มหาวิทยาลัยราชภัฏนครปฐม NAKHON PATHOM RAJABHAT UNIVERSITY 佛统皇家大学
Chinese Faculty of Humanities and Social Sciences College Course: ภาษาจีนสาหรับอุตสาหกรรมการบริการ Chinese for Hospitality Industry Course code: 2902755 Aj. Shen ye 申烨
课程介绍 Introduce • 本课文主要引导我们学习,作为一名服务行 业的工作人员,如何向客人询问其票号或相 关信息,以检查是否正确。同时,也可以学 到怎么询问“多少”? • In this conversation we could learn when a staff will check the seat of the guest and guide the guest to the seat. And how to ask ‘how much’ or ‘how many’.
第五课 您的座位号是多少? What’s your seat number? ที่นั่งของคุณหมายเลขอะไร
一、生词Words คาใหม่: 座位
zuòwèi
ที่นงั่
号
hào
หมายเลข
多少
duōshao
เท่าไหร่
排
pái
แถว
走
zǒu
เดิน ไป
这边
zhèbiān
ทางนี ้
那个
nàgè
อันนัน้
二、课文对话 Conversation บทสนทนา: • • • • • • • • • • • • • • • • •
A:下午好!Xiàwǔhǎo! Good afternoon! สวัสดีตอนบ่ายครับ B:下午好。您的座位号是多少? Xiàwǔhǎo! Nínde zuòwèihào shì duōshao? Good afternoon! What’s your seat number? สวัสดีตอนบ่ายค่ะ ที่นั่งของคุณหมายเลขอะไรคะ A:12排23号。Shíèr pái èrshísān hào. Row 12, number 23. แถวที่ 12 หมายเลข 23 ครับ B: 请走这边。那边的那个(座位)。 Qǐng zǒu zhèbiān. Nàbiānde nàgè (zuòwèi). This way, please. That one over there. เชิญทางนี้ค่ะ ที่นั้งอยู่ด้านนั้น
• • • •
您的座位号是多少? Nínde zuòwèihào shì duōshao? What’s your seat number? “……是多少?” is used to ask the room number, telephone number, license number or ID card number, and so on.
• • • • • • •
Noun. (something’s number of you) +是多少? Sb. + 的 + Noun. + 号 +是多少? Example: 您的房间号是多少? 您的电话号码是多少?
*“多少”have a original mean is How many or How much, so we also can use this word to ask the number and price. • 多少钱? How much? • 多少个? How many?
• 12排23号。 • Shíèr pái èrshísān hào. • “排” row, “号” number, the way of use these two words is difficult with Thai language, so we should pay more attention to it. • In Thai language: • เลขที่ 23 แถวที่ 12 • In Chinese: • 12 排 23 号 • In Chinese, we should say the place from big place to small place, so we should say Row first, then say number. And we should say the detail number first, then can say the Noun.
• 请走这边。Qǐng zǒu zhèbiān. • This way, please. • It is same as the sentence which we learned last lesson “请 跟我来”. These two sentences are used to show the way to the people who need your help. The staff should remember these two sentences.
• • • • •
这边 / 那边 zhèbiān / Nàbiān 这边 means this way or here, and 那边 means over there. 那边的那个。That one is over there. 这个 this one 那个 that one
• • • • • • • • • • • • • • • • •
A:下午好!Xiàwǔhǎo! Good afternoon! สวัสดีตอนบ่ายครับ B:下午好。您的座位号是多少? Xiàwǔhǎo! Nínde zuòwèihào shì duōshao? Good afternoon! What’s your seat number? สวัสดีตอนบ่ายค่ะ ที่นั่งของคุณหมายเลขอะไรคะ A:12排23号。Shíèr pái èrshísān hào. Row 12, number 23. แถวที่ 12 หมายเลข 23 ครับ B: 请走这边。那边的那个(座位)。 Qǐng zǒu zhèbiān. Nàbiānde nàgè (zuòwèi). This way, please. That one over there. เชิญทางนี้ค่ะ ที่นั้งอยู่ด้านนั้น
练习 Exercise • 一、连接正确的词语和拼音 • Connection the words with the correct pronunciation
多少
zuòwèi
排
hào
号
duōshao
座位
pái
那个
zǒu
走 这边
zhèbiān nàgè
练习 Exercise • 二、连接正确的词语和意思 • Connection the words with the correct meaning
多少
ที่นงั่
排
หมายเลข
号
เท่าไหร่
座位
แถว
那个
เดิน ไป
走
ทางนี ้
这边
อันนัน้
练习 Exercise
补充生词 Add words 电话
diànhuà
telephone
号码
hàomǎ
number
zhèngjiànhào
card number
证件号
练习 Exercise • 三、替换词汇 change the words • 1. 您的座位号是多少 ? • • • 2. 12排23号。 • •
房间号
电话号码 证件号
15排2号 9排11号
练习 Exercise • 四、替换句子 change the sentences • 1. A: 。(สวัสดีตอนเย็นครับ) • B:晚上好。 ? • (ห้องของคุณหมายเลขอะไรครับ) • A:1009. • 2. A:下午好。 • B: 。(สวัสดีตอนบ่ายครับ) • A: ? • (ทีน่ ั่งของคุณหมายเลขอะไรครับ) •
B:5排9号。(แถวที่ 5 หมายเลข 9 ครับ)
• 五、连词成句 connect the words be a sentence • 1、多少 您 座位号 的 是 • 2、号 12
23
• 3、走 请
这边
• 4、的
那个 那边
排
• 六、中翻泰 translate in Thai language • 1、您的电话号码是多少?
• 2、您的房间号是多少? • 3、我的座位号是6排2号。
总结 Summary • 通过本课文的学习,我们知道了作为一名服 务行业的工作人员,在检查客人票号时,如 何礼貌询问,并为客人指引。同时,也学到 怎么询问“多少”? • Across learned this conversation, we knew when a staff check the seat of the guest how to speak respect and guide the guest to the seat. And how to ask ‘how much’ or ‘how many’.
มหาวิทยาลัยราชภัฏนครปฐม NAKHON PATHOM RAJABHAT UNIVERSITY 佛统皇家大学