Žodis kaip daiktas
DR. ANTANAS SMETONA Vilniaus universiteto docentas
Anotacija Straipsnyje pristatomas naujos Lietuvoje mokslo krypties – juridinės lingvistikos pagrindai. Juridinės lingvistikos objektas – kalbos, teisės ir konflikto sankirtoje kylančios problemos. Tai reiškia, kad juridinė lingvistika yra kompleksinė žinių sritis, jungianti savyje lingvistikos, teisės mokslo ir konfliktologijos elementus, pasitelkianti jų žinias ir metodus. Juridinė lingvistika apima lingvistinį teisės aiškinimą (juridinės hermeneutikos dalis) ir veikų, išreikštų kalbos priemonėmis, supratimą ir aiškinimą (lingvistinė konfliktologija, lingvistinė pragmatika). Juridinė lingvistika – taikomosios lingvistikos šaka.
Juridinės lingvistikos radimasis
60
NOTARIATAS | MŪSŲ KALBA
„Juridinės lingvistikos“ terminas Lietuvos teisės bei lingvistikos terminijoje iki šiol nevartotas arba vartotas labai retai. Galima aptikti terminus „teisinė lingvistika“, „teisinė kalbotyra“, „kalba ir teisė“ ir panašius darinius. Šiaip terminas randasi iš Vakaruose jau nemenkas tradicijas turinčių teisės / lingvistikos krypčių, kurių net atskirų magistro programų esama, pvz.: Hofstra University / Master of arts in Linguistics / Forensic Linguistics; Queen Mary University of London / Language and the Law / Postgraduate Diploma; Aston University / Forensic Linguistics MA; Cardiff University / Forensic Linguistics (MA).