nebo 18 mm (0,710") tlakových tvarovek
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
119
Hnědá kapková hadice Drip In® PC • Rozteče emitorů 30,5 cm (12”) a 46 cm (18”) • 1,9 l/h (0,5 gal/h) nebo 3,8 l/h (1,0 gal/h) • Tlakově kompenzační (PC) • 30,5 m (100’), 76,2 m (250’) a 152 m (500’) cívky S vyššími budoucími náklady na vodu záleží více než kdy jindy na použití potrubí vhodného do různých krajinných prostředí. Vedení Drip In PC představuje efektivní i ekonomickou volbu pro povrchové instalace.
Vlastnosti a výhody Vestavěné emitory
Dodávají přesné dávky vody přímo do kořenové zóny.
Plná tlaková kompenzace od 1,03 do 4,13 bar (15–60 psi) Tlakově kompenzační konstrukce je ideální k použití na svazích, na značně větrných místech a v oblastech s omezeným vodním zdrojem nebo nízkým tlakem.
Vysoká stejnoměrnost
Osvědčené a spolehlivé tlakově kompenzační emitory Drip In poskytují stejnoměrné přesně odměřované dávky s extrémně nízkou variabilitou.
Udržuje zpevněné plochy bez vody
Brání vzniku nevzhledných vodních skvrn.
Příslušenství na přání indikace používání odpadní vody
Flushing
Vstup
Regulating
JEDINEČNÉ NEPŘETRŽITÉ PROPLACHOVÁNÍ K proplachování dochází za nízkého tlaku při spuštění systému, během zavlažovacího cyklu, pokud se emitor ucpe a je zaznamenáno snížení průtoku, a za poklesu tlaku při vypínání.
120
VYSOCE ODOLNÉ PROTI UCPÁNÍ Jedinečné, díky zvýšené vnitřní filtraci a konstrukci odvádějící částice směrem nahoru a od přívodu emitoru. Rovněž díky zvýšení přívodu se sediment neshromažďuje u přívodu při vypnutém systému.
DVA PROTILEHLÉ VÝSTUPY Dva výstupy na různých stranách každého emitoru zajišťují, že při nadzemní instalaci bude alespoň jeden z nich umožňovat odvzdušnění bránící zpětnému nasátí nečistot do emitoru.
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Závislost úbytku tlaku na délce kapkové hadice Drip In PC 16 mm (5⁄8”) a roztečích emitorů při průtoku 4 l/h (1,06 gal/h) a sklonu 0 %. Head Loss v. Dripline Length and Emitter Spacing
Seznam modelů Drip In PC 16 mm (5⁄8”) hnědá PC kapková hadice 15,7 mm ID x 18,0 mm OD x 1,1 mm stěna (0,620” ID x 0,710” OD x 0,045” stěna)
Drip In PC 5/8", 1.06 gph (4 lph) Emitter @ 0% Slope. 12" (304mm)
40 (2,8)
18" (457mm)
Head Loss—PSI (Bar)
35 (2,4) 30 (2,1)
Model
Popis
12" (304 mm) Spacing
T-PCB1853-12-100
18" (457 mm) Spacing
T-PCB1810-12-100
2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 31 m (100’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 31 m (100’) 2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 31 m (100’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 31 m (100’)
25 (1,7)
T-PCB1853-18-100
20 (1,4)
T-PCB1810-18-100
15 (1,0) 10 (0,7)
T-PCB1853-12-250
5 (0,3)
2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 76 m (250’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 76 m (250’) 2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 76 m (250’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 76 m (250’)
T-PCB1810-12-250
0 0
50 (17)
100 (35)
150 (52)
200 (70)
250 (87)
300 (105)
350 (122)
400 (140)
450 (157)
500 (175)
550 (192)
T-PCB1853-18-250
Dripline Length— Feet (Meters)
T-PCB1810-18-250 T-PCB1853-12-500
Závislost úbytku tlaku na délce kapkové hadice Drip In PC 16 mm (5⁄8”) a roztečích emitorů při průtoku 2 l/h (0,53 gal/h) a sklonu 0 %. Head Loss v. Dripline Length and Emitter Spacing
T-PCB1810-12-500 T-PCB1853-18-500
Drip In PC 5/8", 0.53 gph (2 lph) Emitter @ 0% Slope. 12" (304mm)
Head Loss—PSI (Bar)
40 (2,8)
2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’) 2,0 l/h (0,53 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’) 3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 46 cm (18”), cívka 152 m (500’)
18" (457mm)
T-PCB1810-18-500
35 (2,4)
12" (304 mm) Spacing
30 (2,1)
18" (457 mm) Spacing
25 (1,7)
16 mm (5⁄8”) purpurová PC kapková hadice (pro užitkovou vodu) T-PCE1810-12-500
3,8 l/h (1,0 gal/h), rozteče emitorů 30,5 cm (12”), cívka 152 m (500’)
Tabulka výkonových parametrů hnědého PC vedení Dripin – metrické jednotky
20 (1,4)
Průtok
15 (1,0) 10 (0,7) 5 (0,3) 0 0
100 (35)
200 (70)
300 (105)
400 (140)
500 (175)
600 (210)
700 (245)
800 (280)
900 (315)
Dripline Length—Feet (Meters)
2,0/4,0 l/h
Variační koeficient (Cv)
≤ 5%
Exponent průtoku (x)
0,05
Vnitřní průměr
15,75 mm
Vnější průměr
18,03 mm
Stěna
1,143 mm
Pracovní tlak (P)
1,03–4,13 bar
Minimální požadavky na filtraci
125 mikronů
Hazen-Williamsův koeficient C
140 0,98
Koeficient ztráty na hrotu (Kd)
POZNÁMKA: Informace o vlivu teploty na polyetylénovou hadici nebo potrubí naleznete na straně 138.
Délka hnědého PC vedení Dripin — metrické jednotky 16 mm (5⁄8”) ID / 18 mm OD Číslo dílu T-PCS1853-12 T-PCS1853-18 T-PCS1853-24 T-PCS1810-12 T-PCS1810-18 T-PCS1810-24
Velikost hadice 16 mm ID 16 mm ID 16 mm ID 16 mm ID 16 mm ID 16 mm ID
Průtok 2,0 l/h 2,0 l/h 2,0 l/h 4,0 l/h 4,0 l/h 4,0 l/h
Závislost vstupního tlaku na max. délce vedení v metrech Rozteče emitorů 30,5 cm 46 cm 61,0 cm 30,5 cm 46 cm 61,0 cm
1,03 bar 76 m 107 m 137 m 49 m 73 m 91 m
1,72 bar 110 m 157 m 198 m 73 m 104 m 130 m
2,07 bar 122 m 172 m 219 m 79 m 114 m 145 m
2,76 bar 140 m 198 m 251 m 91 m 131 m 165 m
Délka cívky
Identifikační údaje — Drip In PC T-PCX-X-18-XX-XX-XXX Typ hadice
Povrchová úprava
Velikost hadice
Průtok emitorem při 2,07 bar
Rozteče emitorů
T-PC
X
18
XX
XX
T-PC — hadice Drip In
B — hnědá hadice Drip In E — purpurová hadice Drip In (pro užitkovou vodu)
18 — 18 mm OD X 16 mm ID (5⁄8”) (0,720 OD X 0,620” ID)
53 — 2,0 l/h (0,53 gal/h) 10 — 4,0 l/h (1,00 gal/h)
12 — 30,5 cm (12”) 18 — 46 cm (18”)
XXX 100 — 30,5 m (100’) 250 — 76,2 m (250’) 500 — 152,4 m (500’)
Příklad: Cívka 16 mm (5⁄8”) ID tlakově kompenzační hadice 2,0 l/h (0,53 g/h) s roztečemi emitorů 30,5 cm (12”) a délkou 152,4 m (500’) by měla být specifikována takto: T-PCB1853-12-500
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
121
Hadice Microline řady DL2000® s ochranou ROOTGUARD® • 6,4 mm (¼”) hadice • 1,9 l/h (0,5 gal/h) • Rozteče emitorů 15,2 cm (6”) a 30,5 cm (12”)
Vlastnosti a výhody Ochrana ROOTGUARD®
Používá netoxický přípravek Treflan® vytvářející účinnou ochranu proti vnikání kořenů do emitorů.
6,4 mm (¼”) hadice s vestavěnými emitory
Umožňuje snadnou instalaci dokonce i na těch nejmenších plochách.
Ta b u l k a m a x . d é l e k m i k r o h a d i c e D L 2 0 0 0
Tabulka výkonových parametrů mikrovedení DL2000 — metrické jednotky Vnitřní průměr Vnější průměr Stěna Pracovní tlak Minimální požadavky na filtraci Jmenovitý průtok (Q)
4,32 mm 6,35 mm 1,02 mm 1,03–4,13 bar 105 mikronů 2 l/h
Číslo dílu
Průměr hadice
T-MCRG-206
6,4 mm (¼” )
T-MCRG-212
6,4 mm (¼” )
Průtok
Rozteče emitorů
Vstupní tlak
2,0 l/h 15,2 cm (6” ) (0,53 gal/h) 2,0 l/h 30,5 cm (12” ) (0,53 gal/h)
1,03 bar (15 psi) 1,03 bar (15 psi)
Max. délka vedení 5,8 m (19´) 10 m (33’)
POZNÁMKA: Informace o vlivu teploty na polyetylénovou hadici nebo potrubí naleznete na straně 138.
Identifikační údaje — Microline Číslo dílu T-MCRG-206 T-MCRG-212
Popis DL2000 30,5 m (100’) cívka, 6,4 mm (¼”) kapková hadice Microline bez tlakové kompenzace s ochranou rootguard, rozteče emitorů 15,2 cm (6”), 1,9 l/h (0,50 gal/h) DL2000 30,5 m (100’) cívka, 6,4 mm (¼”) kapková hadice Microline bez tlakové kompenzace s ochranou rootguard, rozteče emitorů 30,5 cm (12”), 1,9 l/h (0,50 gal/h)
Kapková hadice Soakerline™ 6,4 mm (¼") Classic • 30,5 m (100’) cívky • 2,0 l/h (0,53 gal/h) • Rozteče emitorů 15,2 cm (6”) a 30,5 cm (12”)
Vlastnosti a výhody Flexibilní a pevná konstrukce
6,4 mm (¼”) kapková hadice Soakerline má flexibilní a pevnou konstrukci, která ji předurčuje k použití na mladé stromky, keře, květinové truhlíky a na menší plochy.
Vestavěné emitory
Umožňují snadnou instalaci.
Hnědá barva
K nerušivému umístění do kůry nebo na zeminu.
Tabulka výkonových parametrů vedení Soakerline – metrické jednotky Vnitřní průměr Vnější průměr Stěna Pracovní tlak Minimální požadavky na filtraci Jmenovitý průtok (Q)
4,32 mm 6,35 mm 1,02 mm 1,03–4,13 bar 105 mikronů 2 l/h
POZNÁMKA: Informace o vlivu teploty na polyetylénovou hadici nebo potrubí naleznete na straně 138.
Ta b u l k a m a x . d é l e k h a d i c e S o a k e r l i n e ™ Číslo dílu T-SDB252-6-100 T-SDB252-12-100
122
Velikost hadice
Průtok
Rozteče emitorů
Vstupní tlak
Max. délka vedení
6,4 mm (¼”) 6,4 mm (¼”)
2,0 l/h (0,53 gal/h) 2,0 l/h (0,53 gal/h)
15,2 cm (6”) 30,5 cm (12”)
1,03 bar (15 psi) 1,03 bar (15 psi)
5,8 m (19’) 10 m (33’)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Tvarovky a příslušenství Loc-Eze®
Identifikační údaje — 1 6 m m ( 5⁄8” ) t v a r o v k y L o c - E z e ® Číslo dílu T-FTT16 T-FEE16 T-FCC16 T-FAM16 T-FTV16 T-FTF16 T-FJA16 T-FJJ16 T-FAS16-1 T-FTS16 T-FTS16-1 T-FAS16
Popis T-kus Loc-Eze Koleno Loc-Eze Spojka Loc-Eze Loc-Eze x 13 mm (½”) MPT adaptér s vnějším závitem Loc-Eze x 13 mm (½”) násuvný T-adaptér Loc-Eze x 13 mm (½”) FPT T-kus Loc-Eze x 20 mm (¾”) MHT bez víčka Loc-Eze x 20 mm (¾”) MHT s víčkem Loc-Eze x 20 mm (¾”) FHT čep s podložkou Loc-Eze x 20 mm (¾”) FHT čep se sítkem Loc-Eze x 20 mm (¾”) FHT T-čep s podložkou Loc-Eze x 20 mm (¾”) FHT T-čep se sítkem
T-FTT16
T-FEE16
T-FCC16
T-FAM16
T-FTV16
T-FTF16
T-FJA16
T-FJJ16
T-FAS16-1
T-FTS16
T-FTS16-1
T-FAS16
Poznámka: 16 mm (5⁄8”) hadice EHW1645 je rozměrově ekvivalentní s kapkovou hadicí DL2000.
Identifikační údaje Příslušenství Číslo dílu
T-YD-500-34
T-FCH-H-FIPT
T-FPG02
Popis
T-YD-500-34 T-FCH-H-FIPT T-FCH-H-FHT
T-FCH-H-FHT
T-FJQ16
T-BC-025 T-DL-MP9
T-IPS1500
T-SS6-50
T-DL-MP9 T-FJQ16 T-SS6-50 T-IPS1500 T-FPG02 T-BC‑025 T-FMP16
Odvětrání – 13 mm (½”) MIPT odvzdušňovací a podtlakový pojistný ventil Proplachovací ventil – 20 mm (¾”) FPT (potrubní závit), 3,03 l/min. (0,8 gal/min.) Těsnicí tlak 9,76 kg/m² (2 psi) Proplachovací ventil – 20 mm (¾”) FHT (hadicový závit), 3,03 l/min. (0,8 gal/min.) Těsnicí tlak 9,76 kg/m² (2 psi) DL2000 indikátor vysouvání 16 mm (5⁄8”) koncová svorka ve tvaru osmičky 20 mm (¾”) ocelová drátěná půdní skoba k přichycení hadice na místě 16 mm (5⁄8”) plastový lokalizační kolík k přichycení hadice na místě Dvojstranná zátka Víčko proti hmyzu na 6,4 mm (¼”) hadici Nerezový nástroj k montáži 6,4 mm (¼”) špičatých tvarovek a emitorů
T-FMP16
Identifikační údaje — tvarovky Microline 6,4 mm (¼”) Číslo dílu T-FTT0400 T-FEE0400 T-FCC0400 T-FCV-BB T-FMP08 T-IPS0104
Popis T-kus (hrot x hrot) Koleno (hrot x hrot) Spojka (hrot x hrot) Mikroprůtočný ventil (hrot x hrot) Děrovač hadice pro 6,4 mm (¼”) špičaté tvarovky a emitory 6,4 mm (¼”) plastový lokalizační kolík k přichycení hadice na místě
T-FCC0400
T-FTT0400
T-FCV-BB
T-FMP08
T-FEE0400
T-IPS0104
Identifikační údaje — 18 mm (0,710") OD tlakové tvarovky Č. součásti T-CA-710 T-CEFCH-H
T-CA-710
T-CEFCH-H
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Popis Nákružek OD tlakového adaptéru 13 mm (½”) OD tlakový adaptér s proplachovacím ventilem, 3,03 l/min. (0,8 gal/min.), těsnění 9,76 kg/m² (2 psi)
123
Polyetylénová hadice Blue Stripe® • 16 mm (5⁄8”), 20 mm (¾”), 25 mm (1”) ID • Záruka 7 let Ústředním bodem všech odkapávacích instalací s bodovým zdrojem je systém distribuce vody. Musí být spolehlivý, bezporuchový a hospodárný. Hadice Toro® Blue Stripe® poskytuje řešení již více než 30 let, představuje průmyslový standard a je nejžádanější hadicí na trhu.
Vlastnosti a výhody Vyrobena z prvotřídního lineárního polyetylénu s nízkou hustotou Pro nejspolehlivější dlouhodobé nasazení.
Minimálně 2 % přidaných sazí
K zajištění optimální ochrany před poškozením ultrafialovým (UV) zářením.
K dispozici s modrým, bílým nebo levandulovým proužkem K usnadnění identifikace odkapávacích zón nebo způsobu použití při instalaci a provozu v terénu.
Široká škála možností
K dispozici v širokém rozsahu průměrů, tlouštěk stěn, délek cívky a pracovních tlaků.
Doporučuje se použít tvarovky Lock-eze
16 mm (5⁄8”) tvarovky Lock-eze jsou navrženy k použití s 16 mm (5⁄8”) hadicí.
Volitelné příslušenství indikace používání odpadní vody POZNÁMKA: Informace o vlivu teploty na polyetylénovou hadici nebo potrubí naleznete na straně 138.
Hadice Blue Stripe® Micro-Distribution Hadice podle ID Číslo dílu
Velikost hadice
Jmenovitá velikost hadice
Délka cívky
Brutto váha cívky Tlaková klasifikace
ID mm (palce)
vnitř. prům. mm (palce)
venk. prům. mm (palce)
Stěna mm (palce)
m (stopy)
kg (libry)
bar (psi)
6,4 mm (¼”)
4,31 mm (0,170)
6,4 mm (0,250)
1,02 mm (0,040)
305 m (1 000)
4,37 kg (9,64)
0,078 bar (161)
6,4 mm (¼”)
4,31 mm (0,170)
6,4 mm (0,250)
1,02 mm (0,040)
30,5 m (100)
0,5 kg (1,1)
0,078 bar (161)
Svinutá hadice Blue Stripe® – cívka obtažená fólií T-EHW0437-100 Svinutá hadice Blue Stripe – cívka stažená páskou T-EHD0437-010
Polyetylénová hadice Blue Stripe® Hadice podle ID
Polyetylénová hadice Blue Číslo díluStripe®
Velikost hadice
Jmenovitá velikost hadice
Délka cívky
Brutto váha cívky Tlaková klasifikace
ID mm (palce)
vnitř. prům. mm (palce)
venk. prům. mm (palce)
Stěna mm (palce)
m (stopy)
Min. kg (libry)
bar (psi)
T-EHW1645-010
16 mm (5⁄8”)
15,49 mm (0,615)
17,91 mm (0,705)
1,143 mm (0,045)
30,5 m (100)
1,81 kg (4,0)
0,029 bar (61)
T-EHW1645-050
16 mm (5⁄8”)
15,49 mm (0,615)
17,91 mm (0,705)
1,143 mm (0,045)
152,4 m (500)
8,98 kg (19,8)
0,029 bar (61)
T-EHD1554-050A (paletizováno)
-
14,48 mm (0,570)
17,27 mm (0,680)
1,397 mm (0,055)
152,4 m (500)
9,75 kg (21,5)
0,037 bar (77)
P,X
T-EHD1645-050A (paletizováno)
16 mm (5⁄8”)
15,49 mm (0,615)
17,91 mm (0,705)
1,143 mm (0,045)
152,4 m (500)
8,57 kg (18,9)
0,029 bar (61)
P,X
T-EHD2057-050A (paletizováno)
20 mm (¾”)
20,45 mm (0,805)
23,34 mm (0,920)
1,448 mm (0,057)
152,4 m (500)
14,15 kg (31,2)
0,028 bar (59)
T-EHD2667-066A (paletizováno)
25 mm (1”)
26,92 mm (1,060)
30,35 mm (1,195)
1,702 mm (0,067)
201 m (660)
28,7 kg (63,3)
0,025 bar (53)
Svinutá hadice Blue Stripe® – cívka obtažená fólií
Svinutá hadice Blue Stripe – cívka stažená páskou
Poznámka: Pokud chcete specifikovat purpurovou hadici pro recyklovanou vodu, nahraďte ve dvou výše uvedených číslech součástí „D“ za „P“. Pokud chcete specifikovat hadici s bílým proužkem, nahraďte ve stejných dvou výše uvedených číslech součástí „D“ za „X“.
124
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Seznam modelů polyetylénových hadic Blue Stripe® Hadice Micro-Distribution – cívka obtažená fólií Model Popis T-EHW0437-100 LLDPE; 6 mm; ID: 0,4 mm; OD: 0,6 mm; stěna: 0,1 mm; cívka 304 m (LLDPE; ¼”; ID: 0,170’’; OD: 0,250’’; stěna: 0,040’’; cívka 1 000’) Hadice Micro-Distribution – cívka stažená páskou Model Popis T-EHD0437-010 LLDPE; 6 mm; ID: 0,4 mm; OD: 0,6 mm; stěna: 0,1 mm; cívka 31 m (LLDPE; ¼”; ID: 0,170’’; OD: 0,250’’; stěna: 0,040’’; cívka 100’) Podle vnitřního průměru (ID) – cívka obtažená fólií Model Popis T-EHW1645-010 16 mm, ID: 1,6 mm; OD: 1,8 mm; stěna: 0,1 mm; cívka 31 m (5⁄8”; ID: 0,615”; OD: 0,705”; stěna: 0,045”; cívka 100’) T-EHW1645-050 16 mm, ID: 1,6 mm; OD: 1,8 mm; stěna: 0,1 mm; cívka 152 m (5⁄8”; ID: 0,615”; OD: 0,705”; stěna: 0,045”; cívka 500’) Podle vnitřního průměru (ID) – cívka stažená páskou Model Popis T-EHD1554-050A ID: 14,5 mm; OD: 17,3 mm; stěna: 1,4 mm; paletizovaná cívka 152 m (ID: 0,570’’; OD: 0,680’’; stěna: 0,055’’; cívka 500’ (paletizováno)) T-EHD1645-050A 16 mm; ID: 15,6 mm; OD: 17,9 mm; stěna: 0,1 mm; paletizovaná cívka 152 m (5⁄8 ”; ID: 0,615’’; OD: 0,705’’; stěna: 0,045’’; cívka 500’ (paletizováno)) T-EHD2057-050A 20 mm; ID: 20,4 mm; OD: 23,4 mm; stěna: 1,5 mm; paletizovaná cívka 152 m (¾”; ID: 0,805’’, OD: 0,920’’; stěna: 0,057’’; cívka 500’ (paletizováno)) T-EHD2667-066A 25 mm; ID: 26,9 mm; OD: 30,4 mm; stěna: 1,7 mm; cívka 201 m (1”; ID: 1,060’’; OD: 1,195’’; stěna: 0,067’’; cívka 660’) Svinutá hadice Lavender Stripe Podle vnitřního průměru (ID) – cívka stažená páskou Model Popis T-EHP1645-050A 16 mm; ID: 15,6 mm; OD: 17,9 mm; stěna: 0,1 mm; paletizovaná cívka 152 m (5⁄8 ”; ID: 0,615’’; OD: 0,705’’; stěna: 0,045’’; cívka 500’ (paletizováno)) T-EHP2057-050A 20 mm; ID: 20,4 mm; OD: 23,4 mm; stěna: 1,5 mm; paletizovaná cívka 152 m (¾”; ID: 0,805’’, OD: 0,920’’; stěna: 0,057’’; cívka 500’ (paletizováno)) Svinutá hadice White Stripe™ Podle vnitřního průměru (ID) – cívka stažená páskou Model Popis T-EHX1645-050A 16 mm; ID: 15,6 mm; OD: 17,9 mm; stěna: 0,1 mm; paletizovaná cívka 152 m (5⁄8 ”; ID: 0,615’’; OD: 0,705’’; stěna: 0,045’’; cívka 500’ (paletizováno)) T-EHX2057-050A 20 mm; ID: 20,4 mm; OD: 23,4 mm; stěna: 1,5 mm; paletizovaná cívka 152 m (¾”; ID: 0,805’’, OD: 0,920’’; stěna: 0,057’’; cívka 500’ (paletizováno))
Identifikační údaje — polyetylénová hadice Blue Stripe T-EH-X-XX-XX-XXX-X Model
T-EH T-EH — hadice Blue Stripe
Barva proužku/balení
X D — hadice Blue Stripe / cívka stažená páskou W — hadice Blue Stripe / obtaženo fólií P — hadice Lavender Stripe / cívka stažená páskou X — hadice White Stripe / cívka stažená páskou
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Velikost hadice (ID)
XX 04 — 4 mm (0,16”) 15 — 15 mm (0,59”) 16 — 16 mm (0,63”) 20 — 20 mm (0,79”) 26 — 26 mm (1,02”)
Tloušťka stěny
XX 37 — 0,94 mm (0,037”) 45 — 1,14 mm (0,045”) 54 — 1,37 mm (0,054”) 57 — 1,44 mm (0,057”) 67 — 1,70 mm (0,067”)
Délka cívky
XXX 010 — 30,5 m (100’) 050 — 153 m (500’) 066 — 201 m (660’) 100 — 305 m (1000’)
Volitelné
X A — paletizováno
125
NGE® – emitory nové generace • 1,9 l/h (0,5 gal/h), 3,8 l/h (1,0 gal/h) a 7,6 l/h (2,0 gal/h) • 0,6–4,14 bar (8–60 psi) • Tlaková kompenzace Emitor Toro® New Generation Emitter (NGE) je navržen pro náročné instalace kapkové závlahy a má vše, co je zapotřebí k zabezpečení proudění v systému.
Vlastnosti a výhody Stejnoměrné průtoky
Dělají z NGE ideální emitory pro použití v těžkých topografických podmínkách.
Jedinečný design emitoru a tlakově kompenzační membrána
Umožňuje samoproplachování emitoru za provozu a uzavření k usnadnění čištění. To zajišťuje, aby emitor nebyl při spuštění a za provozu znečišťován úlomky. Zastaví činnost emitoru při tlaku nižším než 0,14–0,20 bar (2–3 psi), což zabraňuje úplnému odvodnění systému. To šetří čas potřebný na nové naplnění systému při spuštění a celkově zlepšuje provoz.
NGE 3,8 l/h (1,0 gal/h) s černým barevně odlišeným prachovým víčkem
NGE 7,6 l/h (2,0 gal/h) s červeným barevně odlišeným prachovým víčkem
Umožňuje uzavření emitoru k potlačení zpětného nasátí a brání znečištění emitoru drobnými částečkami. NGE 1,9 l/h (0,5 gal/h) s modrým barevně odlišeným prachovým víčkem
Variační koeficient (CV) je 3 % nebo menší
Podle testů společnosti Toro a nezávislých laboratoří je NGE jedním z nejlépe pracujících tlakově kompenzačních emitorů na trhu.
Možnost adaptéru s vnějším závitem k použití s koncovým vedením 6,4 mm (¼”)
126
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Rozsah kompenzace tlaku
Vypláchnutí při vypínání
Pr es s u r e C o mp ens ati ng Rang e
T-DPC08 T-DPC04 T-DPC02
Flow Rate—GPH (LPH)
3.00 (11,4)
I R R I G A T I O N
2.50 (9,5) 2.00 (7,6) 1.50 (5,7) 1.00 (3,8)
T I M E
0.50 (1,9) 0.00
4 6 10 20 30 40 50 60 60 50 40 30 20 10 6 4 2 (0,3) (0,4) (0,7) (1,4) (2,1) (2,8) (3,4) (4,1) (4,1) (3,4) (2,8) (2,1) (1,4) (0,7) (0,4) (0,3) (0,1) Pressure—PSI (Bar) Klesající tlak
Rostoucí tlak
Průtoky emitorem NGE – metrické jednotky
Specifikace Specifikace • Doporučený provozní tlak: 0,5–4,1 bar (8–60 psi) • Průtoky: • T-DPC02 – 1,9 l/h (0,5 gal/h) • T-DPC04 – 3,8 l/h (1,0 gal/h) • T-DPC08 – 7,6 l/h (2,0 gal/h) • Barevně odlišená zacvakávací prachová víčka (1,9 modré; 3,8 černé; 7,6 červené) brání prachu a hmyzu v proniknutí do emitoru • Přívod s ozubem umožňuje instalovat emitory přímo na hadici nebo použít 6,4 mm (¼”) vedení
Záruka
Tlak
T-DPC02
T-DPC04
T-DPC08
Tlak (bar) 0,41 0,55 0,69 1,03 1,38 1,72 2,07 2,41 2,76 3,10 3,45 3,79 4,14
l/h 1,76 1,93 2,00 2,00 2,02 2,04 2,06 2,08 2,09 2,08 2,07 2,06 2,03
l/h 3,44 3,84 4,10 4,16 4,08 3,97 3,94 3,94 3,94 3,95 3,96 3,97 3,97
l/h 6,56 7,37 7,98 8,35 8,23 8,07 8,02 8,01 8,04 8,11 8,17 8,24 8,27 * Doporučený pracovní tlak
Tabulka výkonových parametrů emitoru NGE — metrické jednotky
• Dva roky
Jmenovitý průtok (Q) Dopor. tlakový rozsah (P)
l/h
T-DPC02
T-DPC04
T-DPC08
2,0 l/h
4,0 l/h
8,0 l/h
Tlak (bar)
Exponent emitoru (x)
0,6–4,1 bar 0,000
Variační koeficient (Cv)
Barva (víčka)
0,002
3%
Min. požadavky na filtraci Volitelný výstup
0,000 140 mesh (105 mikronů)
-MA (adaptér s vnějším závitem) -DC (zacvakávací prachové víčko) Modrá
Černá
Červená
Identifikační údaje — emitor NGE Číslo dílu
Popis NGE SF (samovymývací) tlakově kompenzační emitor s vířivým průtokem a adaptérem s vnějším závitem
T-DPC02-MA
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 1,9 l/h (0,5 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (černý)
T-DPC04-MA
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 3,8 l/h (1,0 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (černý)
T-DPC08-MA
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 7,6 l/h (2,0 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (černý)
T-DPC02-DC-BLUE
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 1,9 l/h (0,5 gal/h) s prachovým víčkem (modrý)
T-DPC04-DC
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 3,8 l/h (1,0 gal/h) s prachovým víčkem (černý)
T-DPC08-DC-RED
Tlakově kompenzační samovyplachovací emitor NGE 7,6 l/h (2,0 gal/h) s prachovým víčkem (červený)
NGE SF (samovymývací) tlakově kompenzační emitor s vířivým průtokem a prachovým víčkem
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
127
Turbo SC® Plus
Tlakově kompenzační emitor • 1,9 l/h (0,5 gal/h), 3,8 l/h (1,0 gal/h) a 7,6 l/h (2,0 gal/h) • Samovymývání • Tlaková kompenzace Emitor Toro® Turbo SC Plus od společnosti, která zavedla řadu inovací v kapkovém zavlažování, disponuje vysokým výkonem, osvědčenou konstrukcí a cenovou dostupností. Emitor Turbo SC Plus, známý pod označením DPJ, nabízí dvě funkce oblíbené u mnoha uživatelů. Tlakovou kompenzaci pro zachování stejnoměrnosti systému a „rozebíratelnost“ pro usnadnění kontrol na místě.
Vlastnosti a výhody Možnost rozebrání
Umožňuje rychlou a snadnou prohlídku a čištění na místě.
Účinné samovyplachování, vířivý průtok
Pro vyšší odolnost vůči ucpání v případě problematických dodávek vody.
Adaptér s vnějším závitem a ochranou proti hmyzu
Zabraňuje vniknutí hmyzu, ale také jej lze použít k lepšímu rozmístění postřiku s 6,4 mm (¼”) výstupní hadicí.
Barevně odlišené patky k usnadnění identifikace modrá – 1,9 l/h (0,5 gal/h); černá – 3,8 l/h (1,0 gal/h); červená – 7,6 l/h (2,0 gal/h).
Červená 7,6 l/h (2,0 gal/h)
Modrá 1,9 l/h (0,5 gal/h)
128
Černá 3,8 l/h (1,0 gal/h)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Závislost průtoku na tlaku
Specifikace
2.50 (9,5)
• Osvědčená konstrukce PC (tlakově kompenzačních) emitorů • Přívod s ozubem umožňuje instalovat emitory přímo na hadici nebo použít 6,4 mm (¼”) vedení • Vysoce kvalitní membrána zlepšuje kompenzaci a stejnoměrnost tlaku DPJ08-A v širokém tlakovém rozsahu DPJ04-A
Záruka
DPJ02-A
• Jeden rok
Flow Rate—GPH (LPH)
Specifikace
2.00 (7,6) 1.50 (5,7) 1.00 (3,8) 0.50 (1,9) 0.00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 (0,3) (0,7) (1,0) (1,4) (1,7) (2,1) (2,4) (2,8) (3,1) (3,4) (3,8) (4,1) Pressure—PSI (Bar)
T-DPJ08-A
T-DPJ04-A
T-DPJ02-A
Průtok emitorem Turbo-SC — metrické jednotky Tlak (bar)
T-DPJ02-A
T-DPJ04-A
0,5
1,60
2,94
T-DPJ08-A 6,01
1,0
1,74
3,49
7,42
1,5
1,95
3,69
8,40
*2,0
1,90
3,77
8,02
2,5
1,94
3,32
8,11
3,0
1,82
3,69
7,29
3,5
1,78
3,61
6,97
4,0
1,74
3,49 * Doporučený pracovní tlak Hodnoty jsou uváděny v litrech za hodinu.
Tabulka výkonových parametrů emitoru Turbo-SC — metrické jednotky T-DPJ02-A Jmenovitý průtok (Q) Doporučený tlakový rozsah (P) Exponent emitoru (x) Minimální požadavky na filtraci Barva (patky)
l/h Tlak (bar)
T-DPJ04-A
T-DPJ08-A
2,0 l/h
4,0 l/h 8,0 l/h 0,7–3,5 bar 0.02 -0,04 0,01 140 mesh (105 mikronů) Modrá Černá Červená
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e — Tu r b o - S C P l u s Číslo dílu T-DPJ02-A-BLUE T-DPJ04-A T-DPJ08-A-RED
Popis Tlakově kompenzační emitor 1,9 l/h (0,5 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (modrý) Tlakově kompenzační emitor 3,8 l/h (1,0 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (černý) Tlakově kompenzační emitor 7,6 l/h (2,0 gal/h) s adaptérem s vnějším závitem (červený)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
129
Rozebíratelný emitor E-2® Classic • 3,8 l/h (1,0 gal/h), 7,6 l/h (2,0 gal/h) a 15,1 l/h (4,0 gal/h) • Přívod s ozubem • Bez tlakové kompenzace • Barevně odlišené Emitor E-2 byl poprvé představen v roce 1972 a mezi rozebíratelnými emitory je považován za srovnávací standard. V průběhu let došlo k několika vylepšením a emitor E-2 stále poskytuje přesné zavlažování za ekonomickou cenu.
Vlastnosti a výhody Rychlá instalace samostatného hrotu Instaluje se přímo do hadice.
Velký průtok při otevření
Kvůli odolnosti vůči ucpávání.
Možnost rozebrání
Umožňuje rychlou kontrolu na místě.
Červená 7,6 l/h (2,0 gal/h) Kaštanová 15,1 l/h (4,0 gal/h) Černá 3,8 l/h (1,0 gal/h)
Specifikace Specifikace • Průtoky: • T-DBK04-100 – 3,8 l/h (1,0 gal/h) • T-DBK08-RED-100 – 7,6 l/h (2,0 gal/h) • T-DBK16-MB-100 – 15,1 l/h (4,0 gal/h) • Osvědčená klasická hydraulická konstrukce • Ekonomický emitor pro bezproblémové použití • Špičatý přívod umožňuje instalovat emitory přímo na hadici nebo použít 6,4 mm (¼”) odváděcí vedení (T-EHD0437) • Pro přesné rozmístění vody lze spolu s koncovým vedením 6,4 mm (¼”) použít koncový hrot.
Záruka • Jeden rok
Tabulka výkonových parametrů emitoru E-2 — metrické jednotky T-DBK04
T-DBK08
T-DBK16
Jmenovitý průtok (Q)
l/h @ 1 bar
3,8 l/h
7,6 l/h
15,1 l/h
Koeficient průtoku (K)
metrické jednotky Jednotky
4,15
7,17
14,38
Rozsah pracovního tlaku (P)
Tlak (bar)
0–3,5 bar
Exponent průtoku (X)
0.60
0,57
0.56
Variační koeficient (Cv)
≤ 5%
≤ 6%
≤ 6.5%
Minimální požadavky na filtraci
130
140 mesh (105 mikronů)
Průtok emitorem E-2 — metrické jednotky Tlak (bar)
T-DBK04
T-DBK08
T-DBK16
0,50
2,73
4,82
9,74
*1,00
4,15
7,17
14,38
1,50
5,31
9,04
18,05
2,00
6,31
10,65
21,21
2,50
7,22
12,10
24,04
3,00
8,07
13,43
26,63
3,50
8,85
14,66
29,04
* Doporučený pracovní tlak Hodnoty jsou uváděny v litrech za hodinu.
Identifikační údaje — emitor E-2 Classic Č. modelu T-DBK04-100 T-DBK08-RED-100 T-DBK16-MB-100
Popis Emitor E-2 4,0 l/h (1,06 gal/h) (černý) Emitor E-2 7,9 l/h (2,11 gal/h) (červený) Emitor E-2 16,0 l/h (4,23 gal/h) (kaštanový)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Zařízení k regulaci tlaku odkapávání s více výstupy • 9 špičatých výstupů • S regulací tlaku
Zařízení T-PR25-9 lze nainstalovat na jakýkoli 13 mm (½”) výsuvník nebo tvarovku a tradiční postřikovací systémy tak snadno převést na odkapávače, mikrorozprašovače nebo proudové mikroprobublávače.
Vlastnosti a výhody Vestavěný regulátor tlaku
Vestavěný regulátor tlaku 1,7 bar (25 psi) poskytuje konzistentní a spolehlivé nízkoprůtokové zavlažování.
Devět výstupů s ozubem
K výstupům s ozubem lze připojit 9 mikrovedení 6,4 mm (¼”) s emitory, mikroprobublávači nebo mikrorozprašovači – ideální pro smíšené výsadbové plochy.
Uzavírací víčka
Nevyužité výstupy jednotky jsou utěsněny malými uzavíracími víčky.
Přístup k sítku
Při odstaveném systému lze vytáhnout kryt pro přístup k sítku bez poškození 6,4 mm (¼”) mikrovedení připojeného k výstupům.
Specifikace Specifikace • • • • • •
13 mm (½”) přívod FPT Pracovní tlak: 1,4–6,9 bar (20–100 psi) Výstupní tlak zařízení: 1,5–1,9 bar (21–28 psi) Rozsah průtoků zařízení: 0,06–13,2 l/min. (1–210 gal/h) Rozsah průtoků v jednotlivých výstupech: 0,06–1,3 l/min. (1–20 gal/h) Výstupy s ozubem lze připojit k 6,4 mm (¼”) potrubí: ID: 0,170 – 0,188
Záruka • Jeden rok
Identifikační údaje — zařízení k regulaci tlaku odkapávání Č. modelu T-PR25-9
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Popis Zařízení k regulaci tlaku odkapávání s 9 výstupy
131
Nastavitelné emitory Varis® a Varistake® • 0–53,0 l/h (0–14 gal/h) • Nastavitelný • Maximální pracovní tlak: 3,1 bar (45 psi) Vlastnosti a výhody Dostupné jako sestava kolíků nebo špičatý emitor
Emitory Varistake se připojují k 6,4 mm (¼”) mikrovedení (T-EHD0437) pro přesné umístění k rostlině. Emitory Varis se instalují přímo na bok odkapávače.
Nastavitelný průtok
Nastavitelný od 0 do 53 l/h (0 do 14 gal/h) – představuje ideální řešení pro rostliny v květináčích a nádobách.
Snadná údržba
Zelený vršek lze zcela vytáhnout, což umožňuje snadnou kontrolu a čištění. Seznam modelů nastavitelných emitorů Varis a Varistake Průměr dostřiku (maximální otevření po 30 kliknutích): bar (psi)
ve výšce 2,5 cm (1”)
ve výšce 6,3 cm (2,5”)
1,4 (20) 2,1 (30) 2,8 (40)
15,2 cm (6”) 34,3 cm (13,5”) 53,3 cm (21”)
20,3 cm (8”) 39,4 cm (15,5”) 68,6 cm (27”)
Průtoky Varis a Varistake: bar (psi)
Rozsah průtoku
0,6 (10) 1,4 (20) 2,1 (30) 2,8 (40)
0–26,5 l/h (0–7 gal/h) 0–37,9 l/h (0–10 gal/h) 0–41,6 l/h (0–11 gal/h) 0–53,0 l/h (0–14 gal/h)
Identifikační údaje — Emitor y Va ris a Va ristake Č. modelu T-DAK05 T-DAK15
Popis Nastavitelné emitory Varis s 6,4 mm (¼”) špičatým přívodem Nastavitelné emitory Varistake s 12 cm (4¾”) kolíkem a 6,4 mm (¼”) špičatým přívodem
Regulátory tlaku Identifikační údaje — PC regulátory Č. modelu
132
Popis
T-PMR15-LF
Nízkoprůtokový regulátor tlaku 20 mm (¾”), 1 bar (15 psi), 0,38–30,3 l/h (1/10–8 gal/h)
T-PMR25-LF
Nízkoprůtokový regulátor tlaku 20 mm (¾”), 1,7 bar (25 psi), 0,38–30,3 l/h (1/10–8 gal/h)
T-PMR40-MF
Středněprůtokový regulátor tlaku 20 mm (¾”), 2,75 bar (40 psi), 7,6–75,7 l/h (2–20 gal/h)
T-PR25-HF
Vysokoprůtokový regulátor tlaku 32 mm (1 ¼”) x 25 mm (1”), 1,7 bar (25 psi), 122,0 l/h, závit NPT, 38,0–121,0 l/h (10–32 gal/h)
T-PMR25-MF
Středněprůtokový regulátor tlaku 20 mm (¾”), 1,7 bar (25 psi), 7,6–75,7 l/h (2–20 gal/h)
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Plastové Y-filtry • 20 mm (¾”), 25 mm (1”), 40 mm (1½”), závit NPT • 150 mesh Vlastnosti a výhody
Filtrace vašeho odkapávacího systému nemusí být složitá. Pro filtraci, kterou k efektivnímu a účinnému zavlažování vyžadují nízkoobjemové systémy, je navržena řada filtrů Toro® F.
13 mm (½”) výstup s vnějším závitem
S víčkem pro rychlé čištění propláchnutím.
Snadný přístup k prvkům
Pro bezproblémovou údržbu.
Vyrobeno z plastů nejvyšší kvality Pro trvanlivost a odolnost proti korozi.
Specifikace Specifikace • Doporučený rozsah tlaku: 0,3–9,8 bar (5–142 psi) • Průtok: 19–303 l/min. (5–80 gal/min.) • Pro malá a velká těla jsou k dispozici 20 mm a 25 mm (¾” a 1”) sítkové filtry • Tělo i víčko je vyrobeno z nylonu • Pojistný kroužek je vyroben z nylonu vyztuženého skelnými vlákny • O-kroužek je vyroben z materiálu Buna-N
Záruka • Jeden rok
Identifikační údaje — P l a s t o v é Y- f i l t r y ( d i s k o v é )
Identifikační údaje — P l a s t o v é Y- f i l t r y ( n e r e z o v é s í t k o )
Model
Velikost*
Maximální průtok
Prvek
Mesh
Těleso
Křivka ztrát na hlavici
T-ALFD75150-L
20 mm (¾”)
94,6 l/h (25 gal/h)
Kotouč
150
Velký
B
T-ALFS75150-S
T-ALFD10150-L
25 mm (1”)
132,5 l/h (35 gal/h)
Kotouč
150
Velký
C
T-ALFS75150-L
T-ALFD15150-L
40 mm (1 ½”)
302,8 l/h (80 gal/h)
Kotouč
150
Velký
D
T-ALFS10150-S
Model
T-ALFS10150-L T-ALFS15150-L
Velikost*
Maximální průtok
20 mm (¾”) 20 mm (¾” ) 25 mm (1”) 25 mm (1”) 40 mm (1 ½”)
68,1 l/h (18 gal/h) 94,6 l/h (25 gal/h) 94,6 l/h (25 gal/h) 132,5 l/h (35 gal/h) 302,8 l/h (80 gal/h)
Prvek
Mesh
Těleso
Křivka ztrát na hlavici
Sítko
150
Malé
A
Sítko
150
Velké
B
Sítko
150
Malé
B
Sítko
150
Velké
C
Sítko
150
Velké
D
*Rozměry 25 mm (1”) a 40 mm (1½”) jsou se závitem NPT
Identifikační údaje — vyměnitelné nerezové prvky filtru sítko/disky Model T-AMP-0004-4F T-AMP0004-15 T-AMP000-2F
Velikost 20 mm (¾”), 25 mm (1”) a 40 mm (1½”) 6,4 mm (¼”) a 25 mm (1”) 20 mm (¾”), 25 mm (1”) a 40 mm (1½”)
Prvek Kotouč Sítko Sítko
Mesh 150 150 150
Těleso Filtry s velkým tělem Filtry s malým tělem Filtry s velkým tělem
Při instalaci kotoučů filtrů je směr proudění vzhledem k sítku filtru opačný.
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
133
Sady ventilů Drip Zone • 20 mm (¾”) s AVB nebo 25 mm (1”) přímý, NPT • Domácí a komerční • Nízký objem Předem zabaleno a připraveno k instalaci – sady ventilů Toro® Drip Zone poskytují vše, co potřebujete k automatizaci kapkové zóny. Bez nutnosti doobjednávat nebo nakupovat samostatné součásti.
Vlastnosti a výhody Vše potřebné je obsaženo v sadě Y-filtr Toro – chrání před znečištěním Řídicí ventil – řídí tok vody Regulátor tlaku – snižuje tlak v systému na úrovně vhodné ke kapkovému zavlažování
Navrženo speciálně pro nízkoobjemová kapková použití
Tyto sady jsou dodávány v jednoduchém balení a jsou dostupné ve velikostech 20 mm (¾”) a 25 mm (1”) K dispozici jsou také sady bez ventilů
Možnosti spolehlivosti ventilů Řada TPV, 25 mm (1”) přímý, NPT
EZ-Flo® Plus, 20 mm (¾”) AVB a 25 mm (1”) přímý, NPT Ventil 700 UltraFlow®, 25 mm (1”) přímý, NPT
Sady Drip Zone řady TPV s nízkým průtokem
134
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
Specifikace
Toro EZ-Flo Plus AVB*
Číslo dílu Popis Velikost připojení
Toro TPV
700 UltraFlow přímý
DZK-EZF-075-LF
DZK-EZF-075-MF
DZK-TPV-1-LF
DZK-TPV-1-MF
DZK-700-1-LF
DZK-700-1-MF
Sada ventilů Drip Zone, 20 mm (¾”) EZ-Flo Plus, AVB, nízký průtok
Sada ventilů Drip Zone, 20 mm (¾”) EZ-Flo Plus, AVB, střední průtok
Sada ventilů Drip Zone, 25 mm (1”), nízký průtok
Sada ventilů Drip Zone, 25 mm (1”), střední průtok
Sada ventilů Drip Zone, 25 mm (1”) 700 UltraFlow, přímý, nízký průtok
Sada ventilů Drip Zone, 25 mm (1”) 700 UltraFlow, přímý, střední průtok
20 mm (¾”)
20 mm (¾”)
25 mm (1”), NPT
25 mm (1”), NPT
25 mm (1”), NPT
25 mm (1”), NPT
Elektromagnet řídicího ventilu
24 Vstř., spínací proud: 0,4 A, 11,5 VA, přidržovací proud 0,20 A, 5,75 VA
Minimální průtok
0,9 l/min. (0,25 gal/min.)
7,6 l/min. (2 gal/min.)
0,4 l/min. (0,10- gal/min.)
7,6 l/min. (2 gal/min.)
0,4 l/min. (0,10- gal/min.)
7,6 l/min. (2 gal/min.)
Maximální průtok
30 l/min. (8 gal/min.)
76 l/min. (20 gal/min.)
30 l/min. (8 gal/min.)
76 l/min. (20 gal/min.)
30 l/min. (8 gal/min.)
76 l/min. (20 gal/min.)
10 bar (150 psi)
10 bar (150 psi)
10 bar (150 psi)
10 bar (150 psi)
10 bar (150 psi)
10 bar (150 psi)
Maximální tlak Stupeň filtrace Y-filtru
150 mesh (100 mikronů)
150 mesh (100 mikronů)
150 mesh (100 mikronů)
1,7 bar (25 psi)
1,7 bar (25 psi)
1,7 bar (25 psi)
1,7 bar (25 psi)
1,7 bar (25 psi)
1,7 bar (25 psi)
Závitové připojení před ventilem
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Závitové připojení za ventilem
Předem nastavený tlak na regulátoru
150 mesh (100 mikronů) 150 mesh (100 mikronů) 150 mesh (100 mikronů)
Vnitřní NPT
Vnitřní NPT
Vnější NPT
Vnitřní NPT
Vnější NPT
Vnitřní NPT
Minimální počet emitorů: 1,9 l/h (0,5 gal/h) 3,8 l/h (1 gal/h) 7,6 l/h (2 gal/h)
30 15 8
240 120 60
12 6 3
240 120 60
12 6 3
240 120 60
Maximální počet emitorů: 1,9 l/h (0,5 gal/h) 3,8 l/h (1 gal/h) 7,6 l/h (2 gal/h)
960 490 240
2400 1200 600
960 490 240
2400 1200 600
960 490 240
2400 1200 600
Poznámka: Požadavky na prevenci proti zpětnému toku naleznete v místních vodoinstalačních předpisech. * AVB = Atmospheric Vacuum Breaker (podtlakový atmosférický pojistný ventil proti zpětnému nasátí)
Seznam modelů sad ventilů Toro Drip Zone
Závislost průtoku sadou Drip Zone na ztrátách třením — metrické jednotky
Model
Popis
DZK-EZF-075-LF
Sada Drip Zone: 20 mm (¾”) ventil EZ-Flo Plus, AVB, filtr, regulátor nízkého průtoku a tvarovky Sada Drip Zone: 20 mm (¾”) ventil EZ-Flo Plus, AVB, filtr, regulátor středního průtoku a tvarovky Sada Drip Zone: 25 mm (1”) ventil EZ-Flo Plus, filtr, regulátor nízkého průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone: 25 mm (1”) ventil EZ-Flo Plus, filtr, regulátor středního průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone: 25 mm (1”) ventil TPV, filtr, regulátor nízkého průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone: 25 mm (1”) ventil TPV, filtr, regulátor středního průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone: 25 mm (1”) přímý ventil 700 UltraFlow, filtr, regulátor nízkého průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone: 25 mm (1”) přímý ventil 700 UltraFlow, filtr, regulátor středního průtoku a tvarovky, NPT Sada Drip Zone bez ventilu, filtr, regulátor nízkého průtoku a tvarovky Sada Drip Zone bez ventilu, filtr, regulátor středního průtoku a tvarovky
DZK-EZF-075-MF DZK-EZF-1-LF DZK-EZF-1-MF DZK-TPV-1-LF DZK-TPV-1-MF DZK-700-1-LF DZK-700-1-MF DZK-X-075-LF DZK-X-075-MF
Číslo dílu
1
19
30
57
76
Ztráty třením (bar)
Průtok (l/min)
0,21
0,34
0,34
Není
Není
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,34
2,69
Ztráty třením (bar)
0,21
0,34
0,34
0,48
0,90
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,34
2,69
Ztráty třením (bar)
0,21
0,34
0,34
Není
Není
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,21
2,41
Ztráty třením (bar)
0,21
0,34
0,34
Není
Není
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,21
2,41
Ztráty třením (bar)
0,21
0,34
0,34
Není
Není
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,21
2,41
Ztráty třením (bar)
0,21
0,34
0,34
Není
Není
Minimální vstupní tlak (bar)
2,01
2,21
2,21
2,21
2,41
DZK-EZF-075-LF
DZK-2711-075-MF
DZK-TPV-1-LF
DZK-TPV-1-MF
DZK-700-1-LF
DZK-700-1-MF
I d e n t i f i ka č n í ú d a j e — s a d y ve n t i l ů D r i p Zo n e DZK-XXXXXX-XX Sada
Typ ventilu
DZK
XXXXXX
DZK — Sada Drip Zone
EZF-075 — 20 mm (¾”) EZ-Flo Plus AVB EZF-1 — 25 mm (1”) EZ-Flo Plus AVB, NPT TPV-1 — 25 mm (1”) TPV, NPT
700-1 — 25 mm (1”) přímý, NPT X-075 — 20 mm (¾”), bez ventilu
Průtok XX LF — nízký průtok MF — střední průtok
Příklad: Sada Drip Zone s ventilem UltraFlow řady 700, 25 mm (1”) komerčním ventilem by měla být specifikována takto: DZK-700-1-LF
Informace o srážkových úhrnech naleznete na straně 138
135
Zdroje
Technická podpora společnosti Toro intlirrigation.support@toro.com
Toro NSN® www.toronsn.com nsn@toro.com NSN USA: +1-325-673-8762 NSN celosvětová: Asie: +61(0) 7 3267 3646 Evropa: +32(0) 14 56 29 62 Střední východ a Afrika: +32(0) 14 56 29 63
www.toro.com
www.torocontractor.com
136
www.torowatersmart.com
Vzorce a přepočítávací koeficienty Vzorce Srážkové úhrny
Americké jednotky (rozteče ve stopách)
Metrické jednotky (rozteče v metrech)
Rozmístění do rovnostranného trojúhelníku
SÚ (palce za hodinu) =
(GPM / 360) x 96,25 (rozteč postřikovačů) 2 x 0,866
SÚ (mm za hodinu) =
m3/hod / 360 x 1000 (rozteč hlavic²) x 0,866
Čtvercové/obdélníkové rozmístění
SÚ (palce za hodinu) =
(GPM / 360) x 96,25 Rozteč postřikovačů x rozteč řad
SÚ (mm za hodinu) =
m3/hod / 360 x 1000 Rozteč postřikovačů x rozteč řad
Plocha a průtok
SÚ (palce za hodinu) =
(Celkem gal/min zóny) x 96,25 Celková zavlažená plocha oblasti ve čtv. stopách
SÚ (mm za hodinu) =
(Celkem l/m zóny) x 60 Celková zavlažená plocha v zóně v m 2
Výkon čerpadla
HP =
GPM x vodní sloupec (ve stopách) 3960 x účinnost čerpadla (vyjádřeno desetinným číslem)
HP =
l/min x vodní sloupec (v metrech) 3433 x účinnost čerpadla (vyjádřeno desetinným číslem)
Doba provozu stanice stanice (SRT)
SRT (min/týden) =
Celková týdenní potřeba (palce/týden) x 60 (min/hod) Srážkový úhrn (palce/hod)
SRT (min/týden) =
Celková týdenní potřeba (mm/týden) x 60 (min/hod) Srážkový úhrn (mm/h)
Rychlost průtoku potrubím
V (ft/s) =
0,4085 x průtok (GPM) (vnitřní průměr potrubí v palcích) 2
V (m/s) =
1273 x průtok (litrů/s) (vnitřní průměr potrubí v milimetrech) 2
Spád
S=
Výška (stopy) Délka potrubí (stopy)
S=
Výška (metry) Délka potrubí (metry)
Koeficient rozvržení závlahy (SC)
SC =
Průměrný srážkový úhrn (palce/hod) Nejnižší srážkový úhrn (palce/hod)
SC =
Průměrný srážkový úhrn (mm/hod) Nejnižší srážkový úhrn (mm/hod)
K převodu
Plošný obsah
Výkon
Z
Délka
Násobitel
akry
stopy2
43 560
akry
metry2
4046,8
metry2
stopy2
10,764
2
stopy
palce
2
palce
centimetry
6,452
hektary
metry
hektary
K převodu
Z
Do
Násobitel
psi
kilopascaly
6,89476
psi
bar
0,068948
bar
kilopascaly
100
psi
tlaková výška ve stopách
2,31
stopy/sekundu
metry/sekundu
0,3048
10 000
stopy
galony
7,481
akry
2,471
stopy
litry
28,32
kilowatty
koňská síla
1,3410
metry3
stopy3
35,31
stopy3 /minutu
metry3/sekundu
0,0004719
metry3
yardy3
1,3087
stopy3/sekundu
metry3/sekundu
0,02832
yardy3
stopy3
27
yardy /minutu
metry /sekundu
0,01274
yardy
galony
202
galony/minutu
metry /hodinu
0,22716
akry x stopy
stopy
43 560
galony/minutu
litry/minutu
3,7854
galony
metry
0,003785
galony/minutu
litry/sekundu
0,06309
galony
litry
3,785
metry3/hodinu
litry/minutu
16,645
britské galony
galony
1,833
metry3/hodinu
litry/sekundu
0,2774
litry/minutu
litry/sekundu
60
stopy
palce
12
palce
centimetry
2,540
stopy
metry
0,30481
kilometry
míle
0,6214
12
3,3
4,0
míle
stopy
5280
10
5,0
5,0
míle
metry
1609,34
milimetry
palce
0,03937
3
Průtok
Do
Tlak
144
2 2
2
3 3
Rychlost
3 3
Objem
3
3 3
Velikost vodiče – AWG/metrická Velikost AWG
Plocha (mm2)
Nejbližší metrická velikost
18
0,8
1,0
16
1,3
1,5
14
2,1
2,5
8
8,5
10,0
6
13,3
16,0
4
21,5
25,0
137
Rovnice pro kapkovou závlahu Teplotní účinky na odkapávací a kapkovou hadici
Počet emitorů na záhon
Při opakovaných okolních teplotách nad 23 °C (73 °F) vynásobte klasifikaci tlaku vybraných hadic příslušným KOEFICIENTEM z níže uvedené tabulky. Výsledkem bude klasifikace maximálního tlaku vybraných hadic opravená vzhledem k teplotě. Pro teploty mezi 23 °C (73 °F) a 60 °C (140 °F), které nejsou uvedeny, lze získat hodnoty maximálního tlaku opravené vzhledem k teplotě interpolací. Tyto údaje použijte k výběru vhodného regulátoru tlaku pro zajištění očekávané životnosti hadice a platnosti záruky.
plocha porostní clony (metry čtvereční) x 0,75 vlhčená plocha na emitor (metry čtvereční)
Emitory na záhon =
Zavlažená plocha na emitor Typ půdy
Průměr (metry)
Plocha (metry2)
Písek
0,6–0,9
0,3–0,7
Písčitá hlína
0,9–1,4
0,7–1,5
Hlína
0,9–1,5
0,7–1,9
Jílovitá hlína
1,2–1,8
1,2–2,6
°F
°C
Koeficient
Jíl
1,5–2,1
1,9–3,5
73
23
1,00
80
27
0,92
Průtok na zónu celkový počet odkapávačů x průtok odkapávačem (l/h) 60 (minut)
Průtok na zónu (l/h) =
Srážkový úhrn pro pravidelně rozložené jednoduché boční vývody a emitory Srážkové úhrny pro boční odkapávací vývody (mm/h) Průtok emitorem (l/h)
Rozteč emitorů (cm)
Rozteč mezi bočními odkapávacími vývody (cm) 15
31
46
61
76
91
1,9
31
41,1
20,6
13,7
10,2
8,1
6,9
1,9
46
27,4
13,7
9,1
6,9
5,6
4,6
1,9
61
20,6
10,2
6,9
5,1
4,1
3,3
3,8
31
79,0
39,6
26,4
19,8
15,7
13,2
3,8
46
52,6
26,4
17,5
13,2
10,4
8,9
3,8
61
39,6
19,3
13,2
9,9
7,9
6,6
Vzorec srážkového úhrnu 10 000 x průtok emitorem (l/h) rozteče bočních vývodů (cm) x rozteče emitorů (cm)
Srážkový úhrn (mm/h) =
Poznámka: tento vzorec platí pouze pro pravidelně rozložené kapkové zavlažování a emitory.
Srážkový úhrn pro jednoduché boční vývody Srážkový úhrn pro jednu kapkovou hadici na ohraničeném úzení (mm/h) Průtok emitorem (l/h)
Rozteč emitorů (cm)
1,9
Šířka ohraničeného území (m) 0,3
0,6
0,9
1,2
1,5
31
20,6
10,2
6,9
5,1
4,1
1,9
46
13,7
6,9
4,6
3,3
2,8
1,9
61
10,2
5,1
3,3
2,5
2,0
3,8
31
39,6
19,8
13,2
9,9
7,6
3,8
46
26,4
13,2
8,9
6,6
5,3
3,8
61
19,8
9,9
6,6
4,8
4,1
Vzorec srážkového úhrnu Srážkový úhrn (mm/h) =
138
10 000 x průtok emitorem (l/h) rozteče bočních vývodů (cm) x rozteče emitorů (cm)
90
32
0,81
100
38
0,70
110
43
0,60
120
49
0,45
130
54
0,32
140
60
0,18
Srážkový úhrn a rozteče postřikovačů Rozmístění postřikovačů Společnost Toro nedoporučuje realizaci v podmínkách s větrem 0 m/s. Při navrhování soustavy postřikovačů berte v úvahu nejnepříznivější povětrnostní podmínky.
Vzorce srážkových úhrnů (mm/h)
Doporučené rozmístění postřikovačů podle rychlosti větru
Čtvercové rozmístění postřikovačů podle vzoru:
Čtvercové rozmístění
Trojúhelníkové rozmístění
V řadě
Bezvětří
55%
60%
50%
7 km/h (4 mph)
50%
55%
50%
13 km/h (8 mph)
45%
50%
45%
Rychlost větru
m3/h z celého kruhu x 1000 (rozteč)2
Společnost Toro nedoporučuje provádění návrhů pro podmínky s nulovou rychlostí větru. Při navrhování soustavy postřikovačů berte v úvahu nejnepříznivější povětrnostní podmínky.
Trojúhelníkové rozmístění postřikovačů podle vzoru: m3/h z celého kruhu x 1000 (rozteč)2 (0,866)
Scallop
Jedna řada: m3/h z celého kruhu x 1000 (rozteč) (tětiva)
Spacing
Plocha a průtok: Celkem m3/h z celého kruhu x 1000 Celkem zavlažované metry čtvereční zóny
Maximální srážkové úhrny — (metrické jednotky) Struktura půdy Hrubé písčité půdy
Maximální srážkové úhrny: Milimetry za hodinu spád 0 až 5 % spád 5 až 8 % Kryt Nepokrytá Kryt Nepokrytá 50,8 50,8 50,8 38,1
spád 8 až 12 % Kryt Nepokrytá 38,1 25,4
spád 12 % a větší Kryt Nepokrytá 25,4 12,7
Hrubé písčité půdy na kompaktních podložích
44,5
38,1
31,8
25,4
25,4
19,1
19,1
10,2
Lehké písčitohlinité půdy
44,5
25,4
31,8
20,3
25,4
15,2
19,1
10,2
Lehké hlinitopísčité půdy na kompaktních podložích
31,8
19,8
25,4
12,7
19,1
10,2
12,7
7,6
Hlinité půdy
25,4
12,7
20,3
10,2
15,2
7,6
10,2
5,1
Hlinité půdy na kompaktních podložích
15,2
7,6
12,7
6,4
10,2
3,8
7,6
2,5
Těžké jílovité nebo jílovitohlinité půdy
5,1
3,8
3,8
2,5
3,0
2,0
2,5
1,5
Výše uvedené maximální hodnoty srážkových úhrnů odpovídají doporučení Ministerstva zemědělství Spojených států. Hodnoty jsou průměrné a mohou se lišit s ohledem na skutečné půdní podmínky a stav půdního pokryvu.
139
Dimenzování kabeláže Způsob dimenzování kabeláže elektrických komponent automatického zavlažovacího systému Potřebná data • Maximální odběr proudu elektrické jednotky (ventil nebo řídicí jednotka) v ampérech (I) • Vzdálenost (jednosměrná) k elektronické jednotce (F) v metrech • Přípustný pokles napětí ve vodiči bez vlivu na funkci elektronické jednotky (Vd) Kroky 1. Maximální přípustný odpor na 300 metrů vodiče udává následující vzorec:
R=
150 x Vd FxI
kde R = přípustný odpor na 300 metrů vodiče.
Minimální provozní napětí za různých statických tlaků (standardní elektromagnet 24 Vstř.)
Tabulka 2
Tabulka 1
Odpor měděných vodičů různých rozměrů
Minimální provozní napětí elektromagnetu při různém tlaku v potrubí Napětí
Tlak v potrubí
Napětí
(Verze s interním (Verze s externím odvzdušněním) odvzdušněním)
Velikosti AWG
Velikosti v mm²
Odpor v ohmech při teplotě 20 °C a délce 300 m
4
25,0
0,25
6
16,0
0,39
8
10,0
0,63
10
5,0
1,00
200 psi (13,8 bar)
21,1
175 psi (12,1 bar)
20,2
150 psi (10,3 bar)
19,1
20,0
125 psi (8,6 bar)
18,2
19,1
100 psi (6,9 bar)
17,1
18,2
12
4,0
1,59
75 psi (5,2 bar)
16,1
17,3
14
2,5
2,53
50 psi (3,4 bar)
16,0
16,4
16
1,5
4,04
18
1,0
6,41
2. Vyberte z tabulky č. 2 velikost vodiče, jehož odpor je menší než hodnota vypočítaná pomocí výše uvedeného vzorce.
Příklad: Ventil s minimálním provozním napětím 20 V a spínacím proudem 0,30 A musí být umístěn do 815 m od řídicí jednotky. Minimální výstupní napětí řídicí jednotky je 24 Vstř. Přípustný pokles napětí (Vd) = 24 – 20 = 4 V Vzdálenost k ventilu (F) = 815 m Odběr proudu (I) = 0,3 A
R=
150 x 4 815 x 0,3
= 2,45 ohm/300 m
Tabulka 3 Maximální jednosměrná vzdálenost (v metrech) mezi řídicí jednotkou a ventilem (standardní 24 Vstř. elektromagnet) † Dimenzování kabeláže ventilů Zemnící vodič
Přiložené tabulky jsou vhodné pro rychlý a snadný výběr velikostí vodičů pro ventily se standardními a volitelnými elektromagnety. Tabulka č. 3 udává maximální délky vodičů ke standardnímu ventilu 24 Vstř. s minimálním provozním napětím 20 V a výstupem řídicí jednotky 24 Vstř. V tabulce č. 4 jsou uvedeny multiplikační koeficienty ke stanovení maximálních délek vodičů pro jiná výstupní napětí řidící jednotky a volitelné elektromagnety.
Příklad: Určete maximální délku vodiče k ventilu s modelem elektromagnetu 24 Vstř.-D při výstupním napětí řídicí jednotky 26 V s řídicím a zemnícím kabelem č. 14. V tabulce č. 3 vyhledáme délku 789 m a zemnící a řídicí kabel č. 14. V tabulce č. 4 vyhledáme multiplikační koeficient pro výstupní napětí řídicí jednotky 26 Vstř. s modelem elektromagnetu 24 Vstř.-D, který je 4,33. Maximální délka vodiče k ventilu je tedy: 4,33 x 789 m = 3 416 m.
* Platí za předpokladu, že řídicí vodič a zemnicí vodič jsou stejné velikosti.
140
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10 AWG
8 AWG
6 AWG
(1,0 mm²)
(1,5 mm²)
(2,5 mm²)
(4,0 mm²)
(6,0 mm²)
(10,0 mm²)
(16,0 mm²)
18 AWG
311
384
448
500
539
567
588
16 AWG
384
497
610
710
796
856
902
14 AWG
448
610
789
969
1131
1265
1366
12 AWG
500
710
969
1256
1539
1798
2009
10 AWG
539
796
1131
1539
1993
2448
2859
8 AWG
567
856
1265
1798
2448
3170
3892
6 AWG
588
902
1366
2009
2859
3892
5041
(1,0 mm²) (1,5 mm²) (2,5 mm²)
Z tabulky č. 2 vyplývá, že vodič velikosti 14 AWG má o něco větší než přípustný odpor. Z tohoto důvodu vyberte měděný kabel 12 AWG.
Ovládací vodič
(4,0 mm²) (6,0 mm²) (10,0 mm²) (16,0 mm²)
† Model elektromagnetu: 24 Vstř. Tlak: 10,3 bar Pokles napětí: 4 V Min. Op. Napětí: 20 V Proud (max.): 0,3 A
Násobitel pro různé hodnoty výstupního napětí řídicích jednotek a volitelné nízkonapěťové elektromagnety Tabulka 5
Tabulka 4 24V elektromagnety
Výstupní napětí řídicí jednotky 24 Vstř. 24 Vstř.-D 24 V stejnosm.
Výstupní napětí řídicí jednotky
12V elektromagnety 12 V 12 Vstř. 12 Vstř.-D stejnosm.
28
2,00
5,77
5,45
16
0,58
2,50
1,96
27
1,75
5,05
4,77
15
0,50
2,08
1,63
26
1,50
4,33
4,09
14
0,41
1,67
1,30
25
1,25
3,61
3,41
13
0,33
1,25
0,98
24
1,00
2,88
2,73
12
0,25
0,83
0,65
23
0,75
2,16
2,05
22
0,50
1,44
1,36
11
0,17
0,42
0,33
Poznรกmky
141
Poznรกmky
142
Omezená záruka společnosti Toro na zavlažovací produkty Společnost Toro Company a její pobočka Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody společně ručí majiteli za to, že každý nový kus zavlažovacího produktu (zastoupeného v aktuálním katalogu k datu instalace) nebude obsahovat vady materiálu či zpracování po dobu zde popsanou, pokud budou používány k účelům zavlažování v rámci výrobcem doporučených specifikací. Během záruční doby opravíme nebo vyměníme (dle našeho uvážení) veškeré díly, které budou uznány za vadné. Zjednání nápravy je omezeno pouze na výměnu nebo opravu vadných dílů. Tato záruka se nevztahuje (i) na živelné pohromy (např. zásah bleskem, povodeň atd.), pokud to není výslovně uvedeno v rámci zde uvedené záruky Rozšířená ochrana před bleskem, nebo (ii) na produkty, které nejsou vyrobeny společností Toro, používané spolu s výrobky společnosti Toro nebo (iii) na zařízení, které bylo použito nebo nainstalováno v jakémkoli ohledu v rozporu se specifikacemi či pokyny společnosti Toro, ani na zařízení, které bylo pozměněno či upraveno. Vadnou součást vraťte příslušnému dodavateli, instalačnímu technikovi nebo místnímu distributorovi. Společnost Toro ani společnost Toro Warranty Company neodpovídají za nepřímé, náhodné či následné škody vzniklé v souvislosti s používáním zařízení, včetně ale bez omezení na: ztráty na vegetaci, náklady na náhradní zařízení nebo služby nutné během období nefunkčnosti či vzniklé v důsledku nepoužívání zařízení, poškození majetku nebo zranění způsobená činností instalačního technika, ať už z nedbalosti nebo jinak. Veškeré implicitní záruky, včetně záruk obchodovatelnosti a vhodnosti použití, jsou omezeny na dobu trvání této výslovné záruky.
Záruční lhůty Záruční lhůty uvedené níže mohou být společností Toro bez předchozího upozornění kdykoli změněny a nemusí odpovídat záruční lhůtě platné v době nákupu. Informace o aktuálních záručních lhůtách vám podá obchodní zástupce nebo distributor společnosti Toro.
Záruka na kapkové zavlažování pozemku Záruční doba od data dodání: Kapková hadice řady DL2000® • Emitory 2 roky • Hadice 5 let (úměrně rozděleno) • Ochrana proti kořenům Rootguard 7 roků
Standardní záruka Na výrobky společnosti Toro Irrigation Division se vztahuje tato záruka po dobu dvou let od data instalace, pokud není uvedeno jinak.
Kapková hadice řady Drip In® • Emitory 2 roky • Hadice 5 let (úměrně rozděleno)
Jednoletá záruka Záruka trvající jeden rok od data instalace se vztahuje na následující výrobky: Řídicí jednotka TTT-9V
Hadice Blue Stripe® • Vše
7 let (úměrně rozděleno)
Tvarovky • Vše
1 rok
Kropicí zařízení • Vše (kromě NGE) • Emitor NGE
1 rok 2 roky
Rozšířená tříletá záruka Záruka trvající tři roky od data instalace se vztahuje na následující výrobky: Řada TMC-212, řídicí jednotka DDC™WP a ventily řady EZ-Flo® Plus. Rozšířená pětiletá záruka Záruka trvající pět let od data instalace se vztahuje na následující výrobky: Pevné rozprašovače řady 570Z PR a 570Z PRX; rotační trysky Precision, rotorové postřikovače řady Super 800, TR50XT, 2001®, T5, T7, TS90 a 640; ventily řady TPV, P‑220 a 220 Brass; řídicí jednotky řady TMC‑424E, TDC a Custom Command; bezdrátový dešťový senzor řady TWRS Wireless RainSensor™ (přijímač a vysílač). Záruka na výrobky řady Sentinel® Na všechny centrální jednotky Sentinel, s výjimkou centrálních jednotek spadajících pod síť místní technické podpory Toro National Support Network (NSN®) a ručních dálkových ovládání Sentinel, se vztahuje tato záruka trvající dva roky od data instalace. Na všechny satelitní jednotky řady Sentinel se vztahuje tato záruka trvající pět let od data instalace. Záruka ochrany před bleskem Kromě rozšířené pětileté záruky spadá jednotka Toro TMC-424E nainstalovaná s moduly přepěťové ochrany a řídicími jednotkami řady Custom Command pod zvláštní záruku na škody způsobené bleskem trvající po dobu pěti let od data instalace, pokud jsou dodrženy pokyny k instalaci a správnému uzemnění.
Filtry a komponenty • Vše 1 rok Další příslušenství • Vše
1 rok
Uzemnění Záruku společnosti Toro na zavlažovací řídicí jednotku nelze uplatnit, pokud řídicí jednotka není řádně uzemněna podle návodu k obsluze. Kvalitní uzemnění je povinnou součástí celkové přepěťové ochrany systémů ovládání zavlažování společnosti Toro. V každém umístění automatické řídicí jednotky nebo řídicí jednotky skupiny by měly být instalovány zemniče. Při měření zemního odporu přístrojem Megger Earth Resistance Testing nebo ekvivalentním by neměl odpor zemniče přesáhnout 10 ohmů. Je odpovědností instalačního technika uzemnit všechny elektronické součásti zavlažovacího zařízení, za které zodpovídá, v souladu s místními elektroinstalačními předpisy. Ani při optimálním uzemnění neodpovídají společnosti Toro ani Toro Warranty Company za závady výrobku způsobené živelnou pohromou (např. zásahem blesku, povodní atd.) a na tyto závady se nevztahuje záruka.
143
Vyhrazujeme si právo dále zlepšovat své výrobky a provádět změny jejich specifikací i konstrukce bez předchozího upozornění a souvisejících povinností. Výrobky vyobrazené v této brožuře slouží pouze jako názorné ukázky. Skutečné výrobky nabízené k prodeji mohou mít odlišnou konstrukci i vlastnosti. ©2011 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South • Bloomington, MN 55420 • USA • www.toro.com CZ 200-4682