http://www.keramisto.com.ua/file/a2VyYW1pc3RvX2ZpbGVzODA3

Page 1

PIETRE DELLäESSERE Grès porcellanato Porcelain stoneware Feinsteinzeug Grès cérame Gres porcelánico


PIETRE DELLäESSERE 60x60

23 5 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.45x45

17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”

Le pietre, dette "figlie della ter ra", da sempre aff ascinano inter i popoli e civiltà, che hanno attr ibuito ad esse par ticolar i vir tù, significati e poter i mag ici. Le pr ime testimonianze scr itte ci g iungono dall'Eg itto, quando nell'antichità il popolo indigeno era solito usarle polver izzate come medicamenti oppure per dipingersi il volto. I guer r ier i Sassoni e Vichinghi portavano amuleti di pietra con iscr izioni r uniche per essere protetti in battaglia o aumentare il propr io coragg io. In India i bambini venivano "battezzati" propr io con le pietre: al neonato era assegnata una pietra che poi lo avrebbe accompagnato e guidato per il resto della sua vita. Le Pietre dell’Essere di Impronta Italg raniti vogliono rendere omaggio alle "figlie della ter ra", alla capacità di sugger ire anche oggi, in un contesto arredativo moder no, quel senso di forza e di protezione che ha spinto gli antichi a trasfor marle in amuleti. 02


Stones, the so-called

Les pierres ou "filles

daughters of the Earth,

de la terre" ont depuis

have always held peoples

toujours fasciné peuples

and

et civilisations, qui leur ont

civilisations in their

thrall; special virtues,

attribué des vertus et des

esoteric meanings and

significations particulières

magical powers have been

de même que des pouvoirs

attributed to them. The earliest written record comes from Ancient Egypt where the natives of that land ground stones into powder to make medicines or to

magiques. Les premiers témoignages écrits proviennent d'Égypte. Les peuples de l'Égypte ancienne utilisaient en effet les pierres, réduites à l'état de poudre, comme médicaments ou

decorate their faces with.

pour se peindre le visage.

Saxon and Viking warriors

Les guerriers saxons

wore stone amulets incised

et les Vikings conservaient

with runic inscriptions to

sur eux des amulettes

ward off ill when they went

de pierre marquées

into battle and to give them

d'inscriptions runiques

greater courage.

pour se protéger lors

In India, children were

des batailles ou pour

“baptized” with stones:

augmenter leur propre

newly-born babies were

courage. En Inde,

assigned a stone

les enfants étaient

which would guide

"baptisés" à l'aide de

them through their

pierres: au nouveau-né

life’s journey. Le Pietre dell’Essere, the new collection by Impronta Italgraniti, takes up this homage to the daughters of the Earth but

était confiée une pierre qui l'accompagnait ensuite et le guidait jusqu'à sa mort. Les Pietre dell’Essere d'Impronta Italgraniti entendent rendre hommage aux "filles de la terre",

in a modern, home

à leur capacité de suggérer

decorative vein, designed to

aujourd'hui encore, dans

convey notions of strength

un contexte moderne, cette

and protection, the very

dimension de force et de

things which led peoples in

protection qui a conduit les

ancient times to wear stones

Anciens à les transformer

as amulets.

en amulettes.

Steine, die so genannten "Töchter der Erde", haben schon immer ganze Völker und Zivilisationen bezaubert, die ihnen besondere Tugenden, Bedeutungen und magische Fähigkeiten zugeschrieben haben. Die ersten schriftlichen Zeugnisse stammen aus Ägypten, wo sie in der Antike von der einheimischen Bevölkerung gewöhnlich in zerstäubter Form als Medikamente oder für Gesichtsbemalungen verwendet wurden. Die Krieger der Sachsen und der Wikinger trugen steinerne Amulette mit Runeninschriften, die in Schlachten schützen oder ihren Mut steigern sollten. In Indien wurden Kinder mit Steinen "getauft": Dem Neugeborenen wurde ein Stein zugewiesen, der ihn über sein ganzes Leben hinweg begleiten und führen sollte. Die Serie Pietre dell’Essere von Impronta Italgraniti möchte diesen "Töchtern der Erde" Ehre erweisen für ihre Fähigkeit, auch heute noch in einem modernen Ausstattungskontext jenes Gefühl von Stärke und Schutz zu verleihen, das unsere Vorfahren dazu verleitet hat, sie in Amulette zu verwandeln.

Las piedras, llamadas "hijas de la tierra", han fascinado desde siempre a pueblos enteros y civilizaciones, que han atribuido a estas virtudes específicas, significados y poderes mágicos. Los primeros testimonios escritos se remontan a Egipto, cuando en la antigüedad, el pueblo indígena acostumbraba a utilizarlas pulverizadas como medicamentos o para pintarse la cara. Los guerreros sajones y viquingos llevaban amuletos de piedra con inscripciones rúnicas para protegerse durante las batallas o para aumentar su propio valor. En la India, los niños eran “bautizados" precisamente con piedras: al neonato se le asignaba una piedra que le debería acompañar y guiar el resto de su vida. Las Pietre dell’Essere de Impronta Italgraniti quieren rendir homenaje a las "hijas de la tierra", a la capacidad de sugerir incluso en la actualidad, en un contexto de decoración moderno, aquel sentido de fuerza y de protección que empujó a nuestros antepasados a transformarlas en amuletos.

03


04


Eliodoro lappato 30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”.

45x45

17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”

PIETRE DELLäESSERE

05


06


Eliodoro lappato 30x60

PIETRE DELLäESSERE

07

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”.

45x45 17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”


Cristallo di Rocca lappato 30x60

PIETRE DELLäESSERE

08

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”.


09


10

Aragonite lappato 30x60

PIETRE DELLäESSERE 11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”.

Aragonite lappato 45x45 17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”


11


Tormalina 30x60 11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ” .

12

Tormalina lappato 30x60

PIETRE DELLäESSERE 11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ” .

60x60

23 5 / 8 ”x23 5 / 8 ”


13


14


PIETRE DELLäESSERE Tormalina 30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ” .

15


16


PIETRE DELLäESSERE Berillio naturale 30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ” .

60x60

23 5 / 8 ”x23 5 / 8 ”

17


PIETRE DELLäESSERE

60x60

23 5 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.45x45

17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”

NATURALE. MATTE. NATUR. NATUREL. NATURAL / RETTIFICATO. RECTIFIED. KALIBRIERT. RECTIFIÉ. RECTIFICADO / LAPPATO. HONED. ANPOLIERT.

Cr istallo di Rocca

Eliodoro

NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

103 PL0166 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

103 PL0266 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

103 PL0366 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

100 PL0160 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

100 PL0260 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

100 PL0360 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

096 PL0145 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

096 PL0245 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

096 PL0345 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

110 PL0168 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

110 PL0268 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

110 PL0368 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

107 PL0163 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

107 PL0263 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

107 PL0363 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

103 PL0147 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

103 PL0247 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

103 PL0347 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

LAPPATO RETTIFICATO / HONED RECTIFIED / ANPOLIERT KALIBRIERT ADOUCI RECTIFIÉ / SEMI-PULIDO RECTIFICADO 5

5

LAPPATO RETTIFICATO / HONED RECTIFIED / ANPOLIERT KALIBRIERT ADOUCI RECTIFIÉ / SEMI-PULIDO RECTIFICADO 5

5

LAPPATO RETTIFICATO / HONED RECTIFIED / ANPOLIERT KALIBRIERT ADOUCI RECTIFIÉ / SEMI-PULIDO RECTIFICADO

121 PL0168L 60X60 cm. - 23 /8X23 /8””

10 mm.

121 PL0268L 60X60 cm. - 23 /8X23 /8””

10 mm.

121 PL0368L 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

116 PL0163L 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

116 PL0263L 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

116 PL0363L 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

112 PL0147L 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

112 PL0247L 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

112 PL0347L 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

GRÈS PORCELLANATO. Porcelain stoneware. Feinsteinzeug. Grès cérame. Gres porcelánico 18

Aragonite


ADOUCI. SEMI-PULIDO. RETTIFICATO. RECTIFIED. KALIBRIERT. RECTIFIÉ. RECTIFICADO.

Ber illio

Tor malina

NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

103 PL0466 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

103 PL0566 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

100 PL0460 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

100 PL0560 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

096 PL0445 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

096 PL0545 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

110 PL0468 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

110 PL0568 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

107 PL0463 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

107 PL0563 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

103 PL0447 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

103 PL0547 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

LAPPATO RETTIFICATO / HONED RECTIFIED / ANPOLIERT KALIBRIERT ADOUCI RECTIFIÉ / SEMI-PULIDO RECTIFICADO

LAPPATO RETTIFICATO / HONED RECTIFIED / ANPOLIERT KALIBRIERT ADOUCI RECTIFIÉ / SEMI-PULIDO RECTIFICADO

121 PL0468L 60X60 cm. - 23 /8X23 /8””

10 mm.

121 PL0568L 60X60 cm. - 235/8X235/8””

10 mm.

116 PL0463L 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

116 PL0563L 30X60 cm. - 117/8X235/8”

10 mm.

112 PL0447L 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

112 PL0547L 45X45 cm. - 173/4X173/4”

10 mm.

5

5

19


PIETRE DELLäESSERE 60x60

23 5 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.30x60

11 7 / 8 ”x23 5 / 8 ”

.45x45

17 3 / 4 ”x17 3 / 4 ”

NATURALE. MATTE. NATUR. NATUREL. NATURAL / RETTIFICATO. RECTIFIED. KALIBRIERT. RECTIFIÉ. RECTIFICADO / LAPPATO. HONED. ANPOLIERT. ADOUCI. SEMI-PULIDO, RETTIFICATO.

CRISTALLO DI ROCCA MOSAICO A

128 PL013MA

ARAGONITE MOSAICO A

ELIODORO MOSAICO A

LAPPATO / HONED / ANPOLIERT / ADOUCI / SEMI-PULIDO

LAPPATO / HONED / ANPOLIERT / ADOUCI / SEMI-PULIDO

LAPPATO / HONED / ANPOLIERT / ADOUCI / SEMI-PULIDO

30X30 cm. - 117/8X117/8

30X30 cm. - 117/8X117/8

128 PL023MA

128 PL033MA

CRISTALLO DI ROCCA DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

CRISTALLO DI ROCCA DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

ELIODORO DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

ELIODORO DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

ARAGONITE DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

ARAGONITE DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

137 PL01DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL01DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL02DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL02DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL03DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL03DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

CRISTALLO DI ROCCA SFERE DEC. NATURALE / MATTE / NATUR NATUREL / NATURAL 7

5

123 PL01DC 30X60 cm. - 11 /8X23 /8”

SHINY SUN LIST.

095 PL00LD1

GRÈS PORCELLANATO. Porcelain stoneware. Feinsteinzeug. Grès cérame. Gres porcelánico

BRONZO LIST. LUCIDO 1

5

1X60 cm. - /2X23 /8”

1X60 cm. - 1/2X235/8”

033 PL00LG4

PEZZI SPECIALI. trims/finishes - formstücke - pieces speciales - piezas especiales

BATTISCOPA - SKIRTING - SOCKEL - PLINTE - ZÓCALO NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

012 012 012 012

20

30X30 cm. - 117/8X117/8

CRISTALLO DI ROCCA ELIODORO ARAGONITE TORMALINA 012 BERILLIO

PL0184 PL0284 PL0384 PL0484 PL0584

8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4”

BATTISCOPA - SKIRTING - SOCKEL - PLINTE - ZÓCALO RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

015 015 015 015

CRISTALLO DI ROCCA ELIODORO ARAGONITE TORMALINA 015 BERILLIO

PL0185 PL0285 PL0385 PL0485 PL0585

8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4” 8,5X45 cm. - 31/8X173/4”


.

RECTIFIED. KALIBRIERT. RECTIFIÉ. RECTIFICADO.

BERILLIO MOSAICO A

TORMALINA MOSAICO A

LAPPATO / HONED / ANPOLIERT / ADOUCI / SEMI-PULIDO

LAPPATO / HONED / ANPOLIERT / ADOUCI / SEMI-PULIDO

128 PL043MA

30X30 cm. - 117/8X117/8

128 PL053MA

30X30 cm. - 117/8X117/8

TORMALINA DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

TORMALINA DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

BERILLIO DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

BERILLIO DECORO FLORA LAPPATO / HONED / ANPOLIERT ADOUCI / SEMI-PULIDO

137 PL04DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL04DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL05DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

137 PL05DB 30X60 cm. - 117/8X235/8”

TORMALINA SFERE DEC. NATURALE / MATTE / NATUR NATUREL / NATURAL 7

123 PL04DC 30X60 cm. - 11 /8X23 /8”

CRISTALLO DI ROCCA ELIODORO ARAGONITE TORMALINA BERILLIO

PL0164 PL0264 PL0364 PL0464 PL0564

1

095 PL00LD2

BATTISCOPA - SKIRTING - SOCKEL - PLINTE - ZÓCALO NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

022 022 022 022 022

ACCIAIO LIST. LUCIDO

SHINY MOON LIST. 5

10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8”

5

1X60 cm. - /2X23 /8”

1X60 cm. - 1/2X235/8”

033 RA00LG2

BATTISCOPA - SKIRTING - SOCKEL - PLINTE - ZÓCALO RETTIFICATO / RECTIFIED / KALIBRIERT / RECTIFIÉ / RECTIFICADO

025 025 025 025 025

CRISTALLO DI ROCCA ELIODORO ARAGONITE TORMALINA BERILLIO

PL0165 PL0265 PL0365 PL0465 PL0565

10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8” 10X60 cm. - 4X235/8”

GRADINO - SKIRTING - SOCKEL - PLINTE - ZÓCALO NATURALE / MATTE / NATUR / NATUREL / NATURAL

050 050 050 050 050

CRISTALLO DI ROCCA ELIODORO ARAGONITE TORMALINA BERILLIO

PL01G45 PL02G45 PL03G45 PL04G45 PL05G45

45X45 cm. - 173/4X173/4” 45X45 cm. - 173/4X173/4” 45X45 cm. - 173/4X173/4” 45X45 cm. - 173/4X173/4” 45X45 cm. - 173/4X173/4”

21


PIETRE DELLäESSERE tabella degli imballi

packing table . tableau des emballages . verpackungs tabelle . tabla de los embalajes

TIPOLOGIA Product typology Produktypologie Typologie de produit Tipo de producto

10

FORMATO Sizes Maben Dimensions Formato

CONFEZIONE X SCATOLA Packing x box Verpackung x karton Conditionnement x boîte Embalaje x caja

cm. 60x60

pz./stk. pcs. 4

m2 1,440

kg. 31,60 kg. 31,20 kg. 31,20

box/Karton/ boîte 30

m2 43,20

kg. 973,00 kg. 961,00 kg. 961,00

inches 235/8x235/8”

pcs. 4

sq. ft. 15,48

lbs. 69,52 lbs. 68,64 lbs. 68,64

box 30

sq. ft.464,96

lbs. 2.140,60 lbs. 2.114,20 lbs. 2.114,20

cm. 30x60

pz./stk. pcs. 8

m2 1,440

kg. 31,60 kg. 31,00 kg. 31,00

box/Karton/ boîte 32

m2 46,08

inches 117/8x235/8”

pcs. 8

sq. ft. 15,49

lbs. 69,52 lbs. 68,20 lbs. 68,20

box 32

sq. ft.495,95

cm. 45x45

pz./stk. pcs. 6

m2 1,215

kg. 26,70 kg. 26,20 kg. 26,20

box/Karton/ boîte 26

m2 31,59

kg. 719,20 kg. 706,20 kg. 706,20

inches 173/4x173/4”

pcs. 6

sq. ft. 13,07

lbs. 58,74 lbs. 57,64 lbs. 57,64

box 26

sq. ft. 340,00

lbs. 1.582,24 lbs. 1.553,64 lbs. 1.553,64

cm. 30x60

pz./stk. pcs. 4

m2 0,720

kg. 15,50

inches 117/8x235/8”

pcs. 4

sq. ft. 7,74

lbs. 34,10

cm. 30x30

pz./stk. pcs. 6

m2 0,54

kg. 11,80

inches 117/8x117/8”

pcs. 6

sq. ft. 5,81

lbs. 25,96

cm. 1x60

pz./stk. pcs. 6

m2 0,036

kg. 0,60

inches 1/2x235/8”

pcs. 6

sq. ft. 0,38

lbs. 1,32

cm. 8,5x45

pz./stk. pcs. 20

m2 0,765

kg. 16,40

inches 31/8x173/4”

pcs. 20

sq. ft. 8,23

lbs. 36,08

cm. 10x60

pz./stk. pcs. 10

m2 0,60

kg. 14,50

inches 4x235/8”

pcs. 10

sq. ft. 6,45

lbs. 31,90

cm. 45x45

pz./stk. pcs. 6

m2 1,215

kg. 26,70

inches 173/4x173/4”

pcs. 6

sq. ft. 13,07

lbs. 58,74

naturale /rettificato/lappato rettificato

10 naturale /rettificato/lappato rettificato

10 naturale /lappato/lappato rettificato

Decori Flora/Sfere

Mosaico

Listello

Battiscopa naturale/rettificato

Battiscopa naturale/rettificato

Gradino naturale

GRÈS PORCELLANATO. Porcelain stoneware. Feinsteinzeug. Grès cérame. Gres porcelánico

22

CONFEZIONE X PALLET Packing x pallet Verpackung x palette Conditionnement x palette Embalaje x palet

kg. 1.036,20 kg. 1.017,00 kg. 1.017,00 lbs. 2.279,64 lbs. 2.237,40 lbs. 2.237,40


caratteristiche tecniche - conforme a norme europee en 14411 app. g (gruppo bIa) technical features - conforming to european standards en 14411 app. g (gruppo bIa) technische eigenschaften - gemäß den europäischen normen en 14411 app. g (gruppo bIa) caracteristiques techniques - conformes aux normes européennes en 14411 app. g (gruppo bIa) caracteristícas técnicas - conforme con las normas europeas en 14411 app. g (gruppo bIa) Caratteristica tecnica Physical properties Technische Daten Caractéristique technique Características técnicas

Metodica di prova Testing Method Prüfverfahren Norme d’essais Metodologia de pruebas

Valore prescritto dalle norme Required standards Normvorgabe Valeur prescrite par les normes Valores prescritos normativos

Valore Pietre dell’essere • Pietre dell’essere values Pietre dell’essere Werte Valeur Pietre dell’essere Valor Pietre dell’essere

Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau Absorción del agua

EN ISO 10545-3 (ex EN 99)

< 0.5%

medio - average mittelwert - moyenne - media 0,05%

EN ISO 10545-2 (ex EN 98)

• Lunghezza e larghezza - Length and width ±0.6% max Länge und Breite-Longueur et largeur Longitud y anchura • Spessore - Thickness - Stärke - Epaisseur - Espesor ±5% max • Rettilineità spigoli - Lineartity-Kantengeradheit Rectitude des arêtes - Rectilineidad de los cantos max ±0.5% • Ortogonalità - Wedging - Rechtwinkligkeit Orthogonalité - Ortogonalidad ±0.6% max • Planarità - Warpage - Ebenflächigkeit - Planéité - Planitud ±0.5% max • Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot Oberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten Eigenschaften entsprechen Aspect: pourcentage de carreaux accetables sur la fourniture totale Aspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el lote

Dimensioni Sizes Abmessungen Dimensions Dimensiones

Resistenza alla flessione Bending strength Biegezugfestigkeit Résistance à la flexion Resistencia a la flexión Carico di rottura Modulus of rupture Bruchlast Charge de rupture Carga de rotura

≥ 35 N/mm2

Rettificato e lappato

Naturale non rettificato

± 0,05%

Conforme

± 0,3%

Conforming

± 0,05%

Erfüllt

± 0,05% ± 0,2% Conforme Conforming Erfüllt Conforme

Conforme

50 N/mm2 medio

EN ISO 10545-4 (ex EN 100)

> 1300 N

> 3000 N (FORMATO 45x45)

Resistenza all’abrasione profonda Scratch resistance Bestimmung des Widerstandes gegen tiefen Verschleiß Résistance à l’abrasion Resistencia a la abrasión profunda

EN ISO 10545-6 (ex EN 102)

175 mm Max

Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wärmeausdehnung Coefficient de dilatation thermique linéaire Coeficiente de dilatación térmica lineal

EN ISO 10545-8 (ex EN 103)

≤ 9MK-1

Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit Résistance aux écarts de température Resistencia a los cambios bruscos de temperatura

EN ISO 10545-9 (ex EN 104)

Nessuna alterazione No alteration Keine Veränderung nach dem Test Aucune alteration Ninguna alteracion encontrada.

Resistenti Resistant/Widerstandsfähig/ Résistants/Resistentes

Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Resistencia a las heladas

EN ISO 10545-12 (ex EN 202)

Nessuna alterazione No alteration Keine Veränderung nach dem Test Aucune alteration Ninguna alteracion encontrada.

Resistenti Resistant/Widerstandsfähig/ Résistants/Resistentes

Resistenza all’attacco chimico Chemical resistance Beständigkeit gegen Chemikalien Résistance à l’attaque chimique Resistencia al ataque quìmico

EN ISO 10545-13 (ex EN 106)

Secondo le indicazioni del produttore Following producer’s guidelines Selon les indications du fabricant Nach der herstellersricht linien Según las indicaciones del fabricante

Nessuna alterazione* No alteration* Keine Veränderung nach dem test* Aucune alteration* Ninguna alteraracion encontrada*

Resistenza alle macchie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Résistance aux taches Resistencia a las manchas

EN ISO 10545-14 (ex EN 122)

Metodica di prova disponibile * Testing method available * Prüfuerfahren greifbar * Norme d’essais * Metodologia de pruebas disponibles *

Resistenti* Resistant*/Widerstandsfähig* Résistants*/Resistentes*

Resistenza dei colori alla luce Color resistance to light Lichtbeständigkeit Résistance des couleurs a la lumière Resistencia de los colores a la luz

Resistenza allo scivolamento Slip resistance Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Resistance au glissement Resistencia al deslizamento

DIN 51094

3

Non devono presentare apprezzabili variazioni di colore. No noticeable color change. Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen. Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs. No deben presentar variaciones de color apreciables.

Metodo B.C.R.

D.M. n° 236 14 Giugno 1989 Par. 8.2.2 >0.4

medio - average mittelwert - moyenne - media

130 mm3

-1

6,2 MK

Materiale inalterato dopo il test No alteration after testing Keine Veränderung nach dem Test Materiale inalterato dopo il test Aucune altération relevee No alteration after testing Ninguna alteración encontrada Keine Veränderung nach dem Test Aucune altération relevee * NingunaSoddisfacente alteración encontrada.

Satisfactory * - Befriedigend * Satisfaint * - Satisfactorio *

raccomanda di consultare Projects Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. / It’s advisable to reper to our Project Department for all necessary guidelines to a correcct use. * SiWegen korrektes Gebrauchshinweises wird es empfohlen unser Projects Department nachzufragen. / Merci de consulter nôtre service technique pour les indications a un usage correct. Se aconseja contactar nuestro departamento técnico para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. Schede tecniche consultabili sul sito: www.improntaitalgraniti.com Technical details available on: www.improntaitalgraniti.com Techniken karten im auffindbar: www.improntaitalgraniti.com Fiches techniques à consulter sur le syte: www.improntaitalgraniti.com EN 14411 Fichas tecnicas consultables en el sitio: www.improntaitalgraniti.com

23


g r a f i c o : Omniadvert - (06X1311)

AD. Marketing Department - p r o g e t t o

cod. JCATPL Campione gratuito - Materiale non destinato alla vendita

sito web: www.improntaitalgraniti.com - email: info@improntaitalgraniti.com

Finito di stampare: GENNAIO 2007

Direzione Commerciale/Export Bureau: V.le Virgilio, 48 - I - 41100 Modena - Tel. +39.059.888.411 - Fax +39.059.848.808 Ufficio Spedizioni/Deliveries/Versand/ExpĂŠditions/Oficina de envĂ­os: Via per Carpi, 54 - I - 42018 S. Martino in Rio (RE) - Tel. +39.0522.735801


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.