ALTEZZA / height
PROFONDITĂ / depth
PESO LORDO / gross weighT
37,8 cm 23 cm 25 cm 14 Kg
PALLETTIZZAZIONE CARTONI BOT. DA 24 / BOXES PALLETIZATION N. cartoni per piano / n. of boxes by layer
9
n.cartoni per europallet 80x120 / n. of boxes each europallet
54
N. cartoni per altezza / n. of boxes in height volume / volume altezza / height
peso lordo / gross weight
PALLETTIZZAZIONE FUSTI ACCIAIO / KEGS PALLETIZATION N. FUSTI per piano / n. of kegs by layer N. FUSTI per altezza / n. of kegs in height
n. FUSTI per europallet 80X120 / n. of kegs each europallet volume / volume altezza / height
peso lordo / gross weight
6
4,27 hl
151 cm 776 Kg
6
4
24
4,8 hl
134 cm 704 Kg
PRODOTTO
CARTONE DA IMBALLO PER 24 BOTT. DA 0,33 LT / BOX MEASURES BASE / base
ASPETTO COLORE INTENSITĂ OLFATTIVA RICCHEZZA retrolfattiva
Brillante
gusto gradazione
aspect colour smell intensity after smell richness taste alcohol
Trasparente Aromi intensi e raffinati di malto e luppolo, gradevolmente accompagnati da sentori floreali e fruttati Piacevoli note dolci seguite da una bilanciata persistenza amarognola, molto delicata Secco e morbido 41%Vol
Bright Transparent Intense and refined fragrances of malt and hops, agreeably matched by floral and fruity scents Pleasant sweet nuances followed by a balanced bitter persistence, quite delicate Dry and smooth 41%
Un’acquavite limpida e cristallina, frutto della distil-
lazione a bagnomaria in alambicchi di rame, di una
birra speciale ottenuta da materie prime attentamente selezionate, che garantiscono la qualità del Bierbrand Theresianer. Caldo ed elegante, è un distillato di rara personalità, dal carattere nordico e dal cuore mediterraneo.
A crystal clear distillate of a special beer, obtained by the bain-marie distillation in copper alembic. The quality of the Theresianer Bierbrand is guaranteed by the careful selection of the best raw materials. Elegant and warm it is a distillate of rare personality, with a Nordic character but a Mediterranean heart.
dimensioni
BOTTIGLIA DA 0,5 LT / BOTTLE OF 0,5 LT diam. 8 cm - h 20,5cm BIERBRAND GIFT (bot.+2 bic.) / (botTLE+2 GLESSES) b 23,5 cm - h 9 cm - l 29 cm CART. imballo 6 bot. con Ast. sing. / BOX OF SIX BOT. WITH SINGLE CASE b 18 cm - h 22,5 cm - l 27 cm
Cod. ART.
740 741 -
Cod. EAN
8006980740051 8006980741058 -
PRODOTTO
BIER B RA N D
B i r r a c hiara, brillante, con un gusto particolarmente secco che si unisce nel fin ale alla fre s c he z z a de i s e ntori di ma lto e luppolo, tipic a nota del l a t r adi z io n e P ils ne r. TIPOLOGIA DENOMINAZIONE LEGALE GRADAZIONE ALCOLICA GRADO PLATO TIPO DI LIEVITO TIPO DI FERMENTAZIONE
PROVENIENZA ORZO TIPO DI MALTO ZONA DI PROVENIENZA DEL LUPPOLO SOSTANZE AMARE BIRRA MG/L SISTEMA PRODUZIONE MOSTO MATURAZIONE COLORE PROFUMO GUSTO TEMPERATURA DI SERVIZIO ABBINAMENTI CONSIGLIATI
Pilsner Birra 5,0% 12 Lievito Saccharomyces carlsbergensis ceppo W 35 “bassa” Baviera Pils Tettnang (D) 33 Infusione > 2 mesi Giallo paglierino - 9EBC Intenso di luppolo Secco, con note di cereale e luppolo 6-8° C Torte salate, salumi, verdure, pesce fritto
L ig h t, b r illiant be e r w ith a par tic ular ly dr y flav our that in the f i ni sh i s enh a n ce d by the fre s h hints of m alt and hop, ty pic al of Pils ne r tr adi t i on. TYPE LEGAL NAME ALCOHOL CONTENT PLATO DEGREE TYPE OF YEAST TYPE OF FERMENTATION BARLEY PLACE OF ORIGIN TYPE OF MALT HOP PLACE OF ORIGIN BEER BITTER SUBSTANCES MG/L WORT PRODUCTION SYSTEM MATURATION COLOUR AROMA TASTE SERVING TEMPERATURE RECOMMENDED WITH
Pilsner Birra (beer) 5.0% 12 Yeast Saccharomyces carlsbergensis strain W 35 “bottom” Bavaria Pils Tettnang (D) 33 Infusion > 2 months Straw yellow - 9EBC Intense hop Dry, with notes of cereal and hop 6-8° C Savoury pies, salamis/cold cuts, vegetables, fried fish
PILS
Ogni volta che si ascolta il suo gusto ricercato... inevitabilmente si ritorna là: a Pilsen, una cittadina della
Repubblica Ceca, situata non lontano dalla Baviera
dove lei è nata. Luoghi in cui da secoli si coltivano orzo distico con la scorza particolarmente fine e luppoli Saaz, dall’aroma delicatissimo. Sono loro l’ani-
ma di questa birra: così unica da rapire i sensi con
il suo profumo equilibrato e deciso, che non lascia spazio ad “altre”.
Every time you experience his refined taste … you will have to go back again: Pilsen, a little town in the Czech Republic, not far from Bavaria where this beer was invented. Here, fine-husked distichous barley and the delicate aroma Saaz hops, have been grown for years. The heart and soul of this beer, whose uniqueness steals your senses with its balanced, decisive scent, leaves no room for any other.
Cartone 24 bottiglie da 0,33 Lt / box of 24 bottles (0,33lt) FUSTO DA 20 LT in ACCIAIO / steel keg of 20lt
Cod. artICOLO 765 773
Cod. EAN 8006980765108 8006980773103
PRODOTTO
PREMIUM
B i r r a d i carattere, con un perfetto equilibrio tra malto e luppolo. Fresca e d elic a ta , e vide nz ia note frutta te e s e ntori di c a ra me llo.
TIPOLOGIA DENOMINAZIONE LEGALE GRADAZIONE ALCOLICA GRADO PLATO TIPO DI LIEVITO TIPO DI FERMENTAZIONE PROVENIENZA ORZO TIPO DI MALTO ZONA DI PROVENIENZA DEL LUPPOLO SOSTANZE AMARE BIRRA MG/L SISTEMA PRODUZIONE MOSTO MATURAZIONE COLORE PROFUMO GUSTO TEMPERATURA DI SERVIZIO ABBINAMENTI CONSIGLIATI
Vienna Birra speciale 5,3% 14 Lievito Saccharomyces carlsbergensis ceppo W 35 “bassa” Franconia Vienna Spalt (D) 20 Infusione > 3 mesi Ramato - 30EBC Intenso di caramello Pieno con prevalenza del malto 8-10° C Zuppe, risotti, formaggi a media stagionatura, dolci (in particolare Crêpes Suzette) e “tuttopasto”
B e e r with c har ac te r and a pe r fe c t balanc e be tw e e n m alt and hop . Fresh and d elic a te, it offe r s fr uity note s and hints of c ar am e l TYPE LEGAL NAME ALCOHOL CONTENT PLATO DEGREE TYPE OF YEAST TYPE OF FERMENTATION BARLEY PLACE OF ORIGIN TYPE OF MALT HOP PLACE OF ORIGIN BEER BITTER SUBSTANCES MG/L WORT PRODUCTION SYSTEM MATURATION COLOUR AROMA TASTE SERVING TEMPERATURE RECOMMENDED WITH
Vienna Birra speciale (special beer) 5.3% 14 Yeast Saccharomyces carlsbergensis strain W 35 “bottom” Franconia Vienna Spalt (D) 20 Infusion > 3 months Coppery - 30EBC Intense caramel Full bodied with predominance of malt 8-10° C Soups, risottos, medium hard cheeses, desserts (in particular Crêpes Suzette) and “throughout the meal”
Forse l’avete incontrata proprio là, tra le strade della
capitale asburgica dove è nata all’inizio del Novecento. Forse avete già assaporato il perfetto equilibrio che lei sa creare tra malto e luppolo. Magari siete già
stati rapiti dal suo colore: ramato, per via di quelle
note fruttate che si abbracciano con la frutta secca e si lasciano sedurre dal caramello. Ora, scoprite la sua
dolcezza: così naturale e mai eccessiva.
You may have met her there, in the streets of the Hapsburg capital where it was created in the early 1900s. Perhaps you have already savoured the perfect balance of malt and hops it achieves. Perhaps you are already under the spell of its colour: coppery from the fruity notes that entwine with the dried fruit and rub shoulders with caramel. Now discover how mellow it is: natural but never excessive.
Cartone 24 bottiglie da 0,33 Lt / box of 24 bottles (0,33lt) FUSTO DA 20 LT in ACCIAIO / steel keg of 20lt
Cod. artICOLO 750 770
Cod. EAN 8006980750104 8006980770102
PRODOTTO
Vi e nn a
B i r r a Lager tradizionale caratterizzata da grande morbidezza e d a sensazioni g u s ta tive e d olfa ttive molto be n e quilibra te .
TIPOLOGIA DENOMINAZIONE LEGALE GRADAZIONE ALCOLICA GRADO PLATO TIPO DI LIEVITO TIPO DI FERMENTAZIONE PROVENIENZA ORZO TIPO DI MALTO ZONA DI PROVENIENZA DEL LUPPOLO SOSTANZE AMARE BIRRA MG/L SISTEMA PRODUZIONE MOSTO MATURAZIONE COLORE PROFUMO GUSTO TEMPERATURA DI SERVIZIO ABBINAMENTI CONSIGLIATI
Lager Birra 4,8% 12 Lievito Saccharomyces carlsbergensis ceppo W 35 “bassa” Baviera Pils Spalt (D) 20 Infusione 2 mesi Giallo paglierino carico - 11EBC Sentori di luppolo e lievito Di malto e luppolo ben equilibrati 6-8° C Tartine, primi piatti, pizza e insalatone con pomodori
Tr a d itional lage r be e r c har ac te r iz e d by gre at s m oothne s s and by ext remel y w ell-b a lanc e d s e ns ations to the nos e and palate . TYPE LEGAL NAME ALCOHOL CONTENT PLATO DEGREE TYPE OF YEAST TYPE OF FERMENTATION BARLEY PLACE OF ORIGIN TYPE OF MALT HOP PLACE OF ORIGIN BEER BITTER SUBSTANCES MG/L WORT PRODUCTION SYSTEM MATURATION COLOUR AROMA TASTE SERVING TEMPERATURE RECOMMENDED WITH
Lager Birra (Beer) 4,8% 12 Yeast Saccharomyces carlsbergensis strain W 35 “bottom” Bavaria Pils Spalt (D) 20 Infusion 2 months Bright straw yellow - 11EBC Hints of hop and yeast Well balanced malt and hop 6-8° C Canapés, first courses, pizza and mixed salad with tomatoes
LAGER
Il tempo scorre lento e prezioso, perchè il carattere di que-
sta birra possa fermentare senza fretta, a basse temperature. Solo così la sua personalità può raccontarsi al vostro pala-
to: chiara, profumata, leggera. Lei, avvolta tra la freschezza del luppolo e le note impalpabili dei lieviti. Il primo
incontro è con la sua anima: dolce, amara, morbida e seducente perchè nata dai migliori orzi distici di primavera. Ora, assaporatela intensamente...
Time passes, slow and precious, to allow the character of this beer to ferment at low temperatures, taking its time. There is no other way its personality can sing on your palate: clear, scented, light, with the embracing freshness of hops and the feathery notes of yeast. The first to be revealed is the soul: better, sweet, soft, seductive, created as it is from spring’s best distichous barley. Now savour it to the full...
Cartone 24 bottiglie da 0,33 Lt / box of 24 bottles (0,33lt) FUSTO DA 20 LT in ACCIAIO / steel keg of 20lt
Cod. artICOLO 760 772
Cod. EAN 8006980760103 8006980772106
PRODOTTO
PREMIUM
B i r r a c aratterizzata dal profumo fruttato dei suoi lieviti pregiati. Morbida al p ala to e d e quilibra ta ne l gus to.
TIPOLOGIA DENOMINAZIONE LEGALE GRADAZIONE ALCOLICA GRADO PLATO TIPO DI LIEVITO TIPO DI FERMENTAZIONE PROVENIENZA ORZO TIPO DI MALTO ZONA DI PROVENIENZA DEL LUPPOLO SOSTANZE AMARE BIRRA MG/L SISTEMA PRODUZIONE MOSTO MATURAZIONE COLORE PROFUMO GUSTO TEMPERATURA DI SERVIZIO ABBINAMENTI CONSIGLIATI
Pale Ale Birra doppio malto 6,5% 16 Lievito Saccharomyces cerevisiae ceppo W 202 “alta” Inghilterra/Baviera Ale East Kent (GB) 20 Infusione Un mese e mezzo Giallo oro - 18EBC Fruttato Rotondo e articolato 8-10° C Primi piatti, carni bianche, formaggi freschi, verdure cotte, vitello tonnato
D is tin guis he d by the fr uity arom a of its s upe r ior y e as ts . Sm ooth t o t he pal ate with a w e ll-balanc e d tas te . TYPE LEGAL NAME ALCOHOL CONTENT PLATO DEGREE TYPE OF YEAST TYPE OF FERMENTATION BARLEY PLACE OF ORIGIN TYPE OF MALT HOP PLACE OF ORIGIN BEER BITTER SUBSTANCES MG/L WORT PRODUCTION SYSTEM MATURATION COLOUR AROMA TASTE SERVING TEMPERATURE RECOMMENDED WITH
Pale Ale Birra doppio malto (double malt beer) 6,5% 16 Yeast Saccharomyces cerevisiae strain W 202 “top” England/Bavaria Ale East Kent (GB) 20 Infusion 1 month and a half Golden yellow - 18EBC Fruity Round and complex 8-10° C First courses, white meat, fresh cheeses, cooked vegetables, cold veal with tuna fish sauce.
Il suo nome risuonava già nel Regno Unito del XVIII
secolo, tra i birrai di Burton-on-Trent dove nacque. E le sue origini vittoriane non passano inosservate,
fin dal primo incontro. Lasciatevi sedurre dal colo-
re e dall’eleganza e poi ancora dal profumo fruttato, in cui si incontrano i lieviti più pregiati ad alta fermentazione. Lei, corposa eppure delicata, in quel
suo danzare con il gusto esprimendo la sua rotonda intensità.
A name already uttered in 1700s England, by the brewers of Burton-on-Trent, where it was first made. Its Victorian origins never passed unnoticed, from the very first sip. Let its colour, its elegance, its fruity aroma tempt you, the expression of top-fermented prime yeasts. Full bodied but delicate, it dances with nuances of taste showing its round intesity.
Cartone 24 bottiglie da 0,33 Lt / box of 24 bottles (0,33lt) FUSTO DA 20 LT in ACCIAIO / steel keg of 20lt
Cod. artICOLO 757 774
Cod. EAN 8006980757103 8006980774100
PRODOTTO
PALE ALE
B i r r a d al sapore dolce, accompagnato da sentori di liquirizia, frutta secca e c a ffè. Corpos a , di c olore a mbra to c a ric o.
TIPOLOGIA DENOMINAZIONE LEGALE GRADAZIONE ALCOLICA GRADO PLATO TIPO DI LIEVITO TIPO DI FERMENTAZIONE PROVENIENZA ORZO TIPO DI MALTO ZONA DI PROVENIENZA DEL LUPPOLO SOSTANZE AMARE BIRRA MG/L SISTEMA PRODUZIONE MOSTO MATURAZIONE COLORE PROFUMO GUSTO TEMPERATURA DI SERVIZIO ABBINAMENTI CONSIGLIATI
Strong Ale Birra doppio malto 8,5% 18,5 Lievito Saccharomyces cerevisiae ceppo W 202 “alta” Baviera Monaco Saaz (Boemia) 20 Infusione > 3 mesi Ambrato carico con riflessi fulvi - 53EBC Complesso Che ricorda la liquirizia e la frutta secca 10-12° C Carni rosse, formaggi stagionati, dolci al cioccolato, arrosto di maiale, come birra da “meditazione”
B e e r w ith a sweet flavour accompanied by hints of liquorice, dry fruit and c o ffee . Full bodie d, it has an inte ns e am be r c olour. TYPE LEGAL NAME ALCOHOL CONTENT PLATO DEGREE TYPE OF YEAST TYPE OF FERMENTATION BARLEY PLACE OF ORIGIN TYPE OF MALT HOP PLACE OF ORIGIN BEER BITTER SUBSTANCES MG/L WORT PRODUCTION SYSTEM MATURATION COLOUR AROMA TASTE SERVING TEMPERATURE RECOMMENDED WITH
Strong Ale Birra doppio malto (double malt beer) 8,5% 18,5 Yeast Saccharomyces cerevisiae strain W 202 “top” Bavaria Munich Saaz (Bohemia) 20 Infusion > 3 months Intense amber with tawny glints - 53EBC Complex Reminiscent of liquorice and dry fruit 10-12° C Red meat, mature cheeses, chocolate desserts, roast pork, as a beer to be “mulled over”
Il suo nome è “Strong”, come il suo carattere. La sua personalità così regale, come la storica varietà da cui discende e a cui appartiene. Per lei, solo malti selezionati di prima scelta; solo accenti di liquirizia e note di frutta secca, armoniosamente intrecciate con il caffè tostato. Prima di abbandonare il vostro palato, eccola ricordarvi quel gradevole retrogusto di luppolo che la renderà indimenticabile. Dopo averne ammirato il colore rosso ambrato acceso, scoprite la sua dolcezza: sarà lei a sorprendere, ancora una volta, i vostri sensi. Strong by name and strong by nature. Such a regal figure, like the historic line of which it is a descendant. Here only prime malts are used, with a hint of liquorice and nuances of dried fruit, entwined harmoniously with toasted coffee. Before forsaking your palate, it echoes with a memorable hint of lovely lingering hops. Admire its amber-tinged red hue, discover its sweetness: more surprises are in store for your senses.
Cartone 24 bottiglie da 0,33 Lt / box of 24 bottles (0,33lt) FUSTO DA 20 LT in ACCIAIO / steel keg of 20lt
Cod. artICOLO 755 771
Cod. EAN 8006980755109 8006980771109
PRODOTTO
STRO N G ALE
Cappellini, portapass, simpatici e divertenti con l’inconfondibile design Theresianer. Polo e magliette, grembiuli e parananze…tutto il necessario per essere professionali e glamour grazie al design Theresianer. Caps, badgeholder, simple and funny with the unmistakeable Theresianer design! Polo shirts and Tshirts, black or yellow aprons…all the necessary to wear the professional Theresianer style
TAGLIE Cappellino nero / black cap taglia unica / ONE SIZE Cappellino Giallo / yellow cap taglia unica / ONE SIZE berretto PILE / pile winter cap taglia unica / ONE SIZE Portapass / badge-holder T-shirt nera theresianer / black T-shirt S-M-L-XL-XXL T-shirt gialla theresianer / Yellow T-shirt S-M-L-XL-XXL Grembiule con pettorina nero / Black apron TAGLIA UNICA / one size Grembiule giallo / yellow short apron TAGLIA UNICA / one size
Cod. ARTICOLO 980 980 9726 9706 984 984 987 986
MATERIALE DI SERVIZIO
A B B IGLIAME N TO
CONFEZIONE
Cod. ARTICOLO
Bicchiere LAGER 0,2 / LAGER glass 0,2 Bicchiere LAGER 0,4 / LAGER glass 0,4
6 pz 6 pz
970 971
Bicchiere pils 0,2 / Pils glass 0,2 Bicchiere pils 0,3 / Pils glass 0,3 Bicchiere pils 0,4 / Pils glass 0,4
12 pz 12 pz 12 pz
970p 972p 971p
Baloon 0,2 / Baloon glass 0,2 Baloon 0,3 / Baloon glass 0,3 Baloon 0,4 / Baloon glass 0,4
6 pz 6 pz 6 pz
970br 972br 971br
SINGOLA
967
Bicchieri di Plastica 0,25 / Plastic glass 0,25 Bicchieri di Plastica 0,4 / Plastic glass 0,4
50 pz 40 pz
974 973
boccale 0,2 / Beer mug 0,2 boccale 0,4 / Beer mug 0,4
6 pz 6 pz
968N 969N
Calice tulipano per Bierbrand 130 cc/ Bierbrand glass 130 cc
6 pz
97db
Caraffa capacitĂ 1,5 lt / Carafe 1,5lt
solo su promozione legata al Bierbrand / distributed only with Bierbrand
Una linea completa di bicchieri dedicati agli stili birrai Theresianer, per un servizio migliore orientato alla cultura del prodotto. A complete selection of glasses all dedicated to each LAGER
baloon
PILS
boccale
Theresianer reference, for a better service directed in the product culture.
caraffa
calice tulipano
MATERIALE DI SERVIZIO
B ICC H IERI
Aderglass e colonnina faro per personalizzare la tua spina con i simboli Theresianer. Theresianer aderglass and beer dispensing tower just to have the lighthouse symbol for your service.
ADERGLASS (6 REFERENZE) / medallions COLONNINA FARO (escluso accessori) / beer dispensing tower (no accessories)
Cod. ARTICOLO (L-P-V-PA-SA) “faro”
MATERIALE DI SERVIZIO
C OLO N N A E A DERGLASS
DI SERVIZIO
Ecco l’occorrente per un servizio della birra Theresianer completo e coordinato. Here’s all the necessary for a complete and coordinate service of the Theresianer beers.
CAVATAPPI THERESIANER / bottle opener TELINI BAR / beer small towel SOTTOBICCHIERI / coasters VASSOIO / tray
CONFEZIONE SINGOLO 5 100 3
Cod. ARTICOLO 966 975 976 978
MATERIALE DI SERVIZIO
M ATERIALE
L AVAG N A , S PECC H IO E T ARGA Un’utile lavagna, un luminoso specchio e una semplice targa argento in plexiglass per dare visibilità a Theresianer. A useful blackboard, a bright mirror and a simple plexiglass silver sign to give visibility to the Theresianer brand.
TRI
ES
TE
TIC
RR ER I
AN
ANTICA BI
H 400
A
fondo tinta argento MILANOLUCE. 16 gennaio 2008. bozza 2. SD
Lavagna 50x70 senza cavalletto / Blackboard Specchio / Mirror
TARGA IN PLEXIGLASS / PLEXIGLASS SIGN
coNfezione singola singola
30 cm x 40 cm
Cod. ARTICOLO 8010005 977
8010034
P.O.P.
ER
TH
R
A B I RR E R I A
E AN SI
66 17
E
L 310
C AVALIERI N I
DA TAVOLO E LISTI N I Un simpatico supporto da esporre sui vostri tavoli per invitare all’assaggio di Theresianer, accompagnato dal portamenù Theresianer, utile e pratico.
A funny small paper display to put on your table for inviting people tasting Theresianer, together with the
P.O.P.
Theresianer menù, useful and practical.
Cod. ARTICOLO LISTINI portamenù / menù
supporto da tavolo / small paper display
9707
supther
B ROC H URE Una selezione di cataloghi di vario formato e tipologia per presentare al meglio il mondo Theresianer.
A selection of different catalogues to present at the
P.O.P.
best the Theresianer world.
pieghevole a tre ante / small booklet
* anche in inglese
brochure istituzionale / corporate booklet brochure lanterna / lantern shaped booklet
Cod. ARTICOLO FOLITA-FOLING BROIST
BROLAN
B ANDIERE, STRISCIONI E BANDIERINE
Il giallo Theresianer declinato su bandiere, bandierine e striscioni per colorare i tuoi spazi. The Theresianer Yellow on falgs and small flags to
P.O.P.
colour your spaces.
bandierine lunghezza 3 metri / small flags 3 mt striscioni 3x0,75 cm. / flag display
bandiera 1,5x4 metri CON TRAVERSINO SUPERIORE / Flag 1,5x4 mt WITH UPPER SUPPORT
coNfezione singola singola
singola
Cod. ARTICOLO 9701 9702 -