Edición 81 Septiembre 2009

Page 1

SEPTIEMBRE 2009 • Año VII

GRATIS

Sirviendo a la Comunidad

A partir de Sept. 8...

Deberán verificar la elegibilidad de sus trabajadores Empresas con Contratos Federales

El Servicio de Ciudadanía y Migración de Estados Unidos (USCIS por sus siglas en ingles) anuncia que a partir del 8 de septiembre del presente año, todos los contratistas y subcontratistas, deberán utilizar el Sistema EVerify para confirmar que sus trabajadores con elegibles para trabajar en Estados Unidos. Recordemos que en julio pasado, la Secretaria de Seguridad Nacional (DHS) Janet Napolitano anuncio que la administración federal está exigiendo a los patrones a utilizar el Programa E-Verify para que contraten solamente a trabajadores autorizados, evitando la contratación de trabajadores ilegales y abusos laborales por parte de contratistas y subcontratistas con Contratos Federales. E-Verify. El Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) supervisa el programa de Verificación Sistemática de Extranjeros a través del programa E-Verify, implementado de acuerdo con la Ley de Reforma y Control de la Inmigración (ICRA) de 1986. El objetivo del Programa EVerify consiste en suministrar a los patrones los recursos y las tecnologías para verificar que sus empleados estén autorizados para trabajar en los Estados Unidos. EVerify es un programa gratuito que permite a los empleadores priva-

dos y a los organismos del gobierno verificar electrónicamente la elegibilidad de una persona para trabajar en los Estados Unidos.

EN ESTA EDICION TEMAS LEGALES Derechos de Arrendatario .................... 6 Arrestos Migratorios ............................ 7 REPORTAJE ESPECIAL La Correcta implementación de la Sección 287 ................................. 4 Crónicas de Inmigrantes .................... 36 SALUD Y FAMILIA El asiento para niños salva la vida ......... 8 Festival Latino ................................... 12 ECONOMIA Y FINZANZAS Crédito para compradores de casa...... 29 EDUCACIÓN Brookdale educación para todos ........ 12 El mágico mundo de la ciencia................ 41 ENTRETENIMIENTO El Gallo de Michoacán........................ 42

Los empleadores que participan en EVerify inician las consultas de verificación para todos los empleados recientemente contratados dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de inicio del empleado. El Programa E-Verify implica controles de verificación a través de las bases de datos de la SSA y del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), mediante un sistema automatizado. Si E-Verify no puede

verifi car electrónicamente la elegibilidad del empleado en la primera consulta, los Asistentes de Dirección y Programas (MPA) completan el proceso mediante búsquedas en los sistemas del DHS a fin de verificar la condición de inmigración. Para más información sobre el Programa E-Verify por favor visite la Pagina Web www.dhs.gov/e-verify o llame sin costo al (888) 464-4218.

Policía de Freehold discrimina a latinos LLANJ lo confirma

D

ebido a las numerosas quejas de miembros de la Comunidad Latina, se inició un estudio que contabilizó las detenciones viales y las multas de transito que la policía de Freehold realizó durante el verano de 2008, con el objetivo de compartir con los Oficiales de Freehold Borough los resultados para evitar el seguimiento de patrones que claramente denotan discriminación y prejuicios.

Otros 53.8%

Latinos 46.2%

Entre los resultados que reportó el estudio se encontraron datos que reflejan claramente una tendencia, ya que de las 1,300 multas que se expidieron durante el periodo del estudio, 610 es decir el 46.2% correspondieron a la comunidad latina. En otros datos, en cuanto a la operación de taxis ilegales, la cifra es mucho mayor, pues de los 247 multas, 232, es decir el 93.9%, corresponden a la comunidad latina. En cuanto a las multas expedidas a ciclistas fueron 107, de las cuales 82, es decir el 78.8% fueron entregadas a ciclistas latinos. MÁS DATOS De las 491 multas expedidas en enero del 2009, 137 fueron para latinos. El resultado de un muestreo al azar de 458 multas, demostró que 150, es decir el 32.8% correspondió a latinos.

RECOMENDACIONES Entre las recomendaciones que emite este estudio, se contempla que la Policía de Freehold Borough sea sometida a un programa de educación publica en relación a la operación de vehículos, bicicletas y transporte de niños, teniendo en mente que la Comunidad Inmigrante forma ya parte del Distrito, y seguirá haciendo por muchas décadas, de tal forma que se dejen a un lado las divisiones y las diferencias, y se trabaje en conjunto con todos los sectores de la sociedad como una sola Comunidad. Así mismo, el estudio destaca el trabajo realizado por el Jefe de Policía Roth, en

Contínua en la página 10...

Monmouth • Ocean • Middelsex • Mercer

www.periodiconosotros.com


2

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Casos Serios merecen Abogados Serios

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC

DESPACHO JURIDICO

Arrestos

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

Hablamos Español

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

Accidentes

De trabajo y Automovilisticos

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN

OFICINA EN HAZLET

176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ

732-617-8050

732-617-8050

www.shapirosternlieb.com


SEPTIEMBRE 2009 •

Nuestra

E

3

NOSOTROS

Editora

Son tiempos dificiles

s importante que en nuestros lugares de origen se conozca lo que viven los inmigrantes que se encuentran en Nueva Jersey, por eso me da mucho gusto compartir con todos ustedes una buena noticia. El Periódico Nosotros en su búsqueda por extender su misión, ha empezado con el pie derecho, a través de una alianza con uno de los principales periódicos más importantes del estado de Oaxaca, en México. Se trata de El Periódico El Imparcial, donde todos Nosotros tendremos un espacio gracias al apoyo de sus directivos, por medio de nuestra buena amiga y colega Montserrat Fernández Galindo, quien en su columna “De Tocho Morocho” nos brinda generosamente un lugar para que la Voz de de los Migrantes -en este caso oaxaqueños- tenga la oportunidad de ser escuchada en su tierra, para que sus paisanos conozcan la realidad que viven por acá, tanto lo bueno como lo malo, y así valoren el esfuerzo que hacen para enviar cada dólar a Oaxaca y se den cuenta que vivir en Estados Unidos requiere de grandes sacrificios y trabajo constante. Y hablando de dificultades, pues como si no fuera suficiente con la

Aplicación de la Sección 287 (g) autorizada recientemente en el

Condado de Monmouth que nos tiene realmente preocupados ante la posibilidad de que los policías a su cargo, no sigan el entrenamien-

to adecuadamente y realicen como nuestros mejores deseos detenciones por discriminación y para que este proyecto siga creprejuicios; se une la Aplicación ciendo y mostrando que la unión del Programa E-Verify que de voluntades y corazones ¡lo exige a los contratistas de todo el puede todo! país, que tengan negocios con el Basta con ver el prestigio que ha gobierno federal, que únicamente alcanzado El Festival Latino contraten a empleados que se en- de Freehold, que alguna vez cuentren en su base de datos, y que estuvo a punto de desaparecer, por supuesto sean legales. y que gracias a la unión y trabajo Sin embargo, en el otro lado de incansable de sus organizadores, la moneda, tenemos a un grupo de ha seguido adelante, superando jóvenes, precisamente de Oaxaca, todas las barreras. En esta ocasión que nos están pose celebrará el 3 niendo el ejemde Octubre con plo, no sólo a los una gran canmexicanos, si no, tidad de visitana todos los latinos. tes, expositores Ellos se han orgay patrocinadores nizado para forque han reconomar la Fundación cido, no sólo la Unidos por San importancia del Juan Bautista, y Festival Latino están realizando de Freehold, si eventos para reno también, la caudar fondos y importancia de la así poder ayudar Comunidad Laa todos los paisatina que cada día Aristóteles nos de su pueblo, tiene más presque tengan algún encia y solidez en problema o emerNueva Jersey. gencia, tanto en Pero, debemos seguir mejoNueva Jersey como en Oaxaca. rando día a día con empeño y Tambián están realizando obras voluntad, aprovechando todas las publicas en su pueblo para mejo- opciones de superación que nos rar la calidad de vida en su lugar brinda este país. Debemos vencer de origen. Sin duda es motivo todos nuestros miedos y ponernos de orgullo que la naciente Fun- a estudiar. Conocer las alternativas dación este logrando, en poco que existen y utilizarlas, porque la tiempo ¡lo que las autoridades educación es nuestra mejor arma no han podido lograr en años! para conseguir nuestros sueños. Desde este espacio, nuestra fe- Recordemos que para aprender licitación y reconocimiento, así ¡siempre estamos a tiempo! siem-

No hace falta un gobierno perfecto; se necesita uno que sea práctico.

pre hay formas de progresar, de obtener educación que nos vuelvan personas más productivas, capaces y exitosas. Ahora, es el tiempo de la esperanza, del perdón, de la unión, de la solidaridad, de buscar hacer realidad nuestros sueños de la mano con nuestra familia, con nuestros amigos, sin distinción de regiones o fronteras, porque finalmente ¡todos somos latinos! y esa sangre buena, luchona y alegre que corre por nuestras venas, forma un vinculo de hermandad que nadie puede romper. Recordando las palabras de Monseñor Alirio López Aguilera, de la Arquidiócesis de Bogotá, con quien tuvimos una charla muy enriquecedora, debemos mostrar que los latinos podemos “tener” muchas carencias, pero “somos” personas que creemos en la familia, en el apoyo comunitario, en el trabajo en equipo. Somos gente cálida, humana, que respeta, valora y ayuda a quien enfrenta cualquier necesidad. El latino, en Estados Unidos, debe ser la voz de la esperanza, de la paz, del ¡Si se puede! Los latinos tenemos una gran historia, una enorme tradición y cultura, pero también tenemos un presente glorioso en el cual; unidos, sin temores, ni dudas, y con el apoyo de gente amiga que cuida de nuestra seguridad y bienestar ¡podemos lograrlo todo y mucho más!...

= Cecilia Reynolds =

NOSOTROS sirviendo a la comunidad Editora y Directora General Cecilia Reynolds Coordinación México Marce Gama

NOSOTROS Inc.

P.O. BOX 467 Freehold, NJ 07728 tel: 732-845-191 fax: 732-333-4370 www.periodiconosotros.com editor@periodiconosotros.com

os i v En ney Mo ers Ord

Para todas tus fiestas y eventos especiales Cumpleaños Bautizos XV Años

* Piñatas * Vasos y Platos * Servilletas

Lunes a Sábado 9:30- 8pm Domingo 10am- 6pm

Primera Comunión Baby Shower

y más…

s jeta Tar de o fon Telé

* Centros de Mesa * Recuerdos * Juguetes

Pago d Bills e


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

4

REPORTAJE ESPECIAL

La correcta aplicación

Voces a favor y en contra de su implem Estados en FREEHOLD, New Jersey Por Cecilia Reynolds Editora, NOSOTROS

D

esde que la idea de aplicar la Sección 287 (g) surgió como una posibilidad real, la preocupación ha sido constante en nuestra comunidad. Organizaciones religiosas y sociales han mostrado su rechazo absoluto en muchos casos, porque si bien, la buena aplicación de esta ley – tal y como está formulada - nos puede brindar a todos los que habitamos en este país, la seguridad de estar en un sitio sin criminales, ni terroristas. Lo cierto es que su implementación en la Comunidad Inmigrante, no nos garantiza que no se vuelva un blanco fácil para los oficiales encargados de su aplicación, y esto se debe a que en la practica cotidiana, la ley deja mucho espacio para que el oficial – sin la preparación y sensibilización adecuada - que realiza el arresto, utilice su criterio y se llegue a cometer decisiones basados en el aspecto físico de los detenidos. Ese es el motivo de angustia más serio de nuestra gente, y por lo que vemos, no solamente es un temor que experimenta la Comunidad Inmigrante en su totalidad, con organizaciones y grupos pro-inmigrantes y pro-derechos humanos, pues ha llegado a nuestras manos una carta enviada por la Fiscal General, donde muestra claramente que entiende nuestros temores, al tiempo que nos brinda una luz de esperanza, acerca de la justa y precisa aplicación de esta ley, buscando que realmente sea para salvaguardar la seguridad de todos los habitantes, y que no se preste a situaciones de discriminación o prejuicios de ningún tipo.

UN POCO DE HISTORIA… Se aprueba la Sección 287 (g) en el Condado de Morristown y Monmouth… La Fiscal General de New Jersey Anne Milgram, dio a conocer el 22 de agosto del 2007, la Directiva 2007-3 -más conocida como la aplicación de ley a la Sección 287 (g) - que debe ser cumplida por las Fuerzas del Orden Público de Nueva Jersey. Esta Directiva establece la interacción con las autoridades federales de inmigración. La Fiscal sostuvo que la policía local debe averiguar o preguntar acerca de la situación migratoria o estatus legal, después que un agente policial efectuó el arresto de un individuo por delitos serios o criminales, y notificará a las autoridades de inmigración (Immigration Customs Enforcement, ICE), a las oficinas del Fiscal del Condado y al Tribunal, si existe una razón para creer que la persona arrestada puede ser un inmigrante

indocumentado. La Directiva de la Oficina del Fiscal General, enumera las ofensas específicas por las que pueden ser encausadas y por conducir mientras están intoxicados, como delitos serios, por los cuales un agente de policía debe preguntar sobre la ciudadanía del individuo, la nacionalidad, y su situación migratoria, después que se haya efectuado el arresto….bajo cargos criminales. También establece que ningún oficial de las fuerzas del orden investigará la situación migratoria de cualquier víctima, testigo o persona que esté solicitando ayuda a la policía. “En Nueva Jersey, la misión más importante de las fuerzas del orden policial es hacer cumplir las leyes del estado y proteger a la comunidad a la que sirven. Esto requiere la cooperación y las relaciones positivas con todos los miembros de la comunidad. La seguridad pública sufre si los individuos creen que ellos no pueden acudir para reportar un crimen o cooperar con los oficiales en el cumplimiento de la ley”, agregó Milgram. En cuanto a la Sección 287 (g), en lo relacionado a las fuerzas del orden público local, del condado y estatal en las calles de Nueva Jersey, la Fiscal Milgram, enfatizó que estos oficiales deben actuar justamente como autoridades locales, del condado y del estado. Esta es la misión más importante de nuestras fuerzas del orden, dijo Milgram, indicando además que los Oficiales de la Sección 287 (g) podrían invocar solamente su autoridad federal en inmigración después del arresto de un inmigrante indocumentado por un delito serio o por conducir en estado de ebriedad. Establece claramente que ningún oficial de las fuerzas del orden a nivel local, del condado o estatal que realiza las funciones de un oficial de inmigración, puede involucrarse en las prácticas de discriminación o perfil racial. Cualquier investigación de un Oficial de la Sección 287 (g) en la situación migratoria de un individuo, debe ser documentada y reportada a sus superiores, y los Departamentos de Policía someterán un informe mensual a la División de Justicia Criminal en el Departamento de Ley y seguridad Publica, dando detalles de las investigaciones efectuadas con relación a la situación migratoria. Además, cualquier Departamento de Policía con un acuerdo formal con ICE que se encarga de arrestar a los individuos solamente por violar las leyes federales de inmigración, debe también mantener acuerdos formales con los centros de detención para recluir los detenidos. La Fiscal General advierte sobre sanciones si se incurren en abusos policiales ante la aplicación de la Sección 287 (g)… El Periódico Nosotros recibió copias de las cartas que redactó la Fiscal General de Nueva Jersey Anne Milgram, en las

cuales queda claramente establecida la posición del Gobierno Estatal y nos brinda una esperanza de seguridad y justicia para la población inmigrante… Las cartas dirigidas a Kim Guadagno, Sheriff del Condado de Monmouth, Peter Demnitz, Jefe de Policía de Morristown, y Oscar Avilés, Director de Correccionales – dependencias cuya solicitud fue aceptada por la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) para Aplicar la Sección 287(g) – en las que advierte que los acuerdos con ICE deben cumplir con las leyes del estado de Nueva Jersey y los lineamientos de su oficina - establecidos en agosto del 2007 - sobre la forma en que la puede lidiar con el tema de inmigración. Los lineamientos de la Sección 287 (g) prohíben preguntar el estatus migratorio a una persona, excepto si ha

sido arrestada por un delito grave o por conducir en estado de ebriedad

y deja claro que ese tema es asunto de las agencias federales. En las misivas, la Fiscal Milgram recuerda que la misión principal de los agentes es con el cumplimiento de las leyes y con la protección a las comunidades a las que sirven, y “NO con las Leyes Migratorias”. En la opinión de la Fiscal Milgram, la comunidad teme que un oficial de la policía convierta cada encuentro con una persona, en una investigación migratoria, lo que destruiría la relación de cooperación que debe existir entre ambas partes y desanimaría a las víctimas y testigos a denunciar incidentes, y eso es…”Un riesgo que no voy a correr” asegura la carta.

Advirtió que los policías que participen en la Aplicación del 287 (g), sólo pueden preguntar el estatus migratorio de una persona, si ha sido arrestada por una seria violación a la ley y debe hacerse sólo bajo esa situación “no como parte de un encuentro en la calle”. En el caso de los Oficiales en el Centro de Detención, les recordó que su autoridad se limita estrictamente a sus funciones dentro del Centro de Detención. La carta afirma

que los arrestos con la intención de provocar un interrogatorio migratorio están prohibidos y que quien lo haga estará sujeto a severas sanciones.

EN LA OPINIÓN DEL SENADOR BOB MENÉNDEZ… El Senador Bob Menéndez dijo estar en contra de la Aplicación de la Sección 287(g) que implementó la Fiscal General Milgram -en agosto del 2007- a raíz del homicidio de 3 estudiantes universitarios a manos de pandilleros indocumentados... “Yo estoy en contra de su Implementación porque no creo que, lo que es una obligación federal deba ser otorgado a los Condados. No creo que el entrenamiento -de esos policías- sea suficiente y además crea confusión, y el que ahora se haya aprobado su Implementación por parte del departamento de policía de Freehold y Morristown, así como los Centros Correccionales es un motivo de alarma, debemos estar muy alertas para que no sucedan abusos como en el pasado” Bob Menéndez aseguró conocer casos de ciudadanos estadounidense que en Nueva Jersey han sido detenidos ilegalmente bajo la sospecha de ser indocumentados tan sólo por ser hispanos, a pesar de que la directiva indica que los testigos, víctimas o posibles testigos no deben ser cuestionados sobre su estatus legal en el país, deja abierta la posibilidad de que alguna autoridad se tome la libertad de realizar la investigación… “Nosotros queremos tener una situación en todo el estado de Nueva Jersey, donde cualquier persona, sea ciudadano, residente permanente o indocumentado, y vea un crimen – sea testigo- no sienta impedimento legal o personal para ir


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

REPORTAJE ESPECIAL

n de la Sección 287 (g)

mentación…

Carta de la Fiscalía General que fue enviada a la Sheriff Guadagno, al Jefe de Policía Demnitz y al Director de Correccionales Avilés

Acuerdo - Ley 287g

y reportarlo, porque de no ser así, la sociedad en general será la perjudicada, porque el criminal va a seguir cometiendo otros crímenes, al saber que nadie lo reportará a la policía” Es importante que la instrucción girada por la Fiscal Milgram a las 3 Agencias que aplicarán la Sección 287 (g) se respete en su totalidad, para seguridad de la sociedad en general, por eso vamos a estar muy pendientes de todo lo que suceda, para que ninguna persona sea victima de discriminación o abuso de autoridad.

EN LA OPINIÓN DE LA ALIANZA DE LIDERAZGO LATINO… La Alianza de Liderazgo Latino en Nueva Jersey pidió, el pasado mes de julio, al presidente Barack Obama que revoque la decisión de poner en marcha en la Ciudad de Morristown y el Condado de Monmouth en Nueva Jersey, el programa 287(g). La Alianza dio a conocer una carta enviada al Presidente en la que le expresa el “profundo desacuerdo de que su administración aprobara” la implantación del 287(g), un programa que existe desde septiembre de 1996. “Le estamos pidiendo que lo reconsidere”, señaló Martín Pérez, Presidente de la Alianza, que agrupa el mayor número de organizaciones hispanas en Nueva Jersey y que solicitó además al Mandatario a que no se aprueben por el momento otras solicitudes para poner en marcha el programa en otras localidades del país…”Nosotros apoyamos a Obama con la expectativa de que iba

a resolver el problema de inmigración, no que iba a apoyar este tipo de cosas”. En la misiva, la Alianza recuerda al mandatario que el 78% de los electores latinos apoyaron su candidatura a la Presidencia y que tiene el compromiso de impulsar una Reforma Migratoria, así apoyarlos en materia de salud y educación También señala que jefes de policías a través del país, incluido Nueva Jersey, han reconocido que la implantación de la 287(g) lleva a los agentes a asumir tareas diferentes a las de su propósito primario de prevenir que se cometan delitos, ayudar a víctimas y arrestar a aquellos que han delinquido, sin importar su estatus migratorio. Recordó además que el jefe de alguaciles en Monmouth ha documentado que solo el 1% de la población penal nació fuera de Estados Unidos y que los indocumentados en prisión son menos del 1%. “Además, es un agravante para los gastos de los que pagan impuestos y ha resultado en persecución innecesaria de gente que puede ser inocente”, finalizó Martín Pérez, Presidente de la Alianza de Liderazgo Latino. Al cierre de esta edición, no hemos podido conseguir una entrevista con la Sheriff Guadagno, pues al parecer su campaña electoral le ha impedido poder darnos su punto de vista personal sobre la Aplicación de la Sección 287 (g) en Freehold, pero seguiremos buscándola para saber con precisión cuales serán sus instrucciones -para la Aplicación de esta ley- por parte de los oficiales a su cargo.

5


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

6

TEMAS LEGALES

Conozca sus derechos como Propietario y como Inquilino

■ Si el inquilino es declarado cul-

ALLENHURST, New Jersey Por: David Gardner Periódico NOSOTROS

El Tribunal de Nueva Jersey está encargado de manejar muchos de los casos que se presentan entre arrendadores y arrendatarios En muchos casos, los inquilinos no están conscientes de sus derechos cuando alquilan una casa o apartamento, sin embargo, conocer sus derechos como inquilino y por supuesto también como propietario, puede ahorrar tiempo y esfuerzo, en caso de que llegara a existir algún conflicto. En algunas circunstancias, el propietario, incluso, puede recuperar la posesión de su propiedad y romper el Contrato de Arrendamiento vigente. Existen varias razones por las que un propietario puede desalojar a un inquilino en Nueva Jersey: ■ Si el inquilino no paga el alquiler en forma oportuna.

pable de un delito relacionado con drogas. ■ Si el inquilino intencionalmente daña o destruye la propiedad, ■ Si el inquilino tiene una vida desordenada. ■ Si el inquilino no cumpla con las disposiciones establecidas en el Contrato de Arrendamiento. Antes de que el propietario pueda llevar el asunto ante el tribunal, debe notificar al inquilino de la infracción y darle tiempo para corregirla. Si el asunto se refiere a la falta de pago de la renta o de una violación importante del Contrato de Arrendamiento, el inquilino tiene 3 días para cumplir. Si el inquilino es informado de cualquier otra cosa , tendrá 30 días para cumplir, si el contrato de arrendamiento es mensual, y 3 meses si es anual. ---------------------------------------------------------

Tanto el Arrendador y el Arrendatario debe probar su caso ante un Juez --------------------------------------------------------Debido a que el testimonio escrito no es aceptable, ambas partes deben presentar testigos al Tribunal para respaldar su caso. También pueden llevar registros escritos, si así lo desean. Por ejemplo, el propietario puede proveer recibos de alquiler

Existen varias razones por las que un propietario puede desalojar a un inquilino en Nueva Jersey:

cuenta que los Tribunales hacen una interpretación legal de circunstancias que no están en el Contrato escrito, pero que la ley sí considera.

Si el inquilino no paga el alquiler en forma oportuna.

---------------------------------------------------------

Si el inquilino es declarado culpable de un delito relacionado con drogas, Si el inquilino intencionalmente daña o destruye la propiedad, Si el inquilino tiene una vida desordenada. Si el inquilino no cumpla con las disposiciones establecidas en el Contrato de Arrendamiento. y notificaciones del banco, para probar que el paso del alquiler no se ha cumplido. Del mismo modo, el inquilino puede traer cheques cancelados para probar que si ha pagado la renta. Si las dos partes llegan a un acuerdo antes de la fecha fijada para el juicio, el juicio será cancelado. Si el propietario muestra tener la razón, la sentencia se expide para recuperar su propiedad, por lo que el inquilino tiene 3 días para mudarse. Si el inquilino no deja el inmueble, el Sheriff del Condado llevará a cabo un desalojo legal. El inquilino puede solicitar al Tribunal permiso para quedarse en la

Las leyes de Nueva Jersey favorecen a los inquilinos. Por ello, la mejor recomendación es realizar un Contrato de Arrendamiento por escrito con todos los puntos a considerar y mantener un registro preciso de todo lo que sucede en la relación propietarioinquilino para que, en caso de una disputa, la ley pueda actuar a su favor.

propiedad hasta 6 meses, si puede probar que no tiene forma de mudarse en menos tiempo, sin embargo, el inquilino debe pagar el alquiler al --------------------------------------------------------propietario para que el tribunal le conceda la prorroga. Para cualquier inforSi el juicio se resuelve a favor del mación al respecto propietario, se debe permitir que el o cualquier cuestión de inquilino retire sus objetos personales. Si el inquilino no lo hace, el tipo legal, no dude en conpropietario debe almacenarlos sultarnos. Realmente en materia de Renta de Viviendas, existen leyes que regulan Mi nombre es David Gardlas disputas que surgen entre propiner, soy abogado etarios e inquilinos. En ocasiones, en los Condados de Monmouth, los Contratos de Alquiler, no cubren Ocean y Middlesex y estoy a puntos importantes que los Tribunales sus ordenes en el teléfono: toman en cuenta y no es, si no, hasta 732 663 1920 que se tiene el problema que surgen sorpresas desagradables al darse

TODA CLASE DE ACCıDENTES Y LESıONES

REPRESENTACıÓN CON EXPERıENCıA, AGRESıVA Y EN FORMA PERSONAL SERıOS EN HERıDAS PERSONALES Y COMPENSACıÓN DE TRABAJO David Gardner, Robert C. Fernicola, Paul X. Escandón y Robert Anderson

FıRMA

DE

ABOGADOS

ESCANDÓN, FERNICOLA, ANDERSON Y COVELLI Arrestos Lesiones Accidentes

Accidentes de Contrucción Lesiones en su Columna Lesiones Traumaticas de la Cabeza Accidentes Automovilisticos

Toda clase de asuntos criminales: •DWI (conducir bajo la influencia del alcohol) • Infracciones de tránsito •Violencia Doméstica • Divorcios • Bienes Raíces

Allenhurst, NJ - 414 Corlies Ave. - Código Postal 07711 Tel (732) 663-1920 - Fax (732) 663-0011


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

7

TEMAS LEGALES

Atención Una serie de eventos pertubadores han empezado a convertirse en una tendencia, dentro del area triestatal (Nueva York-Nueva Jersey) relacionados con deportaciones federales. Esta situacion involucra zonas de conexión de transportes, y lo mas lamentable es que las per-

Arrestos Migratorios al estilo siglo XXI * Si es un inmigrante indocumentado no se presente en Aeropuertos, Cortes Migratorias, ni Centros Penitenciarios. * ya que puede ser detenido, por el simple hecho de estar ahí.

sonas estan siendo arrestadas, sin ser sospechosas de ningun crimen, solamente por

encontrarse en un sitio donde NO deberian de estar. Existen muchos ejemplo que les puedo proporcionar para que los tomen en cuenta, ¡esten alertas! y procuren evitar esas situaciones que pueden ponerlos en riesgo. Tengamos muy presentes que aunque la Reforma Migratoria sea una realidad en pocos meses, los controles migratorios en estos momentos son muy estrictos. Por principio de cuentas, si

usted es un inmigrante indocumentado y aun no cuenta

con un status valido, debe evitar acercarse a cualquier Aeropuerto. Mantengase alejado. La Administracion de Seguridad y Transporte (TSA por sus siglas en ingles) nos observa con sus camaras de monitoreo desde el momento en que entramos a los terrenos del Aeropuerto. Todos

somos observados detenidamente por razones de seguridad.

Se que muchos de ustedes tienen hijos que son Ciudadanos de Estados Unidos (USC) pero quiza usted no tenga aún su status migratorio definidio. En ese caso, es comun que los padres envien a sus hijos

FREEHOLD, New Jersey Por Daniel Weiss

(Ciudadanos Norteamericanos) a otros paises por diferentes razones. Si esta situacion se aplica a usted, por favor NO VAYA AL AEROPUERTO a recoger a familiares o amigos, porque los Agentes de la TSA y de la CBP (Proteccion de aduanas y fronteras) están observando a todas las personas dentro de las Instalaciones del Aeropuerto, por razones de seguridad. Desafortunadamente, no es un hecho muy conocido, pero los Agentes pueden detener a una persona indocumentada por el simple hecho de estar en el Aeropuerto. De hecho, para quienes ya tienen un status válido, es recomendable que siempre traigan una prueba de que “no son indocumentados”. Existen otras zonas de cuidado. Dos de mis clientes me comentaron la semana pasada que se encontraron con Oficiales de la CBP en el NJ Waterways Ferry en la parada del bajo Manhattan,

donde las personas de Nueva Jersey descienden del Ferry. Se bien, que algunos de mis clientes, especialmente los de Red Bank, Long Branch y Asbury Park debe viajar a Nueva York por diversas razones, asi que les pido que ¡TENGAN

CUIDADO AL TOMAR EL FERRY!

Otra zona donde la precaucion es obvia, es en la Corte de Migracion. Algunos de ustedes pueden tener a algun amigo, familiar o vecino involucrado en un proceso de deportacion, que se está llevando a cabo en la Corte de Migracion. Algunos de esos casos pueden ser ganados y la persona que enfrenta un proceso de deportacion, incluso puede obtener su “Green Card” al final del proceso. Pero, si usted no tiene un status migratorio establecido

NO SE PRESENTE EN LA CORTE DE MIGRACION

como observador o como participante en el proceso, a menos que tenga la autorizacion de un

Abogado de Migracion, porque la buena intencion de apoyar a un ser querido durante el proceso, puede terminar con su arresto, asi que lo mejor es ¡no exponerse! De la misma forma, si usted conoce a alguien que está detenido,

NO VISITE LA CARCEL, SIN CONSULTAR CON UN ABOGADO MIGRATORIO.

Conozco varios casos, hace tan solo unos meses, donde personas bien intensionadas fueron arrestadas en diversas prisiones porque, ignoraban que tenian una situacion migratorio complicada.

Esto no significa que usted deba volverse paranoico o sentirse perseguido ¡no! Usted puede ir

de compras, a la escuela, al doctor, a la Iglesia y acudir a sus actividades diarias. Solamente quisiera advertirle que tenga cuidado cuando se encuentre cerca de cualquier Oficina Gubernamental o Dependencia Oficial. Por favor no dude en comunicarse conmigo si tiene alguna duda. Puede localizarme llamando al

(732) 780-7100

Daniel Weiss es un abogado con muchos años de experiencia, en

asuntos de Inmigracion. Sus oficinas se encuentran localizadas en Freehold y Asbury Park, New Jersey. Con personal completamente bilingüe y están totalmente familiarizados con las Leyes de Inmigración.

Daniel L. Weiss, L.L.C.

17 Broad Street 603 Mattison Avenue Freehold, NJ 2nd Floor - Asbury Park, NJ 732-780-7100 732-774-7100 dweiss@weissimmigrationlaw.com


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

8

ESTADO

DIVISÓN DE SEGURIDAD EN LAS CARRETERAS

P  S  A  N C  M - -

“EL ASIENTO PARA NIÑOS LES SALVA LA VIDA” VIOLETA MARRERO

DIVISIÓN DE SEGURIDAD Y TRÁFICO EN CARRETERAS (DHTS) ----------------------------- importante que los padres de faNOSOTROS ► Jose Machota milia se pongan en contacto con ----------------------------- nosotros, ya que tenemos con-

Como ya es costumbre, y una muy buena, acudimos nuevamente a las oficinas de Violeta Marrero, la encargada de Proyectos Especiales de la División de Seguridad y Tráfico en Carreteras, para conocer cuales son las actividades que están organizando la División… “Durante septiembre estamos enfocados en la seguridad de los bebes y los niños dentro los automóviles. Así que del 12 al 18 de septiembre estamos llevando a cabo la “Semana de Seguridad para bebes y niños”

20Kg o 20 lbs.), para los bebes. Después se utiliza el asiento convertible para niños de hasta 3 años (aproximadamente de 13.5 a 16 kg o de 30 a 35 lbs.). A partir de ese momento, se requiere el uso de asiento con agarre para el cinturón del auto, los llamados “booster seats” que deben utilizarse al menos hasta los 8 años (80lbs) aunque en realidad, yo le recomiendo a los padres, que para que permitan que su hijo se siente directamente en el asiento del auto, verifiquen que su altura sea minino de 4.9, de tal forma que al colocarle el cinturón no le quede en el cuello, si no, que sujete al pequeño por el hombro para que

venios con diferentes Agencias y Organizaciones para que los padres puedan tener un asiento a un precio realmente bajo, estamos hablando de 5 dólares, con la única condición de que tomen el curso para que aprendan a colocarlo adecuadamente. 9 de cada 10 asientos está mal colocado. ¿Es decir que por sólo 5 dólares tendré el asiento para mi bebé y

GUÍA PARA ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑO seguridad para niño Diseñados para infanteque pesan hasta 20 libras.

■ Colóquelos siempre

Protección para niños que pesan más de 40 libras: El asiento elevado (booster) se debe usar sólo cuando el niño(a) sea muy grande para un asiento de seguridad para niño convertible/para niños pequeños. Cuando los hombros de un niño(a) son muy anchos para poder sentarse cómodamente en el asiento o se puede ver la parte superior de sus oídos por encima del respaldar del asiento, es hora de pasar a un nuevo método para asegurarlo en el automóvil. La Administración Nacional de Seguridad de Tránsito en Carreteras (National Highway Traffic Safety Administration) (NHTSA) recomienda que los niños que pesan entre 40 y 80 libras usen un asiento elevado (booster) “para posicionar el cinturón”.

Asientos convertibles/para niños pequeños: ■ Diseñados para usarse desde el nacimiento hasta las 40

libras. En la posición para bebés, el asiento se reclina y mira hacia atrás.

■ Para los niños pequeños que pesan de 20 a 40 libras, el

asiento mira hacia adelanteen la posición vertical.

Asiento elevado (booster) “para posicionar el cinturón”- posiciona apropiadamente el cinturón de cintura de una cadera del niño(a) a la otra y el cinturón de hombro de una lado a otro del pecho. Asientos elevados Diseñados para los niños que pesan más de 40 libras. ■ Los asientos elevado (booster)

sólo se recomiendan para uso con cinturones de cintura /hombro.

en la cual, queremos que los padres tomen consciencia de lo importante que es tener un asiento para su hijo, desde antes de nacer, porque desde que el recién nacido sale del hospital debe ser transportado con seguridad y parte de ello, es el uso de un asiento adecuado para el bebé, un asiento a su medida para que viaje con seguridad” Pero, esos asientos son costosos y además su instalación es muy complicada… Lo sabemos, y por eso estamos buscando apoyos para los padres de familia, para que el dinero y la habilidad de colocar los asientos no sea un impedimento. Es

además me enseñaran a instalarlo? Efectivamente así es. Sabemos que la instalación de los asientos para niños son muy complicados, el instructivo no es claro y por ello, según las estadísticas que tenemos, 9 de 10 asientos está mal instalado en el auto, lo cuál es un peligro, tan grave como no usarlo. Así que tenemos por todo el estado, a técnicos capacitados que nos ayudan a enseñar a los padres a quitar y poner el asiento con seguridad, que lo hacen de forma gratuita. “Lo ideal – nos aconseja Violeta – es que los padres de familia, acudan a tomar la clase, por los menos unas 3 semanas antes de tener al bebé, para que al momento de salir del hospital

ya sean todos unos expertos. Ya que además de enseñarles la instalación de los asientos, les brindan consejos muy valiosos, como por ejemplo, que los pequeños que traen una chamarra gruesa o un rompe-vientos, deben de ir sujetos por debajo de esa prenda de vestir, porque si no, queda un espacio de movilidad entre los niños y los sujetadores. Sinceramente, el ir y tomar el curso es algo muy necesario. Es tiempo que debemos dedicar a sus hijos desde antes de que vengan al mundo, como parte de nuestra responsabilidad de velar por su seguridad y bienestar” ¿Cuántas clases de asientos hay? Primero tenemos el asiento para los mas pequeñitos (hasta

Expertos registrados Condado de Ocean: June Farrington 732-341-3451 Condado de Monmouth: Paulette Castellani 732-4317866 Oficina del Fiscal General de Nueva Jersey División de Seguridad de Trafico en Carreteras 140 East Front Street 7th floor P.O. Box 048 Trenton, NJ 08625-0048 Tel: 609.633.9300 Fax: 609-633-9020 www.njsaferoads.com ---------------------------------------------------------

■ Asientos infantiles de

mirando hacia atrás y reclinados, como recomienda el fabricante para los infantes.

Citas al: 732-431-7868

realmente le brinde la seguridad que nuestro hijo necesita. “Les pido a todos los padres de familia que se acerquen a nosotros para que durante nuestra Semana dedicada a la Seguridad de nuestros Bebes y Niños, aprendan la forma de colocar correctamente los asientos para bebes y así puedan viajar con seguridad” finaliza Violeta Marrero, encargada de Proyectos Especiales de la División de Seguridad y Tráfico en Carreteras. Programa de Seguridad en Asientos para Niños Condado de Monmouth Departamento del Sheriff del Condado de Monmouth Freehold, NJ.

Las estadísticas demuestran que en el año 2000, 248.000 niños resultaron heridos en accidentes automovilísticos en los Estados Unidos y 1.668 niños murieron. La mayoría no estaban sujetos adecuadamente, lo que significa que el uso de asientos de seguridad para el auto pudo haber prevenido muchas de sus muertes. Aunque se pueda creer que estos accidentes sucedieron en autopistas (de alta velocidad), la verdad es que el 75% de los accidentes automovilísticos ocurren dentro de un radio de 25 millas (40 Km) de casa, y el 60% de ellos sucede en calles en donde el límite de velocidad es de 40 millas (65 Km) por hora o menos. Lo cual demuestra la importancia de tener un asiento para bebé, incluso antes de que el niño venga al mundo. ---------------------------------------------------------


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

9

ESTADO

N E “Me siento muy orgulloso del esfuerzo de las mujeres latinas como gobernador de New Jersey” - Jon Corzine, GOBERNADOR DE NUEVA JERSEY

La residencia oficial del gobernador Corzine en Drumthwacket, en Princeton, el pasado 19 de agosto, sin lugar a dudas fue el marco ideal para la reunión de las mujeres miembros de la Organización de Latinas Unidas por la Integración Política, conocida como “LUPE” (Latinas United for Political Empowerment). Fue una tarde de risas y satisfacciones por la forma en que las mujeres latinas están alcanzando altas posiciones en puestos políticos. El anfitrión recibió a sus invitadas, saludándolas en español y compartiendo con ellas, el orgullo de tener en la Suprema Corte de Justicia de la Nación, a la Primera Juez de origen latino Sonia Sotomayor… “¡Buenas Tardes! Me siento muy orgulloso de contar con su visita. Es un orgullo formar parte de este movimiento de mujeres latinas en la política. Que bueno que las mujeres ¡están arriba! y para muestra basta con la elección de la Juez Sonia Sotomayor, sin duda una mujer excepcional, que recibió la nominación del presidente Obama, porque está seguro de su capacidad, sensibilidad y excelente criterio. Sean Bienvenidas a su casa ¡y sigan adelante!”

La presidente de la organización, Noemi Velázquez recibió un reconocimiento por su labor y apoyo a las mujeres latinas en la política, coincidió con el Gobernador Corzine en que éste es un excelente momento para las mujeres, pero que no deben quedarse “dormidas en su laureles” si no, al contrario seguir trabajando y reclutando mas mujeres para la orga-

nización que inicio hace 8 años con 25 mujeres y ahora cuentan con más de 100 representantes. Sin olvidar que los hombres también juegan un papel muy importante en el trabajo de LUPE, al buscar recaudar fondos para apoyar a las mujeres latinas en puestos de elección popular… “No nos pongamos cómodas. Si bien es cierto que vamos por buen camino y tenemos grandes

Una ley federal prohíbe las llamadas “Robotcalls” DÍA, 2 DE SEPTIEMBRE DEL 2009 NEWARK- EL Director de la División de Asuntos del Consumidor David Szuchman les recuerda a todos los residentes que una ley federal prohíbe las llamadas comerciales de telemercadeo pregrabadas -conocidas como “robotcalls”-que empezó ayer bajo una regla de la Comisión Federal de Comercio (por su sigla en inglés FTC). Las llamadas robotcalls, bajo la regla del FTC , no se pueden mandar a los consumidores a no ser que el telemercader ha obtenido permiso por escrito de aquellos que quieran recibir esas llamadas. Las robotcalls están permitidas a organizaciones de caridad y a organizaciones políticas, como está permitido bajo la ley “No llame”(Do Not Call) del estado. Los consumidores que reciben llamadas robotcalls pueden reportar una queja con la FTC en www.donotcall.gov o llamando al 1888-382-1222. “ La División continua implementando la ley del estado “No llame”, dijo el Director de la División David Szuchman. “Aquellos cuya paz y tranquilidad están quebrantadas por las llamadas del telemercadeo deben reportar las quejas con la División”. La ley de “No Llame” de Nueva Jersey prohíbe lo siguiente: ■ Prohíbe que los telemercaderes llamen a los residentes de Nueva Jersey que han puesto sus números de teléfono de casa o celular en el registro nacional de ”No Llame”; ■ Prohíbe a telemercaderes que no se han registrado con la División de Asuntos del Consumidor por llamar a ningún residente de Nueva Jersey.

■ Prohíbe que los telemercaderes llamen a

los residentes de Nueva Jersey antes de las 8:00 am y después de las 9:00 pm; ■ Prohíbe que los telemercaderes bloqueen intencionadamente la identificación de llamada de uso del cliente; ■ Requiere que telemercaderes, incluyendo los vendedores que llevan a cabo “cualquier plan, programa o campaña” para vender mercancías en Nueva Jersey se registren anualmente y revelen ciertas informaciones acerca de las operaciones del negocio y sus principales; ■ Impone multas graves en contra de los violadores hasta $10,000 por la primera ofensa y hasta $20,000 por cada una de las siguientes; ■ Cubre la mayoría de las llamadas de telemercadeo sin tener en cuenta de donde el telemercader llama; ■ Requiere que los telemercaderes mantengan una lista de “No llame” de los “clientes actuales” que han dicho que no quieren recibir llamadas de telemercadeo; y ■ Prohíbe a los telemercaderes por llamar a los residentes de Nueva Jersey en sus teléfonos celulares, excepto en muy limitadas circunstancias. Para registrar su teléfono, vaya a www.donotcall.gov o llame al 1-888-382-1222. Para reportar una queja acerca de una violación de la ley del estado de “No llame”, póngase en contacto con la División: www.njconsumeraffairs.gov/donotcall/dnconlinefrm.htm o llame al 1-800-242-5846 (gratis si llama desde Nueva Jersey) o al 973-504-6200.

satisfacciones como la elección de las políticas Teresa Ruiz y Annette Quijano –quien también estuvo presente y dirigió unas palabras a la concurrencialo cierto es que nos falta mucho por hacer, por eso queremos invitar a mas mujeres que se pongan en contacto con nosotras, para que nos conozcan, y se unan a nuestra causa… ¡la causa de las latinas!”

------------------------------¿QUÉ ES LUPE? LUPE es un grupo de latinas líderes que se preocupan por la integración de las mujeres Latinas en el ámbito político, cuyo objetivo es aumentar el número de latinas electas en puestos claves. Crear un grupo de apoyo para mujeres latinas y sus hijos y para lograrlo se deben reunir fondos para que las mujeres latinas puedan ocupar puestos públicos donde tengan la posibilidad de favorecer a nuestra comunidad apoyando la diversidad. ¿Dónde están las latinas? ■ De las 87 mujeres sirviendo en el Congreso 7 son latinas ■ De las 81 mujeres sirviendo en el estado 5 son latinas ■ De las 1,746 mujeres en la legislación nacional, 75 son latinas ■ De las 80 mujeres alcaldes en el estado de NJ 2 son latinas Información Contacto: Margarita López (973) 485-9395 LUPE 492 Mt. Prospect Avenue Newark, NJ 07104 -------------------------------

La promesa del Sueño Americano realizada JURAMENTACIÓN DE LA MAGISTRADA SONIA SOTOMAYOR En una ceremonia privada, el juez John Roberts juramentó a la magistrada Sonia Sotomayor como la Primera Juez Hispana de la Corte Suprema de Estados Unidos. El presidente Barack Obama anunció la nominación de Sotomayor el 26 de mayo de este año. La puertorriqueña Sonia Sotomayor, quien creció en el Bronx, Nueva York, hizo historia al ser juramentada el histórico 8 de agosto del 2009 a las 11:00 am. (Hora de Washington), para asumir el cargo en la Corte Suprema de Estados Unidos. Celina, madre de Sotomayor estuvo presente en la juramentación y fue la encargada de sostener la biblia para su hija. Con un buen grupo de amigos y familiares, Sotomayor, de 55 años, dijo que realizará su trabajo “con justicia y de forma imparcial”. Fue también la primera vez que tal ceremonia es televisada. “Felicitaciones y bienvenida a la corte”, le dijo John Roberts, presidente de la corte, encargado de juramentar a quien se convirtió en la primera hispana en llegar a dicho cargo. Sonia Sotomayor se ha convertido en la primera jueza hispana y tan sólo la tercera mujer en la historia del Tribunal Supremo de Estados Unidos. Pese a la enérgica oposición de una mayoría de republicanos, muchos de los cuales han expresado que la consideran incapacitada para esa tarea, la mayoría del Senado, con 68 a 31 votos, confirmó a la jueza, durante esta semana recién pasada. El Senador Bob Menéndez aplaude la elección de la Juez Sotomayor.

El senador estadounidense federal Robert Menéndez (D-NJ), uno de los únicos dos Senadores Hispanos, votó hoy a favor de confirmar a Sonia Sotomayor como Magistral de la Corte Suprema de los Estados Unidos… “Sonia Sotomayor y yo nacimos el mismo año, crecimos en circunstancias similares – en lados diferentes del Río Hudson. Hoy, un hombre criado en un apartamento humilde en Union City, con mucho orgullo se puso en pié como uno de 100 Senadores, y votó a favor de confirmar a una eminente mujer criada en un caserío del Bronx para servir en la corte más alta de nuestro país. Esto es más que una coincidencia, es la realización del Sueño Americano. La promesa de América realizada.” “En este momento una niña latina, sentada en su salón de clases de escuela elemental, es testigo de este momento y muy dentro de sí comprende que cualquier cosa es posible en este gran país. En este momento la comunidad Latina siente orgullo, esperanza y afirmación. Sin duda alguna América ha llegado a su pleno momento.”


10

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Quinta Edición del

F

u l t u C r a o l n d i t e a F L r l e a e v i h t old s e Sábado 3 de octubre del 2009, de 11:00am a 7:00pm

----------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds -----------------------------

(En caso de tormenta se cambia para el sábado 10 de octubre)

Para el Periódico Nosotros y especialmente para quien les escribe, es un verdadero gusto dar a conocer la realización por Quinto Año consecutivo del Festival Latino en Freehold, porque es un evento que cada día va cobrando más fuerza y que brinda un gran impulso a nuestra Comunidad Latina, dándole la visibilidad y la importancia que merece… y para ello, platicamos con nuestro buen amigo Lázaro Cárdenas, quien está al frente de la organización de este magno evento… “Realmente somos muchos los que participamos en la realización del Festival. Me parece que desde el año anterior, ya estamos planeando lo que haremos en la siguiente y eso gracias a personas como tú, que hemos trabajado fuertemente sobre todo en el Festival del tercer año, donde cambiamos de locación y eso fue definitivo para el éxito y crecimiento del evento. Para este año, tenemos más de 20 voluntarios que están ayudando en diversas áreas de la organización”

Lázaro Cárdenas “En esa área – nos dice- contamos con seguridad policiaca voluntaria, como la hemos tenido en los anteriores Festivales para que todos los asistentes se diviertan sanamente y con absoluta seguridad”

¿QUÉ PREMIOS HABRÁ EN ESTA OCASIÓN?

¿CUÁNTAS PERSONAS ESPERAN ESTE AÑO? El primer festival contó con la participación –aproximadamentede unas 200 personas, el año pasado tuvimos como 2,500 y para esta ocasión, esperamos quizá 4,000 durante el transcurso de todo el dia. Estamos buscando formas nuevas de atraer a más personas y por supuesto a más patrocinadores y expositores. Un grupo de jóvenes universitarios nos está ayudando con la difusión del evento a través del Internet, enviando correos a estudiantes y ex alumnos, así que el Festival Latino tendrá una proyección nacional, lo cual consolida nuestro esfuerzo y le da a nuestros patrocinadores y expositores nuevos motivos para estar presentes.

NOVEDADES “Entre las novedades que tenemos programadas – nos cuenta Lázaro- para esta ocasión es “La hora de la Juventud” de 11.00am a 1:00pm donde los chicos de intermedia y High school presen-

Freehold Latino Festival 2008 taran sus bailables y presentaciones escolares y por supuesto tenemos las presentaciones de baile, que ya son una tradición, como los bailes regionales mexicanos, las presentaciones de flamenco, salsa, mariachis, en fin, toda la música y bailes latinos que tanto nos gusta y motivan”

¿Y LA COMIDA? Tendremos toda la comida que nos gusta: cubana, mexicana, colombiana, pero además, tendremos la presencia de negocios de comida norteamericanos que quieren estar presentes por la importancia que tiene el Festival y la gran cantidad de visitantes que

tenemos, lo cual nos llena de emoción y energía para seguir adelante.

IDENTIFICACIONES PARA NIÑOS “Te confieso – agrega Lázaro- que me siento muy contento con la respuesta de la gente. En esta ocasión tenemos la participación de más de 25 Agencias sin fines de lucro que vendrán a brindar sus servicios a nuestra gente, entre las que estará la Policía Estatal, quienes tendrán un equipo especial para expedir Identificaciones a los niños que asistan al festival” “Además – comenta- quiero

agradecer a la gente de Neptune, porque nuevamente nos han prestado el escenario. Ellos los traen, lo instalan y vienen a recogerlo de forma desinteresada, sólo por ayudar a nuestro Festival Latino”

PARA LOS MÁS PEQUEÑOS… “Como siempre – agrega nuestro entrevistado- los pequeños tendrán muchas opciones de entretenimiento como juegos de mesa, paseo en pony, juegos inflables, regalos, globos, pintura del rostro”… y mucho mas.

LA SEGURIDAD…

Contínua de la portada...

Policía de Freehold discrimina a latinos LLANJ lo confirma cuanto a sus esfuerzos por implementar programas educativos y de sensibilización con sus oficiales, pero los resultados obtenidos demuestran que se debe trabajar mucho más en la igualdad de criterios. Se sugiere que, el Departamento de Policía debe hacer publicas las quejas recibidas en contra de sus oficiales, para así poder determinar los patrones que se están siguiendo y mejorar las deficiencias para brindar seguridad y protección a todos por igual. Anualmente el Departamento de Policía debería realizar una reunión pública donde se den a conocer los cambios y mejoras que se efectúen en beneficio de la Comunidad a la que sirven. SOLICITANDO AYUDA Debido a la tendencia que dejó al descubierto nuestro estudio, hemos solicitado al Procurador del Condado de Monmouth Luis Valentín (en una carta enviada en enero pasado) que, en su calidad de Procurador del Condado, solicite una auditoria a las multas expedidas por la Policía de Freehold en los últimos 5 años, para que su oficina avale los resultados obtenidos por nuestra estudio, donde las tendencias encontradas son motivo de preocupación para nuestra sociedad. Por ello, los resultados que hemos obtenido serán presentados al Fiscal General y a la División de Derechos Civiles del Departamento de Justicia de Estados Unidos.

La Alianza de Liderazgo Latino continuara haciendo todo lo que este a su alcance para asegurar que los derechos civiles de los habitantes sean resguardados. Reconocemos la peligrosa y valerosa misión que tienen que enfrentar diariamente los Agentes de Policía, pero la tendencia descubierta en este estudio, es motivo de un análisis muy cuidadoso por parte del Departamento de Policía para que pueda cumplir con su misión de salvaguardar la seguridad de todos los miembros de la Comunidad, sin distinciones, ni discriminaciones de ningún tipo. En el caso específico de Freehold Borough, realmente la actuación de los Oficiales de Policía no nos inquieta tanto, como las prácticas y políticas que se les están imponiendo por parte del liderazgo gobernante del pueblo Reporte realizado por La Alianza de Liderazgo Latino (Sección Monmouth), Casa Freehold y de la Red de Política Migratoria de Nueva Jersey. Los datos obtenidos para la realización del estudio, se hicieron bajo el Acta de Registros Públicos (Open Public Records Act) Los resultados completos se pueden encontrar en: www.llanjmonmouth.org

Tenemos muchos premios como una Computadores, Tarjetas de regalo para restaurantes y tiendas, rifas y muchas sorpresas… “No quiero decir mucho, porque aun no está confirmado, pero creemos que el Gobernador Corzine visitará el Festival Latino, lo cual será una magnifica oportunidad para que la comunidad latina conviva con la máxima figura de la política en New Jersey. Finaliza Lázaro Cárdenas, agradeciendo el apoyo de toda la Comunidad que año con año brinda su tiempo, su esfuerzo y su dedicación para que el Festival Latino de Freehold se mantenga como uno de los eventos más populares y esperados del año. Necesitamos el apoyo de la Comunidad Latina. Además, a todos los voluntarios que deseen una Carta-Certificando su participación, podrán recibirla para que tengan una Constante de su labor altruista comunitaria. Si usted quiere participar en el Festival Latino de Freehold (como voluntario, expositor o patrocinador) por favor contáctenos:

¿TE INTERESA

FORMAR PARTE DEL FESTIVAL LATINO DE FREEHOLD? ¡AUN TENEMOS ESPACIOS DISPONIBLES! La Comunidad Latina cada día crece más, así que las posibilidades para que tu negocio crezca y florezca ¡son infinitas! El Festival Latino de Freehold es el mejor escaparate para que en un solo día más de 3,500 clientes potenciales conozcan tu negocio, tus habilidad y todo lo que tienes que ofrecer a la gente que vive aquí. ¡No lo pienses más! El Festival Latino de Freehold es la mejor opción para tu negocio. Si estas interesado en participar, comunícate con Lázaro Cárdenas al 732 500-6874 y con gusto te dará la información necesaria para que tu negocio ¡forme parte del Festival Latino más importante de la región!


Y

11

NOSOTROS

SERVICIO A N A LC GR LIE N U N

TE !!!

VARIEDAD, PR EC IO

SEPTIEMBRE 2009 •

176 Broadway Long Branch, NJ 07740

Abrimos Lunes a Sábado 8am-9pm y 4 Domingos: 8am-8pm TEL: 732-222-4891

Fax: 732-222-4893

Pescados / Mariscos

Frutas

Verduras

* Única carnicería de corte hispano en Long Branch * Cortamos la carne a su gusto * Precios especiales para restaurantes

Amplio Estacionamiento en la parte de atrás.

Servicio a domicilio Gratis Aceptamos Cheques Personales y Tarjetas de Crédito:

Broadway


12

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

VNA C  S C  K, NJ   :

¡Ponerse en Forma y Divertirse! Keansburg Community Health Center

100 Main Street Keansburg, NJ

S I T A R G

SÁBADO 12 DE SEPTIEMBRE DEL 2009 DE 10:00AM A 1:00PM

TRAIGA A TODA SU FAMILIA Juegos • Premios Regalos • Comida • Música EXÁMENES GRATIS de Presión arterial, Exámenes Dentales para los pequeños de la casa

Conoce a la atleta olímpica JOETTA CLARK DIGGS y participa en la caminata de una milla

Para más información, comunícate con Darlene Rice, del VNACJ Community Health Center al: 732-776-3921

Aceptamos todos los seguros incluyendo Medicare, Medicaid. Con cargos mínimos para pacientes elegibles Visite nuestro nuevo Centro de Salud en Red

Bank donde contamos con personal Bilingüe que lo atenderá en su propio idioma.

176 Riverside Avenue • Red Bank, NJ • Tel 1-800-862-3330 • www.vnacj.com


SEPTIEMBRE 2009 •

13

NOSOTROS

¿Desea Casarse en Nueva Jersey? • Como respuesta a varios lectores que han preguntado sobre el proceso para casarse en New Jersey, hemos preparado esta información. ¡Esperamos que les sea útil y les deseamos muy buena suerte!

■ Para

casarse legalmente, primero usted tiene que solicitar una licencia para contraer matrimonio y tenerla antes de que se celebre la ceremonia.

■ Las

necesaria para que un Juez firme el permiso para que le expidan la licencia inmediatamente en caso de emergencia.

El número de la División Civil de la Vecindad de Monmouth es: 732-677-4240. ■ Si alguna de las partes es menor de 18 años, se necesita el consentimiento de ambos padres para

solicitudes de la licencia

para contraer matrimonio se procesan en la oficina del secretario de cada pueblo o municipalidad. ■ La solicitud para la licencia está a su disposición en la oficina del secretario o por internet en www.state.nj.us/ health/vital/marriage.htm. La solicitud es un documento de dos páginas. Solamente la primera página se puede completar antes de ir a la oficina del secretario. La segunda página

se tiene que completar en la presencia de un funcionario en la oficina del secretario del pueblo. Algunos pueblos requieren

que se haga una cita para completar y entablar la solicitud. ■ Si la novia reside en New Jersey, la solicitud se tiene que entablar en el pueblo donde ella reside. Si solo el novio reside en New Jersey, la solicitud se entabla en el pueblo donde él reside. Si ambos residen en otro estado, la solicitud se debe entablar en el pueblo donde la ceremonia se celebrará y la licencia es válida solamente en ese pueblo. ■ El costo de entablar la solicitud para la licencia es $28.00. Lláme a la oficina del secretario del pueblo donde se va a entablar la solicitud para saber que método de pago se acepta. ■ Sepa que un testigo mayor de 18 años de edad y que conoce a ambos de los solicitantes tiene que estar presente al momento de completar y entablar la solicitud. ■ Hay varios documentos que se tienen que presentar cuando se rellena la solicitud. Cada pueblo puede tener diferentes

obtener la licencia. El consentimiento se tiene que dar bajo juramento frente a dos testigos en la oficina del secretario. Si uno de los contrayentes es menor de 16 años, no solo se necesita el consentimiento de los padres pero también un permiso del Juez. En este caso, necesita llamar a la División Civil del Tribunal Superior y pedir una cita con el Juez.

■ Después que se expide la licencia, la

requisitos así es que sería mejor llamar a la oficina del secretario para saber que necesita llevar para rellenar la solicitud. Cualquier documento que está en otro idioma tiene que ir acompañado por una traducción en inglés y una certificación de la traducción. Algunos de los documentos que pueden requerir son: ■ Una

identificación con foto y comprobante de la edad ■ Un comprobante de residencia tal como el contrato de alquiler o la declaración de impuestos ■ El Acta de Nacimiento y la tarjeta del Seguro Social originales de los solicitantes ■ Si alguno de los dos está divorciado, una copia certificada del acta de divorcio. ■ Si le aplica, una copia certificada del Acta de Defunción del ex-esposo/a.

■ Después

de que se completa y

se entabla la solicitud, hay un período de espera de 72 horas antes que se expida y esté disponible la licencia para contraer matrimonio. El período de espera normalmente empieza cuando se entabla la solicitud pero a veces empieza el día después de entablar la solicitud. Los días del fin de semana y los días feriados no se cuentan en el período de espera. Asegúrese de confirmar el proceso en su pueblo para asegurarse que usted ha dejado pasar el tiempo suficiente para que le den la licencia. La licencia es válida por treinta días; si la licencia se vence antes de que la use, se tiene que hacer otra solicitud y pagar el costo de nuevo.

■ En

caso de una emergencia o circunstancias especiales,

un juez puede firmar un permiso para suspender el período de espera para la licencia. En ese caso, la licencia se expide inmediatamente, permitiendo que los solicitantes se casen. Lláme a la División Civil del Tribunal Superior de su condado para obtener la información

ceremonia la puede celebrar: ■ Un Juez del Tribunal Federal, del Estado o Municipal o un Magistrado ■ El secretario de la Oficina del Condado ■ El Alcalde o el Asistente al Alcalde del pueblo ■ Un Pastor, Pastora, Sacerdote o Ministro

■ El individuo que celebra la ceremonia

tiene que completar y entablar la licencia y el certificado de matrimonio en la oficina del secretario del pueblo donde se celebró la ceremonia. Estos documentos se tienen que entablar dentro de cinco días de la boda. Después de la ceremonia, las partes pueden contactar a la oficina del pueblo donde se casaron para obtener copias certificadas del Acta de Matrimonio. Una copia certificada se puede usar como documentación con ciertas organizaciones o agencias como la División de Vehículos, la Administración del Seguro Social, bancos, compañias de inversiones o de servicios públicos.

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC DESPACHO JURIDICO Casos Serios merecen Abogados Serios

Accidentes

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

De trabajo y Automovilisticos

Arrestos

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN 176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

7 3 2 - 617-8050

www.shapirosternlieb.com

OFICINA EN HAZLET

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

732-617-8050

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ


14

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Brookdale ¡Educación para Todos! ----------------------------NOSOTROS ►José Machota ----------------------------“Brookdale es el Colegio Comunitario de Monmouth y está precisamente aquí para atender todas las necesidades educativas y las inquietudes de desarrollo que pueda tener la Comunidad” ¿EXISTEN POSIBILIDADES PARA TODOS? Si, Brookdale cubre todas las áreas posibles, para darles una opción de desarrollo y superación a todas las personas. Por ejemplo, si algún miembro de la comunidad es bilingüe puede aspirar a convertirse en un Interprete comunitario o si se trata de una enfermera puede buscar entrenamientos para mejorar su actividad actual o si es una excelente cocinera, puede convertirse en chef ¡tenemos una gran variedad de posibilidad para cada miembro de la Comunidad! Brookdale no sólo apoya a los jóvenes en edad escolar, si no, a todas las personas que buscan superarse…Y no solo eso, también brindamos apoyo a aquellas personas que estudiaron en su país de origen para que pueda buscar la equivalencia de sus estudios y continuarlos aquí, para ejercer en su profesión… ES DECIR QUE MIS ESTUDIOS NO SE PIERDEN… Exacto. Queremos que todas las personas de la Comunidad, de cualquier edad y en cualquier condición nos visiten, conozcan nuestras instalaciones, nuestros programas de estudio y se motiven a seguir estudiando… “Contamos con programas básicos de ingles hasta recibir su certificado. Con clases para aquellos adultos que no saben leer. Con opciones y talleres donde las personas pueden

Carlos Hernandez

Viviana de los Santos

perfeccionar sus conocimientos y habilidades actuales. Durante la charla, tuvimos la oportunidad de conocer a Viviana de Los Santos, quien es precisamente el enlace de Brookdale con la Comunidad latina… “Me gustaría que nuestra gente no se sienta intimidada, al contrario, si sienten la necesidad, la motivación para regresar al Colegio ¡que no se den por vencidos! Con una visita a Brookdale se convencerán de que es una escuela abierta a todas las personas, donde siempre van a encontrar a alguien que los apoye y que además hable español y que dentro de la gran variedad de matriculas que ofrecemos, sin duda, encontrará la opción que mejor se ajuste a sus necesidades o inquietudes”

se siente uno extraño, pero en poco tiempo los beneficios de la educación los harán sentir bienvenidos. Además esa es nuestra labor ¡buscar que todos nuestros estudiantes se sientan como en casa! por es los apoyamos con consejeros y asesores que los ayudan en su periodo de integración y durante todo el tiempo que dure sus estudios” ¿LA INSTRUCCIÓN ES COSTOSA? Realmente no, si comparamos los Programas de Ingles como Segunda lengua, nos daremos cuenta de que Brookdale es una excelente opción. Además contamos con muchos programas de apoyo, por lo que es importante que primero nos visiten para que conozcan las opciones que podemos ofrecerle. “Además – interviene Viviana de Los Santos – por el idioma ¡que ni se preocupen! aquí contamos con personal que les explicará todo con mucha claridad hasta que no existan dudas”

“Estudiar cambia la vida

– agrega Viviana- y queremos que nuestra Comunidad la cambie, por eso les digo que no tienen por qué sentir temor al visitarnos. Como a todos nos pasa, a lo mejor los primeros días

CASOS DE ÉXITO Durante el tiempo que he colaborado con Brookdale, he conocido a una gran cantidad de personas que primero llegan con cierto temor y que al final reciben su diploma con gran satisfacción… “Recuerdo –nos dice- a una mujer mayor que tenia mucho temor, porque tenía mas de 25 años de haber terminado el High School y se sentía oxidada, fuera de practica. Sin embargo platicamos, se armó de valor y termino todos sus estudios y así como ella tenemos muchas historias de éxito, de personas que han decidido estudiar y superarse” PARA FINALIZAR, VIVIANA ENVIÓ UN MENSAJE A LA COMUNIDAD… “Me gustaría que nuestra gente supiera que en Brookdale ¡todo es posible! Que no hay nada que no puedes alcanzar si realmente te lo propones. Que debemos vencer los temores y superar los pretextos y empezar ¡ya! desde el principio con una llamada o una visita para conocer todas las posibilidades que existen a nuestra disposición” Brookdale es un colegio de matricula abierta, disponible a cualquier persona, porque aquí no se discrimina a nadie ni en la área de la educación, ni en el empleo. Muchos estudiantes son elegibles para varias formas de ayuda financiera administrada por Brookdale, incluyendo préstamos federales y estatales y becas privadas ofrecidas a través de la Fundación de Brookdale. Los alumnos asisten a las clases en unos de los campos más hermosos de New Jersey y mientras están aquí pueden disfrutar de una variedad de clubs y organizaciones, programas gratis, recreo y deportes.

-------------------------------

Información en Español Para atender a toda la comunidad latina, tanto de Nueva Jersey como de fuera del país, el encargado es José Hernández, quien se encarga además del servicio de biblioteca, venta de libros y uniformes de Brookdale… “Me siento muy contento de poder servir a nuestra comunidad. Todas las personas que me llaman reciben una respuesta a sus inquietudes. La mayoría de ellos quiere saber acerca de las clases de ingles, horarios y mas información, que con gusto les proporciono” ¿Cómo funciona el servicio? Las personas me llaman al 732 244 1866, en caso de no poder atenderlos, hemos instalado una contestadora telefónica donde les pido que me dejen su nombre, teléfono o dirección para poder llamarlos o enviarles información. En menos de 24 horas estoy comunicándome de nuevo, con todas las respuestas a sus dudas. Incluso he recibido llamadas de personas que viven en Colombia, en Perú o en México, que desean tener información para estudiar en Brookdale, la cual, con gusto se les envía para que conozcan nuestros planes de estudio. “Les recuerdo que si quieren información sobre Brookdale, solo tienen que llamarme al 732 244 1866 y con gusto les daré la información que necesitan” nos comenta con gran emoción José Hernández. ------------------------------Atención Telefónica al (732) 224-2632 Horarios de Atención: Lunes a Jueves de 7:30am a 10:00pm Viernes de 7:30am a 5:00pm Sábado de 8:00am a 4:00pm

El exito esta más cerca de lo que piensas: Sandy Hook

Hazlet

765 Newman Springs Road Lincroft, NJ 07738-1543 An equal opprtunity, affirmative action institution

Inscripción Exprés en sitios cercanos a tu hogar Lincroft

¡No puede ser más fácil! Long Branch

Freehold Neptune Wall

Llama a la localización más cercana para obtener mejor información y ¡acude de inmediato! Ven a presentar tu examen de colocación de 11:00am a 5:00pm

732-224-2600

www.brookdalecc.edu

Western Monmouth Barch Campus en Freehold

3680 Ruta 9 Sur, Freehold (732) 625-7002

¡Estamos atendiendo durante las remodelaciones! Llama para hacer una cita con un Consejero o para presentar tu Examen de Admisión

Brookdale te esta ofreciendo:

Eastern Monmouth Higher Education Center en Neptune 60 Neptune Boulevard, Neptune (732) 774-3363

INSCRIPCIÓN INMEDIATA Y VISITAS ABIERTAS AL PÚBLICO

Martes 7 de Julio, Miércoles 22 julio, Miércoles 12 de Agosto, Martes 25 de Agosto de 11:00am a 6:30pm

muy cerca de tu hogar, para que puedas:

Visitas para todo publico el Miércoles 1 de Julio y el Jueves 6 de Agosto del mediodía hasta las 2 de la tarde.

Llenar tu solicitud de admisión Realizar exámenes (si es necesario) Ver a un Consejero Inscríbase para el periodo de otoño 2009…

todo en un solo día.

¡Inscríbase ahora!

Enviromental & Earth Science Field Station Bldg. #53 (Located 500 west of Lighthouse), Fort Hancock, Sandy Hook (732) 872-0380

Long Brach Higher Education Center 213 Broadway, Long Branch (732) 229-8440

Jueves 9 de Julio, Martes 21 de Julio, Lunes 10 de Agosto y Jueves 20 de Agosto de 11.00am a 6:30pm

Northern Monmouth higher Education Center at Hazlet One Crown Plaza, Hazlet (732) 739-6010

Miércoles 8 de Julio, Jueves 23 de Julio, Jueves 13 de Agosto y Miércoles 26 de Agosto de 11.00am a 6:30pm

Wall Higher Education Center Home of the NJ Coastal Communiversity 800 Monmouth Boulevard, Wall (732) 280-7090

Los Miércoles 15 de Julio, 29 de Julio, 5 de Agosto y 19 de Agosto de 11.00am a 6:30pm


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

15


16

SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

SALUD Y FAMILIA

En caso de Dolor Abdominal ¿debo ir al hospital?

LONG BRANCH, New Jersey Por Raksha Joshi MD

NOSOTROS

En algún momento de nuestra vida, todos hemos padecido de dolor en el abdomen y lo primero que nos viene a la mente es “Esto debe ser una indigestión porque comí demasiado”, si el dolor persiste, el siguiente pensamiento es “¡Oh no! debe ser apendicitis y voy a necesitar cirugía”, algunas personas llegan a pensar “Seguro tengo cáncer de algún tipo y me voy a morir”. Todos pensamos en diferentes razones para el dolor, buenas o malas dependiendo de lo fuerte que sea y el tiempo que dure. Los bebes también tiene dolor abdominal y lloran sin parar, las mamas piensan que es un cólico y prueban diferentes remedios antes de ir al hospital, si observan que el bebe no mejora.

¿qQué es en realidad el dolor abdominal? para responder

esa pregunta, debemos saber que es “el abdomen” en primer lugar. Se trata de la zona de nuestro cuerpo entre el esternón y la ingle. En el lenguaje cotidiano nos referimos al abdomen como vientre, panza o barriga. Los órganos que se encuentran en el abdomen se puede dividir en: ■ El sistema digestivo, como la parte final del esófago (el tuvo

que lleva la comida entre la boca y el estomago), el estomago, los intestinos grueso y delgado, el apéndice, el hígado, la vesícula biliar y el páncreas. ■ El sistema urinario, como los riñones y la vejiga urinaria. ■ Los órganos genitales, como el útero, los ovarios, la próstata, el líquido seminal. ■ El bazo ■ Todos los nervios, vasos sanguíneos y el tejido conectivo que conecta estos órganos ■ La delgada membrana que cubre al abdomen, llamada peritoneo El dolor que se siente en el abdomen puede ser originado por problemas en cualquiera de estos órganos. Otro caso puede ser una mujer con un embarazo ectópico (embarazo que se da fuera del útero, en las trompas de Falopio, por ejemplo) y empieza a sangrar internamente debido a la ruptura del embarazo, entonces la mujer siente dolor en su hombro, ese es un dolor referido (el problema se genera en las trompas de Falopio y el dolor se siente en el hombro). Si el apéndice se inflama (apendicitis) el dolor se siente en el ombligo (dolor referido). Así que como podemos ver, pueden existir diversas causas para el dolor abdominal, que pueden ser algo tan sencillo como “un gas” o algo mortal como la ruptura de un embarazo ectópico. El dolor abdominal no es un diagnostico por si mismo, es el síntoma o signo que indica que puede existir algún problema.

Debemos verificar:

■ Cuánto tiempo el dolor estuvo

presente

remedio casero o un tratamiento sencillo pueden desaparecer sin necesidad de visitar al doctor.

¿Cómo saber cuál dolor es el que debe hacerlo acudir de ■ Qué sensación produjo (ardor, inmediato al hospital? ■ Qué tan doloroso fue

punzadas, calambres)

■ Si el dolor está asociado con algu-

na actividad o posición particular del cuerpo (por ejemplo, el dolor en el páncreas es peor cuando la persona se recuesta boca abajo) ■ Si el dolor se presenta en otra área (un dolor que se siente principalmente en la ingle pero al mismo tiempo se siente en el hombro) ■ Si el dolor se presenta en la noche y despierta a la persona o no le permite conciliar el sueño ■ Qué lo mejora, que lo empeora ■ Si existen síntomas asociados como nauseas, vómitos, diarrea, constipación, falta de apetito, síntomas urinarios. ■ Si hay fiebre o algunos síntomas como cuerpo cortado o dolor de cabeza ■ En el caso de las mujeres, si hay algún problema vaginal como sangrado u olor ■ puede ser un embarazo, se debe saber cuando fue la última menstruación ■ Qué medicamentos y remedios caseros (incluyendo hierbas y cocimientos) está tomando Como podemos ver, el dolor abdominal puede ocurrir por diversas causas, algunas de las cuales no son peligrosas y desaparecen sin necesidad de tratamiento. Pueden existir otras causas, que con un simple

Para poder determinar cuál dolor puede ser potencialmente serio, se debe considerar lo siguiente: ■ Si tiene dolor severo por algunas horas y especialmente si va en aumento ■ Si presenta vomito frecuente y no se siente mejor después de vomitar o si el vomito tiene sangrado ■ Si presenta una diarrea severa, especialmente si hay sangrado ■ Si presenta fiebre ■ Si presenta dificultad para expulsar gases o cambio en el ritmo de evacuación ■ Si presenta repentinamente un dolor muy fuerte ■ Si presenta inflamación constante después de comer o la sensación de “estar lleno” después de comer poco ■ Si está embarazada o sospecha estarlo, debe buscar atención médica inmediata ■ Si presenta dolor o ardor al orinar y si hay sangrado en la orina. Si es dolor es leve, y usted pueda determinar la causa, por ejemplo la acidez (ardor estomacal) o incomodidad después de comer una comida pesada y grasosa, los remedios sencillos como tomar un anti-acido puede ayudar. En general evite hacer comidas pesadas, grasosas y condimentadas.

Cuando visite a su medico, le preguntará lo que ya hemos mencionado y le hará un examen físico. Si el doctor no está seguro de la causa del dolor, le podrá solicitar algunas pruebas como exámenes de sangre, de excremento, de orina, rayos X o un ultrasonido para realizar el diagnostico. Una “endoscopia” será recomendable para detectar ciertos problemas como una ulcera estomacal. Por ultimo, pero no por ello menos importante ¿Usted puede hacer algo para evitar el dolor abdominal y la preocupación que el malestar le trae? ■ Si, coma pequeñas comidas a intervalos regulares ■ Evite comidas picantes, condimentadas y fritas ■ Evite fumar y beber alcohol ■ Beba suficiente agua natural ■ Coma alimentos ricos en fibra, frutas y vegetales ■ Evite las cenas pesadas ■ Camine un poco después de cenar ■ Si tiene algunos de los “síntomas o signos de alarma” no espere más y llame a su medico, especialmente si está embarazada o cree estarlo. Si tiene más preguntas, por favor no dude en hablar con su doctor.

Raksha Joshi MD Directora Médica

CENTRO DE SALUD FAMILIAR DE MONMOUTH

270 Broadway Long Branch, N.J. Tel. 732 923 7145

CENTRO DE SALUD, ORIENTACIÓN Y ODONTOLOGÍA

CHEMED. MÁS QUE EL CONSULTORIO DEL DOCTOR.

Medicina Interna Pediatría Salud juvenil Cuidado Dental

Aceptamos todos los seguros médicos Disponibilidad de pago reducido

Llame para concertar una consulta

732.364.2144

1771 Madison Avenue | Lakewood, NJ 08701


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

EL PROGRAMA “DÍAS DE SALUD PARA NIÑOS” RECORRE NUEVA JERSEY A iniciativa del Senador Bob Menéndez en conjunto con las Asociaciones de Cuidado Medico de Nueva Jersey y Centros de Salud Federal unen esfuerzos para cuidar la salud de nuestros pequeños.

los 12 años de edad) por lo que es importante que los padres o tutores lleven a sus hijos para que reciban las nuevas vacunas. Debe acudir con la cartilla de vacunación de los niños para actualizarla.

Como ya es tradición, el Senador Bob Menéndez será el anfitrión del Programa “Días de Salud para Niños” para que nuestros pequeños (con seguro medico, sin seguro o con Medicaid) para recibir las vacunas que necesitan. Además se realizaran exámenes de la vista y dentales.

El Programa estará presente en:

Este año, el Departamento de Salud ha agregado vacunas nuevas para los niños en edad escolar (hasta

LONG BRANCH Centro de Salud Familiar de Monmouth

Sábado 3 de Octubre De 10:30am a 2:30pm 270 Broadway Long Branch, NJ 07740

17


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

18

SALUD Y FAMILIA

Educación Preescolar al alcance de la Comunidad Latina Programa Head Start

Jose Machota

El Periódico Nosotros recibió la invitación de Sara Williams, la dinámica supervisora del Programa Head Start, quien con gran satisfacción nos muestra sus nuevas instalaciones en Howell, donde tendrán la oportunidad de atender a más pequeñines en un sitio más amplio, con más comodidades y con la atención de calidad y afecto que caracteriza al equipo de Head Start… “Ahora – nos comenta Sara – nuestros niños tienen baños en cada salón y lavamanos para que se sientan más cómodos. Estamos muy contentos de estar en esta nueva instalación, que nos permite brindar más apoyo a los pequeñines y a sus papas” “Head Start – agrega su supervisora- surge por la necesidad que observamos en la Comunidad, donde hay muchos padres de familia que trabajan todo el día, que no cuentan con suficientes recursos económicos para pagar por una nana y que no tienen la posibilidad de cuidar a sus niños. Así que los traen con nosotros y nos encargamos ¡totalmente de los pequeños! desde su bienestar físico, emocional, nutricional, psicológico y educativo. Les brindamos una atención total ¡como si los pequeños estuvieran en casa!” “Incluso – agrega – ayudamos a los papas y tenemos una biblioteca con mucha información tanto en ingles como en español, para los nuevos padres. Temas como el cuidado del bebé, cómo bañarlo, cómo amamantarlo, cómo alimentarlo, en fin, tenemos disponible

toda la orientación que los papas necesitan. Contamos con un área donde los padres tienen libre acceso a computadoras, Internet, fax, copiadoras. Les ayudamos a obtener un email, porque en muchas ocasiones se los piden en aplicaciones y formularios, así que les mostramos cómo utilizarlo”

¿CUÁNTOS PEQUEÑOS HAY EN CADA SALÓN? La capacidad máxima es de 20 niños, pero intentamos que solamente sean 15 para de esa forma, brindarles todo el cuidado y atención que necesitan. Cada grupo cuenta con una maestra y una asistente, además de una nutrióloga que nos ayuda a preparar las comidas de una forma equilibrada y sana.

¿CUENTAN CON ATENCIÓN MÉDICA? Por supuesto, les brindamos atención básica a los niños y atendemos cualquier déficit de atención, auditivo o problemas de lenguaje. En el caso de las vacunas, cuando los pequeños no las tienen, le pedimos apoyo a VNA para que los pequeñines reciban las vacunas que les faltan. Nuestra alianza con VNA es muy útil y efectiva para atender la salud de nuestros niños. Desarrollando la imaginación. En Head Start es muy importante que nuestros niños empiecen a desarrollar su imaginación, porque esa es la forma de empezar a soñar y a formar planes para el futuro. A través del juego y la convivencia les mostramos el mundo.

“A d e m á s – nos confiesa – es importante que la Comunidad Latina sepa que hablamos español. Que nuestra atención es en ambas lenguas. De hecho, los pequeñines aprenden tan rápido, que los latinos empiezan a hablar ingles, y los anglosajones, empiezan a hablar español ¡es algo muy hermoso! porque se forma una gran hermandad que es lo que nos interesa. De hecho un 90% de nuestros niños son latinos y queremos que la Comunidad entienda que debemos apoyarlos y darles la bienvenida porque la mayoría provienen de familias que no tienen muchos recursos y que tienen 6 o 7 hijos”

LA IMPORTANCIA DEL ESTUDIO Nos dio mucho gusto escuchar una historia de éxito que ha sucedido en Head Start… “Me siento muy orgullosa – añade – de Norma Juárez, una gran mamá que solicitó nuestros servicios y posteriormente nos solicito trabajo en la cocina, con el paso del tiempo y una gran voluntad de su parte, estudio y dedicación, ahora forma parte del equipo que cuida a los niños y tiene planes para seguir superándose y convertirse en asistente. Nos da

mucho gusto que la gente descubra que en Head Start le brindamos a toda la Comunidad la oportunidad de superarse. Sabemos que cuando los padres están tranquilos sabiendo que sus hijos están bien atendidos, puede ¡dedicarse al 100% a sus actividades! y de esa forma lograr que todos sus planes de éxito ¡se hagan realidad!

SERVICIOS: ■ Cuidado Infantil ■ Atención bilingüe (ingles-español) ■ Programas después de clases ■ Atención de discapacidades ■ Educación temprana ■ Servicios Escolares ■ Bienestar Emocional y Psicológico ■ Problemas de Déficit de Atención ■ Problemas de conducta ■ Problemas motrices

Aceptamos todo tipo de donaciones

OFICINA CENTRAL 142 Atkins Avenue Asbury Park, NJ 07712 Tel. 732-988-7736 SUCURSALES Red Bank Center 172 Catherine Street Mt. Zion House of Prayer Red Bank, NJ 07701 Tel. (732) 842-8190 Fax (732) 842-3527 Asbury Park Center 907 Grand Avenue Asbury Park, NJ 07712 Tel. (732) 988-7737 Fax (732) 988-3956 Howell Center 321 West Farms Road Farmingdale, NJ 07727 Tel. (732) 938-3062 Fax (732) 938-2941 Freehold Center 81 Main Street First Baptist Church Freehold, NJ 07728 Tel. (732) 431-3090 Fax (732) 431-9043 Keyport Center 216 Atlantic St. Keyport, NJ 07735 Tel (732) 264-0100 Fax (732) 264-0170 Neptune Center 101 West Sylvania Ave. Memorial Methodist Church Neptune City, NJ 07753 Tel (732) 776-6248 Fax (732) 776-6352

¿PORQUE USO ESTA FOTO EN MIS AVISOS? Queridos Amigos: Cuando observo a los comerciantes latinos de este condado, siempre me pregunto… ¿Qué paso para que ésta persona haya escogido esta profesión? … ¿Qué eventos ocurrieron en su vida para que se encuentre hoy en el sitio donde está? Por ese pensé que sería bueno contarles un poco más sobre esta foto y el por qué la utilizo en mis anuncios. A través de estas líneas, me gustaría que conocieran mi historia… Hace 15 años, yo era un estudiante que vivía con severos dolores, en la espalda baja y en la pierna derecha, y por supuesto que hice lo que la mayoría de las personas en América y en el resto del mundo hacen para combatir el dolor: “Tome montones de medicamentos para mitigar el dolor” pero después de un tiempo de usarlos, ya no era solamente el dolorenmi pierna,si no también adormecimiento y esto me provocó pérdida de masa muscular. Lo peor del problema es que interfirió con mi pasión por el atletismo; así que desesperadamente busque la ayuda de un cirujano ortopédico, el cual me dio muchas indicaciones, entre las cuales, me aseguró que mi única esperanza para el dolor de espalda era una cirugía para arreglar la hernia discal que “supuestamente” estaba causándome el problema y en mi expediente medico escribió con letras muy grandes y en rojo “No correr”. Al poco tiempo, una mañana después de otra noche sin dormir, desperté sin poderme levantar de la cama. Aun no se, ni cómo, ni por qué, pero algo me motivo

a buscar en las paginas amarillas la sección de Quiroprácticos. De inmediato llame al primero de la lista, el Dr. Roberto, me atendió ese mismo día y ¡fue mi salvación! Me hizo exámenes y me tomó radiografías específicas, entonces me dijo que tenía una degeneración severa en los discos, (es decir Artritis) en mi espalda baja y que seguramente el problema inició durante el tiempo que jugué diferentes deportes en la primaria. Entonces “Ajustó” mi espina dorsal. Cuando lo hizo no me dolió, al contrario comencé a sentir cambios muy gratificantes, sentí alivio y empecé a moverme nuevamente sin dolor ¡podía caminar! Su ayuda me funcionó tan bien, que gracias a él, tome la decisión de acudir a la Universidad de Quiropráctica con la firme intensión de aprender esta ciencia, para poder ayudar a más personas como el Dr. Roberto me ayudó a mi. Después de graduarme, llegué a Perú y fue ahí donde conocí a mi esposa. Ella también ha recibido beneficiosdelaquiropráctica Familia Schübel y no solamente por haber sobrevivido a su embarazo múltiple (gemelos) sin dolor de espalda, a pesar de los 20 kilos que subió durante la gestación que duró solamente 6 meses, si no también porque su problema de migraña desapareció por completo, tanto, que hasta hoy, no tiene necesidad de tomar ningún medicamente. Mis hijos también han recibido los beneficios de la quiropráctica: mi hija mayor Naydu, nació, según los médicos, con asma, pero gracias a los ajustes que le he dado desde pequeñita, ya no tenemos que llevarla a emergencias para

nebulización. En el caso de Pedro, el segundo de mis hijos, casi nunca se enferma porque siempre me pide un ajuste cuando estoy en casa. Nuestros gemelos nunca han recibido antibióticos, nunca han tenido alguna infección, como la infección de oídos que es tan común en los niños pequeños. Mis bebés tienen un régimen de ajustes desde su primer día de vida; de hecho su pediatra se sorprende al ver lo fuerte y saludables que están, a pesar de haber nacido prematuramente (seismesinos). Si usted tiene alguno de estos problemas ¡dénos la oportunidad de servirle! espalda, adormecimiento en los brazos, malestares por el embarazo, alergias, hernia discal, ciática, infecciones en el oído, migrañas, dolores crónicos, artritis, lesiones ocasionada por la practica de algún deporte, latigazos por accidentes a u t o m ov i l í s t i c o s , entre otros muchos padecimientos…así que, En el Centro Quiropráctico Schübel sabemos que cuando se elige a un doctor es importante que el profesional que lo atienda esté altamente calificado, que nos brinde un servicio de calidad, a un precio accesible, eso es precisamente lo que encontrará en nuestro Centro: amabilidad, calidez humana y un trato que lo hará sentir “como en casa” Nos encontramos en Freehold, muy cerca de usted. Sólo tiene que llamar al 732-995-0194 y comunicarse directamente con el Dr. Liam Schübel para coordinar una cita.

732-995-0194 CENTRO QUIROPRACTICO SCHÜBEL

De acuerdo con las leyes de este país tenemos que advertirle que si se pone bajo nuestro plan de cuidado tendremos que tener un acuerdo firmado por ambas partes. Promoción exclusiva para los lectores de NOSOTROS Porque queremos compartir los beneficios de la Quiropráctica con usted, con tan solo presentar este articulo, todos los lectores del Periódico Nosotros, recibirán un examen y una consulta por solo $20.00 del 28 al 30 de septiembre. Normalmente un paquete así, cuesta entre $80.00 y $150.00 en otros lugares. Además como queremos que su familia conozca las ventajas que puede obtener a través de la Quiropráctica, ésta promoción también incluye a sus seres queridos, así que por cada uno de sus acompañantes solo pagará $10.00 en su primera visita ¡Llámenos ahora mismo!

Centro Quiropráctico Schübel Un servicio excepcional a un precio excepcional

Tel. 732-995-0194 www.quiropractica.com.pe


SEPTIEMBRE 2009 •

19

NOSOTROS

Long Branch Public Schools

The Sky’s The Limit

Long Branch School District • Bilingual Education • 540 Broadway • Long Branch, NJ 07740-5998 • (732) 571-2868 • www.longbranch.k12.nj.us/

Estudiantes reciben capacitación y obtienen trabajos después de la escuela El Acta Workplace Investment (WIA) es un Programa EducativoLaboral que se aplica después de clases y durante el verano, administrado por las Escuelas Publicas de Long Branch bajo la dirección de la Junta de Workforce Investment del Condado de Monmouth. Este verano, 67 estudiantes de high school fueron seleccionados para participar en los Programas de Campamentos de Verano o dentro del Centro Medico de Monmouth. Antes de iniciar su actividad laboral, los estudiantes reciben capacitación por una semana donde aprenden como vestirse correctamente para un trabajo, la importancia de utilizar un lenguaje apropiado, de ser puntual, así como herramientas de comunicación básica, responsabilidades laborales y manejo de problemas en el trabajo. Los estudiantes necesitan un promedio de asistencia del 95%, aprobar el grado y tener un buen reporte disciplinario para poder participar en el Programa. Los jóvenes deben mantener sus calificaciones y buena conducta para poder continuar en el Programa. “En un mundo como el de hoy, cada vez se hace más necesario que los jóvenes estudiantes cuenten con las herramientas adecuadas para enfrentarse con éxito al mundo laboral. Los estamos ayudando para conseguir sus metas educativas y labo-

rales de una forma más sencilla. Nos importa mucho la educación, pues es la única forma de hacer realidad los sueños” comenta el Superintendente de Escuelas, Joseph M. Ferraina. Los estudiantes que asisten a todas las clases y aprueban el examen final reciben un Certificado de Aprovechamiento en habilidades como: ■ Comunicación oral ■ Asistencia y Puntualidad ■ Resolución de Problemas ■ Manejo productivo del tiempo ■ Toma de Decisiones ■ Habilidades matemáticas y de lenguaje ■ Además recibirán capacitación en: ■ Trabajo en equipo ■ Trabajo en comunidades ■ Etica laboral ■ Atencion al Cliente ■ Apariencia Personal ■ Responsabilidad El año escolar 2008-2009 ha sido muy provechoso para 31 estudiantes que obtuvieron calificaciones perfectas en la Evaluación de Habilidades y Conocimientos (NJASK) una evaluación a nivel estatal sobre el desempeño de los estudiantes en varias áreas como escritura, lectura y comprensión, tanto en matemáticas, como en ciencias. Los alumnos que en esta ocasión recibieron calificaciones perfectas son:

AAA AAA AWC AWC Greg Greg Greg Greg Greg Greg Greg Greg Greg Greg MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS MS

Jake Brown Elijah Haberman Ryan Bachman Laryssa Rodrigues Antonio Badillo Jordana Friedli Brianna Hills David Immerman Nicholas Luhn Sara Phox Kyle Smith Angel Mendoza Brianna Paternoster Gianna Tirrel Kylie Benetsky Victoria Cattalona Yohana Reveloumana Thomas Battaglia Paul Bundac Marcos Colon-Pappaterr Antonia Díaz Armando Acevedo Timothy Brown Rita Esposito Sasha Guerra Daisy Hoagland Ashwin Mudiraj Andrés Osorio-Sanders Melanie Salmon Henrique Santos Shayne Walls

¡Muchas Felicidades a todos los jóvenes estudiantes que nos dan un ejemplo de excelencia!

LONG BRANCH, New Jersey Superintendente de Escuelas Joseph Ferraina Estudiantes de Long Branch con calificaciones perfectas. Dalwasia Jones recibió su Certificado por Etica laboral y Liderazgo

Darren Jeter, Premio “ Jolly Rancher Award”

Mr. Ferraina al lado del estudiante Charles Dukes, con su Certificado por asistencia y ética laboral.

MANALAPAN MEDICAL CENTER Exámenes Médicos para Inmigración y CDL Certificados por USCIS

CLINICA MULTI-ESPECIALISTA

+Medicina Interna +Neurología +Endocrinología +Quiropráctico +Ortopedia +Acupuntura +Nutrición +Terapia Fisica

Atenc ión in con o mediata sin ci ta

EKG ~ Ultrasonidos ~ Ecocardiogramas

GRATIS! GRATIS! Una sesión Consulta de Aqua masaje Acunpuntura No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

Se aceptan la mayoría de seguros médicos incluyendo Medicare.

www.manalapan.com

MANALAPAN MEDICAL CENTER

En la Plaza DESIGN CENTER 345 Route 9 South, Manalapan, NJ 07726

(732)845-2200


20

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

UNA BUENA RAZON PARA VOTAR INDEPENDIENTE!

STAN

ROSENTHAL

PARA FREEHOLDER Residente del Condado de Monmouth por casi 40 años, tiene una gran experiencia profesional en la parte administrativa y financiera como contralor y tesorero tanto en oficinas publicas como privadas. Ha sido entrenador de basquetbol por mas de 15 años en el Centro Recreativo de Marlboro, además de donar su tiempo y recursos económicos personales colaborando como voluntario en varias causas y misiones de tipo social y humano.

STAN ROSENTHAL tras una vida de trabajo y servicio social a la comunidad ¡decide dar un paso más! y lanzarse como Candidato Independiente para ocupar uno de los asientos en el Consejo de Freeholders del Condado de Monmouth…

¿El equilibrio?

Después de muchos años de estar observando, me di cuenta que al tener 5 Freeholders en Monmouth, siempre eran 2 de un partido y 3 del otro; así que las decisiones se tomaban más bien por intereses partidistas que por beneficio de la gente. Por ello, si existe un candidato independiente –sin ningún interés político, ni partidista- entonces los Freeholders de cada partido tendrán que presentar buenas propuestas que convenzan al Independiente, ya que su voto será decisivo para las decisiones que se vayan a tomar. “Es terrible darnos cuenta – continua con una convicción que convence- que el presupuesto anual con el que cuenta el Consejo de Freeholders de Monmouth es realmente impresionante, es uno de los más elevados, ya que, por un lado está lo recabado en impuestos por bienes raíces y por el otro lo recaudado por diversas fundaciones, que en total suman 1 billón de dólares ¡si! 1 Billón con “B” y sinceramente me parece que no se están utilizando en beneficios para la gente que lo necesita”

Ampliar mi capacidad de apoyo

“En mi caso – agrega- yo soy un hombre que ha trabajado toda su vida para poder retirarme joven, así que no tengo necesidad económica, pero si la necesidad y el tiempo necesario para ayudar… cuando me jubilé, me dedique a descansar, pero al poco tiempo ¡me aburrí y me cansé! Me aburrí de no hacer nada y me canse de gritar frente al televisor, la radio y los periódicos. Entonces decidí que en lugar de gritar inútilmente y quejarme sin sentido, tenía que participar de una forma activa y fue así como empezó mi trabajo como voluntario en albergues y en diversos sitios, así me empecé a dar cuenta de las necesidades tan grandes que tiene mucha gente que se encuentra en este Condado y sencillamente decidí que buscar un puesto como Freeholder era un paso lógico para mi, la forma de ampliar mi red de ayuda a quien requiere de ayuda”

¿Cómo conseguiste la Candidatura Independiente?

Simplemente se necesito presentar una Petición con 100 firmas y nosotros conseguimos más, gracias al apoyo de gente que confía en mi, que me conoce, que sabe que mi interés es solamente por la gente, que siempre ha sido así y que para mi esto es simplemente una forma mas de colaborar. Además la gente que firmó la petición no compromete su voto, solamente me ayudan para poder ser Candidato. Ahora, tenemos que trabajar muy fuerte para convencer a la gente que vote, que participe y que considere la posibilidad de tener un candidato Independiente que pueda ser el voto de calidad en las decisiones que tome el Consejo de Freeholders

¿Qué motiva a un hombre como Stan a postularse como Freeholder? ¿Además de combatir la terrible corrupción que nos está dañando tanto? Buscar el equilibrio para poder ayudar a la gente que lo necesite.

y así buscar que el presupuesto se asigne en áreas realmente importantes como las escuelas –para que los niños y jóvenes puedan estudiar-, el transporte –para que la gente pueda llegar a su trabajo- y los servicios humanos y sociales que tanta falta le hacen al Condado.

Mis prioridades

“De resultar electo – nos confiesa - tengo 3 prioridades básicas: La numero uno acabar con la corrupción, la segunda ayudar a la gente proporcionándoles servicios que realmente le sean de utilizad y la tercer utilizar el presupuesto de 1 billón de dólares con absoluta claridad, que la gente pueda ver y comprobar que el dinero se ha empleado por y para ellos, en su total y absoluto beneficio” “Ya va siendo tiempo de que votemos por personas –no por partidos, ni por políticosque seleccionemos a nuestros representantes por su compromiso social, por su vocación de servicio y no por intereses egoístas, mezquinos y personales. Yo les puedo asegurar que mi meta es ayudar a la gente, beneficiar a las personas que se encuentran en el Condado, buscar un vida más justa para todos” finaliza Stan Rosenthal invitando a todas las personas que pueden votar ¡a que lo hagan! Para más información sobre la Candidatura de Stan Rosenthal, visite su página Web: www. RosenthalForFreeholder.com

Un Freeholder es un miembro del Consejo de Freeholders, que colabora con el gobierno para cuidar los intereses del pueblo. Cabe señalar que Nueva Jersey es el único Estado de la Unión Americana que cuenta con la figura pública del Freeholder. El término se remonta a la época en que Nueva Jersey era una colonia de Gran Bretaña, cuando los Freeholders eran los dueños de su propia tierra. Desde entonces a la fecha se escogen a los Freeholders cada 3 años para representar los intereses del pueblo en el Consejo del Condado. El puesto de Freeholder es comparable a la Comisionada del Supervisor en otros Estados. No es un trabajo de tiempo completo. En el caso del Condado de Monmouth son 5 miembros los que forman el Consejo de Freeholders quienes supervisan distintas áreas como: : Administración, Educación, Servicios Humanos, Seguridad Pública y Residuos Sólidos, Desarrollo Económico, Obras Públicas, el uso de la tierra y Asuntos Públicos, entre otros.

El Candidato Independiente a Freeholder asegura que está muy interesado en apoyar a la gente del Condado que lo necesita, incluyendo por supuesto, a la población inmigrante de Monmouth. Por lo que pide que el próximo martes 3 de noviembre voten por él y si desea apoyar su campaña envíen sus donaciones a: P.O. Box 457, Middletown NJ 07748-0457


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

21


22

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Sorprenda a sus invitados

“Con el auténtico sabor Español cocinado en su Jardin”

-Baile de Flamenco -Cantantes latinos -Guitarristas Clásicos Llame María para más infamación

732-738-7300

noches LATINAS Jueves, Viernes y cada dos Sabados Bebidas especiales toda la noche

Menos de 50 invitados $15 por persona más de 50 $10 pp -Eventos Corporativos -Bodas - Comuniones -Fiestas - Graduaciones -Reuniones

21+ / NO COVER Celebrando un cumpleaños? Para mayores de edad vestimenta casual Ven y celébralo con nosotros.. (Reservate el derecho de ser selectivo) Llama para más información El mejor DJ’s en la área tri-estatal Salsa, Merengue, Bachata, clásicos mas! & reservaciones Compre una cena 582 New Brunswick Ave, Fords NJ 08863 y la segunda Tel: 732-738-7300 Fax: 732-738-7301 a mitad de precio

www.LittleSpainRestaurant.com

Diaz Multiservices Travel

Excluye ordenes para llevar. Un cupón por pareja No valido won otras ofertas o en días festivos. Oferta expira 09/15/2009

DIAZ’S FLAVOR Autentica Comida Dominicana Pruebe las deliciosas combinaciones de carne, pescado, verduras….

Especial de Quisqueyana!!!

Empanadas Pastel de Hoja

Por cada envío participa en la rifa de un RADIO STEREO Envío de Dinero a todo los Países

Pastelón Mofongo Arepitas de yucca

Envíos a México y Centro America $100.00 a $1,000.00 solo $8.00

Durante Servicio de Paquetes Septiem a diferentes paises b Paqueteria re Pasajes Aéreos Notario Publico Money Orders Precio por lib ATM $1.75 ra a Mexic Internet – $3.00 hora! *Valido Solam o Presentando es ente Fax (envía y recibe) *Mínimo 20 a 50te cupón Libras Traducciones Cajas $65 y Tanques $115 a la Rep. Dominicana Venta y Servicio de Computadoras ID’s de indentificacion Tarjetas telefónicas Pago de recibos (Bills) Clases de computadoras Gratis!

$3.80*

271 Broadway-Long Branch, NJ Tel. (732)963-9374 Fax (732)963-9759

Tostones Maduros Arroz Blanco, Amarillo, con gandules, mixto y mucho más….

r o j e m a l e d e t u r f s i d Venga y Comida caribeña! Entrega a Domicilio Gratis

Un refresco GRATIS! con tu almuerzo o cena

Lunes a Jueves 10:30 a 8pm Viernes y Sábado 10:30 a 9pm

279 Broadway Long Branch, NJ 07740

(732) 222-5005


SEPTIEMBRE 2009 •

Party Rental

23

NOSOTROS

s a t i h c & n o C Romeo’s Abierto de 6:AM a 10:PM Especiales ~ menú del día 0 . $7

0

0 . $8

0

848-525-4323 848-525-3252

74 South St, Freehold NJ 07728 Tel. 732-462-1467

MELLON FARMS (732) 431-2001

17 South St. Freehold, NJ Abrimos los 7días la semana de 8am-8pm


24

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

25


26

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Postage Bin Tu Centro Local de Paqueteria y copias.

PARA DE PAGAR DEMAS POR TU SERVICIO DE CELULAR! MINUTOS, TEXTOS E INTERNET

ILIMITADOS

mobile

POR SOLO

$50

SOLO UTILIZA UNO DE NUESTROS SERVICIOS:

$65

MENSUALES

$55

$5 INCLUIDOS CON ACTIVACION

n u e d ! A F I R a l n e Entra e l i b o M n i g r i V e d Celular

$99

SERVICIOS A TU DISPOSICION:

PAGAR TU BILL RENTAR UNA CAJA POSTAL RENTA DE UNA HORA DE INTERNET Y YA ESTARAS PARTICIPANDO.

-Copia de Llaves. -Clases de Computacion. -Copias e Impresiones Digitales. -Tomamos fotos para pasaporte. -Paqueteria a toda Latinoamerica.

PROBLEMAS RECIBIENDO TU CORREO ? RENTA UN APARTADO POSTAL.

1 MES GRATIS CON TUS PRIMEROS 6 MESES.

30 West Main St, Freehold NJ 07728 LUNES A DOMINGO Tel. (732)845-1340 Fax (732)845-1345 8:30AM a 7:00PM


SEPTIEMBRE 2009 •

27

NOSOTROS

272 Bay Ave, Highlands, NJ Tel: 732.708.0505 www.chilangosnj.net

a i c n e d n e Indep

Yani y Marco

Banda Mexicana

Y más Sorpresas Próximamente

a iend t u en s as m ana cerc

BioCare Cepillo Dental

Disfrute de una sonrisa saludable desde hoy!

¡Pruébelo y se convencerá!

g

h & Floss” s u r le “B

Hair City 732-774-1065 Home Drug Store 732-774-3400 Neptune Beauty 732-869-0030 Super Extra 732-776-7979 Super Elizabeth 908-351-6668 Super Union City 201-553-1300

Si usted quiere ofrecer a sus clientes el cepillo de dientes BioCare “Brush & Floss”.

Comuníquese al 732-774-2909 (Hablamos Español)

ella y salud a b l

Bravo Orange 973-675-2333 Fiesta Mexicana 732-894-3601 Grand National 732-222-4891 H City 860-547-1712

tiza un son n a ri ar

b sa

Abuelita Market 732-775-6980 Bravo Paterson 973-881-9696 Bravo Jersey City 201-795-4600 Bravo Newark 973-485-6170

La mayoría de los dentistas están de acuerdo en que un cepillo de cerdas suaves es mejor para remover la placa y los restos de alimentos de sus dientes. Por eso, el efecto de nuestro cepillo “Brush & Floss” es doble, ya que funciona como cepillo de dientes y como hilo dental, removiendo la placa entre los dientes y la encía, además de estimular y dar masaje a las encías. Por si fuera poco, con el uso de la avanzada tecnología antibacterial “Silver & Gold Nano” su cepillo se mantiene fuera del alcance de gérmenes, dándole una limpieza e higiene dental en cada cepillada.

e.

El Cepillo Dental “Brush & Floss” ya esta a la venta en:


28

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

División asignada a Edad Avanzada, Discapacitados y Tramites Funerarios a Veteranos

Mensaje del Nuevo Director Divisional de NJEase

Thomas Pivinski Mi nombre es Tom Pivinski. Vivo en Asbury Park con mi pareja y dos perros. Soy el menor de 6 hijos del matrimonio formado por Sophie Kulik y Stanley Pivinski, ambos provenientes de Wilkes Barre, Pennsylvannia. Asistí a la Escuela Elemental Holy Rosary, a la High School en Passaic, a la Seton Hall University, al Fordham University, al Seminario de St. Mary’s, a la University en Baltimore y al Blanton Peale Psychoanalytic Institute en New York. Me ordené en 1975 en la Diócesis de Paterson y colaborado como Párroco, Director Vocacional y director de la Oficina del Ministerio. También ejercí de forma privada como analista en Nueva York y planeaba mi retiro en el año 2006. Sin embargo, como dice John Lennon “La vida es lo que ocurre mientras estas ocupado haciendo planes” y

fue así que mi camino me llevo al Programa de residencia para enfermos terminales en Meridian Health y ahora me encuentro en la Oficina de Adultos Mayores, Discapacidad y Veteranos de NJEase. Debo confesarles que me siento muy feliz por lo que he encontrado en esta nueva etapa de mi vida. me siento privilegiado de contar con un grupo de trabajo tan profesional que me han aceptado de inmediato, junto con los cientos de voluntarios a través de todo el Condado que trabajan en conjunto con nosotros creando rees de apoyo para los Adultos Mayores de nuestra comunidad. Me siento feliz que en esta parte de mi vida tenga la oportunidad de ayudar a personas vulnerables con valores increíbles en compañía de un equipo tan humano. Por eso, los

El aumento de la población mayor de 85 años en el Condado de Monmouth ha sido de un 36.7% (entre 1990 y el año 2000) y esta tendencia de crecimiento va en aumento. En el 2000 habitaban en Monmouth 9,814 personas mayores de 85 años y se prevé que para el 2010 sean 14,000. Por supuesto que los adultos mayores (más de 75 años) cada vez necesitan más servicios para poder vivir con una buena calidad de vida. Muchos de los Adultos Mayores que habitan en el Condado de Monmouth viven solos, por ello es que debemos proporcionales servicios y programas que les permitan acceder a los recursos disponibles para ellos de una forma rápida y sencilla. El ultimo censo considera que el 24% de adultos mayores de 60 años viven solos y un 34.5% de adultos mayores de 75 años viven sin compañía. Siendo la población mas longeva, la población femenina.

invito a que se pongan en contacto con nosotros porque en NJEase todos los Adultos Mayores ¡son bienvenidos! Afectuosamente: Tom Pivinski Director Divisional de NJEase

Con una sencilla llamada, uno de nuestros operadores perfectamente capacitados le ofrecerá información y asistencia, sobre nuestra gran variedad de servicios y programas como: • Cuidados prolongados comunitarios y en casa • Cuidados para adultos mayores que no califican para Medicaid o en condiciones especiales • Servicios Comunitarios en conjunto con otras Agencias • Servicios Legales • Apoyo Nutricional • Opciones de Transporte Medico • Protección contra abusos a Adultos mayores • Apoyos en limpieza y reparaciones domiciliarias para Adultos mayores • Programas Vecinales para Adultos mayores Entre muchos otros servicios que proporciona NJEase en conjunto con otras Agencias que buscan el bienestar de los Adultos Mayores que habitan en el Condado de Monmouth, así que lo invitamos a ponerse en contacto con nosotros y ¡mejorar su calidad de vida!

Oficina de condado de Monmouth 21 Main and Court Center · Freehold, NJ 07728 Teléfono (732) 431-7450


SEPTIEMBRE 2009 •

¡El Crédito para Compradores de Primera Casa Expira en 3 meses! FREEHOLD, New Jersey Por Susan M. Schneider Columnista, NOSOTROS Dentro de “La Ley de Recuperación y Reinversión de América 2009” (Acta de estímulo económico 2009) hay una cláusula que ofrece un regalo enorme para compradores de primera vivienda. Para estimular el sector de bienes raíces, el gobierno federal está ofreciendo un crédito tributario de hasta $ 8,000 para compradores calificadas de primera casa (10% del precio de la residencia con un máximo de $8,000). También, si alguien no ha adquirido casa en los últimos 3 años y quiere comprar casa ahora, puede aspirar al crédito fiscal. Tiene que comprar su casa este año, así que tiene que hacerlo antes del 1 de diciembre del 2009 para recibir el crédito. La casa debe ser su hogar principal, es decir en el cual habita por un periodo de 36 meses después de la fecha de compra. La ley como está redactada actualmente no permite excepciones. El gobierno castigará enérgicamente a los que no cumplan con los requisitos, exigiendo un reembolso completo del crédito más multas e interés. Usted puede solicitar el crédito en su declaración de impuestos del 2009 o del 2008. Si ya ha presentado la declaración correspondiente al 2008, es posible enmendarla para obtener el crédito inmediatamente o puede esperar hasta principios del 2010 para pedirlo en su declaración del 2009. Recuerde que este es un crédito fiscal, reembolsable dólar por dólar. Si la cantidad aprobada por el crédito excede la cantidad

adeudada en impuestos, le enviaran un cheque por la diferencia, que podría ser el monto total. La FHA (Administración Federal de Viviendas) esta permitiendo que quienes califican para sus hipotecas pueden usar el crédito como pago inicial de la casa, antes de recibirlo del gobierno. El crédito de $ 8,000 representa el pago inicial por la compra de un hogar de $228,500 con un préstamo de la FHA, que pide un pago inicial de 3.5% del costo del hogar. Debemos usted encontrar su nueva casa, llegar a un acuerdo con el vendedor, obtener la hipoteca (si es necesario) y concluir todo los trámites antes del 30 de noviembre de este año. No olvide que el trámite para una hipoteca en estos momentos puede tomar hasta 2 meses, así que no tiene mucho tiempo para aprovechar esta oportunidad. Si califica para este programa, llévese estos $8,000 que están disponibles para que estrene su primer hogar. ¡Apúrese!

¿TIENE ALGUNA DUDA AL RESPECTO? ¿ALGUNA PREGUNTA? Escríbame a mi oficina: Susan M. Schneider, CPA 10 W. Main Street, Freehold, NJ 07728. SUSAN M. SCHNEIDER, CPA, Contadora Pública Titulada, es especialista en todo tipo de contabilidad, impuestos y relaciones con agencias gubernamentales. Ella vivió en México y habla español. Su teléfono es 732-780-4433.

29

NOSOTROS

HERIDAS EN EL LOCAL DE TRABAJO

STOP USTED PODRIA ESTAR IGNORANDO LOS BENEFICIOS A LOS QUE USTED TIENE DERECHO Si en los últimos años ha tenido heridas en el local de trabajo, puede tener derecho a algún o todos los siguientes beneficios: Recompensa monetaria por heridas Tue recibió en cuanto se encuentre sin trabajar. Pago completo de sus cuentas medicas. Recompensa monetaria por sus incapacidades. Sin pago por la consulta necesaria para la compensación del trabajador. (Libre de impuestos)

SIDNEY P. ROSSI 620 Broadway 2nd Floor Long branch, NJ 07740 Tel: (732) 431-1624 Fax: (732) 683-1211

*Tenemos conocimiento generales de la ley especialización en heridas personales, condición de estar sujeto a riesgo, criminal y tribunal municipal.

Tatiana Lubas

cantante de mariachi

A Sus Órdenes Para Todo Tipo De Evento Para contratación e información:

elgallodemichoacan2006@yahoo.com

100 Craig Road Suite 102 Manalapan, NJ 07726 Tel: (732) 431-1624 Fax: (732) 683-1211

Helen Cleusa Mirro

GRATIS CONSULTA EN ESPAÑOL Y PORTUGUÉS

PRIMERA CONSULTA


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

30

COMUNIDAD

Parroquia Santa Rosa de Lima

¿QUIERE FORMAR PARTE DE NUESTRA PARROQUIA? Se les invita a todas las personas que aún no se han inscrito en nuestra parroquia como miembros de Nuestra Comunidad Hispana a que pasen a nuestras oficinas para que lo hagan lo antes posible. Para más información, puede comunicarse al Centro Parroquial (732) 303-7800

Rev. ROMAN MODINO Parroco: Rev. Richard Milewski Pastor Assitente: Rev. Roman Modino Asitente Administrativo: Maria Russoniello Centro Parroquial 12 Throckmoton Street Freehold, N.J. 07728 Tel: (732) 303-7800 Fax: (732) 303-1228 ComunidadHispana@monmouth.com Horario de Ofcina: Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30pm Cerrado de 1:00pm a 2:00pm

¿POR QUE ES IMPORTANTE REGISTRARSE? Cuando nos registramos como feligreses de una parroquia, no solo hacemos un compromiso con la Iglesia y su comunidad sino que hacemos una promesa con Dios de servicio y entrega. Al registrarse en la parroquia, usted se convierte en un miembro más de nuestra parroquia. Por ende, en caso de emergencia, puede pedir alguna carta de recomendación de trabajo o de buena conducta para algún trámite legal.

Parroquia de Nuestra Señora de la Providencia

¡No te quedes callado!

Las Autoridades están mostrando interés en ayudarnos, así que es momento de actuar como una sola voz y con respeto y orden ¡defender nuestros derechos humanos! ¿Sabes que hacer cuando la policía te detiene? Supongamos que estas caminando por la calle y un policía uniformado o encubierto te detiene… ¿Qué haces? Es normal que no sepamos que hacer, que nos pongamos nerviosos, que nos de miedo y que incluso nos pongamos a la defensiva y actuemos de forma agresiva, porque los latinos -por costumbre en nuestros países de origen- nos atemorizamos o envalentonamos, frente a los representantes de la ley, incluso, si no hemos hecho nada malo. Por eso, es importante considerar esa posibilidad y pensar con anticipación lo que debemos hacer. Recordemos que en la gran mayoría de los casos, la policía nos puede detener para auxiliarnos o advertirnos de algún problema, así que debemos de escuchar atentamente lo que nos dicen para saber como actuar.

HE AQUÍ LOS PASOS BÁSICOS QUE DEBEMOS SEGUIR: 1. Mantén la calma ción en el Departamento de Policía o en La Corte, sea lo mas exacta posible. 2. Escucha atentamente lo que te dicen. 3. Asegúrate que la persona que te detiene, 8. No utilices documentos falsos. No lleves contigo ningún tipo de documentes efectivamente un policía uniformado o ación que no sea legal. Es preferible decir encubierto. Los oficiales, aunque no porten que no tienes papeles, pues estas incurel uniforme, traen consigo símbolos que los riendo solamente en una ofensa menor; identifican, como la medalla en el pecho. en cambio, si muestras documentos 4. Al confirmar la identidad del policía, falsos, estas incurriendo en un delito evitaremos ser sorprendidos por algún federal con consecuencias muy serias. impostor. 9. Al ser arrestado, solicita el auxilio de 5. No corras, si eres inocente, el correr un abogado. No es conveniente que te se considera una obstrucción a la ley y asignen un abogado público, ya que poco serás detenido. Si eres culpable, tampoco podrá hacer por ti. corras, para evitarse más cargos. 10. Ten siempre a la mano los datos de 6. No opongas resistencia al arresto. personas de la comunidad que puedan Muestra educación y respeto hacia la Auayudarte en casos como este. Apréndete toridad. Si peleas con el oficial ¡perderás los teléfonos de los Agentes Hispanos más de lo que crees! de Policía, de Sacerdotes, de Lideres de 7. Memoriza todos los detalles del arla Comunidad, de personas como Cecilia resto. Es importante recordar el número Reynolds y el Periódico Nosotros, que de la placa del oficial , para que tu declarabuscarán la forma de auxiliarte.

Iglesia La Mano De Dios

Rev. MIGUEL VIRELLA Parroco: Miguel Virella Dirección: 1228 Fifth avenue. Neptune, New Jersey 07753 Telefono: (732) 776-7164 MISAS Sabados 7:00pm - Domingo 11:45am Hora Santa El primer martes del mes. 7:30 PM Oficina de Migracion Dos veces al mes. (732) 774-7012 Haga cita

PILGRIM BAPTIST CHURCH 172 Shrewsbury Ave. Red Bank, NJ 07701

Asista al taller para matrimonios: Presentado por Rev. Reginald Stone y Pastora Rosita Stone Conferencistas en la America Latina Traigan sus amigos y sus Familias, Más información: Todos Bienvenidos… Les Invita: Pastores Francisco y Xiomara Pino

Pronto… Clases de Ingles, Gratis…!!! Lunes – 7PM


SEPTIEMBRE 2009 •

31

NOSOTROS

“El latino tiene que ser la voz de la esperanza, la puerta de la paz” ----------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------A través de los años que tengo en este país, he tenido oportunidad de encontrarme con personas muy especiales, llenas de valores, de sensibilidad, de calidad humana que me han llegado al alma con su forma de pensar, de sentir y de vivir la vida. Seres humanos que se han convertido en una fuente de inspiración para seguir adelante con mi compromiso personal, a través del Periódico Nosotros y de todos los medios a mi alcance, para apoyar a nuestra comunidad… Entre las personas que me hacen refrendar mi promesa de solidaridad y hermandad, he tenido el privilegio de conocer a Monseñor Alirio López Aguilera, nos ha dejado un mensaje importante para todos los latinos que nos encontramos en Estados Unidos… “Me gustaría –nos dice Monseñor con una gran ternura- antes que nada invitar a todos a visitar Colombia, un país lleno de gente buena, de hermosos paisaje, mujeres bellas, de café, de esmeraldas… Reverendo Miguel Virella celebrando con Monseñor Aliro López y Bernardo Espiritu en la Iglesia del Espirtu Santo Colombia es mucho más que drogas y secuestros… es un país ¿SE ESTÁN PERDIENque está dando paso a la esperanza… DONACIONES esperanza. A él, como el líder que es DO LOS VALORES? por algo dicen que “El que no ha El manejo de recursos se le imploro en nombre de la libertad, ido a Colombia no conoce el No, en realidad creo que existe una a través de Bancolombia a paraíso terrenal” y Monseñor ríe inversión de valores. Nuestro corazón que así como su familia vivió en carne hace través de una cuenta corriente alegremente. se está volviendo duro. Tenemos que propia el ser inmigrante, recibió hu- (No.69442944586) y una cuenta millaciones y tuvo que empezar desde sensibilizarnos, ser 50% razón y 50% abajo, busque por todos los medios a su de ahorros (No. 694429539-02). corazón. alcance abrir el espacio para que todos La FBA tiene contador y revisor EL COMPROMISO DE En el caso de los padres, debemos LA IGLESIA COLOMBI- respetar la singularidad de nuestros los inmigrantes que viven con miedo, fiscal, quienes ejercen todas las que sueñan con miedo, que comen con funciones de ley. ANA… hijos, y establecer desde el principio En Colombia, la iglesia ha asumido las reglas… escuchar siempre, tener miedo, puedan vivir el sueño de la PROGRAMAS tres compromisos fundamentales: la un principio de disciplina, formarlos legalidad. Se que el presidente Obama La FBA se ha propuesto acompañar es un hombre de Dios. Que Dios defensa de la vida, la importancia a comunidades pobres, apoyándolas de la Comunidad y su presencia con ternura y afecto y sin obligar a bendiga su vida. Que Dios proteja la a través de diferentes acciones que en el mundo y la humanización los hijos a que amen como nosotros esperanza. Que Dios no permita que de la política, es importante que los amamos. No hartarlos con cantaletas, la cizaña lo dañe, que lo conserve con les permitan avanzar en su proceso bien, para que la esperanza encuen- de crecer material y espiritualmente. políticos comprendan lo terrible de la darles amor y respeto. Creemos que la búsqueda de este tre una oportunidad. deshonestidad y la corrupción. LA SITUACIÓN objetivo requiere de buenas estrategias Al visitar esta tierra, me he quedado COLOMBIANA… y constancia para lograr los frutos impresionado con residencias llenas Definitivamente el rescate de Ingrid ¿QUÉ MENSAJE LE DEJA esperados. de cosas materiales, pero frías, sin Betancourt fue una puerta abierta a la A LA GENTE LATINA? CONTAMOS CON: amor… por eso necesitamos hacer esperanza, a la libertad. La operación A todos los latinos les pido que antes un compromiso de querer a la gente, jaque fue un golpe contundente, de 1. Un comedor comunitario que de solidaridad. Yo estoy convencido gente que se la jugó por la libertad de ser “americanos” recuerden que atiende a 250 niños, a quienes se les que después del hambre, el desa- como lo ha hecho el Presidente de llevamos en la sangre, sangre indígena, ofrece el almuerzo diario y que tiene sangre de sufrimiento pero también como únicas condiciones estar estumor es el peor sufrimiento que Colombia. de esperanza. Nosotros que hemos enfrentamos los seres humanos. El presidente Alvaro Uribe es un labrado la tierra, No dejemos de ser diando y acudir constantemente al En el país de las oportunidades, servicio alimenticio. falta respeto a la persona, falta amor, hombre carismático, que a pesar de latinos, de extender nuestras manos 2. Un aula de refuerzo escolar que todo lo que se ha dicho, goza de un ternura, apoyo comunitario. con solidaridad, con amor fraterno. presta servicio de biblioteca, sistemas y 70% de credibilidad, aunque me parece Ofrezco mi oración en el comproEn Colombia hemos creado la audiovisuales, ideada para que los niños Fundación Buenos Aires para brindar que debe tomar un respiro, porque miso de la libertad. Luchemos para acudan a ese lugar para complementar Colombia aun está inmadura en el que nadie se sienta extraño en esta puentes de ayuda con el apoyo de la la preparación que reciben en escuelas Iglesia, porque sabemos bien que el concepto del voto, de la democracia. tierra. En un país donde el americano y colegios. Se cuenta con el apoyo perMe parece que con 2 periodos son está más preocupado por “tener” que Evangelio no entra en los estómagos manente de un educador que asesora vacios, que tenemos que darle al menos suficientes, se necesitan nuevos aires, por “ser”, el latino tiene que ser la voz a los usuarios. se ha sacrifi cado mucho personal de de la esperanza, la puerta de la paz. El un plato de sopa caliente a la gente, a 3. Un aula de capacitación laboral los niños para que puedan estudiar y las fuerzas militares y policiacas. Puede camino de la no violencia, del respeto, regresar más adelante para que no sea de la familia, de la unidad. rápida para jóvenes en edad de trabajar. ser personas de bien… visto como un Mesías. Se realizan convenios con instituciones Es importante que tengamos claro capacitadoras para que realicen sus acque los niños no son el futuro, son el ARQUIDIÓCESIS ciones en nuestras instalaciones. presente, ya están aquí y tenemos que ¿CUÁL HA SIDO SU MEDE BOGOTÁ Y para lograr nuestros proyectos, brindarles comida y amor. Soy un fiel JOR RECONOCIMIENTO? Parroquia Dei Verbum necesitamos apoyo en todas las formas creyente de la abrazoterapia. La gente Tengo 25 condecoraciones. Un Calle 106A No. 59-26 Puente Largo posibles, especialmente en: dinero para necesita ternura, amor, calor humano. Reconocimiento del Congreso, del Bogotá D.C., Colombia. 6139763 sostener los programas; donaciones en departamento de seguridad, en fin… Email: alimentos; ropa y objetos de hogar que pero mi mayor reconocimiento fue pdeiverbum@arquibogota.org.co puedan ser comercializados en nuestro DEBEMOS LUCHAR cuando un joven llego con 8 granadas almacén; libros y computadoras para POR LA PAZ… Pagina Web: de fragmentación y me pidió un abrazo enriquecer el aula de estudio; conexSueño con un mundo de hermanos, para quitarse la carga tan pesada que www.pdeiverbum.arquibogota.org.co donde nos podamos sentar a la mesa sumía a su alma. Cuando una mujer ----------------------------------------- iones con personas e instituciones que puedan apoyar nuestro objetivo y dándonos un abrazo de la paz, pero la que había comprado un revolver para nuestras acciones. paz no es el silencio de los fusiles, no matar al asesino de su marido, decidió es la ausencia de guerra. La paz sólo entregarmelo y escoger la vida. Esas ----------------------------------------FUNDACIÓN es la paz… y se obtiene al dejar atrás experiencias en las que un ser humano BUENOS AIRES (FBA) PAZ, DIEZ CLAVES la mentira, la corrupción que empieza decide por la vida, por el amor, por la Es un organismo de la Parroquia PARA LOGRARLA desde la familia, porque si ahí falta la compasión son mi mejor regalo. Católica Dei Verbum de la ArquidióceLa paz, como la fe, nos la da Dios honestidad, el ambiente se vuelve hostil sis de Bogotá, creada en el año 2007, cuando se la pedimos con humildad. y la paz se va… con el fin de canalizar la acción social La oración es omnipotente. ¿CÓMO FUE SU Dios dijo “Amaos los unos a los de esta Parroquia. Tiene una junta ENCUENTRO CON EL directiva de 7 personas, en la cual el 1. No hables mal, murmures, mienotros… no armémonos los unos PRESIDENTE OBAMA? Presidente y Representante Legal es el tas, ni levantes falso testimonio contra contra los otros” lo tenemos que tener Muy emotivo, cuando me encon- Párroco de Dei Verbum, actualmente nadie. Hablar mal para desahogarse es presente en todo momento. Nuestro compromiso con la comunidad, es un traba en la Casa Blanca, los ojos se me Monseñor Alirio López Aguilera compromiso de unión, de apoyo, un llenaron de lágrimas, porque me enconContínua en la página 41... tré con los ojos de un hombre lleno de bálsamo para el alma y el espíritu.

Monseñor ALIRIO LÓPEZ AGUILERA Párroco

Nació en Bogotá el 21 de mayo de 1954. Recibió su ordenación sacerdotal el 22 de mayo de 1983. ESTUDIOS REALIZADOS FILOSOFO: Seminario Mayor Arquidiocesano de Bogotá TEOLOGO: Seminario Mayor Arquidiocesano de Bogotá POST GRADO EN BIOETICA: Universidad del Bosque CURSO DE BIOETICA: Universidad Atenaeum Regina Apostolorum – Roma Manejo del Conflicto Integral y Conciliación en Equidad Nest CARGOS DESEMPEÑADOS ■ Vicario Parroquial de Santa Cecilia ■ Vicario Parroquial de Nuestra Señora de Egipto ■ Párroco de Santa Catalina Laboure ■ Párroco de San Juan Bautista de la Salle ■ Rector Colegio Parroquial de la Salle ■ Párroco de la Natividad de Nuestra Señora ■ Director Administrativo del Colegio Parroquial San Carlos ■ Formador y Miembro del Consejo del Diaconado Permanente de Bogotá ■ Coordinador de Promoción oportunidad de…Vida. Internos Cárcel Distrital ■ Consultor PNUD – Consejero Vida Sagrada – Alcaldía Mayor de Bogotá – Naciones Unidas ■ Párroco de la Veracruz ■ Miembro del Consejo Presbiteral ■ Actualmente Párroco de Dei Verbum EXPERIENCIA UNIVERSITARIA ■ Profesor de Cristología en Comunicación Social en la Universidad Javeriana ■ Profesor de Desarrollo Integral de la Facultad de Psicología de la Universidad Católica ■ Profesor de Cultura Religiosa en la Escuela de Periodismo y Comunicación Social de la Universidad Sergio Arboleda ■ Profesor de DD.HH., Homilética, Doctrina Social y Síntesis de Moral en la Escuela del Diaconado Permanente de Bogotá


SEPTIEMBRE 2009 • SEPTIEMBRE 2009 •

32

NOSOTROS NOSOTROS

ENTRETENIMIENTO

Viva México “ gallo michoacÁn” el de

* el gallo de michoacÁn * el gallo de michoacÁn * el gallo de michoacÁn * ----------------------------NOSOTROS ► Jose Machota ----------------------------Juan Linares, mejor conocido como “El Gallo de Michoacán” tiene más de 15 años dentro del ambiente artístico. Su voz lo ha llevado a presentarse en Programas como Sábado Gigante con Don Francisco, en el Concierto de Mariachi de Disney y en Telemundo 47… Juan Linares, mejor conocido como “El Gallo de Michoacán” Con una sonrisa franca y un trato amable, “El Gallo de Michoacán” nos cuenta acerca del origen del apodo que lo identifica… “Es que una vez estaba cantando en Los Angeles –por allá me quede cuando recién llegue de México, antes de venirme para Nueva Jersey – y de pronto perdí el tono en un agudo, como se dice en México ¡se me salió un gallo! y uno de los asistentes me grito ¡Hey, ese gallo! y fue, una vez que se me paso la pena, que me pareció que podía ser mi nombre artístico “El Gallo” pero como que algo le faltaba, entonces pensé en rendirle un homenaje a mi tierra. Así salió el nombre de “El Gallo de Michoacán”. A la gente le ha gustado mucho y desde entonces lo uso”

¿Cuánto tiempo

tiene en Estados Unidos? Gracias a Dios ya llevo como 30 años y 15 en la cantada y ¡no me puedo quejar! La gente se ha portado muy bien conmigo, me contratan y disfrutan con mis interpretaciones. Yo soy 100% mariachi, pero ahora que está muy de moda la banda y el ritmo duranguense, pues he ampliado mi repertorio, porque ya se sabe que ¡al cliente lo que pida!

Presentaciones por todo el país ¿En que sitios se presenta?

Donde la gente me quiera escuchar, hasta fuera de Nueva Jersey, les llevamos la música de mi tierra. Un viernes cada 15 días me presento en un lugar donde me acompaña un mariachi, otras veces canto con mi guitarra acústica o con pistas, dependiendo de lo que el cliente desee. Doy serenatas, me presento en festivales, fiestas, bodas, XV años, bueno ¡hasta en divorcios!

cantante de mariachi

El Atuendo ¿Dónde consigue sus trajes de charro?

Los mando a hacer en Los Angeles y en Guadalajara (la cuna del mariachi) de acuerdo a mis gustos. A mi me gusta diseñar mis trajes y ya tengo gente que sabe lo que me gusta. Ahora están por enviarme un traje con diseños de gallos ¡para que el gallo sea más gallo que nunca!

¿Qué nos dice de las botas? Esas las compro en México. Cada vez que voy a mi tierra me compró un par de botas extras, porque aquí solo hay imitación. Y no hay como la piel mexicana, así que siempre tengo una reserva para estar bien arreglado.

¿Su familia se encuentra en México?

¿Cómo así? Una vez una Señora de República Dominicana me contrató para cantar en una reunión que hizo con sus amigas –solo mujeres- para celebrar su divorcio. Me pidió que cantara únicamente canciones de Paquita La del Barrio, de amor y contra ellos, y hasta pena me dio, pero ellas lo disfrutaron mucho, cantaron y se pasaron un día muy ameno. “Antes de despedirnos quisiera enviar un cordial saludo a todos los lectores del Periódico Nosotros, el mejor periódico de la región y decirle a toda mi gente que ¡le eche ganas! que recuerden siempre que tienen que echar pa´ lante porque pa´ tras ni para coger impulso” finaliza nuestro buen amigo Juan Linares, “El Gallo de Michoacán”.

Toda mi familia está en Michoacán. Soy de un lugar llamado Los Reyes Michoacán y por allá voy a darle su vueltita a la familia al menos una vez al año, si se puede pues dos, para visitar a mis seres queridos y a los amigos.

“El Gallo de Michoacán” está disponible para presentarse en todos sus eventos, brindando lo mejor cantante de mariachi de su repertorio con sabor 100% mexicano. * el gallo de michoacÁn * el gallo de michoacÁn * el gallo de michoacÁn *


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

33


34

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Olvidan a paisanos fallecidos en EU • Aerolíneas ponen trabas para el traslado de cuerpos a Oaxaca • Familia viajó por carretera 36 horas para sepultar a connacional en su comunidad de origen

Por: Carlos Alberto Hernández Como parte de nuestra Alianza con el Periódico El Imparcial de Oaxaca, reproducimos un reportaje publicado haces pocos días, a consecuencia de los problemas de traslado de restos humanos que enfrentamos cada vez con mayor frecuencia, al vernos en la penosa situación de enviar a un finado a su tierra… Aerolíneas como Mexicana y Volaris han puesto severas restricciones al traslado de cadáveres de la Unión Americana a la ciudad de Oaxaca, alertaron connacionales radicados en ciudades de Estados Unidos. Cecilia Reynolds, líder de la comunidad latina en Nueva Jersey, USA, lamentó la falta de sensibilidad de las aerolíneas para trasladar los féretros de paisanos que pierden la vida al intentar cruzar la frontera o durante su estancia en la Unión Americana. Dijo que los trámites funerarios para el traslado de cuerpos son llevados a cabo por la casa funeraria de nombre, Childs Funeral Home, la cual es consciente de la situación de los connacionales, no así las empresas de transportación aérea. SOLIDARIDAD CON LA COMUNIDAD OAXAQUEÑA EN EU “La dueña es una mujer muy consiente de la situación de nuestra gente, toda vez que les da el servicio por casi su costo, como una forma de apoyarlos durante su estancia laboral en Estados Unidos”, comentó. Recién he conversado con ella y me dice que el problema es con las aerolíneas, anteriormente lo hacia a

través de Delta o Continental y ellos trasladaban el cuerpo hasta Oaxaca. Pero ahora, lamentó, sólo dejan un espacio disponible para restos humanos y se tiene que apartar el lugar como mínimo 14 a 16 días antes, y como verás, nadie sabe que se va a morir dentro de tres semanas para ir a separar su espacio, bromeó. Por lo que, la única compañía que si puede hacer el envío mas rápido es Aeroméxico, pero ellos utilizan un servicio extra que se llama aeromexpress quienes finalmente son los que dicen, no en fines de semana, y en otras ocasiones, si tienen encargos, es más difícil. “Hay ocasiones en que hemos tenido que esperar con las aerolíneas americanas hasta dos semanas para enviar el cuerpo y la familia quiere sepultar a su ser querido a la brevedad posible, sin lograrlo”, explicó. Y en otras ocasiones, hemos tenido casos recientes, en donde la familia ha tenido que viajar por carretera más de 36 horas con el cuerpo, para llegar a la comunidad de origen para darle sepultura, explicó. NO PASA NADA, DICE EL ADMINISTRADOR DEL AEROPUERTO Mientras tanto, de acuerdo con versiones del administrador del Aeropuerto de Santa Cruz Xoxocotlán, Antonio Martínez Vásquez, no se ha presentado alguna queja ante la administración o problemática. “Se han llevado a cabo traslados, sabemos de las restricciones de las aerolíneas pero esas las ponen ellos, nosotros nos enteramos de un traslado hace como dos semanas”, dijo.

MÁS DE 135 PAISANOS MUERTOS EN 2009 EN USA: IOAM Según el Instituto Oaxaqueño de Atención al Migrante (IOAM), en lo que va del año han fallecido cuatro oaxaqueños en el intento de cruzar hacia Estados Unidos, se trata de tres hombres y una mujer. Afirma que el primer caso registrado a principios del año correspondió al de una mujer de 22 años, originaria de Santiago Yosotiche, del distrito de Putla de Guerrero en la región Mixteca. El segundo caso se trató de un hombre de 51 años, originario de San José Chacalapa, Pochutla, el tercero fue un varón de 39 años, originario de El Jicaral, Coicoyán de las Flores y el cuarto otro varón de 24 años de Santa Ana Miahuatlán. Todos se murieron por deshidratación en el desierto, detalla la dependencia. Y es que de acuerdo con la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), del 2004 al 2009 han fallecido en todo el país 2 mil 149 migrantes, de los cuales Oaxaca lleva 79, con lo cual la entidad se ubica en los primeros 10 lugares. HA REPATRIADO EL IOAM 135 CADÁVERES Añade que el departamento de Apoyo Jurídico y Apoyo Administrativo para Migrantes ha gestionado un total de 135 casos de repatriación de paisanos que fallecieron por distintas causas en territorio estadounidense.

Pare el director general del IOAM, René Ruiz Quiroz, la mayoría de los decesos fueron por causa de enfermedades, accidentes automovilísticos, lesiones y algunos aún se investigan. De donde, el último traslado de cadáver que realizó el Instituto Oaxaqueño de Atención al Migrante fue el pasado 20 de agosto y fue el de un hombre, originario de Santa María Atzompa. El funcionario estatal explicó que la región Mixteca ocupa el primer lugar en número de muertos con 39 casos, le sigue Valles Centrales, con 30; la Costa, con 23; la Sierra Sur, con 21; Istmo de Tehuantepec, con 10; Sierra Norte, con 6; Cuenca del Papaloapam con cinco y otro estado cuyos familiares acudieron a pedir asesoría, uno. Ruiz Quiroz refirió que es posible que el número de migrantes fallecidos en el extranjero sea mayor. En este sentido sostuvo que los estados con el mayor número de connacionales que han perdido la vida en el transcurso del año son: California, Florida, Nueva Jersey, Nueva York, Carolina del Norte, Ohio y Arizona. Al respecto mencionó que de 1999 al 2009 se cuenta con el registro de dos mil 113 connacionales fallecidos en EU, de éstos mil 766 fueron hombres y 347 mujeres. Las causas

son diversas, aunque el primer sitio lo ocupan los accidentes automovilísticos y enfermedades. Identificó a las comunidades con mayor expulsión migratoria a los Valles Centrales, Mixteca, Cuenca del Papaloapam y Sierra Norte, en donde, -dijo- el personal del Instituto a exhortado a la población a no emigrar por los riesgos y consecuencias que ello implica. Las principales causas de los decesos durante su “paso” a la Unión Americana han sido deshidratación, atropellamiento vehicular y ahogados en ríos, “todos al pretender cruzar de forma indocumentada la frontera norte hacia Estados Unidos”, concluyó.

Casa Funeraria Childs, en el momento que usted más necesita le ofrece la orientación apropiada y planes funerarios que aliviarán su bolsillo

Traslado del cuerpo dentro y fuera de los Estados Unidos Servicios: Preparación y embalsado del cuerpo Uso de capillas para velorio Servicio de cremación

Facilidades para la ceremonia religiosa Ayuda con los trámites en su país Ataúd de su elección

Heather Childs le servirán con profesionalismo, eficiencia, honestidad y respeto.

Red Bank, NJ

John A. Childs, III (Fundador) Heather D. Childs, ( Jefe) NJ State Lic. No. 4667

364 Shrewsbury Ave

Tel. (732) 741-3505


SEPTIEMBRE 2009 •

35

NOSOTROS

Wells Fargo Home Mortgage y RE/MAX se asocian

HOMELAND REALTORS® 26 E. MAIN STREET, FREEHOLD, NJ 07728

Para ayudarte a lograr tu meta de comprar una casa Cuenta con tu agente de RE/MAX para comprender lo que estás buscando en una casa y confía en un representante de Wells Fargo Home Mortgage para que te ayude a satisfacer tus necesidades financieras individuales. Wells Fargo posee los productos y programas que te ayudarán a alcanzar tu meta de comprar una casa:

Querido Amigos y Vecinos,

• Pre-aprobación Priority Buyer®.

Mi nombre es Neftali “Nef” Flores y represento a RE/MAX Homeland REALTORS® en esta zona. Quiero ponerme a su disposición por si tiene algunas preguntas sobre compra y venta de casas o alquiler de apartamentos. Para mas información, POR FAVOR COMUNIQUESE CONMIGO!

• Una amplia selección de productos depréstamos para comprar y refinanciar. • Préstamos convencionales y del gobierno(FHA/VA) • Garantía de cierre, Wells Fargo Closing Guarantee.

Oficina (732) 462-2222 Celular (732) 682-0682 Email: nefflores@remax.net

Llama a tu agente local de RE/MAX y representante de Wells Fargo Home Mortgage hoy mismo.

Adicionalmente tenemos afiliación con Wells Fargo Home Mortgage, una compañía de Hipotecas que los puede ayudar al financiamiento de su casa. Wells Fargo Home Mortgage tiene un Representante para servirle en nuestra oficina.

Phil Iossa & Mary A. Pintos

GRACIAS,

Consejeros de hipoteca

Wells Fargo M6018-011

87 Berdan Ave Home Mortgage Wayne, NJ 07470 (973) 686-3200 Tel. (973) 600-5657 Cel. (973) 686-3250 Fax Email: felice.iosssa@wellsfargo.com Email: mary.a.pintos@wellsfargo.com

Por favor, tenga en cuenta que el resto de la correspondencia, documentos legales y notas aclaratorias le será suministrado en inglés. Le recomendamos que obtenga los servicios de un intérprete independiente para que le ayude según sus necesidades. Please note, all other communications, legal documents and disclosures will be provided to you in English. We recommend that you obtain the services of an independent third party interpreter to assist you as needed. Contenido relativo a los bienes raíces: © 2009 RE/MAX. Todos los derechos reservados. Contenido relativo al financiamiento: 1. Disponible con todas las transacciones de compra que califiquen. Se aplican otros términos y condiciones. Consulta con un asesor hipotecario para obtener más detalles. Esta información es precisa a la fecha de impresión y está sujeta a cambios sin previo aviso. Wells Fargo Home Mortgage es una división de Wells Fargo Bank, N.A. ©2009 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. #65926 7/09-10/09

Neftali ‘Nef’ Flores Vendedor Asociado

OFICINA DEL ABOGADO

ALAN HECKLER

Especialista en Inmigración y Naturalización Sirviendo a La Comunidad Hispana

ALAN E. HECKLER, Abogado

El abogado Alan Heckler ha estado practicando exclusivamente en el área de Inmigración, Ciudadanía, y Servicios Consulares desde 1978. Únicamente con cita previa se atienden asuntos relacionados con: ▀ Green Card: Aplicación para Residencia Permanente ▀ Procesos Consulares Ajustes de Status migratorios ▀ Autorización Laboral (Permisos de trabajo/EAD)

▀ ▀ ▀ ▀

Lotería Green Card Ciudadanía Asilo Político Deportación Criminal No Criminal Defensa de Remoción

▀ ▀ ▀ ▀ ▀

Visas Laborales Visas Familiares Visas para Estudiantes F1 Visas para Visitantes B1 y B2 Trabajadores de Salud, Enfermeras, Médicos y Terapistas

*Consulta en oficina con cita. Consultas gratis por email, telefono y blog por internet.

Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. 222 Schanck Road, Suite 201 - Freehold NJ 07728

(800) 221-5297 - (

) 308-9623

www.aheckler.com - AlanH@aheckler.com - maria@aheckler.com

MARIA QUINTANA, Paralegal Hispana


36

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Crónicas de I

...en bu

La Fundación Unidos Por San Juan Bautista… ----------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------Dicen por ahí que las personas que se nos adelantan en el camino, buscan dejarnos un legado de amor a la vida, y en el caso de Guilebaldo Zarate Riano, ha sido muy claro, porque nos ha permitido conocer a un grupo de hombres, que nos están mostrando, no solo a los oaxaqueños que se encuentran en Nueva Jersey, si no a todos los mexicanos y a los latinos en general que ¡la unión hace milagros! Lamentablemente el traslado de un cuerpo a México siempre ha sido una circunstancia llena de dolor, confusión e impotencia, pues al desconsuelo de la perdida de un ser querido, se suma un tramite burocrático donde ni los representantes oficiales, que se supone están al servicio de sus gobernados, ni las aerolíneas, que deben brindar el servicio, tienen la sensibilidad para entender la situación y por si fuera poco, el proceso completo resulta muy, muy costoso, lo que provoco que en ocasionen transcurran semanas para que el cuerpo pueda llegar hasta su pueblo, allá donde se encuentran sus seres queridos, para que finalmente puedan llorarlo y darle el ultimo adiós. Es una situación a la que me he tenido que enfrentar en múltiples ocasiones y sufrir con mi gente, por la falta de sensibilidad y las dificultades para conseguir el dinero requerido. Por fortuna en New Jersey hemos encontrado personas amigas que nos brindan su apoyo para facilitar el tramite, pero la obtención de los medios económicos para lograrlo siempre es terrible, hasta hoy que he tenido la oportunidad de conocer a un grupo de oaxaqueños ¡que nos están dando el ejemplo! Ellos han formado la “Fundación Unidos por San Juan Bautista” y dando una muestra de unión y solidaridad han reunido los medios necesarios para enviar de regreso a su pueblo, a su

paisano, amigo y vecino Guilebaldo, pero no sólo eso, también le han enviado una ayuda económica a su familia. Para Nosotros es algo gratamente sorprendente, es un modelo a seguir y por ello es que queremos que nos cuenten su historia… “La Fundación surge hace apenas un par de meses, y fue gracias a que el Agente Municipal de nuestro pueblo estuvo de visita por acá – ya que él tiene un grupo musical y puede viajar – y al reunirnos nos propuso la idea de hacer una obra publica en nuestro querido San Juan Cabeza del Rio, Zacatepec, Putla, porque allá nuestra gente tiene muchas necesidades. La verdad es que la idea nos pareció buena, pero, para evitarnos problemas de corrupción y de falta de confianza, decidimos hacer las cosas bien, en orden, clarita, para que todos aporten tiempo y dinero con total seguridad” nos explican los miembros de la Fundación. “Y para eso – agrega Elías Gómez, asignado como tesorero – decidimos formar un Comité. Por experiencia propia se que cuando se maneja dinero debe de hacerlo más de una personas, 3 o 4 está bien para que se tomen buenas decisiones en cómo gastarlo y así no haya dudas, ni malos entendidos” ¿QUIÉNES FORMAN EL COMITÉ? Samuel López es el presidente, Unigénito Sandoval el vicepresidente, Samuel Pérez el secretario, Elías Gómez el tesorero y Jorge Jiménez y José Luis López están apoyándonos como vocales. ¿CÓMO SE ESTÁN ORGANIZANDO PARA ENVIAR LA AYUDA A SU PUEBLO? De la misma forma, allá les hemos pedido que también formen un Comité para que, ahora si, podamos ver resultados ¡reales! porque es muy que uno manda dinero, que con tanto esfuerzo gana, para que se hagan

Samuel López, Presidente (20 años en Estados Unidos)

Unigénito Sandoval López, Vicepresidente (10 años en Estados Unidos)

“Como Vicepresidente de la Fundación Unidos por San Juan Bautista, quiero hacer un llamado ¡urgente! a nuestras autoridades y a todas las personas interesadas en cuidar del medio ambiente, para que DETENGAN LA TALA INMODERADA DE MADERA de la que está siendo victima nuestro pueblo San Juan Cabeza del Rio, en Zacatepec, Putla, en el Estado de Oaxaca. Es el momento de tomar cartas en el asunto, porque nos estamos quedando sin agua y sin pulmones para purificar el aire. Es urgente tomar consciencia. Cuidar nuestro planeta, empezando por nuestros amados pueblos. Si no ¿qué futuro le estamos dejando a los niños?” - Unigénito Sandoval López


SEPTIEMBRE 2009 •

37

NOSOTROS

nmigrantes

sca de una vida mejor

… una esperanza de cambio

FUNDACIÓN UNIDOS POR SAN JUAN BAUTISTA SAN JUAN CABEZA DEL RIO ZACATEPEC, PUTLA, OAXACA

Samuel Pérez, Secretario (3 años en Estados Unidos)

Elías Gómez Sánchez, Tesorero José Luis López López, Vocal

trabajos en nuestro pueblo y al llegar nos damos cuenta ¡que no paso nada! y eso ya no lo podemos permitir. Así que con un Comité aquí y otro allá buscamos tener la garantía de que el dinero se va a utilizar en lo que todos queremos mejorar. ¿CÓMO ESTÁN REUNIENDO FONDOS? Nos estamos organizando, ya tuvimos nuestro primer baile, por fortuna, los músicos también son de nuestro pueblo y nos dan su trabajo voluntario, cuando se trata de músicos que no son de nuestro pueblo, de todas formas nos hacen un descuento porque

saben que no se trata de un negocio o de un asunto personal, si no que es la forma de que la fundación tenga dinero suficiente para poder hacer frente ¡a lo que sea! “Fue así – nos dice Unigénito – que pudimos costear el traslado de nuestro paisano, enviarle dinero a su familia y todavía nos quedo un poquito para cualquier otra situación que se nos presente, allá en nuestro pueblo o aquí, donde la verdad estamos solos y por eso nos estamos uniendo para sentirnos más seguros, menos desprotegidos” YA ESTÁN PLANEANDO EL SIGUIENTE EVENTO ¿VERDAD? Si, nos tenemos que mover mucho. Ahora que tenemos el impulso, la

Fundación Unidos por San Juan te invita a su Gran Baile Ameniza: GRUPO MARQUEZ Y AZARES MUSICAL OCTUBRE 3, 2009 - 8PM A 2AM $25.00

Jenni’s Club - 612 Ridge Ave. - Asbury Park, NJ

(4 años en Estados Unidos)

(3 años en Estados Unidos)

motivación y que estamos viendo resultados positivos ¡tenemos que seguirle! Aunque muchos de nosotros se regresen al pueblo o cambien de residencia, nuestra meta es que la Fundación Unidos por San Juan Bautista sea un legado para las futuras generaciones de nuestro pueblo ¡donde quiera que se encuentren! “Nuestro próximo evento – agregan – será el próximo sábado 3 de Octubre en Asbury Park y estamos seguros de que será un éxito como el anterior. Porque nuestros paisanos están muy emocionados con lo que se está logrando, así que poco a poco iremos haciendo las mejoras que nuestro pueblo necesita” ¿CÓMO SE ORGANIZAN? Asignamos comisiones para que todos participen y tengan alguna responsabilidad, desde la limpieza, las bebidas, los taquitos, en fin ¡planeamos todo con tiempo para que no haya errores! Proporcionamos seguridad para que la gente se divierta mucho, pasen un rato entre amigos y al mismo tiempo aporten para una buena causa. ¿CUÁL ES LA SIGUIENTE META? Bueno, si no surge una emergencia antes, que esperemos que no, queremos hacer una barda para la Iglesia, pero ahí no vamos a hacerlo solos, por lo que se va formar un fideicomiso, para que todo sea transparente.

“Además – nos dicen – queremos trabajar por el medio ambiente de nuestro pueblo, porque de nada nos va a servir enviar mucho dinero a nuestros hijos, pero ¡dejarlos sin agua! por eso, queremos reunir firmas y buscar la forma de que se detenga la tala inmoderada de arboles en San Juan Cabeza del Rio. Nos estamos quedando sin arboles, debido a gente sin escrúpulos que nos engañan para hacer negocio, que abusan de nuestra buena fe y que están secando nuestra tierra” Y es que con la mayoría de los hombres trabajando en Nueva Jersey, el pueblo está a cargo de adultos mayores que en ocasiones no tienen el conocimiento o la capacidad física para poder trasladarse y resolver asuntos de importancia general… “Lo que sucede –continúan – es que en nuestro pueblo hay muy pocas cosas y para llegar al distrito o al municipio, pues hay que tomar una brecha por 4 horas para poder realizar cualquier tramite y por eso ¡queremos que nuestra Fundación abarque a mas pueblos vecinos! Queremos formar un Comité Regional para poder hacer trabajos que necesita toda la zona, por ejemplo ¡ya es justo tener una carretera pavimentada que nos comunique a todos! por acá, hay mucha gente de nuestra región, nada mas, hay que platicar con ellos para que vean que todo se puede lograr. Que nuestro meta es que trabajemos por nuestro propio bienestar y el de nuestros pueblos”

PERO ME DOY CUENTA QUE MUCHOS DE USTEDES LLEVAN AÑOS EN ESTE PAÍS… Si, pero uno no puede olvidar la tierra que lo vio nacer. Aunque algunos ya no tenemos familia en el pueblo ¡sigue siendo nuestra cuna! y si podemos ayudar para que esté más bonito, para que se detenga la tala inmoderada de madera, para que las nuevas generaciones tengan un lugar del cual se sientan orgullosos ¡pues adelante! ese es nuestro mejor legado. “Además – no dicen con gran honestidad – no solo queremos ayudar con bienes materiales, también queremos que en nuestro pueblo reine la paz. Durante muchos años han existido rencillas entre familia, se ha derramado mucha sangre, la venganza y el odio se apoderó del lugar ¡y eso lo queremos cambiar! Ya basta de pelearnos unos contra otros, si supieran cómo se sufre estando acá dejarían los problemas tontos a un lado y buscarían el bien común. Eso queremos que nuestro pueblo lo entienda para poder salir del atraso y traer luz y amor a nuestra gente” El hecho de ser todos del mismo pueblo les ha facilitado la formación de la Fundación y lograr que el trabajo en conjunto sea tan exitoso… A lo mejor si, pero es el momento de crecer, de hacer cosas buenas y de olvidarnos si tu eres de Puebla, o de Oaxaca, o de Guerrero, nada de eso ¡todos somos mexicanos! y debemos buscar la forma que ningún mexicano se sienta solo. Si estamos tantos por acá ¿qué necesidad de sufrir en soledad? Tenemos que cambiar esa mentalidad, buscar la unión para que la vida sea más llevadera, para que esas historias trágicas de migrantes ¡sean cosa del pasado! Nadie va a venir a hacer las cosas por nosotros, tenemos que ponernos a trabajar y buscar lo que queremos lograr. “Si conseguimos que nuestro esfuerzo en este país, se traduzca en verdadero desarrollo para nuestros pueblos y además, contemos con un respaldo propio en este país (en caso de alguna enfermedad, fallecimiento, un problema legal o alguna otra emergencia) nuestra vida será mucho mejor y tendrá un nuevo sentido, estaremos trascendiendo, dejando nuestro granito de arena” Dando ejemplo para que otras comunidades hagan lo mismo… Exactamente. Los mexicanos ¡no tenemos limites! ya estamos acá, entonces ¡vamos a estar mejor! Es momento de vencer el miedo y la apatía. De tomar consciencia de que si nosotros no nos ayudamos ¡nadie lo va a hacer! que debemos unirnos como mexicanos, sin limites, ni fronteras, sin rencores, ni divisiones. Unirnos por el amor a nuestra gente, a nuestros pueblos, a la vida y trabajar con amor, con solidaridad, con hermandad, con justicia…


38

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS


SEPTIEMBRE 2009 •

39

NOSOTROS

Escrito por la autora de In the Heights

La Compaùía Teatral Two River presenta una historia de amor y reencuentro: “26 Millasâ€? Cuando Beatriz llego de Cuba siendo apenas una niĂąa pequeĂąa, jamĂĄs imaginĂł que algĂşn dĂ­a tendrĂ­a una hija y que tendrĂ­a que vivir el drama de ser separada de su pequeĂąa hija. 15 aĂąos despuĂŠs, la joven Olivia, vive una vida llena de sueĂąos y planes, ignorante de su origen y del amor que su madre no ha podido darle durante todos estos aĂąos. ÂżSE IMAGINAN LO QUE SUCEDERĂ?A SI MADRE E HIJA VOLVIERAN A ENCONTRARSE?

Sin duda un reencuentro lleno de amor, de ausencia, de historia, de risas y lĂĄgrimas donde madre e hija se descubrĂ­an y encontraran la identidad que tienen en comĂşn y que a pesar de la separaciĂłn, no se ha perdido‌ La Compaùía Teatral Two River abre su temporada 2009-2010 con el estreno de esta nueva obra de la autorĂ­a de Quiara Alegria Hudes, escritora del gran ĂŠxito de Broadway “In the Heightsâ€? nominada al Premio Tony. La obra de teatro “26 Millasâ€? se presentarĂĄ en una corta temporada del 15 de septiembre al 4 de octubre del 2009. Dentro de la temporada de “26 Millasâ€? hemos preparado diversos eventos para que la comunidad pueda participar activamente en nuestra puesta en escena, que toca un tema que nos resulta bastante familiar Âżverdad? por lo que le pedimos se ponga en contacto con nosotros para conocer nuestro calendario de eventos, presentaciones y mesas redondas, donde se discutirĂĄ lo planteado en la obra despuĂŠs de su presentaciĂłn (Funcio-

nes: 23 de septiembre a las 8:00pm, 27 de septiembre a las 3:00pm y 30 de septiembre a la 1:00pm) Para asistir a nuestros eventos le pedimos que llame para reservar. Boletos y mas información con Sean P. Murphy, Marketing Manager, al telÊfono 732.345.1400 ext. 834 o por email a smurphy@trtc.org. ----------------------------------La Compaùía Teatral Two River Presenta el Estreno (en la costa este) de: De Quiara Alegria Hudes Bajo la dirección de KJ Sanchez Del 15 de Septiembre al 4 de Octubre del 2009 Con un gran elenco: Michael Frederic como Aaron Zabryna Guevara como Beatriz Laura C. Harris como Olivia Triney Sandoval como Manuel Escenografía Daniel Conway Vestuario Marion Williams Iluminación Thom Weaver Sonido Zachary Williamson Encargada de producción Denise Cardarelli Boletos desde $35 a $61 Pregunte por precios especiales para grupos. -----------------------------------

Escrito por Quiara Alegria Hudes DirecciĂłn por KJ Sanchez

15 de Septiembre–4 de Octubre, 2009 Compre un y pague la boleto mitad el segundo por , al mencionar la palabra

“BANANA S.�

Compaùía Teatral Two River 21 Bridge Street Red Bank, NJ 07701 Horarios de Oficina: Lunes a Såbado de 10:00am a 6:00pm Domingo de 12:00pm a 5:00pm

CoproducciĂłn con Round House Theatre, Bethesda, MD. Patrocinado en parte por The Blanche and Irving Laurie Foundation.

La SecciĂłn de Artes EscĂŠnicas de la Universidad de Monmouth presenta:

El Tour Brotherhood Acoustic

LOS LONELY BOYS

(BOBEPSFT EF VO (SBNNZ QPS TV nYJUP ²)FBWFO³

. 0/.065 ) 6 /* 7&34* 5 : 8& 45 -0 / ( # 3 " / $)

X X X N P O N P V U I F E V B S U T .|TJDB UPEB BD|TUJDB FNQBEBEB FO MBT USBEJDJPOFT NVTJDBMFT EF 5FKBT FM 4VEPFTUF "NFSJDBOP Z .nYJDP

La SecciĂłn de Artes EscĂŠnicas de la Universidad de Monmouth abre su nueva temporada en el Teatro Pollak con el Tour Brotherhood Acoustic con Los Lonely Boys, Alejandro Escovedo y Hacienda el prĂłximo viernes 9 de octubre a las 8 de la noche. SerĂĄ una noche muy emotiva con una mezcla de mĂşsica acĂşstica tradicional de Texas, el Suroeste americano y MĂŠxico, en la que tendremos la oportunidad de disfrutar con los sonidos de grandes creadores de estilos musicales. Los Lonely Boys son un grupo apasionado que fusiona el blues y el rock. Ganadores del Grammy Americano de San Angelo, Texas. Su estilo lo hacen llamar “Texican Rock n´ Rollâ€? combinando elementos del rock and roll, mĂşsica country y Tejano. u lanzamiento nacional fue con su primer disco (ganador del Grammy) por su ĂŠxito “Heavenâ€?. Los mĂşsicos aseguran‌ “Mezclen unas cucharaditas de Stevie Ray Vaughan, una pizca de Santana, un poco de Ritchie Valens y tendrĂĄn como resultado el sonido de la banda de Los Lonely Boysâ€?. Alejandro Escovedo es un poeta, un contador de historias y uno de los mas importante mĂşsicos en la actualidad. El mezcla el rock, e folk, el blues y la mĂşsica clĂĄsica para conseguir su estilo personal. Su mĂĄs reciente producciĂłn “Real Animalâ€? ha ganado 3 Premios Austin Music y ha aparecido en varias listas de los 10 primeros.

--------------------------------------

La Universidad de Monmouth se encuentra en West Long Branch, Nueva Jersey y es una Instituto lĂ­der en educaciĂłn ofreciendo mĂĄs de 50 programas. Localizada a una hora entre Manhattan y Philadelphia. Combina instalaciones de primernivelconunentornoartĂ­stico muy emotivo, gracias a su impulso a las expresiones artĂ­sticas. Para mas informaciĂłn visite la Web: http://www.monmouth.edu. --------------------------------------

EVENTO:

Tour Brotherhood Acoustic con Los Lonely Boys, Alejandro Escovedo y Hacienda.

FECHA:

Viernes 9 de octubre del 2009 Hora: 8 de la noche

LUGAR:

Teatro Pollak en la Universidad de Monmouth: 400 Cedar Avenue, West Long Branch, NJ.

COSTO: $40 Mas informes con: Eileen Chapman, asistente de direccion de Artes EscĂŠnicas al telĂŠfono: 732-571-3512


40

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Mes de la Herencia Hispana… Etnias en Hispanoamérica Comunidad humana definida por afinidades raciales, lingüísticas, culturales, etc. Sin lugar a dudas, la población actual en nuestros países hispanos es el resultado de un fuerte mestizaje originado en tiempos de la conquista y la colonia, sin embargo, los porcentajes varían de acuerdo al país y a su historia. canos. Un 69% de la población es mestiza, un 17% es blanca, un 9% negra, y un 5% indígena.

PANAMÁ La República de Panamá presenta una población muy diversa. Un 64% es mestiza, un 14% mulata y negra, un 10% descendientes de europeos, casi un 8% de indígenas, básicamente de las etnias cuna (kuna), guaimí y chocó y un 4% descendientes de asiáticos, principalmente chinos. El 57% de la población vive en ciudades.

PARAGUAY

ARGENTINA

ponen principalmente descendientes de españoles y de africanos. Aproximadamente el 64% vive en centros urbanos y el 36% en el medio rural.

A diferencia de la mayoría de los países latinoamericanos, Argentina cuenta con escasa población mestiza. Aproximadamente el 85% de la población es descendiente de europeos. La fuerte inmigración europea ha influido fuertemente en la composición demográfica y en la cultura del país. Las tradiciones tanto españolas como italianas, así como las de otras comunidades, permanecen fuertemente arraigadas.

BOLIVIA La población es una mezcla de Amerindios (55%); mestizos (31%); criollos y europeos (15%) otros (9%). Hay también una minoría negra.

BRASIL A la composición original de esta población contribuyeron indígenas, portugueses y negros, a los que se sumaron, a través del flujo inmigratorio, italianos, españoles, alemanes, eslavos y japoneses, entre otros. Actualmente un 54% son blancos, 39% mestizos, 6% negros, 0,8% asiáticos y 0,2% indígenas americanos.

COLOMBIA Su población es el resultado de la mezcla entre los españoles y europeos que colonizaron el territorio. También debido a la inmigración de árabes, especialmente hacia la costa del Caribe y la Isla de San Andrés. En todo el país pueden identificarse tres grupos: mestizo, mulato y zambo. La mayor parte que reside en las vertientes de las cordilleras y los altiplanos, es mestiza. En la costa caribeña dominan mestizos y mulatos, y en la costa Pacífica destacan mulatos y zambos.

COSTA RICA La mayor parte de la población de Costa Rica desciende de europeos (principalmente españoles). Los españoles y los mestizos representan

ESPAÑA

el 93% de la población; la pequeña comunidad negra, un 3% habita en las costas del Caribe y la mayoría proviene de la cercana isla de Jamaica; los grupos de chinos e indígenas representan, respectivamente, un 3% y un 1% de la población.

CUBA Una de las características principales de la población cubana es su diversidad étnica. Un 51% son mulatos, un 37% desciende de españoles, un 11% es negra y un 1% de origen chino.

CHILE Principalmente de origen español, aunque también con aportación alemana, italiana y de otros países europeos. La comunidad indígena está integrada, principalmente, por el pueblo amerindio mapuche, el aymará y el rapanui.

REPÚBLICA DOMINICANA Un 75% de la población es mulata, resultado de la mezcla entre europeos y africanos; un 15% es de origen europeo y un 10% negro.

ECUADOR

Este país cuenta con una de las poblaciones más homogéneas de Sudamérica: casi un 95% es mestiza, descendiente de la mezcla de español e indígena guaraní. Los grupos minoritarios están formados por descendientes de españoles, por pequeños grupos indígenas dispersos en la región del Gran Chaco, como el guaicurú y ayoreo, o en zonas de la Región Oriental, como el grupo achés, y por pequeñas colonias de inmigrantes procedentes de Japón, Italia, Portugal, Canadá y otros países.

PERÚ

Es una mezcla de los pueblos Alrededor del 45% de los habitanindígenas de la península Ibérica tes del Perú son indígenas, quechuas con otros que fueron conquistan- y aymaras, algunos de los cuales son do sucesivamente su territorio, descendientes de los incas; el 37% como los celtas, los iberos, fenicios, griegos, cartagineses, romanos, suevos, vándalos y visigodos. Así como árabes y judíos. Hay varios grupos que han mantenido una identidad cultural propia, entre estos se encuentran los vascos, los gallegos y los catalanes. Los gitanos, esparcidos por toda la geografía española, forman un importante grupo étnico.

GUATEMALA La población de origen mayaquiché representa a cerca del 45% de los habitantes de Guatemala; los ladinos (mestizos), representan otro 45%, y, por último, blancos de origen europeo, negros y asiáticos, un 10%. El 60% de los habitantes de Guatemala vive en áreas rurales.

HONDURAS Cerca del 90% de la población es mestiza, el 7% es indígena, el 2% negra y el 1% de origen europeo. La mitad de la población vive en el campo y la otra mitad en las ciudades.

MÉXICO Su población es producto de la conquista española, así el 60% de la población es mestiza, mientras un 30% son indígenas y el 9% europeos y un 1% de otros orígenes. La mayoría de la población se encuentra concentrada en las zonas urbanas.

NICARAGUA La población del Ecuador está compuesta por un 52% de indígenas El mestizaje es una de las car(principalmente, quechuas) y un 40% acterísticas poblacionales de la de mestizos; el 8% restante lo com- mayoría de los países iberoameri-

del país lo conforman los mestizos, mezcla de blanco (principalmente español) e indígena; alrededor del 15% son descendientes de europeos. Existe población negra y mulata originaria de África, y una importante población de origen asiático, principalmente de japoneses y chinos. El 74% de la población peruana vive en áreas urbanas.

EL SALVADOR Casi un 94% de la población de El Salvador es mestiza, el 5% está conformado por indígenas y el 1% por blancos de origen europeo.

URUGUAY Es mayoritariamente de origen europeo. Los uruguayos descienden de inmigrantes españoles e italianos, aunque también de brasileños, argentinos y franceses. Sólo entre un 5 y un 10% son de origen mestizo. No quedan componentes de la población indígena original.

VENEZUELA La población está compuesta por un 69% de mestizos, 20% de blancos, 9% de negros y 2% de amerindios. La población venezolana es producto de un fuerte mestizaje entre la población indígena y la española; posteriormente, se observó un importante aporte de población esclava procedente del continente africano.


SEPTIEMBRE 2009 • SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS NOSOTROS

41

EDUCACIÓN

El Mágico Mundo de la Ciencia A los niños pequeños les interesa tremendamente el mundo que los rodea, por eso se meten en todo, incluso con cosas que a los adultos nos parecen desagradables, como el barro y los insectos. Los niños son científicos por naturaleza. Hay muchos libros en español que alimentan y mantienen el interés en el mundo de la ciencia. Aquí recomendamos una serie muy entretenida, además de algunos libros acerca del tiempo, para los niños pequeños, y otros libros acerca de experimentos, para los chicos más grandes. LA SERIE AUTOBÚS MÁGICO, de Bruce Degen y Joanna Cole Ésta serie es tan popular que los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo acerca de la ciencia. En cada libro la Señorita

Carola lleva a sus alumnos en un viaje de aventura dentro de un autobús mágico. En “El Autobús Mágico en el Fondo de la Tierra” los niños exploran una caverna y penetran al centro de la tierra mientras el autobús los protege del calor a su alrededor que es capaz de derretir rocas. Al final salen a través de la caldera de un volcán. En “El Autobús Mágico en Tiempos de los Dinosaurios” el autobús va camino hacia atrás en el tiempo hasta llegar a la época de los dinosaurios para que los niños puedan ver cómo eran cuando vivían en vez de mirar dibujos en un libro. En “El Autobús Mágico en el Cuerpo Humano” el autobús y los niños se achican para explorar los órganos y las funciones del cuerpo.

EL LIBRO DE LAS NUBES, escrito e ilustrado por Tomie De Paola Un libro acerca de los distintos tipos de nubes, ilustrado con lindos dibujos por el autor. También contiene cuentos y dichos acerca de las nubes. WILD WEATHER /TIEMPO SALVAJE, de Katherine Kenah Este libro de fácil lectura, presenta datos fascinantes acerca del tiempo. Las descripciones de diluvios, huracanes, tormentas de arena y nevadas, mantendrán la atención de todos los niños aficionados a los fenómenos naturales. EL GRAN LIBRO DE LOS EXPERIMENTOS, de Alastair Smith Cada página de este libro muestra un experimento, paso a paso, ilustrado con dibujos claros y, a menudo, divertidos. Los

WEST WINDSOR, New Jersey Por Maria Verónica Larson Columnista, NOSOTROS niños aprenden cómo producir electricidad, un pequeño arcoíris, y mucho más. OTROS LIBROS ENTRETENIDOS Y MUY INTERESANTES Ciencia divertida: selección de los mejores experimentos del Ontario Science Centre. Química para niños y jóvenes: 101 experimentos super divertidos.

Continúa de la página 31

Monseñor ALIRIO LÓPEZ AGUILERA 3. Las personas tenemos ansias de ser queridos y respetados. Cuando no podamos hacerlo callémonos. Otra cosa es el callar cuando tenemos la obligación de hablar, podríamos hacernos cómplices. 4. Digamos ¡no! a cualquier proyecto de violencia, venganza u odios. La paz va estrechamente unida y conlleva la justicia y la libertad. La caridad empieza por dar primero lo que es de justicia. 5. Está demostrado por la historia y la experiencia que es imposible conseguir la paz a los hombres por si solos. Es uno más de los muchos misterios que sobrepasan nuestra capacidad mental. La poca paz que podemos encontrar en este mundo será el resultado de cumplir los Diez Mandamientos y, sobre todo, el primero y más importante: amarás a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a ti mismo, por amor a Dios. 6. La paz, como la fe, nos la da Dios cuando se la pedimos con humildad. La oración es omnipotente. 7. La conquista de la paz a todos los niveles está unida a la conversión del corazón y a un auténtico cambio de vida. 8. La paz no se puede establecer ni asegurar si no se guarda íntegramente el orden establecido por Dios. La paz ha de estar fundada sobre la verdad, construida con las normas de la justicia, vivificada e integrada por la caridad y realizada, en fin, con la libertad. 9. La paz es un don de Dios que encuentra su plenitud en Jesús. Jesús nos enseñó el camino de la paz tomando la Cruz. No hay paz cuando los hombres se apartan de Dios. 10. Sacar a Dios de nuestras vidas es dejar hueco para que entre el odio. “El Señor bendice a su pueblo con la paz. Sin Dios no hay paz. En definitiva, no se puede dar más paz que la cultivada en corazones donde se ha desterrado el odio y el rencor.


42

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS


SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS SEPTIEMBRE 2009 • NOSOTROS

43

BELLEZA

“El Maestro” Robinson Guzmán se une a Nosotros…

ROBINSON GUZMAN, “El Maestro” Por: Cecilia Reynolds. Para el Periódico Nosotros es un verdadero gusto darle la Bienvenida a Robinson Guzmán, mejor conocido como “El Maestro”, un contador nacido en Santo Domingo, que dejó su tierra por razones económicas y viajó a Estados Unidos, donde se ha dedicado a formar una familia, con una esposa licenciada en biología y 3 hijas profesionistas de la medicina. Se ha dedicado al mundo de la belleza y desde hace 3 años en Trenton ayuda a que sus clientes descubran su belleza, su mejor cara. La belleza está presente en nuestra gente, sólo hay que descubrirla y mostrarla. Por eso es que tengo un Blog de belleza http://elmaestrocon-

sejodebelleza.blogspot.com/ donde contesto las dudas de mis clientes y amigos, para que las pongan en práctica cuando tengan tiempo… para que nuestras bellezas latinas muestren la belleza que tienen oculta. Colaborador de la Estética “Machismo” (Metrosexual) busca que todos sus clientes cuiden su apariencia y muestren su verdadero rostro… “En mi tierra hice un curso y siempre me estoy actualizando en nuevas técnicas de cortes y peinados, porque estoy convencido que la belleza está en todos lados… yo siempre digo que ““La belleza no existiría si no hubieran ojos como los míos para verla”… a mi me gusta ver la belleza, descubrirla, mejorarla. Soy realmente bueno con las tijeras. Un buen corte descubre muchas cosas buenas de la persona” Y como no queremos perder la oportunidad de contar con la presencia permanente de “El Maestro” le hemos pedido que participe con el Periódico Nosotros, escribiendo una columna donde nos comparta sus tips y secretos para embellecer el alma y el cuerpo. Con esa generosidad que lo caracteriza, no solamente ha accedido a colaborar con Nosotros, si no que además, promete contestar todas las dudas y preguntas de nuestros lectores.

¡Bienvenido Robinson! Pero “El maestro” tiene mucho más que aportar, es un hombre con una gran vocación de servicio, para Nosotros ha sido un verdadero hallazgo. Robinson busca apoyar a nuestra Comunidad Inmigrante, poner su granito de arena… “Es que en este país ¡todos somos iguales! eso lo establece La Constitución de Los

Estados Unidos, así que la gente inmigrante no tiene por qué sufrir atropellos y abusos de sus derechos humanos” Por esa razón, Robinson decidió abrir un Blog en Internet para orientar a nuestra gente…“Lo que pasa es que tengo muchos clientes indocumentados, que tienen dudas, que me preguntan y entonces yo quiero corresponderles, poniéndome a investigar para poder contestarles algunas preguntas. Aclaro que no se trata de una consulta legal, sólo de una orientación con la mejor voluntad del mundo” La dirección del Blog es: http://inmigracionleyesynoticias.blogspot.com/

Mucho más que Consejos de Belleza Por: Robinson Guzmán “El maestro” La palabra Maquillaje proviene del término francés maquiller (maquillar) término utilizado en la jerga del Teatro Francés del siglo XIX, aunque la palabra moderna significa: Aplicar, Iluminar el rostro. La palabra maquillaje dejo de ser utilizada solamente en el teatro para ser generalizada e indicar que a un rostro se le ha aplicado cosmético. La cosmética ha variado mucho. En el pasado se utilizo como medio de protección o forma de mostrar jerarquía o rango. Las mujeres egipcias fueron las primeras en usar el maquillaje, como fue el caso de Cleopatra. La mujer egipcia hacia uso de desodorantes, tónicos para la piel y capilares, ungüentos blanqueadores, suavizantes o antiarrugas. Es conocido que Cleopatra confiaba en una docena de remedios naturales para mantener sus poderes de seducción. El empeño de Cleopatra hizo cambiar el curso de la historia. Se dice que Marco Antonio se embriagó con el perfume de aceite rosa y pachulí que Cleopatra llevaba en la piel. Varios arqueólogos han encontrado en varias pirámides,

sustancias para la elaboración de maquillaje, las pinturas faciales de color marrón rojizo, eran arcillas con un alto contenido de hierro. El maquillaje se popularizo a partir del momento en que Catalina de Medici en Francia, el día de su matrimonio con Enrique II, se presentó con la cara totalmente pintada, convirtiéndose en un modelo a seguir. A partir de ese momento las mujeres comenzaron a maquillarse el rostro hasta el día de hoy.

EL ESTRÉS Y LA BELLEZA Como la belleza no solo es salud física, sino también salud mental en esta ocasión hablaremos del estrés. Como sabrás, el estrés, de una manera excesiva, tiene muchos efectos negativos en el cuerpo y tu piel no se libra de ellos. Los 10 mayores efectos del estrés en tu piel son: 1. Acné 2. Eczema 3. Soriasis 4. Picazón en la piel 5. Caída del pelo 6. Sudor excesivo 7. Rosácea 8. Caspa 9. Herpes oral 10. Urticaria Además el estrés contribuye a que la piel pierda su luminosidad y se vea sin vida. El estrés también causa otras condiciones que afectan la piel como la falta de sueño, comer en exceso, fumar, beber y otros malos hábitos.

las causas del problema: el estrés, que aunque no puede eliminarse, puede controlarse. Un poco de estrés es normal y positivo, lo dañino es pasarse la vida estresado. CONTROLANDO EL ESTRÉS A través del ejercicio, matas dos pájaros de un solo tiro, controlas peso y estrés. Hay muchos estudios que demuestran que el ejercicio ayuda a controlar el estrés. Especialmente te recomiendo ejercicios como el yoga y las artes marciales. Técnicas alternativas Masajes, Aromaterapia, Baños de inmersión, Acupuntura, Té de hierbas, Meditación, entre otras actividades, contribuyen a disminuir el estrés.

¿PORQUE EL ESTRÉS AFECTA TU PIEL? El estrés produce desbalances hormonales. Cuando algo nos produce estrés, el cuerpo reacciona produciendo hormonas como el cortisol y la adrenalina. El exceso de estas hormonas produce desbal- ACTITUD ance en los estrógenos y testosEl estrés esta bajo tu control, así terona en el cuerpo y estas hormonas afectan la piel directamente. que conserva la calma. Lo que no está bajo tu control son las circunstancias, pero si la forma en la cual ¿QUE HACER? reaccionas. Controlar el estrés es Inicialmente tienes que controlar totalmente tu decisión. las erupciones con medicamentos Espero todas sus dudas y preguntópicos o cremas cosméticas. Pero tar en: http://elmaestroconsejodehay que eliminar la causa o una de belleza.blogspot.com/

“Mi trabajo comunitario avala mi estancia en Estados Unidos” - Winston Peña Hace 5 meses abrió sus puertas en Trenton, la Escuela de Música del Profesor Winston Peña, donde se imparten clases de piano, guitarra, bajo, batería, flauta dulce, saxofón, armonía, lectura y escritura musical a toda la gente que quiera aprender algo de música, desde los 5 años en adelante, por tan sólo 75 dólares al mes. El Programa incluye 3 clases a la semana. Las clases son particulares, aunque en ocasiones se reúnen algunos estudiantes y entonces dan rienda suelta a su creatividad musical. La Escuela WP Music, por ahora tiene un promedio de 100 alumnos y grandes planes para el futuro, como son clases de ingles, de español, de danza y de pintura… Sin embargo, Winston Peña está atravesando por una situación personal que pone en riesgo la realización de sus sueños…

“Contándoles un poco de mi vida, soy un trabajador religioso de la Iglesia Metodista libre. Estuve 5 años en Boston con una Visa, sin embargo la Visa se venció, mi compromiso con la Iglesia de Boston terminó y entonces hicimos la Aplicación para solicitar nuevamente una Visa, pero la negaron, hicimos los trámites para solicitar la Residencia pero también fue rechazada sin darnos tiempo de presentar pruebas que avalaran la importancia de nuestro trabajo comunitario. Ahora, estamos presentando una Apelación –con el apoyo de la oficina del Senador (D-NJ) Bob Menéndez- donde entregamos pruebas de la importancia de nuestro trabajo con la gente de Trenton y estamos en espera de que la respuesta sea positiva”

¿Por ello está juntando las 3000 firmas que avalen su labor comunitaria? Esa idea fue del abogado, como una opción más de apoyo, creemos que podemos conseguirlas con la colaboración de todas las personas de la Comunidad, que afirmen que mi trabajo es necesario para la Comunidad. Soy una persona que tiene una misión, un compromiso social. La escuela cobra $75 dólares al mes, por 10 clases, porque solamente queremos tener lo suficiente para que la escuela se mantenga y así podamos seguir ayudando a nuestros jóvenes. “A través de la música – añadeestamos alejando a los jóvenes de drogas y de pandillas. Al menos 100 chicos han decidido venir con nosotros 3 veces por semana y adquirir un compromiso con la músi-

ca. Aquí hablamos de disciplina, de valores, de compromiso, de honestidad. La música les abre horizontes muy importantes a los jóvenes, los mantiene ocupados, creativos, alejados de las pandillas que tanto daño están causando en nuestra comunidad, especialmente a nuestros jóvenes. Tenemos muchos planes, queremos tener otra escuela, contar con el apoyo de otros maestros, pero para eso necesitamos permanecer aquí, seguir trabajando y apoyando a nuestros jóvenes para que nuestra comunidad se mantenga sana y productiva”

Si desea comunicarse con Winston Peña y familia, para brindarle su apoyo comuníquese al: 609-989-0075 o escribanos a: wpmusic@hotmail.com


44

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

CONSULADO MEXICANO Estará atendiendo SIN CITA - SIN FILAS en la dirección que se indica de 9:00 AM a 3:00PM

DEL MARTES 29 DE SEPTIEMBRE AL SÁBADO 3 DE OCTUBRE EN:

RED BANK

Iglesia First Methodist

247 Broad St. Red Bank, NJ

CERCA DE TI, GRACIAS A : IGLESIA FIRST METHODIST, Y PERIODICO NOSOTROS

TConstruction ITAN

Remodeling Remodeling

• Bathroom Bathroom • • Kitchen Kitchen • • Laundry Laundry Room Room • • Painting Painting (Interior (Interior & & Exterior) Exterior) • • Landscaping Landscaping • • Exterior Exterior Low Low Voltage Voltage Lighting Lighting •

Jose y Alex Ruiz

e e t n a r a We gu k r o w r u o Carpentry Carpentry

• Cabinets Cabinets • • Countertops • Countertops • Molding & Trim Trim • Molding & • Shelving Shelving • • Ramps Ramps & & Railings Railings •

Repairs Repairs

• Tub Tub // Shower Shower Caulking Caulking • • Doors Doors // Fences Fences • • Gutter Gutter Cleaning Cleaning • • Locks Locks & & Deadbolts Deadbolts •

Maintenance Maintenance • Grout Grout // Tile Tile • • Floors Floors & & Doors Doors • • Walls Walls // Ceiling Ceiling • • Decks Decks • • Siding • Siding


SEPTIEMBRE 2009 •

45

NOSOTROS

No sea victima de un Robo, actúe ya! Bueno Accounting Services, LLC Su seguridad con confianza latina Safe Life Security Corporation - ¡Siempre estaremos ahí! Alarmas Sistemas de Control de Acceso Vigilancia Sistemas Telefónicos Teatro en Casa Sistema de Video de Vigilancia

PREPARACION DE IMPUESTOS Brindando a la Comunidad CONFIANZA Y GARANTIA

Hablamos español

Monitoreo con el que puede contar 24 horas, 7 días a la semana.

¡Llámenos y Descubra todo lo que podemos hacer por usted!

1-800-SLS-CORP

JOSE PETRONE 732 845 4848

CUOTA ÚNICA por activación:

$99

Los Contratos de Monitoreo incluyen: 2 puertas 1 teclado numérico 1 detector de movimiento Mensual$26.95 Con Contrato Anual

Contabilidad, Impuestos y Servicio a Empresas

cámaras de vigilancia,

Contamos con Video profesional CCTV y DVR

Sistemas con cámaras inalámbricos para ayudar a monitorear y , su hogar y su familia.

proteger su negocio

permite ver quien está en la puerta antes de abrir

Nuestro sistema de Video Intercom le

www.safelifesecurity.com

100 Craig Rd. Suite #104 Manalapan, NJ 07726

Carlos M. Bueno

* Presupuesto Gratuito * Asesoria Personal * Administracion de Empresas * Todo tipo de Negocio pequeño y grande

Cubriendo el area de Nueva Jersey Tel. 908.268.7550 Fax 908.326.3570 E-mail Carlosmbueno@gmail.com

ClasificadosClasificadosClasificadosClasific SALÓN DE BELLEZA EN FREEHOLD Busca estilistas con experiencia en corte de caballeros. Contamos con amplia clientela (Full time o Part Time). Llamar al (732) 682-6969 (732) 462-1622 ——--------------------------------------——

ASBURY PARK JEWERLY

Se busca dependiente/a bilingüe para joyería (646) 701-4648 ——--------------------------------------——

SOLICITO COCINERO CON EXPERIENCIA

Pizzería en Freehold Excelente salario y ambiente laboral 732-687-5433 con Anthony ——--------------------------------------——

SE RENTA CASA

MANALAPAN- 5 millas de freehold 6 recamaras 2 baños, sala, comedor Y cocina lavadora y secadora, un mes De depósito contrato por un ano comuníquese con Stan (732) 685-9819 (Lo siento no hablo español) ——--------------------------------------——

SE NECESITA ASISTENTE DE COCINA BILINGUE En Atlantic Highlands Monmouth county Llame 732-2910710 Est. 1997

BACK IN TIME CAFE Reenie Van Buren

BRADLEY BEACH TRAIN STATION - BRADLEY BEACH, NJ

804 5th ave, asbury park, nj 07712

~HABLAMOS ESPAÑOL~ AMIGO LATINO TE BRINDAMOS UN SERVICIO ADECUADO A TUS NECESIDADES!!!!

CARGOS POR COMISIÓN:

2.0%Cheques 1.5%Cheques de Gobierno Comerciales No pague Más!!!

(732) 776-9050 • e-mail: reenie@backintimecafe.com www.backintimecafe.com

SE VENDE GROCERY

Store long branch, N.J 7 anos de antiguedad Y recién renovada Más info. (732) 330-6285 ——--------------------------------------——

d&l c

heck ashing

Servicios Adicionales:

732-442-6677

*Envia y recibe su Fax Local *Western Union *Sellos postales y Sobres *Money Orders *Tarjetas Telefónicas *Notario Público *Pago de recibos:

ClasificadosClasificadosClasificadosClasific


46

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Esta utilizando el asiento de seguridad para niño correctamente?

Visite www.usa.safekids.org para encontrar el próximo evento en su area.

Para más informacion: Visite www.njsaferoads.com o llame al 1-800-422-3750 o 609-633-9300. Oficina de Fiscal General de New Jersey Division de Seguridad de Tránsito en Carreteras

?


SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

Oficinas Legales Especializado en Leyes de Inmigración y Ciudadanía dweiss@weissimmigrationlaw.com Hablamos Español Lo representamos en el Consulado Americano en su país

Permisos para trabajar Defensas de deportaciones Todo tipo de Visas Entrevistas matrimoniales Asilo político Ciudadanía

FREEHOLD

17 Broad Street Freehold, NJ 07728 (732) 780-7100

ASBURY PARK

603 Mattison Avenue Segundo Pizo Asbury Park, NJ 07712 (732) 774-7100

47


48

SEPTIEMBRE 2009 •

NOSOTROS

TODA CLASE DE ACCıDENTES Y LESıONES

REPRESENTACıÓN CON EXPERıENCıA, AGRESıVA Y EN FORMA PERSONAL SERıOS EN HERıDAS PERSONALES Y COMPENSACıÓN DE TRABAJO

FıRMA

DE

ABOGADOS

ESCANDÓN, FERNICOLA, ANDERSON Y COVELLI Accidentes de Contrucción Lesiones en su Columna Lesiones Traumaticas de la Cabeza Accidentes Automovilisticos

David Gardner, Robert C. Fernicola, Victor Covelli y Robert Anderson

Arrestos Lesiones Accidentes Toda clase de asuntos criminales DWI (conducir bajo la influencia del alcohol) • Infracciones de tránsito Violencia Doméstica • Divorcios • Bienes Raíces

Allenhurst, NJ - 414 Corlies Ave. - Código Postal 07711 Tel (732) 663-1920 - Fax (732) 663-0011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.