THE ISLAND OF ISCHIA
INSEL ISCHIA
BARANO D’ISCHIA
170
BARANO D’ISCHIA
★★★★
HOTEL PARCO SMERALDO TERME Via Maronti | 80070 Barano d’Ischia | Tel. +39 081.990127 | Fax +39 081.905022 | www.hotelparcosmeraldo.com | info@hotelparcosmeraldo.com
Open: 16/04 30/10
mt. 3000 sul mare sea front am Meer HB: min 101 max 163
172
★★★★
BARANO D’ISCHIA
HOTEL SAN GIORGIO TERME Via Maronti | 80070 Barano d’Ischia | Tel. +39 081.990098 | Fax +39 081.906515 | www.hotelsangiorgio.com | info@hotelsangiorgio.com
Open: 16/04 30/10
mt. 3000
mt. 100 HB: min 72 max 112
173
BARANO D’ISCHIA
★★★
HOTEL LA LUNA Via Prov.le Barano Testaccio, 8 | 80070 Barano d’Ischia | Tel. +39 081.990299 | Fax +39 081.905468 www.hotellalunaischia.it | info@hotellalunaischia.it
Open: 01/04 31/10
mt. 200
mt. 1500 HB: min 55 max 100
174
★★★
BARANO D’ISCHIA
HOTEL VILLA AL MARE Via Maronti, 38 | 80070 Barano d’Ischia | Tel. +39 081.990054 | Fax +39 081.905277 | www.hotelvillaalmare.it | info@hotelvillaalmare.it
Open: 15/04 06/11
mt. 500
mt. 800 HB: min 49 max 73
175
BARANO D’ISCHIA
★★★
ALBERGO VILLA GIUSTO Via Prov. Maronti, 14 | 80077 Barano d’Ischia | Tel. +39 081.906573 | Fax +39 081.0097009 | www.villagiusto.it | info@villagiusto.it
Open: 01/01 31/12
mt. 4000
mt. 900 BB: min 49,00 max 110,00
Via Pendio Nitrodi · 80070 Barano d’Ischia · Na · info@fonteninfenitrodi.com www.fonteninfenitrodi.com
Un’acqua minerale naturale ipotermale già sacra agli dei.
Die Kraft des Wassers
The power of the water
Antichissima la tradizione curativa, risalente, addirittura, al periodo Greco dell’isola d’Ischia (VIII sec.a.C.) come attesta il suo stesso nome. Le Ninfe Nitrodi, a cui la fonte era dedicata, sono ricordate in tutti i testi classici greco-latini, da Omero in poi. L’acqua è classificata minerale naturale ipotermale solfata.
Die Geschichte dieser Heilquelle ist sehr antik, sie führt zurück auf die griechische Periode der Insel Ischia (8. Jhdt v. Chr.), wie auch ihr Name bestätigt. Die Nymphen Nitrodi, denen die Quelle geweiht war, werden in allen klassischen griechischen und lateinischen Texten ab Homer erwähnt.
The reclaiming of the green areas next to the Spring of Nitrodi is an example of sustainable development that integrates environmental values with the requirements of spa tourism.
Le proprietà terapeutiche sono state riconosciute ala Ministero della Salute con Decreto 3509 del 09 ottobre 2003. Ci si può bagnare sotto le bocche di erogazione, perché così l’acqua da il meglio di se e dopo essersi asciugati al sole sentire sulla pelle un magico benessere.
Das Wasser wird als natürliches, hypothermales, solfathäl-tiges Mineralwasser klassifiziert. Die therapeutischen Eigenschaften wurden vom Gesundheitsministerium mit Dekret 3509 vom 9. Oktober 2003 anerkannt. Während man die Ruhe des Ortes genießt, kann man sich vom Wasserstrahl, der aus mehreren Düsen fließt, berieseln lassen.
The natural vocation for wellbeing of this territory, elected by the gods as home of Health and Beauty, is enhanced by hydro-aromatherapy paths, where water meets essences of high botanical value, and terraces with facilities for moments of relaxation. Hydro-aromatherapy paths between panoramic terraces and a wonderful vegetation.