Edicion 70 - Revista Industria al dia

Page 1

año 12 número 70

GESCEL, garantía de calidad en la fabricación de tableros eléctricos para baja y media tensión



INSTRUMENTACIÓN • INGENIERÍA • PROYECTOS SERVICIOS • METROLOGÍA

Los integrantes de esta gran familia expresamos gratitud a nuestros amigos y clientes por su decidido apoyo al elegirnos como su proveedor; permitiéndonos alcanzar una posición de liderazgo a nivel nacional en automatización y control de procesos. La confianza depositada en INDUSTRIAL CONTROLS nos compromete a seguir trabajando arduamente, con la experiencia, trayectoria y especialización adquirida a lo largo de estos años.

SERVICIOS DIVISIÓN METROLOGÍA DIVISIÓN SERVICIO TÉCNICO DIVISIÓN INGENIERÍA Y PROYECTOS COMERCIAL DIVISIÓN MINERÍA DIVISIÓN MANUFACTURA DIVISIÓN TRATAMIENTO DE AGUA DIVISIÓN PESCA Y AGROINDUSTRIA DIVISIÓN ENERGÍA, GAS Y PETRÓLEO

TALARA

TRUJILLO

LIMA AREQUIPA

Oficina Principal: Av. Enrique Meiggs 245 Parque Internacional de Industria del Callao Callao - Perú

Fax: + 51 1 5170375 Telf.: + 51 1 5170360 http://www.ic-controls.com E-mail: ventas@ic-controls.com

Sucursales: Oficina Talara Oficina Trujillo Oficina Arequipa


a r t íc u l o

ETHERNET POWERLINK Tecnología en tiempo real Ing. Miguel Grau Cuba Smart Factory S.A.C. El objetivo del desarrollo de Ethernet Powerlink consistió en aplicar la tecnología Ethernet estándar a la ingeniería de automatización, en condiciones de tiempo real adversas. Además de utilizar los componentes comercialmente disponibles y de garantizar un intercambio de datos transparente en todos los niveles de red, se pretendía garantizar una respuesta predecible en el tiempo para las comunicaciones entre las diferentes secciones del sistema. El concepto consiste en conectar todos los dispositivos a la red, desde el control en lazo abierto hasta los sistemas de control y actuador altamente dinámicos, pasando por el nivel de entradas y salidas, mediante una conexión Ethernet estándar en condiciones de tiempo críticas o convencionales. En ambos casos debe existir compatibilidad con los servicios de Internet más extendidos, como navegadores o intercambio de archivos vía ftp. Implementación El uso deseado de Ethernet Powerlink en la automatización de equipos y sistemas permite considerar el intercambio de datos prioritarios en una red local de manera aislada. La conexión a la red empresarial tradicional puede realizarse mediante un puente. Con esta separación se evitan colisiones imprevisibles con dispositivos que no disponen de Ethernet Powerlink. En los casos en los que se opera con un tiempo real reducido, los dispositivos Ethernet Powerlink también pueden funcionar en red sin esta separación. Protocolo El intercambio de datos se organiza de manera estricta mediante procedimientos de ventanas temporales o Slot Communication Network Management (SCNM). Las pilas de comunicación del protocolo TCP/UDP/IP se sustituyen por las pilas en tiempo real de Powerlink. Una de las estaciones de la red Ethernet Powerlink asume la función de administrador, controlándolas comunicaciones y determina la hora de reloj para la sincronización de todos los usuarios. El resto de las estaciones (controladores) sólo pueden realizar envíos si reciben autorización del administrador. Todas las demás estaciones pueden recibirlos datos (emisión). El intercambio de datos en la red se realiza de manera determinista mediante ciclos isócronos. El administrador puede configurar el tiempo del ciclo. Con la SCNM, el número de usuarios que como máximo pueden conectarse a la red Ethernet Powerlink depende del tiempo de ciclo establecido. No obstante, no suele ser necesario que todos los usuarios envíen datos prioritarios en cada ciclo. Por ejemplo, en el caso de una conexión controlador/actuador, el eje master transmite las variables deposición y referencia de cada ciclo que, normalmente, serán recibidas por un eje esclavo que sólo ocasionalmente necesitará enviar su propia información de estado. Por lo tanto, en Ethernet Powerlink se definen dos tipos de usuarios: Clase 1, Cíclico: el usuario realiza un envío en cada ciclo, Clase 2, preescalado: el usuario realiza un envío cada n ciclos. Es posible programar el número máximo de intervalos de clase 2 por ciclo que está condicionado por el ciclo de tiempo y el número de estaciones de clase 1. Por este motivo, el resultado es un ciclo“preescalado”.

requiere detección de colisiones, ya que en una red Ethernet Powerlink no se producen, y si los concentradores se instalan en cascada no hay ningún tipo de restricción en la topología. Ethernet Powerlink específica un máximo de diez concentradores en una ruta de comunicación. Normalmente, las unidades de campo disponen de un concentrador integrado que simplifica la estructura. Uso y Estandarización El hecho de que Ethernet pueda utilizarse incluso en condiciones de tiempo real adversas ha quedado demostrado en varias aplicaciones industriales que abarcan desde máquinas de moldeo por inyección de tres ejes y ciclos de 400 µs, a máquinas empaquetadoras de 19 ejes y ciclos de 800 µs, pasando por instalaciones a gran escala que sincronizan 50 ejes y 50 estaciones de E/S con ciclos de 2,4 ms. La utilidad de los nuevos protocolos de comunicación sólo se pondrá de manifiesto en la medida en que se lleven a la práctica; por esta razón B&R (Bernecker + Rainer) ha publicado el código fuente del protocolo Ethernet Powerlink. Instituciones independientes como la Escuela Técnica Winterthur de Zurich (Züricher Hochschule Winterthur – ZHW) y compañías como Hirschmann, KUKA Roboter o Lenzeestán colaborando con los comités de Estandarización internacionales para avanzar en la Estandarización. El objetivo es comercializar tantos dispositivos terminales de diferentes fabricantes adaptados a EthernetPowerlink como sea posible en un breve plazo de tiempo. Particularmente ETHERNET Powerlink sigue estos patrones estándar: • IEEE 802.3 Fast Ethernet ( incl. frame formats and physics) • RFC 791 IP based protocols • CANopen EN 50326-4 communication and device profiles. • Any Ethernet chip on the market • IEEE 1588 for distributed Real-time Clock Synchronisation in a future version Además el grupo EPSG (ETHERNET Powerlink Standardization Group) están involucrados en los siguientes proyectos: • IEC 61784-2 Real-Time Ethernet • IEC 61800-7 Power Drive Systems • ISO 15745 XML-based Device Description Aplicación

Aplicación

UDP

TCP

UDP

TCP Powerlink SCNM IP

IP

Media Access Control Ethernet CSMA-CD

Media Access Control Ethernet CSMA-CD

Estructura del sistema Powerlink

Ethernet Powerlink en un sistema conectado en red a través de Internet El uso de Ethernet en la automatización tiene como principal finalidad aportar flexibilidad y comunicación universal desde el nivel de coordinación al de E/S, sin limitaciones geográficas o de sistema y mediante el uso del protocolo de Internet (IP). La implementación de Ethernet Powerlink también responde a los siguientes requisitos: comunicación cíclica y acíclica mediante Ethernet Powerlink transmisión y recepción transparentes de la parte acíclica de las tramas estándar de Ethernet, de modo que todos los protocolos y aplicaciones de alto nivel, como TCP o UDP puedan utilizarlo sin modificaciones. Además, puede utilizarse una estación Ethernet Powerlink a través de un red Ethernet convencional mediante la misma conexión en el modo básico de Ethernet. Esto resulta útil en el caso de aplicaciones no prioritarias, como la programación, la asignación de parámetros y las pruebas de los dispositivos. Actualmente se está trabajando en un modo EthernetPowerlink adaptado a condiciones de tiempo real menos exigentes Topologías En el caso de Ethernet Powerlink, es posible aplicar las mismas topologías que con Fast Ethernet, es decir, un máximo de 100 m para la longitud de los segmentos y cable de interconexión Cat. 5. También es posible utilizar Fibra óptica. Las topologías de red se crean con la ayuda de concentradores. No se 4

Industria al día

Ingeniería • Suministros • Proyectos Servicio Técnico • Capacitación


Automatización Integrada

NIVEL DE SÓLIDOS

Ingeniería • Suministros • Proyectos Servicio Técnico • Capacitación

Calle Rubens 201 - San Borja - Lima Tel. 51-1-2258620 Fax. 51-1-4750397 e-mail: info@smartfactory.com.pe www.smartfactory.com.pe

SOLUCIONES Wireles, WiFi, Celular


a r t íc u l o

PROTECCIÓN POR SOBRECARGA EN VARIADORES DE FRECUENCIA Por: Ing. Hugo Coral Manufacturas Eléctricas S.A. Introducción Uno de los principales motivos del deterioro de los motores de corriente alterna es la mala configuración de las protecciones por sobrecarga. SANTERNO ha desarrollado un sistema de protección por sobrecarga completo y de sencilla configuración integrado en sus variadores de frecuencia, además de otras funciones complementarias y una gran versatilidad de interconexión con dispositivos externos.

è(t) = K ? lo 2 ?(1 - e -t/T) Donde T es la constante de tiempo térmica del motor. Tal calentamiento es proporcional al cuadrado de la corriente eficaz circulante en el motor. El variador SINUS K incluye un modelo térmico que contempla no solo el tiempo de operación y la cantidad de corriente, sino que también considera las distintas velocidades a las que ha estado funcionando el variador. Esta protección tiene tres posibles configuraciones: YES (Relé térmico estándar): La protección está activa con corriente de intervención independiente de la velocidad de funcionamiento. YES A (motor especial): La protección se encuentra activa con corriente de intervención dependiente de la velocidad de funcionamiento considerando un motor con ventilación forzada. Este es el caso típico de los motores TEBC (Totally Enclosed Blower Cooler) o motores tipo inverter duty. YES B (motor estándar): La protección está activa con corriente de intervención dependiente de la velocidad de funcionamiento considerando un motor con ventilación convencional (ventilador fijado al rotor). Este es el caso típico de los motores estándar TEFC (Totally Enclosed Fan Cooler).

Configuración de la protección por sobrecarga La corriente de sobrecarga es la máxima corriente deseada durante el arranque, operación y parada del sistema. No es necesariamente la máxima corriente tolerada por el variador.

It

El SINUS K permite programar estos niveles de manera independiente en forma PORCENTUAL respecto a la corriente nominal del motor.

0.9 It 0.8 It

El valor de sobrecarga porcentual es igual a:

0.6 It

%Sobrecarga =

YES A

YES

Isobrecarga x 100 Inominal (motor)

El valor máximo de sobrecarga porcentual es igual a:

%Sobrecarga =

YES B

0.3 0.5 f/nMOT f/nMOT

Imax (variador) x 100 Inominal (motor)

La corriente máxima del variador depende de la potencia del equipo y se ubica en la placa lateral:

f/nMOT

f/n

MENU

SUBMENU

Param

Descripción

[CFG]

MOT.THER.PR

C70

Habilitación de la protección térmica

[CFG]

MOT.THER.PR

C71

Corriente de activación

[CFG]

MOT.THER.PR

C72

Constante de tiempo térmica del motor

Lo invitamos a participar de nuestros seminarios para conocer más en detalle éstas y otras funciones avanzadas de nuestros variadores de frecuencia. Los valores de sobrecarga se deben ajustar en campo de acuerdo al tipo de carga y operación de la máquina. MENU

SUBMENU

Param

Descripción

[CFG]

LIMIT

C41

Límite de corriente en aceleración

[CFG]

LIMIT

C43

Límite de corriente en operación

[CFG]

LIMIT

C45

Límite de corriente en desaceler.

GRUPPO CARRARO

Tener especial cuidado con los tiempos de aceleración y desaceleración, si estos son muy cortos y los limites de corriente son muy bajos respecto a lo que LA CARGA NECESITA, se pueden disparar las protecciones por sobrecorriente en aceleración (A32), en operación (A33) o en desaceleración (A34). Configuración de la protección térmica El calentamiento de un motor, en el cual circula una corriente Io constante, depende de la corriente y del tiempo según la relación típica a continuación:

6

Industria al día

Representante exclusivo en el Perú:

Nueva central telefónica: 619-6200 anexo 229 Consulte por nuestros distribuidores


GRUPPO CARRARO

Av. Mariscal O. R. Benavides 1215 Lima 1. Central Telef贸nica: 619-6200 anexo 229 e-mail: ventas@manelsa.com.pe www.manelsa.com.pe Consulte por nuestra red de distribuidores


a r t íc u l o

SISTEMA REDUNDANTE DE ALTA DISPONIBILIDAD “Hot Standby” MAX-ON RX3I Por: Ing. Joaquín D. Oré Giusti Manufacturas Eléctricas S.A. Introducción El principal objetivo de un sistema redundante radica en maximizar el tiempo de funcionamiento del proceso de control y minimizar los fallos indeseados por problemas en el CPU del controlador, la fuente de alimentación, los módulos de entrada/salida y en algunos casos, hasta perturbaciones externas. HMIs

Ethernet Ethernet Synch Link(s)

Max-ON Rx3i CPU A

Max-ON RX3i CPU B

Ethernet I/O LAN(s)

módulos Ethernet ya mencionados. Así mismo el tercer rack ENIU contiene un CPU de similares características con un módulo ethernet que transmite las señales de campo al CPU primario, por lo tanto, es en el tercer rack donde ubicamos los módulos de entrada/salida, comunicaciones, motion, etc. El Software MAX-ON instalado por defecto en cada CPU redundante, se constituye de una serie de drivers especializados de control redundante que se encargan de administrar el sistema, durante cada ciclo de programa se resuelve primero la redundancia MAX ON y luego se ejecuta la lógica de la aplicación. El sistema es controlado por el primario hasta que ocurre una falla. Cuando esto ocurre, el secundario automáticamente asume el control de la aplicación y se convierte en el primario. Cuando el Exprimario supera la falla por la que salió de servicio, no estará preparado para volver a controlar el sistema hasta que no se vuelva a sincronizar sus valores con los que el sistema tiene en ese momento, por tanto su nuevo rol será de CPU secundario y sólo volverá a ser el primario hasta que ocurra una nueva falla o se haga un cambio de rol expresamente configurado por parte del usuario.

RX3i ENIUs

Local Fieldbus

Revisaremos ahora el funcionamiento del novedoso sistema redundante del PACSystem RX3i que permite diversas configuraciones de alta confiabilidad, tanto para redundancia de CPU, redundancia de Fuentes de Alimentación, redundancia de I/Os y redundancia de HMI's. Redundancia MAX-ON RX3i El sistema redundante del PACSystem RX3i está basado en un avanzado SW de control “MAX-ON” que se encarga de administrar la información entre los controladores primario y secundario (CPU A y CPU B) a través de EGD (Ethernet Global Data) y Genius (opcional para redundancia de I/Os). La arquitectura básica utiliza como mínimo 02 Controladores PACSystems MAX-ON RX3i y cinco módulos Ethernet, dos dedicados a la sincronización de la información entre el controlador primario y el secundario y tres para el enlace vía ethernet EGD con la ENIU (Ethernet Network Interface Unit) o estación de señales de E/S y comunicaciones. Redundant PLC System

Ethernet Synch LAN

Para la configuración del sistema se cuenta con una herramienta de Software muy potente, versátil y fácil de usar, el Proficy Machine Edition que integra en una sola plataforma la posibilidad de configurar la lógica de control, la interface HMI, Servomotores (Motion), etc. Pudiendo utilizar lenguaje de escalera, texto estructurado, diagrama de bloques, lenguaje C y UDFB (programación orientada a objetos), lo cual hace de esta herramienta de programación la más potente y versátil de la industria. Las aplicaciones del sistema redundante descrito son diversas y las podemos ver funcionando por todo el mundo en Centrales Hidroeléctricas, Petróleo y Gas, Minería, Industria, etc. Van desde un proceso crítico que desee aumentar su confiabilidad, hasta la integración completa de los procesos de una planta (PPS: Proficy Process System).

Ethernet I/O LAN Ethernet Switch

Representante exclusivo en el Perú: ENIU Station

Cada rack del sistema tiene un “backplane” o bus de comunicación interna PCI con 27Mhz de velocidad que, a través de Ethernet, permite la sincronización de la información de un promedio de 8,000 registros (%R) en 200ms. Además los controladores Primario y Secundario contienen cada uno un CPU de 300Mhz y 10MB de memoria RAM (como mínimo), una fuente de 40 Watts y los dos

8

Industria al día

Nueva central telefónica: 619-6200 anexo 229



a r t íc u l o

SFB - Nueva Tecnología en Fuentes de Alimentación que soportan 6 veces la Corriente Nominal Por: Ing. Kevin Arzapalo, Especialista de Producto CEYESA Ingeniería Eléctrica Las nuevas fuentes de alimentación con tecnología SFB (Selective Fusebreaking Technology), proveen seguridad adicional en la producción del día a día. Ahora por primera vez, interruptores (circuit breakers) estándar pueden ser accionados de forma rápida y confiable en un circuito alimentado con fuentes de alimentación conmutadas de 24 VDC. Es decir si una parte del circuito está en falla (por ejemplo una bobina en corto circuito), esta es separada, aislada por medio del interruptor accionado y los otros componentes del sistema (como PLC, HMI, etc) seguirán en operación, como consecuencia todo el proceso continuará trabajando. Las fuentes de alimentación de conmutación (Switched-mode power supply - SMPS) son usadas en todas las industrias alrededor del mundo para obtener 24 VDC para cargas conectadas en paralelo (PLC, HMI, sensores, actuadores, etc), cada uno de estos está protegido en forma selectiva por un interruptor termomagnético o circuit breaker. En el evento de un corto circuito, el interruptor es accionado separando la falla de la fuente de alimentación. En las soluciones convencionales no es posible accionar el interruptor dentro de pocos milisegundos y en el peor de los casos esto no es posible. Esto como consecuencia causa una caída del voltaje de 24 V DC. El resultado es una paralización de todo el proceso o sistema ocasionando pérdidas de producción por mantenimiento. Para que el interruptor termomagnético pueda aperturar dentro de pocos milisegundos, se requiere de una corriente significativamente mayor que el valor de corriente normal. En comparación con aplicaciones en corriente alterna AC, las corrientes en DC son más grandes con un factor de 1.5, un interruptor termomagnético con 6A y con característica B en corriente continua accionará en el rango de la curva característica. Para apagar una carga durante un corto circuito de forma confiable y selectivamente mientras el resto de equipos continúan trabajando una fuente de 10A debe de proveer 10 veces la corriente del interruptor (ejemplo 60A). En el caso de equipos con interruptores con característica C a 4A, la corriente debe de ser multiplicado por 15 para que el interruptor termomagnético accione de manera confiable. Corriente nominal de salida

5A

10 A

20 A

POWER BOOST (reserva de potencia)

7,5 A

15 A

26 A

Tecnología SFB

30 A / 12 ms

60 A / 12 ms

120 A / 12 ms

Figura 1. Fuente de alimentación con SFB de 24VDC y corriente de 3.5A, 5A, 10A y 20A.

Las fuentes de alimentación con tecnología SFB hacen esto posible por primera vez. Las fuentes de alimentación de 24V/10 A son capaces de suministrar 60A por 12ms (ver figura 1). Con estas fuentes de alimentación, los interruptores termomagnéticos en el ejemplo de arriba pueden ser confiablemente accionados en el rango de sus curvas características. El interruptor con la corriente en corto circuito es accionado y la falla es luego separada y localizada, mientras los componentes de sistema críticos continúan en operación. Cualquier controlador conectado a la fuente con tecnología SFB no será afectado por el corto circuito y la fuente proporcionará 24 VDC en forma continua sin interrupciones. Un corto circuito dentro del gabinete de control es poco frecuente que pueda ocurrir. Es más probable que ocurra alguna distancia alejada de la fuente de alimentación (fuera del gabinete de control). La velocidad de accionamiento de un interruptor termomagnético depende en parte de la longitud y la sección del cable conectado al equipo. En la figura 2 se muestra que interruptores termomagnéticos accionarán las fuentes de alimentación basado en la longitud y sección del cable usado. El diseño de gabinete para una máquina o planta es simplificado como resultado. Energía de reserva y la función de monitoreo preventivo En grandes plantas o máquinas, no es posible prever cuales dispositivos eléctricos y electrónicos se prenderán simultáneamente. Además, los grandes picos de corriente de cargas capacitivas tienen que ser soportados sin tener ninguna caída del voltaje. Si una carga con una gran corriente en paralelo al controlador es alimentado con una fuente de alimentación sin energía de reserva no será capaz de arrancar esta carga debido a la insufi10

Industria al día

Fuentes de alimentación QUINT POWER – Máxima disponibilidad de instalaciones gracias a la tecnología SFB Reacción rápida y fiable de interruptores termomagnéticos estándar Sección de conductor

0,75 mm²

1,0 mm²

1,5 mm²

2,5 mm²

7m

11 m

19 m

19 m

29 m

24V/5A QUINT POWER con tecnología SFB Distancia con interruptor termomagnético C2

5m

24V/10A QUINT POWER con tecnología SFB Distancia con interruptor termomagnético C2

14 m

Distancia con interruptor termomagnético C4

4m

5m

8m

14 m

Distancia con interruptor termomagnético B6

9m

12 m

18 m

30 m

49 m

4,0 mm²

6,0 mm²

Distancia con interruptor termomagnético C2

14 m

19 m

29 m

49 m

79 m

118 m

Distancia con interruptor termomagnéticoC4

8m

11 m

17 m

29 m

47 m

70 m

Distancia con interruptor termomagnético C6

4m

5m

8m

14 m

22 m

33 m

Distancia con interruptor termomagnético B6

12 m

17 m

25 m

42 m

68 m

103 m

9m

13 m

23 m

37 m

55 m

5m

9m

15 m

22 m

24V/20A QUINT POWER con tecnología SFB

Distancia con interruptor termomagnético B10 Distancia con interruptor termomagnético B16

En los valores indicados se trata de la distancia (l) desde la fuente de alimentación hasta la carga. El cálculo se basa en los siguientes parámetros marginales: • Interruptor magnético de la empresa Siemens, serie de construcción 5SY4...8 • Disparo electromagnético del interruptor magné tico lo más tarde para: - Característica B: (5 veces más que la corriente de dimensionamiento) x (factor de corrección 1,2 para 0 Hz) = 6 veces más que la corriente de dimensionamiento - Característica C: (10 veces más que la corriente de dimensionamiento) x (factor de corrección 1,2 para 0 Hz) = 12 veces más que la corriente de dimensionamiento • Temperatura ambiente: +20°C • Se han considerado las resistencias interiores de los interruptores automáticos • Adicionalmente a la corriente de cortocircuito, la fuente de alimentación correspondiente suministra la mitad de la corriente nominal para circuitos conectados en paralelo (Actualización: Enero de 2008)

Fuente de alimentación

Carga

Para el rápido disparo magnético de interruptores automáticos estándar, la tecnología SFB suministra 6 veces más que la corriente nominal durante 12 ms.

I

Figura 2. Interruptores termomagnéticos que la fuente de alimentación con SFB puede accionar sin retardo, basado en diferentes longitudes y secciones de cable.

ciente potencia. La fuente de alimentación se sobrecargará, el voltaje de salida caerá y el controlador en paralelo podría fallar con estos efectos. Una energía de reserva en la fuente de alimentación es por lo tanto indispensable. La fuente de alimentación con SFB cuenta con la característica de potencia estática de reserva Power Boost (hasta 1.5 veces la corriente nominal) suministra un mayor corriente. Con una temperatura de ambiente menor a +40 °C, el Power Boost está disponible todo el tiempo y para mayores temperaturas es disponible por varios minutos. En una planta y máquina con una especial ingeniería, una función de monitoreo preventiva es crucial para diagnostico remoto de la fuente de alimentación. Monitoreando en forma permanente el voltaje y corriente de salida, estas situaciones críticas pueden ser visualizados por medio del LED, y en forma remota a través de señales con contacto de relé y salidas de señal que pueden ser reportados al controlador antes de que un problema ocurra (ver figura 3). Figura 3. Función de monitoreo a través de los LEDs DC ok y Boost (>In): dos salidas activas de conmutación y un contacto de relé para la función de monitoreo.

Diseñado para el uso en el mundo real El diseño compacto de la fuente de alimentación con SFB significa que se requiere menos espacio en el gabinete de control: la fuente de alimentación de 3.5A es de tan solo 32 mm de ancho, la de 5A es de ancho de 40mm y la fuente de 10A es de tan solo 60mm de ancho, mientras que la fuente de 24V/20A solo necesita 90mm en el riel y la fuente de trifásica de 24V/20Aª necesita solo 69mm. Gracias a la robusta carcasa metálica y al rango amplio de temperatura de -25 a +70 °C, todas la fuentes son óptimas para el uso industrial. Para más información visite www.phoenixcontact.com o contáctenos vía e-mail: karzapalo@ceyesa.com


Fuentes de alimentación QUINT POWER Máxima disponibilidad de instalaciones mediante tecnología SFB

Las fuentes de alimentación compactas de la nueva generación QUINT POWER proporcionan el máximo nivel de disponibilidad en las instalaciones. Ahora, con la tecnología SFB (Selective Fusebreaking Technology), con hasta 6 veces la corriente nominal durante 12 ms, pueden reaccionar también por primera vez interruptores automáticos estándar, rápida y fiablemente. Los circuitos con algún tipo de fallo se desconectan de forma selectiva, el fallo queda localizado y las partes importantes de la instalación permanecen en servicio. Un amplio diagnóstico se efectúa a través del control continuo de la tensión y corriente de salida. Este control funcional preventivo visualiza estados de servicio críticos y los notifica al control, antes de que aparezcan fallos. QUINT POWER es garantía para la máxima disponibilidad de instalaciones.

Av. Enrique Meiggs 255 - 257 Parque Internacional de Industria y Comercio - Callao Telfs.: (0511)451 7936 (0511)452 4565 - Fax: (0511)451 7272 (0511)451 0617 E-mail: ceyesacomercial@rednextel.com.pe


Tecnología óptima para armarios de distribución Alimentación 1

Fuentes de alimentación • Empleo a escala mundial mediante amplio rango de entrada • Amplia gama de productos incl. DC-SAI para cada aplicación • Largos tiempos de puenteo de fallo de red y reserva de potencia

1 7

Control 2

Control compacto • Para cada aplicación el control adecuado • Para empleo central o descentralizado • Transmisión de datos eficiente y sencilla mediante interfaces estandarizados

Protección 3

3

Aisladores de señales MSR • Separación de 3 vías • Separación activa, pasiva y loop-powered y aisladores alimentadores • Configuración sencilla a través de dip-switch

4

Relés de seguridad • Bornes de conexión enchufable • Para puertas de seguridad, mandos bimanuales y paro de emergencia, etc.

5

Interruptores térmicos • Puesta de fusibles selectiva de todos los circuitos de carga • Construcción flexible • Tamaño que ahorra espacio

6

Protección contra sobretensiones • Soluciones completas de protección contra sobretensiones para - la alimentación de corriente - la técnica MSR, incl. para aplicaciones EX(i) - la técnica de información - instalaciones emisoras/receptoras • Diseño modular: giratorio, enchufable y verificable • Aumenta la disponibilidad de sistemas e instalaciones • Evita la destrucción de equipos terminales

6


Enlace en red 7

Componentes Ethernet • Para soluciones de comunicación orientadas al futuro sobre la base Ethernet • Soluciones de conexión flexibles: elección entre diferentes medios de transmisión y conectores • Instalaciones en armario de distribución y borneros

Preparación 8

2

Sistemas de E/S • Excelentes soluciones para la construcción de armarios de distribución y el cableado en campo • Bajo coste de cableado y necesidad mínima de espacio • Construcción compacta, también para la instalación en borneros sumamente planos

8

9

9

Convertidores de señales MCR • Convertidores de temperatura, frecuencia, corriente y tensión • Indicadores digitales, generador de valor nominal e interruptores para valor de límite

Distribución 10 10

• Técnicas de conexión para cada aplicación (conexión tornillo, conexión por resorte, conexión rápida y conexión directa) • Más flexibilidad con soluciones enchufables en todas las técnicas de conexión • Combinables libremente entre sí mediante puentes enchufables y zonas enchufables normalizadas • El mismo accesorio para todas las técnicas de conexión

5

6

Bornes modulares para carril

11

Relés • Relés y optoacopladores para cada aplicación • Adaptadores frontales para PLC y sistemas DCS

Av. Enrique Meiggs 255 - 257 Parque Internacional de Industria y Comercio - Callao Telfs.: (0511)451 7936 (0511)452 4565 Fax: (0511)451 7272 (0511)451 0617 E-mail: ceyesacomercial@rednextel.com.pe


a r t íc u l o

COMO FUNCIONAN LOS SENSORES DE TEMPERATURA INFRARROJOS Por: GR Tech S.A.C. La radiación infrarroja es sólo una parte del espectro electromagnético que también incluye las ondas de radio, microondas, luz visible y luz ultravioleta, al igual que los rayos gama y rayos X. El rango infrarrojo del espectro electromagnético está entre la porción visible del espectro y las ondas de radio. Las longitudes de onda del infrarrojo se expresan usualmente en micras (10-6m o µm), con el espectro infrarrojo extendiéndose desde las 0.7 micras hasta las 1000 micras. Sólo se utiliza la banda entre los 0.7 a 18 micras para la medición de temperatura infrarroja. Como se muestra en la figura, un objeto refleja, transmite y emite energía. La intensidad de la energía infrarroja emitida por un objeto aumenta o disminuye en proporción a su temperatura. La emisividad es un término usado para cuantificar las características de emisión de energía de diferentes materiales y superficies.

Energía Reflejada Energía Transmitida Energía Emitida Fuente de Calor

Sensor de Temperatura

Un instrumento de dos colores o de doble longitud de onda es particularmente efectivo cuando el objetivo es muy pequeño, está parcialmente obstruido o se está moviendo dentro y fuera del campo visual. Una unidad de fibra óptica, en la que un cable puede meterse entre las obstrucciones, es lo mejor si fuera imposible tener una línea de vista directa entre el instrumento y el objetivo. Tamaño del Objetivo y el Material Para sensores de una sola longitud de onda, el objetivo a medir debe ser más grande que el campo visual en un 50%. Si el objetivo es más pequeño que el campo visual, los objetos de fondo (como por ejemplo, la pared de un horno) influenciarán la lectura de temperatura. El rango de temperatura en el material del objetivo, emisividad y características de la superficie determinan la respuesta o longitud de onda requerida en el sensor. Metales altamente reflejantes compuestos de diferentes aleaciones pueden tener emisividades bajas o cambiantes. La longitud de onda óptima para medir metal a alta temperatura es de alrededor de 0.8 a 1.0 micras. Ya que algunos materiales son transparentes a ciertas longitudes de onda, seleccione una longitud de onda en la cual el material sea opaco. Una buena elección para la medición de la superficie del vidrio es de 5 micras. Las películas de plástico tienen coeficientes de transmisión que varían de acuerdo a la longitud de onda del sensor y al grosor de los materiales. Elegir 3.43 micras para polietileno o polipropileno o 7.9 micras para poliéster permite la medición de las películas delgadas. La respuesta espectral recomendada para aplicaciones en baja temperatura es de 8 a 14 micras.

Objeto

La mayoría de los sensores infrarrojos Raytek cuentan con ajustes de la emisividad, usualmente entre 0.1 a 1.0, lo que permite hacer mediciones precisas de la temperatura de diversos tipos de superficies. Un sensor infrarrojo detecta la energía emitida por un objeto y enfoca dicha energía sobre uno o más detectores. El detector convierte la energía infrarroja en una señal eléctrica, que a su vez se convierte en un valor de temperatura basado en la ecuación de calibración del sensor y su ajuste de emisividad. Este valor de temperatura puede visualizarse en el sensor, darle salida en forma de señal analógica, o —en el caso de un sensor inteligente— convertirla en una salida digital y mostrarla en una terminal de computadora. Seleccionando el Sensor Infrarrojo de Temperatura correcto para su aplicación ¿Cuál es el rango de temperatura de su proceso? ¿Qué tan grande es el área a medir? ¿Qué tan lejos del sensor está el área a medir? Estas son las primeras preguntas que se deben hacer para identificar el sensor de temperatura Raytek correcto para su aplicación. Las condiciones ambientales y de operación determinarán otras de las especificaciones del sensor (p.e., temperatura ambiente, tipo de presentación y la salida, así como accesorios de protección). Raytek ofrece una variedad de productos con características específicas de medición de temperatura. Sensores de temperatura infrarrojos de una sola longitud de onda requieren de una línea de vista sin obstáculos entre el instrumento y el objetivo. Ópticas para sistemas de mira permiten al usuario apuntar en sensor hacia el objetivo. Algunos instrumentos tienen un láser interconstruido que señala el objetivo, lo que es particularmente útil con objetivos pequeños o en áreas obscuras o inaccesibles. Tamaño del área medida en el punto focal

Diámetro del área medida en el objetivo

Distancia del sensor al objeto

Recomendado

Incorrecto

Termómetro IR

Objetivo mayor que el área medida

Objetivo igual al área medida

Objetivo más pequeño que el área medida

Fondo

Para mediciones de temperatura precisas el tamaño del objetivo debe ser mayor que el campo visual del instrumento, o sea el área de medición. Si la óptica del instrumento es mayor que el objetivo, el instrumento también medirá la energía emitida por el fondo o los objetos circundantes.

Tiempo de Respuesta Rápido Los sensores infrarrojos de temperatura Raytek alcanzan el 95% de la lectura de temperatura final —una definición común de tiempo de respuesta— mucho más rápido que los sensores de temperatura de contacto (tal como los termopares). Esto es particularmente importante cuando se miden objetos que se calientan rápidamente o que están en movimiento. La nueva tecnología infrarroja de Raytek lleva los tiempos de respuesta de los sensores hasta un milisegundo. Las Necesidades de Procesamiento de Señal Varían Procesos discretos, tales como en la manufactura de partes, requieren instrumentos con procesamiento de señales (p. ej., retención de pico o valle y valor promedio). Por ejemplo, al utilizar retención de pico al medir la temperatura de objetos discretos en una banda transportadora, se evita que el sensor mida la temperatura de fondo. Fácil de Usar Los sensores infrarrojos de temperatura Raytek son de fácil e intuitivo uso para los operadores de planta. Dependiendo del modelo, la salida de temperatura del sensor puede ser vista directamente en la unidad, en una pantalla en un tablero independiente, o en un monitor de una PC.

Los diagramas ópticos ayudan a determinar el área medida a una distancia específica. El área más pequeña que este instrumento puede medir es de 6.4 mm de diámetro a una distancia de 200 mm. En instrumentos con enfoque variable, el área medida se puede ajustar.

14

Industria al día


Serie sensores fijos MR medición en 2 colores para usarse con objetivos obstruidos por polvo a vapor. MM termómetro infrarrojo de alto desempeño con mira de video, amplio rango de temperatura; alta resolución óptica; software del sistema.

Serie compacta

Serie 3i

CI sensor de bajo costo, una sola pieza en acero inoxidable.

Termómetro portátil para aplicaciones especiales.

MI cabeza sensora miniatura con pantalla para configuración, con muchas características.

Mira: Sencilla, Doble o Láser Cruzado, Mira Telescópica y Mira Telescópica con láser Sencillo.

GP Medidor de tablero de 1/8 DIN provee múltiples salidas y pantalla digital.

FR cabeza sensora de fibra óptica lleva la medición de 2 colores hasta los ambientes más agresivos.

Serie Ultramax

Serie QT4 Rango de Temperatura: De -60° a 625°C (-76 a 1157°F), C° ó F° seleccionable. Precisión: +/- 2% de la lectura con 1/10th grado de resolución Emisividad: Ajustable, prefijado a 0.95 Relación distancia / área medida: 16:1 Alimentación: 2 baterías AAA, con 130 horas de uso continúo.

Termómetro portátil de 2 colores. Rango de temperatura desde 50°C hasta 3000°C. Capaces de medir hasta 2mm de objetivo.

FA cabeza sensora de fibra óptica de 1 color provee una solución de bajo costo para las aplicaciones más rudas.

Display: LCD Medición: Min-Max- Dif durante la medición Dimensiones: 7.5 x 6 x 1.5”

Aplicaciones Calentamiento por Inducción, Tratamiento Térmico, Soldadura, Forja, Fundición, Vidrio Fundido, Extrusión de Metal, Hornos, Estufas, Equipo de Curado, Procesamiento de Plásticos.

Hornos, Secado, Laminado, Recubrimiento, Secado de Pintura, Curado, Monitoreo de Equipo, Pavimentado, Chumaceras.

Mariano de los Santos Nº 142-146 San Isidro Teléfonos: 613-6050 Fax: 613-6060 www.grtech.com.pe E-mail: grtech@grtech.com.pe

Producción de Metales, Fabricación de Vidrio, Plásticos Película Delgada, Tratamiento Térmico, Inspección de Energía, Distribución de Energía Eléctrica.

Mantenimiento Preventivo de Instalaciones Eléctricas e Industriales, Maquinarias y Motores. Sistemas de Calefacción y Refrigeración, Seguridad Neumática y Alimenticia, Trabajos con Asfaltos.


TECNOLOGIA GLOBAL


TECNOLOGIA GLOBAL


a r t íc u l o

ADMINISTRACIÓN Y MONITOREO REMOTO Por: Daniel Coriat León Product Manager Powerware - ELISE S.A.C. Un UPS (Uninterruptible Power Supply), es un dispositivo que, gracias a su batería, puede proporcionar energía eléctrica tras un corte de energía a todos los dispositivos existentes en la red eléctrica. Otra de las funciones de los UPS es la de mejorar la calidad de la energía eléctrica que llega a las cargas, filtrando subidas y bajadas de tensión y eliminando armónicos de la red en el caso de Corriente Alterna. Los UPS dan energía eléctrica a equipos llamados cargas críticas, que pueden ser aparatos médicos, industriales o informáticos, que requieren tener siempre alimentación y que ésta sea de calidad debido a la necesidad de estar en todo momento operativo y sin fallos (picos o caídas de tensión) PW9120 3KVA UPS EATON POWERWARE 9120 1KVA – 6KVA El UPS Eaton Powerware 9120 por su configuración ON LINE de DOBLE CONVERSION ofrece la máxima calidad de energía y protección de energía de reserva en el rango de 1KVA – 6KVA. Es la solución de administración de energía ideal para redes, servidores Web y equipos de telecomunicaciones. La economía de espacio y el diseño atractivo de esta torre compacta, ofrecen alta densidad de potencia por metro cuadrado. Una pequeña área proporciona más opciones de locación, fácil y rápida instalación, costos más bajos y mayor espacio disponible para futuras expansiones. Características y beneficios ABM™ – Administración de Baterías Avanzado La técnica de carga intermitente de Powerware, recarga las baterías solo cuando es necesario. En la práctica el ciclo dura 20 días: 2 días de carga y 18 días de descanso. De este modo, la corrosión solo puede producirse en 2 días durante este periodo. En un 90% del tiempo se evita esta corrosión. En estos 20 días, el voltaje de la batería disminuye menos del 2%, lo cual no afecta en el tiempo de respaldo del UPS. El ABM monitorea constantemente el estado de carga de la batería y recarga, únicamente cuando es necesario, reduciendo la corrosión de la batería lo suficiente como para extender hasta en un 50% la vida de la batería. Las baterías del UPS son sustituibles por el propio usuario. Una persona, trabajando sola, puede sustituir las baterías sin perjudicar las operaciones del centro de datos o la energía de los equipos protegidos. Esto puede hacerse fácilmente sin necesitar parar las cargas (Cambio de baterías en caliente). Los módulos de batería pueden ser adicionados para aumentar el tiempo de autonomía. SOFTWARE SUITE – software de administración de Energía El complejo software de management de energía LanSafe V.5 garantiza la integridad de los datos del sistema, utilizando interfase gráfica y SNMP (Protocolo de Management de Red Simples) para proporcionar control y visibilidad para múltiples UPS's. Este software se descarga fácilmente desde: http://www.powerware.com/lansafe/ Una completa línea de opciones de conectividad garantiza el monitoreo remoto y seguro con indicadores de rendimiento en tiempo real, paradas ordenadas y alertas enviados a su sistema de management, móvil o e-mail. Estas opciones de dirección proporcionan la oportunidad de manejar un sistema integrado en otra compañía y en otros sistemas informáticos. COMUNICACIONES El puerto USB (estándar) permite al UPS comunicarse con las computadoras con los diversos sistemas operativos. El puerto RS232 (estándar) para interfaz con el paquete de administración de energía. La tarjeta SNMP/WEB (opcional) añade control directo y capacidades de monitoreo en las redes basadas en SNMP. La habilidad para monitorear el estado del UPS y medición a través de la interfaz de un web browser. La tarjeta de relay (opcional) añade una integración al ambiente industrial y los sistemas de administración de edificios, apagado para IBM AS/400.

18

Industria al día

ConnectUPS-BD SNMP/Web

Especificaciones Técnicas UPS EATON POWERWARE 9120 Potencia nominal Factor de Potencia de salida Capacidad (VA/vatios)

Dimensiones WxDxH (mm) Peso (kg) Conector de entrada Conector de salida Autonomía típica (Carga completa) Autonomía típica (Media carga) En funcionamiento Tensión nominal de entrada (VCA) Intervalo de tensión de entrada Frecuencia de funcionamiento Factor de potencia de entrada Tensión nominal de salida Regulación de tensión de salida Capacidad de sobrecarga

1KVA

1.5KVA

1500/ 1000/ 1050 700 155 x 410 x 170 x 445 x 275 240 20 15 IEC320/10A 4xIEC320/10A

2KVA 3KVA 0,7 2000/ 3000/ 1400 2100 215 x 470 x 365 37 38 IEC320/16A 1xIEC320/16A 4xIEC320/10A

7 min.

7 min.

12 min.

18 min.

18 min.

34 min. 15 min.

6 min.

5KVA

6KVA

5000/ 6000/ 3500 4200 280 x 580 x 570 91 Borneras Borneras 10 min.

8 min.

22 min.

20 min.

220/230/240 Vac

120/140/160-276 VCA (700-3000 VA)

120/140/184276 VCA (5000-6000 VA)

50/60 Hz con autodetección (+/-3 Hz, ajustable) >0,97 (700-3000 VA)

>0,99 (50006000 VA)

208/220/230/240 VCA +/-2% en línea; +/-3% en modo de batería Hasta 125% durante 1 minuto, 125-150% durante 10 segundos

Soluciones de Tecnologia El UPS Eaton Powerware 9120 está pensado para los ordenadores críticos y equipos de comunicación, donde las pérdidas pueden ocurrir a una velocidad aterradora. Todos los modelos hasta el 3 kVA son Plug and Play para que los usuarios puedan instalar el UPS ellos mismos. Con una proporción de precio-calidad excelente y muy competitivo, así como el fácil uso por parte del usuario. El PW 9120 es la mejor opción en su clase, en términos de conveniencia para ambos, tanto para los usuarios avanzados como para los básicos. Aplicaciones Típicas • Procesos de automatización y control equipos • Aplicaciones de Telecomunicaciones • Equipamientos de Seguridad El excelente funcionamiento eléctrico de los UPS's Eaton Powerware 9120 nos asegura que estos UPS pueden usarse en casi cualquier aplicación. Además la amplia gama de opciones del hardware, incluyendo armarios de baterías externos y armarios con transformadores externos nos permiten usarlos en un amplio rango de aplicaciones. Para mayor información y/o asesoría técnico-comercial comunicarse con ELISE, atencion-cliente@elise.com.pe


SIGNALS THE BEST

Displays Frecuencia / pulso Fuentes de alimentación CC/CA Transmisores de temperatura Aislamiento & conversión de señales Amplificaciones con salida de relé

SIGNALS THE BEST

Módulos Ex: Analógicos, Temperatura & Digitales


a r t íc u l o

NUEVO APELLIDO DEL MANTENIMIENTO: “PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTAL” Por: Ing. Victor Ortiz Álvarez - Asesor en Sistemas de Gestión y Auditoria de Mantenimiento A pesar de que realizar mantenimiento (inspeccionar, planificar, reparar, gestionar y apoyar decididamente la productividad, etc.) no es una tarea muy agradecida, nuestra función debe asumir el día de hoy un nuevo rol muy activo, respecto a la preservación de la salud y el medio ambiente. Cualquier problema funcional de equipo o instalación debe ser necesariamente solucionado eficazmente por el grupo humano de mantenimiento, debiendo proceder a solucionar el problema que afecta la producción para reponerla y simultáneamente reducir o eliminar los riesgos inherentes sobre la seguridad, salud y medio ambiente. La múltiple adquisición de diversos tipos de equipos e instalaciones ocurrida aceleradamente los últimos años por muchas empresas, que requieren a lo largo de su vida productiva, una constante conservación óptima funcional. En la práctica se está comprobando que gran parte de estos equipos e instalaciones vienen acompañados de sus propios riesgos medioambientales y de salud. Por otra parte nuevas normativas sobre dicha protección van a ir apareciendo, impulsado por la activa presencia del flamante Ministerio del Ambiente, que no dudamos en corto plazo impartirán una serie de reglamentos al respecto. Esto significa que "de taquito", hoy en día la función mantenimiento va a ir tomando sutilmente un apellido compuesto “mantenimiento y protección medio ambiental” Frente a esta inevitable realidad, amerita que la función mantenimiento deba ser preparada con una urgente formación, preparación y predisposición para asumir nuevas realidades funcionales relacionadas a la protección medio ambiental. Se hace necesario efectuar grandes cambios de actitud desde: 3. Reconvertir las tradicionales tareas y procedimientos de mantenimiento, hacia nuevos métodos basados específicamente en el cuidado medioambiental. 2. Optimizar la selección de materiales, suministros y consumibles, privilegiando los de mejor calidad cuya utilización tenga mínimo impacto al medio ambiente. 3. Procesar la eliminación de repuestos, materiales o residuos industriales usados en general, utilizando mejores técnicas y procedimientos de envoltura y traslados a lugares específicamente asignados. En consecuencia, además de contribuir eficazmente en mejorar la productividad con esfuerzos de planificación y uso de modernas herramientas de gestión, tales como Sistemas informáticos de planificación, Análisis Causa Raíz ACR, Mantenimiento Centrado en Confiabilidad RCM, Mantenimiento Productivo total TPM, Auditoria, Indicadores KPI o Ciclo de Vida Económica LCC, ahora es necesario que a todo ello Ud. lo complemente con un enfoque hacia la protección medio ambiental. 20

Industria al día

Por ejemplo: 1. Por plan de mantenimiento en una planta se debe cambiar 200 fluorescentes y lámparas cada 4 meses por reposición anual del sistema de iluminación. ¿Qué hacer con los tubos que son sustituidos? Su simple envío al basurero, genera enorme contaminación al medio ambiente si es que ello no es correctamente clasificado, seleccionado, manipulado y destruido siguiendo un adecuado proceso en su eliminación. 2. Por plan de mantenimiento en una empresa, bimensualmente se debe limpiar, revisar y optimizar el funcionamiento de 10 equipos de aire acondicionado de sus instalaciones. ¿Qué hacer con los residuos y deshechos, así como las fugas de gas que se originan en los procesos de recargas? La simple apertura de los circuitos de gas al aire y el envío al basurero de los residuos, genera enorme contaminación al medio ambiente si es que ello no es correctamente clasificado y seleccionado siguiendo un adecuado proceso de manipulación. 3. Por plan de mantenimiento se debe efectuar recambio de lubricantes automotrices cada 1,500 horas a una flota de 20 camiones con tanques de 80 galones. ¿Qué hacer con el volumen de lubricantes extraído de sus carters? El simple derrame del 1% del volumen de lubricante cambiado, genera enorme contaminación al medioambiente si es que ello no es cuidadosamente realizado siguiendo un adecuado proceso en su manipulación. El mercado de aceites automotrices e industriales mexicano valuado en 2 mil millones de dólares, se estima que podría ser más eficiente con el uso de tecnología de reciclaje y capacitación para un mejor manejo. Michael Murphy presidente de la Sociedad de Tribología e Ingeniería de Lubricación de México, (STLE Abril 2008) aseguró que con una tecnología adecuada, buenas prácticas de utilización y confiables sistemas de mantenimiento, el país podría reducir a una cuarta parte el consumo, que asciende a 700 millones de litros por año de estos insumos, reduciendo sustantivamente los nocivos efectos al medio ambiente. ¿Y nosotros? Conclusiones Mantenimiento ya es hoy, sinónimo de “protección medio ambiental” por lo que las gerencias, superintendencias, administraciones y jefaturas de mantenimiento, tienen un inminente reto a la vuelta de la esquina: Preparar “Inspectores de mantenimiento medio ambiental” Escojamos a quienes tengan sólidos conocimientos de mantenimiento, capacitándolos en técnicas de seguridad, salud y protección medio ambiental, para liderar las futuras tareas que honren el nuevo apellido que se le agrega al mantenimiento. Ing. Victor Ortiz Álvarez Asesor en Sistemas de Gestión y Auditoria de Mantenimiento victor@skalinet.com


Conectividad 10G (10 Gigabits / Segundo)

Conector RJ45 •Cumple los requisitos de sistema 10G •Cumple los requisitos de ISO/TIA •Compatible con Cat. 5E y Cat. 6 •Cuerpo robusto fabricado en metal

•Blindado en 360 grados •Sistema con baja emisión EMC •Vida util mínima de 1000 inserciones

Patch Panel deslizante descargado 10G •Panel deslizante para permitir facil acceso •24 ports en 1 RU de altura

•Hilo a tierra incluido •Doble campo para identificacion •Gerenciador de cable trasero

Cable 10G •Cumple los requisitos de sistema 10G •Cumple los requisitos de ISO/TIA •Compatible con Cat. 5E y Cat. 6

•Sistema con baja emisión de EMC •Capa en LSZH ( LS0H ) •Blindado en cinta con hilo drenado •4 pares

Patch Cord 10G •Cumple los requisitos de sistema 10G •Cumple los requisitos de ISO/TIA •Compatible con Cat. 5E y Cat. 6 •Sistema con baja emisión EMC

CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)

LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe

•Capa en LSZH o en PVC •Blindaje individual de cada par con cinta metálica •RJ45 blindado con boot inyectado •Clip removible de anti quebramiento

SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe

SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe

SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono: 044 226452, Celular: 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe


COMITÉ PANAMERICANO DE INGENIERIA DE MANTENIMIENTO

Propuestas de Trabajos Técnicos y Ponencias Internacionales recibidos para el Congreso: N°

Nombres

Empresa

Area

1

Ing. David Giraldo Chinchay Jefe de Turno PERU

Enersur SA

Predictivo

Monitoreo por Condición de las Unidades de Generación de la Central Hidroeléctrica Yuncán

2

Ing. Luis M Jimenez Premio Nacional de Mantenimiento COLOMBIA

Ecopetrol SA

Gerencia de Mantenimiento

Plan para desarrollar Factores Claves de la Gestion del Mantenimiento durante el año 2008 siguiendo la metodologia de GERENCIA DE PROYECTOS, bajo lineamientos del Project Management Institute - PMI

3

Ing. Carmela A Paico S Jefe Seccion Proyectos PERU

Servicio de Mantenimiento SEMAN - FAP

Preventivo

Impacto de la gestion del mantenimiento en las extensiones del recurso horario y calendario en una flota de aviones

4

Prof Antonio J Alvarez Hernandez Consultor Senior PUERTO RICO

Meridium Inc.

Gerencia de Mantenimiento

Visión de la Administración del Rendimiento de Activos .

5

Ing. Fernando M Salazar C Jefe de Turno PERU

Conservera Garrido SA Corporacion Hayduk

Proactivo

Experiencia y adecuacion de mejores sistemas de tratamiento de liquidos y efluentes en la industria pesquera

6

MSc Jorge J Jacinto Alba CUBA

Pruebas no destructivas

Método de Elementos Finitos para el diagnóstico y mantenimiento de Cortinas de Presas de Tierra

7

Ing. Jorge L Rodriguez Juarez Ing. de Poryectos Electromecanicos PERU

North Oil SA

Confiabilidad

Mejora en la gestion del mantenimiento y la Confiabilidad operacional en las baterias de Produccion de los lotes de produccion de petroleo de Interoil Peru S. A.

8

Ing. Lourival A Tavares Gerente y Consultor Internacional de Mantenimiento BRASIL

PTC Consultores

Gerencia de Mantenimiento

Planificacion y Control del Mantenimiento en la Gestion de Planta

9

Ing. Marino E Gaspar Chavez Jefe Dpto Automatizacion y Control de Procesos PERU

Empresa Minera Los Quenuales - Unidad Yauliyacu

Automatizacion

Sistema experto en Proceso de molienda Planta Concentradora Minera Los Quenuales Unidad Yauliyacu

10

Dr. Luis E Benitez COLOMBIA

Predictivo

La tribologia y lubricacion bajo entorno de proteccion medio ambiental en el mantenimiento

11

Ing. Marino E Gaspar Chavez Jefe Dpto Automatizacion y Control de Procesos PERU

Empresa Minera Los Quenuales - Unidad Yauliyacu

Automatizacion

Sistema de Monitoreo Remoto de Scoops en las operaciones subterraneas de minera Los Quenuales Unidad Yauliyacu ((SIMORES)

12

Ing. Julio Antiquera Presidente Corporacion CHILE

Corporacion SETEC COMSET ( Bolivia - Chile)

Preventivo

Diagnostico, evaluacion y recuperacion de molino SAG 16.5 pies x 5 pies en Minera Bolivar Bolivia

13

Ing. Nestor I Cayllahua H Supervisor General de Mantenimiento PERU

Tecnologica de Alimentos SA

Ahorro de energia

Uso eficiente de maquinarias de planta generando ahorros de energia electrica

14

Ing. Paulo Ghelli Aircraft Maintenance Technician BRASIL

Gerencia de Mantenimiento

El Desarrollo de la Gestion del Mantenimiento en la Industria de Aviación

15

Ing. Javier Murcia PERU

Gerencia de Mantenimiento

Presentacion de plataforma de servicios AMS (Asset Management Services)

Empresa de Investigaciones y Proyectos Hidraulicos Villa Clara

Universidad Nacional de Colombia

American Airlines Inc

LAM Business Development Manager - SKF AMS ( Asset Management Services)

Titulo de Resumen

16

Dra. Estrella de la Paz Martinez Universidad Central “Marta Directora de Postgrado Medioambiental Abreu” de Las Villas. CUBA

17

Hector Silverman ASNT Nivel III / ACCP Nivel III ESTADOS UNIDOS

NDT - Inc USA

Ensayos no destructivos

Auditoria de Inspecciones NDT a equipos e instalaciones productivas mineras, electricas, pesqueras e industriales

18

Arby Dickert Latin American Manager ESTADOS UNIDOS

COMMTEST INSTRUMENT - USA

Automatizacion de sistemas de control del mantenimiento

Estrategias para la implementacion de un sistema automatizado para el control del mantenimiento

19

Msc Royman Lopez Beltran CMRP

Ecopetrol - Refineria de Cartagena SA

ACR

La Solución de problemas mediante Análisis de Causa Raíz (RCA)

20

Ing. Victor Falla Pichilingue Supervisor de Inspeccion PERU

Petroleos del Peru SA

Proactivo

Mejora de la Tecnología de los Materiales de las Bocinas Dinámicas para los Ejes de Propulsión del Empujador Fluvial Ciudad de Iquitos

21

Lic. Olga Carcelen Coordinadora Sudamerica ESTADOS UNIDOS

Community Environment Medioambiental Alliance - Florida

Gestion de Mantenimiento y su relacion con las Tecnologias Limpias

Solucion innovadora para preservar el medio ambiente en mantenimiento


Iluminación Industrial

BS110

BS101

HZ100 Clase 1 Div.2

BS120 Castor

High Bay LEONE

BS240

Iluminación Comercial B

A

A B C D E

C

14W - 28W BS500-ORION 2X54W BS600-MIRA 1X54W ES-07 CUBUS 1X54W E SIRIUS

D

E

Aplicación LYRA

Iluminación Emergencia

AQUA

AESTETICA

RAGGIO LASER

Kit Electro Inventer para T5-T8

Representante Exclusivo CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)

LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe

SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe

SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe

SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono: 044 226452, Celular: 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe


Equipamiento eléctrico para áreas peligrosas

• Seguridad aumentada "e" Iluminación • Antideflagrante "d" • "e" & "d" enchufes y tomas • "ed" tableros de acero inoxidable • "e" tableros y botoneras de control • "d" tableros y botoneras de control • "e" "d" "i" cajas de pase • "e" & "d" prensaestopas • Silos y polvos combustibles • Otros productos.

Reflector vapor de sodio / halogenuros metálicos

Fluorescente hermético IP65

Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias

Cintas industriales

Limpia contactos eléctrico y electrónico para mantenimiento eléctrico Paños absorbentes

Masilla intumescente contra el fuego

Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias

Cintas y terminaciones de 3m

Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias

Interruptores en MT y BT

Contactores

Variadores de Velocidad

CASA MATRIZ Av. Del Sol, Mza L1 Lote 9A Urb. La Campiña, Chorrillos. Central: 51-1-2521760, Fax: 51-1-2521536 Lima (lima@eecol.com.pe)

LIMA - TIENDA Jr. Bambas 453 Cercado - Lima Teléfono: 51-1-4271991, Fax: 51-1-4285506 e-mail: lima@eecol.com.pe


•Lámparas incandescentes •Lámparas fluorescentes •Lámparas dicroicos

Enchufes Industriales Tableros Eléctricos

Bornes de Conexión

Alumbrado de Seguridad

Se Busca Distribuidor en Lima y Provincias

Conduit y accesorios de fierro galvanizado revestido de PVC

Sistemas de Conectividad Unicanal

Rack Modulares

Megacanal

Cable UTP Categoría 6

LÍDER EN SOLUCIONES DE ILUMINACIÓN

BENSHAW

WELDED ELECTRICAL CONNECTIONS

ADVANCED CONTROLS & DRIVES

SUCURSAL AREQUIPA Variante Uchumayo Km 1,6 Sachaca, Arequipa Telefax: 054 449403 Celular: 97556846 e-mail: arequipa@eecol.com.pe

SUCURSAL PIURA Av. Loreto 135, Piura Telefax: 073 301361, Celular: 073 9755412 e-mail: piura@eecol.com.pe

SUCURSAL TRUJILLO Jr. Unión 288-292, Trujillo Teléfono 044 226452 Celular: 044 9711170 e-mail: trujillo@eecol.com.pe


a r t íc u l o

MM200 - Protección y Supervisión de Motores de Baja Tensión Por: Luis Olano DITEC Proyectos S.A.C. Continuando con el desarrollo tecnológico de las protecciones en general, GE Multilin, sacó al mercado una unidad compacta y multifunción con grandes prestaciones en cuanto a funciones de protección y sobre todo de comunicación, con la finalidad de hacer más fácil la integración de los mismos en una red Ethernet, que ahora cada vez son más requeridos en Perú por gran cantidad de clientes que tienen CCMs en sus instalaciones. Protocolos de Comunicación Profibus/DeviceNet

Profibus/DeviceNet

Profibus/DeviceNet

Electrical Scada MM200

MM200

Control System

RS485 MODBUS RTU

RS485 MODBUS RTU

RS485 MODBUS RTU

El MM200 se suministra con puertos RS232 y RS485 y opcionalmente con puerto USB, y con protocolo serial Modbus RTU; pero opcionalmente se puede suministrar con Ethernet (Modbus TCP/IP) y otras de las opciones pueden ser Profibus, DeviceNet.

A

B

C

El MM200 cuenta con certificaciones CSA, UL, CE, IEC, ISO y IEC 60068.2.38 Equipo de diseño compacto y modular, como antes indicado diseñado para ser utilizado en MCCs bajo normas IEC ó ANSI. Para la configuración del equipo ésta puede ser realizada a través del Software Enervista MM200 Setup y también puede ser integrado en un Sacada de Protecciones usando el Enervista Viewpoint Monitoring, herramienta que permite el monitoreo y control de hasta 150 equipos.

Slot

Type

A

PSU/Inputs/Control Panel

B

CPU/CTs

C

Outputs/CBCT/Thermistor/RS485

Automatización Avanzada Lógica de arranque preprogramada starter logic:

Protección de Motor · Sobrecarga Térmica, Trabamiento Mecánico · Desbalance · Termistor · Falla a Tierra (CBCT)

Medición Corriente RMS, · · Desbalance de corriente % · Termistor · Capacidad Térmica Usada

26

Industria al día

· FVNR · FVR · Dos velocidades

Información para el diagnóstico del motor Información aprendida del motor · Corriente de arranque · Capacidad de arranque · Tiempo de aceleración · Carga promedio del motor

Comunicación poderosa para una fácil integración · Modbus RTU (RS485) standard · Profibus DP DeviceNet


GE Consumer & Industrial Electrical Distribution

WORLDWIDE PARTNER

®

Evolution Series E9000 Motor Control Centers

Los centros de control de motores Evolution Series E9000 son el siguiente paso hacia la simplicidad en diseño que da como resultado mayor facilidad de operación y mantenimiento. El siguiente paso es el de la seguridad del personal y propiedad. Finalmente, el paso siguiente es el uso eficiente del espacio. Estos avances se extienden a una versatilidad de aplicación desde la más compleja como sistemas auxiliares para variadores hasta la más simple como el control de motores de ventiladores o bombas sin sacrificar compatibilidad con las series GE 7700, 8000 y predecesores de los centros de control de motores Spectra. También ofrece un importante abanico de alto calibre de componentes y sistemas requeridos para satisfacer las mencionadas aplicaciones, desde lo último en arrancadores en estado sólido y variadores, hasta lógica de control programable de clase mundial así como una gran variedad de equipos de control y distribución. Y también por supuesto, todo en envolventes NEMA tipo 1, 2, 3R o 12. Simplicidad mejorada, seguridad avanzada, requerimientos de espacio reducidos.

GE imagination at work Av. Larco 1301, of. 1902, Lima 18, Tlf. 6104347, Fax 6104330, www.geindustrial.com


a r t íc u l o

CABLES PARA MEDIA TENSIÓN CENTELSA Por: Departamento Técnico CENTELSA

Rayos-X

GAS AGUA

El crecimiento de la demanda de energía eléctrica y las distancias a las cuales se tiene que transmitir requieren el manejo de niveles de tensión cada vez mayores. Por esta razón, los cables de potencia para media y alta tensión han tenido una evolución tecnológica, convirtiéndolos en productos de instalación común a nivel, residencial, industrial y comercial, y adquiriendo así gran importancia en la distribución de energía eléctrica. Los cables para Media Tensión (desde 5 kV a 46 kV) fabricados por CENTELSA son utilizados cuando se requiere transportar grandes cantidades de energía eléctrica a niveles de media tensión donde la utilización de las líneas aéreas no es factible ya sea por condiciones técnicas, de seguridad, o ambientales. Este tipo de conductores se emplean en redes de distribución de energía, puentes para cruces viales, centros urbanos, acometidas para centros comerciales e industrias entre otras. La instalación de los cables para Media Tensión, puede hacerse en canalizaciones, en bandejas portacables o directamente enterrados e incluso en aplicaciones aéreas bajo condiciones especiales de instalación. Componentes de un cable para Media Tensión Las redes aéreas de distribución primaria poseen conductores desnudos, generalmente de aluminio, dispuestos sobre aisladores y crucetas de material dieléctrico que separan una fase de otra y de cualquier referencia a tierra a una distancia apropiada para que no se produzcan fugas de corriente a través del aire (el aire es finalmente el elemento separador entre fases). En los cables aislados para Media Tensión, la distancia de separación entre el conductor de fase y su apantallamiento (que luego va puesto a tierra) es bastante pequeña (comparada con la distancia en las líneas aéreas), por esta razón los materiales que componen un cable aislado de media tensión son materiales de especificaciones especiales que permitan concentrar todas las características de un sistema de media tensión en un espacio reducido. 1. Conductor

5

3

1

2. Blindaje del Conductor 3. Aislamiento 4. Blindaje del Aislamiento 5. Apantallado metálico

6

4

2 Figura 1

6. Chaqueta o Cubierta Exterior.

Conductor: Los cables aislados para Media Tensión CENTELSA son fabricados con conductor de cobre, dadas las altas bondades eléctricas y mecánicas de este material. Sin embargo, para aplicaciones especiales bajo ambientes particulares de instalación, CENTELSA fabrica cables para Media Tensión con conductor de aluminio. Aislamiento: Las características del aislamiento son parte vital para el desempeño del cable. El aislamiento de un cable para Media Tensión es un material termoestable el cual debe poseer alta rigidez dieléctrica, bajo factor de pérdidas, baja ionización, resistencia a la humedad, flexibilidad, y soportar altas temperaturas de operación continua. Los cables para Media Tensión CENTELSA son aislados en XLPE (del inglés Cross Linkable Polyethylene, Polietileno de cadena cruzada), de forma alterna también puede usarse aislamiento en EPR (del inglés Ethylene propylene Rubber. Caucho de Etileno Propileno) bajo especificaciones particulares. El aislamiento de los cables para Media Tensión se aplica sobre una capa de material de conductividad media que está aplicada sobre el conductor (blindaje del conductor), la cual homogeniza y alivia el esfuerzo eléctrico experimentado al interior del aislamiento. A su vez una segunda capa de material de conductividad media se aplica sobre el aislamiento (Blindaje del aislamiento) como complemento a las funciones del primer blindaje Cuando estos tres materiales (dos de blindaje y uno de aislamiento) son aplicados sobre un conductor en un solo proceso, se le conoce como Triple Extrusión Simultánea. Este proceso es utilizado por CENTELSA, garantizando así la pureza de cada uno de los materiales, una óptima interfase entre cada una de ellas y el contacto apropiado que debe haber entre capas.

N2

28

Industria al día

H2 O

CALEN

TAMIEN TO

TRANSI

CIÓN

ENFRIAMIE NTO

FILTRO TANQUE H 2O

COMPUESTOS AISLAMIENTO BLINDAJE DE AISLAMIENTO CONDUCTOR

BLINDAJE DEL CONDUCTOR

TRIPLE EXTRUSIÓN

CABLE TRIPLE EXTRUSIÓN

TUBO RESISTENCIAS REFLECTOR

GAS

CERÁMICA AISLANTE TERMICO

2

CORAZA EXTERIOR

CURADO EN SECO

Figura 2. Diagrama del Proceso de Triple extrusión Simultánea y Curado en Seco con Nitrógeno

Al material de aislamiento, se le da la característica de Termoestabilidad en el proceso de fabricación, por medio de un proceso conocido como reticulación o vulcanización; el cable una vez aislado es sometido a un ambiente de temperatura y presión en la cual se mejoran las propiedades termomecánicas del aislamiento. El proceso de reticulación de antigua tecnología utiliza el vapor de agua como medio para transferir el calor al polietileno, previamente mezclado con peróxidos para luego obtener la reticulación a condiciones específicas de presión y temperatura. El proceso de reticulación de tecnología de punta Triple Extrusión Simultánea, utiliza el Nitrógeno como medio para transferir el calor, mediante este elemento en forma gaseosa se controlan las condiciones de presión y temperatura y dado que no se usa vapor recibe el nombre de Curado en Seco (Dry Cured). Los cables reticulados en seco son de calidad superior a los reticulados en vapor, ya que el aislamiento de estos últimos puede resultar en un deterioro del mismo con el tiempo de operación, esto ocurre porque la estructura molecular de un aislamiento con contenido de humedad y sometido a un elevado campo eléctrico va perdiendo sus características dieléctricas. CENTELSA posee el sistema de reticulación en seco, el cual ha estado en funcionamiento por más de seis años fabricando cables para Media y Alta Tensión hasta 69 kV, para la industria en general, empresas de energía, petroleras y mineras más importantes del país y del exterior, cumpliendo con los más altos estándares de calidad. Apantallamiento: El apantallamiento es un elemento metálico no magnético que se coloca sobre el blindaje del aislamiento cuyo fin es complementar las funciones de este último, confinar el campo eléctrico y permitir el proceso de puesta a tierra. Dos apantallamientos de amplia utilización son el de Pantalla en Cinta de Cobre que consiste de una o más cintas de cobre aplicadas de forma helicoidal sobre el blindaje del aislamiento, recubriéndolo de forma total o parcial y la Pantalla en hilos de Cobre aplicados sobre el blindaje del aislamiento y distribuidos uniformemente. En ocasiones se utiliza una combinación de los dos anteriores. Cubierta Exterior: La chaqueta es el elemento que recubre el cable, y que quedará finalmente expuesto al medio, por tal motivo, el material de la chaqueta debe poseer resistencia a la humedad, a la abrasión y al impacto, y en algunos casos debe poseer retardancia a la llama, resistencia a los rayos UV y resistencia a los hidrocarburos. CENTELSA es la empresa cablera más importante de Colombia y una de las más dinámicas de Latinoamérica, destacándose por la excelente calidad de sus materias primas, procesos, pruebas de laboratorio y productos. CENTELSA posee sellos de Calidad ISO 9000:2000 e ISO 14000:2004. Su Laboratorio de Pruebas de Cables es el único laboratorio de un fabricante acreditado por la Superintendencia de Industria y Comercio (adscrita al Ministerio de Desarrollo Económico de la República de Colombia) bajo la Norma ISO 17025 para realizar pruebas de cables en el país. CENTELSA cuenta adicionalmente con sellos de conformidad con norma para cada uno de sus productos y específicamente para los cables de Media Tensión cuenta con los siguientes certificados: Norma

Entidad Certificadora

Certificado N°

Producto

UL 1072

UL (USA)

File 167359

Cables de Media Tensión MV90 y MV105

IEC 60502

Cable Technology Laboratories CTL (USA)

07-178

120 mm2 12/20/(24) kV EPR Insulated Cable

NTC 2186, ICEA S-93-639

CIDET (Colombia)

412

Cables de Media Tensión aislados en XLPE y EPR

1

Material termoplástico; es aquel que se dilata o se contrae con el aumento y disminución de la temperatura, respectivamente, mientras que un material termoestable no presenta esta característica o la presenta de forma muy reducida.

N2 Centrado por rayos X

Sello


LLEGA A PERÚ EL FABRICANTE DE CABLES PARA ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES MÁS IMPORTANTE DE COLOMBIA. • Conductores para Edificios, Vehículos y Cables Flexibles: TW-80, THW-90, THHN/THWN-2, XHHW/XHHW-2, TFF, CTM, Vulcanizados, WS Soldador, TFN, Siliconado. • Cables de Energía para Baja y Media Tensión en Cobre y Aluminio: NYY, NYY (dúplex y triple), N2XY y N2XY (dúplex y triple), Concéntricos de Acometida (SET), CAI-S, CAI, CAAI-S, CAAI. • Cables de Aluminio Desnudo y Cobre Desnudo: ACSR, AAAC, AAC, ACAR, Cuerda de cobre temple duro y blando, Pletinas rectangulares cobre. • Cables para Instrumentación y Control • Alambres y Pletinas Esmaltadas Tipo HD 200°C • Cables para el Sector Minero y Petrolero • Cables Submarinos • Cables para Telecomunicaciones: Cables telefónicos para exteriores en ducto y autosoportado con núcleo seco y relleno, Cables telefónicos para interiores, Acometidas telefónicas DWP, DWT, XT, MT, Coaxiales.

Calle Las Camelias 877 Departamento 702 San Isidro - Lima Teléfono: 421 9823 - 421 8577 Fax: 422 1552 e-mail: romeo@centelsa.com.pe


DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS, ILUMINA

PROMOTORES ELECTRICOS

LUCES DE EMERGENCIA

MADE IN ISRAEL

DIODOS TRISTORES SEMIPACK IGBT DISIPADORES

CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACION

Colmena Conduit

Ltda

TUBERIA CONDUIT GALVANIZADA

COMPONENTES PARA AUTOMATIZACION INDUSTRIAL

DISPOSITIVOS ELECTRICOS INDUSTRIAL Y MINERO

INSTRUMENTOS DE MEDICION PORTATILES

INSTRUMENTOS DE MEDICION PORTATILES

EQUIPOS DE SEGURIDAD CONTRA RIESGOS ELECTRICOS

INTERRUPTORES AUTOMATICOS RIEL DIN - CAJA MOLDEADA BASTIDOR ABIERTO

MATERIALES ELECTRICOS A PRUEBA DE EXPLOSIONES

COMPONENTES Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELECTRICAS


DIVISION INDUSTRIAL

TABLERO DE MANDO Y MEDICION

TABLERO DE PROTECCION

CELDA DE PROTECCION DE USO INTERIOR

TRANSFORMADOR MONOFASICO

: : :

TABLERO DE MANDO Y PROTECCION

CELDA DE PROTECCION DE USO EXTERIOR

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION TRIFASICO

TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION TIPO PEDESTAL

: : :


a r t íc u l o

TELDOR: Cables para Instrumentación y Control Fuente: Teldor Cables & Systems Ltd. - Promelsa Teldor Cables & Systems Ltd., establecida desde 1966 en el Kibbutz Em Dor, Israel. Es una empresa líder a nivel mundíal en la fabricación de cables especiales en cobre y fibra óptica. La compañía cuenta con modernas instalaciones de producción en Israel, actuando localmente con oficinas de ventas y mercadeo en 5 continentes, exportando el 60% de la producción. La gama de cables de Teldor Cables & Systems Ltd., es muy amplia y cuenta con más de 10.000 referencias estandares, pasando por los eléctricos para la construcción, transmisión de datos, instrumentación, control, industriales, fibra óptica y especiales como por ejemplo cables marinos, aeronáuticos, tácticos, electro-luminiscentes y calefactores. Cables para Computadores y Redes de Area Local Soluciones especializadas de cables UTP, FTP, STP y S/STP en todas las categorías establecidas a nivel mundial y con desarrollos especiales hasta 1200MHz para aplicaciones sólidas y flexibles para uso interior, interior/ exterior y exterior. Teldor ofrece el cable ideal para soportar 10 Gigabit Ethernet, una solución blindada que no limita las necesidades de distancias sino que permite manejar los 100mn de punta a punta, garantizando alta inmunidad a las interferencias incluso en una ambiente industrial hostil. Entre esta línea se destacan soluciones especiales como: • Cables Flexibles blindados o no • Cables para uso exterior de una o doble chaqueta • Cables armados • Cables siameses para instalaciones de 2 puntos con un sólo cable • Cables con mensajero para instalación aérea. Cables de Fibra Óptica Línea completa de cables de fibra óptica para aplicaciones de altas velocidades de transmisión de hoy y mañana en voz, datos y video. Cables disponibles en una gran variedad de fibras ópticas, materiales de chaquetas, de refuerzo y armaduras. Con chaquetas en materiales especiales como libres de halógenos y retardantes a la llama (HFFR), para uso interior, interior/exterior y exterior. Destacamos la fabricación de cables de fibras multimodo optimizadas, especialmente diseñadas para Aplicaciones de 10 Gigabit Ethernet y fibras monomodo con cero pico de agua. Cables Industriales Tipo Bus Línea de cables diseñada y fabricada para cumplir los requerimientos de as aplicaciones FieldBus. Estos cables están diseñados y fabricados basados en la gran experiencia de Teldor en cables para transmisión de datos a altas velocidades, constan de blindajes especiales de pares trenzados, baja capacitancia, baja atenuación, muy alta inmunidad a interferencia y características de impedancia estables. En gran variedad de chaquetas y construcciones para uso interior, exterior o entierro directo y condiciones industriales fuertes. • Cables RS485/422 • Cables Profibus DP-PA • Cables DeviceNet • Cables Twinaxiales • Cables Industriales Ethernet Cables de Instrumentación Teldor ofrece una línea de alta calidad en cables de instrumentación y control, especialmente diseñada para el control de procesos industriales. Para ambientes industriales fuertes, con diversos tipos de pantallas y armaduras, incluso para áreas intrínsecamente seguras. • Cables para Instrumentación y Control 300 y 600V • Cables para Control y Fuerza en mm2 • Cables para Señales de Audio • Cables para Alarmas Contra incendio • Cables de Extensión para Termocuplas

32

Industria al día

Cables para Telecomunicaciones Cables especialmente diseñados para intercambio telefónico y aplicaciones switchboard. Son fabricados y probados acorde a las especificaciones y requerimientos de British PO CW(M) 110 e IS 1155 y pueden también ser usados para intercomunicaciones, señales y otras aplicaciones de baja frecuencia y bajo voltaje. Cables Coaxiales Teldor ofrece una serie de cables coaxiales RG/u para aplicaciones militares y civiles de alta frecuencia como radares, comunicación, TV, radio y aplicaciones similares que demandan características eléctricas constantes y uniformes en determinado ancho de banda. Cables Híbridos Las necesidades de nuestros clientes son nuestra principal prioridad, esta es la razón por la que tenemos un comité de diseño y fabricación de cables especiales que incluyen entre otras combinaciones de: • Cables de fibra óptica multimodo o monomodo y cables de datos para Redes LAN (UTP, FTP, STP, S/STP) • Cables de fibra y cables coaxiales • Cables Coaxiales y cables de par trenzado Hilight Rollight Sistemas de iluminaciones autónomos diseñados para asistir a personal de seguridad y/o personal militar en ambientes de baja visibilidad como humo, niebla, oscuridad, etc. Ideal también para iluminación en la limpieza de pozos. La estrategia de Teldor Cables & Systems Ltd., es convertirse en un proveedor que satisfaga todas las necesidades de sus clientes, aportando un excelente servicio y una mejora continua de la productividad. Teldor Cables & Systems Ltd., cuenta con laboratorios propios de calidad, equipados con alta tecnología y verificaciones en laboratorios independientes aseguran el cumplimiento de los más rigurosos estándares de calidad, desempeño y seguridad del 100% de los cables producidos. Los productos de Teldor Cables & Systems Ltd., están calificados y certificados por la Marina de EE.UU. de América, La Fuerza Aérea de Israel, las industrias aeronáuticas de Israel (IAl), el Instituto de Normas de Normas de Israel (SIl), Motorola, Tadiran-Elisra, Electronik-Centralen (Denmark), Underwriters Laboratories (UL), (ETL) y muchas otras instituciones públicas y privadas. Contamos con certificación lSO 9001:2000, EC/95/2002 (RoHS) y nuestros cables cuentan con una garantía de 20 años. Para cumplir con nuestros objetivos Teldor Cables & Systems Ltd., cuenta con un departamento de Ingeniería dedicado al diseño de los cables acordes a sus necesidades. Contamos con ingenieros de los más destacados a nivel mundial, participando en los comités de estándares internacionales representando a Israel, con expertos renombrados en sus áreas de pericia. La participación activa se destaca en las áreas de cables de cobre, cables de fibra óptica, las fibras ópticas en los comités de IEC (International Electrotechnical Committee) y en los comités IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) e ISO/IEC en el área de cableado estructurado. Teldor Cables & Systems Ltd., ofrece su experiencia en tecnologías constructivas que permiten la fabricación de diseños exclusivos de acuerdo a necesidades específicas, para lo cual cuenta con todo un equipo de ingeniería y soporte técnico especializado. Como complemento a la variedad de conductores, aislantes, blindajes y armaduras mecánicas existentes, Teldor ofrece compuestos exclusivos para chaquetas y diferentes acordes a exigencias ambientales particulares y/o severos con presencia de agentes agresivos tales como: humedad, químicos, agua, sol, calor, frío, abrasión, tensión, ácidos, hidrocarburos, aceites, interferencias y cables libres de halógenos. Esto destaca a Teldor como una de las compañías más flexibles y completas en la fabricación de cables a nivel mundial. DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS, ILUMINA

PROMOTORES ELECTRICOS

Ventas: 712-5555 e-mail: promotores@promelsa.com.pe www.promelsa.com.pe


Advanced Protection Technologies

AV. SANTA CATALINA 159, URBANIZACIÓN SANTA CATALINA - LA VICTORIA FONOS: (511) 719.5960 & (511) 472.0252 FAX: (511) 471.9067 CLARO EMPRESAS: 9756.1152 NEXTEL OFICINA: 826*6056 E-mail: ventas@arequisa.com soporte.tecnico@arequisa.com

www.arequisa.com



Ventas: 470-1392/265-0312 Fax: 470-1421 Nextel: 833*2900 Jr. Londres 459 - La Victoria E-mail: v e n t a s @ i i q s a . c o m Web:

INSTRUMENTACION Y CONTROL

MULTÍMETROS Y PINZAS AMPERIMÉTRICAS

TERMÓMETROS INFRARROJOS CON MIRA LÁSER

Distribuidor Autorizado de:

-30 - 500 °C/°F -32 - 760 °C/°F 600 - 3000 °C/°F

Termómetros Infrarrojos

Cámara Termográfica

Megóhmetros Digitales

Multímetros Digitales

TERMÓMETROS

MANÓMETROS A distancia

Tipo Bastón

Dial 2”, 3”, 4”, 5” Rango -50/500°C Bulbo 2½”, 4”, 6”, 9” y 12”

Cuerpo Bronce Bulbo: Bronce, Inox. Rango: -30/50 °C/°F 0/600 °C/°F

Dial 4” Bulbo 3” y 6” Capilar 3 y 6 metros

INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

Tacómetros con contacto y sin contacto

Sonómetros

Pinzas Amperimétricas

Calibradores

Alcoholímetro

Dial 2", 2½" y 4" PSI, BAR, KPA, “H2O, inHg, mlbar

Manómetros industriales

Manómetros diferenciales

Manómetros con diafragma

TERMOCUPLAS / SONDAS / CABLES

Tipos “J”, “K”, “S” y “PT100”

Termopozos

CABLES PARA USO: MINERO - INDUSTRIAL - NAVAL - CONSTRUCCIÓN - ENERGIA Y ESPECIALES

CABLES Polyvinyl Chloride

Braided Fiberglass

Polyvinyl Chloride / Nylon

Instrumentación

CABLES PARA TERMOCUPLA TIPO “J”, “K”, “R”, “S”, “PT100” Aislados en Silicona, Fibra de Vidrio, Teflón, PVC, Malla Inoxidable COMANDO, INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Planos, Apantallados y Blindados. • CABLES MINEROS • CABLES SUBMARINOS • CABLES DE COBRE Y ALUMINIO DESNUDOS • CABLES DE USO GENERAL • CABLES ESPECIALES MARCAS: THERMIBEL - OMEGA - TEW - LAPP KABEL MARLEW - OMERIN - BELDEN

Stock Permanente, Ventas al por Mayor y Menor, Despacho a Nivel Nacional y Servicio Post Venta

selet ®

Raytek

DICKSON


a r t íc u l o

SISTEMAS DE VACÍO Por: L. Darío Barrios Ch. - Dpto de Ingeniería Industrial Barrios S.A.C. - PIAB do Brasil Cuando fabricamos un sistema de vacío/mecanismo de elevación, existen diferentes métodos para aumentar la seguridad y la fiabilidad. Entregar una operación eficiente y una buena economía, es muy importante en el diseño de un sistema fabricado para una aplicación específica. Además de la elección de las ventosas, el modelo y tamaño de las bombas, los accesorios, el nivel de seguridad, también debe ser previamente definido el tipo de sistema. Sistemas sellados Para sistemas sellados, la capacidad de la bomba esta determinada por la velocidad en que en circuito puede ser evacuado a un cierto nivel de vacío. Esta capacidad se define como tiempo de evacuación de la bomba y es normalmente medida en s/l. Multiplicando este valor por el volumen interior del sistema se obtiene el tiempo de evacuación en función del nivel de vacío deseado. Sistemas con pérdida En un sistema con pérdidas (elevación de materiales porosos), la situación es diferente. Para mantener el nivel de vacío deseado, la bomba deberá tener mayor capacidad a fin de compensar las fugas. La pérdida puede deberse a, por ej. material poroso o a una fuerza de elevación excesiva. Una vez determinado el caudal de pérdida, se elegirá la bomba más idónea, consultando la curva característica de varios modelos. En el caso de pérdida a través de un agujero de sección conocida, se puede establecer el caudal con ayuda del diagrama adjunto. Este muestra los valores para pérdidas de caudal, cuando el área de la misma es conocida. La pérdida de caudal es válida, cuando hay una abertura de 1mm2 (presión atmosférica normal a nivel del mar). Para obtener el caudal total, el valor será multiplicado por el área total de la pérdida.

en estas bombas el tiempo de respuesta es muy reducido (tiempo de marcha y paro instantáneo), la bomba se puede desactivar cuando el vacío no es necesario. Los principios de un sistema simple de ahorro de energía se muestra en el esquema anterior. Muchos modelos de bombas PIAB se suministran equipadas de serie con este dispositivo de ahorro energético. ¿Por qué un sistema de vacío descentralizado? En los sistemas de vacío centralizados, se produce un gran impacto debido a las pérdidas por curvas, conexiones, válvulas, filtros, etc. Esta pérdida se tiene que compensar mediante el uso de una bomba de vacío de mayor tamaño. En los sistemas descentralizados, en los que la bomba de vacío/ cartucho se sitúa justo en la ventosa, se eliminan los riesgos de pérdidas en las tuberías, así como la necesidad de usar costosos componentes sobredimensionados. Además, el tiempo de respuesta se reduce de forma notable al descartar la necesidad de evacuar grandes volúmenes y cada ventosa es independiente. La pérdida de presión en una de las ventosas no afecta a las otras.

a)

b) c) 1. Sistema centralizado. a) Aire comprimido, b) vacío, c) Filtro de vacío

Cuando se trabaje con material poroso o se desconozca la cantidad de pérdida, el caudal puede ser analizado mediante una prueba práctica con una bomba. Se conecta la bomba al sistema y se lee el nivel de vacío obtenido (que deberá ser al menos 20 -kPa). El caudal aspirado de la bomba a ese nivel de vacío puede ser visto en la gráfica de la bomba y corresponderá al caudal de pérdida. 2. Sistema descentrado tradicional

A 47 -kPa el aire alcanza la velocidad sónica y en consecuencia el caudal es constante.

Sistemas con ahorro de energía Las bombas de vacío eléctricas o mecánicas, trabajan normalmente en continuo y el nivel de vacío viene controlado por una válvula. En los sistemas de vacío por aire comprimido, es posible ahorrar mucha energía. Debido a que

A = Bomba de vacío con válvula antirretorno. B = Unidad de control de vacío. C = Válvula para alimentación de aire comprimido. D = Válvula de reinicio.

36

Industria al día

3. Lo último en sistemas descentralizados

SAC


Tratador por Efecto corona

Especialistas en Controles de Temperatura Microprocesador de Temperatura (PID)

FUENTES DE PODER Y ELIMINADORES DE ESTÁTICA Boquilla Antiestática Electrodo asistido por aire

Controles Digitales de Temperatura (ON/OFF) Electrodo de barra

Fuente de poder Electrodo asistido por aire Doble Densidad

Electrodo Slim

Soplador Antiestático

CONECTORES NEUMATICOS

TELA, CORTINA, MALLA, TEFLON. JEBE SILICONADO (Duro y Esponjoso)

1200 Items en Stock Permanente. - VALVULAS SOLENOIDES - F.R.L. - CILINDROS NEUMATICOS - ACCESORIOS NEUMATICOS - MANGUERAS NEUMATICAS - CONECTORES NEUMATICOS

NOVA

•Alto grado de rendimiento •Bajo consumo energético •Ciclos de parada y arranque rápidos •Alta fiabilidad en el funcionamiento •Mantenimiento mínimo •Formato compacto •Fácil instalación •Bajo nivel acústico •No generan calor •Sin vibraciones

INSTRUMENTACION Multimetros Multiamperímetros de gancho Medidores de Temperatura Medidores de Flujo de Aire Tacómetros Medidores de Humedad Medidores de Sonido YEAR ANNIVERSARY

Automatización I nd

ustrial

SAC

Maquinaria Para

Calidad del Agua

Empaque y Emba

laje

Jr. Suecia 1202 Chacra Rios Norte - Lima 1 Teléfono: (51-1) 425-5383 - Fax: (51-1) 425-7785 e-mail: ventas@industrialbarrios.com www.industrialbarrios.com


a r t íc u l o

CALIBRADORES DE SEÑAL EN LOS PROCESOS INDUSTRIALES Por: Ing. Rolando Rivera Ceras INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C. Los calibradores de procesos también llamados sistema de calibración sirven básicamente en la técnica de medición, control y regulación para el ajuste y la verificación de equipos e instrumentos de planta y laboratorio. Los calibradores tienen diferentes magnitudes que deben ser atribuidas a señales de medida normalizadas. Estas señales se denominan señales patrón, que nuestros calibradores proporcionan. Las tenemos en 0 ... 20mA, 4 ... 20mA, 0 ... 10 V y también en otros rangos de corriente, voltaje, miliVoltios, resistencia, además de incluir señales de frecuencia e impulsos (CPM). Muchos de estos equipos incluyen accesorios para medir presión en rangos de 3-15PSI (0,2 -1Bar) como estándar y con módulos especiales con rangos de medición desde 10”WC hasta los 10000 PSI. No todos los calibradores poseen estas propiedades. Dependiendo de la necesidad, puede ser que necesite diferentes aparatos o modelos para una señal o señales específicas. En caso que necesite verificar varias o todas las propiedades antes mencionadas estamos hablando de un calibrador multifunción, equipo que permite medir normalmente varios valores y la lectura simultáneamente. Los aparatos MARTEL – BETA CALIBRATORS de alta calidad son ideales para la medición y emisión de tensión, corriente, resistencia, impulsos, señales de frecuencia, así como la simulación y medición de señales de temperatura, termómetros de resistencia (RTD), termistores y termocuplas (hasta 13 tipos). Estas magnitudes se asignan por ejemplo a una magnitud de temperatura, de caudal o de ajuste en una válvula de control (0...100% apertura de la válvula). Esto significa que para una señal de regulación del 50% (p.e. 12mA) con un rango de entrada de 4 ... 20mA en una válvula de control, la abertura de la válvula sea del 50%. Debido a que estas correlaciones son muy importantes para el buen funcionamiento del control y la transmisión de señales de procesos, todos los equipos de medición y regulación deben haber sido calibrados previamente. Los instrumentos que ya estén en funcionamiento deben ser verificados regularmente y, en caso necesario, ser recalibrados, obteniendo así la calidad deseada. Estos equipos son de gran exactitud, así tenemos por ejemplo, en los calibradores de laboratorio serie 3001 +/- 0,005%

Calibradores de Banco y Portátiles

de lectura en gamas de voltaje, +/-0,02º C como lectura en RTD y 0,05º C como exactitud en la simulación. Los calibradores BETA destacan por suministrar alimentación de 24 V DC para sensores y transmisores con carga de hasta 1000 Ohms; también por sus calibradores y configuradores Hart multifunción de alta precisión; display LCD de gran tamaño y luminosidad, teclado de fácil operación; selección multilenguaje inglés, francés, alemán, italiano y español; compatibilidad con transmisores de protocolo inteligente y PLCs, mediante resistencia de 250 Ohms; comunicación a PC (RS-232 ó USB); y software Windows compatible con Microsoft Excel para análisis de datos. Almacena datos de calibración en memoria no volátil de hasta 50 instrumentos, con 21 datos por cada equipo. Los equipos portátiles pueden alimentarse a partir de 4 baterías alcalinas AA estándares. Los calibradores portátiles BETA son una herramienta práctica, liviana y de alta precisión que permite a los técnicos de campo manejar casi todas las necesidades en instrumentación, incluyendo la posibilidad de trabajar en áreas peligrosas. Además de cumplir con las normas de seguridad CE y IEC1010. Los calibradores BETA en general ofrecen una línea diversificada de equipos de banco y portátiles (hand held), también proporciona el kit completo para la calibración de presión y de los instrumentos de prueba fabricados con los más altos estándares de calidad para la industria de proceso. MARTEL ELECTRONICS es representada en el Perú por Industrial Controls S.A.C. www.martelcalibrators.com

ELECTRONICS

Bomba manual y Manómetro digital

38

Industria al día


INSTRUMENTACIÓN • INGENIERÍA • PROYECTOS SERVICIOS • METROLOGÍA

ELECTRONICS

Calibrador Multifuncional

Calibrador de Temperatura

Calibrador de Presión

Calibrador de Banco

Calibrador de Señales Eléctricas

Bomba Manual y Manómetro patrón Digital de Presión

Oficina Principal: Av. Enrique Meiggs 245 Parque Internacional de Industria del Callao Callao - Perú

Fax: + 51 1 5170375 Telf.: + 51 1 5170360 http://www.ic-controls.com E-mail: ventas@ic-controls.com

Sucursales: Oficina Talara Oficina Trujillo Oficina Arequipa


Garantía de calidad en la fabricación de tableros eléctricos

INTEGRADOR DE:

Celda de media tensión Standard y compacta

Tableros de distribución

Tablero de transferencia automática y control de grupo electrógeno

Banco de condensadores

Tablero para minas


Fulgencio Valdez 216-222 - Breña Teléfonos: 4313892 - 4313894 - 4313901 Nextel: 9837-2115 9837-5647 E-mail: ventas@gescel.com Web: www.gescel.com

SOLUCIONES INTEGRALES EN EL CONTROL Y AHORRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

Analizador de redes

Condensadores de media y baja tensión

Interruptores 32...5000A

Regulador de energía reactiva

Conmutadores 32...5000A Magic

NRG96

Conmutadores motorizados para transferencia automática

INSTRUMENTOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

Analógicos Digitales Núcleo partido Núcleo cerrado

Equipos para Control y Ahorro de Energía (Analizadores de redes, reguladores de energía reactiva, instrumentación analógica y digital, etc.) Interruptores de levas de 1, 2, 3 polos, etc. para control y automatización

REPRESENTANTE DE

Gabinetes ARGENTA Importados Las Series Argenta de procedencia española están destinadas especialmente para las Instalaciones Eléctricas Industriales, tableros y/o gabinetes para medida, transmisión de señal, control de equipos y para todo el equipamiento necesario. El diseño y elaboración de esta línea de producto es suficientemente flexible para adaptarse a las ejecuciones especiales que requieren dimensiones específicas en acuerdo con el usuario y los requerimientos de instalación. Modelos Estándar 38 Grado de Protección IP55 Resistencia al impacto IK09 Rango de temperatura bajo condiciones normales -25ºC / +40ºC Máxima operación de Voltaje (Ue) 1000 V

Tipo de Gabibete

Medidas en mm

Grado Protección

Tipo de Pintura

Modelo de Gabinete

Gabinete Adosable

300x200x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

300x300x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

300x300x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

400x300x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

400x300x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

400x400x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

500x400x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

500x400x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

500x500x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

600x400x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

600x500x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

700x500x150

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

700x500x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

800x600x200

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

800x600x300

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

1000x600x250

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

1000x800x300

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

1200x600x300

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

1200x800x300

IP55

RAL 7035

ARGENTA

Gabinete Adosable

1200x1000x300

IP55

RAL 7035

ARGENTA


a r t íc u l o

TÉCNICAS AVANZADAS DE COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA (FP) Por: CIRCUTOR La eficiencia energética y la seguridad de suministro del sistema eléctrico son temas de primordial interés, por parte de los técnicos y del público en general. La consecución de dichos objetivos requiere la optimización del sistema de distribución y transporte de energía en dos aspectos: mejora del factor de potencia (FP) y equilibrado de consumos. Los equipos clásicos de compensación del FP no están pensados para sistemas muy desequilibrados y por tanto no consiguen un aprovechamiento óptimo del sistema de distribución ya que permiten más pérdidas que las estrictamente necesarias y no las reparten adecuadamente entre las fases. Por ello, la compensación de FP en redes con consumos desequilibrados requiere sistemas de control (reguladores) inteligentes, con prestaciones especiales y capaces de gestionar adecuadamente la combinación de un factor de potencia bajo y un desequilibrio importante. Este artículo muestra las bases teóricas de la compensación de factor de potencia en sistemas desequilibrados y propone soluciones que permiten mejorar la eficiencia energética de la red de distribución.

como una causa más de ineficiencia del sistema de distribución energética. En caso de desequilibrios importantes se requieren instalaciones (transformadores y cables) más sobredimensionadas y se generan mayores pérdidas que en una instalación de igual potencia con consumos equilibrados. ¿Cómo afecta el desequilibrio a los sistemas de compensación del FP? La “compensación de factor de potencia”, juega un papel primordial en optimización de los sistemas de distribución y la minimización de pérdidas en las instalaciones eléctricas. Cuando hablamos de compensación de factor de potencia en este contexto debemos entenderla en su forma más general que engloba la compensación de desfase tensión corriente (cos f ), el filtrado de armónicos y la corrección de desequilibrios. Hasta el presente la mejora de factor de potencia se ha venido realizando mediante dos tipos de equipos: • Equipos de condensadores y/o filtros pasivos de armónicos. (Fig. 1) • Filtros activos, basados en la inyección de corrientes para compensar el cos f y los armónicos (Fig. 2)

Introducción En las instalaciones eléctricas es cada vez más frecuente encontrar consumos fuertemente desequilibrados. Contribuyen a dicho desequilibrio dos tipos de cargas: Por un lado las cargas entre fase y neutro, y por otro lado cargas monofásicas entre fase y fase. Estas últimas están proliferando con potencias considerables en plantas industriales con algunos tipos de hornos, sistemas de calentamiento por inducción y/o equipos de soldadura. Los efectos más importantes de dichos desequilibrios son de dos tipos: a) Corrientes de neutro elevadas (Corriente homopolar) b) Corrientes en las fases desiguales, con desfases desiguales (Componente inversa) El aumento de la corriente de neutro por desequilibrio es un tema muy conocido, pero los efectos del desequilibrio de las corrientes de fase han sido menos estudiados. Dicho desequilibrio disminuye significativamente la eficiencia de los sistemas de distribución y transporte. A título de ejemplo, consideremos un transformador de 1 000 kVA. El diseño se ha hecho considerando que esta potencia está repartida entre las tres fases. Si pretendiéramos alimentar con él un sistema cuyas cargas estuvieran todas ellas entre una fase y neutro, o cargas entre dos fases, evidentemente no podríamos obtener 1 000 kW, aunque el factor de potencia de las cargas fuese la unidad (incluyendo cos f + reducción por armónicos). Así pues la potencia que podemos obtener de un transformador depende, de alguna forma, del grado de desequilibrio de las cargas. Obsérvese que el problema tiene un cierto paralelismo con el del factor de potencia. En efecto, si conectamos a un transformador, como el del ejemplo anterior, de 1 000 kVA, cargas con un factor de potencia inferior a la unidad, tampoco podemos obtener los 1 000 kW. El ejemplo anterior sirve para poner de relieve que el desequilibrio de las corrientes de carga, al igual que un factor de potencia inferior a la unidad, comportan un uso ineficiente del sistema de distribución y transporte. La norma EN-50.160 fija para el caso de las tres tensiones de red, un límite de desequilibrio, de forma que el coeficiente de desequilibrio medido en promedios de 10 segundos, debe ser menor del 2% durante el 95% del tiempo. Los desequilibrios de las corrientes de carga tienen dos efectos: a) Reducen la capacidad de carga y la eficiencia de transformadores y líneas de distribución. b) Generan desequilibrios de las tensiones en el punto de acoplo de los abonados. Por tanto, debido a este efecto los desequilibrios de una instalación propagan sus efectos a otras instalaciones vecinas. Respecto al primer punto, que es el que más nos interesa en este artículo, cabe decir que en muchas instalaciones actuales se acentúa el nivel de desequilibrio debido a la presencia de determinadas cargas que toman energía entre fase y neutro (caso común en edificios comerciales o de oficinas) o algunas de tipo monofásico, que están conectadas entre dos fases (el caso más típico son las máquinas de soldadura). La consecuencia de esto es que líneas y transformadores de distribución, aparentemente bien dimensionados, son incapaces de suministrar la potencia instalada sin causar problemas de sobrecalentamiento, bajo rendimiento, saturación de transformadores, etc. En resumen, el desequilibrio de las corrientes de carga ha de ser considerado 42

Industria al día

Fig.1 - Batería de condensadores con ?ltro

Fig.2 - Filtro activo de 4 hilos

Los equipos del primer grupo tienen habitualmente una estructura trifásica y equilibrada, mientras que en el caso de filtros activos existen dos categorías: • Filtros activos de 3 hilos. Pueden compensar el cos f , los armónicos de sistemas trifásicos equilibrados. • Filtros activos de 4 hilos, que pueden compensar el cos f , los armónicos e incluso el desequilibrio de sistemas trifásicos desequilibrados. Lógicamente estos últimos son el tipo de compensador más completo, puesto que son capaces de compensar todos y cada uno de los términos que empeoran el factor de potencia. El inconveniente es que en muchos casos su coste resulta prohibitivo y difícilmente justificable frente a otras soluciones, que sin llegar a una compensación perfecta, ofrecen soluciones muy válidas a un coste sensiblemente inferior. Concretamente nos referimos a soluciones de compensación de cos f con condensadores o sistemas de filtrado pasivo, basados en conjuntos sintonizados L-C (inductancia – condensador), que son capaces de llevar el factor de potencia (incluyendo un filtrado de armónicos) a valores superiores al 95%. Sin embargo, las baterías de condensadores y los filtros pasivos estándar ofrecidos actualmente en el mercado son siempre equipos trifásicos equilibrados lo cual hace que sean muy ineficientes para redes con un alto grado de desequilibrio. En los párrafos siguientes se indican las nuevas tendencias en equipos de compensación basados en condensadores o grupos L-C. Nuevas técnicas de compensación de FP para sistemas desequilibrados Como se ha dicho, el sistema clásico de compensación de reactiva y filtrado de armónicos se basa en equipos que conectan pasos trifásicos equilibrados. Es frecuente incluso que el regulador de FP mida corriente solo en una fase y regule la compensación suponiendo que el sistema es equilibrado. La conexión del circuito de potencia se hace mediante contactores (baterías convencionales) o mediante tiristores (baterías estáticas) en el caso de cargas con un perfil de corriente muy variable con el tiempo (grandes variaciones en cortos intervalos de tiempo). La Fig.5 muestra un esquema típico de conexión de un regulador para control de cos f , midiendo tensión y corriente de una sola fase. Se muestra solo un paso del circuito de potencia, aunque el equipo se compone habitualmente de varios pasos que permitirían la regulación en un sistema equilibrado. Para sistemas con cargas muy desequilibradas el esquema de la Fig. 3 no consigue una buena regulación del cos f y puede producir una compensación errónea, por varios motivos. El primero y más importante es que la compensación depende de la fase donde se mide la corriente. Según sea la


a r t íc u l o Caso 2: Carga alimentada entre dos fases. El consumo de corriente es de 2,5 A en dos fases y cero en la tercera. Por tanto, en este caso de desequilibrio extremo podemos tener que sobredimensionar los cables y el transformador hasta un 73%. En cuanto al coste de la energía consumida, éste también se incrementa en los sistemas desequilibrados, debido a las pérdidas. Si tomamos como ejemplo el mismo caso anterior y llamamos R a la resistencia de cada una de las fases, resultará una pérdida de transporte que son: Caso 1: Fig. 3 - Esquema de un paso de batería estática con regulador midiendo corriente y tensión en una sola fase

más cargada o la menos cargada el sistema puede crear sobrecompensación o falta de compensación a nivel global, generando en ambos casos pérdidas innecesarias y causando un consumo de energía reactiva que luego será motivo de un recargo en la factura del suministro eléctrico. Supuesto que se mida en tres fases y se compense según un valor promedio de la energía reactiva medida en las tres fases, se consigue una notable mejora, pero el sistema de compensación sigue siendo imperfecto, ya que se carga con una reactiva innecesaria algunas fases y no se llega a compensar completamente otras. Para solucionar estos problemas y aumentar la eficiencia de los sistemas de compensación del factor de potencia, CIRCUTOR ha desarrollado una nueva serie de reguladores, denominada computer Plus capaces de medir y realizar la compensación individual de cada fase, tanto para sistemas donde dominan las cargas en estrella (fase – neutro) como para sistemas en los que dominan las cargas en triángulo (trifásicas o monofásicas entre fase y fase). La Fig. 4 muestra un esquema para un paso de un filtro, controlado por tiristores, en configuración triángulo, de forma que puede compensarse cada fase individualmente. Nótese que esta compensación debe hacerse siempre con interruptores estáticos. No podría hacerse con contactores, puesto que éstos conectan las tres fases a la vez.

Caso 2:

Pérdidas por kVA ………….. 3 fases x (R I2) = 3 x R x 1,442 = 6,22 x R W por kVA Pérdidas por kVA ………….. 2 fases x (R I2) = 2 x R x 2,52 = 12,5 x R W por kVA

Obsérvese que las pérdidas son prácticamente el doble para el caso extremo considerado. Caso típico Se ha hecho un estudio de un caso típico que permite ver las ventajas de la compensación fase fase. Concretamente se estudia una instalación con un conjunto de cargas formadas por una combinación de cargas equilibradas en triángulo y otras cargas monofásicas entre fase y fase, alimentadas a 400 V / 50 Hz. Los datos de potencias, corrientes y pérdidas, antes y después de la compensación pueden verse en la Tabla 1. Tabla 1 Comparación con y sin compensación, empleando compensación fase a fase

Para instalaciones donde dominan las cargas monofásicas entre fase y neutro, los pasos deben configurarse en estrella y el regulador mide la tensión y corriente en las tres fases y decide cómo compensar cada una independientemente. Para instalaciones con cargas entre fases desequilibradas, el regulador es capaz de escoger la conexión óptima que minimiza la corriente de todas y cada una de las fases, consiguiendo así el mínimo de pérdidas y en consecuencia la máxima eficiencia en la instalación. Incidencia del desequilibrio en los costes de una instalación de suministro Los costes de una instalación para alimentar una planta industrial, un edificio comercial, un edificio de oficinas o de viviendas podemos dividirlos en dos grandes conceptos: a) Coste de la infraestructura para alimentación, básicamente transformadores y líneas de distribución. b) Coste de la energía consumida. El desequilibrio de cargas incrementa los costes por ambos conceptos. En efecto, a causa del desequilibrio se debe aumentar la potencia nominal de los transformadores y la sección de los cables, pues la corriente máxima que circulará por alguna de las fases en caso de desequilibrio será mayor que la que circularía en caso de alimentar cargas equilibradas. A título de ejemplo hagamos un sencillo cálculo para una carga de 1 kVA en dos casos: Caso 1: Carga alimentada por un sistema trifásico equilibrado a 400 V. El consumo es de 1,44 A por fase, en las tres fases.

Después de compensar Método promediado

Fase 1

Fase 2

Fase 3

Total

Fase 1

Fase 2

Fase 3

Potencia activa (kW)

79.35

48.06

70.96

198.37

72.73

57.09

68.54

Potencia reactiva (kvar)

79.35

70.96

48.06

198.37

6.61

2.42

-9.03

0

Corriente (A)

487.9

372.65

372.65

317.55

248.45

300.59

Pérdidas W (R=1 m? por fase)

238.05 138.87

138.87

515.78

100.84

61.73

90.35

252.92

Total 198.37

Nótese que la compensación de FP fase a fase, aparte de anular la potencia reactiva, consigue un equilibrado de las potencias activas consumidas por cada una de las fases y una reducción de pérdidas a la mitad. La Tabla 2 muestra la comparación si se utilizara una compensación equilibrada controlando el factor de potencia con la potencia promedio de las tres fases. Tabla 2 - Comparación con y sin compensación, empleando compensación por el método promediado

Fig. 4 - Esquema de un paso de batería estática con regulador midiendo corriente y tensión en las tres fases

Antes de compensar

Antes de compensar

Después de compensar Método promediado

Fase 1

Fase 2

Fase 3

Total

Fase 1

Fase 2

Fase 3

Total

Potencia activa (kW)

79.35

48.06

70.96

198.37

79.35

48.06

70.96

198.37

Potencia reactiva (kvar)

79.35

70.96

48.06

198.37

13.22

4.84

-18.06

0

Corriente (A)

487.9

372.65 372.65

349.75

210.01

318.38

Pérdidas W (R=1 m? por fase)

238.05

138.87 138.87

515.78

122.32

44.10

101.36

267.79

En el caso de compensación por métodos promediados, en algunos casos (Tabla 3) se consiguen mejoras muy pobres en la reducción de pérdidas y puede empeorar la corriente de alguna fase, como puede verse en dicha tabla para la fase que ya es capacitiva de entrada. El caso estudiado podemos considerarlo típico en plantas industriales, dónde lo común es la conexión de cargas en triángulo o en caso monofásico entre fase y fase. Para edificios de oficinas el caso suele ser distinto, ya que las cargas suelen estar entre fase y neutro y la compensación fase fase ha de hacerse conectando los condensadores en estrella. Esta solución suele ser más cara por la necesidad de aumentar el tamaño de los condensadores al trabajar estos a menor tensión. Tabla 3 Antes de compensar Otro caso de compensación promediada, partiendo de Fase 1 Fase 2 Fase 3 Total una fase capacitiva Potencia activa (kW)

87.73

Potencia reactiva (kvar) Corriente (A) Pérdidas W (R=1 m? por fase)

Después de compensar Método promediado Fase 1

Fase 2

Fase 3

Total

238.05

87.73

110.64

39.67

238.05

39.67

79.35

-40.97

27.74

13.22

0

243.95

421.00

495.94

181.83

59.51

495.93

177.24

245.95

33.06

456.25

110.64

39.67

-14.52

54.19

386.64

535.65

149.50

286.92

Conclusiones El uso de equipos de compensación de FP que usan pasos equilibrados no consigue una compensación correcta del FP en instalaciones con alto grado de desequilibrio. El caso más escandaloso en el que se produce este efecto es el de plantas con máquinas de soldadura monofásicas conectadas entre fase y fase y otro caso muy típico se da en edificios con mayoría de cargas entre fase y neutro. Los reguladores de nueva generación con regulación individual fase fase, junto con equipos dotados de interruptores estáticos consiguen mejorar el equilibrio de corrientes en el sistema hasta un punto óptimo, anulando por completo el consumo de reactiva y minimizando las pérdidas de la instalación. Industria al día

43


CONFERENCIAS TÉCNICO-COMERCIALES Conferencia

2008

Conferencia

Jueves 05 >

JUNIO

Jueves 17 >

EXPOSITOR

JULIO

EXPOSITOR TEMA SOLUCIONES DE AUTOMATIZACION PARA LA INDUSTRIA

TEMA CALCULUX PARA EXTERIORES a) Conceptos básicos de iluminación exterior b) Portafolio de productos c) Manejo de Calculux para exteriores Expositor: Ing. Donald Prudencio

Expositor: Ing. Carlos Marquez

SETIEMBRE > Jueves 18

NOVIEMBRE > Jueves 20

a) Aplicaciones de las islas distribuidas en las máquinas. b) Aplicación de la nueva generación de relés inteligentes c) Aplicaciones de las fuentes de alimentación universales d) Nueva generación de terminales operador inteligente

GABINETES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA EN BAJA Y MEDIA TENSIÓN • • • • • • •

TABLERO MURALES TABLERO AUTOSOPORTADOS CELDAS CONVENCIONALES HASTA 24 KV SUBESTACIONES BANDEJAS INDUSTRIALES SERVICIOS DE MONTAJE E INSTALACIONES ESTUDIO DE ILUMINACIÓN

ADOSABLE DE DISTRIBUCIÓN

SCE 630KVA

BANCO AUTOMÁTICO DE CONDENSADORES

TABLERO DE DISTRIBUCIÓN DE 4000A

Informes e inscripciones, al correo eventos@sigelec.com.pe ó al teléfono 4640011 anexo 120.


IMPORTACIÓN, DISTRIBUCIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y PROYECTOS Equipos y Materiales eléctricos para la Industria, Minería, Energía, Construcción y Pesca

Tr a n s m i t i e n d o S o l u c i o n e s

AR MILLAR®

Resistente a la luz solar

Resistente a hidrocarburos

Par, terna y cuadrete con o sin blindaje - 300 Volt - PLTC - 105ºC - UL 13

AR MILIAR® cuadrete blindado

AR MILIAR® par sin blindar Aplicaciones Circuitos de instrumentación electrónica, señales digitales y analógicas (4-20mA). Medidores de flujo, cromatógrafos, circuitos de puente AC, transductores, tacómetros, potenciómetros, anunciadores y alarmas.

Tr a n s m i t i e n d o S o l u c i o n e s

No propagación de incendio

Resistente al aceite mineral

KONCAR KONCAR

Weidmüller

Oficina Principal Av. Oscar R. Benavides (ex-Colonial) N° 5289 Parque Industrial de Lima - Callao Central Telefónica: (51-1) 464 0011 Fax: (51-1) 562 0615 E-mail: ventas@sigelec.com.pe Sucursal Av. Javier Prado Este N° 2422 / 2430 - San Borja


proyectos de ingenier铆a y automatizaci贸n

red lon

REDINGTON

Counters, Hour Meters, Controllers, Indicators.



a r t íc u l o

W963 PLYSAFE: CINTA EPR PARA AISLAMIENTO Y ENCHAQUETADO DE CABLES HASTA 69KV Por: Jefferson Contreras S. - Promotor Industrial Consorcio Eléctrico E&J S.A.C. Descripción La cinta W963 PLYSAFE, es una cinta autofundente diseñada para aplicaciones de MT hasta 69Kv, elaborada con respaldo de caucho etileno-propileno (EPR). Su conformidad y elongación (hasta 750%) hacen que esta cinta proporcione un aislamiento a prueba de humedad evitando la generación de espacios de aire durante el encintado, sin producir la pérdida de sus propiedades. Además es compatible con el aislamiento de todos los cables de dieléctrico sólido y puede ser usado en conductores cuya temperatura de sobrecarga alcancen hasta 130ºC/ 266ºF. La cinta W963 PLYSAFE de PLYMOUTH es una cinta de excelente calidad, especialmente elaborada para un óptimo desempeño al hacer uniones en cables BT y MT; sin embargo, su versatilidad permite su uso en múltiples aplicaciones. ASTM-D-4388, HH-I-553C/Grado A, MIL-I-3825B. Usos Recomendados Para el aislamiento en empalmes y conexiones de cables eléctricos hasta 69Kv. Para la elaboración de conos de alivio (control de esfuerzo eléctrico) y enchaquetado en terminaciones de cable hasta 35Kv. Debido a su gran estabilidad mecánica y sus propiedades químicas, W963 PLYSAFE es ideal para la reparación y restauración del aislante (chaqueta) de cables.

Especificaciones Propiedades

Valor

Físicas Color Espesor

Negro 0.03 0.762 Fuerza extensible 350..396 Elongación 750 Fusión 5/64 máx. Temperatura de 90/194 Operación Temperatura de 130/266 Emergencia Químicas Resistencia al ozono Resistencia UV Eléctricas Rigidez dieléctrica

Método de Pruebas

Unidad pulg. mm psi % pulg.

ASTM-D-4388

ºC/ºF

ASTM-D-4388

ºC/ºF

ASTM-D-4388

Permite

Visual

ASTM-D-4388

Permite

Visual

ASTM D 4388

29

kV/mm

ASTM-D-4388

ASTM-D-4388 ASTM-D-4388 ASTM-D-4388

Los valores indicados representan un promedio de resultados de prueba; no deben ser usados como objeto de especificación. PLYMOUTH además posee la más completa gama de productos aislantes para el mundo de hoy. • Cintas Eléctricas • Cintas de Uso Automotriz • Cintas y Películas industriales • Cintas para Marcación en Carreteras • Cintas para Telecomunicaciones y Minería

Resistente al ozono y efecto corona. Excelente resistencia a la humedad, corrosión y agentes químcos en ambientes externos, aislando y protegiendo los componentes. Técnicas de Instalación y Mantenimiento La cinta W963 PLYSAFE debe aplicarse en capas a medio solape, hasta lograr el espesor de aislamiento primario requerido. Se recomienda estirarla al máximo en áreas críticas para evitar la presencia de burbujas de aire. En condiciones normales de almacenamiento (21ºC), la cinta permanecerá estable por un período de hasta 4 años, recomendando siempre la rotación de la misma.

Fig.1. W963 equivalente a Scotch 23 (3M)

48

Industria al día

e-mail: ventas@consorcioelectrico.com.pe Web: www.consorcioelectrico.com.pe


Matsu ELECTRIC POWER SUPPLY

SENDING ALL THE RIGHT SIGNALS

R

Direcci贸n: Av. San Luis Cdra. 30 - San Borja Central: 719 - 4920 Nextel: 832*7418

Fax: 224 - 3800

Plymouth R


a r t íc u l o

INTEGRACIÓN DE LOS SISTEMAS DE GESTIÓN, PRODUCCIÓN & MANTENIMIENTO Administración, registro y seguimiento automático de órdenes de trabajo y la Adquisición de datos de maquinaria en planta Por: Renato Vera Valdivia Tecno Ingeniería Industrial S.A.C. El caso que expondremos a continuación es muy común en nuestra industria. Por favor no se sienta mal “cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia”.

ARQUITECTURA DEL SISTEMA Pro-Server Ex

Producción

Jaime trabaja en una empresa donde el área de gestión con el apoyo del área de sistemas, han dedicado mucho tiempo y esfuerzo en desarrollar un sistema o software que les permite hacer entre otras cosas la programación de la producción de una manera muy eficiente, mientras que en la empresa donde trabaja Jorge han adquirido SAP. En ambos casos todos están muy contentos con el producto final. Sin embargo un lunes tanto Jaime como Jorge, luego de haber programado la producción de la semana, han tenido que “imprimir” una larga lista de órdenes de trabajo y distribuirlas a las diversas áreas de producción. En ellas los operadores de las máquinas encuentran las instrucciones de lo que deben hacer y deben llenar una gran cantidad de valiosa información, por ejemplo, el peso de los productos terminados o la cantidad de unidades producidas, la cantidad de paradas de máquina y la causa de las mismas, etc. Al día siguiente Jaime y Jorge llegan a la oficina y encuentran sobre sus escritorios, lo que tanto temían, una enorme cantidad de hojas con una aún mayor cantidad de valiosa información y que debe ser ingresada al sistema de gestión. ¿Y ahora? ¿Cómo ingresar toda esa información eficientemente? Definitivamente Jaime y Jorge no se darán abasto para realizar este trabajo, además está en camino la información de la producción de este nuevo día. Para colmo de males sus Gerentes necesitan hacer el seguimiento de una orden de producción y les piden que les indiquen en que estado se encuentra. En ese momento las cosas se ponen muy difíciles pues hay que buscar entre toda la información de producción del día anterior o de la semana anterior o del mes anterior. Bueno como no fue posible encontrarla se dirigen a la planta para preguntarle al supervisor de producción cual es la situación del esa orden en particular, el supervisor le dice que está paralizada pues en este momento esta haciendo produciendo otra orden de trabajo que alguien le dijo que era más importante. ¿Cómo? pero si esa orden debe entregarse hoy mismo. Definitivamente será un día duro tanto para Jaime como para Jorge, lamentablemente mañana parece que será igual. Si se parece en algo a su realidad, no se preocupe hay solución a su problema. Un paso importante a dar en nuestra industria es justamente la integración de la información entre los sistemas de gestión y las áreas encargadas de la producción y mantenimiento, esta es la solución al problema antes descrito. Como se comentó en un artículo anterior Pro-Face ha desarrollado el software Pro Server Ex que genera una base de datos a partir de la información recolectada desde planta, usando paneles de operador o HMI como interfase y la red Ethernet como medio de transporte de esta información. Hasta ese punto tanto las áreas de producción como de mantenimiento tienen muy avanzado su trabajo, pues, por ejemplo pueden monitorear la velocidad de las líneas de producción o la cantidad de unidades producidas, tener registro sobre la causa o causas de las paradas de máquina, incluso recibir un e-mail en su celular cuando hay algún problema en planta o es hora de hacer algún mantenimiento preventivo o correctivo, generar reportes con esta información, etc. Sin embargo para el área de gestión estos no son datos del todo relevantes, ellos quieren saber en todo momento como van las órdenes de producción, en qué etapa del proceso se encuentran y calcular cuando serán terminadas. Les interesa contar con un sistema que les permita hacer un seguimiento o trazabilidad a sus productos terminados, y poder acceder a esta información en el momento que la necesiten, generar reportes adecuados para las gerencias, y que estos datos sean confiables, que no lo es siempre pasa pues por lo general son alimentados al sistema de manera manual, con alta posibilidad de error desde su registro y posterior traspaso al sistema, desearían que todos estos datos se almacenen de manera automática con la menor intervención humana posible par evitar errores. 50

Industria al día

Gestión

Mantenimiento

Ethernet

Línea de Producción 1

Línea de Producción 2

Línea de Producción 3

DIAGRAMA DE PLANTA Leyenda: Información de gestión hacia planta

Información desde planta hacia gestión, producción, mantenimiento

Realizar esto es posible gracias a Pro-Server Ex, pues al ser una base de datos ésta puede ser integrada a la base de datos del sistema de gestión y lo que es mejor aún, puede transmitirse información desde el sistema de gestión hacia la planta y tener una retroalimentación permanente. Es decir el área de gestión, luego de hacer la programación de la producción o elaborar sus órdenes de trabajo, puede descargar esta información sobre los paneles de operador, de tal modo que el maquinista o su supervisor tengan la información necesaria para iniciar la producción y luego retransmitir el estado de la misma hacia el área de gestión. Con ello se puede hacer el seguimiento de las órdenes de trabajo en todo momento, tener un registro fiable pues es alimentado en muchos casos automáticamente, reordenar la prioridad o reasignar las ordenes de trabajo. Esto se logra usando ProServer Ex y paneles de operador como la interfase entre gestión y planta. Las ventajas de usar un panel de operador son muchas pues está diseñado para un uso industrial, puede recolectar la información de la máquina automáticamente por medio del PLC ya sea incorporado o externo o de otra marca y puede ser ingresada en él la información que necesita el área de gestión ya sea manual o automáticamente. Es decir es la interfase entre las áreas de gestión y producción e integra toda esta información en un solo equipo. Las ventajas son muchas, con ello nos olvidados de las enormes montañas de papel que se generan como resultado de las ordenes de trabajo, su alimentación manual al sistema y los errores producto de este proceso, puede por ejemplo ofrecerle a su cliente que por medio de una página Web visualice el estado de su orden de compra, en que porcentaje de elaboración se encuentra y pueda conocer la fecha cuando será entregada. El área de abastecimiento podrá ser más eficiente conociendo exactamente cuando necesita tener los insumos.

Distribuidor exclusivo


Telf.: 265-4002 / 471-3872 Fax: 471-4589 Cel.: 9867-7996 Nextel: 819*3919 / 834*3822 Av. Mariátegui 228 Jesus María. E-mail: yenijhon@fumalux.com / ventas@fumalux.com

¡Ahora baje los costos de las máquinas! Interruptores

Interfaz de operador, más Control Serie LT 3000

Reemplace esto... • • • • • •

PLC Software para el PLC Cable del PLC al HMI Display de texto Pulsadores / Lámparas Módulo ASCII para la entrada de codigo de barras • Módulo de entrada del codificador (Contadores de Alta Velocidad) • Recopilación Manual de Datos

Bombas/Drives/ Motores

LT3000 Operator Interface Plus Control powered by

Scanner de Código de Barras

... con un “todo en uno” Máquina de Control y Soluciones de HMI

Sensores

3.8” LT3201

5.7” LT3301L LT3300L

5.7” LT3300S

e

¡Más d

¡Para Comenzar!

0 $40 horro!

en A

Inscríbase y reciba: • GRATIS software de desarrollo completo de HMI • GRATIS cable USB para programación en su primer orden de compra de la serie LT3000 o GP3000 Interfaz de operador, más Control. La Oferta es solamente por tiempo limitado

Opera con Pantalla Táctil

Registrese hoy: http://www.profaceamerica.com Simplifique y Ahorre

ESPAÑA

Weidmüller

AMPROBE

selet


a r t íc u l o

MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS DE POZO PROFUNDO Por: Mercantil Interamericana S.A.C. merinsa@merinsa.com

fomentar las condiciones en las cuales el pozo arrastra más arena.

Este tipo de bombas están especialmente concebidas para sacar grandes caudales de agua que se encuentra a grandes profundidades, para consumo humano, riego por aspersión, goteo, cobertura, pivotes, etc. Pueden ser accionadas por un motor diesel, eléctrico, o por un tractor entre otros. Es la bomba que presenta menos averías. Sus turbinas están instaladas al fondo del pozo, y tienen un eje con un cojinete cada tres metros hasta llegar a la boca del pozo donde se encuentra el cabezal para las diferentes opciones. Es una bomba de larga durabilidad y poco mantenimiento.

El colocar un Separador de Arena previo a la succión siempre será una alternativa mejor que la abrasión que produce la arena en la bomba, desgastándola y disminuyendo su eficiencia.

Este mantenimiento se hace más frecuente cuando la producción de agua viene acompañada de arena proveniente del fondo del pozo, la que amenaza la eficiencia y el rendimiento de la bomba. En estos casos frecuentes se requiere de un Separador de Arena por Acción Centrifuga que pueda resolver el problema, que remueva la arena, extendiendo la vida y aumentando la eficiencia de las bombas sumergibles y bombas turbina de eje vertical. Este equipo deberá tener como único objetivo, separar del agua la arena (44 – 74 micrones) causadora de problemas, antes de que entre a la bomba, antes de que pueda desgastar por roce los componentes internos de la bomba y sobre todo antes que incremente los costos por una baja eficiencia de la bomba, lo que se traduce en un mayor consumo de combustible o energía (Gl combustible/m3 agua y/o Kw h/m3 agua). Si pudiéramos observar lo que sucede al interior del pozo, cerca de los impelentes o turbinas cuando colocamos el Separador de Arena, técnicamente el proceso se describiría de la siguiente manera: 1. La arena es arrastrada al pozo por la velocidad y eficiencia del agua de entrada al mismo. 2. El separador de arena extrae y descarga esta arena nuevamente al pozo, hasta que el pozo se llena hasta cierto nivel. 3. Cuando llega a este nivel, el patrón de flujo del agua que entra al pozo a través de las capas que forman el suelo, está suficientemente distorsionado como para reducir su velocidad de entrada y eficiencia reales. 4. A esta eficiencia reducida, el agua ya no es capaz de arrastrar arena al pozo. 5. El separador de arena mantiene este equilibrio al evitar que la bomba evacúe la arena, lo que podría 52

Industria al día

Un separador de arena para protección de bombas ayuda a crear un equilibrio, eliminando virtualmente la entrada adicional de arena en un pozo. En conclusión en la mayoría de las veces, la arena separada por un Separador Para Protección de Bombas LAKOS no llenará el pozo y puede, por el contrario, realmente evitar la entrada de más arena. Los Separadores Para Protección de Bombas (PPS) de acción centrífuga controlada, de la marca LAKOS son fabricados en acero al carbono de larga durabilidad, no tienen partes móviles que se desgasten, ni tamices o elementos filtrantes para limpiar o reemplazar, y sobre

El agua con arena es impulsada a través de las ranuras tangenciales de entrada, hacia la cámara de separación.

La acción centrífuga separa la arena del agua y la arroja hacia el perímetro de la cámara. El agua sin arena, es arrastrada hacia el centro del separador y asciende por el flujo de vórtice de salida hacia la succión de la bomba. Las partículas de arena caen a lo largo del perímetro, hacia el fondo del separador.

Válvula de charnela cerrada. La arena se acumula en el separador.

Válvula de charnela abierta. La arena es descargada hacia el fondo del pozo.


a r t íc u l o

cuencia de medición, como vemos el contenido de arena se mide de manera mensual.

todo no requieren mantenimiento de rutina. Los Separadores PPS, no presentan problemas y son eficaces, se instalan fácilmente en la succión de una bomba sumergible o bomba turbina de eje vertical.

1. Caudal instantáneo: 2. Profundidad dinámica o estática: 3. Caudal específico: 4. Contenido de arena: 5. Control de la curva de la bomba: 6. Caracterización bacterias: 7. Prueba Caudal variable: 8. Medición del fondo de pozo:

Cuales son los beneficios • Reducen el desgaste, la reparación y el reemplazo de la bomba, • Extienden la vida de la bomba cuatro veces o más, • Ayudan a mantener el óptimo rendimiento de la bomba, • Ahorran en el consumo de energía de la bomba, aumentando su eficiencia operativa, • Minimizan las paradas críticas causadas por roturas imprevistas de la bomba, • Reducen la sobrecarga sobre otros procesos de filtración y tratamiento.

Ing. Amador Merino-Reyna M. Gerente de Proyectos Mercantil Interamericana S.A.C. Teléfono 444-8215 / 242-2794 anexo 34 Nextel 425*9747 E-mail: amerinoreyna@merinsa.com

Los rangos sobre los cuales pueden trabajar los filtros LAKOS varían entre 23 y 723 m3/ h. Monitoreo del pozo Las siguientes son las principales variables que se deben monitorear en un pozo y bomba y cual es su fre-

Separación y Filtración de Sólidos

TECNOLOGIAS EN AGUA Y PROCESOS

mercantil interamericana

Empresa dedicada a la purificación y tratamiento del Agua para la industria y el comercio. Elaboramos proyectos en tratamiento de agua que incluye: • Diseño • Ingenieria • Importación/Fabricación • Instalación • Capacitación

Diario Diario Diario Mensual Mensual Semestral Anual Cada desmontaje

Distributor GE Water & Process Technologies

Professional Series Pressure Vessels Fiberglass reinforced pressure vessels with polyethylene inner liner

Distribuidores oficiales de equipos, componentes e insumos: GE Infraestructure Water & Process Technologies que engloba: - Osmosis Inversa - Filtros Z-Plex (RO-Save), Hytrex, Purtrex - Bombas Tonkaflo - Válvulas y Controladores Aquamatic - Válvulas y Tanques Autotrol - Membranas Desal - E-cell Electrodesionización (EDI) Otras empresas: • Flint Walling • RO Ultratec • Liquatec • Hanna Instruments (Control y Monitoreo) • Clark Corporation • R-Can, Sterilight (Purificadores Ultravioletas) • Seko-Tekna (Bombas) • Hydrotech Pura (Purificadores Ultravioletas) • Fluid-O-Tech (Bombas “Booster”)

GE quality and excellence…

Jr. Antenor Rizo Patrón N 157 - Lima 34 - Perú E-mail: merinsa@merinsa.com Pagina Web: www.merinsa.com Telf.: (511) 444-8215 / 242-2794 Nextel: 819*5806 / Telefax: 444-8376

Industria al día

53



Cuando lo que busca es solucionar problemas de aspersión e incrementar la productividad, una combinación de productos, servicios y experiencia es requerida. Y esto es exactamente lo que le ofrecemos. • Boquillas de Aspersión y Accesorios: La más extensa línea de productos de aspersión disponibles, significa que podemos solucionar inclusive los problemas más desafiantes. • Sistemas Automatizados: Los sistemas llave en mano, proporcionan un óptimo funcionamiento a la boquilla, aumenta la calidad y abarata los costos. • Duchas, manifolds, lanzas y más: Asegúrese con la ubicación correcta y el flujo de líquido apropiado, con las boquillas fabricadas especialmente para nuestros clientes. • Biblioteca referencial de Boquillas: Manuales, dibujos de aplicación, guías técnicas de selección y más, para ayudarlo con sus operaciones de aspersión. • Expertos en Aspersión: Los ingenieros de fábrica y los ingenieros de campo están dedicados exclusivamente a la tecnología de aspersión y listos para ayudarlo.

Contáctenos para optimizar su sistema de aspersión: Av. Las Artes Sur Nº 640 Of. 306, San Borja - Lima Telf.: (511)224-1060 Fax: (511)224-4097 sprayingperu@infonegocio.net.pe

Por favor envíeme la siguiente información: Optimización de su Sistema de Aspersión; Manual Técnico 410 Boquillas de Aspersión para la Industria; Catálogo 70 Una Guía para Ahorrar y Efectivizar la Limpieza de Tanques; Catálogo 15D Nombre

Cargo

Empresa Dirección Teléfono

Fax

E-mail

Experts in spray technology Spray Nozzles

Spray Control

Spray Analysis

Spray Fabrication


a r t íc u l o

LA REALIDAD DE LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES Y EL MERCURIO Por: Edward Domanico, CHMM Especialista en Materiales Peligrosos

CUBIERTA

Antes de deshacerse de la antigua tecnología Una lámpara fluorescente (lineal, en forma de “U”, circular, compacta [LFC], de haluro metálico, etc.) contiene mercurio, fósforo, vidrio, casquillos de metal y componentes electrónicos. El Mercurio, un metal pesado tóxico, es considerado como muy venenoso. A pesar que cada lámpara fluorescente contiene sólo una cantidad pequeña de mercurio, el efecto de la acumulación de lámparas ílicitamente eliminadas puede ser perjudicial a la salud y bienestar de cada uno. Incluso las nuevas lámparas fluorescentes con “green tip” (casquillos verdes) contienen mercurio. Esta nueva tecnología ha permitido que las lámparas fluorescentes contengan cantidades más pequeñas de mercurio; pero aún así, el mercurio existe en cada lámpara. Las lámparas fluorescentes que contienen mercurio deben ser recicladas y/o descartadas de una manera adecuada para así conservar nuestro Medio Ambiente. Miembros de los sectores industriales, comerciales y residenciales necesitan participar para prevenir que las lámparas fuera de servicio o usadas no entren en los vertederos de basura, y finalmente se filtren a nuestras aguas subterráneas.

CILINDRO DE 55 GALONES RECUPERADOR DE MERCURIO

La cubierta Es sellada herméticamente sobre el cilindro para prevenir cualquier escape de vapor de mercurio. Esta unidad es asegurada en su lugar por cuatro Pasadores de Seguridad ubicados alrededor del borde de la Cubierta. Una empaquetadura de goma espuma en el lado interior de la Cubierta asegura un sellado correcto. La Cubierta tiene en el centro un motor con sistema de frenado, y con una cuchilla en el eje. Esta cuchilla de rotación destruye inmediatamente tan pronto la lámpara es introducida dentro de la máquina. Bombillos lineales o rectos son introducidos en la máquina por medio de un Tubo Extendedor que se conecta al Tubo Fijo de Entrada. Como alternativa, una Cámara de Torre puede encontrarse en la Cubierta la cual acepta todos los otros bombillos no lineales como las circulares, en forma de “U”, compactos (LFC) y las lámparas de haluro metálico.

Solución innovadora para preservar el medio ambiente El E-LAMPINATOR® comprime y tritura bombillos fluorescentes en piezas muy pequeñas, las cuales son acumuladas dentro de un cilindro de metal 55 de galones. El cilindro puede almacenar aproximadamente de 425 a 5,000 bombillos triturados dependiendo del tipo y ancho. Cuando el cilindro está lleno, se sella y se envía al local adecuado para su eliminación correcta. El vapor de mercurio descargado durante el proceso de trituración dentro de la máquina es atraído mediante un Sistema de Filtro de Carbón Activado, Módulo 2, bajo presión negativa. Sin peligro alguno, éste módulo captura y absorbe permanentemente casi todo el vapor de mercurio emitido de los bombillos fluorescentes, permitiendo la salida de aire limpio a los alrededores.

El recuperador de mercurio Consiste en dos Módulos y un Motor. El Módulo 1 es un Sistema de Filtración de Etapas Múltiples; y el Módulo 2 es un Sistema de Filtración de Carbón Activado. Una manguera de recuperación de mercurio es conectada por un lado a un puerto de escape ubicado en la parte superior de la Cubierta; y el otro lado, a un puerto de entrada ubicado en la parte inferior del Módulo 1. Para más información, llame: 702-202-1685 (EEUU) o visite nuestra página web: www.communityenvironmentalliance.com

El E-LAMPINATOR® está equipado para manejar la eliminación de todo tipo de bombillos fluorescentes, incluyendo de varios anchos y longitud. Sin peligro alguno puede triturar bombillos lineales hasta de 12 pies (366 cm) de largo, como también todo tipo de bombillos no lineales incluyendo los circulares, en forma de “U”, los compactos (LFC) y las lámparas de haluro metálico. El E-LAMPINATOR® incluye dos unidades principales: la CUBIERTA y el RECUPERADOR DE MERCURIO. Estas dos unidades se conectan a un cilindro de 55 galones que acumula y almacena los bombillos triturados. 56

Industria al día

Community Environment Alliance es una compañía que consiste en un grupo de personas comprometidas a proporcionar soluciones innovadoras para ayudar a preservar el Medio Ambiente.


¡Una Solución Innovadora para Preservar el Medio Ambiente!

Comprime todo tipo de tubos y lámparas Fluorescentes capturando al mismo tiempo el Mercurio de manera

Eficiente, Segura y Económica!

Máquina de Compresión de tubos fluorescentes hasta de 366 cm de largo, lámparas circulares, en forma de “U”, LFC (compactas) y de haluro metálico. • Presión negativa real en el Recuperador de Mercurio en todo momento. • 110v (estándar) y 220v (disponible). • 30 meses de Garantía en piezas y mano de obra. • Puede ser operado en áreas ventiladas, bajo techo. • Excede los estándares de OSHA, ACGIH, NIOSH y del Aire Limpio para Europa. Para más información, visite nuestra página web

www.communityenvironmentalliance.com Mayor información en Español: olga@communityenvironmentalliance.com

También visítenos para una demostración en el

8vo. Congreso Peruano de Ingeniería de Mantenimiento

19-20 de Septiembre - ExpoMant 2008 - Auditorio PETROPERU

Llamar: 702-202-1685 Fax: 702-202-1628 E-mail: info@communityenvironmentalliance.com www.communityenvironmentalliance.com 2475 W. Cheyenne Ave., Ste. 150 - North Las Vegas, NV 89032 - USA


a r t íc u l o

COMUNICACIONES INALÁMBRICAS INDUSTRIALES Por: Martín Alarcón Rodas Gerente Técnico – GESFCOM Introducción Las empresas industriales exigen aplicaciones económicas, seguras, rápidas y de alta confiabilidad en soluciones inalámbricas y de acuerdo a las normas actuales en nuestro país dadas por el MTC (Ministerio de Transportes y Comunicaciones) debemos tener en cuenta algunas consideraciones para aplicaciones industriales, científicas y médicas (ICM): • Bandas de Frecuencia sin licencia autorizadas: 900 –928 MHz, 2400 – 2483.5 MHz y 5725 – 5850 MHz. • Tipos de Transmisión aprobados: Frecuencia Directa, Frecuencia Saltante y OFDM (Multiplexación por división de frecuencias Ortogonales). • Servicio Fijo – Punto a Punto, solo se autorizan antenas direccionales con un lóbulo no mayor a 60º • Servicio Fijo – Punto a Multipunto, solo se autoriza este tipo de transmisión en áreas rurales. • Potencia Máxima permitida 36 dBm en aplicaciones punto a punto. Radios Configurables por Software Las radios a seleccionar en su mayoría cuentan con puertos Ethernet y una única radio debe ser configurable por software para trabajar en diferentes modos: maestro, esclavo, repetidor, etc. Dentro de estas características debe ser capaz de transmitir parámetros propios de la radio a un sistema de control y F O U N D A T I O N supervisión vía el estánM E M B E R dar OPC Server. La seguridad de los datos es otra característica importante que se debe considerar. Los equipos deben contar con múltiples niveles de encriptación y barreras que no permitan la intrusión de usuarios no autorizados. Redes Inalámbricas Redundantes En cualquiera de los tres rangos de frecuencia y tipo de transmisión de datos, las radios se pueden configurar para trabajar en modo redundante y así garantizar la conectividad de un enlace crítico, si el enlace primario (maestro) se pierde ante cualquier eventualidad, el enlace secundario (esclavo) restaura la comunicación inmediatamente.

Radios en aplicaciones de Zonas Peligrosas Si la aplicación se realiza en una zona no segura como son atmósferas explosivas (Petróleo y Gas en la mayoría de casos), el equipo a instalar debe estar certificado por organismos internacionales que avalen este tipo de instalación.

62XN (RADIO DEVICE FOR HAZARDOUS LOCATIONS)

Class 1 Division 2 Groups A, B, C & D Max. Ambient: 75°C

6-28 Volts DC 6 Watts Temp. Code: T4A

Puntos Adicionales a Considerar • Diseñado para Montaje en riel DIN o en placa base. • Alimentación Eléctrica 10.-30 VDC • Temperatura de Operación desde –30 ºC hasta +60 ºC . • Bajo consumo de energía para aplicaciones remotas con paneles solares. Gracias al estándar 802.11 a, b y g la tecnología inalámbrica ofrece la confiabilidad y seguridad que las empresas buscan para sus plantas. Casi todos los expertos pronostican que la tecnología inalámbrica tendrá un gran impacto en las plantas, los fabricantes prometen mayores velocidades de transmisión de datos y mejor inmunidad al ruido de RF. RADIOLINX, le ofrece todas estas funcionalidades a un bajo costo, software gratuitos de configuración y monitoreo de todos sus productos, además de un excelente servicio post-venta.

RADIOLINX

ProSoft T E C H N O L O G Y

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO Enlace Primario

Enlace Secundario

58

Industria al día

Soluciones Inalambricas

R


Av. San Aurelio 888-B of. 201 Lima 36 T. (511) 375-0176 458-1969 ventas@gesfcom.com

Soluciones Inalambricas

Ofrecemos soluciones inalámbricas en automatización Radios fabricados en USA en 900Mhz, 2.4GHz y 5,7GHz con alcance de hasta 25Km, únicos clasificados para zonas peligrosas. Certificaciones y . Módulos de entrada y salida para PLC´s Allen Bradley y Modicom Interfases de comunicaciones para, MODBUS, PROFIBUS, FIELDBUS, HART… ASESORIA - VENTAS – SOPORTE -MANTENIMIENTO Productos exclusivos

ProSoft

R

RADIOLINX

T E C H N O L O G Y

SPECTRUM C

O

N

T

R

O

L

S

www.gesfcom.com Una gama completa de equipos para la industria America - Asia - Europa - Oceania

PRESIÓN

NIVEL

TEMPERATURA

CAUDAL

(INFRAROJOS, TERMOCUPLAS Y RTD'S)

VÁLVULAS, ACTUADORES Y OTROS

BOMBAS INDUSTRIALES, ACUMULADORES ENFRIADORES, INTERCAMBIADORES DE CALOR

TOTALIZADORES, CONTADORES Y DOSIFICADORES

ANALIZADORES Y DETECTORES DE GASES PORTÁTILES Y EQUIPOS DE PRUEBA

ALARMAS PARA ACEITES Y SEPARADORES DE GRASAS

Av. Boulevard 530, Int. 401, San Borja Lima - Perú Tenemos más de Tel: ++511 4369844 Fax: ++511 3587285 600 manómetros Cel. ++ 511 997167019 RPM # 678036, Cel. Telefónica: ++511 994553574 con y sin contacto y e-mail: ventas@intrial.com.pe otros instrumentos en stock www.intrial.com.pe

INTRIAL EIRL

Industria al día

59


INTRIAL Av. Boulevard 530, Int. 401, San Borja Lima - Perú Tel: ++511 4369844 Fax: ++511 3587285 Cel. ++ 511 997167019 Telefónica: (RPM # 678036) (Cel ++511 994553574) e-mail: ventas@intrial.com.pe www.intrial.com.pe

INTRIAL E.I.R.L. Hidrocarburos (petróleo, gas natural) Cemento Generación de Energía Producción de Gases Pulpa y Papel Procesamiento de Alimentos Minería Aluminio y Acero Químicos Especiales

NUESTRA EMPRESA INTRIAL EIRL, es una empresa peruana dedicada al rubro de suministro de instrumentos de medición, accesorios, partes y equipos industriales. Nuestra especialidad es el suministro de equipos para la medición de variables físicas como: Caudal, Presión, Temperatura y Nivel. A través de los años, y cubriendo casi todas las tecnologías de medición, hemos logrado una gran aceptación en el mercado, especialmente por nuestro conocimiento y experiencia en aplicaciones. Básicamente podemos medir cualquier tipo de líquido (Agua, aceites, ácidos, soluciones) y gases (Aire, O2 ). Las áreas de aplicaciones e industrias que asistimos actualmente son:

· FLUJO · PRESIÓN · NIVEL · TEMPERATURA · ACUMULADORES · ENFRIADORES · INTERCAMBIADORES


EFICIENCIA Y EXPERIENCIA CON TECNOLOGÍA, BRINDANDO SOLUCIONES EN INGENIERIA ELÉCTRICA • Tableros eléctricos de distribución y control • Bancos automáticos de condensadores • Centro de control de motores • Sub-estaciones eléctricas • Estudio y asesoramiento técnico • Conductores eléctricos • Canaletas portacables • Tubería conduit galvanizada • Equipos de Iluminación • Materiales Eléctricos en General Distribuidor Autorizado

Principal: Eleazar Blanco #204 Pueblo Libre Teléfonos: (511) 463-0320 / 462-2140 / 462-2644 Fax: Anexo 108 Nextel: 406*2350 / 818*2136 E-mail: syzcominsa@syzcominsa.com.pe Sucursal: Jr. Ezequiel Ossio Peñaranda #1840 Urb. Los Cipreses - Lima Teléfono: (511) 628-0393 Nextel: 419*5690 / 818*6155 / 818*2137 R

PERNOS 28 AÑOS

GRUPO

PERNOS - TUERCAS Y ARANDELAS En Inoxidable, Bronce y Acero Grado 2 º - 5 º - 8 º

DE EXPERIENCIA NOS RESPALDAN

OFICINA PRINCIPAL - LIMA

Mcal. Luzuriaga 521 - Jesús María

Central Telefax: 423-1599 Nextel: 835*8405 / 835*5968 E-mail: ventas@acrimsa.com Av. Colonial 1779 - Lima Central Telefax: 425-7631 / 425-4972 Nextel: 836*8529 Av. Naciones Unidas 1621 - 1623 - Lima Central Telefax: 425-7354 / 425-7866 Nextel: 836*8528 Calle Ramiro Priale 160 Coop. 27 de Abril - Ate Central Telefax: 349-2807 Nextel: 835*1041 Av. Alfredo Mendiola 5754 - Urb. Industrial Infantas - Los Olivos Central Telefax: 528-9865 Nextel: 406*5558

Página Web: www.acrimsa.com

Industria al día

61


a r t íc u l o

DARLE MAYOR VIDA ÚTIL A LOS MOTORES, CAJAS, REDUCTORES, etc., CON NANO TRIBOLOGÍA

El Nano Revestimiento reduce la energía de fricción y recubre superficies metálicas bajo desgaste dando como resultado mayor eficiencia, ahorro energético y de combustible y el incremento sustancial en la eficiencia y operabilidad de maquinaria. Aplicaciones Industria — motores de combustión, todo tipo de engranajes, compresores, cojinetes y rodamientos, sistemas hidráulicos, prensas de estampado, guías y correderas en máquinas, cadenas transportadoras, piñón y cremallera, rodajes, taladros, máquinas herramientas, tornos, fresas, etc. Energía — moto generadores, reductores, turbinas, generadores eólicos, cojinetes Transporte Tractores, Camiones, y Buses en: motores, cajas manual y automática, ejes y diferenciales, coronas, rodajes, Ferrocarriles: motores, reductores, compresores, cojinetes Máquinas Navales — motores de propulsión 2 y 4 tiempos, motores auxiliares, reductores principales, guinches y grúas, separadores, compresores, cojinetes, sistemas hidráulicos, sistemas neumáticos, etc. Automotriz — Motores convertidos de gasolina a GNV (duales), para evitar el desgaste provocado por falta de película lubricante que producen los aditivos de los combustibles líquidos, por cambio del combustible liquido a gas (GNC-GLP); cajas manual y automática, ejes y diferenciales, coronas, rodajes., Cajas 4 x 4 y AWD. 62

Industria al día

Típica superficie de los cilindros de motor antes del tratamiento.

Misma superficie del cilindro después del tratamiento Amperage / Current (I)

Temperature 3.5

100

3 80

I (Amp)

La tribología es la ciencia que estudia la fricción, el desgaste y la lubricación que tienen lugar durante el contacto entre superficies sólidas en movimiento. La nanotecnología es un campo de las ciencias aplicadas dedicado al control y manipulación de la materia a una escala menor que un micrómetro, es decir, a nivel de átomos y moléculas (nanomateriales). La tecnología del Nano Revestimiento Rewitec está entre las más avanzadas del mundo. El tratamiento es aplicado en las máquinas o componentes mecánicos en funcionamiento, siendo esta una oportunidad nunca antes implementada. Se basa en el mejoramiento de la superficie metálica sometida a fricción y desgaste, en lugar de enfocarse a la formación de una película fluida como lo hacen los lubricantes y los aditivos. Los componentes activos de la tecnología Rewitec consisten en una mezcla de minerales sintetizados, basados en silicatos y catalizadores. Para tratar un equipo mecánico o maquinaria se usa el aceite para transportar los compuestos de Rewitec a las superficies metálicas actuantes. El compuesto empieza a reaccionar con el metal sometido a fricción formando nano partículas de silicio-metálico. El proceso continúa activando reacciones sobre todo el área de contacto hasta que la superficie queda lisa y recubierta con una nueva estructura de silicio metálico. La reacción finaliza cuando la energía generada por fricción se reduce. Las rugosidades de las superficies han sido recubiertas con una capa de silicatos metálicos muy lisa y con muy baja fricción, inclusive en condiciones de ausencia de lubricante. El mecanismo opera con mayor suavidad y menos estrés en las partes de la máquina. La Tecnología Rewitec de Nano Revestimiento mejora sustancialmente el sistema Tribológico, algo que no se podría conseguir con ningún otro lubricante. REWITEC se inició en el año 2,003 con el propósito reducir el problema de la fricción y el desgaste en los sistemas tribológicos usando una tecnología innovadora de revestimiento superficial y tiene sus orígenes a mediados de los años 70. Universidades e institutos alemanes de investigación enfocaron su estudio y desarrollaron los modelos básicos de esta tecnología. Recientemente, los Científicos de REWITEC consiguieron desarrollar silicatos sintéticos purificados que reaccionan en la nano esfera de los metales formando nano partículas. Ellos definieron el uso de este revestimiento Nano-Tribológico para todas las superficies metálicas que se encuentran bajo fricción, tales como en motores de combustión interna, engranajes, transmisiones, compresores, rodamientos, guías y otras piezas en movimiento.

Pruebas en el Instituto Fraunhofer TEG de Stuttgart Dos automóviles fueron probados en el Instituto Fraunhofer de Stuttgart, Alemania para evaluar los efectos de la tecnología REWITEC de Nano Revestimiento. Los automóviles fueron tratados con la tecnología. Se realizaron pruebas de desempeño de los motores, así como análisis de las superficies de los cilindros para de terminar las mejoras obtenidas en los mismos. Antes del tratamiento se pueden observar marcas de desgaste y había corrosión en la superficie. Después del tratamiento de Nano revestimiento Rewitec se puede ver la recuperación del elemento y la superficie suave y limpia. Vía medición óptica de las superficies del cilindro se determinó una extremada reducción de las marcas de desgaste. Con la ayuda de un interferómetro de luz blanca se estableció también una recuperación de la superficie metálica de 4-5mm con un revestimiento de metal cerámico. La rugosidad promedio Ra fue reducida de 6,6 m a 1,2m en cuanto a que la rugosidad media Rz se redujo de 0,83 a 0,12. Adicionalmente se evaluaron los motores en condiciones críticas o de emergencia en una operación sin aceite. Los motores operaron en ralentí por más de una hora con una temperatura constante y sin signos de problemas mecánicos en el motor.

T (ºC)

Por: Alberto Peirone - Jefe de Producto Ferchale & Associates S. A.

60 40

2.5

T1 / OC

2

T2 / OC

1.5

T4 / OC

1

20

T3 / OC

0.5 0

0 0

3

5

8 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 25 26 30

t(min)

0

3 5

8 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 25 26 30

t(min)

Resumen Las pruebas en los motores muestran que la tecnología Rewitec tiene ventajas en extender la vida incluso en condiciones de emergencia sin lubricante. Las superficies recubiertas mostraron mayor resistencia. Las superficies sin tratamiento mostraron excesivo desgaste en cuanto que en las revestidas no hay evidencia de desgaste. La tecnología REWITEC es ideal para recubrir y recuperar superficies expuestas a fricción; previene el desgaste, reduce el consumo de energía y provee condiciones de marcha estable. La operación sin lubricante muestra las propiedades del Nano Revestimiento Rewitec para protección de las máquinas. En tema eficiencia, la aplicación del Nano Revestimiento Rewitec impacta directamente la confiabilidad del equipamiento mecánico. Se podría también considerar la construcción con materiales más económicos para reducir los costos de los componentes y usando este revestimiento metalcerámico. Una prolongada vida útil de los elementos mecánicos, un menor consumo energético, un proceso productivo de mayor confiabilidad, es ahora real, y está al alcance de su mano, gracias a la tecnología REWITEC.

FERCHALE & ASSOCIATES S.A. Ingeniería, Equipamiento y Servicios en Sistemas Eléctricos de Potencia e Iluminación


LÍNEA DE AUTOMATIZACIÓN

FERCHALE & ASSOCIATES S.A. Ingeniería, Equipamiento y Servicios en Sistemas Eléctricos de Potencia e Iluminación

Av. Del Ejército 749 Oficina 103 B - Miraflores Telefax: (511) 221-5137 (511) 221-5847 E-mail: informacion@ferchale.com www.ferchale.com

Mantenimiento Preventivo y Predictivo: Servicio de Inspección Termográfica Contamos con personal calificado con varios años de experiencia y certificados por la PTA - The Professional Thermographers Association (Asociación de Termógrafos Profesionales). Nos diferenciamos por tener el sistema Thermoscala. Servicio de Pruebas Eléctricas Servicio de diagnostico del aislamiento y verificación de la operatividad de los transformadores, generadores y equipos eléctricos de potencia. Contamos con los equipos de medición Doble, Baker, Omicron, Circutor, etc. con certificados de calibración vigente y las más precisas lecturas de parámetros, basados a los estándares internacionales IEEE, IEC, ASTM, etc. Análisis de aceite de transformadores de potencia: físico-químico, cromatográfico y análisis especiales para un correcto diagnóstico y servicio de recubrimiento polimérico SISTEMA THERMOSCALA

Válvula solenoide Válvulas de vapor para líquidos y gases servoaccionadas y de 1/8” a 2” de de accionamiento diámetro directo de 2/2 vías.

Válvula solenoide proporcional

Válvula de Válvula Transmisores de accionamiento termostática Presión neumático

PRESOSTATOS

Modelo KP y KPI diseño compacto

TERMOSTATOS

Módulo RT sistema de contacto intercambiable

Módulo KP Rango de regulación hasta 150ºC

Modelos KS Rango de regulación 200ºC

JUNTAS ROTATIVAS DEUBLIN

MANÓMETROS

Controles Industriales de Alta Calidad y Soporte Técnico Garantizado Diámetros 2½”, 4 y 6 plgs.

Distribuidor Oficial de:

H.O. IMPORTEC E.I.R.L.

Enrique Palacios 1080 Of. E Miraflores, Lima 18 Telefax: 444-9781 / 242-9403 Nextel: 815*4847 E-mail: ventas@hoimportec.com web: www.hoimportec.com Cámaras Termográficas con sistema thermoscala

Cursos virtuales para el sector energético

Tecnología a su Servicio

Cintas aislantes Auto-Fusionantes hasta 33Kv, tubos aislantes de silicona.

Único revestimiento nano tribológico en el mundo, capaz de recuperar el desgaste del metal usado y proteger las superficies bajo fricción.

Nueva tecnología que tiene como meta resolver los problemas de los metales ferrosos.

Pistolas de pulverización con aire para aplicaciones en Pintura, esmalte, silicona, aislante HV.

Artículos luminarias para la minería

Equipos y Materiales Eléctricos para: INDUSTRIA - MINERÍA - NAVAL

Línea completa de crucetas y postes de madera. Además suministro y diseño total de Subestaciones Eléctricas. ILUMINACION LED-LVD: TECNOLOGÍA EMERGENTE CON SOLUCIONES DE ILUMINACIÓN LED Luminarias para interiores, exteriores, carteles y Alumbrado Público con Sistemas de última generación con mayores ahorros de energía.

Agente expansivo no explosivo para demoliciones, remodelación, corte de concreto, excavaciones,

Telefax: 265-1726 Nextel: 832*4617 E-mail: servi_electric_ing@yahoo.com

Industria al día

63



CALIBRADORES PESO MUERTO

CALIBRADORES DIGITALES

MANÓMETROS DE PROCESO

MANÓMETROS DIGITALES

MANÓMETROS INDUSTRIALES

MANÓMETROS DIFERENCIALES

MANÓMETROS CON TRANSMISOR

SELLOS DE DIAFRAGMA Y ACCESORIOS

Representantes Exclusivos para el Perú:

TERMÓMETROS BIMETÁLICOS

Calle Los Plásticos 204 - Urb. Vulcano - Ate - Lima 03 - Perú Telf.: (51-1) 348-7570 Fax: (51-1) 348-0750 Nextel: (51-1) 9-814*0870 www.energotecsac.com • e-mail: jlira@energotecsac.com

INTERRUPTORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA

SOLUCIÓN INTEGRAL EN ELECTRICIDAD Y AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL FABRICACIÓN DE TABLEROS DE CONTROL Y DISTRIBUCIÓN - INSTALACIONES EN GENERAL

Venta de Equipos y Materiales Eléctricos •Variadores de velocidad, Interruptores guardamotores, contactores, relés de protección, pulsadores, unidades de mando y señalización. •Conductores eléctricos de fuerza, control e instrumentación. •Materiales para instalaciones eléctricas, bandejas, tuberías conduit rígido y flexible, cajas condulet y accesorios, y todo tipo de materiales eléctricos. Distribuidor Autorizado

GRUPPO CARRARO

Elaboración y Ejecución de Proyectos de Electricidad Industrial, Montajes Electromecánicos y Automatización Industrial

Proyectos de instalación para sistemas de automatización y comunicación

Proyectos de instalación de equipos de instrumentación en molinos SAG

Proyectos de instalación de tableros MCC y PLC

Fabricación y Venta de Tableros •Centro de Control de Motores •Tableros de Arranque de motores •Tableros de distribución y control •Tableros murales y auto soportados •Tableros en acero inoxidable R

Mza. B Lt. 05 Asociación Residencial Montecarlo II (Cdra. 26 Av. Dominicos) S.M.P. Telefax: 574-2954 Teléfono: 776-8783 Celular: 9426-3356 Nextel: 426*3356 E-mail: ventas@electrogs.com

Industria al día

65


a r t íc u l o

MONITOREO CONTINUO DE COMBUSTIÓN: Cuando la Industria y el Medio Ambiente tienen los mismos intereses El uso de un sistema fijo de control de emisión de gases puede monitorear y rectificar estos problemas.

Por: Ing. Arturo Roque O. NPI PERU S.A.C.

Áreas donde es aplicable el control continuo de combustión:

La industria en general ha sido históricamente asociada a la degradación del medio ambiente. Ahora más que nunca, cuando estamos en un pico de explotación extractiva, esta noción también está alcanzando su punto más alto. Y no es gratuito. Pero tampoco es generalizado, como pareciera ser. Felizmente, muchas empresas han reconocido la importancia de corregir este problema… y se han visto recompensados con sorpresivos beneficios que no se imaginaban, que apenas se vislumbraban o que sonaban a retórica populista pero que se están dando en la práctica. Una de las áreas donde mejor se conjugan los intereses de la industria con el medio ambiente, es en el monitoreo de la Combustión: • Para la industria, porque este monitoreo permite un gran ahorro de energía. • Para el medio ambiente, porque este monitoreo permite la reducción de la contaminación.

• Calderos/Quemadores • Hornos en la Ind. Cementera, Cerámica, Betumen y Brea. • Secadores y Calentadores para Ind. Maderera, Química, Alimentos y Textiles. • Manufactura de Jabón y Detergentes. • Turbinas y Motores • Incineradores y Rellenos Sanitarios Tecnología disponible: • Analizadores de Combustión portátiles. • Analizadores de Combustión fijos. • Analizadores de O2 fijos. Estos instrumentos han visto disminuir su costo, tamaño, peso y complejidad de uso y mantenimiento con el paso de los años.

En la práctica no hay combustión perfecta, solo acercamiento. Lo ideal sería obtener una combustión con O2 cero y CO2 alto, pero 2-4% O2 es considerado excelente. Para acercarse a este punto, se busca controlar el exceso de aire. Nivel de Aire muy bajo significa combustión incompleta (mayor gasto económico); mayor formación de hollín y alta proporción de CO (contaminación). Exceso de Aire muy alto significa pérdidas innecesarias de energía en forma de calor en las emanaciones: todos pierden. Gráfica de comportamiento de proceso de combustión con respecto al Exceso de Aire:

IMR 1000 Analizador de Combustión Portátil*

IMR 6000 Analizador de Oxígeno y Exceso de Aire fijo.*

IMR 5000 P Monitor de Gases de Combustión fijo.*

Efficiency

Soot

Analizadores Fijos: ¿Cuándo se utiliza un tipo vs. otro? Optimum operating range

CO Air / fuel mixture

O2

lack of air

Excess air

Tabla de Pérdida de Energía (Ej.: en términos de % de costo total de combustible para Caldero a petróleo operado a 210ºC —gas en chimenea—). Oxygen in flue

Excess air

Energy loss

4%

120%

8.3%

8%

160%

10.6%

12%

230%

14.9%

16%

400%

26.8%

Pero el ahorro de combustible sólo es posible si el oxígeno en la chimenea es medido y ajustado continuamente, ya que hay factores externos que alteran el nivel de Exceso de Aire: Factor

66

Possible change of excess air

Ambient air pressure Ambient air temperature Fuel supply pressure Fuel supply headting Fuel filter blockage

± 15 % ± 10 % ± 10 % ± 5% ± 10 %

Additional factors with solid fuels Fuel moisture content Fuel bulk density

± 10 % ± 10 %

Industria al día

• Analizador de Combustión: Para lectura de todos los gases de manera individual. Permite supervisión detallada de emisiones que afectan al medio ambiente. • Analizador de O2: Monitorea eficiencia de combustión de manera específica. Se usa cuando la aplicación es de mediana o ligera (motores, turbinas, etc.) o cuando la Ley no exige otra medición. Sin embargo, un Analizador de O2 permite saber indirectamente el estado de otras emisiones: una combustión eficiente implica que emisión de otros gases es baja. Analizadores Fijos: Automatización del control de emisiones de gases Permiten medición, análisis, corrección e incluso registro del proceso de manera automática y segura, que se traduce en: • Ajuste automático de relación aire-combustible: ahorro de combustible (Energía). • Mayor protección ambiental. • Mayor seguridad para personal y equipos. • Reducción de gastos de mantenimiento. • Registro del desarrollo del proceso: permite revisión posterior de eventos de un periodo de tiempo; permite certificación (para uso interno y/o externo) de procedimientos. *Cortesía de IMR Environmental Equipment, Inc. (USA); más de 20 años en el mercado internacional




RAM

Ingeniería - Proyectos - Suministros - Servicio Técnico.

SRL

E l e c t r o s e r v i c i o s

Automatización Industrial y Sistemas de Control. Calibración de Instrumentos de Procesos Industriales.

Productos para Automatización Industrial Soluciones de Control, según los requerimientos de sus procesos Controladores Lógicos Programables (PLC) Paneles de Operadores - Computadoras Industriales Diseño e implementación de Redes Industriales. (Profibus, Devicenet, ASII Interface, Controlnet, Ethernet) Software de Supervisión, Control e Interface Hombre-Máquina Variadores de Velocidad AC y DC (Baja y Media Tensión) Centro de Control de Motores (CCM)

Productos para Control Industrial Arrancadores de Motores Controladores de Temperatura Transmisores de Presión Dispositivos de Protección para Motores Relay y Temporizadores - Botoneras y Pulsadores Bornes Lámparas de Señalización Sensores Fotoeléctricos, Inductivos, Capacitivos, Encoders Límit

Representante Exclusivo para el Perù

Sensores Inductivos, Capacitivos, Fotoelèctricos, Magnèticos, Ultrasònicos

e-mail: ventas@solimant.net www.solimant.net Mz. J Lt. 20 Urb. Villa Violeta Comas - Lima 07 Tel.: 5422610 Fax: 5421074 Nextel: 9828*1012 / 9828*2348 / 9420*9123

Panduit

Corsusa

Precisión

HYTEK Ingeniería

Control Total

ProCessNet Automation

Rockwell Automation de Perú organizó el seminario Tendencias Tecnológicas en Automatización Industrial que se realizó en Lima en el Hotel Swissotel los días 11 y 12 de junio del presente año. El evento estuvo constituido por ocho Laboratorios, 24 Conferencias Técnicas, contando con la participación de sus “Encompass Partners” o socios de negocios, Cisco, Panduit, Prosoft, Phoenix, Esteem, Endress +Hauser y Pavilion, con demostraciones sobre diversas tecnologías de vanguardia en materia de Automatización y Control de Procesos Industriales en las que los asistentes pudieron comprobar en vivo las diversas soluciones que ofrece Rockwell Automation. En esta oportunidad se han esforzado en darle orientación a aplicaciones prácticas en rubros importantes de nuestra industria.

Autosystem Perú

ISI Solutions

Industria al día

69


PERÚ PESCA DEL PACIFICO 2008 se desarrolló como una propuesta innovadora para las empresas proveedoras del rubro pesquero más destacadas del Perú, gracias a las diversas actividades de negocios que permitieron el intercambio de información con los consumidores finales. Este importante evento se realizó en las instalaciones del Centro de Convenciones del Jockey Plaza los días 27 y 28 de junio del presente. Entre las actividades que se realizaron fueron: rueda de negocios pesqueros, charlas técnicas, exhibición tecnológica, conferencias magistrales nacionales e internacionales y el 1er Festival del Pisco y sabores marinos.

Repsol Gas

Promelsa

Amanco

La Llave S.A.

BAHCO

ICOM

Siscode S.A.

Tekno - Hempel

TFM

FM Industrial S.A.

Quasar Tech

Supemar

CIH Refrigeración Industrial

Maquinox S.A.

Directora

Diseño y Diagramación

Ing. Nora Gutiérrez Coral

Francisco López S. José Luis Tapia

Jefe de Publicidad y Relaciones Públicas César Augusto Velarde A.

Asistentes Antony De la Cruz Lissette Lovato Durán

Ejecutivos de Ventas Nuestra portada: GESCEL, garantía de calidad en la fabricación de tableros eléctricos para baja y media tensión

70

Industria al día

Mara Tello Cruz Ismael Angulo Mendoza Karina Lopez Castillo

Publicaciones Electrónicas Silvia Alfaro C.

Válvulas Industriales

Termoequipamiento

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2008-04094 Año 12 No. 70 - Agosto 2008 Mariscal Luzuriaga 135 - Jesús María - Lima Telefax 4240169 / 4335993. Nextel 826*9025 E-mail: publicidad@industriaaldia.com www.industriaaldia.com Tiraje 7,000 ejemplares La información presentada en Industria al día ha sido suministrada por los fabricantes y/o anunciantes. Su publicación no constituye respaldo de la revista.


Con éxito se realizó el II Foro Logístico Minero - Perú 2008, organizado por el Instituto de Ingenieros de Minas del Perú

FUMALUX formó parte del selecto grupo de ganadores del premio Empresa Peruana del Año 2007 La premiación se llevó a cabo el día 9 de julio en las instalaciones del Country Club Lima Hotel. El logro de esta distinción ha sido gracias al esfuerzo y empeño de sus directivos y con el apoyo de todos los que colaboran con Fumalux. Es por eso que Fumalux ha ganado un lugar preferencial dentro del sector industrial comercializando productos de las más prestigiosas marcas dentro del sector eléctrico para la satisfacción de todos sus clientes, siendo ésta la llave de su éxito.

Con la asistencia de representantes de las principales empresas mineras, proveedores logísticos, y personalidades del ámbito minero del país, se realizó con éxito el II Foro Logístico Minero 2008, en las instalaciones del Instituto de Ingenieros de Minas del Perú, ubicado en el distrito limeño de La Molina. El Foro Logístico Minero, es un espacio donde los principales proveedores del sector minero pudieron interactuar con representantes de las principales empresas mineras del país en una forma amplia y directa y donde el objetivo es atender a estos proveedores y entender su producto. Es así, un espacio diferente donde se promueve la relación Logístico-Proveedor, se estrecha la comunicación y orientación a la oportunidad de cerrar un buen negocio. PROSAC

3M

ELCOPE

EPLI

EXPOFERRETERA 2008 El evento internacional que se realizó en el Centro de Convenciones Jockey Plaza los días 3, 4, 5 y 6 de junio reunió en un solo recinto a la Industria ferretera Peruana y Extranjera durante cuatro días. A este acontecimiento asistieron visitantes profesionales y público calificado conformado por distribuidores, comerciantes, representantes e importadores, todos ellos ligados a este creciente segmento económico de todo el Perú.

ELCOPE

BTICINO

En la foto: Iris Yeni Pacheco Jhon, Gerente General, y Hugo Andrés Lévano Peñaloza, Gerente de Ventas

Especialmente fabricadas para la región andina

Exitoso lanzamiento de la nuevas líneas de interruptores LZM y BZM de Moeller Laumayer Industrial S.A.C., representante exclusivo de la marca Moeller en el Perú, presentó los días 17 y 19 de julio 2008 en Lima y Trujillo respectivamente las nuevas líneas de interruptores termomagnéticos en caja moldeada LZM y BZM. El evento estuvo dirigido a representantes de los canales de distribución, así como a empresas integradoras y clientes finales de los distintos sectores industriales y contó con la participación del Director Ejecutivo de Laumayer Industrial, Sr. Heiko Schmidt y su Gerente Comercial, Orlando Ponce. La presentación técnica estuvo a cargo del Gerente para América Latina de Moeller Brasil, Sr. Alexandre Guessi.

LA LLAVE PHELPS DODGE 3M CEPER EMERSON y la empresa VAMSAC dictaron el Seminario SmartMine

Para que aprecien los beneficios que la inteligencia predictiva puede darle a sus operaciones, Emerson dictó una serie de Seminarios SmartMine en Argentina, Chile y Perú. En estos seminarios, que estuvieron a cargo de expertos de Emerson en minería, se expuso exhaustivamente cómo la arquitectura PlantWeb de Emerson puede mejorar sus operaciones. Dicho evento se realizó en las instalaciones del JW Marriott Hotel Lima desde el 30 de junio al 1 de julio del presente. Contó con la organización de la prestigiosa empresa peruana VAMSAC, representante exclusivo de Emerson Process Management.

ExpoEmpresa BCP 2008

Para crecer en los negocios, es muy importante conocer las últimas tendencias del mercado, y además, contar con los recursos, tecnología y contactos que le permitan ofrecer un producto más competitivo. Es por ello que se realizó ExpoEmpresa BCP 2008 en las instalaciones del Centro de Convenciones del Jockey Plaza los dias 19, 20, 21 y 22 de junio.

ELCOPE

H. Schmidt (Laumayer Industrial S.A.C), H. Ortiz (Inreser S.A.C - Arequipa), J. Landazuri (Erys S.A.C)

COLD IMPORT


Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


NUEVO IRI 1010

Termografía Infrarroja IRI 4010

NUEVO

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


PM175 MONITOREO DE ALIMENTADORES Y CALIDAD DE ENERGIA Easy Retrofit Solution to Existing Panels

e Fits Standard 4-inch Round Hole

Características • Ciclo por ciclo, True RMS 0,2%, clase de precisión mejorada. • 128 muestras por ciclo de muestreo • Amplia memoria para registro de formas de onda y registro de datos. • Calidad de energía, formas de onda y análisis de acuerdo a EN50160. • Flicker de acuerdo a IEC61000. • Exportación a COMTRADE Y PQDIF. • Dos puertos de comunicación independiente RS232 - RS485 - Ethernet - Modem - Profibus • Display Digital muy brillante, visualización de tres fases a la vez. • Entradas y Salidas inteligentes: - Dos Relés de salida - Dos Entradas para estado de Breaker - Dos Salidas analógicas rápidas - Dos Entradas analógicas rápidas

La más avanzada y total solución para medición de alimentadores con precisión e información de potencia: • • • •

Carga Calidad de potencia Formas de Onda Entradas y Salidas Digitales y Analógicas • Potencia

• • • • •

Flicker Vectores Energías Harmónicos Datos y Gráficos

Tablero para arranque de motores con arrancadores electrónicos PE-START

570 Color OPLC

120, 230, 260, 280 y 290 OPLC Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


RS232, TCP/IP, Cellular, SNMP System Controller

Bypass Power

Output Static Switch

Mains Power

Isolation TRANSFORMER (optional)

UPS module 10KVA UPS module 10KVA

UPS module 10KVA

UPS module 10KVA

UPS module 10KVA Centralized Battery

• Tecnología IGBT en el Rectificador e Inversor. • Filtros EMI/FRI incorporados. • Interfaces de comunicación: RS-232, Dry Contact y EPO integradas. • Software UPSentry Smart 2000 sofisticado. • Tarjeta SNMP opcional para comunicación vía red. • Corrector de Factor de Potencia incluido e Inversor PWM de alta frecuencia. • Control por Microprocesador ejecutando autodiagnósticos y mostrando mensajes en LCD. • Bypass estático automático y manual sin interrupción del suministro a la carga. • Switch de bypass manual para mantenimiento integrado. • Panel de control con display LCD (Series J y NH), con LED´s (Serie N).

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


Excelente funcionamiento, estructura simple, pequeña armazón y alta eficiencia. Fácil instalación y mantenimiento. Salida amplia, reducción de radio, gran torque y gran capacidad de soportar sobrecargas. Funcionamiento estable, bajo ruido.

0.25 a 500 Hp

Motores IEC-TEFC AC Motores NEMA AC de alta eficiencia Serie W

Supera los estándares de eficacia de energía U.S. EPAct y de Canadá 3600, 1800, 1200 y 900 RPM IEC-NEMA Class F Insulation

Motores de Motores de Motores de Inducción Trifásica Inducción Trifásica Inducción Trifásica de eficiencia de alta eficiencia NEMA de alta standard. eficiencia Series GX-0.55 a Series Y2-0.55 a 315 Kv 0.55 a 315 Kw 315 Kw

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


NEW

series Display digital remoto o local

Módulos de expansión opcionales Función PLC

Poner ON para 50 Hz Poner ON para que corra libremente a Stop Poner ON para configurar frecuencia

EME-R3AA Tarjeta de relay (contactos de 3 formas A/NO)

EME-R2CA Tarjeta de Relay (contactos de 2 formas C/ Change - sobre contactos)

Puerto de montaje de teclado numérico

Puerto de montaje para tarjeta de extensión

Tecla ACI/AV12 terminal ACI

EME-A22A EME-D3AA Tarjeta A/D, D/A (12 bits) Tarjeta I/O (photocoupler 3in+3out)

NPN/PNP

Puerto RS-485 (RJ-45) EME-PG01 Tarjeta PG

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

Módulos de Comunicación CME-DN01 (DeviceNet) CME-PD01 (Profibus) CME-LW01 (LonWorks) CME-COP01 (CANopen)

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


APROBACIONES:

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


vo!

¡Nue

Variador IP66 Para Ambientes Húmedos

Jr. Tarapoto 1157 - Breña Av. Larco 1072 Calle Libertad 640 Av. Argentina 1775, Of. 203 Of. 204 B, Teléfonos: 3301595 - 3302362 - 3302338 Lima 1 Teléfono: Teléfonos: Fax: (511) 4248629. E-mail: info@epli.com.pe Teléfonos: (073) 31-0964 / 32-0583 (044) 28-5628 / 42-3359 Página Web: www.epli.com.pe 3368635 - 3368636 Trujillo Piura

C.C. Cayma Of. 38 - Cayma (esq. Av. Cayma y Ejército) Teléfono: (054) 27-5006 / 27-5005 Arequipa


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.