ENERGIA SEGURA
UPS EXTRA de 100 KVA a 800 KVA
UPS CUBE 3 de 7.5 KVA a 200 KVA
UPS TWIN de 1 KVA a 10 KVA
Estabilizador EMI HASTA 300 KVA
SALICRU, desde 1,965 líder europeo en la fabricación de equipamiento electrónico de potencia. KOLFF ARGENTINA S.A. KOLFF BRAZIL Ltd. Paraguay 419 piso 2 Of. 34 Ciudad de Buenos Aires ‐ Argentina Teléfono: +54 11 4313 1836 Fax: +54 11 4032 1235 www.kolff.com.ar
Teléfono: +55 11 5524 1029 Fax: +55 11 5524 0373 www.kolff.com.br
KOLFF CHILE S.A. KOLFF PERU S.A.C. Casa Matriz Santa Elena 1167 Santiago ‐ Chile Teléfono: +56 2 555 3029 Fax: +56 2 555 0770 www.kolff.cl
Av. Andrés Aramburú 511 San Isidro ‐ Lima ‐ Perú Teléfono/Fax: +51 1 221 1807 www.kolff.com.pe
El controlador de nivel por ultrasonidos más preciso del mundo industry.pe@siemens.com Siemens ofrece la nueva gama de controladores de nivel por ultrasonidos SITRANS LUT400.
que evalúa el nivel de ruido y ajusta el funcionamiento del instrumento a las condiciones ambientales variables.
Productos compactos de un canal, para medición continua del nivel en líquidos, sólidos y lechadas, en una amplia gama de industrias y aplicaciones.
Entre las principales características tenemos:
Nuestra oferta incluye tres modelos: SITRANS LUT420 para control de nivel.
Precisión líder en la industria. SITRANS LUT400 se distingue por su precisión de medida del ±1 mm (0.04"), en la que puede con ar durante largo tiempo.
SITRANS LUT430 para control de nivel, de bombas y de caudal.
Rápida con guración. Asistentes grá cos para el arranque del instrumento.
SITRANS LUT440 de alta precisión para medición de caudal en canal abierto, con diferentes funciones avanzadas de control de nivel, volumen y bombas.
Tecnología Sonic Intelligence de nueva generación. Mejor rendimiento en ambientes ruidosos gracias a la tecnología de receptor digital.
Su alta precisión permite garantizar la eficiencia de las operaciones; así mismo, permite gestionar existencias con gran exactitud, optimizar el control de procesos y evitar costosas operaciones de limpieza, necesarias si se producen derrames.
Opción económica. Algoritmos especiales de ahorro energético y reloj en tiempo real permiten reducir costes de bombeo, evitando las horas pico.
Cada SITRANS LUT400 incorpora la tecnología patentada de procesamiento de señales Sonic Intelligence,
Instalación sencilla. Montaje en pared, tubo, riel DIN con sujetadores girables de fácil acceso; cableado sin complicaciones con regletas de terminales extraíble.
TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN EN PARALELO Por: Ing. Antonio W. Flores Cucchi - Jefe de Línea de Transformadores - PROMELSA La conexión de transformadores en paralelo se hace necesaria debido a los incrementos de la demanda que superan la capacidad existente o cuando los requerimientos de confiabilidad y continuidad de operación lo exigen; este es el caso, que si un transformador falla, el otro continuará alimentando la carga sin interrupción. Cuando la demanda de energía se reduce temporalmente, resulta más económico operar un transformador pequeño cerca de su límite de capacidad a plena carga que un transformador mayor a capacidad reducida. Por lo que, cuando la demanda energética es muy fluctuante resulta más provechoso la instalación de dos o más transformadores en paralelo que utilizar un transformador de gran capacidad.
compleja, y ocupa más espacio que una sola unidad. También debe considerarse que si se dispone de unidades en paralelo y se desea la continuidad del servicio, parcial o total, ante la falla de una de ellas, es necesario instalar el equipamiento de maniobra y protección adecuado. Condiciones para la puesta en paralelo de transformadores Para la conexión en paralelo de dos transformadores, se deben cumplir condiciones, que en orden de importancia son: 1º) Las tensiones secundarias deben estar en fase. 2º) Las relaciones de transformación deben ser iguales. 3º) Las tensiones de cortocircuito deben ser iguales.
A
B
Transformadores en paralelo
El número de transformadores en paralelo debe ser limitado en función de las elevadas corrientes de cortocircuito que obligarían a dimensionar los equipos de interrupción con gran capacidad de ruptura, lo que en consecuencia provocaría un elevado costo de la instalación. Ventajas de tener transformadores en paralelo
artículo técnico
• Frente a la falla de una unidad se puede seguir operando con la otra, aunque sea suministrando una potencia menor y atendiendo los servicios más importantes. • En general es más económico agregar una unidad a la ya existente que poner una nueva de mayor tamaño. • Si la demanda es muy variable y se dispone de varias unidades, se las puede ir agregando a medida que la carga lo exige y reducir las pérdidas que resultan de operar una máquina de gran potencia a baja carga. Si la demanda tiene poca variación, siempre es más eficiente operar una unidad de gran potencia, que varias de menor potencia. Por otra parte, y para una potencia dada, siempre la instalación de varias unidades en más costosa, su operación es más
4º) Las impedancias de cortocircuito deben tener el mismo ángulo de fase. La primera condición tiene que ver con la forma en que se deben conectar los transformadores, mientras que las restantes determinan el comportamiento de los transformadores ya conectados en paralelo. Si bien no es una condición necesaria, las potencias de los transformadores deben ser próximas entre sí: 2 ó 3 a 1 como máximo, si hay mucha diferencia entre las potencias, salvo algún caso muy especial, seguramente no resultará económico hacer el paralelo, especialmente si hay diferencias, aunque leves, entre las tensiones de cortocircuito. Dos transformadores monofásicos operarán en paralelo si se conectan con la misma polaridad. Dos transformadores trifásicos operarán en paralelo si tienen el mismo arreglo en los devanados (por ejemplo, Y-delta), están conectados con la misma polaridad, tienen la misma rotación de fase y su desplazamiento angular es el mismo. Es recomendable pedir los diagramas de la placa de identificación para aprobación, con la impedancia de diseño indicada. La impedancia real probada se debe grabar sobre la placa metálica de identificación. La revisión de estos dibujos asegurará la comprobación final, necesaria para la operación apropiada de los transformadores en paralelo.
Av. Nicolás Arriola 899 Santa Catalina - La Victoria Central: 7125500 Ventas: 7125555 Fax: 4710641 www.promelsa.com.pe promotores@promelsa.com.pe
Disposición en paralelo de 4 transformadores de distribución
10
TRANSFORMADORES ECOLOGICOS: ALTERNATIVA EN TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA Por: Ing. Antonio W. Flores Cucchi - Jefe de Línea de Transformadores - PROMELSA Fluidos Dieléctricos en Transformadores El uso de fluidos dieléctricos alternos para transformadores no es una tecnología nueva ya que se han usado por muchos años, principalmente en transformadores de distribución y cada vez más se extiende su uso en transformadores de mayor potencia y voltaje.
• Formulado a base de aceites de semillas y soya (aceites vegetales), Envirotemp FR3 no es un fluido tóxico ni tampoco bioacumulativo y no ataca el medio ambiente, asegurando mayor protección ambiental y cumple con los requisitos de ISO 14000/18000.
En los últimos 10 años ha habido un desarrollo acelerado en el uso de los esteres naturales, impulsado principalmente por el aspecto ambiental.
• El punto de saturación de agua es de 1057 ppm (contra 70 ppm del aceite mineral); alcanzando una rigidez dieléctrica de 36 kV con hasta 550 ppm de agua, disminuyendo el número de intervenciones para tratamientos de aceite y por esto, reduciendo el peligro de formación de burbujas en los transformadores.
Los transformadores de distribución y potencia llenos con fluido Envirotemp FR3 para aplicaciones en interiores, sumergibles o a la intemperie están disponibles desde varios fabricantes de todo el mundo. Para aplicaciones en interiores, los transformadores llenos con fluido Envirotemp FR3 proveen las comprobadas ventajas técnicas y de desempeño del diseño llenado con líquido sobre los tipos seco, así como un costo de ciclo de vida total menor cuando se compara a todos los demás tipos de transformadores. Muchos tipos de transformadores con Envirotemp FR3 están en servicio: tipo poste, pedestal, redes, reactores, subestaciones pequeñas, medianas y grandes, subestaciones de transmisión y generadores elevadores. Los transformadores con fluido FR3 son aceptados por las industrias privadas y estatales.
artículo técnico
Transformadores de Potencia Transformadores de Tracción Transformadores de Distribución Transformadores de Instrumento
Ester Natural (aceite vegetal)
Aceite Mineral
Silicones
Ester Sintéticos
A
X
B
B
A
A
A
X
A
A
A
A
A
X
X
X
A: Ampliamente usado
B: Usado, no muy común
X: No usado
Aceite dieléctrico FR3 El aceite dieléctrico Envirotemp FR3 es fabricado por Cooper Power Systems y es un fluido refrigerante dieléctrico resistente al fuego, a base de aceite natural, formulado para aplicaciones en transformadores de distribución y potencia ya siendo usado por varios distribuidores e industrias. Algunas de las características del fluido Envirotemp FR3: • Punto de Combustión (360 °C) mayor que el aceite mineral, RTemp y Silicona, proporcionando a los transformadores y subestaciones eléctricas la más alta seguridad contra incendios.
• Característica de protección de la celulosa del papel de los transformadores. Pruebas realizadas por la Cooper Power Systems confirman un aumento significativo de la vida del aislamiento de los transformadores cuando se impregnó con fluido FR3. Esta característica permite varias opciones de beneficio en transformadores: a. Repotenciación de transformadores, extensión de la vida útil de transformadores usados. Las pruebas realizadas en transformadores con más de 50 años de vida útil, demuestran que al usar el fluido FR3, extendieron su vida útil durante más de 10 años. b. Aumento de Potencia o disminución de tamaño: Manteniendo la misma vida útil del equipo, se puede trabajar con una clase de elevación de temperatura mayor (transformadores con 55 ºC de elevación pueden trabajar con clase de 75 ºC y transformadores de 65ºC de elevación pueden trabajar con clase 85 ºC ). Entonces tenemos como opciones el aumento de potencia en promedio de los transformadores entre un 15 y 20 % aproximadamente, o la reducción de su tamaño para una potencia dada. c. Transformadores ecológicos: Por ser un fluido de base vegetal y resistente a altas temperaturas, existen variados usos para transformadores localizados en, o próximo a: Ríos, industrias de alimentos, campos, lugares públicos, edificios, subterráneos, metros, celdas eléctricas, áreas de protección ambiental, plazas, parques, lugares de alto tráfico, subestaciones móviles, plataformas marinas, supermercados, centros comerciales, minas subterráneas, etc.
Av. Nicolás Arriola 899 Santa Catalina - La Victoria Central: 7125500 Ventas: 7125555 Fax: 4710641 www.promelsa.com.pe promotores@promelsa.com.pe
12
INDUSTRIA
CONSTRUCCIÓN
MINERÍA
R
Equipos de Seguridad contra Riesgos Eléctricos
Tableros de Distribución/Protección,Banco de Condensadores, Celdas Metal-enclosed, Metal-clad
Luminarias a Prueba de Explosión Norma ATEX, para zonas clasificadas clase 1 y 2, división 2.
Transformadores de Distribución y Medición
Iluminación para Áreas Clasificadas
HECHO EN ITALIA
Sistemas de Soporte
R
Colmena Conduit
Ltda
HECHO EN COLOMBIA
R
EMT
RIGID
Tubos de fierro galvanizado RIGID, IMC Y EMT
R
IMC
Tubos conduit fierro galvanizado con forro de PVC y accesorios.
Transformadores Tipo Seco con Aislamiento de Resina para Media Tensión
Soluciones y Servicios Integrales para sus Proyectos
UPS - SISTEMAS ININTERRUMPIDOS DE ENERGÍA
REPRESENTANTE POR MÁS DE 35 AÑOS
AV. SANTA CATALINA 159, URBANIZACIÓN SANTA CATALINA - LA VICTORIA. FONOS: (511) 719.5961 & (511) 472.0252. FAX: (511) 471.9067 CLARO EMPRESAS: 99756.1152. NEXTEL OFICINA: 826*6056 E-mail: ventas@arequisa.com soporte.tecnico@arequisa.com - Web: www.arequisa.com
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA INDUSTRIAL ACS880 Simplificar su mundo sin limitar sus posibilidades Por: Ing. Eugenio Fernandez - Drives Manager - ABB S.A. “Compatibilidad Total” es el nuevo concepto del convertidor de frecuencia en AC, que está basado en una arquitectura común diseñada para simplificar la operación, optimizar el uso de energía y maximizar su producción. Los convertidores tienen una arquitectura común: cuentan con el mismo panel de control, estructura del menú de parámetros, accesorios universales, así como herramientas de ingeniería.
El convertidor de frecuencia ACS880 cuenta con una plataforma de control de motores compatible con motores de inducción, motores síncronos de imanes permanentes y servomotores.
El nuevo panel de control está equipado con una pantalla de control intuitiva y de alta resolución que permite la fácil navegación presentando muchas visualizaciones flexibles de datos tales como gráficos de barras, histogramas, que ayudan al operador a analizar los procesos, también es posible conectar un panel de control a varios convertidores de frecuencia de forma simultánea. El puerto USB integrado permite la fácil conexión a la herramienta de PC, Drive composer, para un rápido arranque, puesta a punto y monitoreo.
El convertidor de frecuencia ACS880 cuenta con una unidad de memoria extraíble, la cual almacena el software estándar que incluye ajustes de usuario, ajustes de parámetros y datos del motor. La unidad de memoria está ubicada en la unidad de control, y puede extraerse fácilmente a efectos de mantenimiento, actualización o sustitución. Este tipo común de unidad de memoria se utiliza en toda la gama ACS880. El convertidor de frecuencia cuenta con un vasto rango de opciones que incluye los filtros EMC, encoders, resolvers, filtros du/dt, filtros senoidales, reactancias y resistencias de frenado, así como software específico de aplicación. Las funciones de seguridad incorporadas reducen la necesidad de contar con componentes de seguridad externos. Varios convertidores se pueden conectar en serie para lograr una comunicación sincronizada de convertidor-a-convertidor. La oferta de convertidores incluye dos grados de protección, IP21 e IP55, para ambientes con polvo y humedad. Datos técnicos
publi reportaje
Conexión de red
El variador ACS880 soporta protocolos de campo tales como Profibus DPV0/DPV1, CANOpen, Devicenet, EthernetIP, Modbus TCP, Profinet IO, Ethercat . Este convertidor de frecuencia o variador de velocidad también cuenta con un parámetro que ayuda a la sincronización de los procesos a fin de garantizar el uso óptimo de la energía, ayudándonos a cumplir con normas tales como la ISO50001. El ACS880 es compatible con un extenso rango de aplicaciones en una amplia gama de industrias, tales como petróleo y gas, minería, metales, productos químicos, cemento, plantas de energía, manejo de materiales, pulpa y papel, aserraderos e industrias navales. Este convertidor cuenta con un control directo de par mejorado, en relación a la línea ACS800 (direct torque control DTC), la cual es la tecnología de control de motores de primer nivel de ABB. Esta tecnología de control de Motores fue presentada hace más de 14 años, y continúa siendo la principal plataforma de control de los accionamientos de ABB. El DTC facilita el control del motor desde el reposo hasta valores máximos de par y velocidad sin la necesidad de encoders o sensores de posición. El DTC permite una alta capacidad de sobrecarga, proporciona un alto par de arranque reduciendo la tensión y el stress mecánico. La investigación actual se centra en el empleo de la simulación numérica para predecir el comportamiento futuro del motor con el fin de: • Aumentar aún más la eficiencia del proceso de conversión de energía. • Reforzar la resistencia frente a las anomalías • Mejorar los diagnósticos de los motores
16
Rango de potencia y tensión
Trifásica, UN3 = 380 a 415 V, +10/-15% Trifásica, UN5 = 380 a 500 V, +10/-15% 0,55 a 250 kW
Frecuencia Factor de potencia
50/60 Hz, ±5% cos= 0,98 (fundamental) cos = 0,93 a 0,95 (total) 98%
Rendimiento (a potencia nominal)
Conexión del motor Frecuencia
0 a ±500 Hz
Control del motor
Control directo de par (DTC)
Control del par: Bucle abierto Bucle cerrado
Tiempo de incremento de par: < 5 ms con par nominal < 5 ms con par nominal No linealidad: ±4% con par nominal ±3% con par nominal
Bucle abierto Bucle cerrado Control de velocidad: Bucle abierto Bucle cerrado Bucle abierto Bucle cerrado
Precisión estática: 10% del deslizamiento del motor 0,01% de la velocidad nominal Precisión dinámica: De 0,3 a 0,4%/segundo con incremento de par del 100% De 0,1 a 0,2%/segundo con incremento de par del 100%
Drive Monitor 3000
Monitoreo Remoto para Variadores de Velocidad
ABB cuenta con innovaciones tecnológicas para el monitoreo remoto de variadores de velocidad, los cuales permiten obtener los estados actuales, configuración de parámetros, tendencias, loggers, histórico de eventos y fallos que ayudan con el análisis y diagnóstico efectivo, reduciendo el tiempo de parada del equipo y aumentan la confiabilidad del mismo. Contamos con las siguientes tecnologías:
DriveMonitor 3000
NETA-01
SREA-01
DriveMonitor 3000 DriveMonitor es un sistema de diagnóstico inteligente desarrollado por ABB. Permite a nuestros especialistas diagnosticar las posibles fallas o el mal funcionamiento de los MV & LV Drives usando una conexión segura por internet. Diagnosticar a tiempo y evitar costosas reparaciones largas. Facilita el acceso a expertos. Optimizar los costos de mantenimiento y mejorar el ciclo de vida del producto. Análisis de la causa raíz – Reduce el tiempo de reparación.
Entrenamiento Brindamos capacitaciones para la configuración, diagnóstico y manejo de los equipos de monitoreo remoto. Contamos con una maleta de demostración que está compuesta por las 3 tecnologías de monitoreo remoto, que hacen posible el entrenamiento práctico y demostrativo.
EMERSON ANUNCIA LA INICIATIVA SMART ENERGY PARA AYUDAR SUS CLIENTES A OPTIMIZAR LA PRODUCCIÓN Y USO DE ENERGÍA EN LA INDUSTRIA Por: Emerson Process Management - www.emerson.com Emerson Process Management, una empresa de Emerson (NYSE: EMR), anunció la “Iniciativa Smart Energy”, un programa global diseñado para combinar su experiencia inigualable en energía industrial con tecnologías de avanzada para la administración de energía, con el propósito de posibilitar a sus clientes a que aprovechen más los combustibles renovables, disminuyan los costos de energía y reduzcan las emisiones contaminantes. Emerson está focalizada en un mercado de aproximadamente USD 2.000 millones, que está preparado para un fuerte crecimiento mientras que las refinerías, fábricas y demás clientes industriales enfrentan mayores presiones para adoptar combustibles menos costosos. Hoy en día, la energía representa el 30% o más de los costos operativos totales de una planta. Esto, combinado con los mayores precios de combustibles fósiles y nuevas legislaciones mundiales sobre la polución, hace que los clientes industriales estén mirando cada vez más a los combustibles provenientes de desechos, biomasa y demás fuentes renovables como una solución para estos desafíos.
publi reportaje
El nuevo Grupo Industrial Energy de Emerson se centrará específicamente en modernizar y mejorar el rendimiento de usinas, instalaciones in-situ que brindan vapor y electricidad para alimentar las operaciones industriales, como así también en mejorar la manera en que el proceso fabril consume energía. Este enfoque holístico garantiza la mayor eficiencia en la producción de energía, además de menor cantidad de desechos e ineficiencias cuando se consume energía. Las tecnologías y la experiencia de Emerson brindan el único programa de optimización de energía “llave en mano” de la industria para ayudar a las refinerías, productores químicos y demás industriales a reducir significativamente los costos de energía y la polución. “Con fabricantes industriales que consumen, aproximadamente, el 50% de la energía mundial, junto con los crecientes precios de los combustibles fósiles y la legislación mundial respecto de la reducción de la polución, nuestros clientes necesitan más que crecientes eficiencias en la administración de la energía”, expresó Steve Sonnenberg, presidente de Emerson Process Management. “Con nuestra Iniciativa Smart Energy, Emerson introduce una plataforma nueva que puede cambiar la economía energética a nivel mundial.” Una patente innovadora que aún está en trámite En el corazón de la plataforma de tecnología integrada de Emerson se encuentra la tecnología “True BTU”. Una innovación cuya patente todavía está en trámite para calcular los valores reales de BTU de las fuentes de combustible, lo que hace que la producción de energía confiable sea previsible y repetible. “Nuestra plataforma de Control de Combustión True BTU reinventa el modelo actual de administración de la combustión, que data de 1920 aproximadamente y aún está en uso”, manifestó Chip Rennie, Director de Industrial Energy de Emerson. “Esto provoca nada más que una reinvención de los modelos de combustión, lo que hará posible y sostenible el uso frecuente de combustibles de bajo costo como la biomasa.” Por primera vez, el paquete de software de propiedad de Emerson, junto con las tecnologías de control de campo, hacen posible que las usinas usen de manera intercambiable los combustibles renovables o de desechos con mayor disponibilidad y de manera más asequible —desechos de maderas, productos derivados de alimentos, desechos de animales o derivados de fabricación como coque de petróleo o aire ozonizado no diluido— para crear de manera consistente vapor para alimentar sus operaciones. También brinda soluciones de combustión del siglo XXI para mayor eficiencia y confiabilidad cuando se usan desechos y demás combustibles renovables, que se queman y brindan energía a tasas variables e impredecibles. Ayudando a los clientes a que cumplan con la legislación mundial sobre polución La modernización de usinas industriales para mayor sustentabilidad no sólo reduce los costos de energía sino que también permite que las empresas disminuyan la polución y cumplan con la legislación regulatoria mundial. La Directiva Europea de Energía Renovable 20/20/20 busca reducir las emisiones de gas invernadero en un 20% y aumentar la participación de combustibles renovables en la mezcla de energía de la Unión Europea en un 20% para el año 2020. China, el consumidor de energía más grande del mundo,
20
apunta a reducir las emisiones de carbón en un 40% a 45% para 2020 y usar combustibles no fósiles para un 15% de su energía. De acuerdo con el informe de International Energy Outlook 2010, se espera que la energía renovable crezca un 1,8% por año para representar el 8% del uso total de energía en el sector industrial. “Hemos visto un enorme crecimiento respecto de ciertos proyectos, tales como la conversión de biomasa en energía, en donde muchos de nuestros clientes se alimentan con combustibles renovables el 95% de las veces”, agregó Sonnenberg. “Dado nuestro historial y el liderazgo de administración de energía, anticipamos un crecimiento de 25% a 35% en los proyectos de energía industrial en los próximos cinco años.” Las aplicaciones recientes de las soluciones de energía industrial de Emerson incluyen producción de vapor de restos de madera en una planta de energía comercial, operación más estable de las calderas de una universidad, y consumo más estable y eficiente de gases de productos derivados en una planta de laminación de acero. “El trabajo de Emerson en nuestra planta de laminación de acero en Puerto Talbot (RU) nos ayuda a mejorar el uso de combustibles “autóctonos” —tales como gas de altos hornos y gas de horno de coque— que son productos derivados de nuestro proceso de fabricación”, expresó Andrew Rees, gerente de proyecto de actualización de una caldera para Tata Steel. “Los mejores controles son parte de un proyecto integral de administración de energía que se espera reduzca el consumo de energía en usinas entre un 3% y 5% y ayudar a Tata Steel a lograr su visión de convertirse en autosuficiente en materia de energía.” El nuevo grupo de Emerson combina experiencia con tecnologías críticas El nuevo Grupo Industrial Energy de Emerson está liderado por Rennie, un experto en operaciones de usinas con más de 25 años de experiencia. Las tecnologías de Emerson que suman capacidades inteligentes en tiempo real al proceso de generación de energía son la caldera SmartProcess™ y el software de Administración de Energía SmartProcess™ de Emerson. Estas soluciones integrales se diseñan para poner a punto equipos anticuados y metodologías usadas por la mayoría de las usinas industriales, así como también para brindar un nuevo enfoque para “terrenos en zonas rurales”. La innovadora tecnología de la Caldera SmartProcess de Emerson ofrece una nueva solución única de control de combustión en tiempo real para abordar la naturaleza inconsistente de fuentes de combustible renovable y de desechos, administración automatizada y simplificada de cambios repentinos en el contenido de BTU o la disponibilidad de esos combustibles. La SmartProcess Energy Management es otra aplicación sofisticada de software que ejecuta en tiempo real el control de ciclo cerrado para equilibrar los sistemas de vapor, administrar los vaivenes de demanda eléctrica, identificar oportunidades para comprar y vender energía, mejorar la eficiencia, y operar toda una planta industrial al costo más bajo automáticamente. “Mejorar la eficiencia de energía de una planta de un cliente en sólo un 1% a 2% puede traducirse en cientos de miles de dólares en ahorro, y reemplazar un combustible de desechos por un combustible comprado puede ahorrar millones de dólares al año”, manifestó Rennie. “Oportunidades como éstas ahora son muy grandes como para ignorarlas. Buscamos ayudar a que nuestros clientes actualicen sus usinas según los estándares de rendimiento del siglo XXI.” Para más información ingrese a www.emerson.com
INDICADOR DE FALLA A TIERRA EGL Por: Corporación Coinsa S.A.C. El indicador de falla a tierra EGL de Cooper Crouse Hinds, está dise-ñado para proteger el mercado creciente de transporte de combus-tibles como gasolinas, petróleo, bio combustibles, GLP, etc. contra presencia de estática y fallas eléctricas, previniendo explosiones debido a las descargas estáticas o eléctricas durante el proceso de transferencia de combustible.
• La alimentación del equipo es a 120VAC, pero tiene la opción de operar para aplicación de transformadores 220/240VAC o 440/ 480VAC. • La impedancia de intercambio es menor a 4K ohms. • El indicador de falla a tierra está instalado en una envolvente a prueba de explosión NEMA 4X, garantizando una segura transferencia del combustible y una larga vida en ambientes corrosivos. Mantenimiento • La instalación total del indicador de la puesta a tierra deberá ser visualmente chequeado en busca de daños físicos antes de cada utilización. • Se recomienda realizarlo por lo menos una vez al año. Le recomendamos un Programa de Mantenimiento Eléctrico Preventivo tal y como se describe en el Boletín 70 B de la NFPA. • Revise visualmente cualquier calentamiento por decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas o desgastadas, o derrames evidenciados por agua o corrosión en el interior. • Verifique eléctricamente que todas las conexiones estén limpias y apretadas.
EGL210-J1-J3
• Verifique mecánicamente que todas las partes estén adecuadamente ensambladas.
Ventajas y Beneficios • El indicador de falla a tierra está instalado en una envolvente a prueba de explosión NEMA 4X, garantizando una segura transferencia del combustible y una larga vida en ambientes corrosivos. • Ofrece un sistema de absorción de agua/humedad cuando el equipo no está energizado, llamado “Waterguard”. También tiene la opción de suministrarse con calentadores internos para limitar la condensación dentro de la envolvente. • Provee un sistema de seguridad para el control eléctrico/ electrónico de válvulas, bombas e indicadores remotos de alimentación.
28
Diagrama de conexión BLK WHT
WHT WHT
GRN
SUFFIX R11 ONLY
GRN WHT
BLK
230V LINE
COMMON
460V LINE
SUFFIX S883 ONLY COMMON
GRN
HEATER
7 6 5
GHG122-3121-D1003
1 2 3
SWITCH AMPLIFIER
13 14 15 16 BLK
BLK N
WHT
G
BLK
BLK RED BLK
R
WHT
LED'S SUFFIX J1, J3 ONLY
WHT
GROUND
YEL
RED
5
6
9 SET DIP
SWITCHES AT "I"
BRN PU R
4
RELAY BLU
PUR
7 8
GRY YEL
BRN
BLU
4
15A 277VAC 10A 600VAC
2 3
FOR CUSTOMER CONNECTION
1 2
ORG
GRY BLK
3/4HP 120VAC 1 HP 240VAC
TRANSFMR WHT BLK
12
BLK
GR
WHT
3
BLK
2
WHT WH T GRN
1
120VAC
3
NEUTRAL
2
9 10 11
CEAG 2/942
BLK 1
COM
Aplicaciones Los indicadores de puesta a tierra EGL deben estar montados de forma permanente en una ubicación segura junto a una zona de carga/descarga y serán conectados a vehículos cisterna, u otro tipo de contenedores antes de comenzar la transferencia de materiales combustibles (Art. 51º D.S. N° 027 94 EM). Mientras está conectado, el EGL pone a tierra la electricidad estática y verifica constantemente la presencia de un sistema de puesta a tierra estática. Para el caso de Plantas Envasadoras de GLP, no podrá realizarse a una distancia menor a 3 metros entre ellos. El EGL puede instalarse para activar dispositivos remotos (luces, avisadores acústicos) que avisen que se ha establecido una puesta a tierra estática, o que envíen una alarma cuando la puesta a tierra se interrumpa. Se recomienda el uso de un indicador de puesta a tierra EGL en el circuito de control de una bomba, para evitar que se inicie antes de que el circuito de puesta a tierra estática se haya completado, y para apagar la bomba automáticamente si el circuito de puesta a tierra estática se desconecta. Los indicadores de puesta a tierra EGL están diseñados para ser utilizados en las áreas (clasificadas) peligrosas Clase I, Grupos B, C y D; Clase II, Grupos F y G; y Clase III, tal y como se definen en el National Electrical Code (NEC).
COM
publi reportaje
• Inspeccione visualmente el recorrido de la puesta a tierra y las conexiones en busca de signos de deterioro que podrían afectar a la continuidad de la puesta a tierra.
6
2
8
COIL
3
1
5
7
RED ORG BLK
Cambie su manera de Aspersar y Disminuya sus Costos de operación Si las variaciones en su sistema de aspersión afecta la calidad de sus productos o procesos, usted puede reducir sus costos de operación adquiriendo un controlador de aspersión. Con un controlador usted puede obtener los siguientes beneficios: Reduce el uso de químicos costosos, agua y
energía. Reduce operaciones manuales y monitoreo, dejando libre a los operarios para otras tareas. Reduce el tiempo de mantenimiento, minimizando o eliminando el exceso de aspersado y niebla. Reduce los excesos a través de incrementos de calidad. Reduce los tiempos de parada para mantenimiento y procesamiento de cambios.
Algunas aplicaciones en la industria: Un procesador de carnes/embutidos requiere
aplicar dosis precisas de antimicrobiano a la carne y/o dentro del empaque antes del sellado al vacío. El controlador utiliza una señal de disparo de la faja transportadora para iniciar la aspersión. El consumo de químico es reducido sin comprometer la seguridad de los alimentos. Un procesador de queso utiliza un papel separador entre rebanadas para evitar que se peguen. Con un controlador y las boquillas apropiadas pueden aspersar una cantidad pequeña de químico que evita el pegado. La reducción en costos de operación obviamente Av. Las Artes Sur Nº 640 Of. 306, San Borja - Lima Teléfono: 224-1060 Fax: 224-4097 Telefax: 54-212089. Celular: 992744537 - Arequipa E-mail: sprayingperu@infonegocio.net.pe
Experts in spray technology Spray Nozzles
Spray Control
Spray Analysis
Spray Fabrication
En su permanente preocupación por entregar el mejor servicio a sus clientes, Eecol Electric Perú se renueva e inaugura una nueva sucursal en la ciudad de Arequipa. Las instalaciones de la nueva sede ubicada en Av. Villa Hermosa 727, Cerro Colorado, cuentan con un área de recepción acondicionada para atender de manera personalizada a sus clientes, así como un amplio Showroom en el que se exhiben las mejores marcas de productos eléctricos ofrecidas por Eecol Electric. Gracias a la asesoría de sus vendedores técnicos e ingenieros especialistas, esta corporación ofrece a sus clientes soluciones integrales para sus proyectos. MARCAS EXCLUSIVAS DE EECOL ELECTRIC Eecol Electric Perú se caracteriza por ofrecer productos de marcas reconocidas que cumplen con los estándares de calidad más exigentes, entre las marcas exclusivas que ofrece dicha empresa destacan CG EMOTRON, BENSHAW, ELSPEC, BEGHELLI, APPLETON, ARISTONCAVI, entre otras. Gracias a ello, sus clientes confían en las soluciones propuestas ya que cumplen de manera efectiva con el desarrollo de sus proyectos. MÁS DE 90 AÑOS DISTRIBUYENDO PRODUCTOS ELÉCTRICOS DE CALIDAD En la actualidad Eecol Electric es el distribuidor de productos eléctricos más importante de Canadá y gracias a la gran labor realizada en las sucursales de Chile, Ecuador, Argentina, Bolivia y en nuestro país, Eecol Electric ha llevado a cabo proyectos para las empresas de minería e industria más importantes de Sudamérica. Lo invitamos a conocer más de EECOL ELECTRIC a través de su página web: www.eecol.com.pe
ROSEMOUNT 848T: Solución inalámbrica para la Medición de Temperatura en aplicaciones de Alta Densidad Por: Ing. Abraham Lopez H. - Gerente Rosemount Measurement - VAMSAC ROSEMOUNT 848T Transmisor de temperatura multipunto, una solución totalmente inalámbrica, para aplicaciones de alta densidad de medición de temperatura.
Temperatura ofrece sensores que están diseñados para estas aplicaciones, bridando una solución completa, permitiendo una compra fácil y de rápida instalación a través de WirelessHART. Eficiencia en Intercambiadores de Calor
En muchos procesos de la industria existe la necesidad de monitorear cientos o miles de puntos de medición de temperatura para garantizar un funcionamiento eficiente. Rosemount 848T monitorea hasta cuatro sensores de forma independiente, configurable para RTD, termocupla, ohmios, milivoltios y 4-20 mA, permitiendo el acceso a más medidas de temperatura importantes, en conjunto con nuestro Gateway Rosemount 1420 es posible llevar todos los datos hacia el sistema de control mediante Modbus RTU vía RS485, Modbus TCP/IP, OPC, HART IP, listo para usar con AMS, Delta V u Ovation.
T1
T2
T3
T4
Los intercambiadores de calor son muy usados en la industria de procesos y son un perfecto ejemplo de una aplicación de medición de temperatura de alta densidad. Un intercambiador de calor tiene dos entradas y dos salidas donde la temperatura se debe monitorear para determinar su eficiencia. Intercambiadores de calor ineficientes generan pérdidas de calor y energía, lo cual impacta directamente sobre los costos de operación. Rosemount 848T es una gran solución para monitorear la temperatura y determinar la eficiencia. Esto ayuda a entender si es necesario el mantenimiento o si se ha producido alguna obstrucción, optimizando los programas de mantenimiento para minimizar las paradas innecesarias y daños al equipo.
publi reportaje
Monitoreo de Tanques
El aumento de la visibilidad de operaciones de la planta permite un mantenimiento proactivo y control de activos clave. Todo esto de manera inalámbrica, totalmente compatible con cualquier red que cumpla con el Estándar IEC 62591 WirelessHART. ROSEMOUNT 848T garantiza mediciones exactas y confiables, así como también un seguimiento continuo de la integridad de la medición, el transmisor es autoalimentado y utiliza la tecnología SmartPower™ que proporciona un módulo de alimentación con seguridad intrínseca de alta durabilidad. No sólo se reducen los costos de instalación mediante la eliminación del cableado de la señal, sino también los costos de cableado del sensor, por ser capaz de montar el dispositivo más cerca del proceso. Aplicaciones Monitoreo de Temperatura en Rodajes de Motores T1
T2
T3
T4
Hay una gran cantidad de aplicaciones de medición de temperatura de alta densidad en diferentes industrias. Un gran ejemplo es el monitoreo de tanques. Monitorear los perfiles de temperatura en los tanques permite determinar con exactitud la densidad a diferentes niveles, lo cual proporciona un cálculo exacto del volumen y la masa del material contenido dentro del mismo. Rosemount 848T es el instrumento ideal que permite una instalación sencilla y de fácil mantenimiento. Otro ejemplo de aplicación es el monitoreo de perfiles de temperatura de un reactor, donde se identifican los puntos calientes y la canalización dentro del reactor para mejorar la eficiencia y evitar daños en el catalizador. Rosemount 848T en conjunto con los sensores multipunto Rosemount 1080 o 1082 proporcionan el perfil de temperatura de todo el reactor. Por último, las columnas de destilación son otro caso de uso para Rosemount 848T. Al medir el perfil de temperatura de la columna, los clientes pueden optimizar la separación del producto y calidad. Solución económica Sin necesidad de cableado de la señal de vuelta a la sala de control y un montaje cerca al proceso, es posible reducir el cableado del sensor. Una rápida instalación y puesta en marcha, reduce en gran medida los costos de mano de obra. DCS
Los rodajes son abundantes en todas las plantas y la industria. Se encuentran en motores que impulsan las estaciones de compresores, molinos de bolas, hornos rotativos, fajas transportadoras, bombas, ventiladores, etc. Si los rodajes se dejan libres sin monitoreo, pueden fallar sin previo aviso causando paradas no programadas. Rosemount 848T monitorea varios puntos de temperatura y proporciona alertas cuando se superan los límites de funcionamiento sugeridos. Este monitoreo activo puede ayudar a diagnosticar posibles fallas en motores, evitando tiempos de inactividad innecesarios, daño potencial al equipo y sobre todo pérdida del proceso. Rosemount
36
Smart Wireless Gateway
Modbus OPC Ethernet
Av. Argentina 523 Int D9 Piso 1 - Lima 01 GalerĂa Comercial Acoprom Nextel: 51 98 114*7976 / TelĂŠfono: (51 1) 309 4671 / Fax: (51 1) 425 7785 ventas@m7peru.com
Estándar Válvula antirretorno
Jr. Suecia 1202 Chacra Rios Norte - Lima 1 Teléfono: (51-1) 425-5383 • Fax: (51-1) 425-7785 ventas@industrialbarrios.com Automatización Industrial • Maquinaria para Empaque y Embalaje
x2 unidades x3 unidades x4 unidades x5 unidades x6 unidades
Descripción
B A
Unidad simple
1 2 3 4 5 6
Código Descripción Código
Descripción
Cartucho COAX® Si32-3, Alto caudal de vacío Cartucho COAX® Xi40-3, Nivel de vacío extra Cartucho COAX® Pi48-3, Baja presión de alimentación
S X P
N V
Nitrilo Vitón
Código Descripción
COAX® configuración Materiales de juntas de válvula
Código
Número de COAX®
PCL
Módulo de cartucho COAX®
Código
piClassic
Grupo de producto
F
S
Código
Sin función Sistema de economía de energía (ES)
Descripción
Función
A E D 08 10 12
Código
G 1/4" hembra 1/4" NPT hembra 1/8" NPSF (G) hembra Conexión rápida 8 mm (5/32") - 1/4" hembra Conexión rápida 10 mm - 1/4" hembra Conexión rápida 12 mm - 1/4" hembra
Descripción
Conexión de aire comprimido
D E B
Silenciador G1" macho & vacuómetro
SV
SAC
Sin accesorios Silenciador G1" macho Vacuómetro
Descripción X S V
Código
Accesorios
www.industrialbarrios.com
G 3/4" hembra 3/4" NPT hembra G 1" hembra
Código Descripción
Conexión de vacio
CONDICIONES DE SEGURIDAD EN LA TRANSMISIÓN DE CORRIENTE A TRAVÉS DE TOMACORRIENTES INDUSTRIALES Por: Ing. Richard Fuentes Rivera E. – Electro Enchufe S.A.C. Las tomas de corriente son los elementos destinados a conectar eléctricamente un conductor o cable flexible a un aparato eléctrico.
MENNEKES presenta soluciones portátiles que lo resiste todo y cumple con las más exigentes normas de calidad a nivel mundial y ofrece respuestas sólidas ante las condiciones más adversas.
Se componen de dos partes:
Toda una amplia gama cuidada al mínimo detalle que da respuesta a sus necesidades de diseño y aplicación con la confianza y seguridad que supone contar con soluciones patentadas.
• Una toma móvil, que es la parte que forma cuerpo con el conductor flexible de alimentación. • Una base, que es la parte incorporada o fijada al aparato de utilización. Los estudios llevados a cabo por la Comisión Internacional de Certificación para la Aprobación de Equipos Eléctricos (C.E.E.), establecieron que la tomas de corriente redondas aislantes eran las que ofrecían mayores ventajas por su protección contra los contactos eléctricos, contra la penetración de líquidos y la pieza soporte de los contactos podía adoptar diferentes posiciones dentro de unos determinados tamaños de carcasas, con lo cual era posible una considerable diferenciación de las tomas de corriente (Por ejemplo, para otras tensiones, frecuencias, etc.). Todas estas conclusiones se incluyeron en la Publicación 17 de la C.E.E.
Las cajas Portátiles de MENNEKES son la mejor solución para trabajos de mantenimiento, labores industriales o montajes de espectáculos en puntos de acceso complicado o lejano a tomas de corriente.
artículo técnico
Es así que la NTP (Norma Técnica Peruana) toma como base la norma C.E.E. para las tomas de corriente multipolares de usos industriales de 16 A hasta 200 A. Normas: Definiciones según DIN EN 60309 Las bases y clavijas CEE denominan a MENNEKES de la misma forma que en la norma DIN EN 60309-1 (VDE 0623 Parte 1): 2000-05 sección 2. Por lo tanto debemos tener en cuenta las precauciones del caso al momento de elegir un producto que será utilizado en la industria o construcción, por ejemplo en el mercado peruano se vienen utilizando indebidamente y de forma no responsable las extensiones de toma corriente triples, las cuales nos presentan por ejemplo tres salidas de 2 P + T (dos polos más tierra) en 16 Amp y al otro extremo un enchufe también de 16 Amp, lo cual nos limitaría a usar solo una de las extensiones y no las tres en paralelo, lo cual no tiene lógica si tomamos en cuenta que es una extensión múltiple.
Aplicaciones: • Trabajos de Mantenimiento en Minas • Montajes industriales
Enchufe 2P + T 16 Amp. Prensaestopas con opción de colocar cable calibre 10 AWG para 35 Amp.
Los materiales y el proceso de fabricación de nuestras cajas las convierten en las más resistentes a la intemperie y al envejecimiento. Esta gama le aporta la confianza y seguridad de contar con un producto duradero capaz de resistir ácidos débiles, soluciones caústicas débiles, aceites y agentes químicos.
3 tomas de 2P + T 16 Amp.
Producto Inseguro
Producto de Alta Seguridad
En Electro Enchufe S.A.C. contamos con marcas prestigiosas que cumplen con normas y certificaciones internacionales. Entre ellas la marca MENNEKES, es una de las marcas banderas de nuestra empresa y que cumple con todos los estándares recomendados por la CE, dentro de los productos que nos ofrece MENNEKES como una muy buena alternativa de distribución eléctrica a través de tomacorrientes tenemos los tableros AMAXX.
40
EverGUM, una solución portátil y de calidad que le permitirá utilizar herramientas de construcción, montaje y mantenimiento, o conectar focos y aparatos de sonido en donde lo necesite y en cada momento.
ALEMANIA
Pl ugs for the world DELTABOX La combinación multifuncional perfecta, lista para su conexión
Enchufes y Tomacorrientes Industriales
IP 44 IP 67 USA
BRASIL
ESPAÑA
USA PERÚ ESPAÑA
Canaletas y Accesorios
CHINA
ESPAÑA
ESPAÑA
USA
Tube ARGENTINA
CENTRAL
201-3760
ALEMANIA
USA
ESPAÑA
JMC STELL GROUP
IMPORTADOR
JR.BAMBAS 427 - LIMA
ventas@electroenchufeperu.com www.electroenchufe.com Nextel. 811*8450/602*1350 | RPM. *653621
S.A.C.
SENSORES CON FACTOR DE REDUCCIÓN 1 Por: División Ingeniería y Proyectos - Industrial Controls S.A.C. Los sensores con factor de reducción 1 de Pepperl+Fuchs detectan todo tipo de metales con el mismo rango. Esto es una ventaja decisiva frente a los sensores inductivos convencionales y abre nuevas posibilidades, especialmente en aplicaciones en los que un sensor debe detectar objetos de cualquier tipo de metal.
• Dos bobinas de aire acoplados eléctricamente. • Robustez máxima.
Montaje y modo de funcionamiento Los sensores de proximidad inductivos con Factor de reducción 1, poseen un circuito oscilador especial. En el centro se encuentran dos bobinas de aire, acopladas eléctricamente y que provocan, que el factor de reducción se adapte con exactitud a las características del metal en cuestión. Entonces, el material del objeto ya no tiene ninguna importancia, ya que uno y el mismo sensor puede detectar todos los metales con el mismo rango de conmutación. THE IDEAL SENSOR IS EQUALLY SUITED FOR ALL APPLICATIONS 150 125 100
SN [%]
publi reportaje
Adecuado para todas las aplicaciones Pepperl+Fuchs ofrece una gama completa de Sensores con Factor de reducción 1. Los sensores cilíndricos se construyen con diámetros de roscados desde 6,5 hasta 30 mm y rangos de conmutación desde 2 hasta 30mm. Los sensores cúbicos tienen dimensiones desde 40 x 40 mm ó 80 x 80 mm y rangos de conmutación desde 20 hasta 75mm. Son adecuados para todas las aplicaciones y flexibles para requerimientos diferentes.
75 50
Elevada resistencia del campo magnético y soldadura El sistema de bobinas de aire hace a los sensores con factor de reducción 1 insensibles frente a influencias perturbadoras, que emanan en soldaduras eléctricas, por ejemplo, de variadores de frecuencias o fuertes campos magnéticos. Condiciones duras en la producción, como es en la industria del automóvil, requieren de sensores que, por ejemplo estén protegidos contra virutas metálicas y salpicaduras de soldaduras. Los sensores cilíndricos tienen un casquillo de latón recubierto de PTFE. Los sensores cúbicos son de metal o plástico especial con superficie del sensor de plástico resistente a las soldaduras.
25 0
STEEL – ST37
NRB12 sensors
STAINLESS STEEL– VA
ALUMINUM – A L
BRASS – MS
Sensors with reduction factor 1
COPPER – CU
Standard sensors
Operating distances: NRB12 sensors, sensors with reduction factor 1 and standard sensors
Nuestro know-how, su ventaja Con los sensores de factor de reducción 1 obtendrá flexibilidad en todos los sentidos. Con unas pocas referencias, tendrá suficiente, reduciendo los costos de almacenaje y asegurando una disponibilidad rápida. Las características básicas • • • • •
42
Rango de conmutación máximo El sensor posee una electrónica del circuito oscilador de gran eficacia y en combinación con bobinas de aire en disposición óptima posibilita los máximos rangos de conmutación. A esto se añade un plus determinante en el servicio, ya que la complejidad de los tipos y versiones no enrasados hacen que los ajustes y la puesta en marcha sea sencillo.
El mismo rango de conmutación con todos los metales. Rangos de conmutación máximos entre 2 – 75 mm. Campo magnético con gran resistencia eléctrica. Resistente a los campos de soldadura (opcional). Portafolio de productos muy amplio, estandarizado en sensores cilíndricos y cúbicos.
INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C. ES REPRESENTANTE EXCLUSIVO EN EL PERÚ DE PEPPERL+FUCHS
MEDICIÓN DEL STRESS OCUPACIONAL EN EL PUESTO DE TRABAJO Por: MBA Lizandro Mejía Peralta - Gerente General - Zamtsu Corporación S.R.L.
Los siguientes parámetros en el entorno del puesto laboral tienen incidencia directa sobre el trabajador mientras desempeña sus operaciones cotidianas: Vibraciones, Temperatura, Ruido, Iluminación, Radiaciones, Calidad del aire, que ocasionarán stress ocupacional y en el tiempo, afecciones a su salud, que degenerarán en incapacidades y enfermedades irreversibles, si hubieron sobreexposiciones y se excedieron los límites permisibles.
El antecedente normativo inicial es la ISO 2631, cuyo contenido aborda las vibraciones sobre el cuerpo entero y la ISO 5349, que se ocupa de las vibraciones segmentales mano–brazo en particular, siendo su medición realizada con acelerómetros en los 3 ejes en el punto de contacto, teniendo en cuenta los límites siguientes, según la norma nacional indicada al inicio: 1. Exposición a Vibración en Cuerpo Completo: Valor máximo de la aceleración en 8 horas será de 0.5 m/s2. 2. Exposición a Vibración en Mano-Brazo:
artículo técnico
Duración total diaria de la exposición(1) 4 horas a menos de 8 horas 2 horas a menos de 4 horas 1 hora a menos de 2 horas Menos de 1 hora
Valores a no exceder por el componente de la aceleración dominante, rms y ponderada (2) (m/s2) 4 6 8 12
(1)El tiempo total en que la vibración ingresa a la mano por día, ya sea continua o intermitente. (2)Usualmente uno de los ejes (x, y ó z) de la vibración es el dominante (de mayor valor) sobre los otros dos. Si uno o más ejes exceden la exposición total diaria, entonces el límite ha sido excedido.
ay ay ax
ax
Figura 2. Posición correcta de los acelerómetros, de acuerdo al punto de transmisión de la vibración
Adaptador para la herramienta
Y
X
Adaptador para la mano
44
1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 09:04:08
09:05:48
2
X (m/s )
2
2
Y (m/s )
2
Z (m/s )
Sum (m/s )
Figura 5. Gráfico de aceleraciones pico en las tres direcciones principales y su respectiva suma vectorial
Los rangos de medición de frecuencia de los equipos que hacen esta labor deben estar comprendidos entre 5 y 1500 Hz para el caso de la vibración mano–brazo y entre 1 y 80 Hz para el caso de la vibración de cuerpo entero. Otro parámetro crítico en el puesto de trabajo es la Temperatura, que a niveles extremos de frío o calor intenso produce el Stress Térmico. A diferencia del frío, que el trabajador minimiza sus efectos con el uso de ropa adecuada, la exposición al calor es la que origina mayores riesgos a la salud. Así, tomando en cuenta las regulaciones ISO7243, ISO8996, ISO7726 se ha determinado el uso de la denominada Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo TGBH (en Inglés WBGT), que también dispone nuestro indicado D.S. N° 055-2010-EM y correlaciona mediante un cálculo elaborado, la temperatura del aire, temperatura por radiación y temperatura por humedad, como referencia para establecer los límites máximos permisibles de temperatura en el puesto de trabajo. De igual forma, el Analizador de Índice WBGT, Modelo HD32.2 de la marca DeltaOhm, Italia, está diseñado para hacer este cálculo algo complicado, en automático y comparar el valor de TGBH medido en °C con los valores límites dispuestos por la autoridad, según el cuadro siguiente: Valores límite para stress térmico Valor Límite (TGBH en °C) Ligero
31 31 32 32.5
Moderado Pesado
28 29 30 31.5
‐‐‐‐ 27.5 29 30.5
Nivel de Acción (TGBH en °C)
Muy Pesado Ligero
‐‐‐‐ ‐‐‐‐ 28 30
28 28.5 29.5 30
Moderado
25 26 27 29
Pesado Muy Pesado
‐‐‐‐ 24 25.5 28
‐‐‐‐ ‐‐‐‐ 24.5 27
Según la citada norma nacional Osinergmin es el órgano competente para realizar la fiscalización del stress ocupacional para la Mediana y Gran Minería, como también los Gobiernos Regionales los responsables para la Pequeña Minería y Minería Artesanal, que progresivamente se viene exigiendo su cumplimiento en beneficio de la salud de los trabajadores.
ZAMTSU
CORPORACIÓN S.R.L.
¿Qué necesitas medir?
Z Figura 3. Ejes de medición en el punto de contacto con el equipo‐herramienta
1,6
(1) Se refiere al tiempo proporcional de exposición a la mayor temperatura durante su jornada laboral, en la cual el trabajador se entiende está en movimiento recibiendo calor a diferentes intensidades.
az Figura 1. Mediciones de Aceleración en el Sistema Coordenado Biodinámico (Adaptado de ISO 2631) ax, ay, az = aceleración en la dirección de los ejes x, y, z; eje x=espalda hacia pecho; eje y=de derecha a izquierda; eje z=de los pies a la cabeza.
1,8
Registrado entre 13/06/2006 09:02:27 y 13/06/2006 09:12:27 en 1 intervalos segundos
75 a 100 % 50 a 75 % 25 a 50 % 0 a 25 %
ax
2,0
09:02:28
Ubicación del trabajo dentro de un ciclo de trabajo - descanso (1)
az az
Topadora CATERPILLAR D8 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0
Sum
En lo referente a las vibraciones son oscilaciones rápidas producidas por herramientas y máquinas durante su funcionamiento y son transmitidas al trabajador vía las zonas de contacto con el objeto vibrante. Así, se consideran por separado las vibraciones aplicadas al sistema mano-brazo (producidas por herramientas manuales) y las vibraciones aplicadas al cuerpo entero (recibidas a través del asiento del operador y/o pies como puntos frecuentes de contacto).
Existen equipos especialmente acondicionados con acelerómetros triaxiales como el Analizador de Vibraciones Modelo HD2070 de la marca Delta Ohm, Italia, que permiten realizar la adquisición de los datos de la forma indicada y luego ponderan los valores encontrados de acuerdo con la norma ISO de referencia. De esta forma, el mismo equipo indica la dosis aplicada durante la jornada de trabajo y el tiempo máximo de exposición permitido para la tarea monitoreada. En la figura 5 puede verse un gráfico típico donde se muestran para una máquina determinada, las aceleraciones en las tres direcciones y su resultante en un intervalo de tiempo de 4 minutos aproximadamente.
X, Y, Z
Gracias a la promulgación del D.S. N° 055-2010-EM del 21 de agosto de 2010, el Perú establece por vez primera la legislación orientada a preservar la salud de los trabajadores en su puesto laboral, en este caso dirigido al sector minero, muy sensible por su modalidad de trabajo, a los efectos nocivos de las variables que causan el stress ocupacional. Entendemos que progresivamente se irá incorporando en esta legislación, a los otros sectores productivos.
Figura 4. Posición correcta del acelerómetro, según el tipo de adaptador que se use.
Venta de Materiales Eléctricos
Linea CONDUIT
Tableros ELÉCTRICOS Productos de Cobre
thermOweld
Venta de Materiales Eléctricos
Av. Roosevelt 377 / 379 - Lima T. 428 4184 • F. 428 0875 N. (99) 824*2280 / 830*4069 / 830*4071 ventas@hoyos.pe • www.hoyos.pe
-2 Productividad = ( S +SlogN ( -1 5
C +1
-(S+1)
( SS+-K1 ( K
Planeamiento
x
3 2(e(S + K)
( Información ) N (S + K) K
[
S+1
3
+N (
4eC K
[
(S - 1) K
(
K
x
( SS+-K1 ( K-(S+1) / N - 2
4
8
C +1
[
S+1
3
+
-8ec
N 2
3 2(e(S+K+1)
N
[
(S + 1) K
Conabilidad +
[
logN
( SS+-K1 ( S - e1
Proactivo
-
S+1
5
+ logN-2 C +1
x
Exactitud + 3
-8ec
8
x
+1
3 2(e(S1
N
logN 2
[
S-1
and K
/ Precisión -2 + Actualización ( C + 1 ( S + K ( K e8 + 1K ( ( Ahorro + N2 ( S +SlogN -1 S-1 3 2 S + logN - 2 3 -8ec -(S+1) 3 4eC 5 K N ( K ( + Proyección N - 4e N ( S - 1 ( C + 1 N 2 5
+ Prevención
logN 2
Transmisores de Nivel y Flujo Ultrasónicos y Radar. Monitores de Aguas (pH, Cond., etc.) y Gases (Tóxicos, Inflamables).
and K-8eC
2
+ N 2
-(S+1)
-(S+1)
x Supervisión
and K-8eC
3 2(e(S + K)
N
[
Instrumentos de Control para HVAC y Procesos
Sensores Fotoeléctricos, Ultrasónicos. Cortinas de Seguridad.
(S - 1) K
S+1
[ ... Mejor llámenos. Medidores y Transmisores de Humedad Relativa / Temperatura.
Controladores Digitales de Temperatura y Procesos.
Medidores de Caudal.
Sensores de Proximidad, Instrumentos de Control, Sistemas Fieldbus.
CEPEL INMETRO
industria al día
49
MEDICIONES DE PUESTA A TIERRA (II) Por: Sonel - Polonia Mediciones de la resistividad del suelo El diseño de nuevos sistemas de puestas a tierra debe tomar en cuenta las condiciones locales, relacionadas al tipo de suelo. Su parámetro más importante es la resistividad del suelo. Una resistividad del suelo menor significa una manera más fácil de hacer una puesta a tierra que cumpla las exigencias propuestas. Los suelos rocosos o arenosos requieren unos sistemas de puestas a tierra desarrollados y conllevan unos gastos mucho más grandes para obtener un valor adecuado de la resistencia efectiva. El modelo de la resistividad se muestra como un cubo con las dimensiones 1m x 1m x 1m, llenado con el suelo, con electrodos en sus lados opuestos. Se conecta la tensión a este cubo. La relación entre la tensión y la corriente que fluye determina la resistividad.
I U
Dibujo 1. Modelo de la resistividad del suelo (cubo con las dimensiones 1m x 1m x 1m).
Una medición de la resistividad del suelo con los medidores MRU-200, MRU-120 y MRU-105 se realiza según el método de Wenner (Dibujo 2). A V
E1
E2
E3
d
E4
d
d
=2dU/I
Después de hacer una medición, se puede darles a los electrodos un giro de 90° en relación a la primera medición. Los resultados parecidos de las mediciones significarán que el suelo es homogéneo y que el ensayo ha sido llevado a cabo correctamente. Los tubos de agua u otros elementos metálicos enterrados pueden dificultar unas mediciones esmeradas de la resistividad del suelo. Esto se manifestará en divergencias considerables al hacer una serie de mediciones de la resistividad en función de las direcciones diferentes de colocar las sondas auxiliares. En tal caso es preciso cambiar de lugar de los ensayos instalando las sondas a unos cuantos metros de del sitio donde las mediciones son difíciles. Las mediciones de la resistividad del suelo permiten la óptima determinación de la profundidad a la cual se debe hundir los elementos verticales de una toma de tierra. Esto permite ahorrar tanto tiempo como los materiales de los que los sistemas de puesta a tierra son hechos. Preparación de protocolos de mediciones Un proceso que exige tanto esfuerzo como el de llevar a cabo los ensayos de una instalación es preparar la documentación que confirme que estos ensayos han tenido lugar y que incluya sus evaluaciones. SONEL S.A. ofrece el software PE5 que permite crear protocolos de lo siguiente: • • • • • • • • • • • •
Realización de la inspección, Ensayo de eficacia de la auto-desconexión (TN-C-S, TT, IT), Ensayo de parámetros de los interruptores RCD, Ensayo de aislamiento de los conductores (TN-C, TN-S), Ensayo del estado de aislamiento de los cables, Ensayo del estado de la instalación de pararrayo y de las tomas de tierra, Ensayo de continuidad de los conductores, Ensayos de las electroherramientas, Ensayos de resistencia efectiva del aislamiento de los motores, Ensayos de resistencia efectiva de los contactores, Ensayos de resistencia efectiva de los interruptores, Ensayos de los dispositivos de transformadores.
Dibujo 2. Método de medir la resistividad del suelo (el método de Wenner).
artículo técnico
Según este método, se colocan cuatro sondas en una línea y a distancias idénticas (Dibujo 3).
H
S
ES
E
Dibujo 5. Vista de una pantalla del programa Sonel PE5 L
L
L
Dibujo 3. Método de medir la resistividad del suelo.
El rasgo característico del método de Wenner en una relación de proporción entre el distanciamiento de las sondas y la profundidad de penetración de la corriente que fluye. Esta relación permite determinar el rango de profundidad dentro del cual cae la resistividad medida y el resultado es alrededor de 0,7 de la distancia entre las sondas. Haciendo una serie de mediciones de la resistividad, al mismo tiempo cambiando la distancia entre las sondas, se puede determinar aproximadamente a qué profundidad se observa la menor resistividad. Saber esto tiene una importancia vital para ahorros de materiales a la hora de construir puestas a tierra.
Sonel PE5 hace cálculos automáticamente, evalúa los resultados obtenidos, prepara informes y guarda los datos amontonados. Tiene una serie de funciones cuyo uso considerablemente facilita y acelera la preparación de los informes, lo cual definitivamente reduce los gastos relacionados con la preparación de la documentación y minimiza el riesgo de cometer errores. Sonel Schematic es un programa para hacer bosquejos, planos y esquemas de instalaciones eléctricas.
A V
E1
E2
E3
E4
Dibujo 6. Vista de una pantalla del programa Sonel Schematic.
Dibujo 4. Relaciones entre el distanciamiento entre electrodos y la profundidad de medir la resistividad del suelo.
Ejemplo: Con el fin de determinar la resistividad del suelo alrededor de su zona penetrada por las heladas, aproximadamente 0,7m, hay que guardar una distancia de 1m entre los electrodos.
52
ELECTROVÁLVULAS ETERNAS GRACIAS A LA TECNOLOGIA CARRETE-CAMISA (sin o-rings dinámicos) Por: División Ingeniería y Proyectos - Industrial Controls S.A.C. En una línea de aire comprimido mal acondicionada generalmente se observa exceso de condensado, partículas metálicas, minerales, residuos metálicos ocasionados por la oxidación de las tuberías de distribución, mala lubricación, etc.; condiciones que restan considerablemente el tiempo de vida de cualquier componente neumático como por ejemplo las tuberías de distribución, los filtros reguladores, válvulas, actuadores y accesorios que integran un sistema neumático. Razón por la cual las electroválvulas que llevan carrete-camisa han sido siempre la mejor opción ante estas condiciones de trabajo. Estas válvulas llegan a tener tiempos de operación muy largos, generalmente años, llegando en algunos casos hasta 30 años de operación; específicamente en Perú hemos encontrado ejemplos de electroválvulas con tiempos de operación de 8 años sin haber requerido cambio de componente alguno y teniendo muchos años más por operar correctamente sin la necesidad de requerir kits de mantenimiento o cambio de componentes.
Numatics es famoso por su tecnología carrete-camisa, que fue aplicada por primera vez en 1949 y se convirtió en estándar de Numatics en 1953.
publi reportaje
Ahora menos del 0.5 % de las válvulas fabricadas por Numatics son hechas con tecnologías diferentes a esta.
¿Podrían los o-rings hacer esto?
También se debe indicar que debido a que la camisa y el carrete son fabricados del mismo bloque tienen el mismo coeficiente térmico de dilatación, asegurando que el sello neumático sea el mismo cuando la válvula trabaje a altas o bajas temperaturas; ambos componentes son probados en fábrica no se debe intercambiar con otros carretes o camisas. En consecuencia a que el cuerpo de las válvulas es de aluminio, la camisa tiene o-ring estáticos permitiendo que esta flote dentro el cuerpo; logrando que no exista fuga de aire entre el cuerpo y la camisa, protegiendo al conjunto carrete-camisa de deformaciones que puede tener el cuerpo originado por golpes o temperaturas extremas, evitando que se atasque el carrete-camisa. Por ultimo, gracias a su diseño balanceado las válvulas Numatics pueden tener mas de 50 configuraciones diferentes, resaltando las más importantes: • • • •
2/2, 3/2 NC, NO, U. Presion dual. Selector de 2 presiones. Duplicador de caudal NC o NO.
Las principales características del carrete-camisa empiezan a enumerarse por el material de acero inoxidable 440C; esto le da una inmejorable resistencia ante la corrosión, permitiendo a nuestras válvulas no ser afectadas por el exceso de condensado en línea de aire comprimido, que ha resultado ser una característica común en plantas industriales de Perú. Como siguiente característica importante es que a través de tratamiento térmico ambos componentes logran tener una dureza de 58 - 62 C Rockwell; debido a esto el ensamble carrete camisa es más duro que cualquier posible contaminante del aire, como pueden ser polvo, óxido, fragmentos de tuberías oxidadas, etc. Pero la operación de las válvulas no sería posible si no tuviéramos en cuenta que existen otras características también importantes como son: la tolerancia entre el carrete y la camisa es de 1-10 millonésimas de pulgada, el acabado tipo espejo mejor que 2 micro pulgadas (2AA o RMS), que permiten al carrete flotar dentro de la camisa generándose así el sello neumático, evitando el contacto metal-metal; gracias a esto nuestras válvulas pueden trabajar con o sin lubricación. Con lo mencionado se puede deducir la característica más resaltante y es el hecho que el carrete-camisa no usa sellos dinámicos, dicho en otras palabras no usa orings. La experiencia de los usuarios de equipos neumáticos concluye que los orings son los componentes más sensibles ante la existencia de condensado, partículas minerales, partículas metálicas, óxidos, falta de lubricación, lubricación con grasas no adecuadas, etc.; teniendo siempre como resultado la falla de los orings originando luego la inhabilitación de la electroválvula.
56
Adicionalmente debemos indicar que el carrete tiene bordes afilados dándole el efecto auto limpiante, dicho de otro modo al actuar estos filos contra los orificios de la camisa se forma una guillotina cortando cualquier partícula.
INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C. ES REPRESENTANTE EXCLUSIVO EN EL PERÚ DE NUMATICS
Hidráulica
Automatización Neumática
Filtración
Conductores de Fluidos
Instrumentación
Juntos, podemos transportar, posicionar, controlar y automatizar. Al trabajar con los componentes y sistemas Parker sus procesos industriales serán más e cientes, seguros, precisos y duraderos. Parker, el líder mundial en tecnologías de control de movimiento, provee soluciones en Hidráulica, Automatización Neumática, Conductores y Filtración de Fluidos, Instrumentación, Refrigeración y Sellos. Asimismo, contamos con una red de distribuidores locales que, en equipo con Parker, brindan atención local y personalizada con valor agregado para hacer alianzas estratégicas con sus socios comerciales. Parker Hanni n Corp. Pan American Division Psje. Martir Olaya 169, of. 605 Lima 18, Perú Tel. +511 242 5349 aclaux@parker.com
CALIBRADORES PESO MUERTO
CALIBRADORES DIGITALES
MANÓMETROS DE PROCESO
MANÓMETROS DIGITALES
MANÓMETROS INDUSTRIALES
MANÓMETROS DIFERENCIALES
MANÓMETROS CON TRANSMISOR
SELLOS DE DIAFRAGMA Y ACCESORIOS
Representantes Exclusivos para el Perú:
TERMÓMETROS BIMETÁLICOS
58
INTERRUPTORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA
Calle Los Plásticos 204 - Urb. Vulcano - Ate - Lima 03 - Perú Telf.: (51-1) 348-7570 • Nextel: (51-1) 9-814*0870 www.energotecsac.com • e-mail: ventas@energotecsac.com
industria al día
Solution Partner Automation
ESPAÑA
Av. Mariátegui 228 Jesús María Teléfono: 265-4002 / 471-3872 • Fax: 471-4589 • Móvil: 99867-7996 • Nextel: 819*3919 / 834*3822 • RPM: #390890 / #377702 yenijhon@fumalux.com • ventas@fumalux.com
www.fumalux.com
HART® CALIBRACIÓN DE TRANSMISORES Notas de aplicación de Fluke – Ferrier S.A.
artículo técnico
Introducción En las plantas de procesos actuales, la mayoría de los instrumentos de campo nuevos son instrumentos digitales inteligentes. El término Inteligente implica un instrumento basado en un microprocesador con funciones adicionales y compensación digital, compatible, además, con todo tipo de sensores y con diferentes variables. Estos instrumentos ofrecen, por lo general, más precisión, estabilidad a largo plaz o y fiabilidad que los instrumentos analógicos convencionales. La clase más conocida de instrumentos inteligentes incorpora el protocolo HART. De hecho hay más de cinco millones de instrumentos HART repartidos en 100.000 plantas de todo el mundo. HART (el acrónimo de "Highway Addressable Remote Transducer") es una norma industrial que define el protocolo de comunicaciones entre dispositivos de campo inteligentes, así como un sistema de control que emplea cables tradicionales de 4 a 20 mA. Para que los instrumentos HART resulten de utilidad, necesitan dos tipos de funciones: generación y medición analógicas, y comunicación digital. Hasta hace poco, esto requería dos herramientas independientes: un calibrador y un comunicador. En la actualidad, ambas funciones están disponibles en un solo Calibrador para documentación de procesos HART, que puede ayudarle a reparar de forma rápida y eficaz los instrumentos HART. La calibración de instrumentos HART es necesaria Un error muy común es creer que la exactitud y la estabilidad de los instrumentos HART hacen innecesaria la calibración. Otro muy frecuente es creer que la calibración puede realizarse restableciendo el rango de los instrumentos de campo con un comunicador HART. Y otro es pensar que el sistema de control puede calibrar instrumentos inteligentes de forma remota. Estas creencias son falsas. Todos los instrumentos fluctúan. Restablecer el rango con un comunicador no es lo mismo que realizar una calibración. Se necesita una normativa o un calibrador preciso. La verificación regular del funcionamiento con un calibrador sujeto a las normas nacionales es fundamental debido a: 1. Las desviaciones en el funcionamiento de los instrumentos electrónicos con el paso del tiempo, que se producen por la exposición de los componentes electrónicos y del detector principal a la temperatura, la humedad, los agentes contaminantes, las vibraciones y otros factores medioambientales de campo. 2. Las regulaciones acerca de la seguridad laboral, la seguridad del consumidor y la protección del medio ambiente. 3. Los programas de calidad, como las normas ISO 9000, para todos los instrumentos que influyen en la calidad de los productos. 4. Los requisitos comerciales como los pesos, las medidas y las transferencias de control. La calibración periódica es también muy aconsejable, ya que las comprobaciones de funcionamiento suelen revelar problemas no relacionados con la instrumentación, como líneas de presión solidificadas o congeladas, instalación de un termopar incorrecto y otros errores. Un procedimiento de calibración consiste en una prueba de verificación (Valor encontrado), un ajuste al intervalo de tolerancia aceptable, si es necesario, y una prueba de verificación final (Valor dejado) si se ha realizado un ajuste. Los datos de la calibración se recopilarán y se utilizarán para completar el informe de la calibración, que permite documentar el rendimiento del instrumento con el paso del tiempo. Todos los instrumentos, incluso los HART, deben calibrarse según un pro-
60
grama de mantenimiento preventivo periódico. El intervalo de calibración debe ser lo suficientemente corto como para asegurar que un instrumento nunca se salga de los límites de tolerancia, pero lo suficientemente largo como para evitar calibraciones innecesarias. De igual modo, es posible determinar el intervalo a través de los requisitos de procesos críticos, como la calibración antes de cada lote. ¿Cómo se calibran correctamente los instrumentos HART? Para calibrar un instrumento HART de manera consistente con su aplicación, es muy útil entender la estructura funcional de un transmisor HART típico. Un artículo de Kenneth L. Holladay del Southwest Research Institute (Instituto de Investigación del Sudoeste) describe un instrumento HART típico, y define las prácticas de calibración tanto correctas como incorrectas. Publicado originalmente en Intech en mayo de 1996, volvió a imprimirse con la autorización del autor. Nota: Si no está familiarizado con la calibración HART o necesita una revisión, este es un momento excelente para detenerse y leer el artículo de Kenneth. Pida una copia del artículo a ferrier@terra.com.pe. Allí encontrará los aspectos básicos de los instrumentos HART y la forma más adecuada de realizar tareas de mantenimiento en ellos.
TRABAJE CON LO MEJOR Presentamos la NUEVA serie Fluke 320: • Las mejores en su clase, pinzas amperimétricas de 400 A de verdadero valor eficaz. • Diseño más delgado y ergonómico. • Funciones mejoradas. • Con la resistencia y precisión de Fluke.
Enterese más: fluke.com/320Series
Jr. Pietro Torrigiano 166 San Borja Telfs: 4750505 / 2232132 / 2232015 / 2268056 • Fax: 4753639 E-mail: ferrier@terra.com.pe • Web: www.ferriersa.com.pe
DESARROLLO DE UN PROTOTIPO DE RECONECTADOR AUTOMÁTICO PARA LAS CONDICIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO NACIONAL Elaborado por John C. Pizarro Yuijan - jpizarro@resead.com.pe Resumen Gran parte de la red eléctrica nacional tiene alto porcentaje de interrupciones generado por fallas en los equipos de protección en media tensión y por las condiciones geográficas del Perú. La empresa Research Engineering and development S.A.C. asociada a la empresa Silicon Technology S.A.C. y la asociación de Talleres y Empresas de Metal Mecánica del Perú, con el financiamiento del Programa de Ciencia y Tecnología (FINCyT) ejecutaron el proyecto para desarrollar un prototipo de reconectador adaptado y validado a las características del sistema eléctrico nacional, que sea de menor costo y resuelva el problema de interrupciones. El prototipo de reconectador automático fue desarrollado mediante el diseño con reingeniería adecuada para la red eléctrica nacional, fabricación e integración de partes mecánicas y eléctricas, ensamblaje, pruebas, ajustes y validación de la velocidad del actuador y del reconectador automático complementado con pruebas de tiempos de apertura y cierre, resistencia de contactos, aislamiento, simulación para sensibilidad a corrientes mínimas, envejecimiento acelerado y pruebas tipo en laboratorio internacional de acuerdo a normas internacionales. Con el proyecto se desarrolló el prototipo de reconectador automático que cumple las demandas de las empresas que operan la red eléctrica nacional caracterizada por alto grado de sensibilidad a fallas (menor a 2 amp), mayor velocidad de respuesta de operación (menor a 50 milisegundos) y nivel de aislamiento externo superior a 125kv así como brindará mayor confiabilidad a las empresas eléctricas de distribución en el país, manteniendo un eficiente suministro y grado de protección de energía para los usuarios, y permitiendo a la empresa nacional desarrollar nuevas tecnologías en la producción de productos innovadores y comercialmente viables para atender en el corto y mediano plazo las demandas del mercado nacional y regional extranjero, respectivamente.
artículo técnico
Resultados del proyecto 1. Un prototipo de reconectador automático probado y validado de alto grado de sensibilidad con capacidad de medir corrientes menores a 2 amp, velocidad de respuesta ante la fallas de corriente menores a 50 milisegundos y alto nivel de aislamiento externo superior a 125kv y línea de fuga mayor a 35m/kv.
Objetivo central del proyecto Desarrollar un prototipo de reconectador automático validado a las condiciones del sistema eléctrico nacional que cumpla con las normas internacionales y sea una alternativa tecnológica para reducir las interrupciones eléctricas. Hipótesis planteada en el proyecto La interrupción eléctrica en el país puede ser reducida con el desarrollo y validación de un prototipo de reconectador automático que se adecúe a las condiciones geográficas propias del Perú y a la vez cumpla con los estándares internacionales. Metodología implementada en el proyecto 1. Desarrollo del diseño de reconectador automático mediante reingeniería del sistema eléctrico, aislamiento y control, creación de diagramas basados en normas internacionales, fabricación de moldes y transformadores. 2. Fabricación, integración y ensamblaje de componentes mecánicos y eléctricos para el prototipo teniendo en consideración estándares internacionales de calidad. 3. Pruebas de adaptación, ajustes, ensamblaje y validación del reconectador automático en el sistema eléctrico nacional con pruebas complementarias de integración polo, tanque y tablero de control así como de tiempos, resistencia, aislamiento, simulación para sensibilidad a corrientes mínimas, impulso de tensión y envejecimiento acelerado. 4. Capacitación y contratación de asesorías mecánicas y eléctricas para el ensamblaje y ajustes de sincronización. 5. Pruebas de fábrica y Pruebas Tipo en laboratorio certificado internacionalmente. 6. Validación del reconectador automático en el sistema eléctrico mediante la empresa EDELNOR Conclusiones del proyecto El prototipo de reconectador automático cumple con las exigencias de la red eléctrica de Perú, caracterizado por el alto grado de sensibilidad (menor a 2 amp), mayor velocidad de respuesta de operación (menor a 50 milisegundos), y nivel de aislamiento externo superior a 125kv logrando reducir los cortes prolongados de la red eléctrica y el gasto en el consumo eléctrico, generando una menor contaminación ambiental. El trabajo en equipo con empresas que buscan un mismo fin, optimiza los recursos humanos y financieros para la innovación tecnológica creando competitividad de la empresa en un sector clave para el desarrollo del país. Las pruebas del prototipo desarrollado fueron exitosas según las pruebas realizadas en un laboratorio certificado internacionalmente. El prototipo desarrollado por la empresa crea oportunidades comerciales con ventajas competitivas a la empresa para que el producto pueda ser vendido en el mercado nacional y regional.
Prototipo de reconectador automático
2. Reconectador validado nacional e internacionalmente, mediante la puesta en servicio en la red de media tensión de Edelnor y pruebas certificadas realizadas en el Laboratorio de Pruebas de Equipos y Materiales (LAPEM) de la Comisión Federal de Electricidad del gobierno de México. 3. Prototipo de reconectador automático presentado a INDECOPI para un registro de modelo de utilidad.
Impactos del proyecto El Perú puede convertirse de un país importador en reconectadores automáticos a país exportador para reducir la interrupción de energía en las redes eléctricas en el ámbito regional. 1
El proyecto se ejecutó en Lima, Perú desde diciembre de 2010 y fue cofinanciado por el Programa de Ciencia y Tecnología (FINCyT) con recursos del Ministerio de la Producción y las empresas participantes.
Problema a solucionar con el proyecto La red eléctrica nacional de suministro de energía presenta alto porcentaje de interrupciones generados por fallas en los equipos de protección en media tensión y las condiciones geográficas y climáticas del Perú. Los reconectadores automáticos importados son de alto costo y tienen recursos insuficientes para adaptarse a las condiciones geográficas de la red nacional de Perú.
62
Teléfono 0051‐1‐5209409 • www.resead.com.pe
ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA INDUSTRIAL
SUMINISTRO DE MATERIALES ELÉCTRICOS Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS DISEÑO Y FABRICACIÓN DE TABLEROS AUTOSOPORTADOS. TABLEROS AUTOMÁTICOS DE COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA. CCM - CENTRO DE CONTROL DE MOTORES. TABLEROS ALTERNADORES PARA BOMBAS DE AGUA. TABLEROS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA. TABLEROS CON VARIADORES Y ARRANCADORES ELECTRÓNICOS. SUB ESTACIONES COMPACTAS. INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE PLANTAS INDUSTRIALES. FABRICACIÓN Y DISEÑO DE CANALETAS PORTACABLE, ACCESORIOS Y CANALES UNISTRUT - MONTAJE EN OBRA TABLEROS AUTOMATICOS PARA MOTORES DE ANILLOS ROZANTES
SISTEMA DE REGADÍO AUTOMATIZADO CON S7-1200 CPU 1214 DC/DC/DC Por: División de Ingeniería & Proyectos - GRAMSA Distribuidora
artículo técnico
Este sistema consta de una doble alimentación. Su alimentación constante es de un conjunto de baterías que le abastecen 24VDC, esto es para alimentar al PLC y a las electro válvulas; la carga de las baterías se realiza mediante energía renovable como son los paneles solares instalados en el techo, pero cuando el grupo electrógeno se enciende se alterna el sistema de modo de que un cargador eléctrico carga las baterías, de esa manera las baterías nunca estarán descargadas. La segunda alimentación de nuestro sistema se realiza por intermedio de un grupo electrógeno el cual alimenta al circuito de fuerza. Lectura del nivel de agua Mediante su entrada analógica podemos supervisar en qué nivel de agua se encuentra la laguna artificial (lugar de almacenamiento del agua). Cuando el nivel de agua está en el nivel crítico este encenderá el grupo electrógeno mediante comunicación o mediante borneras. En esta ocasión como el grupo era un poco antiguo se optó por el encendido por borneras. Ya encendido el grupo electrógeno y por una señal que el grupo electrógeno envía al PLC para poder informar que ya se tiene la tensión nominal en los bornes de salida del grupo electrógeno, el PLC dará la orden de encender las bombas de agua (esto se realizará mediante Variadores de Velocidad G120). Una vez obtenido el nivel de agua deseado se apagará el sistema de llenado en forma de cascada, primero las bombas después el grupo electrógeno.
Supervisión de las maniobras Mediante sus entradas digitales y analógicas se estará revisando el correcto funcionamiento del grupo electrógeno y que las baterías instaladas para el PLC y las electroválvulas estén en buen estado. Cualquier maniobra que se realice, éste comunicará mediante PROFINET en forma inalámbrica a la central, para monitorear problemas y si el problema persiste un encargado pueda socorrer el sistema. En la pantalla HMI se podrá visualizar el nivel del agua, cuándo se activará la próxima electroválvula, cuánto tiempo de funcionamiento tiene el sistema para poder realizar el próximo mantenimiento. Todo este proceso se podrá monitorizar remotamente.
Regado de los campos
Mediante la programación manual que se dará por intermedio del panel HMI KTP 600 (se optó por esta pantalla pues mediante ella podemos programar los tiempos de riego en los campos). Esta pantalla es muy amistosa para poder realizar muchas maniobras. Cuando se 64
cumpla el tiempo programado se realizará la activación de las electroválvulas de 24 Voltios DC, lo cual permitirá el riego de los campos por zonas de manera de que no se desperdicie agua (el agua se transporta mediante mangueras y éstas a su vez tienen agujeros, este sistema es conocido como riego por goteo), la presión se obtiene gracias a la diferencia de altura que tiene la laguna artificial con respecto a los campos, y en caso de que la presión no sea la suficiente en la salida general de agua de la laguna, está instalado un sensor de presión. Si el valor es demasiado bajo éste encenderá el grupo electrógeno y encenderá una bomba de agua para aumentar la presión (en zonas cercanas no se necesita la bomba de agua, pero en zonas más distantes si es necesaria).
Psje. Asturias 162 Pueblo Libre Telf. (511) 518 6600 - 460 6642, Nextel: 823*7800 RPM: #573852, Movistar: 998498132, Claro: 991631352 ventas@gramsa.com.pe, proyectos@gramsa.com.pe
Automation
Solution Partner Drive
Psje. Asturias 162 - Pueblo Libre Teléfonos: 518-6600 / 460-6642 • Fax: 261-1615 • Nextel: 825*8511 • RPM: #302441 ventas@gramsa.com.pe • www.gramsa.com.pe
www.gramsa.com.pe
Solution Partner
2012 POSTEVENTO FIGAS 2012, Feria Internacional en el Perú especializada en Gas Natural (GN) y Gas licuado de petróleo (GLP), se realizó en Lima los días 23, 24 y 25 de agosto en el Centro de Exposiciones Jockey Club. Durante los tres días en FIGAS & VEHIGAS 2012, se exhibieron los más modernos y variados Equipos, Suministros y Servicios para el sector Industrial, Vehicular y Residencial. También se llevaron a cabo conferencias técnicas dirigidas a los Directores, Gerentes, Jefes y Supervisores de empresas proveedoras y usuarios de equipos y servicios de gas.
PROMELSA
INDISA
GASBEL
NEOGAS
AUTO-GAZ CENTRUM
GASCAT
BRAMMERTZ
CCS S.A.C.
TCL
ONE IN COM
CONTIX
EPM
TERMOENCOGIBLES DEL PERU
SOLUTION SUPPLY
Representantes Exclusivos en PerĂş
www.vamsac.com.pe
AMPOLLA CONTRA INCENDIOS BONPET: Cuando la protección normada no es suficiente Por: Dasa Klemencic - Representante de productos BONPET - Mecarte S.A.C.
La industria mayor, mediana y pequeña no está a salvo de estos eventos, considerando que la inversión para la implementación de un sistema contra incendios es bastante alta, nace aquí la problemática en la que muchos empresarios prefieren cumplir con la normativa nacional, sin embargo implementar un sistema alternativo y complementario puede ser una solución que incremente el nivel de protección de sus activos y seguridad de sus trabajadores. El costo beneficio no solamente por la protección del equipo sino también por protección de líneas de producción se ve claramente. Estos casos que presentamos son bastante comunes y cercanos a nuestra realidad en todo tipo de industria.
artículo técnico
Para la empresa Petrol Energetika, compañía de distribución de gas natural en Eslovenia, fue una decisión bastante acertada haber protegido espacios y equipos con mayor riesgo potencial de incendios, teniendo ya los sistemas que la regulación y normativas exigían. En diciembre del 2006 y junio del 2010, en las celdas de distribución de 2 estaciones de transformadores, se produjeron incendios que rápidamente fueron extinguidos por la ampolla automática Bonpet. Los daños a la estación de transformadores fueron mínimos y solamente hubo que reemplazar un solo contacto. La compañía estima que se evitaron daños en equipos por un monto de 120 000 euros, sin incluir los costos operativos por parada de la estación si ésta hubiera sufrido daños más graves.
• La solución se gasifica y se expande en el espacio protegido, desalojando el oxígeno del ambiente. • La solución al contacto con el fuego, produce una reacción endotérmica que toma el calor del fuego, por lo que baja significativamente la temperatura. • La solución una vez que actúa deja como residuo sobre las superficies aplicadas una fina película de espuma, aislando el material combustible. 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10
m1
25%
20%
17%
15%
13%
40cm
80cm
120cm
160cm
200cm
10%
m1 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Presión en la ampolla (bar)
10
Radio de extinción
El Proceso Endotérmico La solución liquida BONPET contiene urea, cloruro de amonio, carbonato de sodio, silicato de sodio, sulfato de amonio y alunita, ingredientes que mediante diferentes reacciones del proceso endotérmico forman agentes que se activan inmediatamente después del incendio, expulsan la mayor parte del oxígeno de la zona incendiada y enfrían el ambiente. De esta forma la solución BONPET apaga el fuego enseguida. Productos laterales del proceso, pequeñas cantidades de dióxido de carbono y nitrógeno no son dañinos para la salud. Especificaciones de la ampolla La ampolla está fabricada de vidrio templado de baja expansión, resistente a temperaturas altas. Dimensiones: 280 mm x 80 mm, Volumen: aprox. 600 cc, Peso: 830 g. Está recomendado para fuegos del tipo A, B, C y K.
Otro caso se presentó en una cooperativa agrícola en Eslovenia, en la que se produjo un incendio en la sala de calderos, que igualmente fue extinguido rápida y eficazmente con la ampolla automática de extinción Bonpet, sin causar daños mayores. El incendio se produjo debido a un sobrecalentamiento del caldero y la rápida extinción logró evitar una explosión mayor en el quemador de aceite combustible. Si se consideran los daños materiales y vidas del personal que se evitaron por la instalación de estos dispositivos, el costo beneficio es bastante positivo.
El principio de funcionamiento es bastante sencillo, sin embargo los procesos químicos que ocurren son parte de la compleja reacción endotérmica que se produce al atacar a esta ampolla el fuego. La ampolla Bonpet reacciona cuando la solución alcanza los 90°C y es ahí donde se inicia la reacción en un intervalo de tiempo de 0.30-0.45 segundos y la extinción del fuego se realiza atacando los tres vértices
68
del triángulo del fuego en forma simultánea de la siguiente manera al caer sobre el fuego:
T°C
En muchas partes del mundo se producen incendios que pudieron ser fácilmente controlados si hubieran sido atacados en su fase inicial en forma inmediata. En Lima, Callao e Ica, solamente de enero de este año a la fecha se han presentado 4189 incendios (fuente: Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú). Todos con daños materiales y pérdidas humanas.
La solución contra incendios BONPET muestra excelentes resultados combatiendo incendios de tipos A, B, C, y K y cumple con las norma NFPA 18 de agentes humectantes y se fabrica siguiendo los estándares ISO 9001. Por su forma y componentes, este producto no necesita mantenimiento y cuenta con 10 años de vida garantizados. Para la instalación de las ampollas BONPET no se requiere personal entrenado.
SEGURO. EFICIENTE.
AUTOMÁTICO. AMPOLLA DE EXTINCIÓN BONPET La ampolla de extinción BONPET es un dispositivo multipropósito universal, apto para el combate de incendios clase A, B, C y K. Fácil y seguro de usar para el combate de incendios de cocina, automóviles, barcos, residencias, talleres, salas eléctricas, archivadores y cualquier lugar donde sea necesaria la protección contra incendios. Las ampollas de extinción BONPET están destinadas para el uso automático de extinción de incendios iniciales en pequeñas áreas cerradas en riesgo potencial.
Calle Pershing N°157 Miraflores, Lima18, LIMA - PERÚ Calle Napanga N°253 Int. 401 Miraflores, Lima18, LIMA - PERÚ Telf.: (511)445 - 3227 info@mecarte.com.pe
www.mecarte.com.pe
MECARTE S.A.C. al servicio de la Industria Peruana desde el 2004.
PHILIPS Y LA TECNOLOGÍA LED ILUMINACIÓN EFICIENTE PARA AHORRAR ENERGÍA Por: Jefferson Contreras Sánchez - Consorcio Eléctrico E&J S.A.C. La iluminación LED posiblemente sea el cambio más profundo que ha experimentado el sector de la iluminación desde que se inventó la luz eléctrica. Los LED están transformando la naturaleza de la iluminación, al abrir nuevas posibilidades de formas y lugares en los que usar la luz artificial.
Los LEDs continúan en proceso de desarrollo. Por el momento, el nivel de eficiencia se duplica más o menos cada dos años. Los LEDs abren el camino a nuevas aplicaciones, también en mercados emergentes. Por ejemplo, pueden ser el origen de nuevas formas de iluminación en áreas rurales de países como India o China donde el suministro de energía es limitado. La sostenibilidad de las soluciones LED Sostenibilidad y respeto al medio ambiente es uno de los valores principales de Philips. Y con las soluciones basadas en LED, hemos dado un gran paso hacia la consecución de ambos objetivos.
Iluminación de estado sólido: Algo más que una nueva tecnología de iluminación En la actualidad, la mayoría de los especialistas están de acuerdo en que la llegada de la fuente de iluminación de estado sólido, el LED, va a revolucionar la industria del alumbrado, y la iluminación en particular. No hemos visto nada igual desde el descubrimiento de la luz eléctrica hace 126 años. La iluminación de estado sólido se considera como la revolución más importante en tecnología de iluminación desde que Edison inventase la bombilla incandescente. Aunque ha sido hasta ahora un mercado restringido dentro de los mercados de iluminación general, la creación de los LEDs de luz blanca hace algunos años ha transformado su potencial. Con el tiempo, la iluminación de estado sólido revolucionará el modo en que iluminamos nuestros hogares, nuestros coches, nuestras tiendas y nuestras ciudades.
publi reportaje
¿Qué es un LED? LED viene de las siglas en ingles Lighting Emiting Diode (Diodo emisor de Luz). El LED es un diodo semiconductor que al ser atravesado por una corriente eléctrica emite luz. La longitud de onda de la luz emitida y por tanto el color depende básicamente de la composición química del material semiconductor utilizado. Cuando la corriente atraviesa el diodo se libera energía en forma de fotón. La luz emitida puede ser visible, infrarroja o casi ultravioleta.
70
Los LEDs convencionales están realizados sobre la base de una gran variedad de materiales semiconductores inorgánicos produciendo los siguientes colores:
Cuando se analiza la sostenibilidad de los LED, el primer aspecto en el que se piensa es su bajo uso de energía. Pero hay muchos otros, como la reducción de residuos, el reciclaje, el menor uso de materiales y recursos, y el efecto en la construcción y el diseño. Diseño sostenible En realidad, la iluminación LED permite el diseño sostenible de muchas maneras. Utiliza menos energía que casi todos los demás tipos de lámparas, dura más (lo que equivale a cambios menos frecuentes y, en consecuencia, una reducción de los residuos), no contiene mercurio y se utiliza en luminarias especiales diseñadas para un desmontaje y reciclaje más fácil. Inteligencia añadida Las luminarias LED son como los chips del ordenador. Cuando se usan en soluciones de iluminación, pueden preprogramarse o cambiar con sólo pulsar un botón, y así crear miles de efectos; las posibilidades son infinitas. Ambientes personalizados. Transformando los entornos mediante usos de la luz nuevos y dinámicos. Nuestros sistemas y tecnologías de iluminación aplican los beneficios de la iluminación LED, una fuente de iluminación de gran eficiencia, duradera, respetuosa con el medio ambiente e intrínsecamente digital, y con ello reinventa a la propia luz como un medio enormemente controlable. Aportando soluciones. Para las aplicaciones con iluminación de color y cambios de color, Philips ofrece una línea creciente de luminarias, controladores y equipos para diversas instalaciones. Posibilidades de iluminación con LED • • • •
LED en las tiendas. LED en oficinas. LED en hoteles. LED en exterior.
Philips y los LED A lo largo de sus 117 años de historia, Philips ha mejorado la calidad de vida de las personas a través de la iluminación. Su deseo de reforzar su posición en iluminación de estado sólido continúa esta tradición. También demuestra el compromiso de Philips con el desarrollo, la innovación y los mercados emergentes. Ventajas de usar LED • Los LEDs tienen una vida más larga (hasta 50.000 horas). • Los LEDs tienen un menor coste de mantenimiento. • Los LEDs ahorran más energía que muchas de las actuales fuentes de iluminación, especialmente si se tiene en cuenta su eficiencia óptica. Debido a que tienen una mayor eficacia que las lámparas incandescentes y halógenas. • Los LEDs están basados en una tecnología de bajo voltaje, que no sólo hace que la instalación resulte más sencilla, sino que también los hace más seguros. Y además no tienen radiación IR ni UV, ni contienen mercurio. • Los LEDs se pueden utilizar en bajas temperaturas (hasta -40ºC) y tienen una alta eficacia en ambientes fríos. Y además tienen un sellado de por vida en luminarias estancadas. • Los LEDs son el gran aliado en arquitectura y diseño, ya que ofrece una gran flexibilidad en el diseño, luces ocultas. Así mismo, como colores saturados sin uso de filtros y luz directa que incrementa la eficacia del sistema. Permitiendo una regulación total sin cambio color con un arranque instantáneo 100% de luz y sin pérdidas en los filtros. Y proporcionando robustez y seguridad frente a vibraciones.
Hoy día, Philips ofrece una completa gama de sistema de iluminación LED, y no simplemente LEDs, sino soluciones especialmente diseñadas para LEDs. En los últimos años, Philips ha adquirido tres compañías para reforzar su posición en iluminación de estado sólido. Adquirió Lumileds, y luego TIR y Color Kinetics. Estas adquisiciones colocan a Philips Alumbrado a la cabeza de esta nueva tecnología llegando incluso a marcar el ritmo de la industria.
Para mayor información, contáctese a:
e-mail: ventas@consorcioelectrico.com.pe jcontreras@consorcioelectrico.com.pe Web: www.consorcioelectrico.com.pe
Especialistas en materiales eléctricos, iluminación, instrumentos para medición, automatización y control de operaciones
Industrias
Construcción Iluminación
Av. San Luis 3082 - San Borja Telf.: 719-4920 Fax: 224-3800 Nextel: 832*7418 RPM: *134909
ventas@consorcioelectrico.com.pe
www.consorcioelectrico.com.pe
ANALIZADORES DE GASES EN LINEA EN LOS PROCESOS INDUSTRIALES Por: Div. Instrumentación y Control - Bermit S.A.C.
artículo técnico
Los analizadores de gases en línea son utilizados en muchas aplicaciones dentro de las cuales se encuentran el Control de Combustión, Seguridad de Planta, Emisiones Atmosféricas, Calidad de los Productos Finales e Intermedios, entre otras aplicaciones. Las variables medidas dependen del tipo de proceso, por ejemplo el CO y O2 son medidos en los procesos de combustión, el NOx para control de la temperatura en los hornos de cemento, el NH3 en el control de emisiones de NO en las chimeneas de planta térmicas, SO2 para control de las emisiones ácidas a la atmósfera.
72
Los analizadores en línea más utilizados son: Analizadores Contínuos de Gases (extractivos e In Situ) y los Cromatógrafos de Gases. Los analizadores contínuos de gases utilizan diferentes Métodos de Análisis, entre los que se mencionan Infrarrojo No Dispersable (NDIR), Paramagnético y Electroquímico para medida de Oxígeno, Fotometría de Flama para H2 y He, Conductividad Térmica para Hidrocarburos Totales. Los cromatógrafos de gases están basados en los principios de separación física utilizando un fluido de transporte y columnas de separación para su posterior detección de los componentes separados. Los sistemas de análisis de gases constan de los siguientes componentes: • Sistema de Muestreo. • Línea Calentada o No Calentada de Transporte de Muestra. • Sistema de Acondicionamiento de Muestra. • Analizador de Gases. Es importante el conocimiento de la naturaleza de la muestra y su composición al 100%, ya que de ello depende el diseño y correcta selección de los componentes del Tomamuestra y del Sistema de Acondicionamiento de Muestra. Si la muestra cuenta con una alta carga de polvo, será necesario un tomamuestra con sistema de filtrados y autolimpieza a presión con aire o gas inerte. Si la muestra se encuentra a una alta temperatura, entonces el tomamuestra contará con sistema de calentamiento y la muestra será transportada a través de una línea calentada (a tra-
vés de resistencia eléctrica, vapor o aire caliente) para mantener la temperatura de la muestra por encima del punto de rocío de los componentes condensables. El sistema de acondicionamiento de muestra eliminará la humedad y filtrará la muestra antes de su ingreso en el analizador de gases. Dependiente de la naturaleza de muestra se define el punto de separación de la humedad de la muestra. El flujo de gas hacia el analizador es medido a través de rotámetros. El sistema cuenta con válvulas manuales y automáticas, y el sistema es controlado a través de PLC en el cual se tiene la lógica de análisis, alarmas, activación del sensor de humedad, autolimpieza de filtros, presión y flujo de muestra, temperatura de línea calefaccionada, entre otras variables. La integración de los componentes es normalmente realizada en Gabinetes Autosoportados o en Salas de Análisis. Los resultados de los análisis se visualizan en los display de los analizadores y pueden ser enviados vía señales de 4–20 mA, Profibus u otro protocolo de comunicaciones.
Soluciones en instrumentación de procesos y analítica Factory Factory & & Process Process Automation Automation Automatización PC Panel
S7-400
Microbox PC S7-300
ET 200
S7-1200
S5
Instrumentación Procesos/Analítica Flujo Nivel
Cromatógrafo de gases
Analizador de gases
Sistemas y Soluciones
Proyectos
Servicios
www.bermit.net Bruselas 257, Surquillo │ Telf.: 628 - 1731
628 - 1732 │Fax: 628 - 9403 │ ventas@bermit.net
NUEVA TECNOLOGÍA PARA MEDICIÓN DE NIVEL POR ULTRASONIDO EN APLICACIONES DIFÍCILES El presente artículo presenta las ventajas de la tecnología de última generación basada en Ganancia Adaptiva, Baja Frecuencia y Alta Potencia. Por: Ing. Marco Paretto Q. – Gerente General de MARPATECH S.A.C. Las tres características principales del medidor de Nivel echOsonix de SOR (basado en tecnología de ULTRASONIDO de última generación) son: Ganancia Adaptiva: (ver figura 1) Este tipo de ganancia que solo tiene el echOsonix de SOR le permite adaptarse a cambios en las condiciones de proceso o cambios en el producto y seguir midiendo el nivel en condiciones y situaciones más difíciles. Un caso típico es la medición de nivel de sólidos en silos; en cualquier transmisor usted configura el nivel cuando el material está quieto (con superficie estable) y consigue una lectura, pero luego se pierde la señal cuando comienza a llenar o vaciar el silo (la señal se atenúa o se pierde al formarse una nube de polvo, turbulencia, al cambiar el ángulo de reposo del producto o por otros efectos), pero esto no sucede con el echOsonix porque la Ganancia Adaptiva permite cambiar automáticamente el valor de la ganancia para adaptarse a estos cambios, y continuar midiendo incluso durante el llenado que es el momento en que más se requiere la medida. Luego al volver a la condición de operación normal, el medidor también vuelve a sus parámetros a los valores iniciales. Process Echo
Echo Strength
Gain
Process Echo Gain
Silo is not filling, no dust present, Silo starts filling, much dust present, echo size is reduced as strong echo from process. dust absorbs sound.
Detection Threshold Gain
echOsonixTM adaptive gain feature increases gain and echo size is increased while dust is still present.
publi reportaje
Figura 1
Baja Frecuencia: (ver figura 2) Pongamos el ejemplo de la música al interior del auto, dentro del auto usted podrá escuchar toda la música perfectamente (incluyendo los platillos y agudos), High Frequency afuera del auto a unos 30 metros de distancia sólo se escuchan los tambores (los sonidos graves o baWavelength jos), esto sucede porque las señales de sonido de menor frecuencia viajan mayores distancias y atraviesan más fácilmente los obstáculos como pueden ser las partículas polvo, Low Frequency niebla, espuma, o cualquier otro Figura 2 obstáculo. Alta Potencia: El EchoSonix de SOR produce el pulso de sonido mucho más intenso que cualquiera de los medidores de nivel ultrasónico que existen en el mercado (15 veces más potente, con 138 dB de intensidad). Cuando las condiciones como polvo, niebla, o espuma absorben y/o atenúan la señal de sonido, esta mayor energía permite atravesar los obstáculos y recibir un eco de la medición de nivel. Este principio refuerza el concepto anterior de baja frecuencia para responder a condiciones difíciles de proceso. La potencia emitida es tan alta que en la práctica tiene un efecto “autolimpiante” de la superficie del sensor en caso de condensación de agua (la potencia atomiza y expulsa el agua de la cara del sensor). Dada su mayor potencia y menor frecuencia, el EchoSonix puede medir incluso a través de rejillas en tanques y sumideros (ver
74
Figura 3
figura 3) y dar una medida confiable del nivel; el principal problema con otros medidores consiste en instalarlos “SIN CORTAR LA REJILLA” pues por allí transita el personal y es un criterio importante que recalcan los ingenieros de seguridad, el colocarlos debajo de la rejilla hace que se dañen cada vez que hay rebalses.
El conjunto de estas características le permite al EchoSonix responder muy bien a condiciones severas como la medición de sólidos donde el tamaño de partícula es variable (ver figura 4) , como las operaciones de molienda, o donde las características del producto cambian de un lote a otro, también le permite medir en lodos o líquidos con espuma, o en fluidos donde la superficie a veces es Figura 4 líquido o a veces sedimentos. Hay otras características adicionales que no hemos mencionado que permiten al echOsonix de SOR medir en condiciones de alta turbulencia, sólidos muy absorbentes (arcilla, yeso, harina, cemento), o proceso de cambios de nivel muy rápidos, ajuste de la distancia en blanco, ajuste de la ventana de medición, compensación automática de temperatura y del factor de velocidad del sonido para atmósfera diferente al aire, y un rango de temperaturas de trabajo es de –40 a 60ºC, apropiado para ambientes como la sierra el Perú, o plantas mineras en zonas de altura. Existen muchas otras aplicaciones en las que también se tienen soluciones concretas, tenemos incluso equipos para pruebas de campo, nuestros especialistas están dispuestos a darles mayor información o el soporte de campo que fuera necesario para su proceso en particular. También pueden encontrar mayor información en las páginas web: http://www.echosonix.com/, http://www.marpatech.com/ ó http://www.sorinc.com/ Para mayor información o soporte, contactar a Marpatech S.A.C. Tlf./Fax: (00511)-224-9779, Teléfono: (00511)-627-9999 o a los E-mail: peru@marpatech.com, argentina@marpatech.com; colombia@marpatech.com, Representante en Perú de:
Av. Luis Aldana 245, Lima 13, Perú (01) 627-9999 (01) 224-9779 peru@marpatech.com
0054-11-4489-0088 (rotativa) argentina@marpatech.com
MPT
Pbx : 00-57-4-444-9495 colombia@marpatech.com
Especialistas en Instrumentacion, Control y Telemetria
PROCESS & ANALYTICAL INSTRUMENTS
DATA-LINC GROUP
Industrial Data Communication Solutions
INFRARED
Analizadores de Petróleo y Gas Natural, BTU, H2S, Humedad, Dew Point, Cromatógrafos, Espectrómetros
THERMOX: Analizadores de Eficiencia de Combustión Y Oxígeno
www.marpatech.com
Medidores de energía, transductores de corriente y angulares, aisladores de señales.
Te r m ó m e t r o s i n f r a r r o j o s portátiles y dedicados. Sistemas de Termográfia dedicados y portátiles. Para servicio severo y altas temperaturas.
Controllers, Registradores. Transmisores de presión y Termómetros, RTD´s y T.C. Termostatos, pHmetros.
Radio módems para SCADA, PLC y telemetría. Encompass con A-B, Siemens, Modicon, etc.
CEMs / Opacímetros, Emisiones según EPA
Cámaras de vigilancia, cámaras IP día/noche, uso severo, intemperie, C C T V. M o n i t o r e s L C D , V i d e o recorder & servers, software smart.
Interruptores de parada y desalineamiento de fajas.
Calibradores de Temperatura, presión y universales, termómetros patrón, bombas y pesos muertos software de reportes NIST.
Switches y Transmisores industriales y Explosión Proof. Nivel Ultrasónico, switches de nivel, presostatos y flow switches
Válvulas de asiento inclinado, diafragma, globo, mariposa, bola, solenoides, islas y racks, Actuadores. Instrumentación.
Densímetros para pulpa mineraly balanzas para fajas
Caudalímetros para gas natural, combustibles, líquidos y gases.
BROOKS INSTRUMENT
Medición de nivel continuo para sólidos, electromecánico y radar. Tipo paleta rotatoria, diafragma, tilt switches, capacitivo, vibratorio.
Caudalímetros de tipo Electromagnéticos agua y canales abiertos.
Atendemos tus necesidades
Flejes de acero inoxidable y herramientas
Clavijas y tomas de media y alta tensión
Cintillos de nylon 6.6
Herramientas para embalaje
Herramientas para embalaje
Seguridad industrial
Seguridad industrial
Terminales eléctricos
Linternas antichispas
Cables de media y alta tensión
Herramientas eléctricas profesionales
Herramientas eléctricas industriales
Guillermo Romero E.I.R.L. www.grupoagra.com ventas@grupoagra.com
industria al día
Av. Horacio Urteaga 1156 - Ofic. 201 Jesús María - Lima
Telf. 431 6923 Fax 330 0533
75
CONCEPTOS DE ARRANCADORES ELECTRÓNICOS DE ULTIMA GENERACIÓN Por: Ing. Daniel Ramos Ormeño - Ing. Hernán Bedriñana Espinoza - COSELSA I. Principio de funcionamiento El Arrancador Electrónico es un equipo de arranque de motores de inducción AC trifásicos, basados en la operación de dos dispositivos SCR en antiparalelo, cada par de SCR en las respectivas líneas de fuerza (R,S,T). El SCR es un dispositivo electrónico de tres terminales: ánodo(+), cátodo(-) y compuerta. El motor AC, recibe el voltaje sinusoidal controlado por los disparos de compuerta del SCR provenientes de un CPU y se forma una rampa creciente de voltaje en el arranque y una rampa decreciente de voltaje en la parada.
M
3
artículo técnico
II. Características de un arrancador suave estándar • Los arrancadores de estado sólido, también llamados SoftStarter, son utilizados cuando se requiere un arranque suave y lento. En lugar de operarlos directamente a plena tensión, se arrancan con aumentos graduales de voltaje, de esta forma se evitan disturbios de la red eléctrica y picos de corriente así como esfuerzos mecánicos que causen desgaste en el motor y la máquina que se acciona. • El voltaje en el motor es reducido usando control de fase y se incrementa suavemente hasta el voltaje de línea en un tiempo seleccionable. • El arranque y frenado suaves garantizan el mínimo esfuerzo en los dispositivos conectados. III. Métodos de control 1. Rampa de voltaje • Voltaje es entregado al motor, empezando de V un valor inicial seteado hasta llegar al voltaje Un nominal de operación. • Se configura el tiempo de rampa. • El consumo de corriente del motor no es cont trolado. 2. Rampa de corriente • La corriente empieza a crecer en el valor se- I teado. • Linealmente se incrementa hasta el máximo ln requerido para el arranque y entonces decrece hasta el valor nominal. t 3. Deceleración La parada del motor se logra: • De forma estable mediante configuración. • Por carrera libre. 4. Aplicaciones de un Arrancador SoftStarter estándar Bombas centrífugas, bombas de pistón, ventiladores, compresoras rotativas, mezcladoras, molinos, fajas transportadoras, alimentadores de tornillo, sierras circulares, elevadores, trituradoras, prensadoras. IV. Evolución de control con softstarter ADX Lovato El Arrancador ADX Lovato tiene las siguientes funcionalidades: Control y Supervisión de Transferencia de Potencia de un motor a una máquina, Contactor bypass integrado, Frenado dinámico, pantalla 2x16 LCD tamaño compacto, Software ADXSW. 1. Control de torque • La rampa de torque consiste en la progresiva y la constante transferencia de potencia desde el eje del motor hacia la máquina. • El torque se activa en un valor positivo, luego se incrementa linealmente hasta el límite máximo y entonces se estabiliza en el valor nominal Tn al final del arranque. 1.1. Límite de Corriente ADX combina el control de torque con el límite de máxima corriente de consumo durante el arranque. Límite de rango: 150 … 500% Ie 2. Rampa de voltaje • ADX comprende la habilitación de una rampa de voltaje. • El control de torque es automáticamente excluído. • El límite de corriente es constantemente habilitado.
76
3. Control booster El arranque de máquinas con alta inercia inicial T requiere un pico momentáneo. El arranque puede suministrar un voltaje pico ajustable entre 50% y 100% de la Ue por un tiempo fijo.
Tn
4. Parada t La parada del motor puede ser lograda: • Directamente por carrera libre. • Rampa de deceleración. • Por medio del frenado dinámico el cual reduce considerablemente el tiempo de parada de la máquina. 5. By-pass Consiste en la exclusión del circuito de potencia por medio de un contactor externo, una vez que el arranque se ha completado y la subsecuente dehabilitación de los tiristores. Los tiristores pueden ser rehabilitados en la eventual deceleración por parada. Todas las operaciones del motor son aseguradas durante la operación con el bypass conectado. V. Versiones 1. SoftStarter ADXM Lovato • La corriente nominal Ie, del arrancador va desde los 6 a 45A. • Relé de bypass integrado. • Protección contra sobretemperatura. • Tiempo de aceleración y deceleración ajustable en el panel frontal. • Se fija en riel DIN. 2.- SoftStarter ADX…BP Lovato • Para trabajo estándar, corriente de arranque 3.5*Ie • Corriente nominal del Arrancador Ie: De 22A a 231A • Voltaje reducido con control de Torque y contactor incorporado de bypass. • Máximo límite de corriente de arranque. • Protocolo de comunicación Modbus RTU. • Pantalla LCD. 3. SoftStarter ADX…B Lovato • Para trabajo severo, corriente de arranque 5*Ie • Corriente nominal del arrancador Ie: De 17A a 245A • Arrancador de voltaje reducido con torque de control y contactor bypass incorporado. • Límite máximo de corriente de Arranque. • Protocolo de comunicación Modbus RTU. • Pantalla LCD. 4. SoftStarter ADX Lovato • Para trabajo duro, corriente de arranque 5*Ie • Arrancador de voltaje reducido con control de torque predispuesto para contactor bypass externo. • Limitación máxima de corriente de arranque. • Corriente nominal del Arrancador Ie: De 310A a 1200A • Protocolo de comunicación Modbus RTU. • Pantalla LCD VI. Especificaciones técnicas generales de arrancadores ADX Lovato 1. Señales de entrada/salida • 2 entradas digitales (start-stop/reset). • 1 entrada multifunción (digital o analógica via sensor PTC). • 3 Salida de relé programable. • 1 salida analógica. 2. Protección total Secuencia de fase, corriente asimétrica, falla de fase, condiciones sin carga o cargas muy bajas, mínimo y máximo voltaje, sobretemperatura, rotor bloqueado, sobrecarga, mínimo torque, arranque prolongado, insuficiente tensión auxiliar, falla de contactor bypass.
Curso ISA Sección Perú
Industrial Process en el VII Congreso y Feria internacional Automation Perú 2012 El 21 de agosto en las instalaciones del hotel Sonesta El Olivar participó Inprocess, siendo uno de los principales auspiciadores de este evento, con un invitado especial de Venezuela, el inge‐ niero David Iglesias, Director de Baumer Process instrumentación, quien brindó una charla ma‐ gistral sobre instrumentación industrial en medi‐ ción de presión. Inprocess agradece a todos los participantes.
productos de la marca Miguélez y analizó cues‐ tiones relacionadas con los recientes cambios recogidos en la normativa peruana en materia de conductores o cables no propagadores del incendio, con baja emisión de humos, libres de halógenos y ácidos corrosivos. Además, en el acto se debatieron cuestiones relacionadas con la temperatura de operación de un cable y la impor‐ tancia del cumplimiento de la normativa vigente, tanto a nivel nacional como internacional, en materia de calidad y seguridad.
El pasado 18 y 19 de Julio ISA Sección Perú realizó el “Curso Avanzado de Buses de Campo Founda‐ tion Fieldbus y Profibus PA” dictado por el ins‐ tructor ISA de Brasil Augusto Pereira, donde par‐ ticiparon más de 50 especialistas de Instrumen‐ tación y Control de las principales empresas de Ingeniería, Minería y Petróleo&Gas. ISA (International Society of Automation) es una asociación internacional sin fines de lucro, que agrupa a los profesionales y estudiantes relacio‐ nados a la instrumentación, automatización y sis‐ temas, brindando servicios de capacitación, certi‐ ficación, estándares e información que los ayu‐ dan a su desarrollo profesional y personal. ISA Sección Perú cuenta a la fecha con más de 200 miembros activos entre profesionales y estudian‐ tes. El Ing. Jose Monsalve, Presidente de ISA Sección Perú, anuncio a los asistentes la realización del 1er Congreso ISA de Automatización los días 27, 28 y 29 de Noviembre. Más información en la web www.isaperu.org
Nuevo distribuidor GRACO NIDays 2012 – Foro Técnico para Desarrollo Gráfico de Sistemas Rotundo éxito del seminario Especificaciones Técnicas sobre Cables de Alta Seguridad, impartido por la multinacional Miguélez El pasado día 19 de julio, Miguélez, en su cons‐ tante apuesta por la seguridad y la excelencia em‐ presarial, impartió con enorme éxito el seminario Especificaciones Técnicas sobre Cables de Alta Seguridad, en el hotel Miraflores Park de Lima, al que asistieron más de un centenar de profesio‐ nales del sector eléctrico y de la construcción. El evento corrió a cargo de D. Miguel Ángel Tascón, Director Comercial Corporativo de Miguélez, quien presentó las magníficas cualidades de los
En este evento Industrial que se realizará el 26 de octubre podrá tomar diferentes talleres sobre ad‐ quisición de datos y programación en LabVIEW; conferencias técnicas sobre aplicaciones reales y plataformas de hardware para medición y con‐ trol; soluciones basadas en sistemas embebidos. Conozca cómo implementar mejores sistemas de medición y control en su empresa y visite el área de exhibición para encontrar soluciones a sus necesidades específicas.
Directora Ing. Nora Gutiérrez Coral Jefe de Publicidad y Relaciones Públicas César Augusto Velarde A. Departamento Técnico Ing. Betty Canchari Silverio
Nuestra portada: Líderes en Equipamiento y Material Eléctrico para Minería e Industria
78
Coordinador Walter Ibarra Navarro
Ejecutivos de Ventas Sonia Silva Vidal Ismael Angulo Mendoza Diseño y Diagramación Néstor Flores Z. Oscar Borda T. Publicaciones Electrónicas Silvia Alfaro C.
La empresa GRACO Inc. ha nombrado como su nuevo distribuidor autorizado en Perú a FLOW‐ TEK PROCESS S.R.L. para sus líneas de equipos y sistemas para Lubricación Industrial, Aplicaciones Sanitarias y Procesos Industriales. Los productos de Graco son reconocidos por su excelente calidad, sus bombas neumáticas Fire‐ Ball, SaniForce y Husky; están presentes en muchas empresas. Flow‐tek Process SRL, cuenta con Carlos Jaime Chimpén, quien con más de 18 años conociendo los productos y aplicaciones de Graco en la industria, está a cargo de la parte comercial.
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2008-04094 Año 16 Número 99 - Setiembre 2012 Mariscal Luzuriaga 135 - Jesús María - Lima Telefax 4240169 / 4335993. Nextel 823*2218 E-mail: informacion@industriaaldia.com www.industriaaldia.com Tiraje 7,000 ejemplares La información presentada en Industria al día ha sido suministrada por los fabricantes y/o anunciantes. Su publicación no constituye respaldo de la revista.
industria al día
MANÓMETROS – CRITERIOS DE SELECCIÓN Por: Ing. Ernesto Orihuela Aguirre - INDUSTRIAL PROCESS S.R.L. Los manómetros son instrumentos de medición diseñados para medir los cambios de presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico de tal forma que puedan ser visualizados en una escala graduada, siendo el de tipo Bourdon el más común en el mercado; el cual consiste en un tubo metálico, aplastado, hermético, cerrado por un extremo y en forma de espiral. El extremo abierto se comunica con el depósito que contiene el fluido cuya presión se desea medir, entonces, al aumentar la presión en el interior del tubo, este tiende a desenrollarse y pone en movimiento una aguja indicadora frente a una escala calibrada en unidades de presión.
ciones, el cual restringe el paso del fluido controlando la transmisión de presión estabilizando la lectura y evitando el desgaste prematuro del instrumento. Otro punto importante es que se debe incluir el llenado de algún tipo de líquido de relleno como glicerina para evitar la vibración en la aguja indicadora.
Figura 3. Limitador de Presión
7. Aplicaciones especiales a. Vapor, en estos casos se deben usar manómetros con seguridad con caja de frente sólido y prevenir la entrada del vapor al Bourdon por medio de un sifón. b. Oxígeno, es estos casos se debe usar manómetros de seguridad con caja de frente sólido, que deben estar totalmente desengrasados y mantenerse libres de contaminación de aceite o grasas. c. Acetileno, se recomienda el uso de manómetros de seguridad con caja de frente sólido, y se deberá evitar el uso de plata o cobre.
Figura 1. Vista interna del Manómetro
Para un correcto trabajo de los manómetros, los componentes tanto externos como internos deben ser seleccionados considerando las condiciones de operación del fluido y del ambiente donde será instalado.
artículo técnico
1. Rango de Presión, para obtener una mejor lectura de la presión con la cual va a trabajar el manómetro, se debe considerar que se encuentre en los dos cuartos medios de la escala total, es decir, si dividimos la escala del manómetro en cuatro secciones, la presión normal de trabajo debe estar en la segunda o tercera sección, cuanto más cerca al valor medio de la escala, reducirá la probabilidad de falla por fatiga del tubo Bourdon. 2. Materiales, siendo el elemento de presión y conexión los que se deben considerar con mayor cuidado, siendo compatible con el fluido a ser medido, según qué tan corrosivo pueda ser. Existen una amplia variedad de materiales tales como latón, bronce, acero inoxidable, monel e inconel. En caso no se disponga del material correcto, podría requerirse del uso de un sello de diafragma para proteger el sistema contra el fluido del proceso. 3. Resolución, siendo la mínima división visible para la lectura de la presión, en caso se requiera una mayor precisión se debe considerar divisiones de menor valor y en mayor número. Se debe tener en cuenta que la exactitud dependerá del grado especificado, teniendo como consideración estándar para mediciones en proceso el grado 2A, que establece un error máximo de 0.5% del span. 4. Máxima Presión de operación, aún cuando los manómetros soportan la máxima presión indicada es recomendable que la presión de operación no exceda el 75% del rango total para las presiones sostenidas y el 65% del rango total para presiones fluctuantes. 5. Temperatura, la exactitud del equipo se verá afectada si es expuesta a temperaturas excesivas de frio o calor, siendo afectado hasta en 1.5% por cada 100°F (37.7°C). En caso de aplicaciones en vapor, o cualquier otro gas o fluido caliente se deberán proteger con un tubo sifón o algún otro dispositivo. Los sifones tienen una sección curva en la cual queda retenido el líquido, enfriándose y produciendo una caída de temperatura, protegiendo al manómetro. La ventaja de los sifones Figura 2. Tubo Sifón es que es una solución económica. 6. Pulsación, Golpes de ariete, Vibración, considerar que estos factores atacan la vida útil de un manómetro, es posible protegerlos mediante dispositivos externos como amortiguadores de pulsa-
80
8. Montaje, nunca utilizar el manómetro como palanca para apretarlo en la conexión, para este caso usar siempre una llave apropiada. La posición correcta de instalación es la posición vertical, solo en algunos casos se puede optar por posiciones diferentes pero previo aviso al fabricante. Se recomienda el uso de válvulas antes del equipo para un fácil desmontaje para casos de mantenimiento o reposición, en este caso las válvulas deben abrirse lentamente para evitar cambios bruscos en la presión del sistema.
Figura 4. Orientación correcta de montaje
Figura 5. Manómetro con amortiguador de pulsos y sello diafragma
PRODUCTOS DE NATIONAL INSTRUMENTS PARA MONITOREO DE CONDICIÓN PARA PETRÓLEO Y GAS – PARTE II Recopilado por: Dpto. de Ventas – Sociedad Inducontrol Ingeniería S.A.C. Continuando con el artículo sobre los productos ofrecidos por National Instruments para Monitoreo y Condición para Petróleo y Gas, presentamos la segunda parte. Calidad de lubricación del Petróleo El petróleo es un componente clave en los sistemas eólicos ya que la lubricación inapropiada puede reducir y causar mayor fricción, resultando en calentamiento y mayor vibración que lleva a fallas mecánicas. La mayoría de la dirección y desgaste del equipo se debe a lubricación incorrecta de petróleo. El monitoreo de la lubricación del petróleo consiste en partículas contaminantes de petróleo y medidas de humedad. Puede usar el conteo de partículas de petróleo para determinar la calidad del petróleo y verificar la existencia de los contaminantes. Estos contaminantes pueden venir del polvo y arena introducidos en el sistema o de fragmentos metálicos y otras partículas que corroen y rompen las partes internas de la máquina. Las partículas contaminantes provocan desgaste, inician la fatiga de dirección del elemento rodante y filtros de oclusión. Los contadores de partículas generalmente se comunican con el protocolo RS232.
publi reportaje
La medida de humedad indica la cantidad de contaminación de agua en el aceite lubricante, la que causa fallas prematuras en los componentes y oxidación del aceite. Los sensores de humedad regresan sus medidas a través de un voltaje o corriente analógica o similar a los contadores de partículas, a través de RS232.
Entrada de Corriente
NI PXIe-4330
• 50 kS/s.
• 25 kS/s.
• 4 canales simultáneos.
• 8 canales simultáneos.
• Terminación de cuarto, de medio y puente completo (con NI 9944/45).
• Terminación integrada de cuarto, de medio y puente completo.
• Excitación seleccionable.
• Excitación programable por canal.
Acústica El monitoreo acústico es ampliamente usado para detectar fugas de gas en tuberías. Cuando las fugas de gas de alta presión en la atmósfera, la presión diferencial crea un flujo de alta velocidad con acústica única en el aire y en el material sólido de los que está hecha la tubería. Existen frecuencias que se pueden medir creadas en la banda de frecuencia auditiva (12 a 20 kHz) y en las frecuencias ultrasónicas por encima del rango normal de la audición humana. Ser capaz de detectar estas fugas y responder a ellas rápidamente no solamente salva al producto sino también es una medida de seguridad. Un sensor de micrófono tiene algunos de los requerimientos de adquisición de datos de un acelerómetro.
NI PXIe-8430
• 4 puertos seriales RS232.
• 8 puertos seriales RS232.
National Instruments ofrece dos principales plataformas para esta medición:
NI 9205
NI PXIe-6341
• Entrada analógica de -10 a10 V.
• Entradas analógicas de -10 a10 V.
• 32 entradas de una sola terminal o 16 diferenciales.
• Entrada analógica de 16 canales.
• Rango dinámico de 102 dB. • Rango dinámico de 114 dB. • 4 canales simultáneos.
• 16 canales simultáneos.
NI 9203
NI PXI-6236
• Excitación IEOE de 2 mA.
• Excitación IEOE de 4 mA.
• Entrada analógica de -20 a 20 mA.
• Entrada analógica de -20 a 20 mA.
• Entrada analógica de 8 canales.
• Entrada analógica de 4 canales.
PXI
Tensión La medida de tensión es usada ampliamente para monitoreo estructural en la industria de petróleo y gas. Las grandes estructuras que sujetan varios equipos de petróleo y gas son críticos para el rendimiento de las máquinas que alojan y pueden servir como una advertencia sobre una máquina fuera de balance. National Instruments ofrece dos principales plataformas para esta medición:
82
NI 9237
NI 9870
Serie C
Entrada de Voltaje
PXI
• Alta velocidad de muestreo para capturar completamente la vibración. • Alto rango dinámico para detectar pequeños cambios de vibración. • Muestreo simultáneo en todos los canales para que los datos puedan ser comparados directamente e igualados. • Filtros anti-aliasing para prevenir medidas de vibración inesperadas.
National Instruments tiene los siguientes productos para estas mediciones:
Protocolo RS232
Serie C
Serie C
PXI
NI 9234
NI PXIe-4496
• 51.2 kS/s.
• 204.8 kS/s.
Temperatura La temperatura es otra medida que puede usar para prevenir y predecir el mantenimiento. Cuando las máquinas empiezan a fallar, generalmente tienen demasiada fricción, la cual es convertida en calor. El calor no solamente es una señal de que la máquina falla sino que también contribuye con fallas futuras. Puede medir temperatura con una variedad de sensores, pero los sensores más comunes son termopares y detectores de temperatura de resistencia y RTDs. Estos sensores por lo general requieren acondicionamiento de señales por sus bajos rangos de salida. Un dispositivo de adquisición de datos ideal para sensores de temperatura debe tener.
Variedad de productos: Motores Trifásicos NEMA. Motores Trifásicos a prueba de Explosión. Motor para máquinas de inyección de
plástico. Motor para control de frecuencia. Motor para elevadores. Motor para bombas de vacío. Bomba de agua con motor de bajo ruido.
Adquiéralo en:
Protección y Características Protegidos contra chorros de agua y contra depósitos de
polvo (IP54-IP55) Motor robusto de fierro fundido. Diseño moderno, versátil y modular. Tolerancia admitida en la tensión +-10% (IEC38) Tensiones nominales: 220/380/440V, 60Hz; para servicio continuo S1. Aptos para arranque directo o preferentemente estrella triángulo (motor dispuesto en todos los frames de 12 terminales) Sistema de reengrase para carcasas 160 M/L y superiores. Bajo nivel de vibración Clase N. Bajo ruido. Pintura RAL 7030.
Planta 2 - Tienda Comercial Av. Argentina 1775, Lima 01 (Alt. Ovalo Dueñas) Telf.: 336 8635 - 336 8636 Nextel: 414*3459 RPM: *255414 RPC: 997590412
info@epli.com.pe • scliente@epli.com.pe • www.epli.com.pe
Reductores de Alta Calidad
Reductores pendulares (shaft mounted), en carcasa gris (fierro fundido) serie S-PS-CS-IS. Reductores de ejes octogonales (engranajes cónicos) en carcasa de aluminio serie BA-IBA-CBA. Reductores de ejes octogonales (engranajes cónicos) en carcasa gris (fierro fundido) serie B-PB-CB. Reductores de engranajes en carcasa de aluminio serie HA-CHA-IHA. Reductores de engranajes en carcasa gris (fierro fundido) serie H-PH-CH-IH.
Reductores de Tornillo Sinfin
Excelente funcionamiento, estructura simple, pequeña armazón y alta eficiencia. Fácil instalación y mantenimiento. Salida amplia, reducción de radio, gran torque y gran capacidad de soportar sobrecargas. Funcionamiento estable, bajo ruido.
Electrobombas
info@epli.com.pe • scliente@epli.com.pe • www.epli.com.pe
info@epli.com.pe â&#x20AC;˘ scliente@epli.com.pe â&#x20AC;˘ www.epli.com.pe
info@epli.com.pe â&#x20AC;˘ scliente@epli.com.pe â&#x20AC;˘ www.epli.com.pe