2014 / 15
Freude am Kochen Plaisir de cuisiner
Die Welt von NOVISSA Le monde NOVISSA
NOVISSA
2014/15
NOVISSA Freude am Kochen! Le plaisir de cuisiner! powered by René Schudel Novissa weiss, was Kunden möchten. Seit mehr als zehn Jahren ist Novissa erfolgreich in der Schweiz unterwegs. Unser exklusives, nur für die Schweiz, zusammengestelltes Sortiment von international führenden Top-Marken bietet Ihnen eine reiche und interessante Auswahl an Produkten für den Küchenbereich. Vor allem werden unsere Produkte von unseren Kunden für ihre hohe Qualität und Funktionalität, das Design und Innovation geschätzt, gefolgt von einer Reihe neuer und kundenfreundlicher Dienstleistungen. Besonders stolz sind wir auf den zweifach international ausgezeichneten Novis Vita Juicer, welcher in diesem Katalog präsentiert wird. Lassen Sie sich von Novissa zusammen mit unserem Botschafter und TV-Koch René Schudel inspirieren! Wir wünschen Ihnen viel Spass und Freude am Kochen!
Novissa sait ce que les clients veulent. Depuis plus de dix ans, Novissa connaît un vif succès en Suisse. Notre gamme de marques leaders sur le marché international, proposée en exclusivité pour la Suisse, vous offre un vaste choix très intéressant de produits dans le domaine de la cuisine. Nos clients affectionnent tout particulièrement nos produits pour leur excellente qualité et leur fonctionnalité, leur design et leur l’innovation, en y ajoutant une série de nouvelles prestations de services conviviales. Nous sommes particulièrement fiers du Novis Vita Juicer présenté dans ce catalogue et qui a reçu deux prix internationaux. Laissez-vous inspirer par Novissa ainsi que par son ambassadeur René Schudel, également cuisinier à la télévision! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de joie à cuisiner!
4–9
30
32
58
10
17
22
25
27
33
34
35
36
37
38
39
40
42
46
47
49
50
51
52
53
54
55
55
56
56
57
57
59
59
59
59
60
60
60
61
62
62
63
64
NOVISSA
2014/15
Novis Vita Juicer KitchenAid Novis FoodSaver Princess Dualit Nemox Ritter
4
NOVISSA
2014/15
A WORLD FIRST IN THE FIELD OF MULTIFUNCTIONAL JUICERS Der Novis Vita Juicer, ein neuartiger Entsafter von Novissa, kombiniert vier Funktionen in einem Gerät: Entsaften, pressen, pürieren sowie Vitatec® (= Kombination von Zentrifuge und Presse). Der Novis Vita Juicer ist ein in der Schweiz entwickeltes Premium-Produkt für einen natürlichen und gesunden Lebensstil. Seine hochwertige Verarbeitung, die neuartige Technologie, das Produktdesign sowie der verantwortungsvolle Umgang mit den verwendeten Materialien machen den Novis Vita Juicer zur Weltneuheit im Bereich der Küchengeräte. Der zweifach international ausgezeichnete MultifunktionsEntsafter ist in acht Farben erhältlich. Er zeichnet sich unter anderem durch folgende Produktvorteile aus.
Novis Vita Juicer est un nouvel extracteur de jus combinant quatre fonctions en un seul appareil: extracteur de jus, presse-agrumes, presse-purée et Vitatec® (= combinaison de centrifugeuse et de presse-agrumes). Développé en Suisse, Novis Vita Juicer est un produit de haute qualité favorisant un mode de vie naturel et sain. Sa finition haut de gamme, sa technologie innovante, son design et une gestion responsable des matériaux utilisés font de Novis Vita Juicer une nouveauté mondiale dans le domaine des appareils ménagers. La centrifugeuse multifonction, récompensée par deux prix internationaux, est disponible en huit coloris. Elle se distingue notamment par les avantages suivants.
Vita Juicer
5
6
Zentrifuge, Zitruspresse, Püree-/Smoothie-Funktion, Vitatec® Centrifugeuse, presse-agrumes, presse-purée / fonction smoothie, Vitatec®
VITATEC® Dank der innovativen Kombination von Zitruspresse und Zentrifuge bleiben deutlich mehr Nährstoffe im Saft, der zudem eine wunderbar sämige Konsistenz erhält. (patentiert)
La combinaison innovante d’un presse-agrumes et d’une centrifugeuse permet de conserver davantage de nutriments dans le jus dont la consistance est, par ailleurs, extraordinairement onctueuse (système breveté).
Centrifuge
MULTIFUNCTION
Citrus Press
NOVIS VITA JUICER PRODUCT FEATURES
NOVISSA
Vita Juicer
2014/15
DROPHOLD®
EASY CLEANING
ECO-FRIENDLY
Der einfach funktionierende und ebenso zu bedienende Tropfschutz verhindert das Auslaufen von Saft. (patentiert)
Zerlegbare Zentrifuge, spülmaschinengeeignet
Ganzmetallgehäuse, kompakte Verpackung
Centrifugeuse démontable. Résiste au lave-vaisselle.
Conception tout en métal coulé. Emballage compact.
WIDEST FEED CHUTE
AUTOSPEED
Breitester Einfüllschacht
Selbstregulierende Drehgeschwindigkeit
Largeur maximale du puits de remplissage.
Vitesse de rotation autorégulée.
La protection antigouttes, fonctionnelle et facile à utiliser, évite toute perte de jus (système breveté).
CITROMAX® Durch die neuartige Kegelform der Zitruspresse wird das Fruchtfleisch optimal und maximal ausgebeutet – keine Faser und kein Tropfen der gesunden Fruchtbestandteile gehen verloren. (patentiert)
La forme conique inédite du presse-agrumes permet d’exploiter la pulpe des fruits de manière optimale et maximale. Aucune fibre ni aucune goutte des éléments sains du fruit ne se perdent (système breveté).
7
8
Mit dem Kauf eines Novis Vita Juicers werden Sie Mitglied im Vita Club. Sie erhalten Zugang zu unseren über 70 Rezepten und zu umfangreichen Informationen, auf welche Sie als Clubmitglied exklusiv Zugriff haben.
Avec l’achat de Novis Vita Juicer, vous devenez membre de Vita Club. Vous avez ainsi accès à plus de 70 recettes ainsi qu’à des informations complètes réservées en exclusivité aux membres du club.
VITA JUICER APP Als Clubmitglied profitieren Sie von der Vita Juicer App. Den mobilen Zugang zu all unseren Rezepten in acht verschiedenen Kategorien gibt es für iPhone und Android sowie unter vitajuicer.com/club.
En tant que membre, vous bénéficiez de l’application Vita Juicer. Vous avez ainsi un accès mobile à toutes nos recettes, classées selon huit catégories, sur votre iPhone ou votre téléphone Android, ainsi que sur vitajuicer.com/club.
NOVISSA
Vita Juicer
2014/15
NOVIS VITA JUICER S1 22X23X43CM 240W
6511.06.10 GRÜN VERT 7640128131205
6511.01.10 WEISS BLANC 7640128131571
6511.08.10 ORANGE ORANGE 7640128132189
6511.02.10 ROT ROUGE 7640128131175
6511.17.10 GELB JAUNE 7640128132172
6511.03.10 SCHWARZ NOIR 7640128131182
6511.30.10 BLAU BLEU 7640128132196
6511.09.10 CREME CRÈME 7640128131588
9
10 KÜCHENMASCHINE KITCHENAID ARTISAN KSM150 ROBOT KITCHENAID ARTISAN KSM150
Eine Ansatznabe Moyen de fixation unique
Ganzmetallgehäuse Tout en métal
Buch mit beiliegendem Talon gratis anfordern Livre gratuit à demander avec talon inséré
Original Planetenrührwerk Mélangeur à mouvement planétaire
Direktantrieb Transmission directe
36 × 22 × 35,5 cm 300 Watt Grössere Füllmenge (4,83 l) Grande capacité (4,83 l)
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN COMPRIS DANS LA LIVRAISON
1080.17 SPRITZSCHUTZ VERSEUR / PROTECTEUR 54 1318440 230 3
1080.13 KNETHAKEN PÉTRISSEUR 05 0946000 664 0
1080.25 4,3 LITER EDELSTAHLSCHÜSSEL BOL EN ACIER 4,3 L 54 1318440 340 9
1080.14 SCHNEEBESEN FOUET À FILS 05 0946000 640 4
1080.33 FLACHRÜHRER BATTEUR PLAT 54 1318440 350 8
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
11
KitchenAid
DIE KITCHENAID DESIGN-IKONE UND US-KLASSIKER SEIT 1909 UND IMMER NOCH KULT In der Schweiz in 23 Farben erhältlich: Von Pistazie über Rot bis Rabenschwarz ist die KitchenAid Küchenmaschine Artisan KSM150 verfügbar. Der Direktantrieb steuert mit 300-Watt-Leistung das Planetenrührwerk in zehn verschiedenen Geschwindigkeitsstufen. Ein edles Ganzmetallgehäuse spricht im Weiteren für die zeitlose Küchenhilfe. Eine einfache und praktische Bedienung der KitchenAid Küchenmaschine erleichtert es Ihnen, zusätzlich damit Teig (herkömmliches Mehl bis zu 1 kg / Vollkornmehl bis zu 800 g), Schlagsahne, Sossen oder Raspeln von Gemüse zuzubereiten. Mit der KitchenAid Küchenmaschine fängt die Freude am Kochen und Backen erst richtig an. Probieren Sie die KitchenAid aus und lassen Sie sich von der polyvalenten Küchenhilfe mitreissen. Weiteres Zubehör kann dazugekauft werden.
CLASSIQUE AMÉRICAIN AU DESIGN EMBLÉMATIQUE: KITCHENAID, UN ROBOT CULTE DEPUIS 1909 Du vert pistache au rouge en passant par le noir, le robot pâtissier KitchenAid Artisan KSM150 est disponible en Suisse dans 23 coloris. L’entraînement direct, d’une puissance de 300 W, offre au mélangeur planétaire dix niveaux de vitesse. Son enveloppe tout en métal apporte une touche intemporelle à ce robot KitchenAid. Simple et pratique d’utilisation, il permet de préparer une pâte (farine classique jusqu’à 1 kg; farine complète jusqu’à 800 g), une crème fouettée, une sauce ou encore de râper des légumes. Avec ce robot ménager, cuisiner devient un jeu d’enfant! Testez vous aussi KitchenAid et laissez-vous séduire! D’autres accessoires sont en option.
12 CLASSIC SET K 45 WEISS SET CLASSIC K 45 BLANC Preisvorteil: Küchenmaschine Classic inklusive umfangreichem Zubehör Prix avantageux: robot sur socle Classic y compris une gamme d’accessoires
Gemüseschneider Tranchoir, râpe à cylindres
Spritzschutz Verseur / Protecteur
Standardzubehör Accessoires standards
Lieferung in einer verkaufsfördernden Verpackung Livraison dans un emballage de promotion
Flachrührer Batteur plat
Knethaken Pétrisseur
Schneebesen Fouet à fils
4,3 Liter Edelstahlschüssel Bol en acier 4,3 l
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
13
95 JAHRE KITCHENAID – JUBILÄUMS-SET LES 95 ANS DE KITCHENAID – KIT ANNIVERSAIRE Preisvorteil: Küchenmaschine Artisan KSM150 inklusive umfangreichem Zubehör Prix avantageux: robot sur socle Artisan KSM150 y compris une gamme d’accessoires
3 l Edelstahlschüssel Bol en acier 3 l
4,8 l Edelstahlschüssel Bol en acier 4,8 l
Spritzschutz Verseur / Protecteur
Flachrührer Batteur plat
Zusatztrommeln Set 3 cylindres
Lieferung in einer verkaufsfördernden Verpackung Livraison dans un emballage de promotion
Gemüseschneider Tranchoir
Passier - und Püriervorrichtung Passoire à fruits et à légumes
Knethaken Pétrisseur
Schneebesen Fouet à fils
Gemüsetrommeln Râpe à cylindres
Fleischwolf (Basiszubehör) Hachoir (accessoire de base)
Exklusives KitchenAid-Kochbuch anfordern mit über 120 Rezepten (Talon beiliegend) Exclusif! Le livre de recettes de KitchenAid à demander. Avec plus de 120 recettes issues (talon intégré)
In verschiedenen Farben erhältlich. Disponible en plusieurs couleurs.
14
1011.02 ROT ROUGE 54 1318410 427 6
1011.06 APFELGRÜN VERT POMME 54 1318410 449 8
1011.08 ORANGE ORANGE 54 1318480 023 9
1011.09 CRÈME CRÈME 54 1318410 415 3
1011.10 EISBLAU BLEU GLACIER 54 1318410 437 5
1011.01 WEISS BLANC 54 1318410 426 9
1011.03 SCHWARZ NOIR 54 1318410 431 3
1011.04 COBALTBLAU BLEU COBALT 54 1318410 428 3
1011.05 PASTELLGELB JAUNE PASTEL 54 1318410 435 1
1011.34 EISENSCHWARZ NOIR MÉTALLISÉ 54 1318410 403 0
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
1011.12 PINK ROSE 54 1318410 434 4
1011.14 HOLUNDERBEERE PRUNE 54 1318410 416 0
1011.20 CHROM GLANZ CHROMÉ BRILLANT 54 1318410 433 7
1011.21 CHROM MATT CHROMÉ MAT 54 1318410 430 6
1011.28 HIMBEEREIS SORBET FRAMBOISE 54 1318410 478 8
1011.29 MACADAMIA MACADAMIA 54 1318410 490 0
1011.31 PISTAZIE PISTACHE 54 1318410 4429
1011.30 CRISTALLBLAU BLEU CRISTAL 54 1318410 504 4
1011.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 54 1318410 503 7
1011.33 LIEBESAPFELROT POMME D’AMOUR 54 1318410 492 4
1011.17 SONNENGELB JAUNE TOURNESOL 54 1318410 461 0
1011.19 TERRACOTTA TERRACOTTA 54 1318410 404 7
1011.87 KSM156 PERLWEISS BLANC PERLÉ 54 1318410 495 5
15
16 OPTIONALES ZUBEHÖR ZU KSM150 /K 45 ACCESSOIRES EN OPTION DES MODÈLES KSM150/K 45
1080.13 KNETHAKEN PÉTRISSEUR 05 0946000 664 0
1080.14 SCHNEEBESEN FOUET À FILS 05 0946000 640 4
1080.33 FLACHRÜHRER BATTEUR PLAT 54 1318440 350 8
1080.53 FLACHRÜHRER MIT SCHABER BATTEUR PLAT AVEC SPATULE 54 1318440 360 7
1080.17 SPRITZSCHUTZ VERSEUR/PROTECTEUR 54 1318440 230 3
1080.25 EDELSTAHLSCHÜSSEL 4,8 L BOL EN ACIER 4,8 L 54 1318440 340 9
1080.16 EDELSTAHLSCHÜSSEL 4,3 L VERSEUR/PROTECTEUR 54 1318440 150 4
1080.15 EDELSTAHLSCHÜSSEL 3 L BOL EN ACIER 3 L 54 1318440 180 1
1080.62 GLASSCHÜSSEL MATT 4,8 L BOL DE 4,8 L EN VERRE MAT 54 1318469 001 4
1080.18 2ER-DECKEL ZU 1080.15, 1080.16, 1080.25, 1080.37 COUVERCLE POUR LE BOL (2 PIÈCES) 1080.15, 1080.16, 1080.25, 1080.37 54 1318440 190 0
1080.74 ABDECKHAUBE (BAUMWOLLE) HOUSSE ROUGE (COTON) 54 1318440 101 6
1080.46 GLASSCHÜSSEL 4,8 L BOL DE 4,8 L EN VERRE 54 1318441 012 4
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
17
ZUBEHÖR KÜCHENMASCHINE ACCESSOIRES ROBOT MULTIFONCTION
1080.05 GEMÜSESCHNEIDER TRANCHOIR/RÂPE À CYLINDRES 54 1318440 280 8
1080.06 TROMMELSET 3-TEILIG ZU 1080.05 SET 3 CYLINDRES POUR 1080.05 54 1318440 290 7
1080.24 2-TEILIGES ZUBEHÖRSET SET D’ACCESSOIRES 2 PIÈCES 54 1318440 070 5
1080.02 FLEISCHWOLF (BASISZUBEHÖR) HACHOIR (ACCESSOIRE DE BASE) 54 1318440 030 9
1080.04 PASSIER- UND PÜRIERVORRICHTUNG** PASSOIRE À FRUITS ET À LÉGUMES** 54 1318440 080 4
1080.03 EINFÜLLTABLETT** PLATEAU POUR ALIMENTS** 54 1318440 060 6
1080.08 WURSTFÜLLHORN** ACCESSOIRE POUR FAIRE LES SAUCISSES** 54 1318440 270 9
1080.40 GLACÉAUFSATZ SORBETIÈRE 54 1318441 070 4
1080.09 ZITRUSPRESSE PRESSE-AGRUMES 54 1318440 100 9
1080.11 DOSENÖFFNER OUVRE-BOÎTE 54 1318440 010 1
1080.10 GETREIDEMÜHLE MOULIN À CÉRÉALES 54 1318440 090 3
1080.75 ENTSAFTER-AUFSATZ EMBOUT EXTRACTEUR DE JUS 54 1318400 074 5
** nur mit dem Fleischwolf 1080.02 zu verwenden à utiliser avec le hachoir 1080.02
18 PASTA UND RAVIOLI SELBER MACHEN PÂTES ET RAVIOLIS FAITS MAISON
KLEINE MAKKARONI PETITS MACARONIS
GROSSE MAKKARONI GROS MACARONIS
1080.43 RÖHRENNUDELVORSATZ KIT EMPORTE-PIÈCES POUR PÂTES 54 1318441 090 2 RIGATONI RIGATONIS
FUSILLI FUSILLIS
AUCH ALS SET ERHÄLTLICH BESTEHEND AUS 1080.43 UND 1080.44 DISPONIBLE EN SET CONSTITUÉ DE 1080.43 ET 1080.44
1080.60 PASTA SET PREMIUM SET À PÂTES PREMIUM 54 1318460 514 8 BUCATINI BUCATINIS
SPAGHETTI SPAGHETTIS
1080.44 PASTASTÄNDER SÉCHOIR À PÂTES 54 1318450 103 7
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
PASTA UND RAVIOLI SELBER MACHEN PÂTES ET RAVIOLIS FAITS MAISON
1080.07 NUDELAUFSATZ SET COMPOSÉ D’UNE MACHINE À PÂTES 54 1318440 310 2
1080.36 RAVIOLIAUFSATZ ACCESSOIRE À RAVIOLI 54 1318441 020 9
19
20 KITCHENAID ZUBEHÖRSETS SETS D’ACCESSOIRES DE KITCHENAID
1080.01 STARTER KIT PREMIUM (FLEISCHWOLF, GEMÜSESCHNEIDER, PASSIER- UND PÜRIERVORRICHTUNG) STARTER KIT PREMIUM (HACHOIR, TRANCHOIR, PASSOIRE À FRUITS ET À LÉGUMES) 54 1318440 300 3
1080.59 STARTER KIT CLASSIC (SPRITZSCHUTZ, GEMÜSESCHNEIDER) STARTER KIT CLASSIC (PROTECTEUR/VERSEUR, TRANCHOIR/RÂPE À CYLINDRES) 54 1318460 513 1
NEUHEIT NOUVEAUTÉ
Zubehörbox Boîte à accessoires
1080.76
KITCHENAID FOOD PROZESSOR AUFSATZ INKL. AUFBEWAHRUNGSBOX Die Neuheit für alle KitchenAid KSM150 & K45Besitzer. Der Universalaufsatz für das Hacken, Raffeln, Schneiden und sogar Würfeln. Verschiedene Scheibenaufsätze und Aufbewahrungsbox im Lieferumfang enthalten.
EMBOUT KITCHENAID AVEC BOÎTE DE RANGEMENT Nouveauté pour tous les propriétaires des modèles KitchenAid KSM 150 et K45. L’embout universel pour hacher, râper et couper, même en dés. Plusieurs disques et boîtes de rangement sont compris dans la livraison. 54 1318410 030 8
1080.61 GLACÉ SET SET À GLACE 54 1318460 512 4
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
21
EDELSTAHLZUBEHÖR J5-SERIE ACCESSOIRES EN ACIER INOXYDABLE SÉRIE J5 Die J5-Serie bietet hochwertiges Zubehör aus Edelstahl, passend für alle KitchenAid Küchenmaschinen. Hacken und zerkleinern von Fleisch, Gemüse, Obst, Schokolade und vielem mehr – alles kein Problem. La Série J5 vous offre des accessoires en acier inoxydable haut de gamme adaptés à toutes les machines de cuisine de chez KitchenAid. Hacher et broyer de la viande, des légumes, des fruits, du chocolat et plein d’autres choses, le tout sans problème!
7080.01 UNIVERSALWOLF-VORSATZ ADAPTATEUR DE HACHOIR UNIVERSEL 40 0391147 610 6
7080.02* ZUBEHÖRSATZ SET D’ACCESSOIRES 40 0391186 225 1
7080.03* WURSTFÜLL-VORSATZ ENTONNOIR POUR SAUCISSES 40 0391125 001 0
7080.04* FRUCHTPRESS-VORSATZ ADAPTATEUR PRESSE-FRUITS 40 0391126 005 7
7080.05* SPEZIALREIBE-VORSATZ ADAPTATEUR SPÉCIAL RÂPE 40 0391122 000 6
7080.06* SPRITZGEBÄCK-VORSATZ ATTACHE-DÉCOUPE-PÂTE 40 0391123 006 7
7080.07 STAHLKEGELMAHLWERK-VORSATZ ADAPTATEUR ROUAGE CÔNE EN ACIER 40 0391147 680 9
7080.08 FLOCKENQUETSCH-VORSATZ ADAPTATEUR BROYEUR POUR FLOCONS D’AVOINE 40 0391147 686 1
* nur mit dem Universalwolf-Vorsatz zu verwenden à utiliser avec l’adaptateur de hachoir universel 7080.01
22
1014.03 SCHWARZ NOIR 54 1318416 022 7
1014.33 LIEBESAPFELROT POMME D’AMOUR 54 1318416 016 6
1014.02
KÜCHENMASCHINE KSM7580 rot Für die Profiköche zu Hause! Professionelle Hebevorrichtung, eine Ansatznabe, Ganzmetallgehäuse, hochpräzises Metallgetriebe sowie das Original Planetenrührwerk. Mit einer Schüssel von 6,9 l und einer maximalen Teigverarbeitung bis 2,2 kg lassen sich optimal grosse Mengen verarbeiten. 1,3 PS Hochleistungsmotor mit Direktantrieb. Im Lieferumfang enthalten: 6,9 l Edelstahlschüssel 1080.64, Knethaken, Flachrührer, Schneebesen aus Edelstahl, Spritzschutz. Exklusives KitchenAid-Kochbuch anfordern; ab 12 Personen (Talon beiliegend).
TALON BEILIEGEND FÜR 7580 UND 7990 TALON INTÉGRÉ POUR 7580 ET 7990
ROBOT MULTIFONCTION KSM7580 rouge Pour les pros de la cuisine à la maison! Robot professionnel avec moyeu, carter tout métal, transmission métallique haute précision et l’original batteur-mélangeur planétaire. Le bol de 6,9 l, d’une capacité maximale de 2,2 kg de pâte permet de transformer de grandes quantités de manière optimale. Moteur puissant de 1,3 CV à entraînement direct. Compris dans la livraison: Bol en acier inox de 6,9 l, pétrisseur, batteur plat, fouet à fils en acier inox, verseur/ protecteur, livre de recettes (à demander au moyen du talon intégré). 54 1318416 030 2 34 × 37 × 32 cm 500 Watt
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN COMPRIS DANS LA LIVRAISON
1080.64 (ZU 7580 UND 7990) EDELSTAHLSCHÜSSEL 6,9 L BOL EN ACIER 6,9 L 54 1318469 003 8
1080.68 (ZU 7580 UND 7990) SPRITZSCHUTZ VERSEUR/PROTECTEUR 54 1318469 009 0
1080.65 (ZU 7580 UND 7990) EDELSTAHL-SCHNEEBESEN FOUET À FILS EN ACIER 54 1318469 004 5
1080.67 (ZU 7580 UND 7990) EDELSTAHL-KNETHAKEN PÉTRISSEUR EN ACIER 54 1318469 006 9
1080.66 (ZU 7580 UND 7990) EDELSTAHL-FLACHRÜHRER BATTEUR PLAT EN ACIER 54 1318469 005 2
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
23
1015.02 ROT ROUGE 54 1318416 010 4
1015.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 54 1318416 014 2
1015.01
1080.63 (ZU 7990 UND 7580) EDELSTAHLSCHÜSSEL 6,9 L (STAPELBAR) BOL EN ACIER 6,9 L (EMPILABLE) 54 1318469 002 1
OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESSOIRES EN OPTION
KÜCHENMASCHINE KSM7990 weiss Für die Profiköche! Professionelle Hebevorrichtung, eine Ansatznabe, Ganzmetallgehäuse, hochpräzises Metallgetriebe, dazu das Original Planetenrührwerk. Mit einer Schüssel von 6,9 l und einer maximalen Teigverarbeitung bis 2,2 kg lassen sich optimal grosse Mengen verarbeiten. Mit Schutzgitter und Notstoppknopf. 1,3 PS Hochleistungsmotor mit Direktantrieb. Garantie 1 Jahr. Im Lieferumfang enthalten: 6,9 l Edelstahlschüssel stabelbar 1080.63, Knethaken, Flachrührer, Schneebesen aus Edelstahl. Exklusives KitchenAid-Kochbuch anfordern; ab 12 Personen (Talon beiliegend).
ROBOT MULTIFONCTION KSM7990 blanc Pour les pros de la cuisine! Robot professionnel avec moyeu, carter tout métal, transmission métallique haute précision et l’original batteur-mélangeur planétaire. Le bol de 6,9 l, d’une capacité de 2,2 kg de pâte, maximale permet de transformer de grandes quantités de manière optimale. Avec grille de protection et bouton d’arrêt d’urgence. Moteur puissant de 1,3 CV à entraînement direct. Garantie 1 an.
1080.69 (ZU 7580 UND 7990) EDELSTAHL-FLACHRÜHRER MIT SCHABER BATTEUR PLAT EN ACIER AVEC SPATULE 54 1318469 010 6
Compris dans la livraison: Bol en acier inox de 6,9 l, pétrisseur, batteur plat, fouet à fils en acier inox, livre de recettes (à demander au moyen du talon intégré). 54 1318416 012 8 37,1 × 28,7 × 41,7 cm 325 Watt
24
KitchenAid
«Auf -Produkte kann ich nicht verzichten.»
«Je ne peux pas me passer des produits
KitchenAid.»
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
TV KITCHENAID STABMIXER Der KitchenAid Stabmixer mit fünf Geschwindigkeitsstufen für endlose kulinarische Kreationen. Die vielen verschiedenen Funktionen wie mischen, mixen, zerkleinern, hacken, pürieren und schlagen können gut im Küchenalltag genutzt werden. Wechseln Sie problemlos die Aufsätze mit den Klingen aus, ohne sich zu schneiden. Das umfangreiche Zubehör wie Messbehälter, Schwingbesen, Chooper, drei verschiedene Aufsätze mit Klingen sowie einer Verlängerung für hohe Behälter, kann im praktischen Koffer übersichtlich aufbewahrt werden. Kabellänge 152 cm.
MIXEUR PLONGEUR KITCHENAID Mixeur plongeur KitchenAid à cinq vitesses pour des créations culinaires sans limites. Les nombreuses fonctions (mélanger, mixer, concasser, hacher, réduire en purée, battre) sont utiles au quotidien. Changez sans problème les accessoires munis de lames sans vous couper. Les nombreux accessoires, comme le doseur, le fouet, le chooper, les trois éléments différents à lames, ainsi qu’une prolongation pour un récipient haut peuvent tous être rangés dans un coffret pratique. Câble de 152 cm. 39,7 × 6,5 × 6,5 cm 180 Watt
Exklusiv bei KitchenAid: Schnelles und sicheres Wechseln der Aufsätze Exclusivement chez KitchenAid: changement des accessoires rapide et sécurisé
INKLUSIVE ZUBEHÖRKOFFER INCLUS: COFFRET À ACCESSOIRES
1045.02 ROT ROUGE 54 1318417 030 1
1045.03 SCHWARZ NOIR 54 1318417 032 5
1045.21 CHROM MATT CHROMÉ MAT 54 1318417 036 3
25
26
«Nicht nur für den Profi die
richtige Mischung.»
bon mélange,
pas seulement «Le pour les professionnels.»
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
27
TV Ausguss Ecoulement
SALDO – Test Testsieger April 2014
Optimale Zirkulation Circulation optimale
Leistungsstarker Motor Moteur puissant
Mit neuem Messer komplett zerlegbar Avec un nouveau couteau complètement démontable
«Clean-Touch»-Bedienungsfeld «Clean-Touch» avec symboles
Metallgehäuse Base tout en métal
1024.02
BLENDER ARTISAN rot Mixen, pürieren, shaken, crashen, hacken, elektronischer Mixer-Sensor, robuster Glasbehälter, «Clean-Touch»-Bedienungsfeld. Neu: MiniMix Aufsatz im Lieferumfang enthalten.
MIXEUR ARTISAN rouge Mixer, faire de la purée, broyer, découper, sensor électronique, bol en verre multiusage, tableau de commande «Clean-Touch» avec symboles. Nouveau: y compris récipient MiniMix. 54 1318412 288 1 18 × 23 × 38 cm 550 Watt
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN COMPRIS DANS LA LIVRAISON
28
1080.54
MINIMIX AUFSATZ Behälter mit Deckel (ohne Messer), 0,75 l Fassungsvermögen. Zum Verarbeiten von kleinen Mengen. Auch Gewürze, Kräuter und Nüsse lassen sich mit dem Mixbehälter wunderbar zerkleinern.
RÉCIPIENT MINIMIX Récipient avec couvercle (sans couteau), capacité 0,75 l. Pour transformer de petites quantités, comme par exemple des herbes. 54 1318412 261 4
Exklusives KitchenAid-Rezeptbuch anfordern mit über 45 Rezepten (Talon beiliegend) Exclusif! Le livre de recettes de KitchenAid à demander.n Avec plus de 45 recettes issues (talon intégré) 1080.55
POLYCARBONAT-BEHÄLTER Grosser, leichter, einteiliger Polycarbonat-Behälter. Kratz- und bruchfest sowie flecken- und hitzebeständig. Mit Deckel, 1,75 l Fassungsvermögen.
RÉCIPIENT EN POLYCARBONATE
1080.50
GLASBEHÄLTER
Récipient monobloc en polycarbonate léger. Résistant aux chocs, aux rayures, aux taches et à la chaleur. Avec couvercle, capacité 1,75 l.
ohne Deckel und Messer
54 1318412 257 7
54 1318420 090 9
RÉCIPIENT EN VERRE sans couvercle
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
1024.01 WEISS BLANC 54 1318412 290 4
1024.03 SCHWARZ NOIR 54 1318412 292 8
1024.05 PASTELLGELB JAUNE PASTEL 54 1318422 201 7
1024.09 CRÈME CRÈME 54 1318412 293 5
1024.12 PINK ROSE 54 1318422 203 1
1024.21 CHROM MATT CHROMÉ MAT 54 1318412 298 0
1024.30 CRISTALLBLAU BLEU CRISTAL 54 1318412 296 6
1024.02 ROT ROUGE 54 1318412 288 1
1024.04 COBALTBLAU BLEU COBALT 54 1318422 205 5
1024.08 ORANGE ORANGE 54 1318422 204 8
1024.06 APFELGRÜN VERT POMME 54 1318422 202 4
1024.20 CHROM GLANZ CHROMÉ BRILLANT 54 1318412 299 7
1024.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 54 1318412 294 2
1022.01 MIT POLYCARBONAT BEHÄLTER WEISS BLANC 54 1318412 253 9
29
30
3-teiliger extra grosser Stopfer Poussoir 3 tailles extralarge
WELTNEUHEIT PREMIÈRE MONDIALE Extern verstellbares Schneidemesser 1 – 6 mm Disque à trancher réglable de 1 à 6 mm
cheese, hazelnuts tartare with goat’s menu of beetroot and parsley oil or Fancy a nutritious gratin with lentils flavours of Mediterranean vegetable and watercress, a How about the unusual vinaigrette? tartlets with rhubarb? and honey-mustard caramelised banana carpaccio with gravlax vegetable dish cucumber and strawberry feel like a fresh-tasting Or perhaps you just truffle gribiche. and asparagus with try the steamed leeks
de Pooter Recipes by Veerle by Tony Le Duc Doncker
Photography Nej De Graphic design by
The Food Processor
slice, grate, dice you can now chop, Artisan 4L Food Processor of three experts, With the KitchenAid Based on the advice especially for and mix like a professional. have been created using fruit and vegetables opt for a three-course 40 healthy recipes your mood, you can dish Processor. Whatever simply enjoy a tasty the Artisan 4L Food combinations or with unusual flavour meal, experiment nutrients. bursting with vital
Cookbook
the food r esso proccoo kbook
healthy-eating 40 recipes and experts tips from three
de Pooter recipes by Veerle Le Duc photography by Tony
ISBN 9789081634175
1053.02
KITCHENAID FOODPROZESSOR ARTISAN 1644 4 LITER rot Metallgehäuse, Exactslice-System: einstellbare Schneidscheibe mit externem Hebel (Weltneuheit), extragrosse 3-in-1-Öffnung, einzigartig geformte Messer und 2 optimierte Geschwindigkeitsstufen, Würfelzubehör, 3 BPA-freie Schüsseln (4, 2,4, 1 l), Bestelltalon für Kochbuch. 700 –1600 U/min.
Hochleistungsmotor Moteur à induction haute performance
KITCHENAID ROBOT MÉNAGER ARTISAN 1644 4 LITRES rouge
Exklusives KitchenAidKochbuch anfordern mit über 40 Rezepten (Talon beiliegend) Exclusif! Le livre de recettes de KitchenAid à demander. Avec plus de 40 recettes issues (talon intégré) Metallgehäuse Conception en métal coulé
Conception en métal coulé, système ExactSlice: disque à trancher réglable avec levier externe unique, goulot extralarge 3en1, lames aiguisées au design unique et 2 vitesses optimisées, kit de découpage en dés, ensemble 3 bols sans BPA (4 l, 2,4 l, 1 l), talon pour livre de recettes. 700 à 1600 tour/min. 5 41318412 319 2 30,4 × 24,8 × 45,7 cm 650 Watt
1053.03 SCHWARZ NOIR 5 41318412 321 5
1053.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 54 1318412 329 1
1053.33 LIEBESAPFELROT POMME D’AMOUR 54 1318412 327 7
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
STANDARDZUBEHÖR FOODPROZESSOR (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) ACCESSOIRES STANDARDS PRÉPARATEUR CULINAIRE (COMPRIS DANS LA LIVRAISON)
ARBEITSSCHÜSSEL 4 LITER, VORBEREITUNGSSCHÜSSEL 2,4 LITER, MINISCHÜSSEL 1 LITER BOL DE TRAVAIL DE 4 LITRES, BOL DE PRÉPARATION DE 2,4 LITRES, MINIBOL DE 1 LITRE
DREITEILIGER STOPFER POUSSOIR TROIS TAILLES
EXTERN VERSTELLBARE SCHNEIDSCHEIBE 1 – 6 mm DISQUE À TRANCHER RÉGLABLE 1 À 6 mm
WÜRFELZUBEHÖR KIT DE DÉCOUPAGE EN DÉS
SCHEIBEN DISQUES
ZITRUSPRESSE PRESSE-AGRUMES
VIELZWECKMESSER / MINIMESSER / TEIGMESSER LAME POLYVALENTE / MINILAME POLYVALENTE / LAME DE PÉTRISSAGE
SCHNEEBESEN FOUET À ŒUFS
31
32
WELTNEUHEIT PREMIÈRE MONDIALE Schneidemesser von aussen verstellbar. Lame de coupe réglable de l’extérieur.
1052.22
KITCHENAID FOODPROZESSOR 1335 3 Liter silber metallic Das essenzielle Küchengerät, mit dem Sie Ihre Kreativität voll ausleben können. Der ideale Küchenhelfer für jeden Tag und für besondere Anlässe.
Extra grosser Einfüllstutzen Goulot extralarge
Standardzubehör: Abdeckung der Arbeitsschüssel, 3-teiliger Stopfer, 3,1 Liter Arbeitsschüssel, Mini-Schüssel, Mini-Messer, Reibescheibe wendbar (grob 4 mm/fein 2 mm), Schneidescheibe 1–6 mm, Adapter, Vielzweckmesser, Teigmesser, Schneebesen, Spachtel
KITCHENAID ROBOT 1335 3 litre argent métallisé L’instrument de cuisine indispensable qui vous offrira tout ce dont vous avez besoin pour développer votre créativité. Il est le compagnon culinaire idéal pour la cuisine de tous les jours, mais aussi pour les occasions spéciales.
Hochleistungsmotor Moteur à induction haute performance
Accessoires standards: Couvercle pour bol de travail, poussoir 3 tailles, bol de travail 3 l, minibol, minilame, disque râpe réversible (grossier 4 mm/fin 2 mm), disque à trancher 1 à 6 mm, adaptateur, lame polyvalente, lame de pétrissage, fouet à œufs, spatule. 54 1318417 006 6 27 × 21 × 41 cm 650 Watt
Zubehörbox Boîte à accessoires
ZUBEHÖRBOX ENTHÄLT: LA BOÎTE D’ACCESSOIRES:
1052.02 ROT ROUGE 54 1318417 000 4
1052.03 SCHWARZ NOIR 54 1318417 002 8
NOVISSA
2014/15
KitchenAid
1042.02
KITCHENAID HANDMIXER 9212 rot Mit dem KitchenAid-Digital-Handrührer mit neun Geschwindigkeitsstufen wird jede Mahlzeit ein Meisterwerk. Natürlich profitieren Sie auch von der bewährten KitchenAid-Qualität. Der in den USA hergestellte, robuste Gleichstrommotor mit 85 Watt wird durch eine digitale LED-Anzeige ergänzt – für noch mehr Präzision und Kraft. Mit nur 1,1 kg und einem weichen Komfortgriff, ist der leichte Handrührer leicht und bequem mit nur einer Hand zu verwenden. Ein Anschlusskabel mit Drehgelenk bietet besondere Flexibilität, so dass Sie sich während des Mixens frei bewegen können.
KITCHENAID ROBOT 1335 rouge Faites de chaque repas un chef-d’œuvre grâce au batteur à main numérique à 9 vitesses KitchenAid. Vous apprécierez également la robustesse légendaire qui a fait la renommée des appareils KitchenAid. Fabriqué aux Etats-Unis, ce batteur à main combine un moteur à courant continu de 85 W et un écran LED numérique afin d’allier précision et puissance. Grâce à son poids léger d’à peine 1,1 kg et à sa poignée ergonomique antidérapante, vous pouvez utiliser le batteur d’une seule main. Son cordon orientable rend le batteur encore plus maniable: vous êtes libre de vos mouvements même en plein travail.
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: COMPRIS DANS LA LIVRAISON:
54 1318416 032 6 15 × 8 × 20 cm 85 Watt
1042.03 SCHWARZ NOIR 54 1318416 034 0
SCHNEEBESEN / HÜLLE (BAUMWOLLE) / 2 KNETHAKEN / RÜHRWERK / MIX-STAB FOUET À FILS / HOUSSE (COTON) / BATTEUR / 2 PÉTRISSEUR / BARRE
33
34
Extrabreite Schlitze avec fentes extralarges
1032.02
KITCHENAID TOASTER ARTISAN rot Robust, stabil, für alle Brotsorten geeignet. Metallgehäuse mit extrabreiten Schlitzen, Sensorautomatik mit Warmhaltefunktion, automatisches Absenken und Anheben sowie Warmhalten des Toasts, 7 Bräunungsstufen mit LED-Timer, Sandwich-, Auftau-, und Bagel-Funktion. Standardzubehör: 1 Sandwichzange
KITCHENAID GRILLE-PAIN ARTISAN rouge Robuste, stable, grille tous types de pain. Construction moulée en métal coulé avec fentes extralarges, capteur automatique avec fonction de maintien au chaud, abaisse/relève automatiquement les toasts et les garde au chaud, 7 degrés de brunissement avec minuteur LED. Fonctions: sandwich, décongélation, petits pains ronds (bagel).
Metallgehäuse Conception en métal coulé 7 Bräunungsstufen mit LED-Timer 7 degrés de brunissement avec minuteur LED
Accessoire standard: 1 porte-sandwich 54 1318417 018 9 22,5 × 18 × 33 cm 1250 Watt
OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESSOIRES EN OPTION
1080.71 SANDWICHZANGE PORTE-SANDWICH 5 41318417 012 7
1032.03 SCHWARZ NOIR 5 41318417 020 2
1032.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 5 41318417 024 0
1032.33 LIEBESAPFELROT POMME D’AMOUR 5 41318417 028 8
1080.72 BRÖTCHEN-RÖSTAUFSATZ CHAUFFE-VIENNOISERIES 5 41318417 013 4
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
Füllstandfenster beleuchtet Fenêtre de niveau d’eau rétro-éclairée Wassertemperaturanzeige Indicateur de température
Doppelwandig Double paroi
1065.02
KITCHENAID WASSERKOCHER ARTISAN 1,5 LITER rot Metallgehäuse mit Soft-Touch-Griff, gefälliges Design mit 1,5 l Fassungsvermögen, doppelwandige Konstruktion (Isolierung: hält Wasser länger heiss, reduziert die Lautstärke und sorgt für ein kühleres Äusseres), Temperatur einstellbar von 50° – 100° C, Temperaturanzeige, verdecktes Heizelement, beleuchtetes Füllstandsfenster, kabelloser Betrieb 360° Basis.
KITCHENAID BOUILLOIRE ARTISAN 1,5 LITRE rouge Conception en métal coulé avec poignée douce au toucher, design arrondi et capacité de 1,5 l, construction double paroi (isolation: garde l’eau chaude plus longtemps, plus silencieuse et plus froide au toucher), température réglable de 50 à 100 °C, indicateur de température, élément bouillant dissimulé, fenêtre de niveau d’eau rétro-éclairée, fonctionnement sans fil avec socle à 360°.
Stufenlose Temperatureinstellung mit LED Température régable continue avec LED
54 1318415 101 0 21,8 × 26,3 × 21 cm 2400 Watt
1065.03 SCHWARZ NOIR 54 1318415 103 4
1065.32 MEDAILLON SILBER ARGENT MÉDAILLON 5 41318415 107 2
1065.33 LIEBESAPFELROT POMME D’AMOUR 54 1318415 111 9
35
36
1033.03 SCHWARZ NOIR 54 1318416 061 6
1033.02
DIE NEUE LINIE VON KITCHENAID TOASTER 221 rot Mit dem neuen KitchenAid Toaster können Sie die gewünschte Bräunungsstufe über sieben Einstellungen präzise regeln. Ihr KitchenAid Toaster hält den Toast bis zu drei Minuten warm. Der Toaster bietet ausserdem eine Auftau-Funktion mit der gefrorenes Brot behutsam aufgetaut wird, und eine Bagel-Funktion mit der die Innenseite schön geröstet wird, die Aussenseite aber nur erwärmt. Im Lieferumfang enthalten: 1 Sandwich-Zange und 1 Brötchen-Röstaufsatz. Geräteeigenschaften: • Warmhaltefunktion, bis zu 3 Minuten • Bräunungsregler, 7 Stufen • Auftau-Funktion, Bagel-Funktion • Ganzmetallgehäuse mit 2 besonders breiten Schlitzen und Chrom-Temperaturregler
LA NOUVELLE LINE DE KITCHENAID GRILLE-PAIN 221 rouge
OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESSOIRES EN OPTION
1080.72 BRÖTCHEN-RÖSTAUFSATZ CHAUFFE-VIENNOISERIES 5 41318417 013 4
Ses fonctions incluent 3 options sophistiquées: fonction de maintien au chaud, décongélation et bagel. Sa conception intelligente inclut une fonction de maintien au chaud jusqu’à 3 minutes au cas où d’autres impératifs vous attendraient ou bien réchauffe à la perfection en seulement 30 secondes. Décongelez doucement et faites griller un pain frais. Une fonction bagel pour les déjeuners rapides ou les pauses snacks, dorés à l’intérieur et tout chauds à l’extérieur. Compris dans la livraison: 1 porte-sandwich et 1 chauffe-viennoiseries. • • • •
Fonction de maintien au chaud jusqu’à 3 minutes Bouton rotatif de sélection avec 7 degrés de brunissement Fonction décongélation et petits pains ronds Fabrication 100% métal avec 2 fentes extralarges et bouton de contrôle de température chromé
54 1318416 059 3 21 × 28,6 × 18,4 cm 1100 Watt
1080.71 SANDWICH-ZANGE PORTE-SANDWICH 5 41318417 012 7
NOVISSA
2014/15
KitchenAid
1066.02
KITCHENAID WASSERKOCHER 1722 rot Entdecken Sie den neuen 1,7-l-Wasserkocher von KitchenAid. Sie können die Temperatur an der Digitalanzeige zwischen 50 und 100 °C einstellen und die aktuelle Wassertemperatur sogar dann überprüfen, wenn der Kocher nicht auf der Basis steht. Die Edelstahlwandung hält die gewünschte Wassertemperatur abseits der Basis bis zu 30 Minuten bei. Geräteeigenschaften • 1,7 l Fassungsvermögen • Digitalanzeige mit sechs Temperatureinstellungen von 50 bis 100 °C • Intelligenter Temperatursensor • Halten der Temperatur
KITCHENAID BOUILLOIRE 1722 rouge Découvrez la nouvelle bouilloire KitchenAid de 1,7 l. Ajustez la température de votre choix entre 50 et 100 °C grâce à son écran digital et vérifiez la température de l’eau même lorsque la bouilloire n’est pas sur sa base. La paroi en acier vous permettra de maintenir la température désirée jusqu’à 30 minutes lorsque la bouilloire est hors de sa base. • • • •
Contenance de 1,7 l Ecran numérique avec 6 réglages de température différents, de 50 à 100 °C Capteur de température intelligent Fonction maintien de la température
54 1318416 072 2 25,7 × 21,8 × 15 cm 2400 Watt
1066.03 SCHWARZ NOIR 5 41318416 074 6
37
38
In die runde Gesamtform integrierte cool-reach-Deckel und Griffe Couvercle et poignée isolants (coolreach) intégrés dans un design arrondi
Antihaftbeschichtung zum Backen von zwei Waffeln mit tiefem Waffelgitter Plaques de cuisson antiadhésives pour la fabrication de deux gaufres classiques aux creux parfaits
Oberflächenausführung in Edelstahl und Spritzgussmetall Finitions en acier inoxydable et métal coulé
Rotierende Doppelbackform mit konstanter Temperaturregelung Appareil à double coque muni d’un système rotatif de cuisson à température constante
Digitaler Kurzzeitmesser und Zeigerthermometer Minuteur numérique et indicateur de température
1060.02
WAFFELEISEN rot Mit dem Artisan-Waffeleisen werden Träume wahr. Sein hervorragendes ergonomisches Design und die robuste Edelstahlbasis verleihen der Küche einen Extrahauch an Eleganz und Moderne.
GAUFRIER rouge Donnez vie à vos envies avec le gaufrier Artisan. Son design arrondi et son socle en métal coulé, d’une grande robustesse, ajouteront à votre cuisine une touche d’élégance et de modernité. 54 1318412 403 8 24 × 40 × 24 cm 1400 Watt
1060.03 SCHWARZ NOIR 54 1318412 407 6
NOVISSA
KitchenAid
2014/15
39
1061.02
KITCHENAID PERSÖNLICHE KAFFEEMASCHINE rot Die 1-Tassen-Kaffeemaschine von KitchenAid verfügt über einen integrierten Thermobecher (540 ml Fassungsvermögen), der perfekt in die Maschine passt. Ob Sie Ihren Kaffee in Ihrer Lieblingstasse für daheim oder im Reisebecher zum Mitnehmen aufbrühen, entscheiden Sie selbst! Der schicke Becher ist aus gebürstetem Edelstahl gefertigt; eine rutschsichere Gummihülle schützt Ihre Hände vor der Hitze. Der ergonomische Deckel verhindert Spritzer. Cleveres Design und eine elektronische Temperaturregelung halten den Wärmegrad des heissen Wassers konstant. Die optimierte Filter-Brühtechnik extrahiert das vollmundige Aroma Ihres Filterkaffees, damit Sie diesen in wenigen Minuten perfekt geniessen können. Der schlanke Wassertank (480 ml) kann leicht herausgenommen und befüllt werden. Dank des Permanentfilters mit waschbarem Edelstahlnetz müssen Sie keine Papierfilter mehr kaufen oder entsorgen. • Thermobecher mit 540 ml Fassungsvermögen • Optimierte Brühfiltertechnologie mit elektronischer Temperaturregelung • Herausnehmbarer Langzeit-Filter • Abnehmbarer Wassertank
KITCHENAID CAFETIÈRE INDIVIDUELLE rouge La cafetière individuelle KitchenAid est en effet livrée avec une tasse isotherme d’une contenance de 540 ml qui s’intègre parfaitement à la machine. Vous pouvez ainsi infuser le café dans la tasse isotherme fournie ou dans votre tasse favorite. La tasse isotherme, design et élégante, est fabriquée en acier inoxydable brossé. Son revêtement isolant ergonomique antidérapant protège vos mains de la chaleur et son couvercle permet d’éviter les éclaboussures. Grâce à sa conception intelligente et à la fonction de réglage de température électronique, l’eau chaude garde une température constante. La technologie optimale d’infusion extrait le café avec efficacité, afin que vous puissiez apprécier tous ses arômes en quelques minutes à peine. Le réservoir à eau - d’une contenance de 480 ml - peut facilement être retiré et rempli. Les amateurs de café soucieux de l’environnement apprécieront la cafetière individuelle équipée d’un filtre en acier inoxydable, permanent et lavable. • Tasse isotherme prête-à-emporter de 540 ml • Technologie d’infusion par filtre optimisée avec contrôle électronique de la température • Filtre permanent amovible • Réservoir d’eau amovible 54 1318416 048 7 39,5 × 16,5 × 22,5 cm
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: COMPRIS DANS LA LIVRAISON:
1061.03 SCHWARZ NOIR 54 1318416 057 9
HERAUSNEHMBARER LANGZEITFILTER FILTRE PERMANENT AMOVIBLE
40
Novis
6080.07 GABELN 6ER-SET FOURCHETTES – SET DE 6 76 4012813 023 9
6018.20
RONDO FONDUE SET • Kochen am Tisch für alle Fondue-Arten • Hochwertiger Edelstahltopf mit abnehmbarem Spritzschutz und Gabel-Arretierung, geeignet für alle Herdtypen • Edelstahl-Halterung für den Topf und Paste • Zweiweg-Pastenbrenner • 6 Fonduegabeln aus Edelstahl mit unterschiedlicher Kennzeichnung
RONDO FONDUE SET • Cuisiner toutes sortes de fondues à table • Un caquelon en acier inoxydable de haute qualité avec protection contre les projections amovible et encoches pour les fourchettes, adapté à tous les types de cuisinières • Support en acier inoxydable pour le caquelon et la pâte • Brûleur à pâte à deux voies • 6 fourchettes à fondue en acier inoxydable marquées de différentes couleurs 76 4012813 032 1 Ø 17 cm Höhe hauteur 18 cm
ZWEIWEG-PASTENBRENNER BRÛLEUR À PÂTE DUAL
FONDUE FORKS INCLUDED
ONE POT SUITS ALL STOVES
SPLASH GUARD COVER
NOVISSA
Novis
2014/15
41
6014.21
INOX FONDUE-SET • Kochen am Tisch für alle Fondue-Arten • Hochwertiger Edelstahltopf mit abnehmbarem Spritzschutz und Gabel-Arretierung, geeignet für alle Herdtypen • Multifunktionales elektrisches Rechaud mit stufenlos regulierbarem Sicherheitsschalter mit 3 Positionen: on/off, Öl, Brühe • Abnehmbares Kabel • Edelstahl-Halterung für den Topf • 6 Fonduegabeln aus Edelstahl mit unterschiedlicher Kennzeichnung
SET À FONDUE INOX • Cuisiner toutes sortes de fondues à table • Un caquelon en acier inoxydable de haute qualité avec protection contre les projections amovible et encoches pour les fourchettes: convient à tous les types de cuisinières • Réchaud électrique multifonction avec coupe-circuit automatique réglable progressivement et 3 positions: on/off, huile, bouillon • Cordon amovible • Support en acier inoxydable pour le caquelon • 6 fourchettes à fondue en acier inoxydable marquées de différentes couleurs 76 4012813 011 6 23 × 21 × 18 cm 950 Watt
Einzigartiger Sicherheitsschalter für Öl und Wasser Coupe-circuit automatique unique pour l’huile et l’eau
FONDUE FORKS INCLUDED
ONE POT SUITS ALL STOVES
SPLASH GUARD COVER
POWERFULL RECHAUD
SAFETY SWITCH ON/OFF
42
6013.21
8ER-RACLETTE-GRILL-SET CLASSIC HOT STONE • Raclette Spass für bis zu 8 Personen • Extrastarke Dualgrillplatte aus Aluminium mit hochwertiger Antihaftbeschichtung; eine Seite gerippt zum Grillen, die andere mit zwei Ausbuchtungen für Crêpes • Natursteinplatte für gesundes Grillen, geschliffen und poliert; Öl wird nicht absorbiert • Hochwertiges Chromstahlgehäuse • 8 antihaftbeschichtete Pfännchen mit Fingerschutz • 8 hygienische Kunststoff-Spachteln • Stufenlose Temperatureinstellung mit integriertem on/off-Schalter
RACLETTE GRIL 8 PERSONNES SET CLASSIC HOT STONE
FAST HEATING
• Plaisir raclette pour 8 personnes • Une plaque de cuisson duale gril extrarésistante en aluminium avec revêtement antiadhésif haut de gamme: une face sillonnée pour les grillades, l’autre avec deux emplacements pour les crêpes • Une pierrade en pierre naturelle polie pour des grillades en pleine forme: l’huile n’est pas absorbée • Boîtier en acier chromé de haute qualité • 8 petits poêlons antiadhésifs avec protection des doigts • 8 spatules en matière synthétique hygiénique • Un réglage de la température progressif avec bouton on/off intégré 76 4012813 029 1 42,5 × 25 × 15 cm 1200 Watt
NATURALSTONE GRILL
DUAL GRILLPLATE
SAFE TRANSPORTATION
FINGER FRIENDLY
SPATULAS INCLUDED
TEMPERATURE REGULATOR
ZUBEHÖR ACCESSOIRES
6080.04 PFÄNNCHEN 2ER-SET POÊLON – SET DE 2 76 4012813 009 3
6080.05 SPACHTELN 4ER-SET SPATULE – SET DE 4 76 4012813 010 9
6080.01 HOT STONE MIT EINZIGARTIGEM OBERFLÄCHENSCHLIFF HOT STONE AVEC SURFACE UNIQUE 76 4012813 006 2
6080.02 DUALGRILLPLATTE PLAQUE DE GRIL DUALE 76 4012813 007 9
NOVISSA
2014/15
Novis
43
6010.07
6ER-RACLETTE-GRILL CLASSIC anthrazit • Raclette-Spass für bis zu 6 Personen • Extrastarke Dualgrillplatte aus Aluminium mit hochwertiger Antihaftbeschichtung; eine Seite gerippt zum Grillen, die andere mit zwei Ausbuchtungen für Crêpes • Metallgehäuse • 6 antihaftbeschichtete Pfännchen mit Fingerschutz • 6 hygienische Kunststoff-Spachteln • Stufenlose Temperatureinstellung mit integriertem on/off-Schalter
EASY ACCESS STAR DESIGN
CLASSIC FOUR À RACLETTE 6 PERSONNES anthracite • Plaisir raclette pour 6 personnes • Une plaque de cuisson duale gril extrarésistante en aluminium avec revêtement antiadhésif haut de gamme: une face sillonnée pour les grillades, l’autre avec deux emplacements pour les crêpes • Boîtier métallisé • 6 petits poêlons antiadhésifs avec protection des doigts • 6 spatules en matière synthétique hygiénique • Un réglage de la température progressif avec bouton on/off intégré 76 4012813 001 7 42,5 × 25 × 15 cm 1200 Watt
FAST HEATING
DUAL GRILLPLATE
SAFE TRANSPORTATION
FINGER FRIENDLY
SPATULAS INCLUDED
TEMPERATURE REGULATOR
44
EASY ACCESS STAR DESIGN
6009.07
4ER-RACLETTE-GRILL CLASSIC anthrazit • Raclette-Spass für bis zu 4 Personen • Extrastarke Dualgrillplatte aus Aluminium mit hochwertiger Antihaftbeschichtung; eine Seite gerippt zum Grillen, die andere mit einer Ausbuchtung für Crêpes • Metallgehäuse • 4 antihaftbeschichtete Pfännchen mit Fingerschutz • 4 hygienische Kunststoff-Spachteln • Stufenlose Temperatureinstellung mit integriertem on/off-Schalter
CLASSIC FOUR À RACLETTE 4 PERSONNES anthracite • Plaisir raclette pour 4 personnes • Plaque de cuisson duale gril extrarésistante en aluminium, avec revêtement antiadhésif haut de gamme, une face sillonnée pour les grillades, l’autre avec un emplacement pour les crêpes • Boîtier métallisé • 4 petits poêlons antiadhésifs avec protection des doigts • 4 spatules en matière synthétique hygiénique • Un réglage de la température progressif avec bouton on/off intégré 76 4012813 072 7 32 × 24 × 13,5 cm 1100 Watt
Auflage in Sternform für optimale Pfännchenplatzierung Disposition en forme d’étoile pour un placement optimal des petits poêlons
FAST HEATING
DUAL GRILLPLATE
SAFE TRANSPORTATION
FINGER FRIENDLY
SPATULAS INCLUDED
TEMPERATURE REGULATOR
NOVISSA
Novis
2014/15
45
gutes Essen
«Damit frisch und länger haltbar bleibt.»
bon repas
«Pour qu’un reste frais plus longtemps.» Die Vorteile: – Lebensmittel 5-mal länger haltbar – Die Nährstoffe bleiben erhalten – Lebensmittel können in Beuteln oder Behältern aufbewahrt werden – Das Haushaltbudget wird geschont Les avantages: – Les aliments se conservent cinq fois plus longtemps – Les éléments nutritifs sont conservés – Les aliments peuvent être conservés dans des sachets ou des récipients – De belles économies pour le budget du foyer
46
6212.01
BOX VAKUUMIERER • Vollautomatisches kompaktes und einfaches Vakuumierungssystem zum Vakuumieren und Versiegeln von Lebensmitteln; Lebensmittel halten mindestens 5-mal länger • LED-Funktionsanzeige mit Farbindikation • Verschweissnaht für Beutel bis zu 25 cm Breite • Herausnehmbare Vakuumkammer, abwaschbar PUMP PERFORMANCE
SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE BOX • Système de mise sous vide entièrement automatique, compact et simple afin de sceller les aliments sous vide: les aliments se conservent au moins cinq fois plus longtemps • Affichage de fonctions LED avec indication en couleur • Soudure pour les sachets d’une longeur jusqu’à 25 cm • Chambre à vide amovible et lavable
LED INDICATOR DISPLAY
76 4012813 102 1 31 × 8,5 × 9,7 cm 120 Watt
ABWASCHBARE AUFFANGSCHALE PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT LAVABLE
DISHWASHER PROOF VACUUM CHAMBER
NUR VERSCHWEISSEN SEULEMENT POUR SOUDER
LED-FUNKTIONSANZEIGE AFFICHAGE LED
NOVISSA
Novis
2014/15
LED-Funktionsleuchte Indicateur de fonction LED
47
Vakuumieren von Behältern Système de mise sous vide de récipients
Manuelles Verschweissen Thermosoudage manuel
PUMP PERFORMANCE
SUCTION POWER
UNIT CYCLES WARRANTED
AUTOMATICALLY / MANUALLY ADJUSTABLE
“MAN SEAL” SETTING FOR DELICATE FOOD
LED INDICATOR DISPLAY
DISHWASHER PROOF VACUUM CHAMBER
6214.01
COMPACT VAKUUMIER-SYSTEM • Wahlweise vollautomatisches oder manuell einstellbares Vakuumiersystem zum Vakuumieren und Versiegeln von Lebensmitteln; Lebensmittel halten mindestens 5-mal länger • Gerätegarantie für mind. 10 000 Vakuumierzyklen • LED-Anzeige • Wasserfeste Pumpe • «Man Seal»-Funktion für empfindliche Lebensmittel wie z. B. Beeren • Elektronische Temperaturüberwachung • Verschweissnaht für Beutel bis zu 30 cm Breite • Herausnehmbare Vakuumkammer, spülmaschinenfest • Schlauchanschluss für Behälter • Kabelfach • Inklusive 5 Folienbeutel 20 × 30cm, Vakuumierschlauch und Cutter
SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE COMPACT • Un système de mise sous vide automatique ou manuel au choix afin de sceller les aliments sous vide: les aliments se conservent au moins cinq fois plus longtemps • Une garantie de l’appareil pour au moins 10 000 cycles de mise sous vide • Pompe résistante à l’eau • Fonction «man seal» pour les aliments fragiles comme par exemple les fruits rouges • Un contrôle de la température électronique • Une soudure pour les sachets d’une largeur jusqu’à 30 cm de large • Une chambre à vide amovible et passant au lave-vaisselle • Un raccord de cordon pour les récipients • Un compartiment pour le cordon • 5 sachets plastiques 20 × 30 cm, tuyau et cutter inclus 76 4012813 100 7 39 × 10 × 12 cm 170 Watt
Abnehmbares Unterteil für die Reinigung Socle amovible pour le nettoyage
48
Zweistufige Absaugfunktion Fonction d’aspiration à deux vitesses
MARINATOR MARINATOR
6215.01
PLUS VAKUUMIER-SYSTEM • Wahlweise vollautomatisches oder manuell einstellbares Vakuumiersystem zum Vakuumieren und Versiegeln von Lebensmitteln; Lebensmittel halten mindestens 5-mal länger • Gerätegarantie für mind. 10 000 Vakuumierzyklen • Beleuchtetes Sichtfenster, um die Positionierung des Beutels zu kontrollieren • Acti-Seal-3D-Funktion: intelligente automatische Verschweissung; verhindert ungenügende oder zu starke Vakuumierungen • Elektronische Temperaturüberwachung • 3 mm extrastarke Verschweissnaht für Beutel geeignet bis zu 31 cm Breite • Herausnehmbare Vakuumkammer, spülmaschinenfest • Schlauchanschluss für Behälter • Integrierte Folien-Schneidevorrichtung • Fach für Beutelrolle und Zubehör • Schlauch und extra Cutter inklusive • Kabelfach • Inklusive 1 Beutelrolle (30 × 600 cm) + 5 Beutel 20 × 30 cm
PUMP PERFORMANCE
SUCTION POWER
ROLLENFUNKTION FONCTION DE ROULEAUX
UNIT CYCLES WARRANTED
AUTOMATICALLY / MANUALLY ADJUSTABLE
SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE PLUS • Un système de mise sous vide automatique ou manuel au choix afin de sceller les aliments sous vide: les aliments se conservent au moins cinq fois plus longtemps • Une garantie de l’appareil pour au moins 10 000 cycles de mise sous vide • Une fenêtre éclairée afin de contrôler le positionnement du sachet • Fonction Acti-Seal 3D: une soudure automatique intelligente: prévient des mises sous vide insuffisantes ou trop fortes • Un contrôle de la température électronique • Une soudure de 3 mm extraforte pour les sachets d’une largeur jusqu’à 31 cm • Une chambre à vide amovible et passant au lave-vaisselle • Un raccord de cordon pour les récipients • Un dispositif de découpe de films transparents intégré • Un compartiment pour rouleaux de sachets et accessoires • Tuyau et cutter compris • Un compartiment pour le cordon • 1 rouleau de sachets (30 x 600 cm) + 5 sachets 20 x 30 cm inclus 76 4012813 101 4 44 × 23,5 × 11 cm 130 Watt
ILLUMINATED WINDOW
FÜR DEN FISCHER POUR LE PÊCHEUR ACTI-SEAL 3D FUNCTION
LED INDICATOR DISPLAY
2 SPEEDS
DISHWASHER PROOF VACUUM CHAMBER
FÜR DEN JÄGER POUR LE CHASSEUR
NOVISSA
Novis
2014/15
49
ZUBEHÖR ACCESSOIRES ZUBEHÖR (DAS NOVIS ZUBEHÖR IST KOMPATIBEL MIT ALLEN HANDELSÜBLICHEN VAKUUMIERGERÄTEN) • • • •
Geeignet zum Aufbewahren im Kühlschrank Geeignet zum Aufbewahren im Tiefkühler Waschbar (auch in der Geschirrspülmaschine) Auftauen und Erwärmen in warmem Wasser bis 85° C max. 30 Minuten • Auftauen in der Mikrowelle
Lebensmittelecht wieder verwendbar pour contact alimentaire réutilisable
ACCESSOIRES (TOUS LES ACCESSOIRES NOVIS SONT COMPATIBLES AVEC LES APPAREILS DE MISE SOUS VIDE VENDUS DANS LE COMMERCE) • • • •
Peuvent être placés dans le réfrigérateur Peuvent être placés dans le congélateur Réutilisables, lavables (passent aussi au lave-vaisselle) Décongélation et réchauffage à l’eau chaude jusqu’à 85 °C max. 30 minutes • Décongélation au four à micro-ondes
6080.15 BEUTEL 20 × 30 cm, 50 Stk. SACHETS 30 × 30 cm, 50 pces 76 4012813 112 0
6080.16 BEUTEL 30 × 40 cm, 50 Stk. SACHETS 30 × 40 cm, 50 pces 76 4012813 113 7
6080.17 ROLLEN 20 × 600 cm, 2er-Pack ROULEAUX 20 × 600 cm, 2 pces 76 4012813 114 4
6080.18 ROLLEN 30 × 600 cm, 2er-Pack ROULEAUX 30 × 600 cm, 2 pces 76 4012813 115 1
6080.19 MARINATOR MARINATOR 76 4012813 116 8
50
6216.14
WINEMASTER VAKUUMIERER • Vakuumierstab zum luftdichten Versiegeln von geöffneten Weinflaschen • Konserviert Bukett und Aroma • Komfortabel und hygienisch • Spart Kosten und verhindert Weggiessen • Bestens geeignet auch für Spirituosen, Essig oder Öle wie Olivenöl, Nussöl, Sonnenblumenöl usw. • Inklusive 2 Flaschenverschlüsse, Tischhalterung und Ladegerät
SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE WINEMASTER • Système de mise sous vide pour la fermeture hermétique des bouteilles de vin déjà ouvertes • Conserve le bouquet et l’arôme • Confortable et hygiénique • Economise des coûts et empêche que le liquide ne se renverse • Idéal pour les spiritueux, le vinaigre et les huiles comme l’huile d’olive, de noix, de tournesol, etc. • 2 bouchons de bouteilles, un support de table et un chargeur compris 76 4012813 098 7 27 × 10 cm 10 Watt STRONG SUCTION POWER
SUPERPRACTICAL TABLE SUPPORT
PRESERVES AROMA&FLAVOUR
2 BOTTLE CAPS INCLUDED
6080.10 FLASCHENVERSCHLÜSSE 3ER-SET SET DE 3 BOUCHONS 76 4012813 089 5
NOVISSA
Novis
2014/15
51
STRONG SUCTION POWER
SUPERPRACTICAL TABLE SUPPORT
6216.02
BABY-TO-GO VAKUUMIER-SET
PERFECT FOR TRAVEL
• Vollautomatischer kompakter und einfacher Vakuumierstab zum Vakuumieren und Verschliessen der mitgelieferten Behälter • Hält Lebensmittel bis zu 5-mal länger frisch • Ideal zum Transport für Babynahrung unterwegs • Inklusive 2 Vakuumbehälter à 300 ml und praktische IsolierReisetasche
2 CANISTERS INCLUDED
BABY-TO-GO SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE • Système de mise sous vide entièrement automatique, compact et simple afin de mettre sous vide et de fermer les récipients compris dans la livraison • Les aliments se conservent jusqu’à cinq fois plus longtemps • Idéal pour le transport des aliments pour bébés en voyage • 2 récipients sous vide de 300 ml et un sac de voyage isolant très pratique compris 76 4012813 107 6 27 × 10 cm 10 Watt
6080.13 VAKUUMBEHÄLTER 300 ML (2ER-SET) RÉCIPIENTS SOUS VIDE 300 ML (SET DE 2) 76 4012813 110 6
52
FoodSaver
8014.01
VAKUUMIER-SYSTEM GAMESAVER Vakuumieren in 3 einfachen Schritten, Lebensmittel bleiben bis zu 5-mal länger haltbar, hält Geschmack und Nährstoffe frisch, weniger Abfall. Praktisches Vakuumiersystem für unterwegs im Auto, Wohnmobil, Boot, Geländefahrzeug. Mit 12V-GS-Adapter, extrabreitem Dichtstreifen für ein sicheres, luftdichtes Vakuum, Anschluss für Behälter, eingebautes Rollenlager, abnehmbare Tropfschale für zurückbleibende Flüssigkeiten, Beutelschneider, Traggriff. Inklusive: 1 Vakuumrolle 28 cm × 3 m, 1 Vakuumrolle 20,3 cm × 3 m, 5 Vakuumbeutel 0,94 l, 5 Vakuumbeutel 3,8 l, 1 Zubehörschlauch, 1 12V-GS-Adapter. 0,74 bar. 2 Jahre Garantie. 98 Watt/75 Watt (bei 12V-Anschluss).
FOODSAVER SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE GAMESAVER Mettre sous vide en 3 pas, conserve la nourriture fraîche jusqu’à cinq fois plus longtemps, retient la saveur et les nutriments, réduit les déchets. Système de mise sous vide pratique pour des utilisations lors des déplacements en voiture, camionnette, bateau, VTT. Avec adaptateur 12 V CC, une bande de scellement extralarge (crée un joint sûr, étanche à l’air), port d’accessoires pour les contenants, coupe-sachets, stockage intégré (rangement pratique pour les rouleaux), ramassegouttes amovible (recueille l’excédent de liquides), poignée de transport. Inclus: 1 rouleau de scellement thermique sous vide de 28 cm × 3 m, 1 rouleau de scellement thermique sous vide de 20,3 cm x 3 m, 5 sacs de scellement thermique de 0,94 l, 5 sacs de scellement thermique de 3,5 l, 1 tuyau, 1 adaptateur CC 12 V. 0,74 bar. 2 ans de garantie. 98 W / 75 W (à adaptateur 12 V). 50 6013433 835 1 54,6 × 8,9 × 21,6 cm 98 Watt/75 Watt (bei 12V-Anschluss / à adaptateur 12 V)
NOVISSA
FoodSaver
2014/15
Zubehöranschluss Port accessoires
53
Vakuumieren und Verschweissen Vidage et soudure
«Crush Free»-Taste Touche «Crush Free»
Behälterfunktion Mode contenants
8012.01
FOODSAVER VAKUUMIER-SYSTEM KIT V2860 Automatisches Verschlusssystem für Freihand-Bedienung, drei Geschwindigkeitsstufen, Puls-Funktion, Funktion «Verschweissen» für empfindliche Lebensmittel, automatische Funktion «Vakuumieren und Verschweissen» (feucht und trocken), Zubehöranschluss, Rollen-Depot und integrierte Schneidevorrichtung. Standardzubehör: 5 × 0,94 l- und 3,78 l-Beutel, 1 × 28 cm-Rolle, 1 Behälter. 2 Jahre Garantie.
FOODSAVER SYSTÈME DE MISE SOUS VIDE KIT V2860 Commande automatique pour fermeture à main libre, trois vitesses, fonction Pulse, fonction de thermosoudage manuelle pour les aliments délicats, fonction de mise sous vide et de thermosoudage automatique (humide et sec), port accessoires, réserve pour rouleau et dispositif de tranchage intégré. Accessoires standards: 5 × 0,94 l et 3,78 l sacs, 1 × 28 cm rouleau, 1 récipient. 2 ans de garantie. 50 6013433 063 8 40 × 30 × 10 cm
ROLLENDEPOT UND INTEGRIERTE SCHNEIDEVORRICHTUNG RÉSERVE POUR ROULEAU ET DISPOSITIF DE TRANCHAGE INTÉGRÉ
54
Princess
4040.11
CAKE TOWER MAKER pink Bereiten Sie köstliche Kuchen selbst zu Hause zu. Es macht Spass, und Sie können Ihr eigenes Rezept verwenden! Geeignet zur Herstellung von 2 Turmkuchen. Die Backplatten haben eine Antihaftbeschichtung, so dass sie leicht zu reinigen sind.
CAKE TOWER MAKER Préparez vous-même de délicieux gâteaux chez vous. C’est amusant et vous suivez votre propre recette! Pour la préparation de deux étages de gâteau. Le revêtement antiadhésif des plaques facilite leur nettoyage. 87 1283632 000 0 700 Watt
NOVISSA
2014/15
4040.07
CUPCAKE MAKER Backen Sie zu Hause köstlich leichte Cupcakes selbst. Für 7 Cupcakes. Die Platten sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen und somit problemlos zu reinigen. Mit «Power»-Kontrolllämpchen, automatischem Thermostat und Überhitzungssicherung. Mit Kabelaufrollsystem, senkrechte Aufbewahrung. 2 Jahre Garantie.
CUPCAKE-MAKER Amusez-vous à préparer de délicieux petits gâteaux selon votre propre recette! Convient pour 7 petits gâteaux. Les plaques sont pourvues d’un revêtement antiadhésif, donc très faciles à nettoyer. L’appareil est équipé d’un bouton de contrôle de mise en marche («Power»), d’un thermostat automatique et d’un dispositif de sécurité antisurchauffe. Avec enroulement automatique du cordon et position de rangement verticale. 2 ans de garantie. 87 1283630 574 8 Ø 20 cm × 24,5 cm 700 Watt
4040.10
POPCAKE MAKER pink Backen Sie zu Hause köstlich fluffige Popcakes selbst. Das macht Spass, Sie können nämlich auch eigene Rezepte zubereiten für 12 Popcakes. Die Platten sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen und somit problemlos zu reinigen.
POPCAKE MAKER Amusez-vous à préparer des popcakes délicieux et légers selon votre propre recette! Convient pour 12 popcakes. Les plaques sont pourvues d’un revêtement antiadhésif, donc très faciles à nettoyer. 87 1283631 762 8 700 Watt
Princess
55
56
4040.12
CHURROS CAKE MAKER orange Churros Maker zur Zubereitung von 4 Churros. Mit 2 Kontroll-Lampen und Antihaftbeschichtung ausgestattet. Das Churros-Eisen kann um 180° gedreht werden, so dass der Teig besser verteilt wird. Der Churros Maker verfügt über einen Deckel mit Sicherheitsverschluss, Anti-Rutsch-Füsse und ist einfach zu reinigen. 2 Jahre Garantie.
CHURROS CAKE MAKER orange Cet appareil vous permettra de réaliser rapidement et facilement quatre churros simultanément. Plaques avec revêtement antiadhésif. Rangement vertical ou horizontal pour un gain de place. En plus, il y a un couvercle avec verrou, pieds antidérapants, facile à nettoyer. 2 ans garantie. 87 1283631 999 8 700 Watt
4040.14
WAFFEL MAKER FLIP gelb Waffeleisen zur Zubereitung von 2 Waffeln. Automatisches Ausschalten bei erreichter Temperatur. Drehfunktion für gleichmässiges Backen. Das Waffeleisen kann um 180 Grad gedreht werden, so dass der Teig besser verteilt wird. 2 Jahre Garantie.
WAFFEL MAKER FLIP jaune Cet appareil vous permettra de réaliser rapidement et facilement deux gaufres simultanément. Arrêt automatique dès que la température est atteinte. Rangement vertical ou horizontal pour un gain de place. 2 ans garantie. 87 1283631 808 3 700 Watt
NOVISSA
2014/15
4040.05
SMOOTHIE-MAKER silber/schwarz Bereitet in Sekundenschnelle die köstlichsten und gesündesten Smoothies! Dafür kann man frisches Obst und Gemüse, aber auch Joghurt und Eis verwenden. Mit vier verschieden eingestellten Messern mit Turbo-Boost-Funktion, mit der man selbst Eisstückchen sehr fein mahlen kann. Zur Ausstattung gehören drei Kunststoffbecher. 2 Jahre Garantie.
SMOOTHIE MAKER argenté/noir Quelques secondes suffisent pour préparer les smoothies les plus délicieux et les plus sains. Convient pour les fruits frais, les légumes, mais aussi le yaourt et même la glace. Equipé de quatre lames décalées, l’appareil offre ainsi une fonction Turbo Boost permettant de concasser même les glaçons. Fourni avec trois bols en plastique. 2 ans de garantie. 87 1283630 653 0 13 × 24,5 × 31 cm 180 Watt
4040.06
ICE-MAKER YONANAS Die gesunde Eismaschine. Einfach ideal für jedermann. Dieses perfekte kalorienarme, ballaststoffreiche, milchfreie Eis, bei dem man kein schlechtes Gewissen zu bekommen braucht, ist ein köstlicher Genuss. 2 Jahre Garantie.
ICE MAKE YONANAS La sorbetière bonne santé. Un appareil idéal pour tous les amateurs de glace! Des glaces sans produit laitier, riches en fibres et basses en calories qui vous offrent la possibilité de vous régaler sans toutefois avoir mauvaise conscience. 2 ans de garantie. 87 1283630 490 1 19 × 15,6 × 35 cm 200 Watt
Princess
57
58
Dualit
2010.20
TOASTER VARIO «NEW GEN» chrom Traditionelles hochwertiges Design, extrabreite Schächte (28 mm), hervorragende und konstante Leistung, Kapazität 1 bis 4 Scheiben (65 Scheiben/Stunde). Eco-Funktion – somit kann jeder Schacht einzeln beheizt werden. Herausnehmbare Krümelschublade, einzeln regulierbare Fuss-Einstellung. 2 Jahre Garantie.
TOASTER DOUBLE VARIO «NEW GEN» chromé Design haut de gamme traditionnel, fentes extralarges (28 mm), performance excellente et constante, capacité d’une à quatre tranches (65 tranches/heure). Fonction éco: de cette manière, chacune des fentes peut être chauffée individuellement, tiroir ramasse-miettes amovible, thermostat réglable en continu et individuellement. 2 ans garantie. 61 974327 090 0 26 × 21 × 22 cm 1200 Watt
Handmade in England
NOVISSA
Dualit
2014/15
2011.20 3ER-TOASTER «NEW GEN» chrom TOASTER TRIPLE chromé 61 974330 135 2 31 × 21 × 22 cm 1700 Watt
2010.02 ROT ROUGE 61 9743270 917 6 26 × 21 × 22 cm 1200 Watt
PATENTIERTES PROHEAT HEIZELEMENT ÉLÉMENT CHAUFFANT PROHEAT BREVETÉ
Handmade in England
Handmade in England
Handmade in England
2012.20 4ER-TOASTER «NEW GEN» chrom mit Eco-Funktion TOASTER QUADRUPLE CHROMÉ avec fonction Eco 61 974340 405 3 36 × 21 × 22 cm 2200 Watt
2010.03 SCHWARZ NOIR 61 9743270 955 8 26 × 21 × 22 cm 1200 Watt
2080.01 SANDWICHKLAMMER «NEW GEN» PINCE SANDWICH NEW GEN 61 974300 499 4
59
Handmade in England
Handmade in England
Handmade in England
60
2016.20
TOASTER ARCHITECT chrom/schwarz Hochwertiges neues Design mit klarer geometrischer Linie, breite Schächte für alle Brotsorten, hervorragende und konstante Leistung, professionelle Heizelemente, Peep&Pop-Funktion für eine manuelle und schnelle Überprüfung des Toastgrades ohne Unterbruch der Toastzeit, Kapazität 2 Scheiben (60 Scheiben/Stunde), Bagel und Auftau-Funktion, 1200 Watt, 2 Jahre Garantie.
GRILLE-PAIN ARCHITECT chromé/noir Nouveau design de haute qualité de ligne claire et géométrique, fentes larges pour tout type de pain, performance professionnelle et constante des éléments chauffant, fonction Peep&Pop pour une supervision rapide et manuelle du degré des toasts sans interruption de la durée de brunissement, capacité deux tranches (60 tranches/heure), fonction bagel et décongélation, 1200 W, 2 ans de garantie. 61 9743265 654 8 28,9 × 16,9 × 20,5 cm 1200 Watt
2080.02 SANDWICHZANGE PORTE SANDWICH
2027.20
WASSERKOCHER ARCHITECT 1,5 LITER chrom/schwarz Hochwertiges neues Design mit klarer geometrischer Form, einzigartige Tropfstopp Funktion beim Ausguss, Schnellkoch-Funktion dank leistungsstarkem Heizelement, Drucktasten-Deckel für optimalen Schutz der Hände vor heissem Dampf, beleuchtete Wasserstandsanzeige in kühlem blau, runde Basis 360° drehbar, Wasserfilter, 2300 Watt, 2 Jahre Garantie.
BOUILLOIRE ARCHITECT 1,5 LITRE chromé/noir Nouveau design de haute qualité de forme claire et géométrique, système antigouttes unique, ébullition rapide grâce à une résistance puissante, couvercle avec bouton d’ouverture pour ne pas se brûler les mains avec la vapeur, fenêtre illuminée du niveau d’eau d'un bleu rafraîchissant, base ronde 360° rotative, filtre d’eau, 2300 W, 2 ans de garantie 61 9743729 651 0 Ø 14,5 cm, H 24,5 cm 2300 Watt
2033.20
HANDMIXER CHROM
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN COMPRIS DANS LA LIVRAISON
Rühren, mixen, kneten: das Multitalent für Zuckerbäcker. Neues hochwertiges Design, leichte und praktische Kabelaufrollung ermöglicht optimales Verstauen, 4 kraftvolle Geschwindigkeitsstufen für verschiedene Zubereitungsarten, Auswurftaste für leichtes Wechseln folgenden Zubehörs: 2 Quirlen, 2 Knethaken, 1 Schneebesen, 400 Watt
MIXEUR MANUEL CHROMÉ Battage, mixage, pétrissage: l’outil polyvalent du pâtissier. Nouveau design élégant, boîtier pour câble d’alimentation pratique pour un rangement optimal, 4 vitesses puissantes pour des possibilités de préparations diverses, bouton d’éjection pour un échange facile des accessoires suivants: 2 batteurs, 2 crochet, 1 fouet. 400 W, 2 ans de garantie. 61 9743893 406 0 30 × 20 cm | 400 Watt
2 1 2 1
QUIRLEN / 2 KNETHAKEN / SCHNEEBESEN BATTEURS / 2 CROCHETS / FOUET
NOVISSA
Nemox
2014/15
61
Nemox 1,5 l fixer und herausnehmbarer Behälter 1,5 l bol fixe et amovible Leistungsstarke autonome Kühlanlage mit Kompressor Puissant refroidissement autonome à compresseur
2510.01
GELATO CHEF 2200 weiss Ausgestattet mit leistungsstarker unabhängiger Kühlanlage mit Kompressor. 1,2 l handgemachtes Eis, Sorbet oder Frozen-Joghurt in nur 20 bis 40 Minuten. Fassungsvermögen 1,5 l. Fest eingebauter sowie herausnehmbarer Behälter. 2 Jahre Garantie.
GELATO CHEF 2200 blanc Puissante installation de refroidissement autonome à compresseur. Fabrique 1,2 l de glaces, de sorbets et de yaourts glacés en 20 à 40 minutes. Bol fixe en acier inoxydable et bol amovible. Capacité 1,5 l. 2 ans de garantie. 80 2487213 023 0 35 x 24 x 30 cm 150 Watt
FCKW-frei und somit den neuesten Umweltnormen entsprechend Le système frigorifique est conforme aux normes en matière d’écologie
Made in Italy
2580.01 BEHÄLTER GELATO CHEF 2200 CUVE GELATO CHEF 2200 80 2487219 000 5
62
2580.04 BEHÄLTER GELATISSIMO, PRO 1700 CUVE GELATISSIMO, PRO 1700 80 2487219 011 1
2513.01
GLACEMASCHINE GELATISSIMO weiss 1,5 l Eis, Sorbet, Granita oder Frozen-Joghurt können entweder im festen oder herausnehmbaren Behälter zubereitet werden. Das Gerät ist mit einer professionellen Kühlanlage mit Kompressor ausgestattet. Fassungsvermögen 1,7 l. 2 Jahre Garantie.
SORBETIÈRE GELATISSIMO blanc 1,5 l de glace, de sorbet, de granité peut être préparé aussi bien dans la cuve fixe en acier inox que dans la cuve amovible. Groupe de réfrigération professionnelle à compresseur. Capacité 1,7 l. 2 ans de garantie. Made in Italy
80 2487213 050 6 38 × 27 × 22 cm 165 Watt
2580.04 BEHÄLTER GELATISSIMO, PRO 1700 CUVE GELATISSIMO, PRO 1700 80 2487219 011 1
2515.20
GLACEMASCHINE GELATO PRO 1700 Der kleinste Profi-Speiseeiszubereiter. Solides, widerstandsfähiges Gehäuse aus Aluminium. Maximaler Behälter 1,7 l. Eignet sich zur Herstellung von Glacé, Sorbets und Frozen-Joghurt. 2 Jahre Garantie.
SORBETIÈRE GELATO PRO 1700 Le plus compact des appareils professionnels. Carrosserie en aluminium, résistante et solide. Grande capacité de 1,7 l. Pour la préparation de glaces, de sorbets et de yaourts glacés. 2 ans de garantie. 80 2487213 052 0 39 × 28 × 22 cm 165 Watt
Made in Italy
NOVISSA
Ritter
2014/15
63
Ritter
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: COMPRIS DANS LA LIVRAISON:
4513.02
RITTER SCHNEIDMASCHINE CONTURA 3 DUO PLUS
Made in Germany
Inkl. Wellenschliffmesser 17 cm, Schinkenmesser mit glatter Schneide 17 cm. Scharfes Design Der Ritter Multi-Schneider Contura 3, mit professionellem Aufbau aus Metall und elegantem Design, ist ein Schmuckstück für jede Küche. Der grossflächige Schlitten ist aus Metall und kann bei Bedarf entriegelt und abgenommen werden. Für eine optimale Schneidposition sorgt die 25°-Schrägstellung der Auflagefläche. Bei einer Schnittstärke von hauchdünn bis 23 mm kann mit dem Spezial-Wellenschliffmesser, das grossflächig abgedeckt ist, jedes Schneidgut perfekt geschnitten werden. Zur zeitgemässen Technik gehört auch ein Kabeldepot, in dem das nicht benötigte Kabel aufgeräumt ist. Jedes Detail, wie auch die Anordnung der Bedienelemente, ist ausgefeilt und durchdacht. 2 Jahre Garantie. 40 0482255 801 1 | 29,5 × 39 × 24,5 cm | 65 Watt
TRANCHEUSE RITTER CONTURA 3 DUO PLUS Inclus lame dentée avec tranchant poli de 17 cm, lame pour jambon avec tranchant poli de 17 cm. Design affûté La trancheuse universelle Contura 3 de Ritter, véritable outil pour professionnel tout en métal et design élégant. Le chariot, à la surface large, est en métal et peut si nécessaire être déverrouillé et retiré. L’inclinaison à 25° du plateau assure une position de coupe optimale. Avec une épaisseur de coupe allant de très fin à 23 mm, l’affûteur ondulé spécial permet de trancher parfaitement n’importe quel aliment. Le compartiment pour ranger le câble de raccordement lorsque vous n’utilisez pas l’appareil constitue également une innovation. Chaque détail, comme la disposition des éléments de commande, a été pensé avec le plus grand soin. 2 ans de garantie.
64
Kindersicherung Système de sécurité
Einfaches Messer wechseln Système de changement de lames simple
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: COMPRIS DANS LA LIVRAISON: 4515.02
RITTER SCHNEIDEMASCHINE CLASSICO 1 DUO PLUS Inkl. Wellenschliffmesser 17 cm, Schinkenmesser mit glatter Schneide 17 cm. Der Multi-Schneider Classico 1 von Ritter fällt auf: Das kleine Gerät in silber-metallic passt mit seiner Grösse in jede Küche. Durch den Aufbau aus Vollmetall bietet das Gerät trotz der kleinen Grösse ein hohes Mass an Stabilität und Schneidleistung. Durch die Schrägstellung der Auflegefläche lässt sich Schneidgut mit Leichtigkeit schneiden. Den perfekten Schnitt unterstützt ebenso der 65 Watt-Eco-Motor. Wahlweise kann im Dauer- oder Momentbetrieb geschnitten werden. Der Schlitten kann zur Reinigung mühelos abgenommen werden. Die «Kleine» aus dem Hause «ritterwerk» ist auch punkto Sicherheit gut durchdacht: Mit dem neuen 2-Finger-Einschaltsystem wird Sicherheit gross geschrieben.
TRANCHEUSE RITTER CLASSICO 1 DUO PLUS Inclus lame dentée avec tranchant poli de 17 cm, lame pour jambon avec tranchant poli de 17 cm. La trancheuse multilames Classico 1 de Ritter sait attirer l’attention: le petit appareil en argent métallisé trouve sa place dans chaque cuisine. Sa structure tout métal lui procure une grande stabilité et une puissance de coupe élevée malgré sa petite taille. La position inclinée de la surface d’appui permet de couper les aliments avec facilité. Une coupe parfaite assistée par un moteur éco de 65 W très performant. Deux modes de coupe: intermittent ou continu. Le chariot est amovible pour faciliter le nettoyage. Le «petit» appareil de Ritter est également bien conçu en termes de sécurité: le nouveau système de mise en marche à deux doigts accroît grandement la sécurité. 40 0482251 900 5 22,5 × 23 × 33,5 cm 65 Watt
Made in Germany
Die Welt von NOVISSA Le monde NOVISSA
Freude am Kochen Plaisir de cuisiner
Verkauf und Bestellungen: NOVISSA Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 2555 Brügg
Commandes et vente: NOVISSA appareils ménagers SA Bernstrasse 18 2555 Brügg
Telefon 032 475 10 10 Fax 032 475 10 19 E-Mail info@novissa.ch
Téléphone 032 475 10 10 Fax 032 475 10 19 E-mail info@novissa.ch
Kundendienst und Ersatzteile: Alle Marken exkl. Princess
Service clients et pièces détachées: Tous les marques sauf Princess
NOVISSA Service Center Genossenschaft Vebo Vebo Werkstatt, Werk 1 Haselweg 2 4528 Zuchwil
NOVISSA Service Center Genossenschaft Vebo Vebo Werkstatt, Werk 1 Haselweg 2 4528 Zuchwil
Telefon 032 686 58 50 Fax 032 686 58 51 E-Mail service@novissa.ch
Téléphone 032 686 58 50 Fax 032 686 58 51 E-mail service@novissa.ch
Kundendienst und Ersatzteile: Princess
Service clients et pièces détachées: Princess
GR Rapido Service GmbH Grindelstrasse 48 8303 Bassersdorf
GR Rapido Service GmbH Grindelstrasse 48 8303 Bassersdorf
Telefon 044 837 18 40 Fax 044 837 18 41 E-Mail rapido.service@bluewin.ch www.rapido-service.ch
Téléphone 044 837 18 40 Fax 044 837 18 41 E-mail rapido.service@bluewin.ch www.rapido-service.ch
… oder besuchen Sie unsere Website: www.novissa.ch
... ou visitez notre site internet: www.novissa.ch
08/2014 Änderungen vorbehalten
08/2014 Sous réserve de modifications