Наш район № 4 (08) 4 октября 2012 года

Page 1

№ 4 (08) 4 октября 2012 года

www.nr.perm.ru

Ни хао , Пермь!

2

*

Так держать!

На форуме «Пермь — Восток» пермяки познакомились с культурой и традициями Китая. Наталия ЯРОСЛАВЦЕВА

В Перми состоялось уникальное событие — российско-китайский форум дружбы «Пермь — Восток». Этот проект стал победителем XIV городского конкурса социально значимых проектов «Город — это мы» и был реализован при поддержке городских властей. Представители общественных организаций и образовательных учреждений краевой столицы в рамках форума смогли не только ознакомиться с традициями Китая, но и обсудить вопросы взаимодействия и сотрудничества между народами этих стран. «Руководители наших стран обозначили четкий вектор развития взаимоотношений между нашими странами. Россия и Китай — это две великие державы мира, — подчеркнул на церемонии открытия форума Глава Перми Игорь Сапко. — Отрадно, что отношения города Перми с представителями Китайской Народной Республики проходят весьма плодотворно. Нашей дружбе с городом-побратимом Циндао уже десять лет. Торговопромышленная палата Пермского края активно сотрудничает с представителями бизнеса из Харбина. Это наглядная демонстрация наших дружеских отношений. Сегодняшний форум — еще один шаг в развитии культурных проектов и социально-экономических отношений между Пермью и городами Китая». Программа форума была весьма насыщенной, участникам не хватало времени охватить все площадки мероприятия. Одновременно начали работу четыре «круглых стола»:

Форум начался с гимнов России и Китая

«Вопросы развития межкультурных коммуникаций пермского сообщества и китайской диаспоры на современном этапе», «Опыт и особенности развития традиционных китайских видов спорта в Перми», «Специфика делового взаимодействия с китайскими партнерами, или Как вести бизнес с Китаем», «Организация и преподавание китайского языка в образовательных учреждениях: практики, проблемы и перспективы». Сегодня на территории Перми проживают несколько сотен китайцев, многие из них уже стали настоящими пермяками — они знают русский язык, развивают в Перми свой бизнес, их дети ходят в пермские школы. Например — Ван Ин Чао, глава компании «Верафарм», и Цзян Вэй, предприниматель и студентка пермского вуза. Один из

«круглых столов» был посвящен теме адаптации китайцев в пермском сообществе. «Взаимодействие между народами начинается в первую очередь с культурного взаимодействия, — отметил на «круглом столе», посвященном развитию отношений с китайской диаспорой в Перми, заместитель начальника департамента культуры и молодежной политики администрации города Евгений Хузин. — Есть гипотеза, что общества начинают взаимодействовать, если есть общность двух культурных кодов, двух наций. История дружбы с китайским народом применительно к городу Перми насчитывает более ста лет. Мы вместе переживали взлеты и падения в различные исторические периоды. Сегодня, когда информационное поле позволяет быть ближе

друг к другу, становятся размыты границы, особенно важно развивать дружеские отношения между нашими народами». На форуме также были представлены несколько мастер-классов по обучению желающих культуре чайной церемонии, изучению китайского языка, освоению азов каллиграфии и китайской живописи. На каждой площадке было многолюдно, интересно было попробовать себя во всем: например — нарисовать креветку в традиционной китайской технике акварели. Именно через познание основ культурных традиций больше всего проявляется интерес народов друг к другу. На форуме «Пермь — Восток» увлечение пермяков восточными идеями было заметно и продемонстрировано очень активно. «Диалог всегда нужен, и не только между народами, а просто между людьми, — считает Цзян Вэй. — Думаю, что в Перми много делается для развития отношений между русскими и китайцами. На форум сюда приехала Ли Хун Юй из школы № 2 города Циндао. Она удивилась такому радушному приему, которого нигде в России больше не встречала. Город Пермь у нас с точки зрения межнациональных конфликтов очень спокойный. Это связано с культурой жителей и, конечно, с общей политикой городских властей. Мы здесь живем с удовольствием и благодарны за такой прекрасный форум». * Ни хао в переводе с китайского — здравствуй.

В спорткомплексе им. Сухарева прошел первый фестиваль пожилых людей

3

Клуб для мам

В м/р Пролетарский работает семейный клуб «Подсолнух»

4

Спорт для всех

Репортаж со спортивного праздника для семей с детьми-инвалидами

ПРИНИМАЕМ НОВОСТИ ПО ТЕЛЕФОНУ 219-68-61


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.