Stylo 19

Page 1

¿CÓMO SE REALIZÓ ESTA FOTOGRAFÍA DE PORTADA? WWW.NOTICIASDEGIPUZKOA.COM/STYLO


MOBILIARIO DE ESTILO COMPLEMENTOS DECORACIÓN MUEBLES DE COCINA

Avenida de Zarautz 124 20018 · San Sebastián T. 943 327 161 F. 943 327 608 www.muebles-martin.com

MOBILIARIO A MEDIDA ARQUITECTURA DE INTERIORES LISTA DE BODA COORDINACIÓN DE GREMIOS


POR JAVI

DECORACIÓN NAVIDEÑA Y CONTAMINACIÓN VISUAL

A punto de llegar la dichosa Navidad todo el mundo y todas las instituciones se afanan en dejar todo lo mejor decorado e iluminado posible. Cierto es que la mayoría de las veces se ve un trabajo que puede merecer la pena, tanto para particulares como para comercios. No podemos negar que todo esto tiene un sentido en nuestros días más comercial que espiritual. Pues bien, ya sea por falta de medios o de financiación, en pleno verano podemos ver en algunas fachadas los dispositivos navideños en posición off, a la espera de esos quince días que estarán on. Sinceramente, a mí me mata verlos así. En Francia es habitual en muchos lugares. Lo malo de esta moda rara es que está llegando a calar aquí. Digamos que estos artilugios pasan a formar parte del mobiliario urbano que se deteriora estando a la intemperie y sin usar. Retirarlos, cueste lo que cueste, debería ser obligatorio no sólo por ese deterioro, sino porque no es elegante mantenerlos a la vista si su función primordial ha dejado de ser necesaria. Así como no se dejan los escenarios después de una actuación, salvo que estén muy seguidas en el tiempo. ¡Felices Fiestas a todos!

DICIEMBRE DE 2009 STYLO 19 | 3

EDITA Urgull 2004 SA // Avda. Tolosa 23 // 20018 Donostia // 943 319 200 // www.noticiasdegipuzkoa.com HAN COLABORADO Coordinación Nere Ariztoy Redacción Ana Egaña, Eva Lagos, Alberto Pipaón, Javier de la Arada, Lázaro Echegaray, Mikel Aristegui, Ane Muñoz, Mikel Ortiz, Husmee Studio Graphique! Diseño y creatividad Aner Hernandez, Leyre Otermin, Husmee Studio Graphique! Fotografía Kontraluz, Ainara Garcia, Ruben Plaza, Javi Colmenero Portada Dirección Kontraluz Fotografía Kontraluz Localización Aquarium de San Sebastián Estilismo Irene y Eider // www.zerjantzi.com Agencia de modelos Binahi 2006 S.L. // www.binahi.com Modelo Yara Valero Para ver cómo se hizo la portada www.noticiasdegipuzkoa.com/stylo AGRADECIMIENTOS Aquarium de San Sebastián, Joxe Mari Arbelaitz, Dani Cormán, Hitoshi Karube, Mikel Aristegui, Adur Letamendia, Gorka Aguirre, Natura, Imaginarium, Abracadabra, Kometa, Belén Capdepón, David Martínez, Vibes, Ensueños, Nerea Sancho, Mairena, Beltza Records, Noventa Grados, Jon Franco, Nerea Kortabitarte, Diagonal, Kanpai. Tus ideas, sugerencias, propuestas... sobre Stylo tienen un espacio en stylo@noticiasdegipuzkoa.com

SUMARIO 4 5 6 8 10 11 12 14 16 20 22

LO NATURAL ANTE TODO MAHALA, CLARO EJEMPLO DEL BUEN HACER HITOSHI KARUBE, RESTAURANTE TXUBILLO NO HAY DIFERENCIAS ENTRE LA COCINA VASCA Y LA JAPONESA ESCAPARATE GASTRONÓMICO DESTACARÁN SOBRE LA MESA PROPUESTAS DE MENÚS DE NAVIDADES PARA TODOS LOS BOLSILLOS DANI CORMAN NARIZ DE ORO DE 2009 DE LA ZONA NORTE APUESTA POR LA CALIDAD EUSKO LABEL TE LO ASEGURA ¿SIN IDEAS? TE PROPONEMOS ALGUNAS MUY ORIGINALES EL PUENTE DE DICIEMBRE NO TIENES PORQUÉ QUEDARTE EN CASA ESCAPARATE DE JUGUETES ACERTAR CON LOS MÁS PEQUEÑOS NO SIEMPRE ES COMPLICADO BARATOS, INIMAGINABLES Y DE DISEÑO LOS CHICOS DE HUSMEE NOS ENSEÑAN LO QUE HAN ENCONTRADO LÁZARO ECHEGARAY UN DILEMA DE REGALOS MIKEL ARISTEGUI NAVIDADES EN EL EXTRANJERO

5

Hitoshi Karube, un japonés con mucho de vasco.

16

20

Juguetes para niños... y para no tan niños.

Tan originales y útiles que da gusto regalarlos.


4 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

// Texto ANA EGAÑA Fotos AINARA GARCIA

Mahala

MIKEL ORTIZ RESPONSABLE DE CALIDAD/ MAHALA BASERRIA

CON TODO EL SABOR No son sólo yogures, leche, queso y chorizos exquisitos; es el resultado de una filosofía que engloba a toda la empresa y que asume que la calidad y el gusto por lo natural es lo más importante.

ANTES DE LOGRAR el reconocimiento que hoy merece, Mahala era un caserío con una actividad normal situado en Leaburu, donde se mantiene. Los antepasados de Jokin Arrospide, el actual gerente, ya bajaban hace años las verduras y leche que producían a Tolosa para venderla en el mercado o entregaban la leche a una empresa mayor para que la comercializara. Hasta el año 1987. Jokin cogió el relevo y decidió que esa misma leche debía llegar al consumidor con la mayor calidad posible, con todo el sabor. Y así fue ampliando el negocio, pero siempre con la vista fija en lo que él creía debía ser la esencia de Mahala. En el año 1988 montó una instalación apropiada para las vacas lecheras y casi una década después otra para la elaboración de quesos y yogures. Más tarde seguirían nuevas ampliaciones, adecuaciones a lo que la burocracia exige y la decisión de elaborar, además de lácteos, embutidos, lomo, chorizo y jamón de cerdo de caserío, entre otros productos. He conseguido ofrecer un producto de mucha calidad que gusta y con un precio asequible , afirma Jokin.

En la actualidad doce personas trabajan en todo el proceso, desde cuidar de las sesenta cabezas de ganado y los más de cien cerdos, hasta comercializar el producto, que luego es posible encontrar en ferias, mercados, tiendas delicatessen y pequeños comercios, todos ellos del País Vasco. Por el tipo de mercancía y la filosofía de la empresa, entiendo que todos los productos alimentarios deben seguir circuitos cortos de distribución para respetar al máximo la materia prima y el medio ambiente. Somos muy cuidadosos y siempre utilizamos leche del día , explica Jokin. De hecho, ahí se encuentra parte del secreto del intenso sabor de sus yogures y quesos, en que no llevan ningún aditivo más que la leche recién recogida con todas sus propiedades intactas. Entre los valores de Mahala se encuentra también la innovación, de ahí los sucesivos pasos que ha dado a lo largo de su trayectoria. Ahora están investigando en la creación de nuevos yogures de aromas y, por otra parte, están apostando por mejorar la organización de su estructura interna y de su estrategia de marketing. Todo ello para controlar hasta los detalles más pequeños, que al fin y al cabo, son los que distinguen a las empresas de calidad. Aunque en el caso de Mahala, son sus productos los que mejor dan cuenta de ese buen hacer, basta con probarlos.

MAHALA TIENE UNA CLARA FILOSOFÍA ARRAIGADA EN LA TRADICIÓN, LA NATURALIDAD Y LA DELICADEZA, PERO NO POR ELLO HA DESCUIDADO LA CALIDAD EN TODAS LAS FASES DE PRODUCCIÓN. DE AHÍ QUE HAYAMOS DESARROLLADO SISTEMAS INFORMATIZADOS PARA EL CONTROL DE LOS PUNTOS CRÍTICOS DE NUESTROS PROCESOS DE MANERA QUE PODEMOS TRAZAR TANTO LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE HA ELABORADO CADA UNO DE NUESTROS LOTES COMO SU COMPOSICIÓN DESDE ORIGEN. ESTAS MÁXIMAS DE CALIDAD SE TRASLADAN TAMBIÉN A LA HORA DE CONTAR CON PROVEEDORES EXTERNOS, PARA LO QUE HEMOS DESARROLLADO UNA MINUCIOSA HOMOLOGACIÓN EN FUNCIÓN DE UNA SERIE DE REQUISITOS EXIGIDOS POR MAHALA BASERRIA. ESTA FORMA ARTESANAL DE TRABAJAR REQUIERE DE UNA ATENCIÓN MILIMÉTRICA, TANTO EN LA PROPIA ELABORACIÓN, COMO EN EL MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DE TODA LA MAQUINARIA Y EQUIPOS. TODO QUEDA REGISTRADO Y VERIFICADO DIARIAMENTE POR EL PROPIO RESPONSABLE DE CALIDAD. MUCHOS DÍAS LOS EMPLEADOS DE MAHALA BASERRIA PASAN DE SER TUS COMPAÑEROS A SER TU FAMILIA Y TU OCIO. SIN SU DEDICACIÓN Y SU GUSTO POR EL TRABAJO BIEN HECHO MAHALA BASERRIA JAMÁS LLEGARÍA A SER LO QUE ES.


,,

HITOSHI KARUBE RESTAURANTE TXUBILLO

DICIEMBRE DE 2009 STYLO 19 | 5

// Texto ANE MUÑOZ Fotos JAVI COLMENERO

No busco dar una lección con mis platos. Pero aprender, estoy aprendiendo mucho DESPUÉS DE AÑOS VIVIENDO ENTRE NOSOTROS, Y SI NO FUERA PORQUE SUS RASGOS LO DELATAN, HITOSHI KARUBE, PROPIETARIO DEL RESTAURANTE, PODRÍA PASAR PERFECTAMENTE POR EUSKALDUN: CUANDO HABLA SE LE CUELA ALGÚN TACO, ENTIENDE ALGUNAS PALABRAS EN EUSKERA Y SOBRE TODO, SU SABER HACER ENTRE LOS FOGONES ES EXTRAORDINARIO. ENTRE PRODUCTOS DE EUSKADI Y SABORES DEL LEJANO ORIENTE, HABLAMOS SOBRE GASTRONOMÍAS Y NAVIDADES, DE AQUÍ Y DE ALLÁ.

A simple vista, uno pudiera pensar que la gastronomía japonesa y la vasca no tienen nada en común hasta que se topa con el Mesón Txubillo.

¿Qué hace un hombre como usted en un lugar como éste? Yo estudiaba cocina y vine a España para quedarme unos tres años, aprender todo lo que pudiera y volver a Japón. Pero en la Escuela Internacional, mi profesor de español, que era donostiarra, me aconsejó que viniera aquí, y bueno, le hice caso. Llegué a San Sebastián, tanteé varias escuelas, y finalmente entré en la de Luis Irizar. Después, estuve años trabajando en Euskadi y dando cursillos de cocina. La verdad es que tenía ganas de abrir mi propio restaurante, pero los locales en Donostia están caros Tuve la suerte de contarle estas mismas aspiraciones a un amigo que casualmente tenía un local, precisamente éste. Me lo alquiló y así, hace ya cinco años y tres meses, nació el Txubillo. Vino a Donostia a aprender, pero ¿ha terminado enseñando? Para nada, no creo que esté enseñando nada. Todo lo contrario, todavía sigo aprendiendo de todo lo que me rodea. Yo lo único que busco es dar un buen trato a mis clientes, que repitan, y nada más. No busco dar una lección con mis platos, en absoluto. Pero aprender, en cambio, estoy aprendiendo mucho. Hay quienes dicen que hacer una cocina de fusión es estropear las dos. ¿Qué les diría a estas personas? Bueno, no están del todo equivocados... Algunas personas no saben hacerlo, su única intención es lograr algo diferente. Yo cocino bien el producto, lo mezclo con una salsa japonesa, pero sin estropearlo, y luego lo pruebo. Para nosotros no es importante hacer algo diferente, sino sacar platos que sepan bien, con buenas cantidades, y de calidad. Si se hace así, la cocina de fusión no tiene porqué ser mala. Y cuando viene algún japonés al restaurante, ¿qué cara pone cuando le sirve estos platos? Sorprende. Cuando vienen al Txubillo se encuentran con algo diferente a lo que imaginaban, pero la cara

que ponen una vez que prueban el plato es de placer. En el Txubillo cocinamos productos de aquí con sabores de Japón, y por eso les gusta. A veces tanto, que si vienen de mediodía, terminamos juntos de marcha, incluso quedamos cuando volvemos a Japón. El símbolo de Japón es el sol naciente. Dibújeme un plato que represente la bandera de Japón. Si fuera un plato español sería muy fácil: el gazpacho. Si estuviéramos en Italia, una pizza margarita. Pero con ingredientes de Euskadi Es complicado, eh Como base, seguro, bacalao. Para representar el color rojo, tomate, por ejemplo. Sí, sería un carpaccio de bacalao con tomate cassé. Y un poquito de perejil para decorar, que es muy del País Vasco. Déme lo correspondiente en Japón a la compota navideña. En la cocina tradicional de Japón no existe nada parecido. Antiguamente, en Año Nuevo, no abrían ninguna tienda, y las mujeres cocinaban comida para cuatro o cinco días. Eso sí, cada plato tiene un significado: salud, alegría, dinero, energía, etc. Uno de ellos es el Kurikinton, castañas cocidas mezcladas con puré de patata. Kuri significa castaña y Kinton es un bolso del traje tradicional japonés de mujeres. El plato se llama así porque al servirlo se le pone la forma del Kinton. Por el color y porque se come en Nuevo Año, puede ser lo equivalente a la compota, aunque no es dulce. Estamos en la mesa, rodeados de familiares y amigos, y es Nochebuena. Prepare un menú. Nosotros celebramos Nochebuena aquí con nuestros amigos vascos, y cocinamos entre todos algo vasco y algo japonés. El año pasado, por ejemplo, comimos de primero ostras, que también se comen en Japón. Después menestra de verduras y lubina a la sal. Como carne, preparamos un shabu-shabu, que no tiene nada que ver con lo que vosotros llamáis xagu, claro Es como una fondue pero con agua hirviendo. Se corta muy, muy fino un chuletón, aunque en Japón se toma con otro tipo de carne. Por otro lado, cortamos también finamente unas verduras. Cuando la fondue hierve se pasa la carne por ella un segundo moviéndola de manera que haga un ruido parecido a éste: shabu-shabu. De ahí el nombre, claro. Luego, se pasa por una salsa de sésamo y listo. De postre, turrones y pannacotta con té verde. Y después de la comida tomamos sake tonic, como el gin-tonic pero con sake y mientras comemos, bebemos shochu, que es un aguardiente japonés, y vino. Ese sería un perfecto menú de nochebuena, vasco y japonés.


6 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

Seguro que alguno de estos productos preside más de una mesa durante las fiestas navideñas.

YEMAS DE TOLOSA CON CEREZAS GORROTXATEGI GORROTXATEGI

La última creación del Maestro Gorrotxategi con alto contenido en fibra y bajo índice glucémico. www.gorrotxategi.com

Preparando un gran festín

MERMELADA DE ACEITUNAS DULCES

TEJAS Y CIGARRILLOS DE TOLOSA

KANPAI_San Lorenzo, 4 · Donostia

PASTELERÍA ECEIZA_Usabal Auzoa z/g · 943 671 584

Deliciosa con bacalao, queso de cabra, o fresco, tomates, carpaccios, ensaladas y canapés. www.kanpaideli.com

Estos productos tolosarras ya se han convertido en un postre tradicional.

CARNE VACUNO PAÍS VASCO

TURRONES DE AUTOR

EUSKO LABEL

GORROTXATEGI

La Euskal Okela procede de animales nacidos y criados en caseríos de Euskadi, controlados y seleccionados por su calidad en mataderos autorizados. www.euskolabel.com

Nuevos sabores del Maestro Gorrrotxategi: mandarina con trufa blanca, yoghourt con frambuesa, melocotón con chocolate acticoa y chocolate con almendras. www.gorrotxategi.com

D.O. IDIAZABAL El queso Idiazabal se elabora exclusivamente con leche pura de oveja latxa. Al ser elaborado con leche cruda tiene una curación mínima de dos meses. Estas características distinguen al queso Idiazabal de todos los demás. www.quesoidiazabal.com

SOPA DE PESCADO Y MARISCO KANPAI_San Lorenzo, 4 · Donostia

Producto artesano que sólo necesita ser hervido en la cazuela y calentar muy caliente con el pan tostado. www.kanpaideli.com

MARISCO BRUÑO E HIJOS

Langostinos, txangurros, nécoras, bogavantes Apetitosos mariscos para abrir boca. www.brunoehijos.com

CERRO AÑÓN RESERVA BODEGAS OLARRA

Vino rojo cereza con brillos rubí, aromas complejos y finos, y en boca es redondo y bien estructurado como resultado de su dilatada estancia en botella. www.bodegasolarra.es



8 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

Cambia el menú de Navidad Llega la época de las comilonas, y como no siempre es fácil pensar el menú, hemos contado con la colaboración del cocinero Joxe Mari Arbelaitz para que elabore una suculenta propuesta para un bolsillo austero y otra, igualmente exquisita, para quien no escatime en gastos. Arbelaitz ha echado mano de la imaginación y ha preparado platos vistosos y con mucho sabor que harán triunfar a cualquier anfitrión.

// Texto EVA LAGOS Fotos AINARA GARCIA

JOXE MARI ARBELAITZ REGENTA EL RESTAURANTE ARBELAITZ Pº MIKELETEGI, 53 PARQUE MIRAMÓN DONOSTIA 943 308 220

1

2

3

4

PLATO Nº 1 Verduras de temporada cocidas al vapor, salteado de setas y jugo de brotes de hinojo.

PLATO Nº 3 Coca de sardinas marinadas, sobre emulsión de pescado azul y agua de tomate.

PLATO Nº 2 Huevo escalfado a baja temperatura en sopa de ajo y cilantro.

PLATO Nº 4 Morros de ternera asados, jugo de chalotas reducidas y pimientos verdes a la plancha.

5

PLATO Nº 5 Leche frita con ganache de chocolate y sopa de caramelo.


DICIEMBRE DE 2009 STYLO 19 | 9

EL VALOR APROXIMADO DEL PRIMER MENÚ RONDA LOS 15 , Y EL DEL SEGUNDO, UNOS 40 (PRECIO DE COSTE).

PLATO Nº 1 Ostras en blanco y negro. PLATO Nº 2 Menage a trois de almejas, txangurro y pistacho.

PLATO Nº 3 Bogavante a la parrilla, salteado de pasta y manzanas glaseadas. Esencia del propio marisco. PLATO Nº 4 Suprema de paloma torcaz. Juego reducido de cereales y avellanas tostadas.

PLATO Nº 5 Pastel de turrón con helado de mora, melón y regaliz.


10 STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

DANI CORMAN NARIZ DE ORO DE LA ZONA NORTE 2009 / PROPIETARIO DE LA VINOTECA ESSENCIA ARDODENDA

,,

La Navidad me huele a rosas y lichi // Texto ANA EGAÑA Foto RUBEN PLAZA

LO CONSIGUIÓ Y FUE EL QUE MEJOR DESCRIPCIÓN HIZO DE ENTRE LOS 50 PROFESIONALES QUE SE PRESENTARON PROCEDENTES DE EUSKADI, CANTABRIA, LA RIOJA Y NAVARRA. LA FINAL SERÁ EN JUNIO, EN MADRID. ALLÍ SE LAS VERÁ CON OTROS 90 PARTICIPANTES QUE ACERTARON EN SUS RESPECTIVAS ZONAS DE QUÉ VINO SE TRATABA.

¿Se ve con posibilidades de ganar? No, porque es muy difícil y aparte el premio es ya ir. Pasar un par de días en Madrid, catar, y aprender mucho. Ése es el premio. Si suena la flauta, pues bien, pero lo importante es pasar dos días majos. ¿Cómo se prepara para un concurso de este tipo? No me preparo. Al final por mi trabajo todos los días estoy probando vino, participo en muchísimas catas. Aparte doy cursos en la asociación de hostelería, organizo catas en mi tienda, y voy a todas las ferias vinícolas y congresos que se organizan por los alrededores; pero no lo hago con el fin de prepararme para ningún concurso sino porque me gusta. Además de entrenamiento, ¿qué es necesario para adivinar qué vino está en la copa sin verlo ni beberlo? Lo que hace falta es entrenamiento, pero no es cuestión de buena nariz, sino de buena memoria olfativa y, por supuesto, de tener muchísima suerte. Si no, no se entendería que la primera vez que me presenté a este concurso fuera el mejor de Gipuzkoa y las otras tres veces ni siquiera haya llegado a clasificarme. La suerte es definitiva. Por ejemplo, soy alérgico y el día del concurso me levanté con la nariz taponada. Tuve que ir a una farmacia para comprar unas pastillas para descongestionarla y, menos mal que por la tarde ya me encontraba mejor, si no, no hubiera podido ganar. La suerte es un factor importantísimo, aunque también cuenta la habilidad de cada uno a la hora de describir los vinos. ¿Cómo se entrena esa memoria olfativa? Sobre todo, catando mucho, aunque existen también unos frasquitos con aromas. Cada vino está compuesto

por multitud de moléculas que desprenden diferentes aromas. El cerebro debe registrar por separado cada olor, para luego identificarlos cuando están juntos en el vino, de ahí los frasquitos. Aun así, en mi opinión, lo que hay que hacer es catar, catar, catar y gastar mucho en vinos. ¿Cómo fueron sus inicios en este mundo? Fue gracias a un amigo cocinero. Cuando se le terminó el contrato en un restaurante, pidió cobrar su último sueldo en vino. Así que dividimos la partida a medias porque a ambos nos había gustado siempre mucho el vino. A partir de ahí me entró el gusanillo. También tengo mucho que agradecerle a Iván Mate, del restaurante Dolarea, que fue mi primer profesor de cata, y quien, por cierto, ganó la Nariz de Oro hace dos años. Hablaba antes de su tienda, abierta desde hace casi dos años. ¿Cómo está funcionando? Bien, cada vez mejor, es más conocida y cada vez trabajamos más. Tenemos botellas de vino de todo tipo y de todo el mundo, artículos relacionados, ofrecemos cursos de cata y vendemos a varios restaurantes. ¿A qué diría que huele la Navidad? Yo relaciono la Navidad con las uvas de Nochevieja, así que diría que la Navidad huele a rosas y lichi, ya que es la forma de reconocer la uva moscatel en un vino. ¿Qué vino recomendaría para estas fechas? Sin lugar a dudas recomendaría beber Champagne, son vinos especiales que combinan muy bien con todo tipo de comidas y que quedan muy bien en una celebración especial. Dicen que da buena suerte empezar el año con una alianza en la copa, ¿qué opina de esta tradición? Lo que se consigue así es quitarle el gas a la copa porque las burbujas se forman en las pequeñas imperfecciones: las motas de polvo, las pequeñas grietas del cristal y, en este caso, el anillo sería otra imperfección. ¡No hay que hacerlo nunca!

Acaba de ser nombrado Nariz de Oro en el concurso organizado por la revista Vino y Gastronomía. Tras catar cinco vinos procedentes de la Rioja, tuvo que adivinar cuál era el que se ocultaba en una copa negra sin poder verlo ni saborearlo, únicamente por el olor que desprendía.


DICIEMBRE DE 2009 STYLO 19 | 11

Ahora que en nuestra mesa comparten plato alimentos originarios de China, con otros producidos en Marruecos, Italia o América, conviene saber de dónde llega cada uno, ya que la calidad difiere mucho de un lugar a otro.

PARA FACILITARNOS ESTA TAREA, los productos con certificado Eusko Label nos aseguran que han sido producidos, transformados y/o elaborados en Euskadi, y que su calidad, especificidad o singularidad superan la media general. Por otro lado, el sello de Eusko Label garantiza que el producto está controlado de principio a fin gracias al servicio de Control y Certificación que garantiza al mercado y al consumidor el origen, la calidad y la autenticidad de los productos. Así ocurre, por poner un ejemplo, con la carne de vacuno, el cordero o el pollo de caserío. Su sabor es único y hacen que cada plato muestre todo su potencial. En estas fechas, es más que probable, que alguno de ellos sea el plato principal del menú. Por ello, es bueno conocer qué los hace especial. La carne de vacuno del País Vasco, llamada también Euskal Okela, procede de las razas bovinas de nuestro territorio. Los animales son criados de modo tradicional con rigurosos requisitos en cuanto a su alimentación, salud y bienestar. Este producto, además, está reconocido como Indicación Geográfica Protegida en el marco de la normativa europea sobre Denominaciones de Origen.

LO MEJOR DE // Texto ALBERTO PIPAÓN

El cordero lechal del País Vasco, amparado bajo la marca Euskal Esne Bildotsa es criado, sacrificado y despiezado en la Comunidad Autónoma Vasca y pertenece a las razas autóctonas latxa, carranzana y sus cruces. Los corderos son alimentados exclusivamente con leche materna y se sacrifican cuando tienen de tres a cinco semanas con un peso de canal de cinco a ocho kilogramos. Por su parte, el pollo de caserío vasco es un ave de estirpe con plumaje rojizo con la piel y las alas amarillentas que proceden de una selección genética cuyos criterios son el crecimiento lento, la rusticidad y la adaptación a la cría al aire libre. Su alimentación es natural y basada en cereales con más de un 60% de maíz, su madurez al sacrificio está establecida en un mínimo de 81 días y su sistema de producción es tradicional. Estos tres productos son la mejor elección para que la celebración de la Navidad sea todo un éxito.

PRODUCTOS CON EUSKO LABEL PIMIENTO DE GERNIKA / CARNE DE VACUNO DEL PAÍS VASCO / CORDERO LECHAL DEL PAÍS VASCO / MIEL / POLLO DE CASERÍO VASCO / LECHE DEL PAÍS VASCO / BONITO DEL NORTE Y ATÚN ROJO / HUEVO DE CASERÍO VASCO / PATATA DE ÁLAVA / GUINDILLA DE IBARRA / TOMATE DEL PAÍS VASCO / ALUBIAS DEL PAÍS VASCO


12 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

Porque no queremos caer en el típico regalo, aquí te proponemos una pequeña selección con la que sorprender a tus amigos y familiares.

CESTO ERÓTICO BITXIGORRI BOUTIQUE EROTIKOA General Etxagüe, 15 · Donostia

Refresca tus ideas

BROCHES ÚNICOS VIBES_Fermín Calbetón, 44 · Donostia

Si los detalles visten, los originales broches de Vibes, de diseño limitado, marcan estilo. PVP 15

Fórmula erótica hecha a medida para estimular los cinco sentidos. Hombres, mujeres y parejas, todos están invitados. PVP Desde 130

VINILOS REMEMBER BELTZA RECORDS San Juan, 9 · Donostia

Reediciones limitadas de dos grandes artistas del flamenco-rock: Las Grecas y Veneno. ¡Revive los 70! PVP 25 / unidad

TABLA DE SURF PUKAS_Mayor, 5 · Donostia

Surf y arte se dan la mano en esta tabla de Mikel Agote. 6'0'' de largo, 18'' 1/8 de ancho y un grosor de 2'' 3/16. PVP 498

MALETA DE VIAJE

BATERÍA DIGITAL

TETERA DE HIERRO

PELUCHES QUE RESPIRAN

MAIRENA_Miracruz, 1 · Donostia

ROCKMUSIC_Tejería, 10 · Donostia www.rockmusic.es

GOURMET_Autonomía, 12 · Donostia

ENSUEÑOS INTERIORISMO Pl. Gipuzkoa, 10 · Donostia

Diseño, confort y calidad. Las maletas de la línea Cosmolite de Samsonite visten los viajes a la última moda. PVP Mediana 295

76 sonidos diferentes, altavoz interno, función de profesor La DelsonTD70 es una batería fácil de guardar en casa. PVP 169

Teteras de hierro, las mejores para preparar infusiones y mantenerlas calientes. En distintos colores y tamaños.

Los perros y gatos de Perfect Petzzz parecen reales, y no sólo por su apariencia ¡También respiran! PVP 25


DICIEMBRE DE 2009 STYLO 19 | 13

FRAGANCIA SSIRIMIRI

PACK DIADEMAS

PERFUMERÍA BENEGAS Garibai, 12 · Donostia

DIAGONAL_Larramendi, 7 · Donostia

Con la fragancia SSirimiri la Perfumería Benegas presenta una manera de llevar la esencia de Donostia a todas partes.

Divertidas y muy personales. Las diademas de Diagonal son perfectas para adornar cualquier peinado.

PACK AUDREY HEPBURN FNAC_Urbieta, 9 · Donostia

Pack en forma de sombrerera con postales inéditas y la reedición de 6 títulos que hicieron de Audrey una leyenda.

RELOJ TAG-HEUER TITANIO RELOJERÍA INTERNACIONAL Garibay, 24 · Donostia

PVP 10

PVP 40

Esfera negra con efecto fibra de carbono con tres contadores, cuyas agujas tienen el extremo en rojo. El diámetro de la caja es de 43 mm, de titanio satinado y el cristal de zafiro, también en el fondo, tiene un doble tratamiento anti reflejo. PVP 3250

FONDUE CON VELAS NATURA_Av. Libertad, 32 · Donostia

Nunca antes comer fue tan divertido y fácil. Derrite al calor de las velas queso o chocolate, ¡y a untar! PVP Pequeña 10,90 PVP Grande 16,90

MESA DE MEZCLAS ROCKMUSIC_Tejería, 10 · Donostia www.rockmusic.es

¿Le gusta pinchar música, pero no es profesional? Regálale la mesa de mezclas Behringer BCD2000, sencilla pero completa. PVP 170 10

CÁMARA DE FOTOS LOMO

TRATAMIENTO DE BELLEZA

BODEGAS DOMECQ

TOY Y CARTERA. PURO DISEÑO

GAM_Pº Colón, 9 · Donostia

PERFUMERÍA BENEGAS Garibay, 12 · Donostia

EN TIENDAS GOURMET Y VINOTECAS

NOVENTA GRADOS Calle Mayor, 3 · Donostia

Muy muy retro, esta cámara de fotos Diana viene con un juego de ópticas intercambiables y filtros de colores. PVP 200

Para ponerse guapas, una sesión de cabina de belleza de Beauty by Clinica Ivo Pitanguy PVP 120

Innovadora gama de productos artesanales y polivalentes inspirados y elaborados con el excepcional vino Alcorta Reserva 2004. PVP Estuche (Botella de vino y 3 salsas) 40 PVP Vino 16

¿Único y que marque la diferencia? Apuesta por los nuevos Art Toys de Reservoir Dogs, edición limitada, y por las carteras de piel de Comme des garçons. PVP Toy 60 PVP Cartera 88


14 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

Mudo testigo del nacimiento del río Urola, este pequeño rincón del interior de Gipuzkoa tiene mucho que ofrecer a todo aquel que se decida a visitarlo.

// Texto EVA LAGOS Fotos CEDIDAS

Urola Garaia, BARNEALDEKO XARMA

Y ES QUE en la conocida como la Gipuzkoa en miniatura se celebra la feria de Santa Lucía, que hunde sus raíces en el Ezkio medieval de hace cientos de años. En un principio, se festejaba en el Valle de Anduaga, entre los días 8 y 13 de diciembre, y los baserritarras se reunían y pasaban la noche en la ermita local para protegerse del intenso frío, donde colocaban sus puestos para vender sus productos. Todo cambia el año 1726, cuando pasa por Ezkio el obispo de Pamplona quien al ver que los hombres y las mujeres pasaban la noche en la ermita, mostró su desacuerdo a que la feria siguiera celebrándose allí.

La feria supo sobrevivir inicialmente en Urretxu, que recoge el testigo dejado por sus antecesores. Hoy se ha consolidado, precisamente, por ese buen hacer conjunto entre Zumarraga y Urretxu. Se ha conformado, seguramente, como una de las más importantes ferias vascas y del conjunto del Estado. Pero Urola Garaia es mucho más y brinda la posibilidad de completar la jornada de feria con sugerentes alternativas culturales, gastronómicas y naturales. Para empaparse de la cultura y tradiciones de la zona, museos y centros de interpretación descubren al visitante secretos, historias y leyendas sobre alimentos tan nuestros como el pan de caserío, el queso Idiazabal,

la sidra y la miel; el buen hacer de los maestros ferrones de antaño, herrerías, ferrerías, la fábrica... Asimismo, se puede disfrutar del paisaje natural por rutas de senderismo, BTT, paseos a pie o la vía verde del Urola, mientras iglesias, pórticos, retablos y ermitas vigilan desde lo alto ofreciendo al visitante, además de una espectacular vista sobre el valle, ejemplos de perfecto equilibrio entre la piedra y la madera ornamentadas con curiosas tallas y relieves.



16 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

Está claro que algunos juguetes no pasan de moda, pero las novedades gustan tanto a pequeños como mayores.

LA CASA DE LAS FLORES DE PIN Y PON

RUBIK'S TOUCH CUBE

CONSTRUBLOCK PLATÓ DE TV

EDAD +8

EDAD +6

El nuevo Cubo de Rubik es completamente electrónico e incorpora sensores táctiles de última generación en cada una de sus caras para que con el simple roce de tus dedos sus cuadros cambien de lugar.

Construblock nos presenta sus nuevos escenarios que permiten recrear la vida de una gran ciudad: el parque de bomberos, el hospital, la central de policía y también el plató de las estrellas.

PVP 99'99

PVP De 12 a 20

NERF RAIDER CS-35

MUSIC CENTER HELLO KITTY

MAMY PENBY

EDAD 6 o +

EDAD +5

EDAD 4 o +

EDAD +5

La apariencia de Pin y Pon cambia pero su espíritu se mantiene siempre intacto. En su nueva casa tienen cocina, un huerto, flores que suben y bajan hasta una noria para sus mascotas.

PIRÁMIDE DE PLAYMOBIL EDAD +5

La nueva línea de Playmobil aterriza en Egipto con diferentes personajes y escenarios que recrean los lugares más emblemáticos del Antiguo Egipto.

PVP 79'99

PVP 44'90

El popular lanzador ahora carga hasta 35 dardos de espuma para que la diversión no tenga fin. Además, ahora dispones del modo lanzamiento rápido.

Cuenta con reproductor de CD programable, pantalla LCD, radio AM/FM y dispone de una toma de entrada para conectar tu reproductor de archivos MP3.

PVP 36

PVP 69'95

Un juguete interactivo con el que jugar al escondite, el juego de las sillas, la mímica o el pilla-pilla.

PVP 89'95

BASICS MAXI ÚNICO PLUS 48 & 100. IMAGINARIUM EDAD 1 1/2 a 3

Juguetes para que los niños puedan construir su propio fuerte, castillo o lo que imaginen.

PVP 24'95 / 17'95



18 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

TEATRO CON TÍTERES DE MADERA. ABRACADABRA EDAD 3 o +_Urbieta, 23 · Donostia

CIRCUITO DE CANICAS DE MADERA. ABRACADABRA EDAD +4

Desarrolla la creatividad y la imaginación de los niños para que inventen sus propios cuentos.

El pequeño puede crear su propio laberinto de canicas utilizando diferentes composiciones.

PVP 67

PVP Set básico 64'50

CORREPASILLOS DE LATA / RATITA BAILARINA. ABRACADABRA EDAD 1 o + / 3 o + Con forma de coche de carreras y volante incluido, es perfecto para incentivar los primeros pasos del niño / Un peluche de un metro de alto que encantará a las más presumidas.

MI PRIMER FRUTAL. KOMETA EDAD 2 o +_Bengoetxea, 4 · Donostia

Un juego cooperativo cuyo objetivo es recoger todas las frutas antes de que el cuervo llegue al final del camino. Las piezas de madera invitan también al juego libre y estimulan la psicomotricidad fina.

PVP 29'50

PVP 89'50 / 69'50

BIO ECOAQUA. IMAGINARIUM

CASTELLO DEL DRAGÓ. KOMETA

DIXIT. KOMETA

EDAD 3 o +

EDAD 5 o +

EDAD 8 o +

Un reloj con el que se ahorra hasta un 40% de agua gracias a un sistema de aireación.

PVP 6'95

Un juego para estimular el pensamiento táctico y el sentido de la cooperación. Los valientes habitantes del castillo están llamados a defenderlo frente a los dragones pero han de hacerlo juntos. ¿Lo conseguirán?

Sorprendente y divertido para disfrutar con la familia o amigos. Las ilustraciones son reveladoras. Un punto en común, una frase enigmática. Pero, ¡atención! Solo una de las imágenes es la correcta para expresar sentimientos, valores y sensaciones.

PVP 34'50

PVP 32'50

LET'S PLAY ELECTRODIANA. IMAGINARIUM EDAD 6 o +

Uno de los productos preferidos por los niños por proporcionar horas de diversión.

PVP 39'90

E-ENERGY H20 CLOCK. IMAGINARIUM EDAD 3 o +

Es un reloj que funciona con agua; también es cronómetro y mide la temperatura.

PVP 19'95

IN&ON ACTIOLUDO. IMAGINARIUM EDAD De 12 a 36 meses

Un cubo lleno de actividades.

PVP 29'90





22 | STYLO 19 DICIEMBRE DE 2009

POR LÁZARO ECHEGARAY SOCIÓLOGO Y ESCRITOR.

POR MIKEL ARISTEGUI / Foto Miguel del Agua COREÓGRAFO Y BAILARÍN RESIDENTE EN BERLÍN.

SEGURO QUE TODOS USTEDES, igual que yo, conocen a montones de adictos a regalar cosas, incluso es posible que sea usted uno de ellos. Me fascina ese tipo gente que siempre tiene algo en mente adaptado a los gustos y exigencias del protagonista del momento. No es mi caso. Hacer un regalo puede suponer para quien lo realiza un verdadero problema. Otros hay, sin embargo, que van por la vida como si fueran Papa Noel, regalando a diestro y a siniestro; son alegría en la calle y ruina en casa. Para otros el problema es no saber qué regalar para acertar: los científicos lo han llamado el síndrome de la eterna duda. Hemos ido a nacer en la parte guay del mundo: lo queremos todo y al momento y, en consecuencia, nos lo compramos. Y ahora a ver quién es el listo que acierta. Comprar un regalo y dar en el clavo ya no es una cuestión de tino, sino de originalidad. Un servidor había creído solucionar el problema haciendo causa con un regalo común: libro para todo quique. Así mataba varios pájaros con la misma piedra: me obligaba a estar al día de las novedades editoriales, relacionaba a cada pariente o amigo con una historia concreta lo cual me convertía en original, quedaba como intelectual, ayudaba a mantener el mercado literario y evitaba tener que romperme la cabeza contra los escaparates. Al principio funcionó. Así que yo seguía, motivado por el método ensayo-éxito. Más tarde empecé a notar caras que intentaban disimular su decepción con un abrazo extraño. Al final alguien me preguntó por qué cojones siempre regalaba un libro y por qué nunca era un éxito de ventas. Para no romper la dinámica me rebajé a comprar los best seller de moda. Pero claro, ¿quién espera hasta su cumpleaños o al día de Reyes para comprarse el Código Da Vinci, Los hombres que no amaban a las mujeres que sueñan con bidones de gasolina y viven en palacios ventosos o Crepúsculo? Nadie, porque eso significaría quedar excluido de toda conversación durante mucho tiempo. E incluso es posible que para entonces el libro ya no llame a debate y, por tanto, no genere feedback. Y eso es precisamente lo que esperamos recibir a cambio de un regalo, un feed-back. Regalamos por tres razones: agradar, agradecer o por esperanza; y lo hacemos a partir de un objeto material y preferiblemente valioso. Siempre que pienso en regalos me acuerdo de aquella película protagonizada por River Phoenix: Un lugar en ninguna parte. La historia de una familia de la contracultura americana que viajaba por EE.UU. en una furgoneta huyendo de la policía. En aquel ambiente los regalos se hacían para demostrar afecto, recuerdo y cariño y valía cualquier cosa, por inútil que fuera, hasta una piedra.

MI OTRA NAVIDAD LUCES DE COLORES, decoración de navidad, regalos, casi un mes de vacaciones y familia son las primeras imágenes que me vienen a la memoria al recordar la navidad. Hace ya 20 años que mi vida profesional está fuera de mi ciudad de nacimiento y ello ha hecho que este concepto de la navidad se haya extendido a otros más complejos: trabajo en esos días, la posibilidad de disfrutar de unos días libres, pasar estas fechas en torno a otras culturas muy distintas rodeado de amigos que puedan sustituir o no a la familia. En Donostia, la ama siempre ha querido que estemos juntos en estas fechas, el cumpleaños del aita el 22 de diciembre, cinco hermanos casados y doce sobrinos son razones más que de peso para encontrarnos. Después del 25, la mayoría vuelve con las otras familias. Con los amigos de toda la vida se disfrutan conversaciones largas y amenas. Fuera de ese entorno los sentimientos de aislamiento cultural se mezclan con la necesidad de estar tranquilo y que la navidad no te llene la vida de luces de colores, decoración y regalos a veces innecesarios dentro de un sistema consumista exagerado.

DESPUÉS DEL 25, LA MAYORÍA VUELVE CON LAS 'OTRAS' FAMILIAS. CON LOS AMIGOS DE TODA LA VIDA

REGALAMOS POR TRES RAZONES: PARA AGRADAR, PARA AGRADECER O POR ESPERANZA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.