Edición 79 Julio 2009

Page 1

GRATIS

Sirviendo a la Comunidad

JULIO 2009 • Año VII STEPHANIE MARIE

Una estrella que nacio para cantar ésta hermosa chica de 12 años de edad, es una excelente estudiante, no solamente tiene una voz ¡excepcional! si no, que además compone sus propios temas… P.

Ed Johnson , Alcalde de Asbury Park ¡Estados Unidos esta cambiando su fisonomía!

22

VIVIANA MARTÍNEZ

Un ejemplo de superación para los niños latinos, ganadora del President´s Education Award Este reconocimiento está firmado por el Secretario de Educación, Arne Duncan y el Presidente Barack Obama. P.

12

¡FELIZ 4 DE JULIO!

42

Foto: NOSOTROS

P.

REPORTAJE ESPECIAL La Constitución la ley mas alta de los Estados Unidos de América La Constitución es la ley más alta de nuestra nación, y a pesar de que los estados pueden hacer sur propias leyes, estas leyes no pueden sobrepasarlas. También asegura que los estados deben de reconocer las leyes hechas por otros estados, y sus provisiones y derechos le dan una aplicación práctica de que toda la gente es igual bajo la ley.

Juramentación del Alcalde de Asbury Park. Ed Johnson buscará el bienestar y seguridad de todos con un Gobierno de Puertas Abiertas.

P.

4

EN ESTA EDICION TEMAS LEGALES Conoce las consecuencias de una simple infraccion de transito............................. 8 De residente permanente a cuidadano americano ............................................ 9 SALUD Y FAMILIA Alimentacion compulsiva grave transtorno alimenticio ......................................... 16 El embarazo “que no se ve” ................. 18 EDUCACION Aprende ingles no es un lujo, es una necesidad .......................................... 21 SERVICIO Conoce toda la informacion de servicios funerarios .......................................... 14 COMUNIDAD La importancia de tener un ITIN # .......... 28 ENTRETENIMIENTO El muno de Harry Potter y sus mundos fantasticos ......................................... 41

Con gran satisfacción hemos sido testigos en los últimos años de la gran transformación de la que ha sido objeto Asbury Park, una renovación tanto externa como interna, pues si bien, la ciudad se ha remodelado y embellecido ¡notablemente! su gente está buscando reencontrarse con la tolerancia y el respeto a la diversidad que ha caracterizado

a esta zona; en un intento por parte de Representantes del Gobierno, Agentes de la Ley, de Instituciones Sociales y de la Comunidad entera por recobrar aquel brillo que distinguía a Asbury Park como “La Joya de la Ribera de Jersey”

Asbury Park y colocarla como Ciudad Pionera representante del Siglo XXI, el ahora Alcalde Ed Johnson y su gabinete en pleno, han trabajado en conjunto con las autoridades y la Comunidad en general para hacer de esta localidad un bello sitio donde se viva y se conviva EMBELLECIENDO LA CIUDAD con armonía, progreso y respeto a la En un intento por modernizar a diversidad.

Celebramos Nuestro Séptimo Aniversario ¡con un gran picnic entre amigos!

P

ara agradecer a nuestros lectores, anunciantes, colaboradores, amigos y familiares, festejamos el Séptimo Aniversario del Periódico Nosotros ¡con un picnic espectacular! fue el mejor pretexto para saludar a nuestros amigos y agradecerles su fidelidad y confianza durante estos primeros 7 años de buscar ante todo ¡el bienestar de nuestra gente latina! porque ustedes saben bien, que Nosotros tiene la misión de ser, no solamente un medio de comunicación para nuestra gente, si no, un vinculo, un enlace de confianza entre las autoridades, los lideres religiosos y las organizaciones altruistas con la Comunidad Latina. El Teatro Broadway al Aire Libre en Long Branch fue el marco perfecto para nuestro picnic, el espacio ideal para que chicos y grandes disfrutaran ¡enormemente! Agradeciendo la participación y colaboración voluntaria de Chistorin y Chiquitina, el Gran Coloso de Nueva

Monmouth • Ocean • Middelsex • Mercer

Jersey Sonido Encanto, las Organizaciones Amigas del Periódico Nosotros, que como siempre, estuvieron dispuestas a participar brindando sus Servicios a nuestra Comunidad sin costo alguno. Destacar especialmente nuestro agradecimiento a la gente de Century Pawn Broker, que donó un reloj para rifarlo entre nuestros invitados y a los amigos de Mellon Farms en Freehold, por donar una Canasta con frutas deliciosas. con mucho cariño y agradecimiento para los pequeños bailarines de la Escuela de Long Branch bajo la dirección de la Maestra Sara Rodríguez, agradeciendo tambien a la preciosa Natalia Cordero por su baile flamenco,

y la presencia de nuestra invitada especial Stephanie Marie, quien nos brindó un espectáculo de lujo, bajo el marco de este recién inaugurado Teatro Broadway al Aire Libre, bajo la administración de la NJ Repertory Company, quien ha prometido seguir presentando espectáculos de calidad a nuestra Comunidad. ¡De todo corazón, Gracias a todos y cada uno de los participantes, un reconocimiento muy especial a todos nuestros anunciantes, por su fe en nuestro proyecto, por su interés de apoyar a la Comunidad Latina, haciendo posible que el Periódico Nosotros llegue a las

www.periodiconosotros.com


2

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Casos Serios merecen Abogados Serios

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC

DESPACHO JURIDICO

Arrestos

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

Hablamos Español

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

Accidentes

De trabajo y Automovilisticos

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN

OFICINA EN HAZLET

176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ

732-617-8050

732-617-8050

www.shapirosternlieb.com


JULIO 2009 •

Nuestra

3

NOSOTROS

Editora

En camino hacia un futuro mejor

M

e parece que una de las características más hermosas, que tiene la vida es que nos brinda ¡a todos! la oportunidad de soñar ¡a cualquier edad. En cualquier momento de nuestra vida estamos a tiempo de luchar, ¡por hacer realidad nuestros sueños! así tengamos 12 años como la pequeña; Stephanie Marie, que con una voz ¡maravillosa! sueña con convertirse en cantante, y para ello trabaja cada día, ensaya, estudia, lucha sin descanso, porque sabe bien que para que los sueños se realicen, hay que ¡desearlo con el alma y trabajar incansablemente! Pero también lo sabe, Doña Jovita Avila, una abuela, que tradicionalmente debería estar en casa descansando, y sin embargo ¡está empeñada en aprender ingles! y asiste a sus clases regularmente y estudia igual o más que un jovencito. Mantiene su cuerpo y su mente activa ¡sigue soñando y luchando por hacer sus sueños realidad! ¡Qué ejemplo! ¿No lo creen? personas admirables, que como la Juez Sonia Sotomayor, persigue un sueño y trabaja día con día por conseguirlo, con valor, con entrega, con tenacidad… una mujer de origen latino para quien los limites ¡no existen! demostrándonos, una vez más, que ¡los latinos podemos hacer realidad nuestros sueños! Claro, no es fácil. Se requiere de

mucho tesón, voluntad, constancia, disciplina, difícil, desde luego… pero no imposible. Cada día, tenemos más latinos que destacan en lo que hacen porque tenemos la capacidad y el corazón para lograrlo, sólo es cuestión ¡de perder el miedo! de aventarnos, de creer en nosotros mismos, porque éste país ¡nos está dando la oportunidad! Si, observamos con cuidado nos daremos cuenta que muy cerca de Nosotros, existen personas ¡dispuestas a tendernos una mano para facilitarnos la vida! Ahí tenemos a todas las organizaciones que constantemente están patrocinando Ferias de Salud, dónde podemos checar nuestro estado físico y el de nuestra familia. Sé bien, que en nuestros países de origen lamentablemente no existe la cultura de la prevención, pero en Estados Unidos, ¡sí! y en muchas ocasiones ¡totalmente gratis! así que no podemos permitir que nuestros niños sufran, por alguna enfermedad que podemos detectar a tiempo. No es justo que nuestras jóvenes embarazadas no reciban la atención continua que requieren durante la gestación de su bebé, cuando existen instituciones como VNA que cuidan de la mamá y del bebé con calidad de primera ¡y en muchas ocasiones sin costo alguno!

editor@periodiconosotros.com

Editora y Directora General Cecilia Reynolds

Existen de hecho, instancias de gobierno que también están preocupadas por la seguridad y el bienestar de la Comunidad Latina, personas que como Violeta Marrero, dentro de la División de Seguridad y Transito en Carreteras, están buscando la forma de que cada bebé cuente con un asiento de seguridad para prevenir un accidentes, ó que todos los ciclistas usen casco y así salven sus vidas. De verdad que en nuestro entorno ¡afortunadamente! cada vez hay más personas y agrupaciones que se están ¡sumando a la fuerza latina! que reconocen nuestra valía, nuestra fortaleza y que están brindándonos infinidad de opciones, en diversas áreas, para tener mejores condiciones de vida. Si tenemos la oportunidad de estar aquí ¡vivamos lo mejor posible! solamente es cuestión de informarnos, de interesarnos en lo que ocurre a nuestro alrededor, de vencer la apatía, de combatir la timidez, el miedo; de tomar la decisión ¡de una vez por todas!, de acercarnos a quienes pueden ayudarnos, como queremos hacerlo a través del Periódico Nosotros, donde una Servidora y todo el equipo de trabajo, tenemos la misión de que nuestra gente latina ¡tenga una mejor calidad de vida! porque tenemos ese derecho, nos lo hemos ganado, y existen muchas opciones para vivir mejor, para

estar sanos, para aprender ingles, para conocer las leyes y la historia de nuestro nuevo país, sin importar el tiempo que planeemos estar aquí, debemos cuidar nuestra salud y jamás dejar pasar una oportunidad de instruirnos… lo aprendido ¡siempre sirve! Incluso debemos asumir la responsabilidad de vivir aquí y empezar a pagar impuestos ¡claro que no es fácil, lo se, no tenemos esa costumbre! pero especialmente para Nosotros, las contribuciónes al gobierno de Estados Unidos, no solamente servirán para que tengamos más servicios públicos, si no, que nos funcionarán como un recurso más ¡y muy importante! para poder legalizar nuestra condición migratoria en un futuro, que deseamos, sea muy próximo. Debemos, cumplir cabalmente con nuestras responsabilidades en nuestro nuevo país, finalmente ese ejemplo de sensatez, de madurez, de compromiso, de superación constate, es la única herencia real que les vamos a dejar a nuestros hijos, a nuestros nietos… el ejemplo de cuidado, de preparación, de trabajo, de esfuerzo constante, es lo que convertirá a nuestros hijos y jóvenes, en hombres y mujeres de bién, que estén en dónde estén, siempre se encuentren sanos del cuerpo, y del alma; ansiosos por seguir aprendiendo, por superarse, por ser mejores personas, padres,

NOSOTROS

= Cecilia Reynolds = hijos, amigos, vecinos… convencidos de que no hay limites para lograr sus metas y que nunca es tarde para ¡hacer realidad los sueños! Bién dicen por ahí que mientras hay vida, hay esperanza, así que… ¿Qué esperamos para comprometernos con nuestros sueños y hacerlos realidad?

“La posibilidad de realizar un sue;o es lo que, hace que la vida sea mas interesante.” Paulo Coello

www.periodiconosotros.com

sirviendo a la comunidad

NOSOTROS Inc.

P.O. BOX 467 - Freehold, NJ 07728 tel: 732-845-1911 - fax: 732-333-4370

Coordinación México Marce Gama


4

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Corte Suprema de los “Igualdad de Justicia a ----------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds -----------------------------

L

a Corte Suprema de los Estados Unidos de América, también llamado Tribunal Supremo (Supreme Court of the United States), es el Tribunal con la máxima autoridad existente en los Estados Unidos de América, es la cabeza del Poder Judicial. Se compone de un Juez Presidente (Chief Justice) y ocho Jueces Asociados (Associate Justices), que son nominados por el Presidente de los Estados Unidos y confirmados con el “consejo y consentimiento” del Senado de los Estados Unidos. Una vez en el tribunal, los jueces sirven de por vida y sólo pueden ser destituidos por el Congreso mediante un proceso de impugnación, sin embargo, los jueces pueden renunciar cuando lo deseen. Ningún juez ha sido removido de su cargo, aunque muchos se han retirado o renunciado. La Corte Suprema es la única corte establecida por la Constitución de los Estados Unidos; todas las otras han sido creadas por el Congreso. La Corte posee la facultad de revisión judicial y la facultad de declarar inconstitucionales leyes federales o estatales y acciones de los poderes ejecutivos, federal y estatal. Sus decisiones no pueden ser apeladas. La Constitución no especifica el número de miembros que debe tener la Corte Suprema; en su lugar, el Congreso tiene la facultad de fijar el número de jueces. Originalmente, el número total de jueces fue fijado en seis por el Ley Judicial (Judiciary Act) de 1789. Mientras el país creció geográficamente, el número de jueces aumentó. La Corte fue ampliada a siete miembros en 1807, nueve en 1837 y diez de 1863. Por la Ley de Jueces

VP Joe Bidden, Juez Sonia Sotomayor, Presidente Barack Obama

de Circuito (Circuit Judges Act) de 1869, el número de jueces fue fijado nuevamente en nueve (un Juez Presidente y ocho Jueces Asociados), que se ha mantenido desde entonces.

NOMBRAMIENTOS La atribución de nombrar a sus miembros le corresponde a el Presidente de los Estados Unidos. Como regla general, el Presidente nombra a una persona que comparta sus ideales político-judiciales. Sin embargo, regularmente el Presidente trata de buscar un candidato que sea, aceptado tanto por liberales como por conservadores, ya que un candidato cuyos pensamientos sean considerados, demasiado extremos puede ser rechazado por el Senado. El “consejo y consentimiento” del Senado es requerido para cualquier nominado a la Corte Suprema. El proceso de confirmación regularmente atrae, a un gran número de grupos activistas quienes hacen campaña en pro o en contra del nominado. El Comité de Asuntos Judiciales lleva a cabo las vistas y los interrogatorios para determinar la calidad

del nominado. Luego, el pleno del Senado considera la nominación; se requiere de mayoría simple, para confirmar o rechazar al nominado. En el idioma inglés, el título oficial de un miembro de la Corte Suprema es “justice”, lo cual se traduce literalmente como justicia, mientras el término “judge” se traduce literalmente como juez. Sin embargo, en español, no es el título utilizado para los miembros de la Corte Suprema, comúnmente se les llama: Jueces a los miembros del Corte Suprema y, ocasionalmente, Magistrados. Los nominados a la Corte Suprema son evaluados por la American Bar Association y reciben una de tres evaluaciones finales: “muy cualificado”, “cualificado” o “no cualificado”. No obstante, esa evaluación no representa obligación alguna ni para el Senado ni para el Presidente, aunque comúnmente son tomadas en consideración. Cada Juez de la Corte Suprema es asignado, a uno o dos de los circuitos judiciales federales. El Juez Presidente regularmente es asignado al Circuito del Distrito de Columbia y al Circuito Federal. Los demás jueces, son asignados a los demás circuitos. Cuando un caso quiere ser llevado a la Corte Suprema, se debe registrar en la oficina del Juez, que tiene competencia sobre el circuito en donde surgió la apelación.

RESOLUCIONES Las decisiones de la Corte Suprema constituyen un precedente que obliga a todas las demás cortes a respetarlas. Además, sus fallos tienen la capacidad de derogar leyes. Los jueces oyen los argumentos de los diferentes casos y luego se reúnen para discutirlo entre ellos. Cada, juez de la Corte tiene un voto en cada caso. Cuando hay

por lo menos cinco jueces a favor de alguna decisión, esa pasa a ser la opinión de la Corte que representa el precedente final. El juez de mayor veteranía entre los cinco votantes tiene el privilegio de escoger cual de ellos escribirá la opinión del Tribunal, si el Juez Presidente se encuentra entre la mayoría, el privilegio pasa a él. Todo juez tiene derecho a escribir una explicación de su voto. Si su voto se encuentra entre la mayoría, el juez escribe una opinión concurrente. Si el juez votó en contra de la mayoría, escribe entonces una opinión disidente. Sólo la decisión de la mayoría representa un precedente legal. Las opiniones del Tribunal sobre algún caso se publican algún tiempo después de que éste fue visto. Cuando se llega a una decisión, generalmente se informa el número de jueces que votó a favor de la opinión del Tribunal.

EDIFICIO El edificio de la Corte Suprema es el lugar de trabajo y asiento del tribunal. Esta localizada en la Ciudad de Washington D.C. del lado Este del Capitolio. Antes del establecimiento de una Ciudad Federal, el gobierno de Estados Unidos tenía su residencia en la Ciudad de Nueva York, donde la Corte Suprema tuvo su primera reunión, en el edificio Merchants Exchange, y también iban a Filadelfia, donde se reunían en la Casa Estatal de Pensilvania, ahora llamada Salón de Independencia. Luego que el gobierno se mudó a la Ciudad de Washington, La Corte fue instituida en un cuarto bajo el Capitolio. Con la expansión del Congreso, se movió de cuarto en cuarto del Capitolio, a veces compartiendo con otras cortes del gobierno, al final moviéndose a la recamara vieja del Senado, como hoy se le llama. En 1929, el Juez Mayor (y ex Presidente) William Howard Taft pidió que la corte tuviera su propio edificio, para distanciarse del Congreso como una rama independi-

COMPOSICIÓN ACTUAL ORDEN JUEZ 1. Juez Presidente: John Roberts 2. Juez Asociado: John Paul Stevens 3. Juez Asociado: Antonin Scalia 4. Juez Asociado: Anthony Kennedy 5. Juez Asociado: David Souter* 6. Juez Asociado: Clarence Thomas 7. Jueza Asociada: Ruth Bader Ginsburg 8. Juez Asociado: Stephen Breyer 9. Juez Asociado: Samuel Alito

* La Jueza Sonia Sotomayor está nomin

ente del gobierno que es. El edificio fue diseñado por el arquitecto Cass Gilbert, y es de cuatro pisos. Su construcción inicio en 1932 y concluyo en 1935. El edificio fue diseñado con la idea de dar la importancia y dignidad a La Corte como símbolo nacional de justicia. La vista de enfrente esta hecha de mármol salido del estado de Vermont, y los lados son de mármol del estado de Georgia. El mármol en los espacios del interior son del estado de Alabama. El Salón interior principal, es alineado con mármol de España. Las 24 Columnas enfrente son de mármol fino de las Canteras de Siena, Italia. Varios de los miembros de La Corte, en el tiempo de inauguración sintieron que el edificio era una exageración. La fachada frontal que da vista al Capitolio, tiene el lema “Igualdad de Justicia ante la Ley,” y la fachada trasera tiene el lema “Justicia, El Guardián de la Libertad.” El edificio contiene: Sótano: Centro de mantenimiento, un garaje y un cuarto para postales. Primer piso: Oficina de Información Publica, Unidad de Publicaciones, Salón de exhibiciones, cafetería, tienda de recuerdos y oficinas de administraciónes. Segundo piso: El Gran Salón, La corte, Sala de conferencias, y oficinas para todos los


JULIO 2009 •

5

NOSOTROS

Estados Unidos ante la Ley” EDAD 54 89 73 72 69 60 76 70 59

NOMBRADO POR George W. Bush Gerald R. Ford Ronald W. Reagan Ronald W. Reagan George H. W. Bush George H. W. Bush Bill Clinton Bill Clinton George W. Bush

AÑO 2005 1975 1986 1988 1990 1991 1993 1994 2006

En la era del cambio…

S S…

jueces, excepto la jueza Ginsburg (escogió una oficina más amplia). Tercer piso: La oficina de la jueza Ginsburg, la oficina del encargado de editar y publicar las decisiones de la Corte, la oficina legal y las oficinas de los asistentes de los jueces. El comedor y la sala de lectura de los jueces también están en esta planta. Cuarto piso: La Gran Biblioteca de la Corte. Quinto piso: Un gimnasio, incluyendo una cancha de baloncesto. El edificio está bajo la jurisdicción del arquitecto del Capitolio, pero mantiene su propio departamento de policía, diferente entidad que la policía del Capitolio, creada en 1935, para vigilar el edificio y sus trabajadores. ----------------------------

Nació hace 54 años en el Bronx de Nueva York. Sus padres nacieron en Puerto Rico. Su madre emigró a los 17 años de Puerto Rico a Estados Unidos. A los 8 años de edad le diagnosticarón diabetes y un año después, su padre falleció. Creció al lado de su madre, a quien ha descrito como la inspiración de su vida y la persona a la que debe todo lo que es, y su hermano. Su madre es enfermera y su hermano es doctor. Se graduó con honores en la Universidad de Princeton. Le otorgaron el premio Pyne, que es el mayor honor académico para un estudio que se titula. Concluyó sus estudios en la Escuela de Derecho de Yale. En sus inicios profesionales, fue Asistente de Abogacía en el Distrito de Nueva York con Robert Morgenthau, donde participó en casos relacionados con robos, asaltos, asesinatos, brutalidad policial y pornografía infantil. Tras varios años de experiencia, se estableció como abogada privada en Nueva York, especializada en casos de propiedad intelectual.

El juez es la autoridad pública que sirve en un tribunal de justicia y que se encuentra investido de la potestad jurisdiccional. También se caracteriza como la persona que resuelve una controversia o que decide el destino de un imputado, tomando en cuenta las evidencias o pruebas presentadas en un juicio, administrando justicia. Son remunerados por el Estado e integran el denominado Poder Judicial. Se caracterizan por su autonomía, independencia e inamovilidad, sin que puedan ser removidos de sus cargos salvo por las causas establecidas constitucionalmente

En 1991, el presidente Bush la nominó como Jueza Federal en el Distrito de Nueva York, convirtiéndose así en la primera estadounidense-puertorriqueña en llegar a los Tribunales Federales. En uno de sus casos más destacados como Jueza Federal de Distrito, acabó con una disputa laboral entre jugadores y propietarios de equipos de beisbol en 1995. Fungió como Jueza del Segundo Circuito de la Corte de Apelaciones, puesto al que llegó durante la presidencia de Bill Clinton, con lo cual se ha ganado una buena reputación por su bipartidismo y su presencia histórica. Además ha colaborado como profesora adjunta en la Escuela de Derecho de la Universidad de Nueva York y profesora en la Escuela de Derecho de la Universidad Columbia. Pertenece al Colegio de Abogados de Estados Unidos, al Colegio Nacional de Abogados Hispanos y al Colegio de Abogados de Puerto Rico. El presidente Barack Obama anunció su nominación para re-

ada para sustituirlo

----------------------

ROMPIENDO PARADIGMAS

emplazar al juez David Souter como Juez Asociado en la Corte Suprema…“Lo que tú has demostrado en tu vida es que no importa de dónde vengas, cómo te veas ó qué retos enfrentes. Ningún sueño está fuera de nuestros límites en Estados Unidos” le dijo Obama a Sotomayor durante su nominación. El proceso de confirmación para convertirse en la nueva magistrada de la Corte Suprema de Justicia comienza el 13 de julio y debe terminar antes de que comience el próximo periodo de la Corte, en octubre. De confirmarse su elección, se convertiría en la tercera mujer en entrar a la Suprema Corte, la primera latina y la primera en hablar español en la Corte Suprema de Justicia de los Estados Unidos. Ella representaría a casi 50 millones de latinos que, hasta el momento, no tenían una voz en el tribunal más alto del país. Su experiencia, como una de las personas mejor calificadas del país para el puesto, hará que el máximo tribunal del país tenga una sensibilidad y consideración mayor con las minorías y con los inmigrantes.

El senador Jeff Sessions, el republicano de mayor jerarquía en el comité judicial, dijo que no prevé un bloqueo de la votación. Por otra parte, los demócratas parecen tener votos más que suficientes para confirmarla. Sin embargo, algunos demócratas han enviado mensajes por correo electrónico a sus votantes, alertando que los republicanos podrían obstruir la nominación.

El Senador FederalRobert Menéndez, demócrata por Nueva Jersey, y jefe del comité de campaña del partido en la Cámara Alta, escribió un mensaje señalando que “tenemos una pelea en nuestras manos”, en relación a la nominación de Sotomayor.

DEFENDIÓ A SU NOMINADA

El presidente Obama abordó las críticas que ha provocado la selección de Sotomayor, luego de la controversia que se ha dado alrededor de la decisión presidencial. Aseguró que como latina, procedente de una familia de inmigrantes que enfrentó dificultades, podría tener más sensibilidad ante ciertos casos que los jueces procedentes de un nivel social más privilegiado… “Se ha hablado mucho sobre la Corte Suprema y mi criterio, deseo gente que esté familiarizada con la gente sencilla, y con los problemas diarios que enfrenta la mayoría de la población. Ella sabe, que de vez en cuando, la gente necesita una ayuda” afirmó.

OPINIONES

Los senadores republicanos, han expresado sus reservas con mesura acerca de las calificaciones de la Juez, mientras que los demócratas la han cubierto de elogios. Sin embargo, grupos de presión han comenzado a adoptar posiciones combativas. Algunas organizaciones conservadoras dicen que es una activista que intentará imponer sus puntos de vista y sus prejuicios étnicos y de sexo en su interpretación de la ley y de la Constitución. Grupos liberales han contra-atacado señalando que es una juez experimentada e imparcial. Además, señalan, sus antecedentes le permiten entender mejor cómo la Corte Suprema afecta a personas reales. Magistrada de Segundo Distrito de Nueva York, Sonia Sotomayor


6

JULIO 2009 •

NOSOTROS

DIVISÓN DE

SEGURIDAD

“La vida no da segundas ¡debemos cuidarla

V M, Div ---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ---------------------------Realmente para Nosotros ha sido un enorme gusto tener la oportunidad de estar nuevamente en contacto con la División de Seguridad y Tráfico en Carreteras (DHTS por sus siglas en ingles) a través de Violeta Marrero, la encargada de proyectos especiales, una mujer, profesionista, latina, que está verdaderamente interesada, no solo en hacer su trabajo, si no, en convencer a nuestra gente que en Departamento de Seguridad y Tráfico en Carreteras ha contraído un compromiso con la Comunidad Latina por brindarles seguridad, tranquilidad y una mejor calidad de vida… Para mi, como una persona que vive en esta Comunidad es importante que mi gente deje de sufrir accidentes, cuando andan en la calle caminando, en una bicicleta, en un auto. En los últimos años, nos hemos dado cuenta que un alto porcentaje de latinos es victima de accidentes y fatalidades en las carreteras “y me siento muy impotente porque hay muchas lesiones y vidas que se han podido salvar con medidas realmente sencillas”

¿Cómo cuales? Como el uso del cinturón, por ejemplo. El ponerse el cinturón como conductor y como pasajero salva vidas. Por eso, queremos acercar los Programas de Seguridad a la Comunidad Latina, para que entiendan que ponerse el cinturón, es una obligación que exige la ley, la debemos de acatar, pero tenemos que verlo como una necesidad personal, como algo

que nos ayuda a Nosotros y a nuestros seres queridos. “Permítanme ponerles mi caso –nos confiesa – la verdad es que yo tampoco era mucho de usar el cinturón de seguridad “se que en muchos países latinos, en pueblos y pequeñas comunidades es algo que no se usa y quizá por eso no tenemos esa consciencia de la importancia de usarlo” sin embargo, el día que coloqué a mis hijos pequeños en sus asientos de seguridad, en la parte trasera del auto y me senté al volante, me di cuenta que yo también tenía que usar el cinturón ¿Cómo iba a poder proteger a mis niños, si yo salía volando del auto en un accidente? En ese momento tome conciencia de que la única forma de poder proteger a mi familia, era protegiéndome también a mi. Yo no creo que ninguna persona salga en su auto, pensando que ya no quiere volver a ver a sus seres queridos, ¿verdad? por eso, cuando nos subamos a un auto debemos pensar en la gente que nos importa, en nuestros hijos, en nuestros seres queridos que necesitan de nuestro apoyo para sobrevivir, ¿qué van a hacer sin Nosotros? Estoy convencida de que si realmente, vemos que el usar cinturón de seguridad es la forma más sencilla de salvar nuestra vida y seguir protegiendo a nuestra familia ¡a partir de hoy, jamás dejaremos de usarlo!” por mas que nos resulte íncomodo y nos moleste es indispensable el llevarlo siempre puesto.

Pero ¿Qué sucede cuando queremos cuidar de su vida y la de nuestra gente utiliza un su familia!” taxi que no cuenta con un Los accidentes se puede asiento para bebe? evitar

Ahí existen dos situaciones que se deben solucionar, por un lado la policía puede aplicar una multa al taxi que no cumpla con los requisitos necesarios para transportar pasajeros, pero, por el lado de los padres ¡tenemos la obligación de velar por la seguridad de nuestros hijos en todo momento! cuando son pequeños, la responsabilidad absoluta es de los padres ¡total! asi que debemos llevar nosotros nuestro asiento para bebe y cuidar que los pequeños tengan toda la seguridad que necesitan cuando va a bordo de un automóvil ¡dependen de Nosotros! los tenemos que proteger siempre.

Programas de Apoyo “Por ello – continúa – contamos con programas para ayudar a nuestra gente. Los padres de familia pueden obtener asientos para bebe ¡completamente gratis! únicamente tienen que solicitarlo”

¿Así de sencillo? Si, hay muchas medidas preventivas, información que tenemos disponible y que estamos enfocando a la Comunidad Latina ¿por qué? Porque nos estamos dando cuenta, a través de las estadísticas estatales, la gente hispana sigue siendo un segmento muy vulnerable de nuestra sociedad. Aunque, ahora estamos trabajando en actualizar nuestra base de datos para poder saber con precisión cuales son las principales causas de percances, les puedo decir que durante el 2006, por ejemplo, sucedieron 771 fatalidades, donde 131 fueron protagonizadas por latinos, eso es un 17% lo cual es algo alto, hablando de autos, cuando se trata de percances en bicicleta el numero aumenta a un 33% lo cual es preocupante, estamos comprometidos a buscar las causas para encontrar las soluciones. “Cuando – añade – te das cuenta de que más de un 75% de personas que viajaban en un auto como pasajeros sufrieron de algún percance por la falta del uso del cinturón de seguridad y que un 25% son latinos ¡te das cuenta de que tenemos mucho por hacer!”

¿De qué forma? Estamos buscando alianzas con diversas Organizaciones Civiles, con las personas que tienen contacto con nuestra gente, para poder acercarnos a través de ellos con nuestros Programas de Seguridad, con los Asientos para bebe y con todo lo que tenemos disponible para que nuestra gente entienda que “¡únicamente buscamos su seguridad, solo

“Personalmente – y lo sabemos bien – soy una persona que está convencida que realmente ¡los accidentes no existen! si yo estoy hablando por el celular o enviando un mensaje de texto mientras estoy manejando y sufro un percance ¡eso no fue un accidente, eso fue una distracción de mi parte! Los accidentes son cosas que ocurren, pero si se trata de algo que yo provoque por no estar 100% concentrada en conducir ¡entonces fue responsabilidad mía! Una completa falta de concentración y compromiso en lo que estoy haciendo. Todos debemos comprometernos al 100% cuando conducimos un auto, cuando manejamos una bicicleta, cuando caminamos por la calle. Tenemos que cuidarnos por nosotros mismos y por nuestros seres queridos que dependen de Nosotros” ¿Qué podemos hacer para

disminuir incidentes cuando nos transportarnos en bicicleta?

Es algo muy sencillo, debemos comportarnos como los hacen los automovilistas y respetar las mismas señales y normas que ellos respetan. Además algo que me parece que en muchos lugares de Latinoamérica (sitios pequeños) no hacen, es que las bicicletas debe ir con el flujo de los autos ¡y no en contra! Porque en caso de algún impacto, cuando automóvil y bicicleta van circulando en el mismo sentido ¡el impacto es mucho menor! Cuando el impacto es de frente, el choque puede ser brutal. Así que las bicicletas circulan como si fueran autos, en el mismo sentido y con las mismas reglas, en el carril derecho y siempre respetando los señalamientos; además la bicicleta debe de ir equipada con luces, un timbre y el ciclista debe utilizar ropa brillante para que los conductores y peatones siempre lo puedan ver ¡ah! por supuesto, usar casco ¡porque puede salvarle la vida!

¿Y qué nos dices en el caso de los peatones? Lamentablemente hemos observado que las personas se olvidan de su seguridad cuando caminan por las calles, (quizá por aquello de “la ley del menor esfuerzo”) olvidan que deben cruzar en las esquinas, solamente en los lugares señalados, porque un conductor no espera que le salga alguien caminando a la mitad del camino y sencillamente no puede frenar o esquivar a la persona a tiempo. Cuando somos peatones ¡y todos los somos! en algun mo-

mento, no debemos pensar que los automovilistas siempre nos van a ver y se van a detener ¡porque eso no sucede! Y solamente estamos poniendo en riesgo nuestra vida. La mayoría de las personas que son atropelladas ¡son las causantes del percance! Por eso es que debemos tomar consciencia de que debemos usar ropa brillante y debemos cruzar donde está marcado para que lo hagamos. Los señalamiento de tránsito son un idioma universal, que se conoce en todo el mundo, así que solamente tenemos que respetarlos para que nuestra vida esté más protegida. ¡No debemos exponernos! “Durante el tiempo que he estado en esta División – añade – me ha dolído mucho y me llena de impotencia el ver que muchas familias, han perdido seres queridos en fatalidades que pudieron haber sido evitadas, por ello es que tenemos el compromiso – y mi convicción personal – de que debemos trabajar en conjunto con la Comunidad Latina para ¡salvar nuestras vidas! Para tomar consciencia de que pequeñas medidas de seguridad ¡hacen la diferencia!”

Falta de Comunicación ¿Hay segmentos de nuestra comunidad que son más vulnerables? Tenemos mucho que trabajar con los jóvenes.Te puedo decir que los niños desde kínder hasta high school reciben en el colegio mucha educación vial, conocen las medidas de seguridad, la importancia de usar el cinturón. Me parece que por ese lado, el trabajo de las escuelas es magnífico y estamos haciendo conscientes a los más pequeños, pero en el caso de los adolescentes, en muchas ocasiones, por influencia de sus compañeros o por querer lucir ¡muy autosuficientes y maduros a la vista de sus amigos! Olvidan su seguridad y se convierten en victimas fatales.

En esos casos ¿qué podemos hacer? Como padres debemos de mantener abierta la comunicación. Tengo un hijo de 18 años, así que entiendo la problemática perfectamente. En mi caso, por ejemplo, le he pedido a mi hijo “¡que confíe en mí antes de poner en riesgo su seguridad!” Se que en ocasiones los chicos hacen algo indebido, van a alguna fiesta o algún sitio sin permiso, abusan del alcohol y luego no saben qué hacer; por eso le he pedido a mi hijo ¡que bajo ninguna circunstancia ponga en riesgo su vida! que si anda en algún sitio y siente que no esta en condiciones de conducir, que me llame para que

Si alguna Organización, Grupo de padres o de vecinos tiene interés en ponerse en contacto con Violeta Marrero, para tener más información sobre los diversos programas de seguridad que existen e incluso poder organizar alguna platica, pueden contactarla al teléfono 1-609-633-9161


JULIO 2009 •

EN LAS

7

NOSOTROS

CARRETERAS

oportunidades en todo momento!”

visión de Seguridad y Tráfico en Carreteras yo lo traiga a casa y a sus amigos también. Los jóvenes deben entender que no por ahorrarse un regaño, deben ser imprudentes y arriesgar la vida, que tienen un hermoso camino por recorrer y tienen derecho a divertirse, pero sin dejar de ser responsables por su vida. Los jóvenes siempre cuentan con un tío, tía, con algún adulto al que le tienen confianza y al que deben acudir, antes de ponerse en riesgo. “No es un trabajo fácil pero debemos buscar la manera de que los hijos confíen en nosotros, quizá no en todo, porque son jóvenes y no es posible, pero si que tengan bien claro que antes de correr riesgos ¡cuentan con Nosotros! por eso, reitero nuestro compromiso con nuestra gente para apoyar a los padres y a los hijos en todo momento, porque mi meta es que no existan más victimas fatales por falta de toma de conciencia, que podamos transitar en las calles sin riesgos, con la mayor seguridad por Nosotros y nuestros seres queridos” finaliza Violeta, dejándonos convencidos y agradecidos con su compromiso profesional y personal por cuidar y proteger a nuestra gente latina. Aprovechamos esta oportunidad para comunicarle a todas las organizaciones y grupos comunitarios que deseen tener información a cerca de los programas que la Division de Seguridad y Tráfico en Carreteras tiene disponibles, se comuniquen directamente a la oficina de Violeta Marrero al télefono 1-609-633-9161

“Programa Camine con Seguridad por la Ruta 9” Debemos tomar conciencia de que la Comunidad Latina es un segmento vulnerable en cuanto a seguridad en los caminos, por eso tanto la División de Seguridad y Tráfico en Carreteras, como los policías locales están buscando la forma de cuidar nuestra seguridad con diversos programas y actividades. Como parte de estas medidas de seguridad, se ha implementado el “Programa Camine con Seguridad” para disminuir la serie de accidentes que ocurren en la Ruta 9, donde ha habido victimas fatales, tanto peatones como ciclistas, y para conocer más sobre este programa tuvimos la oportunidad de charlar con el Sargento Joseph Markulic, de la Division Seguridad y Tráfico en carreteras en Howell, quien expresó su interes por acercarse a la comunidad latina y poder informarles acerca de este nuevo programa que se implemento el primero de julio del presente año. “Estamos preocupados por las personas que han resultado lesionadas y por las que han fallecido al utilizar esta vía, por eso estamos implementando este Programa en el que participan las ciudades de Toms River, Lakewood, Howell, Jackson, Freehold, Manalapan, Marlboro y Old Bridge buscando la seguridad

para las personas que cruzan por esta vía, que andan en bicicleta o que transitan a lo largo de la ruta 9” Una de las principales causas – agrega el Sargento – por las que suceden estos percances lamentables es porque no respetamos las señales de transito. Por eso, implementamos este programa de orientación para que la gente conozca los señalamientos de vialidad y los respete, porque haciendo caso de ellos, estaremos protegidos. Si hacemos caso a las medidas de seguridad en todos los camino, no correremos riesgos innecesarios ¡y esa es la idea, caminar con seguridad! También conversamos con el Teniente Robert A. Brightman, de la Policía de Freehold Township, para que nos ampliara más la información… “Estamos muy preocupados por los percances que están sucediente en esta vía (la Ruta 9) y por ello estamos implementando este Programa, donde todo el departamento de policía está dando información y orientación a los peatones, a los ciclistas, a los conductores ¡a todos!” Servicio a la Comunidad Por ello – agrega- queremos pedir la cooperación de la Comunidad Latina que utiliza esta vía para que

Sargento Joseph Markulic y Teniente Robert A. Brightman se acerquen con los compañeros policías y reciban la información. Estamos en una campaña de orientación, de información, de apoyo “¡los policías estamos para cuidar a las personas, para evitar percances incidentes en el camino ¡no venimos a multar a nadie!” La policía, dentro de sus funciones, brinda un Servicio Social a la Comunidad y eso es lo que estamos haciendo ahora, informando, orientando, compartiendo experiencias con la gente para evitar que sigan ocurriendo incidentes lamentables con la gente que utiliza este camino. “Necesitamos – coinciden ambos representantes de la ley - contar con

el apoyo y la confianza de la Comunidad Latina”, en este caso con la gente que utiliza la Ruta 9 para que trabajando en conjunto logremos salvar vidas y cuidar del bienestar de nuestras familias y seres queridos. A partir del 1ero de Julio (fecha en que inicio el programa) se estara multando con $100.00 y hasta 2 puntos en su licencia de conducir a aquellas personas que no acaten la ley. A lo largo de la ruta 9 por el lado Norte y Sur se han establecido puntos donde se es permitido cruzar esta gran avenida. Pienselo bien, si no desea recibir una multa asegurese que cruza en los lugares donde estan los señalamientos.

¿Sabe lo que significan las señales de Tránsito?

SEMAFORO / TRAFFIC LIGHT

ALTO / STOP

ROJO: Deténgase. Alto Total. AMARILLO: Reduzca su velocidad y prepárese a detener su vehiculo. VERDE: Siga

Todos los vehículos tienen que detenerse completamente.

CEDA EL PASO / SEÑAL DE YIELD CRUCE DE PEADisminuya la velocidad TONES / CROSSy prepárese para deWALK SIGN tener su vehiculo, si es necesario. Siga adelante con precaución.

Todos los conductores, motociclistas, ciclistas y personas en patines o patineta deben detenerse a ceder el paso a los peatones.

SEÑALES PARA PEATONES / PEDESTRIAN SIGNALS No cruce. Manténgase en la acera. Si esta cruzando y la mano roja empieza a parpadear, termine de cruzar. Si esta en la acera deténgase y espere la señal. Antes de cruzar, mire a la izquierda y a la derecha, y nuevamente a la izquierda. Cruce la calle si no vienen autos pero preste atención mientras cruza.


8

JULIO 2009 •

NOSOTROS

¿Conoce las consecuencias de una simple infracción de Tránsito?

ALLENHURST, New Jersey Por: David Gardner Periódico NOSOTROS Cuando el ICE es notificado sobre la presencia de un inmigrante ilegal, que ha sido arrestado, por estar involucrado en una cuestión legal o federal, se ejecuta la detención de esa persona, ya no por las leyes federales, sino por las leyes migratorias, y por ello, no puede ser puesto en libertad bajo ninguna circunstancia, hasta que el ICE haya renunciado a esa detención. Aunque los inmigrantes y extranjeros, que tienen su residencia en este país, deberían sentirse acogidos y felices de vivir en Estados Unidos. La realidad es que muchas veces resulta todo lo contrario; ya que vivir y trabajar en un país extranjero, puede ser una experiencia intimidante. Sucede con bastante frecuencia que, cuando un extranjero empieza a sentir que tiene un trabajo estable y otra calidad de vida, se preocupa únicamente por su bienestar en la comunidad en la que habita y por la de sus seres queridos en su país de origen, olvidándose fácilmente de

la seguridad que necesita tener, al poner en regla su status migratorio o su residencia. En su gran mayoría, las leyes estatales y locales rigen la interacción que la mayoría de los extranjeros residentes deben tener con las autoridades. Sin embargo, basta con una infracción sencilla a alguna ley estatal, federal o local para que se pueda abrir una puerta enorme en cuestiones federales, generando que un extranjero viviendo en Estados Unidos pueda tener conflictos con su estado legal de permanencia en el país. Decidir vivir y trabajar en un país extranjero no es nada fácil. En mi experiencia personal considero que es la mejor decisión que tomé siendo un hombre joven. Con eso en mente, entiendo perfectamente a quienes vienen en busca de trabajo y un estilo diferente de vida, pensando en vivir mejor, así como también entiendo los temores que genera el sistema jurídico nacional. Ahora que trabajo como abogado, casi exclusivamente para clientes de naciones extranjeras que no hablan inglés, debo confesarles que sus preguntas y preocupaciones, son las mismas que yo tenía. Aunque cada caso debe analizarse por separado, hay varias cuestiones –de la relación entre inmigrantes y autoridades– que veo en los Tribunales del Estado que sorprenden a la gran mayoría y afectan a una gran cantidad de gente. En la mayoría de los casos, mis clientes descubren las consecuencias que genera una simple infrac-

ción de tránsito ú ordenanza local, cuando lamentablemente ya es demasiado tarde para evitar una sanción grave. Por ejemplo, casi la mitad de los clientes que represento en los Tribunales, son Inmigrantes que deben presentarse ante un juez, por una infracción de tránsito, y que tienen la necesidad de solicitar la asesoría de un abogado. La persona afectada me pregunta el por qué necesita de un abogado, cuando lo único que ha recibido, es un ticket por exceso de velocidad o por conducir sin licencia. Esas infracciones usualmente son sistemáticamente suspendidas o resueltas en un solo día, y en la mayoría de los casos, mis clientes salen del Tribunal, felices y sin ningúna preocupación. Sin embargo, algunos casos son mucho más graves, con la posibilidad de cumplir tiempo en la cárcel.

Intervención del ICE El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (U.S. Immigration and Customs Enforcement o ICE), es la entidad investigadora del Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security o DHS). Cuando el ICE es notificado sobre la presencia de un inmigrante indocumentado, residente del Estado, que puede estar involucrado en una cuestión legal o federal, se ejecuta la detención de esa persona, ya no por las leyes federales, sino por las leyes migratorias, y por ello, no puede ser puesto en libertad bajo ningúna circunstancia, hasta que ICE lo determine.

¿Cómo y Cuando se notifica a simples, puede llevar semanas o ICE sobre la presencia de un incluso meses en prisión. Por ello, inmigrante indocumentado? cada extranjero que reside en El ICE, entre sus responsabilidades, tiene la facultad de deportar a una persona, cuando por ejemplo, un extranjero residente no ha renovado su visa y su estancia en el país está fuera de lo que permite la ley. Cuando alguien recibe un ticket por una infracción sencilla, no se le notifica al ICE y ellos no suelen enviar agentes para investigar. Sin embargo, estando bajo custodia policial, la situación se complica, ya que tanto el nombre, como la presunta infracción, se agregan a una lista que está abierta al público en general. En caso de que la presunta infracción afecte a un extranjero o residente temporal, ICE emitirá una detención que prohíbe su liberación. Además, si un detenido está en una institución correccional, un Agente del ICE investigará a cualquier detenido sin una identificación oficial, ya que esta comprueba su estatus legal, es probable que un extranjero ilegal se enfrente a un proceso de deportación, después de la resolución de las infracciones locales. Las autoridades locales, no liberan a ninguna persona que posee una detención del ICE y por su parte, el ICE no otorga libertad bajo fianza hasta que el asunto local sea resuelto por un juez de la jurisdicción correspondiente, lo que significa que la detención de una persona por infracciones

Nueva Jersey, debe estar consciente de las graves consecuencias que pueden surgir cuando se le acusa de un delito o recibe una multa de tránsito, ya que cualquier infracción implica la posibilidad de pasar tiempo en la cárcel. Aunque la mayoría de las personas saben que tienen derecho a permanecer en silencio, mientras se enfrentan cargos penales, las leyes federales de inmigración se basan en un modelo de administración en el cual, el silencio puede interpretarse como un signo de culpabilidad. La mejor acción que se puede tomar, es preguntar sobre las consecuencias que puede generar una infracción a la ley, por más sencilla que sea. Lo más adecuado es consultar con un abogado, que le podrá dar una orientación profesional y en muchas ocasiones, sin costo alguno. En la entrevista el abogado le explicará los riesgos que implica una simple infracción en su caso particular y le dirá qué es lo mejor que debe hacer. Siendo Usted, quien al final decida si su situación requiere de un abogado.

David Gardner es un abogado de origen latino, trabaja para la firma de abogados Escandón, Fernicola y Anderson y puede ser contactado en el 732-663-1920

toda clase de accidentes y lesiones

representaciÓn con experiencia, agresiva y en forma personal serios en heridas personales y compensaciÓn de trabajo David Gardner, Robert C. Fernicola, Paul X. Escandón y Robert Anderson

firma

de

abogados

ESCANDÓN, FERNICOLA Y ANDERSON Arrestos Lesiones Accidentes

Accidentes de Contrucción Lesiones en su Columna

Lesiones Traumaticas de la Cabeza Accidentes Automovilisticos

Toda clase de asuntos criminales: •DWI (conducir bajo la influencia del alcohol) • Infracciones de tránsito •Violencia Doméstica • Divorcios • Bienes Raíces

Allenhurst, NJ - 414 Corlies Ave. - Código Postal 07711 Tel (732) 663-1920 - Fax (732) 663-0011


JULIO 2009 • NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

9

TEMAS LEGALES

De Residente Permanente a Ciudadano Americano Muchos de ustedes que están leyendo lo escrito en este Periódico son ya Residentes Permanentes Legales de los Estados Unidos (LPR por sus siglas en ingles). Eso significa que usted tiene una “Tarjeta Verde”. Curiosamente con mucha frecuencia, muchas personas que buscan mi asesoría se sorprenden al saber que tienen la opción legal para presentar una Solicitud de Naturalización y así convertirse en Ciudadanos Norteamericanos. Es imprescindible que todo Residente Permanente Legal (LPR) que sea candidato, aplique para la Naturalización.

¿Por qué hacerlo? Sin duda, hay muchas razones para presentar su solicitud En primer lugar, si usted está viviendo en los Estados Unidos como Residente, usted vive aquí como un privilegio (no como un derecho), que puede ser suspendido por múltiples razones. Además, como Ciudadano, usted tiene muchas opciones legales que le dan acceso a derechos fundamentales. Imagínese usted en un matrimonio binacional, en el que su cónyuge es norteamericano y usted ha nacido en otro país. Si por algún motivo (salud de un familiar, o cualquier otra razón) usted decide permanecer fuera de Estados Unidos por más de un año, puede ¡considerarse como que ha abandonado su residencia permanente! Créame que ésta situación sucede con mucha frecuencia, personas que por diversos motivos permanecen fuera de Los Estados Unidos por más de un año, al regresar se dan cuenta que su Tarjeta Verde a sido ¡revocada!

El nuevo examen ahora sirve como un instrumento importante para fomentar el aprendizaje del ciudadano y el patriotismo entre los futuros ciudadanos. La eficacia de este nuevo diseño, así como su justa aplicación, aun no se ha determinado porque el proceso es muy reciente.

Puede solicitar la Naturalización aún sin hablar ingles

Otra situación, se puede presentar cuando un Residente Permanente Legal, enfrenta un procedimiento de expulsión por una supuesta convicción criminal menor, y a pesar de que estos casos de deportación por convicciones criminales se resuelven con éxito, estar dentro de un caso de defensa por deportación inmigratoria es un proceso muy estresante porque se vive en una gran incertidumbre durante un año o mas. Bien sabemos que muchas personas pueden ser detenidas por estar en el lugar equivocado en el momento equivocado, o por enfrentar un caso aislado de mal juicio. Debemos tener presente que cualquier detención puede poner en peligro a un Residente Permanente Legal, así como toda su estructura familiar. En resumen, lo que la gente debe entender, y debe inculcar a sus hijos, es que la Ciudadanía es la clave para la estabilidad. Los chicos que son Residentes Permanentes y que no han adquirido la Naturalización a través de sus padres, deben considerar seriamente la posibilidad de solicitar la Naturalización en cuanton cumplan 18 años de edad.

Por supuesto que cada persona es única, y por ello se debe consultar con un Abogado de Inmigración para solicitar asesoría y así saber si sus hijos pueden ser elegibles para adquirir la Ciudadanía, a través de sus padres como menores, así como saber qué, momento es el adecuado para presentar la Solicitud de Ciudadanía. El derecho a votar, el derecho a presentar peticiones de inmigración para sus familiares, el derecho de aplicar para determinados puestos de trabajo y carreras sensibles y muchas derechos más, dependerán de si usted tiene o no la Naturalización. Tenga en mente que la “Línea de Visas para Familiares Inmigrantes” se mueve más rápido, cuando usted se ha convertido en un Ciudadano Norteamericano.

Las reglas y normas para la Naturalización han cambiado

Desde el punto de vista de USCIS: El principal objetivo del Proceso de Reforma es asegurarse de que los solicitantes han de naturalizarse en base a un examen donde demuestren que tienen conocimiento claro de la historia y del gobierno de Estados Unidos.

Dicho esto, muchas personas deben estar conscientes de que pueden claramente ser elegibles para solicitar la Naturalización, a pesar de su incapacidad para leer, escribir y hablar inglés. Por ejemplo, si usted tiene por lo menos 50 años y ha sido Residente Permanente Legal, por un período total de al menos 20 años, no tiene que tomar la prueba de Educación al Ciudadano en Inglés. Puede tomar la prueba en el idioma de su elección. En otro caso, si usted tiene 55 años de edad o más, y ha sido Residente Permanente Legal por un período total de al menos 15 años, se aplica la misma excepción. Por supuesto que cada persona es única y por lo tanto cada caso debe estudiarse de forma individual. Hay varios requisitos de Residencia dentro de Estados Unidos, guías de pagos de mantenimiento para niños, pago de impuestos, pruebas de buen carácter moral, y otras condiciones que se deben analizar para determinar

FREEHOLD, New Jersey Por Daniel Weiss si alguien puede solicitar la Ciudadanía; en algunos casos específicos, es mejor no solicitarla para evitar el escrutinio detallado del USCIS, por eso le vuelvo a recomendar que antes de tomar cualquier decisión, consulte con un Abogado de Inmigración. Si usted desea conocer los requisitos de los exámenes de naturalización, visite la página oficial del USCIS www. uscis.gov. o visite mi sitio www.weissimmigrationlaw.com para aprender más acerca de naturalización. Por favor llame a mi oficina para programar una cita y que tengamos la oportunidad de pláticar personalmente, me dará mucho gusto ayudarlo a determinar si usted o sus hijos son candidatos adecuados para aplicar a la obtención de la Naturalización. Estoy a sus órdenes.

Daniel Weiss es un abogado con muchos años de experiencia, en asuntos de Inmigracion. Sus oficinas se encuentran localizadas en Freehold y Asbury Park, New Jersey. Con personal completamente bilingüe y están totalmente familiarizados con las Leyes de Inmigración. Daniel L. Weiss, L.L.C.

17 Broad Street Freehold, NJ 732-780-7100

603 Mattison Avenue 2nd Floor - Asbury Park, NJ 732-774-7100

dweiss@weissimmigrationlaw.com


10

JULIO 2009 •

NOSOTROS

¡Diversión y Cuidado para toda la familia! Prevención del Envenenamiento con Plomo

---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ---------------------------Con gran alegría tuvimos la oportunidad de ser testigos de la gran participación de nuestra comunidad en la Feria Anual sobre la Prevención del Envenenamiento con Plomo, evento organizado por la Coalición del Plomo, formada por Monmouth family health center, Monmouth county health department long branch health department, Regional Perinatal Consortium of Monmouth and Ocean Counties. VNA of Central Jersey y en un esfuerzo por brindar a nuestra gente información, orientación y ¡diversión! Nos dio mucho gusto ver que lo más pequeños disfrutaron dibujando, brincando en los inflables, disfrutando con el payasito que le hacía figuras con globos, gracias a toda la diversión, los pequeñines olvidaron rápidamente el llanto (por la muestra que se les tomó para realizarles la prueba de plomo) ya que en cuanto salían de la carpa, seguían corriendo y pasando un día lleno de risas y sonrisas. Los papas, también disfrutarón, no solamente con la convivencia familiar, si no, con la gran oportunidad de realizarse chequeos médicos, como la prueba para detectar la diabetes (azúcar) y conocer más información de las organizaciones participantes… Precisamente ahí nos encontramos con Connie Gutiérrez, la gerente de marketing de Health

Net, quien nos comentó que su intensión es apoyar a las familias de bajos recursos para que puedan obtener un seguro medico familiar a un costo muy bajo o completamente gratis… “Esto es solamente para las personas que tienen documentos, en el caso de que los padres sean indocumentados con hijos nacidos en Estados Unidos, entonces se les puede conseguir un plan de seguro de Family Care para que los pequeños estén protegidos.” “Por ello –agregó- es muy importante que los padres latinos asistan a este tipo de eventos comunitarios, porque en ellos se pueden enterar de muchos beneficios, que pueden obtener de forma gratuita, y que hoy en día, como está la situación económica les beneficia mucho”… y es totalmente cierto, por eso los invitamos a que se pongan en contacto con Connie o con Magdalisa Pentz, ya que ellas les pueden informar acerca de las posibilidades que hay, en cada caso, para que puedan contar con protección medica necesaria. Todos los visitantes la pasamos ¡de maravilla! porque además, todas las organizaciones participantes nos obsequiaron folletos informativos y artículos promocionales muy útiles. Sin duda, fue un día ¡muy enriquecedor para todos Nosotros! y por ello es que queremos invitar a todos nuestros lectores a que estén pendientes de todas las ferias y eventos que se llevan a cabo ¡muy cerca de su hogar! para que puedan recibir beneficios para la salud y el bienestar de toda la familia latina.

En nombre de las organizaciones encargadas de organizar este evento Beatriz Oesterhold agradece la ayuda y colaboración para planear este evento de Mariela Flores y Yvelisse González. Así mismo con un sincero agradecimiento a las organizaciones que participaron durante esta feria de salud, las cules también fueron auspiciadoras de esta gran Feria de Plomo

Long Branch Health Department Monmouth County Health Department Monmouth Family Health Center Health Net Amerigroup Americhoice Horizon Public Advocate Office YMCA

Long Branch Concordance Monmouth Medical Center Family Base Organization DYFUS Nurse Family Partnership Prevention First Food Bank Public Advocate Horizon-Mercy


JULIO 2009 •

11

NOSOTROS

El exito esta más cerca de lo que piensas: 765 Newman Springs Road Lincroft, NJ 07738-1543 An equal opprtunity, affirmative action institution

Sandy Hook

Hazlet

Inscripción Exprés en sitios cercanos a tu hogar Lincroft

¡No puede ser más fácil! Long Branch

Freehold Neptune Wall

Llama a la localización más cercana para obtener mejor información y ¡acude de inmediato! Ven a presentar tu examen de colocación de 11:00am a 5:00pm

732-224-2600

www.brookdalecc.edu

Western Monmouth Barch Campus en Freehold

3680 Ruta 9 Sur, Freehold (732) 625-7002

¡Estamos atendiendo durante las remodelaciones! Llama para hacer una cita con un Consejero o para presentar tu Examen de Admisión

Eastern Monmouth Higher Education Center en Neptune

Brookdale te esta ofreciendo:

60 Neptune Boulevard, Neptune (732) 774-3363

INSCRIPCIÓN INMEDIATA Y VISITAS ABIERTAS AL PÚBLICO

Martes 7 de Julio, Miércoles 22 julio, Miércoles 12 de Agosto, Martes 25 de Agosto de 11:00am a 6:30pm

muy cerca de tu hogar, para que puedas:

Visitas para todo publico el Miércoles 1 de Julio y el Jueves 6 de Agosto del mediodía hasta las 2 de la tarde.

Llenar tu solicitud de admisión Realizar exámenes (si es necesario) Ver a un Consejero Inscríbase para el periodo de otoño 2009…

todo en un solo día.

¡Inscríbase ahora!

Enviromental & Earth Science Field Station Bldg. #53 (Located 500 west of Lighthouse), Fort Hancock, Sandy Hook (732) 872-0380

Long Brach Higher Education Center 213 Broadway, Long Branch (732) 229-8440

Jueves 9 de Julio, Martes 21 de Julio, Lunes 10 de Agosto y Jueves 20 de Agosto de 11.00am a 6:30pm

Northern Monmouth higher Education Center at Hazlet One Crown Plaza, Hazlet (732) 739-6010

Miércoles 8 de Julio, Jueves 23 de Julio, Jueves 13 de Agosto y Miércoles 26 de Agosto de 11.00am a 6:30pm

Wall Higher Education Center Home of the NJ Coastal Communiversity 800 Monmouth Boulevard, Wall (732) 280-7090

Los Miércoles 15 de Julio, 29 de Julio, 5 de Agosto y 19 de Agosto de 11.00am a 6:30pm

Reposteria • Pizza • Cafe • Expresso y mucho más

Auténtica cocina Europea, pizza, ensaladas, pan recién horneado, deliciosa repostería, los mejores cafés y una gran variedad de bebidas especiales.

$2.99

Sandwich y Cafe(Desayuno) Vence Julio 2009

Zebu Forno - Morristown 9 South St Morristown, NJ 07960 Tel: (973) 539-8400

Zebu Forno - Red Bank 20 Broad Street Red Bank, NJ 07701 Tel: (732) 936-9330 Fax: (732) 212-1553

Zebu Forno - Holmdel Holmdel Commons Holmdel, NJ 07733 Tel: (732) 796-9200 Fax: (732) 796-9202

Zebu Forno - Freehold 2 East Main St. Freehold, NJ Tel: (732) 462-0770

Compra una Pizza la segunda es:

Gratis Vence Julio 2009


12

JULIO 2009 •

NOSOTROS


JULIO 2009 •

NOSOTROS

13


14

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Capillas Childs Funeral Home Líderes en Servicios Funerarios

CUANDO NO SE TIENE FAMILIA

RED BANK, New Jersey Por: Heather Childs Periódico NOSOTROS Heather Childs, es una mujer que ha brindado apoyo a la Comunidad Hispana desde que era una niña, pues su padre, como dueño de una Casa Funeraria Childs Funeral Home, le mostró como hacer bien su trabajo, pero mas que eso, le enseño a tener la sensibilidad y la solidaridad para tratar con los deudos, sobre todo si se trata de personas de origen hispano que no entienden bien el idioma y mucho menos todos los trámites que se tienen que realizar. Por experiencia, sabe bién que perder a un familiar o a un amigo, es un trago muy amargo y que en la mayoría de los casos, los dolientes no saben que hacer o a quién acudir… “Lo primero que se tiene que hacer – asegura Heather - es buscar los servicios de una casa funeraria,” ya que serán ellos, quienes a partir de ese momento, se encarguen de hacer todos los tramites necesarios.

“Nos sucede frecuentemente que la persona fallecida no cuenta con familia en este país, únicamente con amigos, compañeros o conocidos, quienes son los que tienen que contactar los Servicios de la Casa Funeraria. En ese caso, antes que nada, deben investigar todos los datos de la persona fallecida, es decir, nombre completo de quien falleció, nombre de los padres, lugar y fecha de nacimiento y sobre todo saber a que lugar (pueblo, comunidad, municipio, ranchería, alcaldía) serán enviados los restos, también se debe saber el nombre de la Casa Funeraria que lo recibirá en su país, el nombre completo y la ubicación exacta del Panteón donde será enterrado”. Toda esta información es necesaria, para poder expedir el Acta de Defunción, hacer los tramites correspondientes en el consulado y poder obtener los permisos para enviar el cuerpo. Cabe mencionar que cada país tienen reglas especificas, en el caso de México, por ejemplo, todo tiene que estar traducido al español, hay otros países que requieren que los familiares hagan los tramites directamente con su consulado, por ello es,” importante tener toda la información, antes de ponerse en contacto con la Casa Funeraria.

SIN RECURSOS SUFICIENTES Otro de los problemas mas frecuentes es: la falta de recursos económicos para poder trasladar los restos de su ser querido hasta su

lugar de origen… “En este caso, estamos conscientes del dolor de las personas y por ello, sea cual sea la circunstancia, nos adaptamos a ella”, para que el momento resulte lo menos angustiante posible. Pero también – asegura - los familiares pueden llamar a su Consulado, ya que en la mayoría de los casos, ellos los ayudan económicamente. “Cuando se trata de una familia con pocos recursos, hay programas o ciertos tipos de seguro, en los que el familiar podría calificar para solventar los gastos.”

EL TRASLADO Aunque cada país tiene diferentes requisitos y en ocasiones toma mas tiempo realizar los tramites, en términos generales es un proceso que tarda menos de cinco días. En el caso de México el tramite es sencillo y rápido. En ocasiones, - admite- la tardanza depende de las aerolíneas, ya que solo tienen permitido llevar dos cuerpos por vuelo y en el verano hay mas gente viajando con mas equipaje y entonces no hay lugar. Depende también del lugar al que se va a enviar, de las escalas que hacen para llegar. Me han tocado casos en que se pueden tardar hasta quince días, dependiendo la causa de la muerte y algunos otros factores que vuelven el tramite mas lento. Como Casa Funeraria, ofrecemos los servicios de asistencia religiosa, por si los deudos desean oficiar un Misa de cuerpo presente, así como de arreglos florales. Si nos

los solicitan podemos colocar junto al cuerpo un sobre con documentos personales y fotografías. Si desean que la persona reciba los servicios de cremación también podemos hacerlo para trasladar únicamente las cenizas. “Nosotros estamos a su servicio, ya que sabemos lo doloroso que es perder a un ser querido y mas, estando lejos de casa” finaliza Heather. Para el traslado de los restos a su país de origen se requiere de la siguiente información: ■ Nombre completo de la persona fallecida ■ Lugar de nacimiento, edad y estado civil ■ Nombre completo de los padres o cónyuge ■ Datos completos de la Casa Funeraria que recibirá el cuerpo en el aeropuerto (nombre, dirección y teléfono) ■ Datos completos del Panteón en

el que será enterrado (nombre, dirección y teléfono) ■ Datos de la persona que recibe el cuerpo (nombre completo de los padres o del cónyuge) ■ Especificar el tipo de servicio ■ Seleccionar el féretro ■ Especificar

el horario del velorio ■ Escoger la ropa Si desea tener mas información sobre los tramites necesarios y precios especiales para el traslado a su pais.

Las capillas Childs Funeral Home se encuentra en el:

364 Shrewsbury Ave. Red Bank, New Jersey

732 741-3505

Casa Funeraria Childs, en el momento que usted más necesita le ofrece la orientación apropiada y planes funerarios que aliviarán su bolsillo

Traslado del cuerpo dentro y fuera de los Estados Unidos Servicios: Preparación y embalsado del cuerpo Uso de capillas para velorio Servicio de cremación

Facilidades para la ceremonia religiosa Ayuda con los trámites en su país Ataúd de su elección

Heather Childs le servirán con profesionalismo, eficiencia, honestidad y respeto.

Red Bank, NJ

John A. Childs, III (Fundador) Heather D. Childs, ( Jefe) NJ State Lic. No. 4667

364 Shrewsbury Ave

Tel. (732) 741-3505


JULIO 2009 •

15

NOSOTROS

OFICINA DEL ABOGADO ALAN E. HECKLER, Abogado

ALAN HECKLER Especialista en Inmigración y Naturalización

Sirviendo a La Comunidad Hispana

El abogado Alan Heckler ha estado practicando exclusivamente en el área de Inmigración, Ciudadanía, y Servicios Consulares desde 1978. Únicamente con cita previa se atienden asuntos relacionados con: ▀ Green Card: Aplicación para Residencia Permanente ▀ Procesos Consulares Ajustes de Status migratorios ▀ Autorización Laboral (Permisos de trabajo/EAD)

▀ ▀ ▀ ▀

Lotería Green Card Ciudadanía Asilo Político Deportación Criminal No Criminal Defensa de Remoción

▀ ▀ ▀ ▀ ▀

Visas Laborales Visas Familiares Visas para Estudiantes F1 Visas para Visitantes B1 y B2 Trabajadores de Salud, Enfermeras, Médicos y Terapistas

*Consulta en oficina con cita. Consultas gratis por email, telefono y blog por internet.

Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. 222 Schanck Road, Suite 201 - Freehold NJ 07728

(800) 221-5297 - (

) 308-9623

www.aheckler.com - AlanH@aheckler.com - maria@aheckler.com

MARIA QUINTANA, Paralegal Hispana


OCTUBRE JULIO 2009 2006• •NOSOTROS NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

16

SALUD TEMAS YLEGALES FAMILIA

Alimentación Compulsiva Grave Trastorno Alimenticio MONTERREY, NL - México Por: Ana Patricia Acevedo Vallejo Columnista, NOSOTROS

E

l comer compulsivamente es uno de los trastornos de la conducta alimentaria y una enfermedad crónica, que está muy relacionada con la depresión, miedos, fobias, ansiedad y genera otros problemas de salud, como el sobrepeso y la obesidad. Comer compulsivamente es ingerir alimentos sin ningún control y sobre todo aquellos alimentos altos en azucares, grasas y sal. Esta enfermedad fue reconocida oficialmente hasta 1992 y está caracterizada por la frecuente ingesta de alimentos sin control, estando conscientes de que no hay apetito ni hambre. Las personas que padecen este tipo de trastorno, responden de manera inadecuada a situaciones de estrés, problemas cotidianos y conflictos emocionales. Tienen baja autoestima, son perfeccionistas, exigentes e impulsivos. El alimento lo utilizan como una forma de calmar las situaciones que les son difíciles de sobrellevar. Tanto hombres como mujeres, comedores compulsivos, por lo general se sienten culpables al no poder controlar el consumo de alimentos y llegan a obsesionarse por su peso de forma enfermiza. Con una baja autoestima, acompañada de una necesidad de aceptación, validación y cariño, los episodios de atracones y los momentos, en los que se come se convierten en una obsesión y en una forma de olvidar el intenso dolor que les produce no ser aceptados y el afán de ser queridos. Para que una persona pueda ser considerada comedor compulsivo, deben presentarse varias situaciones como:

■ No controlar la cantidad de las porciones ■ Frecuentes atracones de comida ■ Comer de manera rápida ■ Sentir culpa y depresión después de comer ■ Esconder comida

¿QUÉ COMPLICACIONES TRAE ESTE TRASTORNO? ■ Enfermedades cardiovasculares ■ Hipertensión arterial ■ Problemas gastrointestinales ■ Problemas de vesícula biliar ■ Depresión ■ Hipercolesterolemia ■ Diabetes ¿CÓMO TRATARLA? Al igual que otros desórdenes alimenticios, el tratamiento del comedor compulsivo debe incluir manejo médico, lograr la normalización en la forma de comer, a través de una terapia nutricional adecuada, rutina de ejercicios, terapia psicológica individual, familiar y de pareja. También pueden funcionar las terapias de grupo, medicamentos para mejorar la depresión y la ansiedad, y en algunos casos, hospitalización. La meta nunca debe ser bajar de peso, sino corregir las causas que llevan a la persona a comer demás. Ana Patricia Acevedo Vallejo, Nutrióloga Mi dirección para cualquier duda o comentario: apatricia_acevedo@hotmail.com

Enfermedad periodontal FREEHOLD, New Jersey Por Fred Depekary Columnista, NOSOTROS

Los hispanos deben cuidar la salud de sus dientes, sus encías y su boca en general, desde sus primeros meses de vida, ya que los padecimientos bucales son uno de los problemas de salud más serios. Entre los padecimientos más comunes, la caries y las enfermedades periodontales son las más sobresalientes. La enfermedad periodontal es una enfermedad que afecta a las encías y a la estructura de soporte de los dientes. La bacteria presente en la placa causa la enfermedad periodontal; si no se retira cuidadosamente todos los días con el cepillo y el hilo dental, la placa se endurece y se convierte en una substancia dura y porosa llamada cálculo (también conocida como sarro). Las toxinas, que se producen por la bacteria en la placa, irritan las encías. Al permanecer en su lugar, las toxinas provocan que las encías se desprendan de los dientes y se forman bolsas periodontales, las cuales se llenan de más toxinas y bacteria. Conforme la enfermedad avanza, las bolsas se extienden y la placa penetra más y más hasta que el hueso que sostiene al diente se destruye. Eventualmente, el diente se caerá o necesitará ser extraído.

FACTORES DE RIESGO ■ Mala higiene

bucodental ■ Enfermedad del corazón ■ Predisposición familiar ■ Condiciones médicas

■ Terapia hormonal ■ Diabetes ■ Inmunodeficiencia ■ Osteoporosis ■ Epilepsia ■ Lupus ■ Fumar

ETAPAS Existen muchas formas de enfermedad periodontal, entre las más comunes se incluyen: ■ Gingivitis: La forma menos severa de la enfermedad periodontal. Provoca que las encías se pongan rojas, inflamadas y que sangren fácilmente. Normalmente hay poca, o ninguna, incomodidad en esta etapa. La gingivitis es reversible si es tratada profesionalmente y con un buen cuidado oral en casa. ■ Periodontitis ligera: Si la gingivitis no es tratada, puede progresar hacia una periodontitis. En esta etapa ligera del mal, la enfermedad periodontal empieza a destruir el hueso y el tejido que sostienen a los dientes. ■ Periodontitis moderada: La periodontitis moderada a avanzada se desarrolla si las primeras etapas de la enfermedad pasan desatendidas. Esta es la forma más avanzada de la enfermedad en donde ocurre una extensa pérdida de hueso y tejido. continúa en la página 41...


JULIO 2009 •

17

NOSOTROS

Reforma Migratoria Reinicia debate EL COMPROMISO MOTIVADO POR OBAMA

Senador Federal Robert Menéndez

Presidente Barack Obama y Senador Federal John McCain ---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, dio inició el pasado 25 de junio a lo que llamo “un diálogo franco” sobre la creación de una Reforma Migratoria Integral, que finalmente contemple una solución para los 12 millones de inmigrantes ilegales que actualmente viven en territorio estadounidense, con un grupo bipartidista de legisladores.

Janet Napolitano

Entre los participantes se encontraban funcionarios de gobierno, como las Secretarias de Seguridad Nacional, Janet Napolitano, y de Trabajo, Hilda Solís, así como al procurador general adjunto David Ogden y al jefe de gabinete de la Casa Blanca, Rahm Emanuel. Los Senadores Demócratas Richard Durbin, Dianne Feinstein, Patrick Leahy, Robert Menéndez, Charles Schumer y Arlen Specter. Los Senadores Republicanos John Cornyn, Lindsey Graham, Jon Kyl, Mel Martínez, John McCain y Jeff Sessions. Los Representantes, tanto demócratas, como republicanos, Xavier Becerra, Howard Berman, Anh Cao, James Clyburn,

John Conyers, Joe Crowley, Lincoln Díaz Balart, Gabrielle Giffords y Luis Gutiérrez. Además de Sheila Jackson Lee, Zoe Lofgren, Adam Putnam, Silvestre Reyes, Loretta Sánchez, Heath Shuler, Lamar Smith, Nydia Velázquez y Anthony Weiner. El presidente Obama les pidió dejar atrás “la retórica incendiaria y la demagogia” para no seguir aplazando el debate migratorio, aunque reconoció que no existe “consenso” para sacarla adelante este año…“Todos sabemos que sacar adelante una reforma migratoria es difícil porque es un asunto muy sensible y volátil”, aseguró ante congresistas demócratas y republicanos, con el objetivo de impulsar una iniciativa que, en el mejor de los escenarios, podría ser sometida a votación en la primavera del 2010. “Mi gobierno respalda plenamente los esfuerzos para conseguir una reforma migratoria justa y humanitaria. Una legislación que debe contemplar el reforzamiento de la seguridad fronteriza, así como un esquema de seguridad y verificación que regule el futuro de flujos migratorios”, les aseguró Obama. Al término de la reunión, el Presidente de Estados Unidos anunció la creación de un grupo comandado por la Secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano, para que trabaje a partir de este momento de forma constante y sin descanso, tanto con demócratas como con republicanos de las dos Cámaras del Congreso para avanzar en la Reforma Migratoria. “A pesar de nuestra incapacidad para lograr su aprobación durante los últimos años, el pueblo estadounidense aún quiere ver una

solución”, comentó el Presidente al termino de la reunión. Diversos grupos pro inmigración acogieron positivamente esta decisión y comentaron que la designación de Napolitano es un movimiento estratégico por parte del gobierno. Vanesa Cárdenas, directora de medios del Center for American Progress, enfatizó que es probable que el mensaje de la Casa Blanca en relación con este nombramiento sea la importancia de que se cumpla la ley... “Napolitano fue gobernadora de Arizona y siempre se ha visto como una persona enfocada en temas de seguridad y cómo controlar la frontera”.

UNA REFORMA CON MÚLTIPLES ROSTROS El presidente Obama, quién ha sido duramente criticado por no llevar a cabo su promesa de campaña de abordar el tema migratorio este año, dijo que… “La Casa Blanca y el Congreso, necesitan comenzar a presionar ahora para aprobar la legislación y no posponerlo más”. Aseguró que… “Se necesita una forma efectiva para reconocer y legalizar el estatus de los trabajadores indocumentados, pero al mismo tiempo reconoció que por el momento, no hay medios ni consenso en la mesa” Robert Gibbs, portavoz de la Casa Blanca, aseguró que… “Aunque el Presidente desea que ocurra la Reforma, en estos momentos los votos no alcanzan” Los partidarios de la Reforma necesitan al menos 60 votos en el Senado para que se apruebe sin que sus detractores puedan poner obstáculos, y en la Cámara de Representantes se necesitan al menos 218 votos.

Precisamente cuando se habla de consenso, es cuando se vislumbra el difícil camino que queda por delante. Al respecto, el vice presidente estadounidense, Joe Biden, ha comentado en repetidas ocasiones que la depresión de la economía y el creciente desempleo conforman un mal momento para abordar el tema migratorio, que provoca fuertes emociones. El Senador John McCain, afirma: que las reformas también deben incluir programas para trabajadores temporales, en industrias relacionadas con la agricultura y de alta tecnología, que dependen de la mano de obra extranjera… “No puedo apoyar ninguna propuesta que no tenga un programa legal para trabajadores temporales, que ha generado oposición por parte de los sindicatos que quieren una comisión, por eso, esperaría que el Presidente de Estados Unidos utilice su influencia en los sindicatos para cambiar sus posiciones. Además se debe reforzar la frontera. La violencia es de las más altas en la historia del país. Es esencial asegurar esta área” Por su parte el Senador demócrata y Líder del Subcomité de Inmigración Charles Schumer, expresó que Obama había establecido la meta de aprobar la legislación a fines de este año o inicios del próximo… “Si el Congreso no puede cumplir con ese plazo, podríamos no conseguirlo para una generación, así que el momento de actuar y generar la legislación ¡es ahora!” Por su parte, el Senador, líder de la mayoría, Harry Reid, ha comentado, durante las últimas semanas, que… “Al menos en el Senado, sí se tienen los votos necesarios para iniciar el debate”.

Por su parte el Senador Federal Demócrata por Nueva Jersey Robert Menéndez, ha declarado que… “La realidad es que hay una gran diferencia de opiniones en diversos temas –entre republicanos y demócratas- pero definitivamente el grupo de participantes en la reunión, invitados por la Administración Obama, será clave para llevar a buen término la Reforma Migratoria” “Sin duda – aseguró el Senador Menéndez – iniciamos esta nueva etapa, en relación al debate por una Reforma Migratoria Integral ¡con el pie derecho! La convicción del presidente Obama de que éste es un asunto prioritario para la nación, me ha motivado mucho para trabajar sin descanso y me parece que todo el grupo sintió exactamente lo mismo. La creación de este grupo de trabajo, con miembros de su gabinete nos habla de su fuerte compromiso con la comunidad inmigrante y por ello estoy convencido de que se avanzará este mismo año en esta legislación que es tan necesaria para millones de familias dentro y fuera de Estados Unidos” Otro de los puntos concretos anunciados por el gobierno al término de la reunión, fue trabajar para una aceleración de las solicitudes de regularización migratoria, con el apoyo de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI). La Directora de la Oficina de Asuntos Intergubernamentales de la Casa Blanca, Cecilia Muñoz, dijo que se está avanzando específicamente para que las personas que tienen solicitudes reciban información sobre cuál es el estatus de sus peticiones… “Tendrán un sitio web y otras herramientas electrónicas para tener acceso a información. Para cualquier persona que tiene experiencia con el servicio de inmigración, ese es un gran avance”. ---------------------------------------------------------------

“Mi gobierno respalda plenamente los esfuerzos para conseguir una reforma migratoria justa y humanitaria. Una legislación que debe contemplar el reforzamiento de la seguridad fronteriza, así como un esquema de seguridad y verificación que regule el futuro de flujos migratorios” Barack Obama. ---------------------------------------------------------------


JULIO 2009 • NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

18

SALUD Y FAMILIA

El Embarazo que “no se ve” LONG BRANCH, New Jersey Por Raksha Joshi MD

NOSOTROS

Seguramente se preguntarán la razón por la que estoy escribiendo acerca de un embarazo que “no se ve” y créanme que hay una razón importante para hacerlo, y es porque frecuentemente en mi consultorio atiendo a mujeres que se han hecho la prueba de embarazo y les ha dado “positivo”, así que vienen a consultarme, porque consideran que están embarazadas. Casi todas esas mujeres se han hecho una prueba casera después de que han tenido un retraso en su menstruación (menos de una semana), así que acuden a mi, esperando que les confirme el embarazo; la verdad es que en este punto es difícil poder confirmarlo, porque en la mayoría de los casos, el ultrasonido (sonograma) “no ve absolutamente nada” y eso depende de varios factores. Cuando les comento a mis pacientes, que “aun no puedo ver nada” con el ultrasonido, me preguntan sí en realidad estarán embarazadas o no. Para entender el termino “no se puede ver” que se usa en casos de embarazo, necesitamos entender todos los factores que están envueltos. CICLO MENSTRUAL Primero, debemos tener claras las reglas acerca del ciclo menstrual femenino. Tener presente que el ciclo menstrual empieza cuando inicia la menstruación (el primer día de men-

struación, inicia el ciclo), esto es muy importante tenerlo presente, porque muchas mujeres cuentan a partir del “último día de la regla” y eso es un error. AHORA VEAMOS OTROS FACTORES: ■ El embarazo en términos estrictos es la formación del “cigoto” (la estructura formada por el encuentro del ovulo y el esperma). ■ En una mujer que tiene un periodo menstrual regular (28 a 30 días) el encuentro de la esperma con el ovulo (concepción) sucede entre el día 10 y el 16 de ciclo menstrual. ■ El cigoto es tan pequeño que sólo puede ser visto con microscopios muy potentes y no por el equipo de ultrasonido más poderoso. ■ Las células del cigoto empiezan a dividirse y subdividirse para formar una bola más grande y moverse a través del útero, sin embargo, en ese momento sigue siendo muy pequeño para verse a través del ultrasonido. ■ Toma entre 7 y 10 días desde que el cigoto se forma hasta que la bola llega al útero. ■ En los siguientes 3 a 5 días, esta pequeña bola empieza a cubrirse para colocarse en las paredes del útero (se implanta), pero aun sigue siendo muy pequeño para verse. ■ Es hasta este momento cuando se empieza a formar y secretar la “hormona del embarazo” (HCG) y es cuando puede ser detectado por las pruebas de embarazo (porque le basta una pequeña cantidad de hormona para detectarlo). ■ Recordemos que hasta este mo-

mento, la mujer aún no han perdido un periodo menstrual (se encuentra en el día 23 a 28 de su ciclo). En este punto el embarazo sigue siendo microscópico y no puede ser detectado por el ultrasonido. ■ Lo más pronto que un ultrasonido puede “ver el embarazo” es entre la semana 5 y 6, desde el primer día de su menstruación (si tiene un ciclo regular de 28 a 30 días). Lo primero que se puede ver es el “saco gestacional” o “saco de embarazo.” ■ En ésta etapa del embarazo, aún no es posible “ver al bebe” (embrión, en términos médicos) porque no ha alcanzado el desarrollo necesario para verse en el ultrasonido. ■ Lo mas pronto que un ultrasonido (vía vaginal) puede “ver al bebe” (embrión) es cerca de las 6 semanas, contando desde el primer día del ciclo menstrual. En esta etapa, el embrión mide como 3mm (menos que un grano de arroz dentro del “saco gestacional”) Es importante tener presente que hasta este punto, a pesar de lo que indiquen las pruebas de embarazo, es cuando realmente se tiene un embarazo viable. Esto se debe a que las células que producen la hormona del embarazo (HCG) no son células que puedan desarrollar al bebe (embrión). EMBARAZO QUÍMICO Y EMBARAZO CLÍNICO Esta es la razón del por qué los embarazos “no se pueden ver”. Los médicos llamamos a esta etapa “Embarazo químico”, porque el embarazo puede detectarse químicamente (con exámenes de sangre u orina) pero

aun no puede verse en el ultrasonido. Cuando ya es posible detectarlo con el ultrasonido, entonces le llamamos “Embarazo clínico” Por esta razón es que existen una gran cantidad de “embarazos químicos” ya que las mujeres se hacen la prueba casera muy pronto. De hecho, por eso el número de “embarazos químicos” es mucho mayor que el de “embarazos clínicos”, ya que no siempre un “embarazo químico” progresa para convertirse en un “embarazo clínico”. Es importante que las mujeres conozcan la diferencia, ya que solamente con la prueba casera, creen que ya están esperando un bebé y ya vimos que no siempre es así. ABORTOS ESPONTÁNEOS Recordemos algunos factores que ocasionan la perdida de un embarazo (aborto espontaneo). ■ Incluso cuando se trata de un “embarazo clínico” que ya puede ser detectado por el ultrasonido, existe una probabilidad de entre el 15 y 20% de que se pueda perder, 1 de cada 3 o 5 embarazos se pierde, porque muchos no desarrollan latidos del corazón. En la mayoría de esos casos, existe algún problema en el desarrollo del embrión que la naturaleza desecha de forma espontanea. Es la manera como la naturaleza previene un problema cromosómico al interrumpir la gestación de forma natural o espontanea. ■ La mayoría de las perdidas ocurren durante el “embarazo químico” aun cuando ya pueda verse con el ultrasonido. ■ Si de 100 óvulos liberados, 16 no se encuentran con un esperma,

el cigoto (embarazo) no se desarrollara. ■ Si 84 óvulos son fertilizados (100-16) 15 no podrán dividirse para formar la bola de células (el embarazo no se da) ■ Si de 69 (84-15) que forman la bola llegan al útero, 27 no se implantaran en él. ■ - Solamente quedan 42 que se implantan y que empezaran a generar la hormona del embarazo (HCG) Así que de 100 posibilidades de embarazo, solo 42 pasaran a la siguiente etapa (embarazo químico) en otras palabras, solo 40 de 100 darán positivo en una prueba de embarazo y 60 se perderán aún cuando llegaran a esta etapa. Debemos añadir también de 15 a 20 que se pierden para llegar a un “embarazo clínico”, finalmente solo 20 progresaran hasta completar el embarazo. Como podemos ver, de 100 posibles embarazos, solo 20 resultan en un embarazo viable y 80 se pierden. Cerca el 70% de estas perdidas ocurren antes de que el embarazo “se pueda ver”. Espero que esta información, pueda servirles para responder algunas preguntas de por qué el embarazo no puede ser visto, pero si tienen más preguntas o alguna duda, por favor no duden en hablar con su medico.

Raksha Joshi MD

Directora Médica CENTRO DE SALUD FAMILIAR DE MONMOUTH 270 Broadway Long Branch, N.J. Tel. 732 923 7145

¿PORQUE USO ESTA FOTO EN MIS AVISOS? Queridos Amigos: Cuando observo a los comerciantes latinos de este condado, siempre me pregunto… ¿Qué paso para que ésta persona haya escogido esta profesión? … ¿Qué eventos ocurrieron en su vida para que se encuentre hoy en el sitio donde está? Por ese pensé que sería bueno contarles un poco más sobre esta foto y el por qué la utilizo en mis anuncios. A través de estas líneas, me gustaría que conocieran mi historia… Hace 15 años, yo era un estudiante que vivía con severos dolores, en la espalda baja y en la pierna derecha, y por supuesto que hice lo que la mayoría de las personas en América y en el resto del mundo hacen para combatir el dolor: “Tome montones de medicamentos para mitigar el dolor” pero después de un tiempo de usarlos, ya no era solamente el dolor enmi pierna, si no también adormecimiento y esto me provocó pérdida de masa muscular. Lo peor del problema es que interfirió con mi pasión por el atletismo; así que desesperadamente busque la ayuda de un cirujano ortopédico, el cual me dio muchas indicaciones, entre las cuales, me aseguró que mi única esperanza para el dolor de espalda era una cirugía para arreglar la hernia discal que “supuestamente” estaba causándome el problema y en mi expediente medico escribió con letras muy grandes y en rojo “No correr”. Al poco tiempo, una mañana después de otra noche sin dormir, desperté sin poderme levantar de la cama. Aun no se, ni cómo, ni por qué, pero algo me motivo

a buscar en las paginas amarillas la sección de Quiroprácticos. De inmediato llame al primero de la lista, el Dr. Roberto, me atendió ese mismo día y ¡fue mi salvación! Me hizo exámenes y me tomó radiografías específicas, entonces me dijo que tenía una degeneración severa en los discos, (es decir Artritis) en mi espalda baja y que seguramente el problema inició durante el tiempo que jugué diferentes deportes en la primaria. Entonces “Ajustó” mi espina dorsal. Cuando lo hizo no me dolió, al contrario comencé a sentir cambios muy gratificantes, sentí alivio y empecé a moverme nuevamente sin dolor ¡podía caminar! Su ayuda me funcionó tan bien, que gracias a él, tome la decisión de acudir a la Universidad de Quiropráctica con la firme intensión de aprender esta ciencia, para poder ayudar a más personas como el Dr. Roberto me ayudó a mi. Después de graduarme, llegué a Perú y fue ahí donde conocí a mi esposa. Ella también ha recibido beneficiosdelaquiropráctica Familia Schübel y no solamente por haber sobrevivido a su embarazo múltiple (gemelos) sin dolor de espalda, a pesar de los 20 kilos que subió durante la gestación que duró solamente 6 meses, si no también porque su problema de migraña desapareció por completo, tanto, que hasta hoy, no tiene necesidad de tomar ningún medicamente. Mis hijos también han recibido los beneficios de la quiropráctica: mi hija mayor Naydu, nació, según los médicos, con asma, pero gracias a los ajustes que le he dado desde pequeñita, ya no tenemos que llevarla a emergencias para

nebulización. En el caso de Pedro, el segundo de mis hijos, casi nunca se enferma porque siempre me pide un ajuste cuando estoy en casa. Nuestros gemelos nunca han recibido antibióticos, nunca han tenido alguna infección, como la infección de oídos que es tan común en los niños pequeños. Mis bebés tienen un régimen de ajustes desde su primer día de vida; de hecho su pediatra se sorprende al ver lo fuerte y saludables que están, a pesar de haber nacido prematuramente (seismesinos). Si usted tiene alguno de estos problemas ¡dénos la oportunidad de servirle! espalda, adormecimiento en los brazos, malestares por el embarazo, alergias, hernia discal, ciática, infecciones en el oído, migrañas, dolores crónicos, artritis, lesiones ocasionada por la practica de algún deporte, latigazos por accidentes a u t o m ov i l í s t i c o s , entre otros muchos padecimientos…así que, En el Centro Quiropráctico Schübel sabemos que cuando se elige a un doctor es importante que el profesional que lo atienda esté altamente calificado, que nos brinde un servicio de calidad, a un precio accesible, eso es precisamente lo que encontrará en nuestro Centro: amabilidad, calidez humana y un trato que lo hará sentir “como en casa” Nos encontramos en Freehold, muy cerca de usted. Sólo tiene que llamar al 732-995-0194 y comunicarse directamente con el Dr. Liam Schübel para coordinar una cita.

732-995-0194 CENTRO QUIROPRACTICO SCHÜBEL

De acuerdo con las leyes de este país tenemos que advertirle que si se pone bajo nuestro plan de cuidado tendremos que tener un acuerdo firmado por ambas partes. Promoción exclusiva para los lectores de NOSOTROS Porque queremos compartir los beneficios de la Quiropráctica con usted, con tan solo presentar este articulo, todos los lectores del Periódico Nosotros, recibirán un examen y una consulta por solo $20.00 durante todo el mes. Normalmente un paquete así, cuesta entre $80.00 y $150.00 en otros lugares. Además como queremos que su familia conozca las ventajas que puede obtener a través de la Quiropráctica, ésta promoción también incluye a sus seres queridos, así que por cada uno de sus acompañantes solo pagará $10.00 en su primera visita ¡Llámenos ahora mismo! valido del 26 al 31 de Julio.

Centro Quiropráctico Schübel Un servicio excepcional a un precio excepcional

Tel. 732-995-0194 www.quiropractica.com.pe


JULIO 2009 •

NOSOTROS

19


20

JULIO 2009 •

NOSOTROS

División asignada a Edad Avanzada, Discapacitados y Tramites Funerarios a Veteranos Atención si aun no ha recibido su cupón Comuníquese con Shila: para su caja convertidora para su televisor, aun tenemos cupones disponible.

SOLICITUD DE CUPÓN Debe proporcionar toda la información. Escriba con letra de molde o a máquina.

Esta Solicitud es para pedir un Cupón de $40 que puede usarse en la compra de una caja convertidora de televisor.

1. Su nombre y dirección. NOMBRE DIRECCIÓN PARTICULAR

1er. Nombre

2do. Nombre

Apellido

Número y calle Ciudad

# de Apto. Estado

Código Postal

, proporcione la mayor información posible en relación con su Dirección particular y escriba su Dirección postal a continuación. DIRECCIÓN POSTAL Si es distinta a la anterior.

Número y Calle - o - P.O. Box # Ciudad

# de Apto. Estado

Código Postal

2. Servicio de TV : Marque una de las oraciones mostradas a continuación que mejor describa a su hogar. Todos o algunos de los televisores en mi casa están conectados a uno o más servicios pagados, tales como cable o satélite. Ninguno de los televisores en mi casa está conectado a uno o más servicios pagados, tales como cable o satélite.

3. Cupones solicitados : ¿Cuántos cupones desea?

UNO - O -

DOS

4. Firma : Mediante su firma al calce, usted declara que lo anterior es veraz y correcto. Firma

Fecha

Sin perjuicio de cualquier otra disposición de la ley, no se le exige a ninguna persona que conteste ni ninguna persona estará sujeta a una penalización por incumplimiento de una recopilación de información que esté sujeta a los requisitos de la Ley de Simplificación Administrativa (Paperwork Reduction Act, PRA), a menos que esa recopilación muestre un número de control válido de la Office of Management and Budget (OMB, por sus siglas en inglés). La información que se recopile al usar este formulario no será vendida.


JULIO 2009 •

21

NOSOTROS

Nuevas Autoridades (2009 – 2013) “Sigo manteniendo mi compromiso con la gente, con la diversidad, con la educación, con el trabajo” fue parte de lo comentando por Ed Johnson tras su juramentación como nuevo Alcalde de Asbury Park, lo que habla de la confianza y respeto que tienen los electores por su desempeño y cumplimiento como máxima autoridad. CREANDO FUENTES DE EMPLEO Como Consejero de la Ciudad, el ahora Alcalde Johnson ha buscando no solo la remodelación de la Ciudad, para modernizarla conservar su tradición, si no, que a través de este esfuerzo a generado empleos con el objetivo de que los habitantes de Asbury Park trabajen aquí mismo, apoyando a los comerciantes y dueños de negocios para que sirvan invirtiendo en su comunidad y otorgando empleos a la gente que vive aquí.

-------------------------------------------------------------------

Vicealcalde: John Loffredo

Consejero: Kevin Sanders

MEJORANDO LA EDUCACIÓN La educación es otro punto que el Alcalde Johnson apoya totalmente, pues sabe que solo con instrucción y capacitación se logra el desarrollo de un pueblo, así que está buscando la manera que todos los habitantes de Asbury Park, tengan acceso a estudio y capacitación para tener una mejor calidad de vida.

hablan español y buscan colaboración con los habitantes latinos brindándoles protección y confianza.

BAJAN ÍNDICES DE VIOLENCIA Convencido de que la seguridad de los habitantes es una prioridad, Asbury Park se distingue en el Condado por contar con el Servicio de Línea Telefónica de Emergencia 911 en ingles y en español, para que la Comunidad Latina sienta el respaldo de las Autoridades y trabajen en conjunto para disminuir los índices de violencia. Por ello, la policía cuenta con personal bilingüe que

COMPROMISO CON EL RESPETO A LA DIVERSIDAD La diversidad es algo que no sólo se respeta en Asbury Park, si no, que se considera como un compromiso por parte del gobierno y eso nos lo ha hecho sentir el Alcalde Johnson en cada oportunidad que hemos tenido de platicar con él… “Mi compromiso es gobernar para todos, apoyar a todos y cada uno de los habitan-

Consejero: Jim Bruno

Consejera: Susan Henderon tes. Buscar que tengan servicios de salud, empleo, educación, seguridad y prosperidad para que sigan siendo parte de Asbury Park; brindando su talento, su esfuerzo diario, su tradición y su don de gentes” Como parte de su política de “puertas abierta” el Alcalde se pone a las órdenes de la Comunidad Latina: Alcalde Ed Johnson P.O. Box 1415 Asbury Park, New Jersey 07712 Tel. (732) 776-9890 Fax (732) 776-8683 Mayorjohnson@verizon.net

El Alcalde Johnson ha renovado su compromiso con la Comunidad Latina buscando un acercamiento, para saber sus necesidades, problemas, temores, inquietudes, y por ello, tanto su gabinete, como la policía de Asbury Park y todas las autoridades buscan a apoyar a quien lo necesite, proporcionando bienestar, seguridad y confianza. Si usted o alguien que usted conoce, quiere acercarse con las autoridades, pero aún no siente plena confianza, puede hacerlo a través de la Iglesia de Nuestra Señora de la Providencia, donde el Padre Miguel Virella estará feliz de poder ayudarlos, lo mismo que éste Periódico Nosotros y su Servidora, que con gusto seremos en enlace entre la Comunidad y las Autoridades de Asbury Park. Lo más importante es ¡que no se quede callado! que participe para que este nuevo gobierno pueda cumplir con su compromiso de diversidad, seguridad y progreso para todos. ------------------------------------------------------------------

“Aprender ingles no es un lujo, es una necesidad” Deborah Sapirstein, Directora del Freehold English Institute Sin duda el Freehold English Institute es una escuela que se ha ganado a pulso su prestigio, sus instalaciones son cómodas, amplias y cuentan con las herramientas adecuadas (como computadoras) para que sus estudiantes puedan desarrollar al máximo sus capacidades… “Nuestro objetivo – nos dice Deborah Sapirstein, Directora y propietaria del Instituto – es mejorar la calidad de vida de nuestra comunidad a través del estudio, y por ello buscamos todas las formas posibles de facilitarles el aprendizaje a nuestros estudiantes. Casi tenemos clases las 24 horas, todos los días de la semana, para que las personas que trabajan hasta tarde, puedan estudiar

el fin de semana o por la noche, en fin, buscamos la manera de tener suficientes opciones para que quien desee aprender, encuentre un horario adecuado a sus actividades. Con grupos reducidos de 7 a 15 alumnos para que la atención sea personal y adecuada” “Además – agrega – tenemos el servicio de tutoría, para que los estudiantes, que por alguna razón, faltaron por una semana o por un mes, puedan ponerse al corriente con sus estudios y reincorporarse a sus clases regulares. La idea es que no abandonen sus estudios, que sigan adelante, que no se den por vencidos”

¿Los alumnos tienen oportunidad de conversar con los maestros? Sí, nuestros profesores saben que una de las características de la Comunidad Latina es su exceso de timidez, que les cuesta mucho romper el hielo y sentirse en confianza, sobre todo al aprender algo nuevo – el ingles en este caso- y por eso, se quedan al finalizar las clases para responder dudas, y brindar orientación a quien la necesite. El Instituto cuenta con todos los niveles en el aprendizaje del ingles, para que quienes no saben nada ¡puedan aprenderlo! y quienes ya lo hablen o lo escriban un poco ¡puedan perfeccionarlo! además es-----------------------------------------------------------------tán ampliando sus La necesidad de saber ingles servicios, cuentan “Lo mas importante es que cada uno con clases de esde Nosotros tome conciencia de que pañol, para que las personas puedan nos encontramos en otro país; un país escribirlo y hablarlo donde se comunican en ingles, por eso, correctamente… aprenderlo no es algo que se pueda “Los maestros imelegir ¡es una necesidad! no es un parten las clases lujo, no es algo que se hace por gusto, en ambos idiomas es simplemente la forma en que las – nos aclara Debopersonas se comunican en esta nación rah – para que las y ¡debemos aprenderlo! interesarnos en personas se sientan leerlo, hablarlo y escribirlo ¡lo mejor cómodas y puedan posible! porque es la única forma mejorar su manejo del español.” en la que podemos mejorar nuestra

que es muy importante que toda la Comunidad Latina se prepare para este examen. Tenemos planes para que los cursos tengan una duración de 3 meses un par de horas a la semana. Además tengo otros planes que poco a poco vamos a poner en marcha, como la realización de eventos, un open house para que las personas interesadas conozcan nuestras instalaciones y también queremos impartir talleres los fines de semana, talleres prácticos donde las personas puedan aprender cosas sencillas, pero vitales como llamar un taxi o llenar un formulario. “Nuestro deseo – nos confiesa – es que todas las personas que lleguen a nuestra escuela, encuentren algo que les interese y que les sea útil para su vida diaria, queremos que el aprendizaje les facilite la vida.”

¿Y qué nos puedes decir de las clases de ciudadanía? Ese es un proyecto que esperamos lanzar muy prontoo, porque sabemos

¿Qué te motivo a quedarte al frente del Instituto? Básicamente, mi deseo por ayudar a los demás. Me gusta trabajar con la gente, soy paciente. Siempre he creído que la educación es la forma de mejorar la vida de las personas y me gusta tener la oportunidad de

vida y además, en algún momento se realizará la Reforma Migratoria y sin duda, el ¡ingles será uno de los principales requisitos!” finaliza Deborah Sapirstein, la Directora del Instituto, reiterándonos la invitación para conocer sus instalaciones y todas las opciones de aprendizaje que están ofreciendo para beneficio de nuestra Comunidad.

------------------------------------------------------------------

motivarlos para que lo hagan, para que brinden su mejor esfuerzo y se superen día con día. Como latina – nacida en Argentina – estoy consciente de lo vital que es estar preparado y por eso quiero que mi Comunidad aprenda, se informe, tengas las herramientas necesarias para tener una mejor calidad de vida. Ejemplos a seguir Durante nuestra visita nos dio mucho gusto encontrarnos con Doña Jovita Avila, una madre y mujer ejemplar, trabajadora, luchona, emprendedora, siempre activa en nuestra Comunidad y encontrarla aquí, en uno de los salones de clases, aprendiendo ingles, junto con dos compañeras más (además del resto de la clase) ¡es un motivo de orgullo! Doña Jovita y sus compañeras son ¡un gran modelo para todos nosotros! Mujeres mayores, latinas ¡aprendiendo ingles! marcándonos el camino a seguir a las nuevas generaciones, así que ¿qué esperamos para imitar su valioso e inteligente ejemplo?


22

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Stephanie Marie

una estrella qu

El sueño dorado de Stephanie Marie es grabar un CD con temas de su propia inspiración tanto en ingles como en español y para ello está realizando varias actividades y vendiendo pulseras y recuerdos para ir recolectando lo que necesita para ¡hacer su sueño realidad! Si quieres contribuir con ella, comunicate con Tanya Hanvey al 732 535-1095 o Kevin Hanvery 732 535-1097 o puedes enviar un correo electronico a: Steph3@optonline.net

----------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds -----------------------------

¿Recuerdan la película protagonizada por Jennifer López que mostraba la vida de la cantante Selena? Si, una cinta biográfica que nos mostraba a la Reina del TexMex, quien desde muy pequeñita cantaba en el colegio, en festivales comunitarios y soñaba con convertirse en una gran estrella de la música, acompañada en todo momento por su familia… pues esa es precisamente la impresión que me dio, al tener la oportunidad de conocer a la pequeña Stephanie Marie y a su familia, la sensación de estar frente a una nueva figura de la música, presenciando el nacimiento de una futura estrella. Stephanie Marie descubrió su vocación a los 9 años… “Antes – nos comenta con una voz angelical y una tierna expresión de inocencia – mi mamá era la que cantaba para mi, desde que tengo recuerdos, ella siempre estaba cantándome y creo que así es como descubrí que lo la música es mi vocación” Y es que ésta hermosa chica de 12 años de edad, que cursa el 6 grado en la escuela y por cierto, es una excelente estudiante, no solamente tiene una voz ¡excepcional! si no, que además compone sus propios temas… “Es algo fácil para mi – nos dice con gran sencillez – a los 10 años compuse una canción para mi hermano (tiene dos hermanos mayores) porque quería expresar mis sentimientos y hacerle sentir que en la vida debes hacer lo que te haga sentir bien, que cada uno debemos seguir el sendero que nos parezca mejor, que debemos vivir la vida siendo nosotros mismos. Me gusta expresar mis sentimientos a través de una canción”

¿De dónde nace tu talento musical? Mamá dice que los abuelos cantaban, quizá viene de ahí. La verdad es que yo, desde que recuerdo, siempre me la paso cantando, en la regadera, en la casa, en la escuela ¡es lo que más me gusta hacer!

Toda una profesional Con tan pocos años, se podría

pensar que Stephanie Marie no tiene mucha experiencia y sin embargo, no es así, la pequeña de impresionante voz y sentimiento ya es toda una profesional dentro de la música, se ha presentando en varios escenarios importantes e incluso ha resultado ganadora en 2 ocasiones del “Showtime at the Apollo” en Nueva York.

¿No te da miedo salir al escenario? Se que puedo lucir un poco tímida al charlar contigo, pero cuando subo al escenario me siento ¡tranquila y relajada! Antes de una presentación, trato de no pensar mucho, sólo ensayo un poco para que la voz me salga bien y los nervios no me impidan cantar bien. El escenario es algo natural para mí, me gusta que las personas me sonrían y les guste verme cantar. Sencillamente ¡ha nacido para transmitir emociones! quienes hemos tenido oportunidad de escucharla sobre un escenario, nos damos cuenta que tiene una voz privilegiada y la capacidad de contagiar sensaciones.

¿Qué opinan tus compañeros y maestros acerca de tu carrera como cantante? Me apoyan en todo momento ¡es algo muy bonito! Mis maestros van a mis conciertos y mis mejores amigas siempre están cerca de mí.

Como tu familia ¿verdad? Exactamente, mis padres siempre me brindan su apoyo, lo mismo que mis hermanos. Somos muy unidos, vamos juntos a todos lados y siempre están en todas mis presentaciones, en mis ensayos, eso me gusta mucho.


JULIO 2009 •

NOSOTROS

ue nació para cantar… El Teatro Apollo “Donde las estrellas nacen y las leyendas se hacen”

¿Te das cuenta que dedicarte a la música implica un gran trabajo, disciplina y sacrificios? Lo se, y es algo que no me asusta, porque solamente me gusta cantar y componer canciones. Durante el día combino mis estudios con la música, cuando no estoy ensayando, estoy componiendo o estoy en una presentación. Eso es lo que me gusta, es mi vida y si la gente me sigue aceptando, seguiré en la música buscando ganarme un lugar. Y vaya que si es una chica muy disciplinada. Canta tanto en español como en ingles y para lograrlo con perfección no solamente ensaya cantando, si no que también toma clases de dicción… “Trabajo con un lápiz en la boca, para poder pronunciar las palabras con claridad. Ahora que estoy ensayando la canción de “Me enamora” (del colombiano Juanes) que es muy bonita, pero muy rápida, tengo que cuidar mucho las palabras, la buena dicción es importante para que las personas puedan entender lo que canto” Y ahí mismo, a capela, empezó a cantarnos una estrofa de la canción, demostrándonos que el don de la música es algo que nació con ella.

¿Tu canción favorita? Tengo varias. Me gustan las que yo escribo. Una de las canciones que más me gusta cantar es “Imagine” de John Lennon, tiene una letra que nos habla de un mundo mejor, de gente feliz ¡me encanta!

Sencilla y humilde, a través de su voz toca el corazón de quien la escucha… “Si, en casa todos estamos conscientes de eso. En cada presentación Stephanie Marie entrega parte de su alma y estamos convencidos de por eso la gente la sigue. Ella es feliz cuando se encuentra con sus fans, cuando le aplauden, cuando la apoyan, es la misma dentro y fuera del escenario y aquí tiene a su familia para asegurarnos de que así sea siempre” De abuelos puertorriqueños, padre italo-irlandés y madre norteamericana, la carismática Stephanie Marie Hanvey tiene un talento musical único y una sensibilidad excepcional, que sin duda la convertirán en una gran estrella de la canción, así que estaremos siguiendo sus pasos muy de cerca, porque ésta bella chica ¡tiene todo para triunfar!

Con este lema, el Teatro Apollo se erige en el corazón de Harlem, al norte de la isla de Manhattan. En 1983 fue catalogado como patrimonio nacional y en 1991 comprado por el Estado de Nueva York. Es administrado por una organización sin fines de lucro: The Apollo Theater Foundation Inc. Con estrellas a su espalda como Ella Fitzgerald, Michael Jackson, James Brown, D’Angelo y Lauryn Hill, el teatro ha recibido el titulo de “La gran fabrica de talentos”. Es la sede de “Showtime at the Apollo”, una organización nacional de nuevos talentos, donde Stephanie Marie ha resultado la ganadora indiscutible. También ha sido ganadora del weekly Big Joe’s Talent Show, que se lleva a cabo cada verano en el Boardwalk en Point Pleasant Beach. Ganadora del NJ Fame Game Competition, un concurso estatal de cantantes juveniles (de 6 a 22 años), realizado en The Mill en Spring Lake Heights, entre otros grandes logros que ha conseguido esta pequeña estrella de la música.

Y la orgullosa mamá ¿qué nos puede decir? Lo que puedo compartir contigo, es que cada mañana le digo a Stephanie Marie que es una niña llena de bendiciones y que debe estar agradecida por el grandioso don que tiene. Desde muy pequeña la gente la sigue, la apoya, creen en su música, en su talento. A pesar de lo joven que es, ha tenido grandes oportunidades. Se ha presentado en varios escenarios, en programa de televisión y en todos lados encuentra “ángeles protectores” que la ayudan a promover su don. A cambio, para mostrar su gratitud, ella siempre está dispuesta a participar en eventos benéficos, le gusta mucho participar en conciertos donde ayuden a los niños y a los animales. Es una niña con un gran corazón, que le gusta ayudar a los demás y compartir con ellos su don.

23


24

JULIO 2009 •

NOSOTROS

COLOR AU

900 Ruta 35 Sur, Ocean

Llame ahora, comuníquese con Richi el le a

800-731-675

100% SATISFACCION GARANTIZADA!

Mensu

$9

PREGUNTE POR:

S E R E T N I E D 0% 2 MESES 7 A T S HA

Camionetas Pick-up, De Volteo, Comerciales, Suv’s, M


JULIO 2009 •

NOSOTROS

UTO NETWORK COLOR

n Twp, NJ 07712

56

TRABAJANDO AL SERVICIO ayudará DE LA COMUNIDAD HISPANA

ualidades desde

SI USTED TIENE:

Licencia de conducir de otro Estado? O Licencia de conducir Internacional? Crédito o MAL Crédito... Número de Identificación (TAX ID / ITIN #)?

99 CONDUCIRÁ HOY MISMO!

Mini Vans, Autos Deportivos Nuevos Y Semi-usados

25


26

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Picnic entre amigos y Periódico Nosotros... ...aquí algunas fotografías del recuerdo

...Viene de la portada


JULIO 2009 •

Party Rental

27

NOSOTROS

s a t i h c & n o C Romeo’s Abierto de 6:AM a 10:PM Especiales ~ menú del día 0 . $7

0

0 . $8

0

74 South St, Freehold NJ 07728 Tel. 732-462-1467

Lorenzo’ s Restaurante Bar CARNES • MARISCOS

Salón para Reuniones! (732) 919-1177

¿Tiene s una

Ce Celebre sus momentos más especiales fiesta y te falta el en. un ambiente intimo elegante y familiar! ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .lu.gar.? . . Bautizos XV Años Cumpleaños Baby Showers Primera Comunion Despedida de Soltera Reuniones Corporativas

72 Adelphi Adelphia A hia Ro R Road (732) 919-1177 Farmingdale, Farmingdale le, NJ -0772 -07727 0772 www.Lorenzosrestaurant.com


JULIO 2009 • NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

28

COMUNIDAD

La importancia de obtener su ITIN Numero de Identidad Personal del Contribuyente del IRS

FREEHOLD, New Jersey Por Susan M. Schneider Columnista, NOSOTROS Desde hace tiempo he venido comentándoles acerca de la importancia de obtener un numero ITIN (también conocido como PIN) lo que ha provocado qué muchas personas me llamen preguntándome acerca de cómo obtenerlo y para qué sirve, por lo que he decidido comentarlo nuevamente. El ITIN (Individual Taxpayer Identification Number) es un código formado por 9 dígitos que siempre comienza con el numero 9. Se otorga a las personas que no son elegibles para obtener un Número de Seguro Social pero que tienen la obligación de presentar una Declaración de Impuestos bajo el Código Tributario del Servicio de Impuestos Internos (IRS). Así que el ITIN se usa para reportar y pagar impuestos. No tiene nada que ver con condiciones migratorias, derechos laborales o beneficios de seguridad social. Es exclusivamente para uso Tributario Federal ¿CÓMO SE OBTIENE? El solicitante debe: ■ Completar una Forma W-7 o Forma W7(SP) (en español), Solicitud de Número de Identidad Personal del Contribuyente del IRS. Tenga cuidado de usar la versión más reciente de la forma (abril 2009). ■ Proporcionar documentos que estén vigentes y que comprueben su identidad (con nombre y foto) así como su condición de extranjero (certificado de nacimiento, tarjeta militar o de elector). Si proporciona un pasaporte valido, no es necesario ningún otro documento. Las

copias de documentos de identificación certificados por un Notario Público de Estados Unidos, son aceptadas como originales. Es necesario mandar una traducción certificada con documentos en un idioma extranjero. ■ Preparar una declaración valida (formulario) de impuestos individuales para el año fiscal. En caso de existir alguna deuda al gobierno, se debe pagar o solicitar un acuerdo para hacer pagos a plazos. Si la declaración indica que el contribuyente merece un reembolso de impuestos, el gobierno lo hará. Hay excepciónes especiales al requisito de presentar una declaración. ■ Mandar la Forma W-7, la declaración, y los documentos de identidad al: Internal Revenue Service. ITIN Operation. P.O. Box 149342. Austin, TX 78714-9342. Si el ITIN tarda más de 8 semanas en llegar, debe llamar al numero 1-800-829-1040 (hablan español). El término del plazo para presentar la Declaración de Impuestos 2009, es el próximo 15 de abril del 2010. Si usted tiene el requisito de reportar ingresos, debe tener su pasaporte o documentos de identidad en orden para poder mandarla antes del término de plazo. Recuerde que obtener un pasaporte de su país de origen puede llevar tiempo, así que llame a su Consulado para empezar el tramite y así tener tiempo suficiente para tramitar su numero ITIN que le permitirá con el pago de impuestos, tener una prueba más de su intensión de integrarse a la sociedad norteamericana y así poder completar los requisitos para la tramitación de su cambio de estatus migratorio. Si tiene alguna duda sobre pagos de impuestos, reembolsos, obtención del número ITIN o cualquier asunto contable, no dude en llamarme al 732-780-4433. Me dará gusto poder ayudarle.

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC DESPACHO JURIDICO Casos Serios merecen Abogados Serios

Accidentes

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

De trabajo y Automovilisticos

Arrestos

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN 176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

7 3 2 - 617-8050

www.shapirosternlieb.com

OFICINA EN HAZLET

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

732-617-8050

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ


JULIO 2009 •

NOSOTROS

29


JULIO 2009 • NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

30

COMUNIDAD

Parroquia Santa Rosa de Lima

Rev. ROMAN MODINO Parroco: Rev. Richard Milewski Pastor Assitente: Rev. Roman Modino Asitente Administrativo: Maria Russoniello Centro Parroquial 12 Throckmoton Street Freehold, N.J. 07728 Tel: (732) 303-7800 Fax: (732) 303-1228 ComunidadHispana@monmouth.com Horario de Ofcina: Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30pm Cerrado de 1:00pm a 2:00pm

RINCON DEL PADRE MIGUEL

Por cuarto año consecutivo, la parroquia Santa Rosa de Lima en Freehold llevó a cabo el pasado 31 de mayo la celebración “Flores de mayo” gracias a la dedicación y colaboración del comité de esta festividad, y de los padres de familia que participaron con su mejor predisposión y ayuda. La Virgen María entró a la Iglesia sobre los hombros de madres de la comunidad y rodeada de los monaguillos y servidores parroquiales.

Las 16 niñas que ofrecieron las flores a nuestra Madre Celestial lucieron hermosos vestidos blancos en representación de su pureza e inocencia. Este año la niña Kimberly Martínez fue escogida por sorteo como Reina Elena 2009. Junto con sus padres, la pequeña coronó a la virgen frente al altar. Después de la misa los padres de las niñas participantes ofrecieron un almuerzo para la comunidad en el centro parroquial.

REINA ELENA 2009: Kimberly Martinez NIÑAS: Chelsea Cervantes Marlenne Albarrán Castañeda Mary Evelyn De la Era Clara Cortezano Michelle Rodríguez Stephanie Gonzalez Guadalupe Rodriguez Emily Norberto-Tapia Janette Alavez Araceli Noyola Daniela Fuentes Amy Morales Stephanie Reyes Magali Méndez Iveth Cholula

La Parroquia de Nuestra Señora de la Providencia

Compromiso Anual Diocesano Nuestro compromiso anual con la diócesis ha sido un gran éxito. Hemos podido recaudar la cantidad requerida por la diócesis. Hemos podido colectar un total de $5,030.00. Quiero ahora tomar esta oportunidad para dejarles saber a todos lo agradecido que estamos por su entendimiento y cooperación con este proyecto anual de la diócesis. El Obispo John Smith también estará muy agradecido con nuestra contribución. Les deseo a todos grandes bendiciones…

Rev. MIGUEL VIRELLA Parroco: Miguel Virella Dirección: 1228 Fifth avenue. Neptune, New Jersey 07753 Telefono: (732) 776-7164

Gracias una vez mas y grandes bendiciones para todos en esta cuaresma. Sinceramente en Cristo Jesús y La Providencia

MISAS Sabados 5:00pm - Domingo 11:00am Hora Santa El primer martes del mes. 7:30 PM

Una vez mas un grupo de niños y niñas celebraron su primera comunion en compañia de amigos y familiaresa

Domingos 10:00am Escuela Bíblica 11:00am Servicio de Alabanza y Adoración Míercoles 7:30pm Ensayo del Coro Jueves 7:00pm Estudio Bíblico Adultos Viernes 7:00pm Reunión de la Niñez 7:30pm Reunión de la Juventud Sábados 7:00am Oración de Intercesión Congregacional *Guerreros de Oración* 7:00pm Reunión de la Juventud

Oficina de Migracion Dos veces al mes. (732) 774-7012 Haga cita

La Iglesia Metodista Unida Cristo BIENVENIDOS La Iglesia Metodista Unida ‘Cristo’ es una comunidad de fe dedicada a proclamar las buenas nuevas de Salvación a toda la comunidad hispana de Lakewood, NJ y áreas limítrofes. Desde la fundación de nuestro ministerio hace más de 35 años nos hemos mantenido fiel a nuestra misión de compartir la palabra de Amor, Esperanza y Fe de nuestro Señor Jesucristo a todo aquel que la necesite. Si todavía no tienes un lugar donde congregarte para alabar a Dios, te invitamos a que nos honres con tu presencia en una de nuestras actividades. ¡Queremos hacerte bien!.

Nuestra Iglesia estará celebrando una Vigilia Congregacional El ultimo viernes de cada mes Comenzando a la 7:30PM

REV. FEDERICO A. QUEZADA IGLESIA METODISTA UNIDA CRISTO 678 Fifth Street, Lakewood, NJ 08701

Tema

Rev. June K. Stitzinger-Clark, Pastor

Alimentando el Espíritu

Pastor of Hispanic Ministries

Rev. Federico A. Quezada, Main Office: (732) 363-8885 Hispanic Ministries (732) 363-8884 cristoumclake@optonline.net


JULIO 2009 •

31

NOSOTROS

GERVAL FOTOGRAFIA EXCELENTE EXPERIENCIA PROFESIONAL, MAS DE 30 AÑOS CAPTURANDO LO MEJOR DE

Quinceañeras- Retratos Bodas- Eventos Paquetes al alcance de su presupuesto y gusto, desde

$300

German Valencia

732-859-1220 my.opera.com/gervalfoto/albums

d & l check cashing 804 5th ave, asbury park, nj 07712 ~HABLAMOS ESPAÑOL~ AMIGO LATINO TE BRINDAMOS UN SERVICIO ADECUADO A TUS NECESIDADES!!!!

CARGOS POR COMISIÓN:

2.0%Cheques 1.5%Cheques de Gobierno Comerciales No pague Más!!! Servicios Adicionales: *Envia y recibe su Fax Local *Western Union *Sellos postales y Sobres *Money Orders *Tarjetas Telefónicas *Notario Público *Pago de recibos: Luz, teléfono, agua, gas, cable etc.

NUEVOS MOSTRANDO ESTE ANUNCIO ESPECIALCLIENTES Solo le cobraremos 1.5% comisión en su primer cheque comercial! Despues del primero comisión sera 2.0%


32

JULIO 2009 •

Aumentan los crímenes de odio contra latinos Un reciente informe publicado por la De todos los crímenes en el 2007 motiConferencia sobre Educación para los vados por prejuicios hacia el grupo étnico Derechos Civiles, apunta que entre el 2003 o el origen (nacionalidad) de la víctima, casi y el 2007, los crímenes de odio contras los el 60% fue hacia hispanos, un aumento de hispanos han aumentado en casi un 40%. casi el 50% desde el año 2003. Estos crímenes cometidos a manos de El estudio proporciona detalles de los los grupos supremacistas blancos (lamencrímenes motivados por el odio y los tablemente cada vez más numerosos) no prejuicios contra los negros, los hispanos, los solo incluyen a los hispanos, si no también judíos, las personas de ascendencia asiática, contra los inmigrantes en general, los judíos, contra los árabes, musulmanes y sikhs, contra los homosexuales y otras minorías. los homosexuales, transexuales, personas con incapacidades físicas y mujeres. Se considera que estos grupos hostiles han crecido en un 54% desde el año 2000 y que En los casi veinte años transcurridos en el último año han aumentando, debido desde que entró una ley para el registro y las a los temores sobre la inmigración, la crisis estadísticas de este tipo de delitos, el número económica y la elección del primer presidente de crímenes por odio denunciados se ha de Estados Unidos de origen afroamermantenido en alrededor de 7,500 o más por icano, Barack Obama. año, esto es casi 1 cada hora del día. El Centro sureño de ayuda legal a los pobres, registró un aumento de 602 a 926 grupos militantes con un discurso de odio hacia las minorías en 8 años (del 2000 al 2008). Wade Henderson, Presidente de la Conferencia sobre Educación para los Derechos Civiles, asegura que éste el momento para que el Congreso actúe, para que apruebe leyes que castiguen los crímenes cometidos por odio a las minorías. Estos grupos utilizan el internet y otros medios electrónicos para reclutar nuevos miembros y esta situación debe detenerse. Harry Reid, líder de la mayoría demócrata en el Senado, al lado de varios defensores de los derechos civiles están abogando por la pronta aprobación de una ley que penalice los cientos de delitos motivados por odio a las minorías.

NOSOTROS

Estrés Positivo OAXACA, Mexico Por: Adriana Navarrete Periódico NOSOTROS El estrés es una respuesta natural y necesaria para la supervivencia a pesar de lo cual, hoy en día, se confunde con una enfermedad. Esta confusión se debe a que este mecanismo de defensa puede acabar, bajo determinadas circunstancias que abundan en ciertos modos de vida, desencadenando problemas de salud graves. El estrés no siempre es malo, de hecho la falta de estrés puede resultar en un estado de depresión, por eso podemos afirmar que existen dos formas de estrés: el positivo y el negativo. ESTRÉS POSITIVO. El buen estrés es indispensable para el desarrollo, el funcionamiento del organismo y la adaptación al medio. Representa aquel estrés donde el individuo interacciona con su estresor pero mantiene su mente abierta y creativa. La persona se manifiesta con placer, alegría, bienestar y equilibrio. La persona con estrés positivo se caracteriza por ser creativo, con ganas de satisfacer ante el estresor. Es así que la persona puede manifestar y expresar su talento especial como así también su imaginación e iniciativa. El estrés positivo es un estado en el cual se potencia el mejoramiento del nivel de conocimiento, de las ejecuciones cognitivas que provee la motivación. Es indispensable para nuestro funcionamiento y para nuestro desarrollo. Algunos de los beneficios que se obtienen de este estrés positivo es la rápida adaptación ante los nuevos cambios, la mejora del rendimiento y la capacidad productiva; además de que consigue placer físico a través de los sentidos, por lo que logra mantener un ideal estilo de vida. BAJO CONTROL El control del nivel de estrés depende de varios factores, como la gravedad de la situación, el ambiente en el que se está inmerso y la mentalidad de cada persona. Pero con la prác-

tica puede aprender a manejarse y conseguir menores manifestaciones del lado negativo. Algunas de las recomendaciones para lograrlo son: ■ No exigirnos más de la cuenta y no sentirnos perfectos, como todo ser humano se presentan debilidades ante ciertas actividades y hay que ser conscientes de lo que realmente somos capaces de hacer y de lo que no. Por ello, lo indicado es trabajar con las capacidades que se poseen para conseguir lo deseado y salir bien librado de la situación. ■ No sobrecargarse de actividades, porque entre más cosas se tengan pendientes más crecerá el estrés. ■ Una buena idea es comenzar por resolver problemas sencillos en los que se sienta el control de la situación, y esta confianza adquirida ayudará a enfrentar más fácilmente los próximos retos. ■ También es indispensable tener una buena salud física, por ejemplo una persona que descansa y duerme, por lo menos el mínimo del tiempo recomendado, se mantendrá en mejor estado mental. ■ El ejercicio es importante pues según los expertos éste ayuda a modular los niveles estresores, pero cuidado, debe ser moderado porque los excesos pueden elevar la tensión emocional. ■ Se pueden realizar ejercicios de respiración para aprender a relajar el cuerpo y la mente, también sirve escuchar música, leer un libro o ver una película. -----------------------------------------------------------------------------Estrés positivo: es el mecanismo que se activa automáticamente frente a un problema percibido claramente e interpretado con verdadera rapidez, tomándose una decisión inmediatamente. Una vez resuelto el problema, el organismo vuelve a su normal funcionamiento, recuperando su equilibrio. ------------------------------------------------------------------------------


JULIO 2009 •

NOSOTROS

33


34

Y

NOSOTROS

SERVICIO A N A LC GR LIE N U N

TE !!!

VARIEDAD, PR EC IO

JULIO 2009 •

Supermarket * Única carnicería de corte hispano en Long Branch * Cortamos la carne a su gusto * Precios especiales para restaurantes Productos del Caribe Frutas y Verduras Deli Carnicería Pescados / Mariscos Tarjetas telefónicas Amplio Estacionamiento en la parte de atrás.

Servicio a domicilio Gratis Aceptamos Cheques Personales y Tarjetas de Crédito:

Abrimos Lunes a Sábado 8am-9pm y Domingos: 8am-8pm

176 Broadway Long Branch, NJ 07740

TEL: 732-222-4891

Fax: 732-222-4893

Broadway


JULIO 2009 •

Diaz Multiservices Travel Envío de Dinero a todo los Países (México, Perú, El Salvador, R. Dominicana, Colombia, Brasil…etc.) Envíos a México $100.00 a $1,000.00 solo $8.00

Durante Servicio de Paquetes a diferentes paises Pasajes Aéreos Paqueter ia Notario Publico Money Orders ATM $1.75 Precio por Income Tax libra

$3.50*

35

NOSOTROS

GERVAL FOTOGRAFIA EXCELENTE EXPERIENCIA PROFESIONAL, MAS DE 30 AÑOS CAPTURANDO LO MEJOR DE

Quinceañeras- Retratos Bodas- Eventos Paquetes al alcance de su presupuesto y gusto, desde

$300

German Valencia

732-859-1220 my.opera.com/gervalfoto/albums

a Me

x *Valido So ico Internet – $3.00 hora! Presentand lamente o *Mínimo 20 este cupón Fax (envía y recibe) a 50 Libras Traducciones $65 y Tanques $115 Celulares PRE-Pagados Cajas a la Rep. Dominicana Tarjetas telefónicas ID’s de indentificacion Pago de recibos (Bills) Arreglamos computadoras Clases de computadoras Gratis! 271 Broadway-Long Branch, NJ Tel. (732)963-9374 Fax (732)963-9759

En

, usted encontrara la mejor calidad y gran confianza en todos nuestros ser vicios

A to Z

Servicios de Exterminador 877-229-3384 732-730-7140

Especializamos en CHINCHES, CUCARACHAS Y RATONES Rápido – Servicio Confiable

Industrial Residencial Comercial

Estimados GRATIS!!

Descuento Con este anuncio

(Solo clientes nuevos)

210 Clifton Avenue, Lakewood NJ (En frente de la lavandería) (732) 987-4113 Fax: (732) 987-4115

NJ DEP 99204A


36

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Picnic entre amigos y Periódico Nosotros... ...aquí algunas fotografías del recuerdo

MELLON FARMS (732) 431-2001

17 South St. Freehold, NJ Abrimos los 7días la semana de 8am-8pm


JULIO 2009 •

37

NOSOTROS

FREEHOLD ENGLISH INSTITUTE APRENDA INGLES RAPIDO Y GARANTIZADO

Único Sistema De Enseñanza - Maestro Bilingües, altamente calificados.

OFRECEMOS Clases de Ingles Computación =4 2 2+ Ciudadanía Clases de Español ol GED - Equivalente a High Scho Mañana

Noche

Dos días por semana

08:00 am.- 09:30 am. 06:00 pm.- 07:30 pm. 09:30 am.- 11:00 am. 07:30 pm.- 09:00 pm. 11:00 am.- 01:00 pm. 11:00 am.- 12:30 pm. 09:00 pm.- 10:30 pm. 07:00 pm.- 09:00 pm.

Freehold English Instituto 30 South St., Freehold, NJ 07728 Tel: (732) 866-8440 Fax: (732) 866-8443

Sábados y Domingos 10:00 am,- 02:00 pm.

50%

Descuento

en la Inscripción


38

JULIO 2009 •

Próximamente

da tien u s en mas a an cerc

NOSOTROS

BioCare Cepillo Dental

Disfrute de una sonrisa saludable desde hoy!

¡Pruébelo y se convencerá!

g

h & Floss” s u r le “B

Hair City 732-774-1065 Home Drug Store 732-774-3400 Neptune Beauty 732-869-0030 Super Extra 732-776-7979 Super Elizabeth 908-351-6668 Super Union City 201-553-1300

Si usted quiere ofrecer a sus clientes el cepillo de dientes BioCare “Brush & Floss”.

Comuníquese al 732-774-2909 (Hablamos Español)

ella y salud a b l

Bravo Orange 973-675-2333 Fiesta Mexicana 732-894-3601 Grand National 732-222-4891 H City 860-547-1712

ntiza un son a r ri a

b sa

Abuelita Market 732-775-6980 Bravo Paterson 973-881-9696 Bravo Jersey City 201-795-4600 Bravo Newark 973-485-6170

La mayoría de los dentistas están de acuerdo en que un cepillo de cerdas suaves es mejor para remover la placa y los restos de alimentos de sus dientes. Por eso, el efecto de nuestro cepillo “Brush & Floss” es doble, ya que funciona como cepillo de dientes y como hilo dental, removiendo la placa entre los dientes y la encía, además de estimular y dar masaje a las encías. Por si fuera poco, con el uso de la avanzada tecnología antibacterial “Silver & Gold Nano” su cepillo se mantiene fuera del alcance de gérmenes, dándole una limpieza e higiene dental en cada cepillada.

e.

El Cepillo Dental “Brush & Floss” ya esta a la venta en:


JULIO 2009 •

39

NOSOTROS

No contamine su cuerpo… Cuídelo!

Contamos con una alta variedad de dispensadores de agua caliente y fria Entrega a domicilio Su hogar o su negocio

Llámenos hoy mismo

$5


40

JULIO 2009 •

Integración: Primer paso a la legalidad

LAKEWOOD, New Jersey Por: Gerardo Pérez Periódico NOSOTROS Cada uno de los migrantes que ha llegado a Los Estados Unidos tiene una historia qué contar. Algunos han llegado a estas tierras porque era la única forma de sobrevivir, porque en su país eran perseguidos; por la necesidad de tener un trabajo para alimentar a los suyos, por el deseo de superación, de lograr una mejor educación, un mejor empleo; porque su tierra natal no les ofrecía una oportunidad de desarrollo, una forma digna de darle sustento a los hijos y a los padres. Especialmente en América Latina, el llegar a Estados Unidos es una esperanza, un anhelo por lograr el sueño americano, por conseguir con esfuerzo, trabajo y constancia, una mejor calidad de vida. Padres, abuelos y generaciones anteriores han dejado su vida en los campos y fabricas de este país para brindarles a los hijos, a los nietos y a las nuevas generaciones, una nueva forma de vida, llena de bienestar y prosperidad, basada en el trabajo, en el esfuerzo, en el estudio, en la superación personal de cada uno de los miembros migrantes de cada familia. Hoy en día, la vida de los migrantes está cambiando. Gobierno, expertos, instituciones y organizaciones civiles coinciden en la afirmación de que la Integración a la sociedad norteamericana es la única forma de conseguir la legalidad. Como latinos, no debemos, ni podemos permanecer en la oscuridad. Debemos como padres y adultos migrantes, brindar el ejemplo a las nuevas generaciones. La moraleja de la historia es la educación y preparación de nuestros hijos y nietos. Ahora es el momento de preparar a

nuestros hijos, literalmente de reprogramar nuestros genes. Claro que no es fácil, lleva tiempo, es cierto, pero el resultado bien vale la pena. Involúcrate en las actividades de tus hijos, participa en las actividades de su escuela. Ten presente que la mejor arma que las autoridades de este país tienen para poder combatir con éxito a las pandillas y el consumo y tráfico de drogas en las escuelas, se llama: Padres y Madres de familia, participando con los maestros en las actividades escolares, involucrándose en las actividades de sus hijos, formando un frente común para orientarlos y mantenerlos fuera de todas las tentaciones que puedan ponerlos en peligros. Los latinos somos un pueblo de lucha y trabajo fuerte. A Nosotros, no nos amedrenta ni un desierto hostil, ni noches de caminatas interminables, ni la posibilidad de perder la vida, cuando la meta es buscar un mejor futuro para nuestra gente. Hoy pongo frente a ti ¡un reto! Arrojemos a las pandillas y a las drogas de las escuelas, luchemos mano a mano para preparar a los futuros magistrados y lideres de esta nación. Recuerda: La integración es el primer paso a la legalidad... ¡Intégrate hoy!

Nota de la Editora: Hay un caso de integración exitosa que merece ser estudiado con atención: el de los cubanos en Estados Unidos. En cuatro décadas, los cubanos radicados en Estados Unidos se han integrado asombrosamente en la sociedad norteamericana. Es una minoría que participa apasionadamente en la vida pública. Es impresionante el grado de integración y asimilación en la sociedad civil y en la vida productiva del país. Según los datos del censo oficial, la segunda generación de cubanoamericanos, posee un mayor nivel de educación y de ingresos que la media norteamericana, mientras que el número de empresas creadas o poseídas por este grupo, es uno de los más altos entre todas las etnias estudiadas por los demógrafos y sociólogos.

LAKEWOOD, NJ

Iglesia San Antonio Claret

Flea Market (Pulgero) Julio 18,2009 9am a 3pm Mesas $10.00

Si desea rentar una mesa por favor llame al 732 367-8486

NOSOTROS

Viviana Martínez de Esesarte

Un ejemplo de superación para todos los niños latinos Ganadora del President´s Education Award niños que sabían ingles, así es como a su corta edad, su talento y empeño ha sido reconocido, incluso por el Presidente Obama. --------------------------------------------------------------RECONOCIMIENTOS: ■ En Tercer año de primaria, con su poema “Books” ganó un Concurso de Poesía, que hizo que la Senadora Keller le enviara una Carta de felicitación reconociendo su talento. ■ En Cuarto año, compitió en el Concurso de “Spelling Bee” donde participaron alumnos de toda la escuela primera, ganando el Cuarto Lugar. ■ En el mismo año escolar, ganó el Concurso de Posters y su trabajo fue exhibido en el Freehold Court House, durante 3 meses. ■ En Sexto año de primaria acaba de recibir el “President’s Education Award” por sus Viviana se mostró feliz y sorprendida cuando recibió este reconocimiento, por mucho, el más importante en su corta vida… “No lo esperaba, ni siquiera sabía que existía. Me lo entregaron el último día de clases y ¡me emocione mucho! El director llegó al salón y nos dijo que había un premio muy importante que se daba a los estudiantes sobresalientes y que se sentía muy orgulloso de entregármelo a mí. “Recibir el diploma y la carta firmada por el presidente Obama – nos asegura la talentosa estudiante - ha sido algo que me ha dado mucho gusto. Es algo que me motiva a seguir estudiando y esforzándome cada día mas” ¿TE GUSTA ESTUDIAR? Si, mi Papá siempre me dice que el único trabajo que tengo es ¡ser feliz y estudiar! así que eso es lo que hago. Mi mamá todos los días revisa mis tareas y hasta mi hermano (que es más grande que yo) me ayuda. Mi familia me ha enseñado que estudiar y aprender cosas es muy importante y que debo procurar hacer las cosas cada día mejor. Papá siempre me dice que estudiar me dará satisfacciones ¡nunca imagine recibir una carta del Presidente de Estados Unidos por ser buena estudiante! eso sí que es un gran honor. EJEMPLO EN CASA El padre de Viviana es Ingeniero y trabaja en Manhattan. La mamá es Doctora, aunque no puede ejercer como tal en Estados Unidos, así que se queda en casa para apoyar a sus hijos con sus estudios. Su hermano Enrique es un brillante estudiante de la Preparatoria Manalapan, así que la jovencita ha aprendido con el ejemplo que vive cada día en su casa. A la pequeña le gusta jugar soccer, forma parte del equipo “Manalapan Panthers Travel Team” y juega tenis con la familia. También le gusta jugar con sus mascotas. Tiene un perro y un perico y le encanta la comida que cocina su mamá… “Es que cocina ¡riquísimo! a todos mis amigos de la escuela les gusta venir a comer a la casa porque realmente mamá guisa delicioso. Mi comida favorita es el pollo a la parrilla, también me gusta la yuca frita, el arroz y los chapulines ¡un plato típico de mi natal Oaxaca!” ¿QUÉ TE GUSTARÍA HACER CUANDO SEAS GRANDE? Me gustaría dedicarme a algo que tenga que ver con la educación de los niños, con ayudarlos a ser mejores. Además me gustaría mucho viajar por América Latina y conocer Londres y otras ciudades de Europa.

¿QUÉ LES DIRÍAS A LOS CHICOS LATINOS DE TU EDAD? Que estudien, que vayan a la escuela con gusto, no como una obligación. Que entiendan que lo que aprenden en el colegio es algo bueno, que los va a ayudar y que traten de leer, porque los libros nos enseñan muchas cosas, nos ayudan a conocer lugares, cosas y personas y así vamos aprendiendo y al mismo tiempo ¡nos divertimos! Quiero agradecer a mis papas, a mis maestros: Mr. Weber, Ms. Caputo y a Ms. Sinkleris, también al Director Mr. Michael D’Anna por todo el apoyo que me han dado. Me siento muy feliz con este reconocimiento y ¡voy por más!” finalizó la pequeña Viviana con una enorme sonrisa y el compromiso de seguir adelante con sus estudios y ¡sus sueños! --------------------------------------------------------------¿QUIÉN ES VIVIANA MARTÍNEZ DE ESESARTE? Es una digna representante de la Comunidad Latina en Estados Unidos. Estudiante brillante y sobresaliente de 12 años de edad, cursando el Sexto grado de Primaria en la Escuela Pine Brook School, en Manalapan. Nacida en la Ciudad de Oaxaca, en México. Hija de David Martínez y Cecilia de Esesarte. Hermana de Enrique Martínez De Esesarte. Sin duda, un ejemplo de superación y de la capacidad de nuestra gente. A los 5 años de edad piso suelo norteamericano, sin saber una sola palabra en ingles, sin embargo su espíritu de superación le hizo aprender el idioma rápidamente, escuchando a los adultos, viendo caricaturas en ingles y por supuesto, asistiendo al colegio y conviviendo con otros

excelentes calificaciones y brillante desempeño escolar. Este reconocimiento está firmado por el Secretario de Educación, Arne Duncan y el Presidente Barack Obama.

PRESIDENT´S EDUCATION AWARD Es un reconocimiento, otorgado desde 1983 por el Departamento de Educación y la Asociación Nacional de Directores Escolares, para distinguir a los estudiantes que han mantenido los promedios de calificaciones más altos y que han demostrado un desempeño sobresaliente en su actividad escolar. Para ser elegido se debe cumplir 3 requisitos: 1. Obtener calificaciones promedio de 3.5 a 4.0, las cuales son evaluadas a través del GPA (grade point average). 2. Obtener la recomendación del director de la escuela y los maestros del alumno., basada en la participación, iniciativa, motivación y liderazgo mostrado por el alumno. 3. Obtener altas calificaciones en los exámenes “State Tests y NationallyNormed Achievement”


JULIO 2009 • JULIO 2009 •

NOSOTROS NOSOTROS

EDUCACIÓN

41

El Mundo de Harry Potter y Otros Mundos Fantásticos La Serie Harry Potter de J. K. Rowling El mes de Julio es un mes especial para los fanáticos de Harry Potter. La película basada en el sexto libro Harry Potter y el Misterio del Príncipe se estrena el 15 de Julio de este año. Ya sabemos que un público entusiasta espera con ansias este acontecimiento. A los niños les encanta esta serie cuyo protagonista es Harry Potter, un huérfano que vive con parientes que lo maltratan, pero cuya vida cambia cuando descubre que es mago. El internado de Hogwarts lo acepta como alumno y allí Harry se siente feliz, encuentra amigos, y estudia las artes y ciencias de la magia. Harry y sus amigos Ron y Hermione tienen toda clase de aventuras, a veces espeluznantes, a veces divertidas. Con cada libro, los protagonistas crecen, los temas se ponen más serios, y aumenta la amenaza del Señor Voldemort, el maligno enemigo de los padres de Harry.

...Cont. de la 16 ■ Periodontitis juvenil: La periodon-

titis juvenil localizada (PJL) ocurre en adolescentes y se caracteriza por la rápida pérdida del hueso alrededor de los dientes permanentes. De manera irónica, los jóvenes con PJL forman muy poca placa dental o sarro. La periodontitis juvenil generalizada es considerada, por lo general, una enfermedad de adultos jóvenes, aunque puede iniciarse cerca de la pubertad. Se caracteriza por inflamación marcada y fuerte acumulación de placa y sarro. Las bolsas se pueden formar alrededor de los dientes afectados, llenándose de infección. Si no es tratada oportunamente, la infección puede conducir a la pérdida de hueso, lo que hace que los dientes se aflojen.

■ Síntomas

En ocasiones la enfermedad periodontal puede progresar sin ningún síntoma

ni dolor. Durante una revisión dental regular, el dentista busca señales de la enfermedad periodontal, por lo que la enfermedad aún no detectada puede ser tratada antes de que avance.

Señales de Alerta •Encías blandas, inflamadas o rojizas •Sangrado al cepillarse o al usar el hilo dental •Encías que se desprenden de los dientes •Dientes flojos o separados •Pus entre la encía y el diente •Mal aliento continúo •Cambio en la forma en la que los dientes se encajan al morder

Prevención •Un cepillado apropiado tres veces al día, así como hilo dental diariamente ayudarán a prevenir la enfermedad periodontal. •Una limpieza profesional, cada tres o seis meses, realizada por un dentista que removerá la placa y el sarro en áreas difíciles de alcanzar, susceptibles a la enfermedad periodontal. Durante una revisión dental regular, el dentista inspeccionará las encías y el espacio entre el diente y la encía para descartar la enfermedad periodontal, por ello es muy importante visitar regularmente al dentista para que detecte cualquier posible problema y mantenga nuestra salud bucal en perfecto estado.

Aunque su mundo está lleno de magia, Harry, Ron y Hermione son niños normales que se convierten en adolescentes con todos los problemas y preocupaciones propios de su edad, y es precisamente esta combinación de un ambiente fantástico con personajes realistas uno de los grandes atractivos de los libros y las películas. Los libros en orden cronológico son: Harry Potter y la Piedra Filosofal / Harry Potter and the Sorcerer’s Stone Harry Potter y la Cámara Secreta / Harry Potter and the Chamber of Secrets Harry Potter y el Prisionero de Azkaban / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Harry Potter y el Cáliz de Fuego / Harry Potter and the Goblet of Fire

Harry Potter y la Orden del Fénix / Harry Potter and the Order of the Phoenix Harry Potter y el Misterio del Príncipe / Harry Potter and the Half-Blood Prince Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Hay otras series de fantasía traducidas al español. Una serie muy conocida que atrae principalmente a las lectoras adolescentes, es la serie Crepúsculo de Stephenie Meyer. Cuenta la historia del amor imposible entre Bella, una estudiante de escuela secundaria y Edward, un joven vampiro. Las cuatro novelas están empapadas en un ambiente intensamente romántico mientras los enamorados sufren, se sacrifican, y finalmente vencen los obstáculos que los mantienen separados.

WEST WINDSOR, New Jersey Por Maria Verónica Larson Columnista, NOSOTROS Los libros, en orden cronológico son: Crepúsculo: Un amor peligroso / Twilight (Hecha película con el título Twilight) Luna Nueva / New Moon Eclipse / Eclipse Amanecer / Breaking Dawn


42

JULIO 2009 •

NOSOTROS

Internet, mundo cybernetico - su uso y abuso

N

o cabe duda que el Internet ha revolucionado la comunicación y la información a nivel mundial, a través de la red se puede encontrar toda la información que contienen todos los libros escritos por el hombre, todas las artes y ciencias conocidas, sin embargo, hoy en día, hay personas que utilizan este medio para hacer amigos, así como hace algunos años se hacia por carta, ahora se hace por el famoso “chat”. El problema radica en que cada vez más adolescentes y niños se sienten atraídos por esta forma de comunicación, convencidos de que así encontraran la amistad y sobre todo el amor, a través del Internet. Por ello es que aquí te damos una pequeña guía para que puedas usar todas las ventajas del internet con seguridad y tranquilidad. El Famosísimo “Chat” El problema con este método de socializarse es que de verdad no puedes saber quien es realmente la otra persona, así que no sabes lo que es verdad o lo que es mentira. Cuando se usa el internet para conocer personas y encontrar el amor, debes tener bien claro los riesgos que puedes correr, tener bien definido lo que estas buscando. No es una herramienta para aquellos que no tienen la madurez necesaria porque puedes caer en manos de personas negativas, que solo desean abusar de tu inocencia y aprovecharse de tu soledad, tu falta de experiencia y tu sed de emociones. Así que para “chatear” es importante que: En primer lugar, No lo uses cuando estés deprimido, enojado, o buscando un alivio de emociones negativas. Se debe usar cuando estés tranquilo y busques un momento de diversión. A través del “Chat” NO busques alivio de tu situación o tu frustración platicando tus intimidades a un extraño, eso no te dará la paz que necesitas, al contrario te vuelve vulnerable a personas mal intencionadas,

ABERDEEN, New Jersey Por Elaine Hoyo Columnista, NOSOTROS algo nuevo, extraño o prohibido, motivado por el anonimato que te da el internet. Las consecuencias emocionales son iguales sí estas en el internet o no. Si algo te asusta y te encuentras con comunicaciones abusivas o peligrosas, no dejes de avisar tu familia o las autoridades. Un momento de vergüenza puede salvar tu vida y a la larga dar tranquilidad a tu familia. 5. No olvides que la principal regla del “chat” es

aunque puedan fingir que te comprenden. La ley de la mente indica que lo que vas a atraer cuando te sientes mal o triste es otra persona que refleja tus sentimientos, vas a atraer lo opuesto de lo que deseas. No olvides nunca, que a pesar de las discusiones y problemas tu familia es quien más te conoce y quien te puede dar un buen consejo. A través de la familia o de un profesional busca la orientación y la respuesta a todas tus dudas, preocupaciones y angustias. Para el “chat” deja los momentos de diversión, donde pases un momento divertido y nada más. Recuerde siempre que atrás de la computadora: 1. Cualquier persona se puede presentar falsa-

mente, puede mentir sobre su nombre, edad, sexo

y domicilio. Aunque tenga cámara, se pueden hacer trucos, por lo que es muy importante, NO HACER CITAS CON ALGUIEN QUE CONOCES EN EL CHAT en un sitio que no sea público y sin que alguien te acompañe. Nada de ir a una cita secreta por mas atractivo que te puede resultar, tu seguridad puede estar en peligro. 2. Nunca des tu dirección, nombre completo o in-

formación personal como tú número de teléfono o seguro social a un extraño. No respondas a peticiones de dinero o transacciones bancarias.

3. Recuerda que la mente es un imán. Lo que pi-

ensas es lo que atraes, así que ten bien claro lo que deseas. No te dejes llevar por palabras que te alaben o por cumplidos, ya que puede ser una forma de manipulación.

4. No te expongas a conversaciones en que no te

sientas confortable o en la tentación de hacer

que si no te gusta o no estas interesado en lo que te esta diciendo otra persona, puedes dejar de contestar, sin explicación ninguna. La otra persona entenderá tu silencio como desinterés y se termina el problema. No le debes nada a un extraño, cuando la platica o las preguntas te resultan incomodas, desconéctate y ¡listo!

Utiliza de forma positiva la súper herramienta de nuestros días y “chatea” solamente con personas que te hagan sentir bien y no te hagan preguntas incomodas, platica con tu familia sobre tus amigos de internet y disfruta esa nueva forma de comunicación con seguridad y felicidad.

Elaine Hoyo

Consulta Nueva en las oficinas del Dr. Montserrat 200 White Street, Red Bank, NJ. Teléfono: 732 290-2511


JULIO 2009 •

NOSOTROS JULIO 2009 • NOSOTROS

ESTADO

43

¿Sabes que es la ebriorexia? El alcohol se convierte en el sustituto de la comida

Sin lugar a dudas, la anorexia y la bulimia son dos de los trastornos de comportamiento alimenticio más conocidos. Como sabemos bien, en el caso de la anorexia, la persona afectada rechaza la comida hasta límites de peligro mortal para la salud, por razones de estética. Los bulímicos alternan los grandes atracones de comida con vómitos, consumo de laxantes y ayunos prolongados que dan lugar a peligrosas oscilaciones de peso. A estos dos trastornos tan conocidos en todo el mundo hay que añadir una patología relacionada llamada, la ebriorexia –de ebriedad y anorexia- también conocida como “drunkorexia” por el termino drunk en ingles. En este padecimiento el llamado ebrioréxico sustituye la falta de comida en el estómago con las calorías que aporta al organismo el consumo desenfrenado de alcohol, basándose en el supuesto de que la dieta queda así equilibrada, al

considerar erróneamente que está consumiendo las calorías que el organismo requiere. La obsesión por estar delgado y con eso creer que se logrará la aceptación sobre el consumo de drogas y alcohol, constituyen un peligroso cóctel responsable del aumento de las nuevas patologías relacionadas con la comida y la bebida. En muchos casos, de acuerdo con las escasas descripciones clínicas del síndrome, ya que se trata de un padecimiento nuevo, el trastorno del ebrioréxico pasa por tres fases. En la primera, el afectado únicamente toma alcohol para compensar las calorías que le proporcionaría la comida. En la segunda, para aguantar la abstinencia alimenticia sigue ingiriendo alcohol, o bien lo combina con pastillas para inhibir el hambre. Y en la tercera se da un atracón de comer que puede ir seguido de vómitos para vaciar el estómago.

-----------------------------------------------------------

Este nuevo padecimiento está muy de moda entre figuras famosas especialmente en mujeres de 17 a 35 años, quienes con tal de estar delgadas, empiezan a sustituir la comida por alcohol, sin medir las terribles y lamentables consecuencias, hasta que se convierte en un severo problema alimenticio y de salud. ----------------------------------------------------------Quienes padecen enfermedades nerviosas asociadas a la alimentación, como el caso de la ebriorexia, presentan síntomas como hinchazón del rostro y deterioro físico evidente debido al vómito; son personas que no suelen compartir las comidas y si lo hacen comen compulsivamente; también suelen darse largas duchas después de comer y no pueden divertirse sin alcohol. Beben a solas o a escondidas. Las consecuencias de la ebriorexia son catastróficas, pues además de generar trastornos físicos evidentes, conlleva trastornos mentales irreparables. Los efectos más peligrosos son: el deterioro de las neuronas a causa del alcohol; la pérdida de la conciencia o distorsión de la realidad, de tal forma que las personas tienen una percepción errónea de la imagen y se ven gordas cuando están muy, muy delgadas. También pueden manifestar conductas violentas o aislamiento social.

Una persona con síntomas de ebriorexia, debe acudir urgentemente al médico, quien podrá diagnosticarlo adecuadamente y de forma inmediata. El tratamiento que requiere la persona afecta es un trabajo en conjunto, es decir que debe ser evaluada por su médico de cabecera, un psicólogo y un nutricionista. Probablemente al tener un panorama más claro del caso, se requiera la ayuda de otros especialistas. Es un problema que esta afectando a los jóvenes y donde los padres de familia deben prestar atención para ayudarlos a tiempo.

MANALAPAN MEDICAL CENTER Exámenes Médicos para Inmigración y CDL Certificados por USCIS

CLINICA MULTI-ESPECIALISTA

+Medicina Interna +Neurología +Endocrinología +Quiropráctico +Ortopedia +Acupuntura +Nutrición +Terapia Fisica

Atenc ión in con o mediata sin ci ta

EKG ~ Ultrasonidos ~ Ecocardiogramas

GRATIS! GRATIS! Una sesión Consulta de Aqua masaje Acunpuntura No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

Se aceptan la mayoría de seguros médicos incluyendo Medicare.

www.manalapan.com

MANALAPAN MEDICAL CENTER

En la Plaza DESIGN CENTER 345 Route 9 South, Manalapan, NJ 07726

(732)845-2200


44

JULIO 2009 •

NOSOTROS

CONSULADO MEXICANO

Estará atendiendo SIN CITA - SIN FILAS en la dirección que se indica de 9:00 AM a 3:00PM

DEL MARTES 21 DE JULIO AL

SÁBADO 25 DE JULIO EN:

LAKEWOOD Iglesia Metodista Unida Cristo

678 Fifth Street Lakewood, NJ

Toma la calle “5th Street” hasta el fondo rumbo al Colegio “Georgian Court University”. La iglesia esta a mano izquierda en la calle “5th Steet” a un lado del lago.

CERCA DE TI, GRACIAS A : IGLESIA METODISTA UNIDA CRISTO, Y PERIODICO NOSOTROS


JULIO 2009 •

45

NOSOTROS

NO PONGA EN RIESGO LA SEGURIDAD DE SU FAMILIA, HOGAR Y

cantante de mariachi

www.SAFELIFESECURITY.com

A Sus Órdenes Para Todo Tipo De Evento

100 Craig Road #104 Manalapan, NJ 07726

NEGOCIO LLÁME A JOSE 732-845-4848

RESIDENCIAL Y COMERCIAL Alarmas | Sistemas de Control de Acceso Vigilancia | Sistemas Telefónicos | Home Theater

Para contratación e información:

$99

elgallodemichoacan2006@yahoo.com

1x activación de $27.95 por mes con 3 años Contrato de monitoreo

ClasificadosClasificadosClasificadosClasific Trabajos --------------------Salón de Belleza en Freehold Busca estilistas con experiencia en corte de caballeros. Contamos con amplia clientela (Full time o Part Time). Llamar al (732) 682-6969 (732) 462-1622 --------------------------------------------------

Asbury Park Jewerly

Se busca dependiente/a bilingüe para joyería (646) 701-4648

MANTENIMIENTO Y REPARACION DE COMPUTADOReparaciones, limpieza, lentitud, virus,

--------------------------------------------------

Restaurante en Howell Solicita: ASISTENTE DE COCINERO Bus-boys, Dishwashers, y Meseras 732-919-1177

Instalacion de programas, internet, Vista en Español, musica en iPods o telefonos

Gerardo 848 525 9523

-----------------------------------------------

Miscelanios ---------------------

CABALLERO SIN COMPROMISO Busco dama sin compromisos que desee salir y divertirse los fines de semana 757-287-8942

Los mejores precios Y la mejor calidad! Contamos con diez años de experiencia.

--------------------------------------------------

Solicito cocinero con experiencia

Pizzería en Freehold Excelente salario y ambiente laboral 732-687-5433 con Anthony

848-525-2251 848-299-2958

¿QUIERE TIRAR SU CARRO? ¿LE SALE CARO REPARARLO?

Nosotros se lo compramos Llámenos al (732)-685-1627 Pregunte por: Pedro Hernández

ClasificadosClasificadosClasificadosClasific


46

JULIO 2009 •

NOSOTROS

SEGURIDAD AL MANEJAR LA BICICLETA EN NEW JERSEY

OFICINA DEL FISCAL GENERAL DE NEW JERSEY DIVISIÓN DE SEGURIDAD DE TRÁNSITO EN CARRETERAS WWW.NJSAFEROADS.COM


JULIO 2009 •

NOSOTROS

Oficinas Legales Especializado en Leyes de Inmigración y Ciudadanía dweiss@weissimmigrationlaw.com Hablamos Español Lo representamos en el Consulado Americano en su país

Permisos para trabajar Defensas de deportaciones Todo tipo de Visas Entrevistas matrimoniales Asilo político Ciudadanía

FREEHOLD

17 Broad Street Freehold, NJ 07728 (732) 780-7100

ASBURY PARK

603 Mattison Avenue Segundo Pizo Asbury Park, NJ 07712 (732) 774-7100

47


48

JULIO 2009 •

NOSOTROS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.