www.autonics.net
Global partner for factory automation Principales Productos Contadores, Temporizadores, Controles y sensores de temperatura, Tacómetros, Indicadores digitales, Sensores de proximidad, Sensores Fotoeléctricos, Sensores de acceso, Sensores de fibra óptica, Sensores de presión, Encoders incrementales y absolutos, Controles para sensores, Controles de potencia, Motores y Drivers paso a paso.
ARMATURENBAU GmbH www.armaturenbau.com
Manómetro en acero inoxidable
ISO-9001
C
US
DVE
Termómetro actuado a gas Manómetro con limit switch
Transmisor de presión Manómetro caja poliamida reforzado
Termómetros bimetálicos Manómetro con diafragma
Manómetro diferencial
Sellos de diafragma
Termómetro con línea capilar
• Metrología • Servicio técnico • Ingeniería y proyectos • Instrumentación Industrial
Av. Enrique Meiggs 245 - Parque Internacional de Industria y Comercio - Callao Teléfono: 511-5170360 Fax 511-5170375 E-mail: ventas@ic-controls.com Web: www.ic-controls.com
a r t íc u l o
GFX4 Y GFXTERMO4: CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y POTENCIA MULTILAZO ULTRA COMPACTO SOLUCIÓN TRADICIONAL
Por: Ing. Omar Medina Plasencia SMART FACTORY S.A.C. La automatización en la industria plástica, ya sea en el sector de termomoldeado, termoformado, laminadoras, extrusoras y máquinas donde la variable principal a controlar sea la temperatura, requiere de una solución confiable, versátil y modular "que ahorre espacio", tiempo y dinero tanto en instalación, conexionado eléctrico y consecuentemente en la ejecución y puesta en marcha del proceso.
CURRENT TRANSFORMER
Para los problemas ya conocidos en el sector industrial, GEFRAN ha diseñado un controlador multizona GEFLEX TERMO 4, que en una unidad compacta incluye cuatro lazos de control independientes PID, cuatro etapas de potencia totalmente independientes, cuatro entradas adicionales para transformadores de corriente, lo cual lo convierte en un potente dispositivo de control.
TEMPERATURE SENSOR
CURRENT TRANSFORMER SOLID STATE POWER UNIT
SOLID STATE POWER UNIT
TEMPERATURE SENSOR
COOLING
CURRENT TRANSFORMER
COOLING
CURRENT TRANSFORMER SOLID STATE POWER UNIT
SOLID STATE POWER UNIT
¿Qué es GFX4? GFX4 es un controlador multilazo ultracompacto, el cual presenta una solución integrada, haciendo que controles de temperatura de 20 o más zonas sean muy fáciles de instalar y reducir espacios innecesarios como con los ya conocidos controladores tradicionales de una zona. GFX4 incluye en la misma unidad, cuatro relés de estado sólido con potencias que van de 30 KW hasta 80 KW (reemplazables), 4 entradas universales, 4 controles PID hot/cold independientes, 4 salidas configurables tipo relé, lógico, triac y continuo, 2 entradas digitales, bus de campo y más aun incluye porta-fusibles para cada relé de estado sólido, siendo estos reemplazables en cualquier momento, obteniendo de este controlador un ahorro significativo con soluciones tradicionales. Tanto GEFLEX TERMO 4 y GFX4 se pueden comunicar hasta con 99 dispositivos de la misma familia, haciendo el control totalmente independiente y además el usuario podrá ingresar a cada uno de los dispositivos mediante un mando operador o si bien lo prefiere mediante un HMI. Los controladores multilazo de GEFRAN incluyen comunicación MODBUS lo que hace posible direccionar a cada uno de sus parámetros para luego retransmitirlos a un panel de operador o una sala de control, brindando de esta manera flexibilidad en la adquisición de variables y generación de históricos. Cuenta con diversos tipos de comunicación adaptándose a la necesidad del cliente, siendo estos: Modbus RTU, Modbus TCP, Device net, CAN OPEN y Profibus DP.
TEMPERATURE SENSOR
COOLING
TEMPERATURE SENSOR
COOLING
SOLUCIÓN INTEGRADA
4 CURRENT TRANSFORMER SOLID STATE POWER UNIT
4 COOLING 4 TEMPERATURE SENSOR
GEFLEX TERMO 4 y GFX4 tienen funciones de diagnóstico de averías que ayudan al operador a agilizar las tareas de mantenimiento tales como: bucle de alarma por ruptura, funcionalidad de las cargas, indicación mediante led’s de la ruptura de las sondas de temperatura, falta de carga de tensión, incluso la falla parcial de la carga y comprobación de cortocircuito del relé de estado sólido.
SOLUCIÓN TRADICIONAL
Solid state power unit
+
Current transformer
+
Communication
+
Controller
EJEMPLO PARA 12 ZONAS DE TEMPERATURA
SOLUCIÓN INTEGRADA Controller 4 Current transformer 4 Solis state power unit fuses
Communication 4 Zones
4
Industria al día
Ingeniería • Suministros • Proyectos Servicio Técnico • Capacitación
La mejor solución en Panel de Operador Touch Screen Compatibilidad al mejor precio
4” desde $380.00 + IGV
10” 8”
< PLC y Drives Compatibles >
6”
4”
• Pantallas de 12” , 10”, 8”, 6” y 4” de alta luminosidad. • 65,000 y 256 colores según modelo TFT, Touch-screen análogo resistivo. • Aprobaciones NEMA 4, CE, UL.
3”
• Simulación Offline / Online. • 2 años de garantía. • Cable de comunicación no propietario. • Software de programación libre.
WIRELESS INSTRUMENTATION
Ingeniería • Suministros • Proyectos Servicio Técnico • Capacitación
Calle Rubens 201 - San Borja - Lima Tel. 51-1-2258620 Fax. 51-1-4750397 e-mail: info@smartfactory.com.pe www.smartfactory.com.pe
GEFRAN
NIVEL DE SÓLIDOS
a r t íc u l o
VARIADORES DE FRECUENCIA PARA CONTROL DE GRÚAS Por: Ing. Hugo Coral Manufacturas Eléctricas S.A. Introducción La manipulación de material mediante grúas normalmente se realiza a través de un control basado en un conjunto de contactores, teniendo por lo general dos velocidades fijas. El puente corre sobre los rieles y se mueve horizontalmente hacia adelante y atrás ubicando el polipasto sobre el material a ser manipulado. En este tipo de aplicaciones debemos controlar uniformemente la aceleración y frenado, de está manera evitaremos dañar los rieles y las partes mecánicas conectadas.
Solución SINUS K para el control del POLIPASTO El control del motor del polipasto es crítico y sin duda este motor necesitará un variador SINUS K configurado en control vectorial para conseguir que el motor entregue el máximo torque cuando la carga lo requiera. De manera similar al polipasto, se utilizarán las entradas digitales para programar velocidades predefinidas y los controles de dirección (UP, DOWN). (Power supply) Alimentazione trifase Electrical cubicle (Quadro elettrico)
Brake resistance (Resistenza di frenatura)
Brake indirect command Comando freno, indiretto
Brake
Hoist (Argano)
(Freno)
Gear box
Encoder
(Riduttore)
Bridge (Ponte)
Objetivo Conseguir un sistema más flexible, con múltiples velocidades programables y un mejor control de posición. Además, implementar un control suave del arranque y parada para reducir el mantenimiento de los motores. Solución SINUS K para el control del PUENTE El sistema de control mediante variador de frecuencia SINUS K puede controlar uno o múltiples motores conectados en paralelo (4 motores en el ejemplo) hasta una potencia igual a la potencia del variador. Podrán ser controladas ambas direcciones y varias velocidades predefinidas mediante las entradas remotas; el freno mecánico deberá ser controlado por cada maniobra o por la parada de emergencia del sistema. Brake resistor (Resistenza di frenatura)
Right Rail
Left Rail
(Rotaia destra)
(Rotaia sinistra)
Crane (Carroponte) (A) Brake (freno) Forward (Avanti)
Motor
Motor
Backward (Indietro)
(B)
Motor
Motor
Protección de los Testeros Si la aplicación involucra dos o más motores, utilice una protección térmica adecuada por cada motor. La protección térmica no debe cortar la conexión de fuerza, pero tiene que detener la operación del variador mediante un contacto auxiliar NA.
Load (Carico)
Protección del Polipasto El polipasto generalmente utiliza un solo motor, por lo tanto bastará con activar la protección térmica provista por el variador SINUS K. Utilización del Freno Dinámico Las aplicaciones con cargas de un alto momento de inercia causan que la energía regenerada por el motor vuelva al variador. Esta regeneración causa que el voltaje interno de la barra de C.C. del variador suba y si se deja sin control se produce un aumento excesivo de voltaje. La unidad de frenado supervisa continuamente el voltaje de la barra de C.C. del variador y cuando el voltaje excede un nivel predeterminado (dependiendo del voltaje de alimentación) la unidad de frenado disipa este exceso de energía en una resistencia externa en forma de calor. El freno dinámico está compuesto por el módulo y la resistencia de frenado. Todos los variadores SINUS K incluyen el modulo de frenado al interior del variador, mientras que la resistencia es un accesorio externo. Esta función será útil tanto para el control del polispasto como para el puente en los momentos que desacelera la carga o en el arranque cuando la carga se encuentra suspendida. Además, dicha resistencia de frenado trabajará en coordinación con el freno mecánico alargando su vida útil y evitando cambios muy seguidos. Consideraciones de Montaje Finalmente, recomendamos que el montaje del variador se realice al interior de un gabinete y el montaje de la resistencia de frenado se realice fuera del gabinete para conseguir una disipación de calor más eficiente.
3-Phase Power Supply (Rete alimentazione trifase)
GRUPPO CARRARO
Brake Resistance
Representante exclusivo en el Perú:
(Resistenza di frenatura)
Thermal Relay (Relè termico)
Thermal Relay (Relè termico)
Motor
6
Industria al día
Motor
Thermal Relay (Relè termico)
Motor
Thermal Relay (Relè termico)
Motor
Nueva central telefónica: 619-6200 anexo 229 Consulte por nuestros distribuidores
GRUPPO CARRARO
Av. Mariscal O. R. Benavides 1215 Lima 1. Central Telef贸nica: 619-6200 anexo 229 e-mail: ventas@manelsa.com.pe www.manelsa.com.pe Consulte por nuestra red de distribuidores
a r t íc u l o
TOMACORRIENTES Y ENCHUFES INDUSTRIALES PCE ELECTRIC Por: Manufacturas Eléctricas S.A. Los Tomacorrientes y Enchufes Industriales son dispositivos eléctricos destinados a conectar eléctricamente un conductor o cable flexible a un equipo eléctrico tal como sus similares para uso doméstico. Esta conexión consta de dos partes: 1. Una toma que puede ser móvil, para empotrar o para adosar (visible) que es la parte energizada o conectada a la fuente de alimentación. 2. Un enchufe móvil que está conectado directamente al equipo a energizar por medio de un conductor flexible La Comisión Internacional de Certificación para la Aprobación de Equipos Eléctricos (C.E.E.), estableció que la tomas de corriente redondas aislantes eran las que ofrecían mayores ventajas por su protección contra los contactos eléctricos, contra la penetración de líquidos y la pieza soporte de los contactos podía adoptar diferentes posiciones dentro de unos determinados tamaños de carcasas, con lo cual era posible una considerable diferenciación de las tomas de corriente (Por ejemplo, para otras tensiones, frecuencias, etc.). Estas y otras conclusiones se incluyeron en la Publicación 17 de la C.E.E. La NTP, trata por lo tanto de las tomas de corriente multipolares para usos industriales de 16 A hasta 125 A, basadas en la C.E.E., publicación 17.
Posiciones horarias Las tomas de corriente según C.E.E. 17, con tensiones superiores a 50 V, deben estar dotadas de un contacto de protección a tierra. Asimismo, las bases estarán provistas de una guía y las clavijas de un pitón, acoplables entre sí, Por otro lado, la espiga del contacto de protección de la clavija y el alvéolo del contacto de protección de la base adoptan una determinada posición respecto a la guía pitón según la tensión de los tomacorrientes, y así se eliminan posibles errores en la conexión de tomacorrientes con diferente tensión. Además, para una conexión de seguridad, los diámetros de la espiga/alveolo del contacto de protección son superiores a los diámetros de los contactos normales (fases y neutro), con lo cual se garantiza totalmente cualquier error o confusión de conexión. La ubicación del alveolo de tierra indica la posición horaria del tomacorriente. Colores normalizados La C.E.E., señala que las tomas de corriente deberán ser de material aislante y adicionalmente presentar unos colores característicos para distinguir las diferentes tensiones de servicio, los colores normalizados son: • • • • • •
Violeta: Blanco: Amarillo: Azul: Rojo: Negro:
Flexibilidad PCE Su alta tecnología en la fabricación le posibilita el desarrollo de configuraciones con moldes de inyección específicos para aplicaciones en instalaciones especiales determinadas por un cliente en particular. Métodos de producción inteligentes y la facilidad del procesamiento de órdenes hacen posible una atención rápida y despachos a tiempo.
Innovación PCE Los tomacorrientes de PCE a partir de 63 Amp. hasta 125 Amp. cuentan con una malla flexible de cobre y berilio, aportando las siguientes características adicionales: • • • •
Suave inserción y extracción. Mínima resistencia de contacto. Auto-limpieza de las espigas. Por lo menos 10 puntos de contacto.
de 20 a 25 voltios. de 40 a 50 voltios. de 100 a 130 voltios. de 200 a 250 voltios. de 380 a 480 voltios. de 500 a 690 voltios.
PCE ELECTRIC, es una empresa Austriaca, especializada en la fabricación de enchufes, tomacorrientes industriales y cajas de distribución desde 1973. Durante los últimos años la empresa ha pasado por un rápido crecimiento y es ahora uno de los líderes mundiales en la manufactura de enchufes y tomas CEE para la industria. El 80% de su producción es para exportación. La compañía está constantemente ampliando la gama de productos, que por ahora incluyen 12,000 items para una gran variedad de instalaciones eléctricas. Para completar los productos estándar, PCE Electric produce tomas y enchufes especiales a solicitud del cliente. La altísima calidad, flexibilidad y deseo de innovar son las claves más importantes del éxito alcanzado por esta empresa, que además cuenta con un sistema de gestión de calidad ISO9001:2000.
8
Calidad PCE Los enchufes y tomacorrientes son fabricados de POLIAMIDA 6 y las características principales de esta material son: • Excelente resistencia al impacto combinada con alta rigidez. • Alta estabilidad térmica (auto-extinguible). • Muy buenas cualidades de aislamiento. • Alta capacidad disruptiva. • Alta resistencia a la abrasión. • Muy buena resistencia a productos químicos. • Alta resistencia al clima. • Libre de Cadmio, halógenos, etc.
Industria al día
Representante exclusivo en el Perú:
Nueva central telefónica: 619-6200 anexo 229 Consulte por nuestros distribuidores
Prensaestopa en toda la gama.
Av. Mariscal O. R. Benavides 1215 Lima 1. Central Telef贸nica: 619-6200 anexo 229 e-mail: ventas@manelsa.com.pe www.manelsa.com.pe Consulte por nuestra red de distribuidores
a r t íc u l o
ARRANCADORES DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL DE BOMBAS Por: Ing. Hugo Coral Manufacturas Eléctricas S.A. Introducción Es conocido que el arranque y parada de sistemas de bombeo ocasiona elevados esfuerzos mecánicos y eléctricos, tuberías dañadas, motores quemados, fajas que se desgastan rápidamente, etc. En tal sentido proponemos una alternativa económica y eficaz, cuya instalación sea sencilla y que se adapte fácilmente a sus sistemas. El arrancador de estado sólido IMS2 elimina los efectos dañinos ocasionados por arranques bruscos y proporciona los siguientes beneficios: Aceleración Controlada Reduce al mínimo los transitorios de torque durante el arranque, previniendo de esta manera el daño mecánico en los acoples, fajas, rodamientos y la bomba misma. (Funciones relacionadas: Límite de corriente, Rampa de corriente, Control de Torque) Mínima Corriente de Arranque Reduce perturbaciones eléctricas en el sistema de alimentación. (Funciones relacionadas: Corriente Constante, Rampa de corriente)
Esto prevendrá el daño del motor en caso la bomba se encuentre atascada durante el arranque. (Funciones relacionadas: Exceso de Tiempo de Arranque) Protección por Sobrecorriente Instantánea La corriente del motor es supervisada en operación y si el nivel detectado es mayor que el ajustado para esta protección, el IMS2 disparará una falla inmediatamente. Esto evitará daños en el motor, la bomba y los acoples causados por una situación imprevista, por ejemplo sólidos grandes que atascan la bomba. (Funciones relacionadas: protección por Shearpin Electrónico) Alertas por Elevada Corriente y Temperatura del Motor La alerta por elevada corriente nos indica sobrecarga en la bomba y permite la regulación de la carga antes que el IMS2 dispare por falla. La alerta por temperatura del motor nos indica el acercamiento a una condición de sobrecarga del motor y permite la regulación de la carga antes que el IMS2 dispare por falla. (Funciones relacionadas: Banderas de alta corriente y sobre temperatura en el motor, Funcionalidad de Relés de Salida) Operación en Modo de Emergencia En aplicaciones de bombas contra incendios es crítico que la bomba trabaje sin que el IMS2 se dispare bajo condiciones específicas. Esto puede lograrse utilizando la operación de modo de emergencia. (Funciones relacionadas: Funcionalidad de Entrada A, Formato del Modo de Emergencia)
Parada Suave Extiende el tiempo de parada de la bomba, eliminando los efectos dañinos del golpe de ariete frecuentemente asociados con paradas de bomba no controladas. Se reduce la necesidad de mantenimientos o reparaciones regulares y extiende la vida útil de las bombas, válvulas, transmisores, etc. Protección Térmica Electrónica El IMS2 incorpora un relé electrónico que calcula la temperatura del motor permitiendo la operación segura del motor dentro de su capacidad térmica permitida. (Funciones relacionadas: Constante de tiempo de arranque del motor) Restablecimiento Automático de Alarmas Esta característica puede ser especialmente útil en estaciones de bombeo desatendidas porque puede eliminar visitas innecesarias en el evento de una alarma. (Funciones relacionadas: Configuración del Auto-Reset, Número de restablecimientos) Parada Automática (Auto-Stop) En algunas aplicaciones el ciclo de bombeo necesita ser programado para operar por un tiempo predeterminado. Esto se puede conseguir utilizando la función de AUTOSTOP del IMS2 sin la necesidad de instalar temporizadores adicionales. (Función relacionada: Tiempo para Auto-Stop) Protección por Termistor del Motor Es posible conectar directamente el termistor del motor mediante la entrada de termistor del IMS2. (Funciones relacionadas: Entrada de termistor) Control de Atascamiento en Arranque Si no se consigue un arranque exitoso dentro del tiempo de arranque ajustado, el IMS2 disparará por falla. 10
Industria al día
Protección por Secuencia de Fases El sentido de las tres fases de alimentación a la entrada es supervisada. Si se detecta un cambio, el IMS2 inhibirá el arranque. Esto es muy importante en aplicaciones donde pueden ocurrir daños si la bomba opera en dirección contraria. (Funciones relacionadas: Secuencia de Fases) Supervisión de la Carga de la Bomba El IMS2 tiene una salida analógica de 4-20mA que puede ser utilizada para supervisar la carga de la bomba. Esto permite que el IMS2 sea integrado directamente con el sistema de control de la bomba sin necesidad de equipamiento adicional. (Función relacionada: Salida programable 4-20mA)
Representante exclusivo en el Perú:
Nueva central telefónica: 619-6200 anexo 229 Consulte por nuestros distribuidores
Av. Mariscal O. R. Benavides 1215 Lima 1. Central Telef贸nica: 619-6200 anexo 229 e-mail: ventas@manelsa.com.pe www.manelsa.com.pe Consulte por nuestra red de distribuidores
TECNOLOGIA GLOBAL
Distribuidor Autorizado de:
SU ALIADO EN SOLUCIONES INDUSTRIALES P17 - Tempra IP44 Tomas y Enchufes BT 16 y 32A - IK 09
Toma de sobreponer 200 a 250V
Toma de empotrar
Enchufe aéreo
50/60Hz
380 a 415V
TABLEROS
P17 - Tempra IP 66/67 Tomas y Enchufes BT 16, 32 y 63A - IK 09
Toma aérea 50/60Hz
Toma de sobreponer 200 a 250V
BORNERA
Toma de empotrar
Enchufe aéreo
50/60Hz
380 a 415V
CAB 3
LAMPARAS DE EMERGENCIA
CAJAS PLEXO
REPARTIDORES MODULARES
Toma aérea 50/60Hz
CANALETAS RANURADAS
PULSADORES OSMOZ
TERMINALES STARTFIX
Central Telefónica: 381-4366 Nextel: 815*4772 / 833*6409 / 833*6412 / 815*1680 / 815*4995
Símbolo de innovación y alta tecnología • Tableros eléctricos • Interruptores • Contactores y relés • Conductores eléctricos
• Instrumentos de medición • Lámparas y luminarias • Tubos y canaletas • Semiconductores electrónicos Empresa Homologada por:
Distribuidor Autorizado de:
LA SOLUCIÓN INTEGRAL PARA SUS PROYECTOS
WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRONIC CO.,LTD.
Servicio de atención al cliente: sac@globaltecsac.com E-mail: ventas@globaltecsac.com Fax: 382-0269
a r t íc u l o
BANDEJAS PORTA CABLES TIPO MALLA PARA LA INDUSTRIA Bandejas porta cables tipo malla CABLOFIL®
Por: Ing. Jorge Alcántara – Jefe de Producto TICINO DEL PERU S.A. Para el transporte de cables en la industria hay varias soluciones posibles: bandejas de plástico, bandejas metálicas cerradas, ranuradas, escalerillas y recientemente se ha incorporado una nueva solución, las bandejas porta cables tipo malla compuestas de varillas de acero electrosoldadas. Cualquiera que sea el sistema de bandejas, éstas deben cumplir los requisitos de calidad que nos garanticen la durabilidad de las mismas, entre los principales criterios tenemos: Resistencia a la corrosión Para instalaciones interiores se recomienda un baño electrolítico de zinc conocido como Electrozincado (EZ) según la norma EN 12 329. Para exteriores urbanos se recomienda la inmersión en un baño de zinc fundido conocido como Galvanizado en caliente (GC) según la norma EN ISO 14 61. Para los ambientes particularmente agresivos necesitaremos no actuar sobre el revestimiento, sino sobre el tipo de acero. Los aceros inoxidables 304L y 316L (norma EN 10088-2) son los más adecuados en estos casos. EZ
Recomendado
GC
304L
Las bandejas CABLOFIL® están compuestas de varillas de acero de gran calidad electrosoldadas de modo homogéneo y controlado. La gama incluye bandejas electrozincadas, galvanizadas en caliente, acero inoxidable 304L y acero inoxidable 316L, para todas las aplicaciones según las normas internacionales. CABLOFIL® de forma voluntaria establece un parámetro de resistencia mecánica doble que el de la norma CEI 61537, es decir, establece una flecha de 1/200 de la separación entre soportes.
316L
Instalación interior, oficinas, data centers
Los resultados de las pruebas de continuidad eléctrica con CABLOFIL® muestran una media de 0.82 mÙ para la unión, es decir, 50 veces mejor que la exigencia normativa. Las bandejas CABLOFIL® cumplen con la exigente norma DIN 4102-12 de resistencia al fuego.
Instalación exterior, ambiente urbano Industria química, ambientes explosivos, nitrados, fotografía, decoración Ambiente marino, agresivo, sulfuroso (concentración débil) Ambiente ácido y alcalino Industria alimentaria Ambiente halógeno EZ
Electrozincado
GC Galvanizado en caliente
304L
Acero inoxidable 304L
316L
Acero inoxidable 316L
Resistencia mecánica La norma internacional CEI 61537 “Sistemas de bandejas y bandejas de escalera para la conducción de cables” establece los ensayos de resistencia mecánica. Entre otras pruebas establece que la “flecha” o deflexión máxima de la bandeja no debe ser mayor que 1/100 de la separación entre soportes. Continuidad eléctrica La continuidad eléctrica evita todo riesgo de electrocución y contribuye a una buena compatibilidad electromagnética de la instalación teniendo el mismo efecto que una jaula de Faraday. La norma internacional CEI 61 537 impone a la unión de las bandejas una resistencia máxima de 50 mÙ. Resistencia al fuego La norma alemana DIN 4102-12 (no existe aún norma europea) especifica las pruebas en hornos de al menos 3 m de largo, durante 30, 60 ó 90 minutos hasta una temperatura de 1000 °C. El sistema de bandejas debe resistir suficiente tiempo para organizar los servicios de socorro en caso de incendio.
14
Industria al día
Para mayor información sobre la flexibilidad, ahorro de tiempo, herramientas de diseño y cálculo, consulte la página web www.peru.cablofil.com o comuníquese a la línea gratuita – Btservice 0800-17710.
Distribuidor Oficial
TECNOLOGIA GLOBAL
TECNOLOGIA GLOBAL
Empresa Homologada por:
GLOBALTEC S.A.C. Símbolo de innovación y alta tecnología • Tableros eléctricos • Interruptores
• Contactores y relés • Conductores eléctricos
• Instrumentos de medición • Lámparas y luminarias
• Tubos y canaletas • Semiconductores electrónicos
Distribuidor Autorizado de: Alambres y Cables THHN/THWN
SPT-R
Cable de Instalación
(Cable Mellizo)
(GPT - Automotriz)
a General Cable company
TSJ-N Multiconductor Flexible (Cable Vulcanizado: NLT, NMT, NPT)
N2XY
N2XSY
Welding Cable
(Cable de Media Tensión Unipolar)
(Cable de Soldadura)
Conductor de Cobre Desnudo
Cables CAAI
(Configuración redonda)
LSOH (Configuración paralela)
Conductores AAAC
(Cable Libre de Halógenos)
Conductores ACSR
WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRONIC CO.,LTD.
Central Telefónica: 381-4366 Nextel: 815*4772 / 833*6409 / 833*6412 / 815*1680 / 815*4995 Servicio de atención al cliente: sac@globaltecsac.com E-mail: ventas@globaltecsac.com Fax: 382-0269
a r t íc u l o
110
Fluorescentes compactas con amalgama
% de producción de luz
100 90 80
Estandar fluorescentes compactas
70 60 50
Temperatura ambiental (C°)
-10
0
10
20
30
40
50
60
70
Biax mantiene un nivel aceptable de producción de luz en una gama normal de temperaturas.
GE Iluminación Distribuidor oficial
TECNOLOGIA GLOBAL
Industria al día
TECNOLOGIA GLOBAL
Empresa Homologada por:
GLOBALTEC S.A.C. Símbolo de innovación y alta tecnología • Tableros eléctricos • Interruptores
• Contactores y relés • Conductores eléctricos
• Instrumentos de medición • Lámparas y luminarias
• Tubos y canaletas • Semiconductores electrónicos
Distribuidor Autorizado de: Interruptores Termomagnéticos
Balastos Electrónicos
Interruptores THQP
Interruptores Diferenciales DCG
Tableros POWERMARK GOLD
Luminarias Herméticas
Lámparas de Descarga de Alta Intensidad (HID)
Alhama Nivel de Hermeticidad: IP 66
WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRONIC CO.,LTD.
Central Telefónica: 381-4366 Nextel: 815*4772 / 833*6409 / 833*6412 / 815*1680 / 815*4995 Servicio de atención al cliente: sac@globaltecsac.com E-mail: ventas@globaltecsac.com Fax: 382-0269
a r t íc u l o
SEGURIDAD TOTAL EN LOS RELES PROGRAMABLES Y MICRO PLC Por: Ing. CIP Carlos Sam Laumayer industrial S.A.C. Actualmente las aplicaciones industriales exigen cada vez más seguridad, pues es sencillo deducir que cuando una aplicación cubre todas las recomendaciones y normatividad para protección de fallas y seguridad, la probabilidad de fallas (pérdidas económicas y humanas) se reduce drásticamente justificando la inversión en equipos de excelente calidad bajo las más estrictas normas (Hardware optimizado, algoritmos optimizados, redundancia, etc). Por ejemplo, tenemos la industria petroquímica muy exigente en cuanto a normatividad y Estándares Internacionales, que normalmente exige un Nivel de Integridad de Seguridad (SIL - Safety Integrity Level) muy alto para equipos electrónicos, esto es, trabajar con equipos que garanticen bajo normas y certificaciones una probabilidad de falla mínima. La norma IEC 61508 define los siguientes niveles de Seguridad Integrada para E/E/PES (electrical/electronic/programmable electronic safety related systems): Nivel de Integridad de Seguridad
Probabilidad de Fallo a la Demanda
Disponibilidad
Tiempo medio entre fallos
Impacto sobre las personas
SIL 4
10-5 hasta 10-4
>99.9%
100000 hasta 10000 horas
Catastrófico
SIL 3
10-4 hasta 10-3
99.90 – 99.99%
10000 hasta 1000 horas
Protección a las personas
SIL 2
10-3 hasta 10-2
99.00 – 99.90%
1000 hasta 100 horas
Protección importante
SIL 1
10-2 hasta 10-1
90.00 – 99.00%
100 hasta 10 horas
Protección ó pequeña
Debido a la gran exigencia del mercado por Functional Safety Type Approved equipos más seguros y que garanticen la máxima disponibilidad posible (lo que se TÜVRheinland refleja en menor tiempo de parada de planta y por lo tanto mayor producción) Moeller pone a disposición una nueva línea de equipos que cumplen todo un conjunto de normas exigentes relativas a la seguridad y disponibilidad de los equipos. Esta nueva línea de Moeller EasySafety, presenta al mercado un conjunto de equipos orientados al mercado de aplicaciones industriales de alta seguridad, siempre considerando una excelente relación precio/calidad lo que va a permitir aumentar la seguridad en las aplicaciones de todos los segmentos de la industria.
- EasySafety ES4P-221-DRXX1, ES4P-221-DRXD1 “máxima robustez”, que incluye 14 entradas de seguridad, 4 salidas de seguridad a relay, 4 señales de pruebas (test), opción para 16 mensajes de texto y operación, EasyNet incluida, display con teclado incluidos y un circuito interno totalmente seguro. - EasySafety ES4P-221-DMXX1, ES4P-221-DMXD1 “solución versátil”, que incluye 14 entradas de seguridad, 4 salidas de seguridad a transistor y una salida de seguridad redundante a relay, 4 señales de pruebas (test), opción para 16 mensajes de texto y operación, EasyNet incluida, display con teclado incluidos y un circuito interno totalmente seguro. Entonces, esta nueva familia EasySafety de Moeller está certificada según EN IEC 61508 garantizando una disponibilidad de hasta 99.99%; un tiempo de hasta 10000 horas entre posible falla y falla; y -8 una probabilidad de falla peligrosa de hasta 10 (1 en 100 millones) por hora. Además todos incluyen la opción de expandir las entradas y salidas, así como agregar módulos de comunicación industriales (ProfibusDP, CANopen, DeviceNet) Aplicaciones para el EasySafety: • Circuitos para parada de emergencia • Monitoreo de Puerta de seguridad con/sin bloqueo (interlocking/guard locking) • Operación segura de control de dos manos • Equipos de protección de seguridad de alta sensibilidad (ESPEs) • Monitoreo de zonas peligrosas con barreras de luz o rejillas de seguridad • Operación segura de interruptores de Pie o de Mano • Operación segura de Selectores de Operación • Arranque seguro • Monitoreo de nivel o valor cero • Monitoreo de velocidad crítica (Overspeed monitoring) • Temporizadores de seguridad (Safety-related timing relay) • Monitoreo de Dispositivos Externos de seguridad con realimentación (EDM)
Esta familia cumple con las más exigentes certificaciones de seguridad: categoría 4 según EN954-1, PL según EN ISO 13849-1, SILCL 3 según EN IEC 62061 y SIL 3 según EN IEC 61508 para lograr el máximo grado de seguridad para los operadores. n<x
u
1 2 3 . .
We keep power under control.
Dentro de esta familia EasySafety de Relés Programables de Seguridad encontramos 3 modelos definidos según las necesidades y exigencias: - EasySafety ES4P-120-DTXX1 “costo optimizado”, que incluye 14 entradas de seguridad, 4 salidas de seguridad a transistor, 4 señales de pruebas (test) y un circuito interno totalmente seguro.
18
Industria al día
Distribuidor de Moeller en el Perú
TECNOLOGIA GLOBAL
TECNOLOGIA GLOBAL
Empresa Homologada por:
GLOBALTEC S.A.C. Símbolo de innovación y alta tecnología • Tableros eléctricos • Interruptores
• Contactores y relés • Conductores eléctricos
• Instrumentos de medición • Lámparas y luminarias
• Tubos y canaletas • Semiconductores electrónicos
Distribuidor Autorizado de:
Variadores de velocidad Santerno
Tableros Murales y Autosoportados
Relés Térmicos
Contactores CL
Contactores CK
Soft Starter
Tomacorrientes Industriales PCE
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRONIC CO.,LTD.
Central Telefónica: 381-4366 Nextel: 815*4772 / 833*6409 / 833*6412 / 815*1680 / 815*4995 Servicio de atención al cliente: sac@globaltecsac.com E-mail: ventas@globaltecsac.com Fax: 382-0269
a r t íc u l o
AUDITORIAS DE ILUMINACIÓN EN LA INDUSTRIA: EFICIENCIA, AHORRO, CONFORT Y SEGURIDAD Por: José Cervantes Gerente de Proyectos En la iluminación industrial, las fuentes de luz más utilizadas son las de descarga, a alta presión (lámparas de Sodio o haluros metálicos) o a baja presión (fluorescentes) tanto en naves con “techos altos” (encima de 6 m aproximadamente - high bay) como en “techos bajos” (low bay). Para escoger cualquiera de los sistemas se debe tener en cuenta varios factores que definen el diseño de iluminación adecuado: por un lado, los niveles de luz para el tipo de trabajo, la distribución física y características del lugar de trabajo, la tonalidad de luz y capacidad de reproducción “natural” de colores en el ambiente, la edad de los trabajadores, la funcionalidad visual del trabajo (estático o dinámico, vertical u horizontal), la jerarquización del tipo de iluminación (luz general, de circulación, de plano de trabajo, de detalle), la influencia de la luz natural con la ubicación geográfica del ambiente, el periodo de las labores. Por otro lado, el montaje e instalación adecuados de las luminarias con su focalización correspondiente, las uniformidades de distribución y los riesgos de deslumbramiento. Asimismo, los costos de la energía eléctrica y —por ende— el costo operacional del sistema de iluminación, la carga eléctrica y tipo de montaje e instalación, la política y sistemas de mantenimiento, los “relamping” y finalmente, los complementos del sistema como la iluminación de emergencia, de señalización, el control y administración del sistema de iluminación. Del mismo modo, es necesario conocer cabalmente los diferentes tipos de fuentes de luz que se propone utilizar; su flujo, distribución y depreciación luminosa, los parámetros eléctricos de operación (tensión y corriente), la influencia directa de la temperatura del medio ambiente y nivel de humedad. También de las luminarias con las que se va a trabajar, su distribución luminosa, su eficiencia, su ubicación y focalización, el sistema de montaje, instalación y mantenimiento a ser utilizado. Finalmente, el equipo auxiliar de las lámparas con las que se van a trabajar; los ignitores, balastos, condensadores o fusibles si se da el caso, su compatibilidad eléctrica y de operación con las lámparas, el tipo de equipo (electromagnético o electrónico), su nivel de consumo y “pérdidas” y su efecto sobre el sistema eléctrico existente (generación de armónicos). Una iluminación eficiente es la vía más rápida y fácil de lograr ahorros en cualquier instalación, para ello se deben considerar las Auditorias de Iluminación (AI) que consisten en una evaluación sistemática de todos los elementos referidos en función de uno o más objetivos: menor consumo de energía eléctrica, mejores niveles de luz o simplemente el cambio del sistema de iluminación por razones estéticas, funcionales o de imagen.
Una vez definida la necesidad de las AI con el propietario o cliente, se establece el proceso que comprende cuatro fases: • La recopilación de información de los lugares a evaluar a través de formatos diseñados para este fin, con información precisa sobre: - Información sobre el tipo de trabajo, la edad de las personas que laboran, las dimensiones físicas y su inter-relación con la “luz natural” - Niveles de luz (tanto diurnos como nocturnos para poder establecer patrones referenciales de iluminancias de trabajo reales) - Distribución de luminarias en función de los lugares de trabajo en el mismo ambiente. - Evaluación de uniformidades y nivel de control de deslumbramiento - Información sobre los tipos de lámparas, cantidades, su potencia, su temperatura de color, su IRC y sus horas de operación. - Información sobre las luminarias existentes, el tipo, su estado, horas de operación, tipo de distribución y eventualmente información fotométrica. - Información de los equipos auxiliares, potencia, el tipo, horas de operación y eventualmente nivel de pérdidas. • La organización y tabulación de toda la información recopilada que incluye valores totales de consumo y costo de la energía eléctrica así como la relación W/m2 • La tabulación comparativa del sistema real con el sistema propuesto en función de los objetivos inicialmente definidos con el detalle diferenciado del nuevo sistema con sus ventajas cualitativas y cuantitativas. • Descripción técnica y comercial del nuevo sistema, su forma y cronograma de implementación, el costo y monto de inversión inicial, costo de operación y mantenimiento y el periodo de recuperación de la inversión inicial. Las AI establecen también políticas de mantenimiento de los sistemas de iluminación, los “relamping” y una adecuada manera de administrar los recursos de una empresa o específicamente una industria. Los periodos de realización de las AI están en función de la envergadura de los lugares a evaluar y pueden ser realizadas en forma parcial o integral siempre con personal calificado. Asimismo, posibilitan insertar a muchas empresas, de manera rápida y eficiente, a sistemas ISO y generar ahorros importantes en el consumo eléctrico, mejorar la productividad y ciertamente a mejorar su imagen con la mejor tecnología amigable con el medio ambiente. GE tiene la capacidad y experiencia para realizar estas auditorías como un servicio en diferentes tipos de industria y sectores comerciales, sobretodo porque tiene las alternativas tecnológicas disponibles y personal altamente capacitado que pueden recomendarle las soluciones más adecuadas a sus necesidades y economía.
GE Iluminación 20
Industria al día
GE Consumer & Industrial
WORLDWIDE PARTNER
GE tiene todo lo que usted necesita para mantener su negocio en la dirección correcta. Brindamos una solución integral en productos y servicios, desde la concepción del proyecto hasta su ejecución, para resolver los desafíos únicos de la industria en Minería, Cemento, Acero, Petróleo y Gas, Papel, Agua y muchas otras más.
GE imagination at work
Av. Larco 1301, of. 1902, Lima 18, Tlf. 6104347, Fax 6104330, www.geindustrial.com, www.gelighting.com
a r t íc u l o
MEJORANDO LA PRODUCTIVIDAD DEL MANTENIMIENTO CON LAS 5 "S" Por: Ing. Francis Paredes Director y Consultor Senior de IDIA ¿Tiene demoras en encontrar o solicitar herramientas, repuestos?, ¿los catálogos de los equipos “desaparecieron”?, ¿demasiado tiempo en ejecutar las inspecciones?, ¿emplea más tiempo en el Mantenimiento Preventivo de lo planificado?, ¿demasiados stocks de diversos materiales en taller?, ¿no sabe cuál es el estado de los equipos que se encuentran en el taller de mantenimiento: por reparar, en espera de repuestos, reparado, etc.?, ¿falta de motivación en el personal, ¿muchas “discusiones” con producción?, ¿se olvidan de coordinar con algún contratista?, etc. En otras palabras ¿su mantenimiento es Improductivo?. Si la respuesta a algunas de las preguntas anteriores es SI, considere las 5S como una herramienta efectiva básica para eliminar o minimizar esos problemas y así mejorar la productividad y calidad del mantenimiento. Las cinco "S" surgió como parte de un movimiento de mejora de la calidad en las industrias japonesas. Sus objetivos principales eran eliminar obstáculos o despilfarros que impiden una producción eficiente, lo que trajo también aparejado una mejora sustantiva de la higiene y seguridad durante los procesos productivos. Las “5S” toma su nombre de las iniciales de las cinco palabras japonesas que representan su filosofía: • • • • •
Seiri (Clasificar), Seiton (Ordenar), Seiso (Limpiar), Seiketsu (Estandarizar), Shitsuke (Disciplina y entrenamiento).
Algunas empresas de nuestro medio emplean los nombres: COLPA (Clasificación Orden, Limpieza, Procedimientos, Autodisciplina), GOL (Gestión del Orden y Limpieza), PALMA (Prescindir Arreglar, Limpiar, Mantener, Autodisciplina) y otros. Las 5S aplicadas a Mantenimiento, representan el primer paso para lograr una participación efectiva del personal hacia modelos de Sistemas Integrales de Mejoramiento como pueden ser TPM (Total Productive Maintenance), RCM, IBR, Seis Sigma, Lean Maintenance u otros Sistemas de Gestión como ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, etc. La implantación profunda de las 5S es el punto de partida del desarrollo de las actividades de mejora para asegurar la supervivencia de las empresas. Y, por supuesto, el área de mantenimiento no está ajeno a ello. Visión general de los cinco pilares de las 5S SEIRI (Clasificar) Seiri o clasificar significa eliminar del área de trabajo todos los elementos innecesarios y todo lo que no se requiere para realizar nuestra labor. Frecuentemente nos "llenamos" de elementos, herramientas, cajas con materiales, repuestos, piezas usadas, elementos de máquinas, manuales, catálogos, útiles y elementos personales y nos cuesta trabajo pensar en la posibilidad de realizar los trabajos de mantenimiento sin estos elementos. La primera "S" de esta estrategia aporta recomendaciones y métodos para evitar la presencia de elementos innecesarios en el lugar de trabajo. SEITON (Ordenar) Consiste en ordenar u organizar los elementos que hemos clasificado como necesarios de modo que se puedan encontrar con facilidad. El punto fundamental de la 2da. S es fijar la disposición de herramientas, equipos, repuestos, etc., de tal forma que todo este fácilmente disponible justo cuando se necesita. En la 1ra. S “desalojamos”, ahora en esta etapa, tenemos que decidir la colocación, exactamente: ¿qué?, ¿dónde? y ¿cuántos?. En las oficinas de Mantenimiento, Seiton tiene como propósito facilitar los archivos y la búsqueda de documentos (Planos, catálogos, registros, etc.) mejorar el control visual de las carpetas y la eliminación de la pérdida de tiempo de acceso a la información.
6
Industria al día
Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar (2da. “S”) Tener una ubicación y disposición para cada cosa, de tal forma que esté fácilmente disponible para que pueda usarlo cualquiera justo en el momento en que se necesite.
SEISO (Limpiar) Seiso la tercera de las 5S pude parecer bastante simple, limpiar, pero en la práctica, la 3ra. S comprende muchas actividades. Significa eliminar del lugar de trabajo el polvo, suciedad y todo lo que no debe estar allí, manteniendo todo en las mejores condiciones posibles con un constante control y cuidado. La esencia de la limpieza es un constante control. Seiso implica inspeccionar los equipos durante el proceso de limpieza para identificar problemas o anormalidades (FUGUAI). La limpieza se relaciona estrechamente con el buen funcionamiento de los equipos y la habilidad para producir artículos de calidad. La aplicación de la 3ra. S en las áreas productivas se considera como el inicio de la implementación del 1er. Paso del Mantenimiento Autónomo, uno de los pilares básicos del TPM. SEIKETSU (Estandarizar) Seiketsu, la cuarta S es la metodología que nos permite mantener los logros alcanzados con la aplicación de las tres primeras "S". Si no existe un proceso para conservar los logros, es posible que el lugar de trabajo nuevamente llegue a tener elementos innecesarios y se pierda el orden y limpieza alcanzada con nuestras acciones. Una parte importante de esta etapa es desarrollar un sistema con el cual se puedan distinguir o abordar cualquier situación anormal, de un vistazo aunque eso ocurra rara vez. Tal sistema debe ser muy visible y fácilmente entendido por cualquiera. El objetivo del cuarto paso es asegurar el mantenimiento de la eficacia de todas las actividades de 5S por medio de la Estandarización. Esta nos ayudará a descubrir anormalidades y funcionamientos defectuosos. Debe hacerse todo lo posible por hacer visible claramente la situación (funcionamientos defectuosos, anormalidades, etc.). La clave para esto es emplear CONTROLES VISUALES. SHITSUKE (Disciplina y entrenamiento) Shitsuke o Disciplina significa convertir en hábito el empleo y utilización de los métodos establecidos y estandarizados para el orden y la limpieza en el lugar de trabajo. Podremos obtener los beneficios alcanzados con las primeras "S" por largo tiempo si se logra crear un ambiente de respeto a las normas y estándares establecidos. Shitsuke implica un desarrollo de la cultura del autocontrol. Conclusión Como cualquier iniciativa de mejora continua, las 5S en Mantenimiento, se enfrenta a los problemas detectados en las empresas que pretenden implantar sistemas de gestión: pérdida de liderazgo de la dirección media, supervisión y encargados, falta de una estructura coherente con las necesidades del programa, falta de tiempo, poca planificación, poca participación de la dirección superior, asignación del programa a un técnico con bajo nivel jerárquico, recursos limitados, baja comunicación, actitud del personal poco proactiva, baja disciplina y pérdida de motivación en los sitios de trabajo. Las 5S si se implanta efectivamente, traerá un gran cambio. Si desea más información relacionada con este artículo o una copia electrónica del mismo, escríbanos a formacion@idia.org.pe o llámenos al 3366850 anexo 107.
CONDUCTORES ELECTRICOS Cables de instrumentación y control GM CORCOM
Cables de construcción e instalación
® Chaqueta protectora de NYLON
Multipolar blindado con pantalla de cobre corrugado - 1,1KV - 70ºC.
No propagación de incendio
THHN Aislamiento PVC
Conductor
Aplicaciones Subestaciones de alta tensión y para accionamiento de motores con frecuencia variable.
Protección interferencias electromagnéticas
• • • • • •
DP - PA - PX ARBUS® Par balanceado para bus de datos - Profibus.
Aislamiento de PVC no propaga la flama Cubierta de nylon brinda protección mecánica Temperatura de operación es de 90°C (TW solo hasta 70°) Resistente a los hidrocarburos Empaque en caja permite una fácil manipulación Cumple con las especificaciones de ASTM y UL
DP ARBUS®
Cables de potencia en bajo voltaje
PA ARBUS® No propagación de incendio
SUPERFLEX
PX ARBUS® Aplicaciones Circuitos de distribución de buses de campo, aptos para canalizaciones aéreas y subterráneas. Par balanceado para bus de datos sistema Profibus.
El conductor eléctrico más flexible del mercado Ideal para instalaciones en bandejas y conduits rígidos Gran capacidad de aislación Resistencia a la humedad y luz solar Flexibilidad y adaptabilidad a toda prueba
AR MILLAR® Par, terna y cuadrete con o sin blindaje - 300 Volt - PLTC - 105ºC - UL 13
resistente a los hidrocarburos Producto exclusivo de
Resistente a la luz solar
No propagación de incendio
Resistente a hidrocarburos
Resistente al aceite mineral
Eecol Electric
AR MILIAR® cuadrete blindado
AR MILIAR® par sin blindar
ACCESORIOS Y EQUIPOS PARA LINEAS DE DISTRIBUCION PUESTAS A TIERRA TEMPORARIAS, PERTIGAS Y HERRAMIENTAS PARA TRABAJOS EN LINEAS ENERGIZADAS, SEGUN NORMA OSHA
SECCIONADORES TRIPOLARES APERTURABLES BAJO CARGA
DETECTORES DE TENSION AUDIBLES Y LUMINOSOS
SECCIONADORES CUT OUT POLIMERICOS
Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias
EMPALMES AUTOMATICOS
FERRETERIA ELECTRICA PARA LINEAS Y SUB ESTACIONES
HERRAMIENTA DE COMPRESIÓN HIDRAÚLICA
AISLADORES POLIMERICOS DE SILICONA Y ESP HASTA 800KV PARARRAYOS CLASE 1, 2 ó 3 POLIMERICOS Y DE PORCELANA
ANDERSON FARGO
CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)
LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe
SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe
SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe
SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe
Equipamiento eléctrico para áreas peligrosas
• Seguridad aumentada "e" Iluminación • Antideflagrante "d" • "e" & "d" enchufes y tomas • "ed" tableros de acero inoxidable • "e" tableros y botoneras de control • "d" tableros y botoneras de control • "e" "d" "i" cajas de pase • "e" & "d" prensaestopas • Silos y polvos combustibles • Otros productos.
Reflector vapor de sodio / halogenuros metálicos
Fluorescente hermético IP65
Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias
Cintas industriales
Limpia contactos eléctrico y electrónico para mantenimiento eléctrico Paños absorbentes
Masilla intumescente contra el fuego
Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias
Cintas y terminaciones de 3m
Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias
Interruptores en MT y BT
Contactores
Variadores de Velocidad
CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)
LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe
•Lámparas incandescentes •Lámparas fluorescentes •Lámparas dicroicos
Enchufes Industriales Tableros Eléctricos
Bornes de Conexión
Alumbrado de Seguridad
Conduit y accesorios de fierro galvanizado revestido de PVC
Sistemas de Conectividad Unicanal
Rack Modulares
Megacanal
Cable UTP Categoría 6
LÍDER EN SOLUCIONES DE ILUMINACIÓN
BENSHAW
WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS
ADVANCED CONTROLS & DRIVES
SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe
SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe
SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe
a r t íc u l o
SOFT START (ARRANCADORES DE ESTADO SÓLIDO) EN MEDIA TENSIÓN Por: Ing. Cristián J. Gallardo Cárdenas Electrónica de Potencia - EECOL Electric Perú S.A.C. Desde 1989 Benshaw se encuentra presente en el mercado con más de 5,000 unidades y alrededor de 6,000,000 de HP Instalados. La nueva generación de Soft Start en Media Tensión (Desde 2.4KV hasta 15KV) con la tecnología patentada MX3 para el control de motores, brindan confiabilidad en las misiones críticas, cuenta con protecciones electrónicas integradas, E/S configurables, expansión de comunicaciones, medición y diagnóstico en tiempo real para el mercado de medio y alto Voltaje. MX3 FUSION Usando la tecnología MX3, Benshaw integra un switcheo modular del banco de condensadores para corrección del factor de potencia con un arrancador suave de medio voltaje RediStart para reducir la demanda de VAR (y por lo tanto de corriente) en el bus de voltaje del sistema de distribución. Esta tecnología conocida como Fusion MX3, reduce la corriente de arranque en el sistema de alimentación resultando en un incremento en el bus de voltaje del motor. Esto se describe gráficamente en la figura, como una comparación gráfica de Voltaje vs Tiempo. 1.050
1500
1.025
1300
PRIMARY VOLTAGE, PU
900
0.950
700 500 KVAR APPLIED
0.900
300 VOLTAGE WITHOUT CAPACITANCE 100
0.850
-100 0.0 1.5 3.0 4.5 6.1 7.6 9.1 10.6 12.2 13.7 15.2 16.7 18.2 19.8 21.3 22.8 24.3 25.9 27.4 28.9 30.4 32.0 33.5 35.0 36.5 38.0 39.6 41.1
0.875
• • • •
Control Tru-torque El control Tru-Torque único de Benshaw de lazo cerrado, es un método para acelerar y desacelerar de forma precisa motores y realizar manejo de maquinaria. En el sistema Tru-Torque el Soft Start Benshaw corrige automáticamente en el sistema las condiciones actuales de Voltaje y carga en todo momento, proporcionando un ciclo de aceleración y desaceleración suave, mientras se minimiza el estress que pueda resultar de los picos de torque en bombas., fajas, acoplamientos y maquinaria.
Control Cyclo Converter Los controles basados en MX3 y la rampa Cyclo Converter de Benshaw, tiene un algoritmo de alto rendimiento patentado que proporciona una operación contínua en bajas velocidades para los motores trifásicos de CA. La acción del Cyclo Converter hace girar los motores trifásicos de CA controlando la corriente del estator a menos velocidad que el rango de velocidad síncrona del motor. El control Cyclo Converter puede ser utilizado en conjunto con un arrancador suave trifásico basado en SCR´s.
TIME (SECONDS)
Algunas de las ventajas sobre las otras técnicas de “Arranque Suave” son:
La plataforma de control MX3 provee un control más preciso de la capacitancia, switcheando de Dentro-Fuera del sistema, según se necesite para reducir la demanda de corriente por unidad, sobre la línea de alimentación.
• La rotación del motor en bajas velocidades que alcanza, sin ningún hardware adicional. • La corriente pico por fase es menor comparada con otras técnicas de Jogueo. • El calentamiento del motor es mínimo.
Asimismo, el Soft Start Benshaw, que es un arrancador de Tensión Reducida controlado por microprocesador para motores trifásicos con un control en lazo cerrado para un arranque suave sin pasos en la aceleración del motor, cuenta también con la capacidad de un arranque a Tensión plena, como respaldo para cuando se llegara a necesitar. Características Principales del Soft Start Benshaw • • • • • •
Arrancador de Estado Sólido dual redundante. Controlador Benshaw MX3. 45/60KV BIL. 8,000 PIV – UL347 certificado y listado en 2.4KV. 12,000 PIV – UL347 certificado y listado en 4.2KV. Rango de falla de Corto circuito: 200MVA para 2300V / 350MVA para 5000V. • Sistema Auto-Prueba (BIST). • Disparo por Fibra Óptica de los SCR´s. • Selección del tipo de Operación mediante Switch selector monta26
•
1100
0.975
0.925
•
La tecnología Tru-Torque permite reducir el pico de potencia (KW) que demandan los motores de medio y alto voltaje durante cada ciclo de arranque. KVAR APPLIED, PHASE
VOLTAGE WITH CAPACITANCE
1.000
•
do en compartimiento de bajo voltaje para operación de Estado Sólido o a Tensión Plena. Fusibles de Clase R en el rango de la carga con señalización de fusible fundido. Contactores en vacío en rango de capacidad de arranque, montaje fijo, para aislamiento y bypaseo de los SCR´s, cableado para operación normal de bypass y operación para arranque a Tensión Plena, con contactos auxiliares. Transformador de control a 120VAC, 1000VA con fusibles en el primario y secundario. Botones de arranque, parada y reset. Keypad LCD y Switch selector. Comunicación en Modbus, DeviceNet, Profibus, Lonworks, Ethernet. Entre otras.
Industria al día
Los Soft Start Benshaw son fabricados bajo normas NEMA y cuentan con las certificaciones UL, cUL, CSA, por lo que se otorga una garantía de 3 años.
USANDO LA TECNOLOGIA MX3, BENSHAW PUEDE INCORPORAR EL SWITCHEO DE CAPACITORES PARA REDUCIR LA DEMANDA EN SU SISTEMA DE ENERGIA
CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)
LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe
SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe
SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe
SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe
a r t íc u l o
GESTIÓN EN LA SEGURIDAD DE ENERGÍA les permiten ofrecer a sus clientes “Soluciones” y con esto implementar Sistemas de Gestión de Seguridad, incluso de forma gratuita, generándose así un importante valor agregado en la seguridad.
Por: Jorge Roel Eecol Electric Perú S.A.C. Es común que en los múltiples contactos con clientes corporativos encuentre que éstos utilizan sistemas de respaldo de energía (UPS) para proteger sus PCs, servidores, sistemas de comunicación y otros. Muchos de ellos fueron adquiridos en base a criterios técnicos que descuidaron la posibilidad de utilizar herramientas de Gestión de Seguridad de Energía. En este caso, el cliente se preocupó básicamente en comprar una caja de seguridad de tecnología Standby, Interactiva o True Online (Doble Conversión) limitandose a revisar las especificaciones técnicas del equipo como tal. No le dio la importancia necesaria a las múltiples posibilidades de administración y control que dicho UPS podría ofrecerle. Esto no significa que el usuario no incluyó en su requerimiento, por ejemplo el software de administración del UPS, por el contrario, lo que él pidió lo obtuvo, pero al recibirlo no lo instaló y configuró correctamente para aprovechar al máximo las funcionalidades de la aplicación. Y, como suele suceder, los instaladores del Software fueron a dar al cajón del escritorio del responsable de la red.
De esta manera, un cliente que apunta a contar con una “Solución de Seguridad” para protección de sus equipos frente a fenómenos eléctricos, descubrirá el enorme potencial de administración y control que está a su alcance, siempre y cuando se asegure de recibir una capacitación adecuada, que le permita ser lo más autónomo posible en su gestión. Para el administrador de una red es de vital importancia utilizar aplicaciones y dispositivos adicionales al (los) UPS, que le faculten el conocimiento del estado de funcionamiento de los mismos, establecer parámetros de funcionamiento y seguridad, generación de alertas y múltiples reportes. Esta funcionalidad facilita entre otras cosas, controlar el crecimiento de la red, definir nuevos requerimientos de protección en función al registro de eventos y lo que es mejor, poder tomar decisiones a tiempo.
Este tipo de situaciones son recurrentes y no se producen necesariamente porque el usuario no tenga mayor interés por ir mas allá del respaldo y acondicionamiento de energía que le proporciona el UPS, sino porque nunca fue correctamente asesorado sobre el potencial de la Gestión de la Seguridad.
De otro lado, actualmente existe la posibilidad de implementar Consolas Enterprise para resguardar la Seguridad de Energía de todos los UPSs que operan dentro de una Red WAN. Mediante el uso de tarjetas de comunicaciones SNMP se utiliza dicho protocolo para garantizar la visibilidad de todos los UPSs y la administración remota, que puede un administrador de red, desarrollar acciones remotas frente a cualquier tipo de evento de energía en su sistema, como reacción frente a una alerta recibida en su PDA, celular o correo electrónico si fuera el caso.
En la actualidad existen proveedores de Sistemas de Protección de Energía que han optado por vender equipos de respaldo energético que al incluir herramientas de Administración y Control potentes
Asimismo con el uso de sensores de medio ambiente incorporados a las tarjetas de comunicaciones, se tiene manejo de alarmas que tienen relación directa con el buen funcionamiento de la red.
Unique PowerAlert Features Impact Every Enterprise Segment Corporate Enterprise Applications
E A
D
B
Remote, Unattended Stand-Alone System Applications
F
C
28
Industria al día
Al momento de pensar en protección de energía con un UPS no solo se debe analizar la importancia de los equipos a proteger, la dimensión de la carga, la tecnología de protección, los tiempos de respaldo (autonomía), necesidad de redundancia, los requerimientos de acondicionamiento eléctrico, etc., sino también la administración y control, con lo cual se tendrá acceso al gran potencial de la Gestión de Seguridad. Por esa razón, el canal de distribución debe asegurarse de ofrecer productos que incluyan estas herramientas y especializarse en el manejo de las mismas. Solo así será posible una venta de una solución y por ende de valor agregado, de tal modo que el usuario llegue a percibir la gran diferencia entre comprar UPSs frente a Soluciones de Seguridad de Energía.
Confíe en la Protección de Energía de Tripp Lite Evite Daños, Tiempos Muertos y Pérdida de Información usando los Sistemas UPS de Tripp Lite
Distribuidor Especializado:
Respaldados por un historial de 85 años de probada confiabilidad, Tripp Lite ofrece una línea completa de soluciones en protección de energía ideal para proteger servidores, centros de datos, sistemas VoIP/telecom y mucho más contra todo tipo de problemas de energía. Soluciones Multi-Premiadas Tripp Lite brinda servicio a clientes, soporte técnico y garantía al producto localmente en 85 países a nivel mundial. ¡Asesoría en Seguridad Eléctrica Industrial Gratis! Comuníquese hoy mismo para una valoración de energía llevada a cabo por nuestro distribuidor especializado. Envíe un e-mail: lima@eecol.com.pe
El programa PowerAlert de Tripp Lite, versión 12.5, es compatible con Cisco CallManager, versiones 4.0 y 4.1, los Ruteadores Serie 7600, Serie 7500 y los Conmutadores Catalyst 65XX Layer 3 de Cisco. El programa PowerAlert de Tripp Lite versión 12, es compatible con Cisco CallManager versiones 3.3(4)-MCS y 4.0(2)-MCS. Para más detalles vaya a www.tripplite.com/logodisclaimer Tripp Lite es un Socio Desarrollador de Tecnología de Cisco en el Programa de Desarrollo de Tecnología de Cisco, Cisco Systems, el logotipo de Cisco Systems y el logotipo Square Bridge de Cisco son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Cisco Systems, Inc. y/o sus a liados en los Estados Unidos y algunos otros países.
CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A - Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536. Lima (lima@eecol.com.pe) LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506. e-mail: lima@eecol.com.pe SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 - Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403. Celular: 97556846. e-mail: arequipa@eecol.com.pe SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412. e-mail: piura@eecol.com.pe SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono 044 9711170. e-mail: trujillo@eecol.com.pe
a r t íc u l o
INSPECCIÓN DE NIVEL, TAPA Y ETIQUETA Por: Jaime Forero Aranda - Especialista en Visión Artificial - Tecno Ingeniería Industrial S.A.C.
Permite verificar el vacío en envases con tapa de seguridad. Si el botón de la tapa queda levantado, el producto debe ser rechazado.
Descripción general En los procesos de inspección, una de las tecnologías que mejores resultados ha tenido es la de visión artificial que es una alternativa electrónica a las inspecciones manuales o humanas. El uso de esta tecnología a nivel mundial está bastante difundido y en el caso particular de COGNEX tiene más de 25 años de desarrollo. Algunos de los principales beneficios de esta tecnología son: asegura una inspección del 100 % de la producción, lo que permite garantizar que el producto a ser vendido cumpla con los estándares de calidad exigidos por el mercado; incremento de velocidades de producción, alta confiabilidad y mayor eficiencia en el proceso, lo que finalmente se traduce en una reducción de costos para el productor. La tecnología de visión artificial es utilizada para el control de calidad en líneas de producción continua y pueden ser configuradas para realizar inspecciones como:
Sensores de Visión COGNEX Los sensores inteligentes de visión de COGNEX son cámaras digitales. Lo que hace a estas cámaras “inteligentes” es que todas las funciones de un sistema de visión artificial están integradas en un solo equipo. Los sensores de COGNEX tienen la capacidad de: Capturar, digitalizar, procesar, analizar la imagen, y a su vez enviar o recibir información de PLC, sistemas de visualización HMI / SCADA o Robots; mediante señales digitales, o diversos protocolos de comunicación. COGNEX es la primera compañía que integra la visión artificial con la comunicación Ethernet en un solo equipo. Con esto se garantiza el monitoreo, configuración y diagnósticos remotos de los sensores desde cualquier computadora con una conexión de red. Los sensores de COGNEX también pueden utilizar protocolos industriales tales como: Ethernet/IP, DeviceNet, Modbus y Profibus.
• • • • •
Inspección de botellas llenas - Detección de nivel, espuma y tapa usando Sensores de Visión DVT DE COGNEX
Identificar presencia o ausencia de características en productos. Controlar la posición de objetos. Metrología: Longitud, diámetros y verificación de tolerancias. Reconocimiento óptico de caracteres Trazabilidad y verificación de códigos: Barras, 2 D, data matriz, defectos de impresión. • Verificación de nivel en envases. • Verificación y selección por colores. Las posibles aplicaciones de la visión industrial en la fabricación moderna son prácticamente infinitas. En cada industria, los objetivos de calidad se hacen cada vez más estrictos, los volúmenes de producción aumentan y las exigencias de mejora de la productividad son continuas. Si una característica visual se puede ver utilizando una cámara, es posible utilizar un sistema de visión para inspeccionarla, medirla, verificarla o guiarla. A continuación exponemos algunos ejemplos de los 350 000 sistemas de visión Cognex que funcionan en la actualidad: Ejemplos de las aplicaciones En las fábricas en las que emplean envases de Vidrio se requiere verificar que pequeñas partículas de vidrio o suciedades como papeles no estén presentes en el interior del envase. En una máquina de BLISTER se requiere de un sistema que Inspeccione faltante de tableta o cápsula, el COLOR del producto, mala posición del producto, doble cápsula, o cápsula explotada. La FDA (Food & Drug Administration) ha publicado una regulación para equipos con registros o Archivos Electrónicos. El sistema DVT SmartLogger permite registrar cada una de las modificaciones hechas al Sistema de Visión. Además, registra el usuario quien realizó la modificación. Este informe incluye fecha y hora de la modificación. Un Sensor de Visión permite identificar caracteres de todo tipo y tiene la capacidad de reconocer caracteres alfanuméricos impresos por cualquier tipo de máquina codificadora. El sensor de Visión identifica cada carácter y si éste corresponde al código correcto, entonces el resultado de la Inspección es correcto. Se puede tener comunicación Ethernet a una base de datos para comparar cada lectura con una lista de impresión variable. Se pueden hacer mediciones en piezas para asegurar que las tolerancias requeridas estén dentro del limite.
30
Industria al día
Sistema de Inspección visual FILL BILL 2.1 FILL BILL es un sistema autónomo de inspección visual para revisar el nivel de llenado, nivel de espuma, faltante de tapa y aplicación de etiqueta para la industria de embotellado. FILL BILL genera una imagen en línea detallada de cada producto y la analiza, según este análisis, el sistema identifica y rechaza automáticamente los productos que no cumplan con las especificaciones del cliente (hasta 1500 envases por minuto) y tiene una precisión de +/- 0.25 mm de resolución de llenado Las imágenes detectadas proporcionan la siguiente información: - Alto y Bajo Nivel de Llenado - Nivel de espuma - Presencia/ausencia o mala posición de tapas - Correcta Aplicación de la etiqueta - Distingue la espuma del líquido Para la programación del sensor es utilizado el software Intellect. Gracias a la conexión Ethernet le permite al sensor de visión comunicar los resultados de las pruebas a las computadoras de una red corporativa, así como también le permite la comunicación directa entre sensores de visión, PLC, robots u otros sistemas de automatización de la fábrica. Beneficios Esta solución le brinda al cliente los siguientes beneficios: • Asegura la calidad total del producto terminado, pues asegura que se está entregando la cantidad de producto ofrecida. • Inspección en línea de la totalidad de la producción incluso a velocidades de 1500 botellas por minuto. Donde una inspección humana no es factible. • Genera estadísticas e histogramas que suministran información de tendencias sobre la eficiencia de la línea y pueden ser descargados a una computadora conectada por el puerto Ethernet al equipo Fill Bill para procesamiento y análisis adicional. • El inspector se puede sincronizar con la máquina Llenadora de tal modo que permita realizar un seguimiento de fallas y determinar cual válvula esta trabajando incorrectamente. • El Software de monitoreo de imágenes da la posibilidad de ver imágenes reales de rechazo en vivo en un panel externo.
Somos integradores certificados en productos COGNEX (USA), líder mundial con más de 25 años de experiencia en la fabricación de sistemas, sensores y software de visión artificial. Los cuales son utilizados para automatizar un amplio rango de procesos de inspección a alta velocidad (hasta miles de partes por minuto) y total confiabilidad (100% de elementos inspeccionados). SERVICIOS ESPECIALIZADOS: • Suministro de sistemas autónomos de inspección para la industria de embotellado: - Inspectores de nivel, tapa y etiqueta. - Inspectores de cajas llenas. - Inspectores de tapas plásticas. • Modernización y optimización de sistemas de inspección: - Krones. - Omnivision. - Heuft. • Otras aplicaciones: - Reconocimiento óptico de caracteres (Fechas, códigos) - Detección de defectos. - Comprobación de medidas.
CONTROL DE MOVIMIENTO Speed +Draw
Speed/Torque +Tension Speed +Draw Nip
Lead Speed Speed +Dancer
Lead Line Control
Draw
Draw
Inline Tensioning
Center Winder/Unwind
Sensores de Visión
Como empresa especializada todos nuestros servicios están diseñados para brindar a nuestros clientes una solución completa en sistemas de: Control de movimiento (Servos) y variación de velocidad (AC y DC) para todo tipo de industria. • Solución a problemas de calidad de energía en instalaciones con variadores. • Suministro, montaje, comisionamiento, programación y puesta en marcha de variadores, servos o sistemas de control de movimiento. • Soporte técnico para solución de problemas o emergencias. Contratos de mantenimiento preventivo. • Reparaciones a nivel de componentes. • Capacitación de personal en programación y solución de fallas. • Aplicaciones especiales: - Control de tensión de fibras (papel, telas, etc.). - Sincronización de velocidad, torque o posición. - Sistemas de presión y flujo constante. - Sistemas regenerativos. - Corte sincronizado a distancia fija. - Actualización tecnológica de sistemas o equipos.
Líder Mundial en HMI
Panel de Operador 6”-15”
Panel de Operador & PLC 3.6”-15”
Gateway Multi-protocolo
Computadoras Industriales
PANELES DE OPERADOR & PLC • Comunicación simultánea; Profibus, Device net, Ethernet. • Entrada de Audio & Video • Módulos Expansión (Digitales, Análogos, Temperatura, Encoder). • Multidriver: AllenBradley, Siemens, Schneider, Omron, GE Fanuc, etc. COMPUTADORES INDUSTRIALES • Windows XP • Pentium 4 • Touch Screem
• Recolección & Administración de datos en tiempo real • Monitoreo remoto vía internet • Desarrollo de pantalla & programación
TECNO INGENIERÍA INDUSTRIAL S.A.C. Calle San Pedro 645 Surquillo Lima, Perú Telefax: 445 6507 - 445 3608 RPM: #627571 E-mail: rvera@tecnoing.com
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS, ILUMINA
PROMOTORES ELECTRICOS
BAJA TENSION
MEDIA TENSION
(linea gratuita para provincia)
a r t íc u l o
SELLADOR UNIVERSAL HORIZONTAL - VERTICAL Por: Manuel Ugarte Hidalgo División Industrial - PROMELSA Los selladores universales son equipos a prueba de explosión, los cuales se instalan en sistemas eléctricos de tubería conduit para áreas clasificadas, siendo utilizados principalmente en minería, refinerías, petroquímicas, procesos de exploración y plantas de extracción de petróleo y gas, tratamiento de gas e industrias en las que se elaboran o manipulan productos inflamables, ambientes marinos altamente corrosivos, entre otros, tanto para uso interior y exterior.
Para ello se usa una fibra de retención (PSX) y un compuesto de sellado (PSA) especialmente aprobados para este uso; este compuesto se mezcla con agua, expandiéndose al solidificarse para resistir el ataque químico, y colocando la fibra a los extremos se logra una mejor compactación y evita la fuga del compuesto por la tubería. Un sello debidamente llenado impedirá el paso del gas caliente de un área a otra; la instalación del sello sin la fibra y el compuesto no proporciona una instalación segura.
PSA
PSX
Los selladores OYR han sido diseñados para trabajar en posición vertical y horizontal, fabricados en aleación de aluminio con bajo contenido de cobre y magnesio, con un acabado de pintura nitrosintética gris, bajo norma UL NEC art. 500 Clase 1 Div.1, grupos C y D. Su clasificación para norma IRAM-IAP-IEC 79.0 y 79.1: Exd IIC (Certificado Nº INTI-CITEI-2002 D142), y para norma UL Nº 698 : Clase 1 Div.1, grupos C y D + H2 T6 (Certificado Nº UL.CITS AR-02:09.4.2). La característica principal de estos equipos es prevenir el paso de gases, vapores y llamas de una sección del sistema o área peligrosa hacia otra sección no peligrosa y evitar en caso de explosión que la llama generada en el interior del envolvente no se extienda a través de la tubería.
Los sellos constituyen otra consideración importante en las áreas peligrosas. La Norma requiere que se instalen dentro de una distancia de 18” (46cm) a los dispositivos que producen arco eléctrico (caja, luminarias, elementos de maniobra), como unión entre tubos conduit a una distancia no mayor de 3m a lo largo de su recorrido, antes de entrar o salir de un área peligrosa y en todos los tubos conduit que salgan de un envolvente y que presenten derivaciones o empalmes; siendo los únicos elementos que pueden instalarse entre el envolvente y el sellador los codos, uniones, niples y reducciones a prueba de explosión.
Arcos y chispas contenidos dentro de un envolvente APE
El equipo esta dise nado para que el gas caliente almacenado salga al exterior frio
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS, ILUMINA
PROMOTORES ELECTRICOS
Los sellos limitan la explosion en envolvente
34
Industria al día
el
Las más prestigiosas y avanzadas Marcas en Materiales Eléctricos al servicio de los exigentes sectores productivos y comerciales del Perú! R
La más alta tecnología en el combate de la corrosión en paneles eléctricos y electrónicos!
ESPECIALISTAS EN MATERIALES ELÉCTRICOS, ILUMINACIÓN, INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN, AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL DE OPERACIONES
Of.: Av. San Luis Cdra. 30 - San Borja Central Telefónica:
719-4920 - Fax: 224-3800 E-mail: ventas@consorcioelectrico.com.pe
www.consorcioelectrico.com.pe
a r t íc u l o
DETECCIÓN DE CONEXIONES ELÉCTRICAS SUELTAS O CON CORROSIÓN Por: Ing. Ernesto Vílchez Y. FERRIER S.A. Las imágenes térmicas de los sistemas eléctricos pueden indicar el estado de funcionamiento de un equipo. De hecho, desde el comienzo de la termografía, hace cuatro décadas aproximadamente, su principal aplicación ha sido la inspección de sistemas eléctricos. La principal razón por la que la termografía es tan indicada para el seguimiento de sistemas eléctricos es que los componentes eléctricos nuevos comienzan a deteriorarse desde el mismo momento en que se instalan. Independientemente de la carga de un circuito, la vibración, la fatiga y el paso del tiempo hacen que las conexiones eléctricas se aflojen, a la vez que las condiciones ambientales pueden acelerar su proceso de corrosión. Por suerte, cuando una conexión está suelta o tiene algún tipo de corrosión, su resistencia aumenta y dado que al aumentar la resistencia también aumenta la caída de tensión y se genera un aumento del calor, podemos detectar el fallo antes de que se produzca una avería utilizando una cámara termográfica. La detección y corrección de fallos en las conexiones antes de que produzca una avería, evita incendios y paradas que pueden ser cruciales para la rentabilidad de una compañía. Estas acciones predictivas son vitales para una empresa, ya que, si un sistema principal falla, los gastos generales aumentan de forma inevitable, obliga a una redistribución de los trabajadores y del material, reduce la productividad y repercute en la seguridad de los empleados y de los clientes. Este documento se centra en el uso de la termografía para la detección y solución de deterioros en conexiones de sistemas eléctricos que se hayan aflojado, apretado en exceso o con corrosión mediante la comparación de temperaturas de las conexiones de cuadros eléctricos. Qué puedo comprobar Compruebe los cuadros sin cubiertas, paneles de acrílico o puertas con la potencia en al menos un 40 % de la carga máxima. Mida la carga para que pueda comparar las medidas en condiciones normales de funcionamiento. Precaución: Sólo el personal autorizado y calificado con el equipo de protección personal adecuado puede retirar las cubiertas de los cuadros eléctricos. Capture las imágenes térmicas de todas las conexiones que presenten temperaturas superiores a otras conexiones similares bajo las mismas cargas y condiciones. Qué buscar Principalmente debe buscar conexiones con temperaturas superiores a las demás. Una resistencia elevada indica que posiblemente exista corrosión en la conexión, o que ésta se haya soltado o apretado en exceso. Los puntos calientes de esta conexión suelen aparecer (aunque no siempre) como los puntos más calientes, y se van enfriando a medida que se alejan de ese punto. Como ya se ha mencionado anteriormente, las conexiones sobrecalentadas, por estar sueltas o por la corrosión, pueden resultar en un fallo en el sistema y debe corregirse. Para evitar que esto se produzca, la mejor solución es crear una rutina de inspección en la que se incluyan los principales cuadros eléctricos y otras conexiones de carga alta, tales como variadores, protecciones, controles,
36
Industria al día
Las conexiones de la bomba de este evaporador muestran una temperatura 50 grados mayor que en la fase C.
Las lecturas de temperaturas muestran puntos calientes en las conexiones de las fases A y B de este interruptor de iluminación, lo cual indica una carga no equilibrada.
etc. Guarde en el ordenador las imágenes térmicas de estos componentes y haga un seguimiento de sus medidas, utilizando el software que se incluye con la cámara termográfica. De este modo, dispondrá de imágenes de referencia en las que podrá basarse para determinar si un punto caliente de la imagen indica un fallo en el sistema y para comprobar si las reparaciones que se hayan podido realizar han dado un resultado óptimo. “Alerta roja” Cuando las condiciones de un equipo pueden comprometer la seguridad del mismo deben ser reparadas a la mayor brevedad posible. Si la diferencia de temperatura (D T) entre componentes similares bajo cargas similares supera los 15°C, deben llevarse a cabo reparaciones de forma inmediata. Asimismo, se recomienda que se lleve a cabo la misma medida cuando la D T de un componente y del aire ambiente supere los 40°C. Cuál es el precio de una avería Si no se corrige, el sobrecalentamiento de una conexión eléctrica suelta o con corrosión puede fundir un fusible e interrumpir todo el proceso de producción. A esto habría que añadirle un período de tiempo de una media hora como mínimo, que es lo que se tardaría en interrumpir el suministro eléctrico, conseguir un fusible de repuesto del almacén y sustituir el fusible fundido. Las pérdidas en el proceso de producción pueden variar en función de la industria y del proceso. No obstante, para muchas industrias una media hora de pérdidas de producción puede salir muy cara. Seguimiento Las conexiones sobrecalentadas deben desmontarse, limpiarse, repararse y volverlas a ajustar. Si, tras realizar este procedimiento, continúa esta anomalía, puede que el origen del problema no se encuentre en la conexión, aunque nunca debe descartarse la posibilidad de que la reparación no se haya llevado a cabo de forma adecuada. Utilice un multímetro, una pinza amperimétrica o un analizador de calidad eléctrica para localizar otras posibles causas, como por ejemplo una sobrecarga o un desequilibrio eléctrico. Cuando localice un problema con una cámara termográfica, utilice el software para registrar sus medidas en un informe, en el que se incluya una imagen térmica y digital del equipo. Es la mejor forma de documentar los problemas que haya encontrado y de informar de las reparaciones que se deben realizar.
Dos NUEVAS cámaras termográficas para ayudarlo a resolver los problemas más rápido. Las cámaras termográficas Fluke Ti25 y Ti10 ayudan a detectar problemas en: • Instalaciones eléctricas. • Equipos electromecánicos. • Equipamiento de procesos. • Y otras aplicaciones industriales.
Nuevo
Imagen FULL IR
La tecnología IR-Fusion de Fluke provee una imagen térmica completa o una combinación con una imagen visual que ayuda a identificar exactamente lo que usted está mirando. • Las pequeñas diferencias de temperatura y los detalles finos son revelados en un display de grandes dimensiones. • Una grabadora de voz incorporada, simplifica el tener que tomar apuntes para cada imagen. • Almacena más de 3,000 imágenes térmicas básicas o 1,200 imágenes IR-fusion • Diseñadas y probadas para ser robustas y confiables. • Mida hasta 350 ºC (662 ºF) con la Ti25. Y para completar todo, las cámaras Ti25 y Ti10 están disponibles a precios increíbles.
Imagen Combinada
Manteniendo su mundo en funcionamiento constante.
Pida una demostración sin compromiso.
Imagen cuadro x cuadro
La Tecnología IR-Fusion® de Fluke muestra nítidamente los problemas en la imagen
Representante de Fluke Corp.
NUEVA DIRECCIÓN: Jr. Pietro Torrigiano 166 San Borja Teléfonos: 4750505 / 2232132 2232015 / 2268056 Fax: 4753639 E-mail: ferrier@terra.com.pe www.ferriersa.com.pe
a r t íc u l o
FUNDAMENTOS DEL PINTADO CON AIRE Por: Arturo Melgarejo Peñaherrera A&A Representaciones y Servicios S.R.L. El objetivo del presente artículo es familiarizar al lector con las técnicas correctas de rociado usando una pistola manual de rocío con aire. El rocío con aire usa aire comprimido para pulverizar finamente un líquido (atomización). VALVULA DE PATRON
VALVULA DE LIQUIDO
El gatillo. El movimiento oportuno del gatillo es la clave para obtener una capa uniforme de pintura. Empiece la pasada antes de apretar el gatillo y suéltelo antes de que la pasada termine, así conseguirá una capa más pareja. El buen manejo del gatillo ahorra pintura y evita acumulaciones al comenzar y al terminar cada pasada. Traslape. Alterne las pasadas. Si la primera pasada comienza al lado izquierdo baje un poco la pistola al terminar la pasada y comience la segunda pasada en el lado derecho para obtener un traslape del 50% apunte la pistola a la parte inferior de las pasada anterior.
BOQUILLA DE AIRE
TRASLAPE 50%
AGUJA DE LIQUIDO AIRE ATOMIZADOR
TRASLAPE 50%
BOQUILLA DE AIRE LIQUIDO
BOTON DE AJUSTE DEL AIRE
AIRE FORMADOR
Figura 1. Atomización del Rocío con Aire.
Técnicas del rocío En cualquier aplicación industrial del rocío, el estudio cuidadoso de las técnicas de rocío según la configuración de la obra puede ahorrar tiempo y materiales. En esta sección dividiremos las técnicas del rocío en las siguientes áreas: • Técnica del operario. • Movimiento de la pistola. • Configuración de la obra. La combinación de estas técnicas producirá un acabado de primera calidad con mínimo esfuerzo y al menor costo. Técnica del operario Posición de la pistola. Tome la pistola en forma firme pero confortable. Use los dedos índice y medio para operar el gatillo. Haga que la pistola sea una extensión natural del brazo. Posición de la manguera. Sostenga la pistola rociadora con una mano y las mangueras de aire y líquido con la otra. Deje suficiente manguera para permitir el movimiento libre y fácil de la pistola. Junte o amarre las mangueras de líquido y aire para mayor confort durante el trabajo. Posición del cuerpo. Frente a la obra el operario debe estar con los pies más abiertos que el ancho de los hombros. La pierna opuesta a la pistola debe estar un poco atrás. Apóyese en el pie delantero durante las pasadas y tenga las rodillas ligeramente flexionadas. El movimiento del brazo debe ser suave y fácil, moviendo la muñeca al empezar y al terminar cada pasada. Mantenga siempre la pistola perpendicular a la obra.
Velocidad de la pistola. La velocidad ideal de la pistola durante la pasada es de 90 cm por segundo. Si la velocidad es menor la pintura se corre. Si la velocidad es mayor la capa de pintura será muy delgada. 4
Configuración de la obra Superficies planas. Utilice la técnica del enmarcado: rocíe enmarcando los bordes de la pieza, luego termine con pasadas horizontales.
5 7
6 8 10
3
9
2
La técnica del enmarcado también debe usarse en bordes y esquinas. Apunte la pistola rociadora al borde de la pieza, se rocía y la superficie superior se enmarca. Se debe utilizar la misma técnica al rociar las esquinas de una caja o gabinete. Para rociar una esquina se pone la pistola de frente. Luego se enmarcan las superficies adyacentes.
Superficies con espacios abiertos. Estas superficies se rocían de una sola pasada por cada lado. Si la pistola se coloca en ángulo se obtiene mejor cubrimiento.
INCLINE LA PISTOLA
Superficies redondas. Las formas cilíndricas pequeñas se rocían con 3 o 4 pasadas verticales. Las formas cilíndricas grandes se rocían lo mismo que una superficie vertical, pero usando pasadas cortas. Movimiento de la pistola Distancia. La distancia entre la pistola y la obra debe permanecer constante. La boquilla debe estar entre 8 y 10 pulgadas de la obra en cada pasada. Si la pistola está demasiado lejos, la capa de pintura será demasiado delgada y el patrón demasiado ancho. Si la distancia es aún mayor los solventes de algunas pinturas se evaporarán antes de llegar a la obra causando un rocío seco. Por el contrario si la pistola está demasiado cerca, la capa de pintura será excesiva, habrá chorriones y el patrón será estrecho. Posición. Siempre que sea posible mantenga la pistola perpendicular a la superficie para lograr un cubrimiento parejo. Si se inclina la pistola se producirá acumulación de la pintura en el extremo del patrón. 38
Industria al día
Formas cilíndricas pequeñas
Formas cilíndricas medianas
Formas cilíndricas grandes
A A REPRESENTACIONES Y SERVICIOS S.R.L.
LANZA SUS PISTOLAS DE PULVERIZACIร N CON AIRE
Distribuidor:
A A REPRESENTACIONES Y SERVICIOS S.R.L.
Av. Tomรกs Marsano 2027 - Surquillo - Lima Telefax: (51-1) 729 5164 - (51-1) 7195165 Celular 9631-2432 Nextel: 812*1455 - 812*5217 - 810*5780 www.ayarys.com armelp@terra.com.pe
ELISE, empresa peruana, el pasado mes de febrero, cumplió 15 años brindando Soluciones Integrales en Protección Eléctrica. Como muchas grandes organizaciones, ELISE fue concebida desde cero por dos jóvenes egresados de la carrera de Electrónica de TECSUP, que albergaban un sueño: poseer su propia empresa. Es así que, Luis Ernesto Ruiz Luna y Jorge Francesqui Echegaray, a principios de 1993, fundaron la empresa denominada ELECTRÓNICA INDUSTRIAL Y SERVICIOS S.R.L, más conocida como ELISE, realizando como en toda micro empresa, todas las labores y procesos, desde la fabricación de los equipos, distribución, ventas, hasta prestación de servicios. Al poco tiempo, ya habían contratado a su primer colaborador y habían iniciado sus operaciones atendiendo al mercado usualmente más desatendido en el Perú: Provincias; principalmente Piura, Chiclayo y Arequipa. En 1997, ELISE ya contaba con 15 colaboradores y alquilaba un nuevo local. Luego de superar una gran crisis financiera, absorbió los activos de un importante competidor en la fabricación de estabilizadores y transformadores de voltaje: IEDA POWER SAFE, iniciándose así, tras esta adversidad, una carrera ascendente de la compañía. En 1998 y para potenciar su crecimiento, se incorpora al Área Comercial de la empresa, Antonio Salas Zuloaga, quien desarrolla el Canal de Distribuidores Informáticos, en donde hasta la fecha ELISE tiene un buen posicionamiento, siendo el único fabricante peruano presente de manera formal en este canal. Aún en su condición de pequeña empresa, en ese entonces, la imagen solvente que proyectaba ELISE y el manejo responsable de sus recursos, fueron sembrando la confianza tanto en instituciones financieras como en los proveedores locales y extranjeros, quienes son hasta hoy en día fundamentales para su crecimiento y desarrollo. Hacia el 2001 ELISE se muda a San Borja, y es a fines de ese año que la empresa logra superar las metas legales que le permitieron en el 2002 pagar por primera vez utilidades a sus trabajadores, hecho que gracias a su buen desempeño se repite cada año. Finalizando el 2005, ELISE realiza una nueva mudanza, trasladándose a un nuevo local, esta vez propio. Con un área de 1260m², ELISE proyecta su crecimiento futuro en su nuevo centro de operaciones, ubicado en el pujante y comercial distrito de Surquillo.
¿Qué hace ELISE? Sabemos que el mundo actual, individual y empresarial, depende de la tecnología para su desarrollo. Todos los equipos tecnológicos: informáticos, de telecomunicación, médicos, industriales, etc., tienen un común denominador: “La Energía Eléctrica” como fuente de vida. Asimismo, todos estos equipos tecnológicos son susceptibles de falla debido a problemas con la calidad o continuidad de la energía eléctrica. Personas y Empresas necesitan la confiabilidad de que su inversión, en equipamiento e información, no se pierda, y es precisamente esa necesidad en la que se enfoca ELISE, siendo su misión central la de brindar Soluciones Integrales en Protección Eléctrica. Para ello, cuenta en su portafolio de productos con equipos como los Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (UPS), Estabilizadores de Voltaje, Transformadores de Aislamiento, Supresores de Transitorios, Fuentes de Alimentación AC/DC, Inversores DC/AC, Convertidores DC/DC, Baterías y Bancos de Baterías.
Además, cuenta con los Servicios de Asesoría Comercial, Servicio de Asistencia Técnica-SAT, Diagnóstico de Problemas Actuales y Potenciales, Ejecución de Obras Eléctricas complementarias, Grupos Electrógenos, Tableros Eléctricos, Pozos de Tierra y Servicios Post-Venta de reparación de equipos Eléctricos y Electrónicos, así como asistencia técnica a Emergencias Eléctricas. Todos estos componentes sitúan a ELISE como la empresa LÍDER del mercado nacional en brindar a sus clientes y usuarios la CONFIABILIDAD y SEGURIDAD que buscan para su información e inversión, las mismas que se encuentran protegidas por una empresa ESPECIALISTA. Dentro de las líneas que ELISE diseña y fabrica, destacan la marca de Estabilizadores de Voltaje FASE, líder en tecnología de Estado Sólido para usuarios informáticos; y, la marca de Estabilizadores Industriales y Transformadores de Aislamiento IEDA POWER SAFE, ambas desarrolladas con tecnología propia y las mejores prestaciones para el difícil entorno eléctrico Peruano. Asimismo, representan, desde 1998, en el Perú, al segundo fabricante mundial de UPS de Baja Potencia: POWERCOM con quien lidera el mercado Peruano en aplicaciones SOHO; y desde finales del 2004, obtienen la representación para el Perú, del mayor fabricante mundial de UPS de Media y Alta Potencia: EATON POWERWARE, fabricante global que marca la pauta en cuanto a innovaciones tecnológicas en diseños y desarrollo tecnológico de estos equipos, con lo que logran consolidar el portafolio de productos para el mercado peruano. En franco crecimiento comercial, cuenta con más de 100 empleados y una amplia gama de clientes en los rubros Informáticos, Corporativos e Industriales en general, tanto del sector estatal como del privado, en toda la nación, a través de una sólida red de Distribuidores. Y consolidando nuestro crecimiento, ELISE ha establecido una alianza estratégica con la empresa COMPUTER DOCTOR, empresa líder en el mercado informático en lo que a servicio de asistencia técnica se refiere, a quien ha designado como su Centro Autorizado de Servicios (CAS) a nivel nacional. Con esta nueva alianza, ELISE consolida su presencia en los 24 departamentos del país, garantizando el soporte local a sus distribuidores y usuarios a nivel nacional. Adicionalmente, ELISE cuenta con un equipo técnico especializado en las principales ciudades del país como Chiclayo Trujillo, Talara, Huancayo, Arequipa, Cusco, el cual brinda apoyo en los trabajos de levantamiento de información previa para desarrollar proyectos “llave en mano” que implican además de equipamiento, adecuar las instalaciones eléctricas a la normatividad vigente. Finalmente, es importante resaltar que además de las áreas convencionales con las que se cuenta en las empresas como son: la Comercial, Operaciones, Producción y Soporte Técnico; ELISE cuenta con un área de Investigación y Desarrollo propio, I+D, en la que se desarrollan los diseños de los equipos fabricados localmente, así como también se diseñan aplicaciones para soluciones a la medida de cada necesidad y/o proyecto, lo que constituye un verdadero valor agregado dentro de la propuesta de la empresa. ELISE es sin duda, una empresa que apuesta por el desarrollo continuo, no solo del portafolio de productos que ofrece, sino del de su personal, lo cual sin duda repercute en el desarrollo del país. Siendo una organización peruana que demuestra que en nuestro medio SÍ SE PUEDE hacer empresa y tener éxito. Sólo basta con proponérselo.
LA SOLUCIÓN EN MEDICIÓN PARA PROFESIONALES
• Medidor de resistividad y resistencia de puesta a tierra • Medidor de aislamiento hasta 5KV • Medidor multifunción
HECHO EN POLONIA
• Medidor portátil profesional para la comprobación de instalaciones eléctricas • Microohmímetro • Secuencia de fases • Pinzas multimétricas • Detector de cables
Representante exclusivo en el Perú:
Jr. Azángaro 1020 El Cercado, LIMA Teléfono: 426-8284 Fax: 426-7160 Nextel: 836*7394 E-mail: ventas@dectronic.net / dectroni@ec-red.com Web: www.dectronic.net
Garantía de calidad en la fabricación de tableros eléctricos para aplicaciones en minas, comercio, industria y telecomunicaciones.
Celda de media tensión Standard y compactas
Tablero de transferencia automática y control de grupo electrógeno
Tableros de distribución
Tablero para minas
Distribuidor de: Banco de condensadores
REPRESENTANTE DE
Gabinetes ARGENTA Importados Las Series Argenta de procedencia española están destinadas especialmente para las Instalaciones Eléctricas Industriales, tableros y/o gabinetes para medida, transmisión de señal, control de equipos y para todo el equipamiento necesario. El diseño y elaboración de esta línea de producto es suficientemente flexible para adaptarse a las ejecuciones especiales que requieren dimensiones específicas en acuerdo con el usuario y los requerimientos de instalación. Modelos Estándar 38 Grado de Protección IP55 Resistencia al impacto IK09 Rango de temperatura bajo condiciones normales -25ºC / +40ºC Máxima operación de Voltaje (Ue) 1000 V
Tipo de Gabibete
Medidas en mm
Grado Protección
Tipo de Pintura
Modelo de Gabinete
Gabinete Adosable
300x200x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
300x300x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
300x300x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
400x300x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
400x300x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
400x400x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
500x400x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
500x400x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
500x500x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
600x400x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
600x500x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
700x500x150
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
700x500x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
800x600x200
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
800x600x300
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
1000x600x250
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
1000x800x300
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
1200x600x300
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
1200x800x300
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Gabinete Adosable
1200x1000x300
IP55
RAL 7035
ARGENTA
Fulgencio Valdez 216-222 - Breña Teléfonos: 4313892 - 4313894 - 4313901 Nextel: 9837-2115 9837-5647 E-mail: ventas@gescel.com
Interruptores 32...5000A SOLUCIONES INTEGRALES EN EL CONTROL Y AHORRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Analizador de redes
Regulador de energía Condensadores reactiva de media y baja tensión
NRG96
Conmutadores 32...5000A
Magic
INSTRUMENTOS
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
Conmutadores motorizados para transferencia automática
Núcleo partido
Analógicos Digitales
Núcleo cerrado
Interruptores de levas de 1, 2, 3 polos, etc. para control y automatización
Equipos para Control y Ahorro de Energía (Analizadores de redes, reguladores de energía reactiva, instrumentación analógica y digital, etc.)
Temporizadores y relés Electrónicos
Accesorios para Tableros (Manijas, Cerraduras, Borneras, Fusibles, etc.)
Micro PLC
Interruptor horario
Temporizadores ON DELAY, OFF DELAY Relé de mínima y máxima tensión
Pararrayos del Tipo Ionizante (PDC) NIMBUS Protectores contra transistores de tensión APLICACION: SITIOS PEQUEÑOS, REMOTOS Y “HEAVY DUTY” Desde 120 a 480 V - Hasta 840 kA
DE FÁCIL MANTENIMIENTO: simplemente desconéctelo y reemplácelo. Módulo de bloque enchufable Panel enchufable (macho) con cableado listo, que consiste en un circuito completo incorporado con protección individual de sobretensiones para cada fase.
Módulo socket para montaje en pared Panel fácilmente atornillable para montaje en la pared. Consiste en terminales con cableado incorporado que pueden ser conectados con seguridad a la instalación. Permanecerá como una parte fija (socket hembra) en caso de mantenimiento. El módulo (macho) puede ser reemplazado y enviado para inspección.
Módulos de fase con protección contra sobretensiones Conexión de indicación remota (IR)
Registro de eventos de sobretensiones
nimbus: el sistema (PDC) más efectivo y seguro de protección contra el rayo. Ventajas del pararrayos con dispositivo de cebado electrónico (PDC) El sistema nimbus se ha diseñado para reducir el tiempo medio estadístico asociado al cebado del trazador ascendente cuando se produce la caida de un rayo. Es decir, en comparación al método clásico de una punta tipo Franklin, el dispositivo electrónico que incluye el pararayos nimbus, permite tener una ganancia muy superior en radio de cobertura. Por tanto, ¿qué beneficios puede usted obtener con nimbus? 1) Mayor seguridad 2) Mayor protección 3) Mayor ahorro en instalación
a r t íc u l o
LA NECESIDAD DE SUPERVISAR NUESTRAS INSTALACIONES Por: CIRCUTOR Las necesidades actuales, en cuanto a control y supervisión energética de cuadros e instalaciones, son diferentes a las de antaño; el incremento del precio del petróleo, y las emisiones de CO2 que se emiten a la atmósfera, hacen que cada vez más estemos en la obligación técnica y moral de implantar Sistemas de Eficiencia Energética Eléctrica. La otra realidad, es que hoy en día, la tipología de cargas conectadas al sistema de alimentación son mayoritariamente perturbadoras, afectando a la deformación de la forma de onda y, por tanto, aminorando la capacidad útil de las instalaciones. El uso de convertidores electrónicos, variadores de velocidad, arrancadores, iluminación mediante balastros electrónicos, etc., generan una considerable potencia fluctuante, obligando a sobredimensionar instalaciones (mayor sección de cables, transformadores de potencia sobredimensionados a la potencia aparente, etc.) con el objetivo de evitar problemas de alimentación y reforzando así el sistema eléctrico, lo que genera un alto costo económico. Lo cierto, es que las necesidades de medida de antaño no son equiparables a las necesidades actuales, por tanto, estamos en la obligación de realizar mediciones con equipos que sean capaces de poder medir y visualizar líneas de alimentación perturbadas, con el fin de identificar qué cargas deterioran la forma de onda y disminuyen el rendimiento de las instalaciones para poder aplicar soluciones. (filtros de armónicos, baterías de condensadores, protección diferencial superinmunizada, etc). Por esa razón, en la alimentación de las cargas que supongamos puedan ser generadoras de armónicos o perturbadoras, es necesario instalar analizadores de redes cuya medición se realice en verdadero valor eficaz, con el principal objetivo muestrear completamente la forma de onda de tensión y corriente (128 muestras por ciclo). ¿Por qué debemos monitorizar cuadros e instalaciones? Las instalaciones industriales son sistemas vivos y en constante evolución; cuando se crean, las secciones y conductores se diseñan para soportar la potencia activa de un número determinado de cargas en condiciones favorables; normalmente se desprecia la potencia reactiva que puedan demandar, e incluso se desconoce la tasa de distorsión armónica que pueden generar las cargas conectadas. Una vez en marcha dichas instalaciones, con el paso del tiempo y por necesidades productivas y estructurales, se suelen conectar nuevas cargas de manera indiscriminada en dichos cuadros de alimentación. La ausencia de analizadores de medida, provoca la “no información” y la incógnita de no saber si las instalaciones soportarán o no la nueva potencia instalada, o si las cargas conectadas aminorarán el rendimiento de los transformadores de potencia y la capacidad de los conductores de alimentación. Para eliminar dichas incógnitas, es necesario la instalación de un analizador de redes que sea capaz de: • Supervisar en tiempo real el estado de la instalación • Certificar que los niveles de distorsión armónica se encuentran a unos valores aceptables y están dentro de los límites que marcan las normas internacionales • Controlar el término de potencia de la instalación • Controlar el consumo en kW•h por líneas de distribución e incluso por centro de coste • Controlar el consumo de los kvar ¿Cómo podemos supervisar nuestras instalaciones? Cuando hablamos de supervisión, estamos hablando de un sistema, donde el analizador de redes es un componente imprescindible, pero no el único. El sistema, básicamente, siempre se compone de tres partes: equipos de campo (analizadores de redes), infraestructura de comunicación y software de gestión. • Equipos de campo: Dependiendo de las necesidades, lugar de medición y formato, se escogerá entre una amplia y extensa gama de analizadores de redes; todos ellos con medida en verdadero valor eficaz. Seleccionando el equipo adecuado, disponen de comunicación con un sistema maestro, dentro de un amplio abanico de protocolos de red y comunicación (Ver gama de analizadores CVM). • Infraestructura de comunicación: Se deberá crear una infraestructura adecuada a los equipos seleccionados, e incluso plantearse la utilización de redes de comunicación ya creadas en las instalaciones (redes Ethernet ya existentes). 44
Industria al día
• Software de gestión: Es el punto donde se recogen y explotan todos los datos procedentes de los equipos de campo independientemente a la infraestructura de red escogida. Los datos son accesibles, en caso de estar conectado, vía web mediante la red de área local (LAN), e incluso desde Internet, si el sistema se ha configurado para ese fin (Ver http://powerstudio.circutor.com). El último punto abarca a su vez un ámbito de actuación muy extenso y poco valorado a la hora de implantar un sistema de supervisión energético o sistema de eficiencia energética; en muchos casos, el usuario cree que el único beneficio que puede extraer de un sistema de este tipo es un beneficio técnico (correcto mantenimiento de instalaciones), pero la realidad y la experiencia nos dice que, dependiendo del grado de implicación de la organización, los beneficios pueden ser mayores y de muy diversos calibres: • Ámbito técnico: Supervisión en tiempo real de los principales parámetros eléctricos de líneas e instalaciones, visualización de protecciones diferenciales, estado de baterías de condensadores, análisis de la calidad de suministro eléctrico, etcétera y posibilidad de llevar a cabo un mantenimiento preventivo. • Ámbito financiero: Poder imputar administrativamente la energía real consumida en los diferentes centros de coste, e incluso conocer el consumo de cada departamento o línea de producción desde una fecha, día y hora inicial a un segunda fecha, día y hora final. Además de la energía, mediante impulsos y el captador adecuado, puede conocerse el consumo de otras magnitudes físicas como el agua, gas, vapor, y un largo etcétera. • Ámbito de producción: En muchos casos, los costes directos de producción, se presuponen en referencia a un porcentaje histórico, cuya objetividad es cuestionable, ya que carece de bases empíricas. Conociendo los consumos obtenidos mediante el software de gestión; pueden llegar a obtenerse indicadores objetivos y medibles, que evalúen e informen de una manera objetiva la rentabilidad y eficiencia de la producción llevada a cabo; es decir, si conociéramos el número de piezas producidas (integrándolo en el sistema mediante un impulso por pieza producida), y a su vez, conocemos el consumo de energía que ha conllevado la producción (mediante un analizador de redes), es sumamente sencillo extraer ratios de producción tipo. ¿Hasta dónde podemos llegar? Nueva gama CVMk2 La monitorización de un analizador de redes tipo CVMk2, nos da una imagen real de cómo se comportarán las cargas e instalaciones, pudiendo extraer conclusiones a partir de los principales parámetros eléctricos medidos y registrados. Las características técnicas que disponen los analizadores de redes actuales, hacen posible la visualización en un único elemento, de más de 500 parámetros eléctricos. Las principales características del nuevo analizador de redes CVMk2 son: • Clase hasta 0,2% en potencia, pudiendo realizar funciones de contador redundante. • Analizador de Calidad de Suministro Clase B (sobre tensiones, huecos y cortes de tensión). • Visualiza toda la información mediante pantalla gráfica VGA • Realiza la descomposición armónica en tensión y corriente hasta el orden 50º. • Mide y visualiza el desequilibrio y asimetría del sistema. • Muestra por pantalla el diagrama fasorial de tensión y corriente. • Se puede llevar a cabo en el contador de energía, una parametrización de hasta nueve tarifas. • Calcula la máxima demanda de los parámetros: kW, kV•A, AIII y AL1 AL2 AL3. • Dispone de tres slots de expansión: I/O digitales, I/O analógicas y Memoria (SD) y Ethernet (Modbus/TCP). • Puede integrarse un sistema maestro Modbus/RTU o Modbus/TCP. Conclusión No hay excepción alguna; la solución siempre pasa por diseñar un sistema de monitorización que nos muestre el estado de nuestras instalaciones y evalue de algún modo, si la potencia no útil que circula por nuestra instalación puede ser, a parte de costosa (kW•h consumidos), peligrosa para el correcto funcionamiento de nuestras cargas más sensibles. Solo midiendo, podremos tomar las decisiones acertadas. Como todos sabemos, “la información es poder”. Para mayor información comunicarse con GESCEL S.A.C. representante de CIRCUTOR en el Perú. Telefax: 413892 4313894 - 4313901. E-mail: ventas@gescel.com
Ventas: 470-1392/265-0312 Fax: 470-1421 Nextel: 833*2900 Jr. Londres 459 - La Victoria E-mail: v e n t a s @ i i q s a . c o m Web:
INSTRUMENTACION Y CONTROL
INSTRUMENTACIÓN - CONTROL - CABLES TERMÓMETROS INFRARROJOS CON MIRA LÁSER
MULTÍMETROS Y PINZAS AMPERIMÉTRICAS
-30 - 500 °C/°F -32 - 760 °C/°F 600 - 3000 °C/°F
TERMÓMETROS
MANÓMETROS A distancia
Tipo Bastón
Dial 2”, 3”, 4”, 5” Rango -50/500°C Bulbo 2½”, 4”, 6”, 9” y 12”
Cuerpo Bronce Bulbo: Bronce, Inox. Rango: -30/50 °C/°F 0/600 °C/°F
Dial 2", 2½" y 4" PSI, BAR, KPA, “H2 O, inHg, mlbar
Dial 4” Bulbo 3” y 6” Capilar 3 y 6 metros
INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
Tacómetros con contacto y sin contacto
Sonómetros
Alcoholímetro
Manómetros industriales
Manómetros diferenciales
Manómetros con diafragma
TERMOCUPLAS / SONDAS / CABLES
Tipos “J”, “K”, “S” y “PT100”
Termopozos
CABLES PARA USO: MINERO - INDUSTRIAL - NAVAL - CONSTRUCCIÓN - ENERGIA Y ESPECIALES Tipos “J”, “K”, “S” y “PT100”
Polyvinyl Chloride
Braided Fiberglass
Polyvinyl Chloride / Nylon
Instrumentación
CABLES PARA TERMOCUPLA TIPO “J”, “K”, “R”, “S”, “PT100” Aislados en Silicona, Fibra de Vidrio, Teflón, PVC, Malla Inoxidable COMANDO, INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Planos, Apantallados y Blindados. • CABLES MINEROS • CABLES SUBMARINOS • CABLES DE COBRE Y ALUMINIO DESNUDOS • CABLES DE USO GENERAL • CABLES ESPECIALES MARCAS: THERMIBEL - OMEGA - TEW - LAPP KABEL MARLEW - OMERIN - BELDEN
Stock Permanente, Ventas al por Mayor y Menor, Despacho a Nivel Nacional y Servicio Post Venta
selet ®
Raytek
DICKSON
46
Telf.: 265-4002 / 471-3872 Fax: 471-4589 Cel.: 9867-7996 Nextel: 819*3919 / 834*3822 Av. Mariátegui 228 Jesus María. E-mail: yenijhon@fumalux.com / ventas@fumalux.com
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Interruptores Riel, Entornillable y Engrampable
Relés Térmicos
Contactores CK
Contactores CL
Contactores NEMA
Interruptores Electrónicos NEMA
Mando rotativo, Lock out y accesorios
Relé Electrónico NEMA
Variadores de velocidad Santerno
Soft Starter
ESPAÑA
Weidmüller
AMPROBE
selet
48
www.cimec.com
CIMEC INGENIEROS S.A. Automatización Industrial & Control de Procesos Paneles de Alarma y Sistemas de Medición de Densidad
Medición de Nivel
Vibración Cuadro de alarmas
Source Holder
Medidor Flujomasa
RONAN
Scintillation Detector
Radar
Capacitivo
Guía de Onda
Instrumentos de campo Muestreadores en Linea para Gas y Petróleo Flujómetro Magnético Posicionador neumático Turbidímetro Flujómetro tipo coriolisis
Dirección: Ismael Bielich 753, Santiago de Surco Lima 33 - PERÚ
Central:
(51-1) 223 6329 (51-1) 223 6562 Fax: (51-1) 279 2851 Ingeniería: (51-1) 275-0539
Servicio: (51-1) 9574-6542 RPM *298317 Nextel: 420*9396 E-mail: info@cimec.com
Innovación basada en nuestra experiencia Directora Ing. Nora Gutiérrez Coral
Jefe de Publicidad y Relaciones Públicas José Luis Antero Cabrera
Ejecutivos de Ventas
Nuestra portada: Enchufes y tomacorrientes industriales PCE
César Velarde Aparicio Mara Tello Cruz Ismael Angulo Mendoza Karina Lopez Castillo
Diseño y Diagramación Francisco López S. José Luis Tapia
Asistentes Antony De la Cruz Lissette Lovato Durán
Publicaciones Electrónicas Silvia Alfaro C.
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2008-04094 Año 12 No. 67 - Marzo 2008 Mariscal Luzuriaga 135 - Jesús María - Lima Telefax 4240169 / 4335993. Nextel 826*9025 E-mail: publicidad@industriaaldia.com www.industriaaldia.com Tiraje 7,000 ejemplares La información presentada en Industria al día ha sido suministrada por los fabricantes y/o anunciantes. Su publicación no constituye respaldo de la revista.
COMPONENTS Telf.: 434 3302 / 434 3329 Nextel: 818*4290 RPM #279060
www.rscomponentes.com
Soluciones Simple, Confiable, Costo-Efectivo
La simplicidad de sus procesos con nuestros productos
selet • • • • • • • • • •
Controladores lógicos programables (PLC) Sensores para cualquier aplicación Sistemas de visión & sensores Pantallas e interfaces de operador Controles de proceso y temperatura Temporizadores y contadores Medidores de panel digitales Fuentes de energía Sistemas de identificación automática Servo impulsadores, motores e inversores
REDUZCA DRASTICAMENTE SU STOCK DE SENSORES
Con la mayoría de los sensores usted necesita 4 sensores, uno por cada aplicación. Con los sensores SELET solo necesita uno (1) para todas estas aplicaciones, así reduce su stock. Ahorrándose tres (3) sensores además reducen los códigos en su sistema.
1 2 3 4
PNP NO PNP NC PNP NO PNP NC
Total 4 Sensores
INDUCTIVOS Diámetro M12 M18 M30
Salida PNP / NO-NC NPN / NO-NC PNP / NO-NC NPN / NO-NC PNP / NO-NC NPN / NO-NC
•Analizadores de Combustible •Analizador de Gases •Válvulas de termoregulación
• Componentes neumáticos • Válvulas • FRL S Cilindros
• Conectores • Racores • Mangueras
• • • •
Relé Temporizadores Control de Nivel Detector de Movimientos
Detector Ultrasónico Fugas de aire
Separadores de Condensado
Purgadores Electrónicos
Protección IP 67 IP 67 IP 67
a r t íc u l o
Una gran necesidad del siglo XXI
AGUA POTABLE Por: Alberto Quenaya P. Gerente Técnico - AQUAFIL
La sequía, el aumento de la población, la sobreexplotación económica y la mala gestión de recursos han convertido la escasez de agua potable en un grave problema cuyo futuro se prevé aún más funesto. Según informes cada día mueren 6,000 personas, en su mayoría niños menores de 5 años, a consecuencia de enfermedades diarreicas causadas por el problema del agua. En el planeta hay más de 100 millones de personas que no disponen de instalaciones para abastecerse de agua potable y 2400 millones no tienen acceso a sistemas de saneamiento. Más del 97% del agua del planeta existe en forma de agua de mar y sólo aproximadamente un 3% corresponde a “aguas dulces”, de los cuales el 77% esta en los cascos polares, un 22% corresponde a aguas subterráneas y tan solo el 1% del agua restante está disponible para tí, para mí y para el resto, en ríos, lagos y lagunas, que pueden ser encausados y tratados para ser potable y no enfermarnos. Hoy en día la ciencia está en constante búsqueda de la tecnología para procesar agua dulce y agua potable a través de los descubrimientos se ha podido obtener agua dulce, agua potable y agua ultrapura para uso inyectable en los seres humanos, estas tecnologías han empezado destilando el agua a través del calor y condension del vapor. Luego se ha descubierto que a través de electro diálisis se podía procesar el agua en grandes cantidades a bajo costo como la tecnología avanza se han descubierto las membranas selectivas a través de osmosis inversa pudiendo así desalinizar grandes cantidades de agua para grandes ciudades y cultivos. En nuestra era el agua no solamente sirve para consumo humano sino también es materia prima de muchos
50
Industria al día
productos y en algunos casos es un medio productivo, es por ello que cada día es más escaso la disponibilidad del agua potable en los países subdesarrollados pero gracias al descubrimiento de nuevas técnicas y a personas dedicadas a la investigación e innovación de tecnologías de purificación del agua, siempre se tendrá agua dulce y potable para consumo humano. Hoy en día existen Plantas de Tratamiento y Potabilización de tipo compactas, móviles y permanentes para abastecer a poblaciones alejadas donde no existe agua potable ni energía eléctrica. Estas plantas de tipo compactas están conformadas por equipos básicos en un sistema de tratamiento convencional de agua: bombeo, coagulación, decantación, filtración, microfiltración y cloración. Estan diseñados para producción de agua potabilizada de buena calidad con parámetros adecuados a la normativa para consumo humano.
Plantas de AguaPotable Las Plantas de Agua Potable son diseñadas y fabricados para potabilizar diversos tipos de agua, son capaces de potabilizar aguas de ríos, lagos, subsuelos, superficiales, de lluvia, agua salobres y agua de mares. Aquafil® viene fabricando estas plantas desde hace muchos años con innovaciones de acuerdo al avance tecnológico. Las Plantas Potabilizadoras Aquafil ® son transportables y portátiles para poblaciones de hasta 10,000 habitantes, campamentos (mineros, petroleros, militares y construcción de carreteras), caseríos, comunidades, zonas de emergencia y poblaciones donde no existen energía eléctrica ni agua potable.
Accesorios que conforman las Plantas Potabilizadoras Aquafil®
Plantas de AguasServidas Plantas de recuperación de aguas servidas, dentro de la zona urbana para parques y jardines de la ciudad. Se instalan totalmente enterradas, no crea olor ni ruido y están diseñadas para las ciudades.
Plantas de aguas servidas para campamentos.
Jr. Juan Chávez Tueros 1235 Cercado de Lima - Perú (alt. cdra. 12 Av. Tingo María)
51 (1) 337-6190
e-ma ventas@aquafil.com.pe Web: www.aquafil.com.pe
Palacio de Aguas AGUA PURA PARA UN PRODUCTO DE CALIDAD EN SU INDUSTRIA FARMACÉUTICA ELECTROQUÍMICA, ALIMENTARIA Y MANUFACTURASEN GENERAL
TRATAMIENTO DE AGUA CON SISTEMA “AQUAFIL”
Envases Comerciales
Agua Destilada
Agua Destilada
Agua Destilada
• Agua Ablandada • Agua Destilada • Agua Desmineralizada o Desionizada (por Osmosis) • Agua de Mesa Ozonizada • Agua Potable de Alta Calidad
Planta : Jr. Bélgica 1442 int. 01 La Victoria - Lima (altura cuadra 14 Av. México) Telefs.: 324.0618 Telefax: 473.2900 Nextel: 814 *3913 e-mail: palaciodeagua@speedy.com.pe
a r t íc u l o
AGUAS SERVIDAS
La solución para la escasez de agua en las ciudades. No más agua potable para jardines y áreas verdes. Por: Alberto Quenaya P. / Artemio Choqueza N. Gerencia Técnica - AQUAFIL Por encargo de la Municipalidad de Lima y Emape el pasado mes de Octubre del año 2007, AQUAFIL® puso en marcha el proyecto de montaje e instalación de la primera Planta de Tratamiento de Aguas Servidas dentro de una zona urbana. Esta Planta se ubica en el distrito de El Agustino en Lima, y ha sido diseñado con el objeto de tratar un caudal de 2 litros por segundo de aguas servidas provenientes de una red de alcantarillado cercano, mediante un proceso de tratamiento de tipo biológico (Lodos Activados), la Planta permite depurar las aguas servidas y producir agua depurada aprobada para riego de jardines y áreas verdes de la Obra Corredor Vial de la Av. Grau inaugurada por la Municipalidad de Lima. Este proyecto fue ejecutado en coordinación con EMAPE. Hoy en día este proyecto beneficia en gran medida a la población debido al ahorro de agua potable destinado para riego, evitando así el desperdicio innecesario como agua para riego. Otro de los beneficios son la preservación del medio ambiente evitando la contaminación de los colectores marítimos, playas y distritos cercanos a la descarga. Estas Plantas son sistemas cerrados que no generan malos olores ni problemas de proliferación de mosquitos y zancudos, en comparación con otro tipo de Plantas de tipo abiertos, razón por la cual están adecuadamente autorizados y certificados por los organismos reguladores. El agua producida apta para riego cuenta con certificación de DIGESA. AQUAFIL, una compañía especializada en el tratamiento del agua, conciente de la necesidad de preservar la ecología del medio ambiente, desde hace varios años desarrolla, diseña y fabrica Plantas Compactas de tratamiento de las aguas servidas para acondicionar el agua para vertido en cuerpos receptores naturales o reutilizarlas como agua para riego agrícola y de áreas verdes, en cumplimiento del marco normativo ambiental vigente. Nuestro Diseño Las Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas Serie “ECOFIL” de AQUAFIL son de tipo compactas transportables y de fácil
52
Industria al día
Instalación Típica
operación y autonomía, diseñadas para depurar las aguas servidas y convertirlas en aguas depuradas aptas para descarga al medio de acuerdo a la Ley ambiental o para su reuso previo tratamiento adicional. Son de fácil y rápida instalación, el montaje puede ser sobre superficie en losas, semienterrado parcial o enterrados bajo superficie según la disponibilidad del terreno y el requerimiento del usuario. Tecnología de tratamiento ECOFIL La tecnología de proceso del tratamiento de las aguas servidas mediante las Plantas ECOFIL de AQUAFIL es netamente de tipo biológico (Lodos Activados), muy eficientes en cuanto a la depuración de las aguas servidas. Comprende un tratamiento primario de separación de materiales gruesos no biodegradables, separación de grasas y la captación de las aguas servidas en cisternas o tanques de ecualización u homogenización para estabilización de la materia orgánica, luego se trasvasa a flujo constante mediante bombeo hacia nuestros Reactores Biológicos ECOFIL que utilizando la técnica de aireación intensiva efectúan la depuración de la materia orgánica (reducción de la DBO5), empleando para ello modernas unidades de aireación continua para mantener el nivel de oxigeno adecuado. Posteriormente el agua se desplaza por rebose hacia un reactor decantador para clarificación y remoción de lodos suspendidos que son retornados hacia la primera etapa de tratamiento. Finalmente el agua depurada recibe una dosis de cloro residual para optimizar el proceso de desinfección de patógenos del agua. Todos los componentes de la Planta son controlados por un Micro-PLC. Para reutilizar el agua depurada se puede emplear filtros de grava a presión el cual mejora la calidad de agua depurada acondicionándola para riego agrícola o de áreas verdes. Este tren de tratamiento garantiza la eficiencia del proceso y la reducción de los principales contaminantes que afectan el medio ambiente.
J&W CIA S.A.
• • • • •
Sistemas de armarios de distribución y control de B.T., M.T. y A.T. Centro de control de motores Importación y comercialización de equipos y materiales eléctricos Canaletas portacables Instalaciones eléctricas industriales
Premio Internacional a la calidad 2005 - 2006
ABB SACE S.p.A.
Acondicionadores de Aire para Aplicación Externa Termostatos Resistencias de Calenfacción
Contactores, Interruptores Termomagnéticos, Reles, Guardamotores, Control y Fuerza, Canaletas, Enchufes y Tomacorrientes Industriales
Rejillas de Ventilación con Filtro
Aire Acondicionado Portátil
Adaptadores
Pletinas de Cobre Flexibles Sistemas de Cierre y Bisagras para Tableros
Puertas y Ventanas Herméticas Sin Estañar
Estañado
Weidmüller Centro de control de motores
Tableros de distribución y control
Banco Automático de condensadores
Celdas de media tensión 10-36KV
Calle 6 Mz.D Lote 22-24, Urb. Industrial Grimaneza Callao - Perú Teléfono: 0511-572-2539 Telefax: 0511-572-0152 Nextel: 832*5534 / 832*5531 E-mail: jw.cia@infonegocio.net.pe
a r t íc u l o
POSICIONADORES EN ACTUADORES LINEALES Y ROTATIVOS Por: Ing. Rolando Rivera Ceras Industrial Controls S.A.C. En una gran mayoría de casos, las válvulas modulantes son actuadas neumáticamente, siendo el elemento que las hace modulantes el posicionador, un dispositivo que asegura la relación preestablecida entre la posición de la válvula (apertura y/o carrera) y la señal procedente del sistema de control, a través de un Feedback tiene una realimentación constante reajustando constantemente la presión necesaria al actuador a fin de mantener la posición requerida de la válvula de control. De este modo, nos aseguramos que nuestro set-point mueva la válvula donde el operador quiere que esté. De acuerdo a las señales de entrada y los componentes, los posicionadores se clasifican en tres grandes tipos, subdividiéndose en lineales y rotativos: • Neumáticos (presión/presión): Utilizan señales de presión de entrada normalizadas (normalmente 3-15 PSI o 0,2-1 bar), son de construcción sencilla y de fácil mantenimiento. Para su funcionamiento usan los principios de "equilibro de fuerzas" y "equilibrio de movimientos", su calibración complica a los instrumentistas, ya que los ajustes pueden tomar mucho tiempo. • Electroneumáticos (corriente/presión): En estos posicionadores, la señal de entrada es una señal de corriente normalizada (0/4-20mA o 0-10 VDC), la cual llega a un módulo transductor que convierte esa señal eléctrica en una señal de presión, que es la que posteriormente va al actuador. • Digitales: También denominados "inteligentes", los cuales son una versión mejorada del posicionador electroneumático, ya que la señal de entrada es transmitida bajo un protocolo de comunicación industrial (Fieldbus Foundation, HART, Profibus). Estos últimos entregan al posicionador herramientas de diagnóstico, alarmas, información del lazo y el instrumento, lógicas de control (Control PID), registros, etc. En el desarrollo de un proyecto de automatización, se determina, de acuerdo al sistema o dispositivo de control, y en la etapa de Ingeniería Básica, con qué señal o bus de campo operarán los instrumentos asociados, de acuerdo a criterios que se evalúan (conectividad, costos, diagnósticos, "robustez" del protocolo, entre otros). Obviamente, al seleccionar el protocolo o la señal de control, se arrastra al posicionador, pero si consideramos una mejora en un sistema existente y contamos con herramientas de configuración como equipos handheld o software, la opción más lógica es usar el
Zero/Span Ajustment screw
Pilot relay
EPM module Valve travel detector
Circuit board
Alta resistencia a vibración – Hasta 10G
Terminal
SVP - Posicionador Inteligente
protocolo HART, para aprovechar así el máximo potencial de los equipos. Además, es posible integrarlos a un administrador de activos para realizar diagnósticos y usar herramientas predictivas, que apoyen las mantenciones de los posicionadores y elementos finales de control. En la actualidad, la tecnología de punta a considerar es Fieldbus Foundation. Esto, básicamente por ser una red de comunicación digital bidireccional que posibilita la conexión de diversos instrumentos de campo y proceso, como así también de estaciones de operación, y que permite procesar la información a una alta velocidad, optimizando los procesos. Además, rescata información de la totalidad de los integrantes del lazo, lo que permite realizar diagnósticos y monitoreo en tiempo real. Los posicionadores inteligentes YAMATAKE de la serie SVP3000 Alphaplus presentan las siguientes características: • • • • • • • • •
• SVP - Posicionador Inteligente
Exhausto Waterproof independiente de posición – Diseño tipo laberinto
Componentes neumáticos y eléctricos totalmente sellados dentro de tres compartimientos
Ajuste automático, ajuste de zero y span. Diseño robusto compacto y ligero. Switch de operación Auto/ Manual. No requiere Handheld o PC para configuración básica. Carcasa aprobada para Clase I, División I, Grupos A, B, C, D. Salida de 4-20mA. con protocolo de comunicación HART y con Foundation Field Bus. Tolerante a aire sucio— Filtro secundario reemplazable y diseño de fácil limpieza. Disponible versión estándar o remoto. El posicionador inteligente Yamatake de montaje remoto es ideal para aplicaciones de difícil acceso con una longitud de cable de hasta 30m como máximo, también resistente a alta vibración y temperatura hasta 80 ºC. Diagnósticos incorporados para fácil mantenimiento.
YAMATAKE empresa japonesa con más de 100 años desde su fundación es representada desde el año 2002 por INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C.
Yamatake Corporation
54
Industria al día
Yamatake Corporation Válvulas para aplicaciones severas y control de procesos críticos • • • •
Válvulas de globo Válvulas excéntricas Válvulas en ángulo Posicionadores inteligentes: Protocolos Fieldbus / HART
• • • • •
Válvulas de globo Válvulas on-off de Acero inoxidable Válvulas de 3 vías Válvulas manuales Actuadores neumáticos Modulantes y on-off
ITALY
• Actuadores eléctricos On-Off y modulantes • Cajas reductoras para aplicaciones de alto torque • Actuadores inteligentes con comunicación Profibus-Modbus
• Válvulas de globo • Válvulas sanitarias • Transductores I/P • Actuadores Neumáticos
• • • • •
Válvulas mariposa Válvulas check Válvulas de bola Válvulas macho Actuadores neumáticos de simple y doble efecto
• Posicionadores: - Electroneumáticos - Neumáticos - Lineales - Rotatorios
• Metrología • Servicio técnico • Ingeniería y proyectos • Instrumentación Industrial
Av. Enrique Meiggs 245 - Parque Internacional de Industria y Comercio - Callao Teléfono: 511-5170360 Fax 511-5170375 E-mail: ventas@ic-controls.com Web: www.ic-controls.com
a r t íc u l o
VENTOSAS Para manipulación suave, flexible y segura Por: L. Darío Barrios Ch. - Dpto. de Ingeniería Industrial Barrios S.A.C. - PIAB do Brasil Las ventosas son una técnica para el movimiento de materiales con enormes posibilidades. Le permite manipular baldosas de hormigón, bolsas, recoger componentes electrónicos, poner etiquetas, mantener inmóviles objetos sólidos, etc. No obstante, cada aplicación impone sus requisitos. Las ventosas sujetan con el mismo cuidado, flexibilidad y seguridad, toda clase de productos y materiales, independientemente de si pesan unos pocos o varios centenares de kilos. La ventosa se adhiere a un objeto cuando la presión entre la ventosa y el objeto, es inferior a la presión ambiente: la presión atmosférica. Para crear una depresión (vacío) en la ventosa, ésta se conecta a un equipo que genere vacío. Cuanto mayor sea el vacío, mayor será la fuerza externa que mantendrá el objeto sujeto de la ventosa. Esto, da como resultado una fuerza de elevación. Usted podrá manipular prácticamente cualquier objeto, desde productos de algunos gramos hasta varios centenares de kilos ¿Necesita Ud. manipular con cuidado objetos frágiles, difíciles de manejar, compactos o porosos, con superficie planas, redondeadas, en ángulo, abovedadas o irregulares? Entonces, la mejor solución es usar ventosas. Ventosa con 2 ½ fuelles • Apropiadas para ajustes de nivel, por ejemplo cuando se manipulan objetos de alturas variadas, o cartones que son levantados desde posiciones fijas de un almacén. • Los fuelles tienen un efecto amortiguador, cuando la ventosa entra en contacto con el objeto manipulado. • El labio suave y resistente con una gran superficie de sellado, proporcionan mayor flexibilidad, buena capacidad de sellado contra superficies porosas e irregularidades, por ejemplo cajas de cartón. Ventosa con fuelle • Apropiada para ajustes de nivel, por ejemplo cuando se manipulan objetos de diferentes alturas. • El labio suave y resistente con una gran superficie de sellado, proporcionan mayor flexibilidad, buena capacidad de sellado contra superficies porosas e irregularidades, por ejemplo cajas de cartón. • El fuelle crea una leve fuerza de elevación, que puede ser usada para separar objetos delgados. Ventosa con fuelle corto • Apropiada para superficies con una o más curvaturas, por ejemplo en chapas de metal para automóviles. • La parte superior estable, los refuerzos internos y el labio flexible, ha-
Paletización Formado con vacío
Rotación de cajas
cen que la ventosa pueda manejar perfectamente la fuerza de elevación, tanto vertical como horizontal. Ventosa cóncava, plana • Apropiada para superficies planas y ásperas, por ejemplo cajas de madera. • Buena estabilidad y podo movimiento inherente. • Los refuerzos en la ventosa previenen la deformación de objetos delgados. • Recomendada para fuerzas de elevación horizontal, por ejemplo cuando se fijan placas en máquinas CNC. Ventosa cóncava, plana con refuerzo • Adecuada para superficies planas y ligeramente curvas. • Buena estabilidad y poco movimiento inherente. • El labio con el borde reforzado hace que la ventosa sea apropiada cuando, por ejemplo, manipulamos chapas en proceso rápidos, donde la ventosa puede correr el riesgo de tomar contacto con el objeto de forma inclinada. • Los refuerzos en la ventosa previenen la deformación de objetos delgados y sensibles, tales como láminas de aluminio para automóviles. Ventosa ovalada con fuelle largo • Adecuada para superficie largas, angostas y curvas, por ejemplo botellas, tuberías o piezas metálicas de curvatura abrupta. • Los refuerzos proporcionan estabilidad en la ventosa. Ventosa ovalada, cóncava • Adecuada para objetos ovalados con superficie ligeramente curvas o planas y cubiertas de aceite, por ejemplo piezas de coche en la industria automotriz. Ventosa plana con perfil moldeable • Apropiada para manipular objetos o piezas delgadas con superficies irregulares y ásperas. • Objetos delgados, tales como papel y película.
Apertura de bolsas
Envasado blister
Procesos de prensado
56
Industria al día
SAC
Especialistas en Controles de Temperatura INSTRUMENTACION
Microprocesador de Temperatura (PID) Multimetros Multiamperímetros de gancho Medidores de Temperatura Medidores de Flujo de Aire
Controles Digitales de Temperatura (ON/OFF)
Tacómetros Medidores de Humedad Medidores de Sonido Calidad del Agua
1200 Items en Stock Permanente. YEAR ANNIVERSARY
CONECTORES NEUMATICOS
- VALVULAS SOLENOIDES - F.R.L. - CILINDROS NEUMATICOS - ACCESORIOS NEUMATICOS - MANGUERAS NEUMATICAS - CONECTORES NEUMATICOS
TELA, CORTINA, MALLA, TEFLON. JEBE SILICONADO (Duro y Esponjoso)
NOVA
•Alto grado de rendimiento •Bajo consumo energético •Ciclos de parada y arranque rápidos •Alta fiabilidad en el funcionamiento •Mantenimiento mínimo •Formato compacto •Fácil instalación •Bajo nivel acústico •No generan calor •Sin vibraciones
Boquilla Antiestática
FUENTES DE PODER Y ELIMINADORES DE ESTÁTICA
Tratador por Efecto corona
Electrodo asistido por aire
Electrodo de barra
Fuente de poder Electrodo asistido por aire Doble Densidad
Automatización In
dustrial
SAC
Electrodo Slim
Soplador Antiestático
Maquinaria Para
Empaque y Emb
alaje
Jr. Suecia 1202 Chacra Rios Norte - Lima 1 Teléfono: (51-1) 425-5383 Fax: (51-1) 425-7785 e-mail: ventas@industrialbarrios.com
a r t íc u l o
TUBERIAS DE PVC / ELECTRICAL CONDUIT Por: Ing. Jose E. Palacios COMPRING Los productos eléctricos funcionan en ambientes adversos, tanto en aplicaciones sobre tierra como bajo ella. Entre los diferentes tipos de usos de las tuberías de PVC conduit tenemos: • Protección de conductores eléctricos e instalaciones ocultas empotradas. En construcciones medias, hoteleras, industriales y mineras. • Protección de conductores eléctricos e instalaciones ocultas o visibles no expuestas al sol como son edificios, industrias y centros comerciales. • Para instalaciones de tipo subterráneo, industrial, alumbrado público, cableado Telefónico e instalaciones de fibra óptica. Las tuberías de PVC conduit tienen las siguientes propiedades. • Resistencia al aplanamiento: Por su rigidez estructural soporta cargas normales de construcción. • Hermeticidad: Por su unión cementada, garantiza la hermeticidad a polvos y líquidos de construcción a lo largo de la trayectoria. • Anticorrosivo: Por ser resistente a ambientes Ácidos y Salinos como zonas costeras. Resiste al ataque químico inorgánico. • Auto extinguible: No propaga la flama. • Aislante: Alto coeficiente dieléctrico, lo cual evita corto circuito de falla a tierra. • Resistente al impacto: Al ser Material plástico resiste los impactos sin que se produzca deformación permanente que engrape los cables, a diferencia de las tuberías metálicas. • Además de ser Resistente a la Tracción.
Por su gran variedad de productos NATIONAL PIPE satisface las necesidades de instalaciones eléctricas dando por garantizado nuestros productos en la industria de la construcción y empresas eléctricas de suministro de energía eléctrica. Además de contar con tuberías rígidas de PVC Sch40 y Sch80, contamos con accesorios tales como codos, curvas de distintas medidas y ángulos. Schedule 40 & Schedule 80 Las tuberías resistentes a presión y corrosión, son ideales para uso en temperaturas desde 60°C, los rangos de presión varían entre 120 a 1230 psi; esto varía de acuerdo al grosor, a las dimensiones de la tubería y a la temperatura. Generalmente resiste a la mayoría de los ácidos, bases, sales, oxidantes y pueden ser usados tanto para aplicaciones bajo tierra como para la superficie. Las tuberías son procesadas con dióxido de titanio (TiO2), el cual sirve como inhibidor ultravioleta. El nivel de TiO2 que es proporcionado en el compuesto de las tuberías es de suficiente protección contra los efectos de la degradación ultravioleta. Todas las Tuberías Conduit y accesorios Sch 40 & 80 de NATIONAL PIPE se rigen a las normas UL Standard 651 otorgada por Underwriters Laboratories INC., NEMA Standard TC-2 sección tuberías PVC rígidas eléctricas, CSA Standard C22.2 NO.211.2 dadas por la Canadian Standards Association, la norma GSA WC-1094A, NEC Article 352, entre otras.
58
Industria al día
Conexiones exotérmicas cable-cable, cable-estructura, cable-varilla, etc. para Sistemas a Tierra. Certificación UL.
Protectores TVSS contra transientes y surges para líneas de energía, comunicación y datos. Certificación UL.
Pararrayos DYNASPHERE y accesorios para protección de descargas atmosféricas. Materiales para Sistemas a Tierra.
Perfiles, abrazaderas, entre otros accesorios para soporte y sujeción de tubos y cables, para aplicación industrial y minera.
Materiales eléctricos a prueba de explosión. Accesorios como cajas para exteriores, conectores, uniones, bushing y muchos más.
Diversidad de luminarias para aplicaciones comerciales e industriales.
Postes de acero para aplicaciones de distribución, alumbrado, decorativo, entre otros. Abrazaderas y sistemas de fijación eléctricos, mecánicos, telecomunicaciones y unicanales, para soporteria liviana.
Cemento conductivo para Sistemas a Tierra libres de mantenimiento. Pasta ecológica de sencilla instalación.
Jr. Las Balsas 262 Urb. San Juan Bautista de Villa - CHORRILLOS Telefax: 255 1246 / 255 1579 Cel: 9758 3948 Nextel: 408*7172 ventas@compring.net www.compring.net
Revista “Industria al día” Perú
AREQUISA S.A.C. y EATON POWERWARE MÁS UNIDOS QUE NUNCA Representamos a la marca por más de 35 años.
AREQUISA S.A.C, empresa líder en la comercialización y Servicio de Productos de Protección contra los problemas originados por la energía comercial que daña en forma progresiva todos los equipos electrónicos que son muy sensibles y vulnerables a las distintas perturbaciones eléctricas como: Falta de energía, Variación de voltaje, Picos de alto voltaje, Variación de voltaje hacia arriba, Variación de voltaje hacia abajo, Ruidos en la línea, Variaciones de frecuencia, Transitorios, Distorsión armónica de la energía. Al respecto, El Sr. Carlos Castillo Uribe, Gerente General de AREQUISA S.A.C.; concedió una entrevista a Industria al día, detallando los planes, estrategias y objetivos de su empresa. Sr. Castillo, AREQUISA S.A.C. es una empresa muy reconocida en el mercado nacional y que permanece vigente por más de 25 años en forma ininterrumpida. ¿A qué se debe que AREQUISA S.A.C., al igual que hace 25 años esté vigente como una empresa líder y cuente con la preferencia de su selecta cartera de clientes? Tenemos la convicción que nuestra empresa tiene una nueva visión empresarial, ser líder entre las empresas del mercado, que ofrecen equipos y servicios de protección a los problemas generados por la energía eléctrica, por ello ha conformado en la actualidad una nueva Organización empresarial de ejecutivos, personal Profesional y técnicos, así como personal administrativo, contamos con un equipo humano capacitado y motivado, que interactúe con permanente innovación tecnológica; operando con altos índices de productividad acorde con nuestros valores éticos y morales. En consecuencia estos valores nos han permitido ser una empresa líder en la Distribución y comercialización de productos fabricados por la Corporación EATON POWERWARE, fabricante de los UPS POWERWARE. Nuestros clientes reciben asesoría técnica, óptima calidad y un servicio personalizado, contando para ello con asesores en las distintas áreas de negocio. Hoy, con 30 años de experiencia que nos respaldan, queremos reafirmar nuestros compromisos de trabajar cada día al servicio y velar por la inversión de nuestro cliente, propiciando mayor rentabilidad a su inversión, contando para ello con diversos productos de soluciones y niveles de protección (Serie 3, Serie 5 Serie 9), a la medida de las necesidades del cliente. Todos estos productos ayudan a nuestro cliente a mejorar su productividad e incrementar su seguridad operacional. ¿Qué ventajas ofrece AREQUISA, en relación a su competencia? AREQUISA, tiene actualmente el mejor servicio técnico del mercado, contamos con personal técnico de gran experiencia y capacitación, lo cual nos permite atender en forma ininterrumpida las 24 horas del día cualquier situación de emergencia. Nuestro Know How, es nuestra fortaleza y nuestro valor
La Corporación EATON POWERWARE, renovó su compromiso y confianza a su Distribuidor más antiguo de Latinoamérica agregado, por ello hemos sido reconocidos como el proveedor de mejor servicio técnico, ya que nuestro personal Técnico e Ingenieros de servicio tienen un bagaje de conocimientos que han adquirido a través de los años de experiencia del día a día solucionando problemas de todo tipo y en las condiciones más adversas del servicio. Este KNOW HOW, de habilidades y actitudes particulares de nuestro personal técnico es un patrimonio de muchos años de experiencia, el cual nos ha permitido dar soluciones técnicas donde otros proveedores no han podido dar soluciones. ¿Qué entrenamiento o capacitación recibe su personal de servicios? Tenemos dos tipos de entrenamiento, uno local y otro internacional, tenemos la convicción y seguridad que la capacitación permite hacer la diferencia entre una solución y otra, por ello no solamente el personal técnico, sino también nuestra fuerza de ventas, reciben capacitación en el extranjero (U.S.A, Brasil, Argentina) dos veces por año, y localmente tenemos una capacitación bimestral por áreas. ¿Qué estrategia va a ejecutar? Nuestro objetivo es crecer, en forma gradual y permanente, para ello ejecutaremos una serie de acciones tales como: • Ofrecer el mejor servicio técnico con personal calificado e infraestructura adecuada. • Búsqueda constante por lograr la excelencia operacional con procesos de logística eficiente, para ello hemos renovado nuestra organización con los mejores profesionales y técnicos del mercado. • Dejar a consideración de nuestros clientes la mejor tecnología, el mejor servicio al mejor costo beneficio. ¿Que valores agregados ofrece a sus Clientes y a los que aún no lo son? Nuestro Clientes y los que aún no lo son deben tener la seguridad, que tenemos valores agregados que difícilmente pueden encontrar en otro proveedor de servicio; cuando un cliente llama a AREQUISA, por nuestra vocación de servicio nosotros nos identificamos con el cliente, por ello inmediatamente trabajamos con disciplina en equipo para atender al cliente en forma oportuna y profesional. ¿Finalmente Sr. Castillo, que le diría a sus Clientes y a los que aún no lo son? Nuestro Clientes y los que aún no lo son deben confiar en nosotros que no lo vamos a defraudar que velaremos por su interés y que tenga la seguridad que su inversión en compras de equipos de protección de energías le producirá rentabilidad a su empresa y la seguridad de tener en AREQUISA, a su mejor socio de negocios y proveedor de servicios que satisfará todas sus necesidades, relacionadas a la protección y continuidad operativa de sus equipos.
• Representamos a la marca por más de 35 años. • Disponemos de equipos UPS desde 300 VA. hasta 4000 KVA. • Ofrecemos contratos de mantenimiento preventivo y/o correctivo, con servicio las 24 horas, los 365 días del año. • Ingenieros calificados entrenados en fábrica (U.S.A., Brasil & Argentina).
Advanced Protection Technologies
AV. SANTA CATALINA 159, URBANIZACIÓN SANTA CATALINA - LA VICTORIA FONOS: (511) 719.5960 & (511) 472.0252 FAX: (511) 471.9067 CLARO EMPRESAS: 9756.1152 NEXTEL OFICINA: 826*6056 E-mail: ventas@arequisa.com soporte.tecnico@arequisa.com
www.arequisa.com
26 Años proyectos de ingeniería y automatización
red lon Heraeus Electro-Nite
REDINGTON
Counters, Hour Meters, Controllers, Indicators.
Raytek
65
CALIBRADORES PESO MUERTO
CALIBRADORES DIGITALES
MANÓMETROS DE PROCESO
MANÓMETROS DIGITALES
MANÓMETROS INDUSTRIALES
MANÓMETROS DIFERENCIALES
MANÓMETROS CON TRANSMISOR
SELLOS DE DIAFRAGMA Y ACCESORIOS
Representantes Exclusivos para el Perú:
TERMÓMETROS BIMETÁLICOS
INTERRUPTORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA
Calle Los Plásticos 204 - Urb. Vulcano - Ate - Lima 03 - Perú Telf.: (51-1) 348-7570 Fax: (51-1) 348-0750 Nextel: (51-1) 9-814*0870 www.energotecsac.com • e-mail: jlira@energotecsac.com
EIRL
Plugs for the world
a r t íc u l o
SENSORES ÓPTICOS PARA DETECCIÓN DE ENVASES TRANSPARENTES. Parte V Al colocarse algún objeto transparente frente al halo de luz lo interceptará, y detectará al objetivo, en consecuencia la salida de control se activará.
Por: Julio Castillo S y R. Alltronics Perú S.A.C. En la edición 58 de la revista Industria al día hicimos una breve reseña del principio de funcionamiento de los sensores fotoeléctricos y de sus diversas variaciones para aplicaciones industriales. A continuación expondremos la quinta parte de esta secuencia de artículos, los cuales consideramos serán una herramienta útil para la selección de sensores para detección de Envases y objetos transparentes. Existen muchas aplicaciones industriales en las que detectar envases transparentes es una necesidad cotidiana, ello implican contar con el sensor adecuado capaz de detectar el envase a altas velocidades, como lo es en el caso de líneas de embotellado, de fabricación de botellas de Vidrio o PET, e inclusive en las líneas de fabricación de preformas PET. Así también es necesario tener en consideración la capacidad de robustez y la fiabilidad del sensor para este tipo de aplicaciones, pues detectar envases transparentes tiene entre sus características la compleja gama de diseños que pueda tener el envase sea de Vidrio o de PET y el entorno en el que trabajará el sensor siendo inclusive ambientes muy húmedos. Otra condición importante a tener en consideración al usar sensores de tipo Difuso para la detección de envases transparentes es la capacidad de detectar sin problemas envases con rugosidad, brillo, las formas estilizadas del envase sujeto a detección, lo que generalmente hace difícil la detección de botellas en sensores convencionales pues el haz de luz emitida desde el sensor se dispersa en distintos ángulos siendo necesario ajustes constantes en la sensibilidad o inclusive teniendo que colocar al sensor de manera tal que detecte la parte más opaca del envase, en algunos casos en el pico de botella o en la base de la misma, con la posibilidad de tener error en la detección por efectos de oscilaciones causados por la faja que las transporta. Para solucionar este inconveniente OPTEX FA ha desarrollado los sensores JR-Q, K-RQ, S-RQ, D-RQ, YR-Q, ZR-QX. (Retro reflectivos) y JD, S2D (Difusos). Sensores detectores de envases transparentes Son los sensores provistos del sistema “Q” diseñado especialmente para detectar a cualquier envase transparente existente en el quehacer industrial. Siendo estos, Botellas PET, Botellas de Vidrio, Planchas acrílicas, Espejos de vehículos, Pantallas TFT, Tapers, etc. Es decir, cualquier objeto transparente o translúcido. ZR-QX200
DR-Q400TN
Detección de botellas transparentes
Detección de botellas transparentes
Sensor Retroreflectivo Compacto ZR-QX200
Sensor Tipo Reflectivo Coaxial DR-Q400TN
Fiable en detección de botellas transparentes. Con fuente de luz con Led Coaxial, el sensor puede montarse vertical y horizontalmente.
Estable en la detección de objetos transparentes por el ASC (Control Automático de Sensibilidad), incluso si el lente del sensor está contaminado.
Los sensores con las series “Q” de OPTEX FA detectan el nivel de la luz devuelta al elemento receptor, a través de un complejo sistema interno que aprovecha al máximo la captura de la luz reflejada desde el espejo reflector. Principio de funcionamiento series (RQ) El sensor de tipo retro reflectivo (RQ), está contenido en su interior por un arreglo óptico que emite un haz de luz dirigido hacia el espejo reflector el cual devuelve dicha luz al receptor en estado de reposo y sin la obstrucción del halo emitido por ningún cuerpo o envase. 66
Industria al día
Ello es común en cualquier sensor retro reflectivo, pero la diferencia radica en que si el objeto tiene una transparencia pura o el sensor usado no cuenta con un sistema estable de autoganancia se vera afectado por la forma, la superficie del envase, el brillo, el suministro de alimentación del sensor o por la luz del entorno, por consiguiente el objetivo no seria detectado de forma adecuada por sensores convencionales. Algunas características de las series R-Q Las series R-Q con la finalidad de evitar todos los inconvenientes antes señalados cuentan con: 1. Sistema de auto ganancia (HK) series JR-Q50N/50P, los cuales no se ven afectados por el polvo, el vapor, la humedad, pues su sistema interno monitorea el nivel de ganancia del sensor y compensa el nivel de salida para mantener una operación libre de fallos. 2. Los sensores de las series R-Q no tienen filtro polarizante pues las botellas PET polarizan la luz a diferencia de las botella de Vidrio. 3. Las series R-Q tiene un campo visual estrecho pues las botellas PET tienen un campo visual menor a diferencia de la botella de Vidrio, los cuales refractan la luz mucho más que las de PET. El campo de visión estrecho de las series R-Q optimiza los resultados de detectar objetos transparentes. 4. Los sensores de la serie JR-Q son especialmente diseñados para ambientes húmedos pues poseen grado de protección IP67G (JEM) los cuales los hacen inmunes a chorros de agua, salpicaduras e inclusive a la inmersiones a una determinada presión hidrostática 100G (1000m/s) y tiempo, que facilitan el lavado en sistema de llenado y envasado. Aplicaciones El uso de este sensor se presenta en diversos procesos industriales y entre ellas: • • • • • •
Detección de botellas de bebidas gaseosas. Detección de botellas de vidrio para la industria vitivinícola. Detección de preformas previos al soplado Detección de botellas y su contenido (series Láser) Detección de envases para medicamentos Entre muchas otras aplicaciones, etc.
Esta variedad de sensores posibilita la detección de un sinnúmero de aplicaciones industriales, alcanzando altas velocidades en la detección de objetivos transparentes. OPTEX FA división Japonesa de la mundialmente reconocida marca Alemana SICK AG. Estándar Mundial SICK-OPTEX. OPTEX FA Calidad y Tecnología Japonesa puesta al alcance de sus manos.
67
ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA INDUSTRIAL
LLEGA A PERÚ EL FABRICANTE DE CABLES PARA ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES MÁS IMPORTANTE DE COLOMBIA. • Conductores para Edificios, Vehículos y Cables Flexibles: TW, THW, THHN/THWN, XHHW, RHH/RHW-2, TFF, CTM, Vulcanizados, WS, Soldador, TFN, Siliconado.
SUMINISTRO DE MATERIALES ELÉCTRICOS Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS
Tableros de Distribución y Control Centro de Control de Motores - CCM Tableros con Variadores de Velocidad
Banco Automático de Condensadores Instalaciones Eléctricas de Plantas Industriales
• Cables de Energía para Baja y Media Tensión en Cobre y Aluminio: N2XSY, N2YSY, N2XSEY (tripolar), N2YSEY (tripolar), NYY (dúplex y triplex), Concéntricos de Acometida (SET), CAI-S, CAI, CAAI-S, CAAI. • Cables para Telecomunicaciones: Cables telefónicos para exteriores en ducto y autosoportado con núcleo seco y relleno, Cables telefónicos para interiores, Acometidas telefónicas DWP, DWT, XT, MT, Coaxiales. • Cables de Aluminio Desnudo y Cobre Desnudo: ACSR, AAAC, AAC, ACAR, Cuerda de cobre temple duro y blando, Pletinas rectangulares cobre. • Cables para Instrumentación y Control • Alambres y Pletinas Esmaltadas Tipo HD 200°C • Cables para el Sector Minero y Petrolero
Calle Las Camelias 877 Departamento 702 San Isidro - Lima Teléfono: 421 9823 - 421 8577 Fax: 422 1552 e-mail: romeo@centelsa.com.pe
Distribuidor
Principal Los Olivos Telefax: 528 5866 Cel.: 9995 7121 / 9641 9890
Sucursal Lima Telefax: 4274585 Cel.: 9588 4773 / 9994 8606
E-mail: seltronic7@hotmail.com
a r t íc u l o
USO DEL MÉTODO DE SALTOS DE FRECUENCIA EN RADIO MODEMS INDUSTRIALES DE BANDA LIBRE (900MHz y 2.4 GHz) En muchas industrias se están haciendo uso de soluciones inalámbricas para comunicación con Controladores Lógicos Programables (PLC), Unidades Terminales Remotas (RTU), Sistemas de Control Distribuido (DCS), y en general con dispositivos de medición, control y/o supervisión que cuenten con algún puerto de comunicación disponible. Uno de los equipos más utilizados para este tipo de aplicaciones son los RADIO MODEM industriales, a diferencia de los tradicionales walkie-talkie (o radios de banda angosta) que “convierten” la voz en ondas de radio frecuencia, los radio MODEM convierten la información digital o data proveniente de los PLC/RTU en ondas de RF para poder transmitir esta data entre puntos alejados desde unos pocos metros hasta decenas de kilómetros. Los radios de banda angosta (radio handie que guardan cierto parecido a los walkie talkie) tan difundidos en minería, petróleo & gas, cemento, entre otras muchas empresas son llamados también radios de frecuencia licenciada (frecuencia fija) debido a que la frecuencia en la cual operan es única para cada usuario (empresa) y por tal beneficio de uso exclusivo de dicha frecuencia se debe hacer un pago anual —conocido como canon— al Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC) En la figura 1 se visualiza una representación del uso de un equipo de frecuencia licenciada. Se puede apreciar que el ancho del canal de operación es de solamente 12.5 KHz (no está permitido usar un canal más ancho). Sin embargo existen otros tipo de RADIO MODEM que operan en las frecuencias libres (bandas de 900MHz y 2.4GHz), este tipo de equipos son conocidos como radio MODEM de Espectro Ensanchado y en estas zonas sí está permitido usar canales mucho más amplios para dispersar la información que se transmite (26 MHz ó 83.5MHz dependiendo de la banda que se use). Ver figura 2 que muestra un radio MODEM de banda libre y el rango de frecuencia que usa.
Tecnología - Banda Angosta Narrow Band
470 MHz
Frecuencia
Figura 4
Técnica de Saltos de Frecuencia Ahora que ya se han mencionado las bandas libres de tecnología de espectro ensanchado, se va a revisar una de las técnicas de transmisión más usada en radio MODEM de uso industrial. Esta técnica es conocida como Saltos de Frecuencia en Espectro Ensanchado (o FHSS del inglés Frequency Hopping Spread Spectrum). Esta técnica tiene orígenes militares como concepción (II Guerra Mundial, Guerra de Vietnam) y ha sido adaptada en equipos modernos de uso para la industria. Este método equivale en cierto modo a tener muchos canales de frecuencia fija (en algunos casos hasta 112 canales). Los paquetes de información se transmiten en partes a través de estos canales (ver figura 3), la data se envía por un canal, luego el radio MODEM cambia de frecuencia (hace un salto de frecuencia) se ubica en otra posición, vuelve a enviar varios paquetes de información y vuelve a cambiar de frecuencia. La secuencia de saltos es “desordenado” siguiendo un patrón pseudo-aleatorio, no hay un orden aparente que permita conocer cuál fue el primer canal específico utilizado y en qué orden se usaron los demás canales. Si alguien quisiera interceptar/decodificar la información enviada por un radio MODEM que usa técnica de saltos de frecuencia (FHSS) tendría que probar todas las combinaciones posible con 112 canales (...esto resulta en números tan grandes que rebasan largamente los trillones de posibilidades!! Esto hace virtualmente imposible que se pueda robar la información de radios que usan FHSS).
Estas características de tolerancia al ruido, inmunidad a interceptación, largo alcance hacen de esta técnica una de las más aceptadas para aplicaciones SCADA y soluciones de automatización en general. En la figura 4 se pueden apreciar algunos modelos de radio MODEM con interfases seriales y ethernet, que hacen uso de la técnica de Saltos de Frecuencia (FHSS).
Tecnología - Espectro Ensanchado Spread Spectrum
Para mayor información o soporte para sus aplicaciones y posibles soluciones, visite la página de Data–Linc Group, http://www.data-linc.com, o contactar a Marvitech Rep. S.A.C. Contamos con equipos para pruebas de campo y asesoramos para buscar la mejor solución para sus aplicaciones de Telemetría.
RF Power
Teléfono: 224-9779, Fax: 224-0092, e-mail: info@marvitech.com; Representante en Perú de: 26 MHz of bandwidth
902 MHz
68
Figura 3
• Inmunidad a la interceptación. • Inmunidad al ruido/interferencia (debido a que siempre cambia de frecuencia para “evadir” el ruido) • Largo alcance para un radio de espectro ensanchado (ya que se concentra toda la potencia de transmisión en un solo canal a la vez).
RF Power
460 MHz
Time Frequency
Las fortalezas de la técnica de saltos de frecuencia son las siguientes:
12.5 KHz Channel
450 MHz
Power
Por: Dante Falcón R. – Jefe de Automatización Marvitech Representaciones S.A.C.
Industria al día
Frecuencia
928 MHz
69
SYK S.A. “Experiencia que transforma”
Marca
KÜHNER www.kuhner-valves.com
Válvula de Control Tipo Globo Actuador Neumático simple efecto posicionador electroneumático con señal de 4 a 20 mA.
Válvula Tipo Mariposa SS-316 alta performance con actuador neumático y limit switch
Actuador Neumático de doble y simple efecto
Válvula Bola con Actuador Neumático y posicionador con señal de 4 a 20 mA.
Av. Luis Aldana 245, Urb. Santa Catalina, Lima 13 - Perú Phone: 224-9779 - Phone/fax: 224-0092 Mobile: 9870-6803 e-mail: mparetto@marvitech.com http://www.marvitech.com
NIVEL ULTRASÓNICO: Señal más poderosa que otras marcas, mide a través de rejillas (sumideros), polvo, vapores, niebla, turbulencia. NIVEL PIEZORESISTIVO: Para nivel hidrostático de pozos profundos o aplicaciones sumergibles.
PRESOSTATOS MECÁNICOS: Diseño de O-ring estático, robusto y larga vida, seteable en campo, resisten altas sobrepresiones. Para uso Industrial en líquidos y gases, Explosion Proof, o Servicio severo.
Actuador Eléctrico Rotativo de 24–110–220–440 voltios con y sin señal de 4 a 20 mA.
Otros productos: • Válvulas Solenoide para agua y vapor Válvula de Control Tipo “Y” de acero inoxidable con actuador
• Trampas para vapor termodinámicas y de flotador de alta capacidad Posicionador Electroneumático señal de 4 a 20 mA.
Calle José Sabogal 376 Of. 105 Urb. La Aurora - Miraflores 449-1140 • 449-3299 • 448-4418 Fax: 449-9131 Nextel: 837*5596 ventas@syksa.net sykventas@gmail.com www.syksa.net
• Válvulas Reductoras de presión para agua y vapor • Válvulas de Globo Manual PN-16 PN-40 • DIE ERSTE
• UNI-D
• BRACK
• DANFOSS
• GENEBRE
• ODE
SWITCHES DE NIVEL: MECÁNICO (boya, flotador, desplazador), o ELECTRÓNICO (capacitivo RF, Ultrasónico de tipo GAP). SWITCHES DE FLUJO: De tipo paleta mecánico, o Termal Mass electrónico.
Empresa filial de CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CONSONNI S.A. de Bilbao - España, especializada en la fabricación de: • CELDAS DE MEDIA TENSION A PRUEBA DE ARCO INTERNO HASTA 36KV. • CENTROS DE CONTROL DE MOTORES EXTRAIBLES Y FIJOS EN BAJA Y MEDIA TENSION. • CUADROS DE DISTRIBUCION DE POTENCIA HASTA 4,000 A EN BAJA TENSION. • CUADROS DE CONTROL PARA USO INDUSTRIAL, SUBESTACIONES Y CENTRALES ELECTRICAS. • SALAS ELECTRICAS CONSONNI PERU S.A.C. es proveedora de sistemas de neutro artificial y reles para detección de fallas a tierra.
Las Fraguas 167, Urb. Ind. Naranjal, Independencia, Lima - Perú Telefax: (51-1) 521-7591 / e-mail: consonni_peru@infonegocio.net.pe www.consonniperu.com www.consonni.biz
a r t íc u l o
EL ÚLTIMO PASO PARA EL MONITOREO Y REGISTRO DE SEÑALES: DC 6000 Por: Ing. Diego Mejia Zamora Zamtsu Corporación S.R.L. En todo proceso y operación es fundamental tener un registro y monitoreo preciso de ciertos parámetros (temperatura, presión, caudal, etc.), con el fin de lograr el control adecuado y llegar a la optimización. Con este propósito se diseñaron equipos para captar señales enviadas por sensores y “traducirlas” en cifras útiles para posteriores cálculos.
versas operaciones y funciones usando uno o más canales analógicos. Dichas entradas pueden ser programadas con los 12 relays de salida. Cuenta con una salida RS-232, 2 salidas para USB (master y slave), output para parlantes, conexión a Ethernet y una salida de 24V para alimentación de sensores.
Los registradores desempeñan las funciones de registro, monitoreo, alarma, y, en algunos casos, comunicación con la computadora. Si bien su uso se ha expandido por todas las empresas debido a su buen desempeño en la industria, aún quedan ciertos aspectos por pulir. La interfase del instrumento con el usuario es lejana; al estar los parámetros predefinidos, en ciertos casos el cliente no puede encontrar una manera adecuada para visualizar sus datos. La limitación de tener vistas prediseñadas y las pocas posibilidades de crear funciones usando las señales, limitaban la capacidad de análisis del instrumento. La falta de diversas entradas para la grabación y la poca memoria de las mismas, impiden el registro de datos a largo plazo. Estos problemas fueron resueltos gracias a la creación del DC6000 en diciembre del 2007.
OPC Compliant Devices Local ISP Internet Firewall Ethernet Remote DC6000's with OPC, e-mail and Web Servers
Local DC6000's with OPC, e-mail and Web Servers
Remote PC
El DC6000 es un registrador de última generación diseñado para cumplir con todos los estándares de exigencia y calidad que demandan hoy en día las empresas. Su interfase amigable y sencilla, su pantalla LCD a colores y touchscreen, y su modalidad de crear vistas propias, hacen de este equipo uno de los mejores en su rubro. Grandes empresas extranjeras han reemplazado sus antiguos registradores por el DC6000, en particular del sector farmacéutico, alimenticio, metalúrgico, petroquímico, e hídrico. Una gran adquisición fue hecha de parte de una empresa de tratamiento de aguas servidas, en donde 30 registradores se instalaron para el monitoreo y grabación de 2 corrientes, tiempo de bombeo total, fluido total y presión. Del mismo modo una compañía manufacturera de partes de motores de avión adquirió 11 registradores para 11 zonas con el objetivo de monitorear el tratamiento a calor de las partes metálicas. Inputs y outputs El DC6000 cuenta con 12 canales analógicos programables de entrada con la capacidad de medir voltaje DC, corriente, termocuplas, RTD's, y frecuencia/RPM. Tiene también 6 canales matemáticos adicionales, con los cuales se podrán efectuar di70
Industria al día
Grabación y alarmas Para cada uno de estos 18 puntos (12 analógicos y 6 matemáticos), se pueden programar 5 alarmas que corresponden a diferentes parámetros, tales como límite superior e inferior (señales analógicas), abierto y cerrado (señales lineales de contacto), true y false (entradas condicionales) y condiciones anormales (falta de comunicación, daño del sensor). Cabe resaltar que al activarse la alarma se puede enviar automáticamente un e-mail vía Ethernet o iniciar una grabación. Los 18 puntos programados pueden grabarse simultáneamente, con intervalos que varían desde 0.1 segundo hasta 1 día; iniciando la grabación de manera automática o manual. La data puede ser guardada en una tarjeta CompactFlash o en USB ( a partir de 256 Mb), o internamente ya que posee un tarjeta digital de almacenamiento de 4GB. Características únicas • Un set de alarmas internas (hasta 5 alarmas por canal) puede ser programado para activar los relays SPST. • Anotaciones en graficas en tiempo real. • La data puede ser revisada, impresa y exportada usando el software Exhibitor para Windows. • Exibitor también ofrece una opción para construir un cliente OPC, de este manera se utilizará la interoperatibilidad del OPC con el servidor del DC6000 y con otros server OPC de manufactura. El OPC (OLE for Process Control) es un estándar que permite que diferentes fuentes de datos envíen datos a un mismo servidor OPC, al que a su vez podrán conectarse diferentes programas compatibles con dicho estándar. Distribuidor exclusivo en el Perú: ZAMTSU CORPORACION S.R.L. Jr. Enrique Barrón 1065 – Santa Beatriz Lima 1 Perú Telfs: 51-1-265 6684 / 4717571 Fax: 51-1-471 7571 Nextel 812*4556 / 812*3658 / 812*3655 / 812*7279 E-mail: zamtsu@zamtsu.com Web Site: www.zamtsu.com
71
RAM SRL
Ingeniería Proyectos Suministros Servicio Técnico. Automatización Industrial y Sistemas de Control. Consultorías y Auditorías Energéticas. Calibración de Instrumentos de Procesos Industriales. Análisis de Redes LAN, Análisis Especializado con Termografía Infrarroja, Analizador de Calidad de Energía.
E l e c t r o s e r v i c i o s
Productos para Automatización Industrial Soluciones de Control, según los requerimientos de sus procesos Controladores Lógicos Programables (PLC) Paneles de Operadores Computadoras Industriales Soluciones Integrales de Redes de Comunicación Industrial (Profibus, Devicenet, Controlnet, Ethernet) Software de Supervisión, Control e Interface Hombre-Máquina Variadores de Velocidad AC y DC (Baja y Media Tensión) Centro de Control de Motores (CCM)
Productos para Control Industrial: Arrancadores de Motores Dispositivos de Protección para Motores Relay y Temporizadores Botoneras y Pulsadores Bornes Lámparas de Señalización Representante Sensores Fotoeléctricos, Inductivos, Exclusivo para el Perù Capacitivos, Encoders Límit
Sensores Inductivos, Capacitivos, Fotoelèctricos, Magnèticos, Ultrasònicos
e-mail: ventas@solimant.net www.solimant.net Telefax: 5337735 Nextel: 9828*1012 / 9828*2348 / 9420*9123 Calle El Triunfo 141 Urb. Mesa Redonda Zona Industrial Independencia - Lima 28
MONARCH INSTRUMENT innovation in instrumentation
Analizadores de vibración
Tacómetros de panel con salida TTL programable
Tacómetros portátiles
Nuevo estroboscopio súper liviano
Registradores DC2000 y DC6000 con USB
Distribuidor exclusivo en el Perú:
Enrique Barrón 1065 – Santa Beatriz Lima 1 Perú Teléfonos: 51-1-265 6684 / 4717571 Fax: 51-1-471 7571 E-mail:zamtsu@zamtsu.com Web Site: www.zamtsu.com
73
Tecnología a su Servicio
Equipos y Materiales Eléctricos para: INDUSTRIA - MINERÍA - NAVAL
Telf.:470-8609 Telefax: 265-1726 Nextel: 832*4617 E-mail: servi_electric_ing@yahoo.com
SOLUCION INTEGRAL EN ELECTRICIDAD Y AUTOMATIZACION INDUSTRIAL FABRICACION DE TABLEROS DE CONTROL Y DISTRIBUCION INSTALACIONES EN GENERAL Fabricación y Venta de Tableros •Centro de Control de Motores •Tableros de Arranque de motores •Tableros de distribución y control •Tableros murales y auto soportados •Tableros en acero inoxidable.
Elaboración y Ejecución de Proyectos de Electricidad Industrial, Montajes Electromecánicos y Automatización Industrial
Proyectos de instalación para sistemas de automatización y comunicación
Proyectos de instalación de equipos de instrumentación en molinos SAG
Proyectos de instalación de tableros MCC y PLC
Montaje de Instrumentos
Venta de Equipos y Materiales Eléctricos •Variadores de velocidad, Interruptores guardamotores, contactores, relés de protección, pulsadores, unidades de mando y señalización. •Conductores eléctricos de fuerza, control e instrumentación. •Materiales para instalaciones eléctricas, bandejas, tuberías conduit rígido y flexible, cajas condulet y accesorios, y todo tipo de materiales eléctricos.
R
Mza. B Lt. 05 AsociacIón Residencial Montecarlo II (Cdra.26 Av. Dominicos) S.M.P. Telefax: 574-2954 Teléfono: 776-8783 Celular : 9152-0094 / 9853-1350 / 9812*7305 E-mail: ventas@electrogs.com
circuito de impedancia de lazo; Tierra, resistencia y resistividad; Resistencia de aislamiento; RCD; Instalaciones eléctricas.
III Simposio Internacional Eléctrico: Soluciones Innovadoras para Alta Tensión
Su fuerte posición de liderazgo en el mercado europeo se deriva del objetivo continuo de desarrollo tecnológico y funcional de sus productos. Esta actitud se confirmó en obtener la ISO 9001:2000 e ISO 14001:2005 certificados de Calidad y Sistema de Gestión Medioambiental. En el mismo tiempo, SONEL constantemente analiza el mercado y sus demandas. Por consiguiente, está en condiciones de percibir y satisfacer las necesidades específicas de sus clientes (centrales eléctricas, empresas de telecomunicaciones, las fábricas, las fuerzas militares, la industria minera y la instalación de empresas independientes). Son sus clientes y sus demandas, quienes los inspiran para crear y desarrollar nuevos productos.
Este 6 de diciembre el mercado de alto voltaje generó expectativas en el Simposio Internacional Eléctrico que organiza 3M por tercer año consecutivo y este año primó el tema de “Soluciones Innovadoras para Alta Tensión”. Un dinámico círculo de profesionales especialistas se dieron cita la noche del jueves, en las instalaciones del Hotel Meliá, para ser parte de un beneficioso aporte sobre temas de alta tensión, en donde 3M Perú, liderando con tecnología innovadora en este mercado, pudo ofrecer un ambiente propicio para el desarrollo de nuevas soluciones orientadas a mercados de transmisión de energía y alto voltaje. Con la presencia de entidades del Ministerio de Energía y Minas así como de la Red de Energía del Perú, se llevaron a cabo las conferencias de los expertos de Brasil y Argentina, quienes ofrecieron información vanguardista sobre transmisión de energía y propusieron nuevas tecnologías y usos para la correcta implementación de accesorios autocontraibles para alta tensión. Debemos recordar el contexto nacional, donde la necesidad por obtener soluciones necesarias para aliviar la congestión del sistema de transmisión de energía como consecuencia del crecimiento de la demanda, es uno de los principales retos que venimos afrontando, es por este motivo que el Tercer Simposio Internacional Eléctrico, ha convocado a más de 80 participantes y se han presentado alternativas innovadoras como herramientas de solución.
DECTRONIC E.I.R.L. distribuidor exclusivo en el Perú de SONEL
SONEL S.A. es un productor de alta calidad de equipos de ensayo eléctricos e instrumentos de medición para la industria de la energía, minería y las telecomunicaciones, los instrumentos se utilizan para medir: Corto 74
Industria al día
Todos sus productos son fabricados de acuerdo con las más estrictas normas europeas.
Nuevas direcciones MARVITECH REPRESENTACIONES S.A.C. informa que se ha mudado a su nuevo y propio local. Su nueva dirección, teléfono y fax, son los siguientes: Dirección: Av. Luis Aldana 245, Urb. Santa Catalina Lima 13; Lima - Perú. Telefono: 2249779 (Central telefonica)Telf./Fax: 224-0092. La página web de MARVITECH, sus cuentas de correos electrónicos y celulares, seguirán siendo las mismas. Más detalles en www.marvitech.com
A partir del 28 de Enero del presente, APLITEC DEL PERÚ, aperturó su nueva sede en: Calle Lima 156 (Ex Calle 15) - San Miguel, a la altura de la Cuadra 15 de la Av. La Paz. Conjuntamente con la apertura de la nueva sede, cambia el número de su central, la cual ahora será 578-5252.
Emerson Network Power presenta Energy Logic un nuevo enfoque para optimizar la energía del centro de datos
Emerson Network Power lanza una guía detallada que proporciona a los centros de datos y administradores de IT un enfoque de prioridad para reducir el consumo de energía: Energy Logic. De acuerdo a la base de la investigación y diseño, Energy Logic ayuda a la tecnología de la información y sus administradores de instalaciones a tomar decisiones sobre la optimización en la utilización de energía y reducción al mínimo de las limitaciones de recursos críticos —energía, refrigeración y espacio— sin comprometer la disponibilidad o la flexibilidad. Energy Logic se centra en “un efecto de cascada” por lo que un Watt ahorrado en el nivel de procesador, puede economizar un promedio total de 2,84 Watts en el consumo de energía. Lo que es más importante en el clima de negocios actual, es que Energy Logic cuantifica el ahorro de energía y ofrece un tiempo estimado de retorno de la inversión por cada acción recomendada. Los pasos específicos de Energy Logic pueden ser encontrados en el documento técnico: llamado: Energy Logic: Reduciendo el Consumo de Energía de Centro de Datos al permitir un ahorros a través de todo el sistema” (Energy Logic: Reducing Data Center Energy Consumption by Creating Savings that Cascade Across Systems) que puede obtener visitando: http://www.liebert.com/servicesupport_page s/WhitePapers.aspx
RAM E l e c t r o s e r v i c i o s
RAM ELECTROSERVICIOS S.R.L. comunica a toda su distinguida clientela que su nuevo local se encuentra ubicado en: Pasaje el Triunfo 141 a la altura cdra. 3 del Jr. Bolognesi - Los Olivos Teléfonos: 5337735 - 828*1012 - 828*2348
AREQUISA S.A.C. comunica su nueva dirección: Av. Santa Catalina 159 - Urbanización Santa Catalina - La Victoria - Lima Fonos: (511) 719.5961 & (511) 472.0252 Fax: (511) 471.9067. Claro: 9756.1161 Nextel oficina: 826*6056 E-mail: manuel.larico@arequisa.com Página web: www.arequisa.com
75
BOMBAS DE AGUA Y ACCESORIOS, SISTEMAS DE BOMBEO, PRESION CONSTANTE Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS.
VARIADORES DE FRECUENCIA.
PREFILTROS Y FILTROS PARA CUARTOS LIMPIOS Y FARMACÉUTICAS, COLECTORES DE POLVO PARA INDUSTRIA.
TORRES DE ENFRIAMIENTO EN FIBRA DE VIDRIO, TIPO FLUJO CRUZADO Y OPUESTO.
VÁLVULAS AUTOMÁTICAS PARA CONTROL DE CAUDAL DE AGUA TIPO VENTURI, MANGUERAS Y ACCESORIOS DE CONEXIÓN.
VENTILADORES PARA SUMINISTRO, EXTRACCIÓN EN MINERÍA E INDUSTRIA.
Paul Dubois 111 Of. 202 San Borja, Lima - Perú Teléfono: 9 900 0291 E-mail: mguerra@protecinc.com Web: www.protecinc.com
6935 NW 50 Street, Miami, Florida 33166 Phone: 305-594-3684
Nuevas Instalaciones
S VOS NUE ADORE L TRO CON
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
NUEVO IRI 1010
Termografía Infrarroja IRI 4010
NUEVO
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
PM175 MONITOREO DE ALIMENTADORES Y CALIDAD DE ENERGIA Easy Retrofit Solution to Existing Panels
Tablero para uso minero NEMA 4X
Centro de Control de Motores con Variadores de Velocidad
La más avanzada y total solución para medición de alimentadores con precisión e información de potencia: • • • •
Carga Calidad de potencia Formas de Onda Entradas y Salidas Digitales y Analógicas • Potencia
Banco de capacitores Soporta pico hasta 2000 V y 683 V por tiempo de 1 minuto y 525 V en tiempo permanente
• • • • •
Flicker Vectores Energías Harmónicos Datos y Gráficos
Tablero para arranque de motores con arrancadores electrónicos PE-START
i
e Fits Standard 4-inch Round Hole
Características • Ciclo por ciclo, True RMS 0,2%, clase de precisión mejorada. • 128 muestras por ciclo de muestreo • Amplia memoria para registro de formas de onda y registro de datos. • Calidad de energía, formas de onda y análisis de acuerdo a EN50160. • Flicker de acuerdo a IEC61000. • Exportación a COMTRADE Y PQDIF. • Dos puertos de comunicación independiente RS232 - RS485 - Ethernet - Modem - Profibus • Display Digital muy brillante, visualización de tres fases a la vez. • Entradas y Salidas inteligentes: - Dos Relés de salida - Dos Entradas para estado de Breaker - Dos Salidas analógicas rápidas - Dos Entradas analógicas rápidas
570 Color OPLC
120, 230, 260, 280 y 290 OPLC Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
De 10 a 100 kVA
GAMATRONIC
ELECTRONIC INDUSTRIES LTD.
RS232, TCP/IP, Cellular, SNMP System Controller
Bypass Power
Output Static Switch
Mains Power
Isolation TRANSFORMER (optional)
UPS module 10KVA UPS module 10KVA
UPS module 10KVA
Nuestro UPS crece con su negocio UPS module
POWER+ es un sistema UPS modular basado en topología de batería true on line. POWER+ es un concepto de avanzada en tecnología UPS y marca el inicio de una nueva
generación de UPSs. • Redundancia • Flexibilidad y opción de expansión • Increíble densidad de potencia (volumen por capacidad) • Opciones de administración y comunicaciones
• Sistema amigable para el usuario y el medio ambiente • Smaller footprint • Baja disipación de calor
10KVA
UPS module 10KVA Centralized Battery
Y todo esto en un sistema UPS - POWER+
• Tecnología IGBT en el Rectificador e Inversor. • Filtros EMI/FRI incorporados. • Interfaces de comunicación: RS-232, Dry Contact y EPO integradas. • Software UPSentry Smart 2000 sofisticado. • Tarjeta SNMP opcional para comunicación vía red. • Corrector de Factor de Potencia incluido e Inversor PWM de alta frecuencia. • Control por Microprocesador ejecutando autodiagnósticos y mostrando mensajes en LCD. • Bypass estático automático y manual sin interrupción del suministro a la carga. • Switch de bypass manual para mantenimiento integrado. • Panel de control con display LCD (Series J y NH), con LED´s (Serie N).
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
i
Uninterruptible Power Supply UPS TRUE ON LINE Doble Conversión
Reductores de Alta Calidad
Reductores de Tornillo Sinfin
¡Nuevo!
o!
ev ¡Nu
Excelente funcionamiento, estructura simple, pequeña armazón y alta eficiencia. Fácil instalación y mantenimiento. Salida amplia, reducción de radio, gran torque y gran capacidad de soportar sobrecargas. Funcionamiento estable, bajo ruido.
Motores Construcción de fierro
Aislamiento clase "F"
Ventilador con armazón de fierro
Radiadores (opcional)
Sistemas de reengrase
Laberinto Tachonite
Plan de pintura especial para ambientes hostiles
Bloque terminal
Permatex sobre las uniones
(sólo para motores IEC)
TRIFÁSICO de 0.12 hasta 6.8 kW / de 0.18 hasta 9.24 HP
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
TRIFÁSICO de 0.37 hasta 370 kW / de 0.5 hasta 500 HP
TRIFÁSICO de 0.08 hasta 160 kW / de 0.12 hasta 220 HP
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
NEW
series Display digital remoto o local
Módulos de expansión opcionales
Poner ON para 50 Hz Poner ON para que corra libremente a Stop Poner ON para configurar frecuencia
i
Función PLC
EME-R3AA Tarjeta de relay (contactos de 3 formas A/NO)
EME-R2CA Tarjeta de Relay (contactos de 2 formas C/ Change - sobre contactos)
Puerto de montaje de teclado numérico
Puerto de montaje para tarjeta de extensión
Tecla ACI/AV12 terminal ACI
EME-A22A EME-D3AA Tarjeta A/D, D/A (12 bits) Tarjeta I/O (photocoupler 3in+3out)
NPN/PNP
Puerto RS-485 (RJ-45) EME-PG01 Tarjeta PG
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
Módulos de Comunicación CME-DN01 (DeviceNet) CME-PD01 (Profibus) CME-LW01 (LonWorks) CME-COP01 (CANopen)
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
APROBACIONES:
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa
FINLANDIA
Tipo Mural FR4-FR9 NXP IP21/IP54
Autosoportado Standard Enclosed Drives NXCW Ch74; 700 – 2500kW
No arriesgue su inversión, exija calidad y servicio profesional
Jr. Tarapoto 1157 - Breña Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Página Web: www.epli.com.pe
Av. Argentina 1775, Lima 1 Teléfonos: 3368635 - 3368636
Av. Larco 1072 Of. 203 Telefax: (044) 28-5828 Trujillo
C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Telefax: (054) 27-2764 Arequipa