Des financements au service du développement durable
Société de promotion et de participation pour la coopération économique 5, rue Roland Barthes 75598 Paris Cedex 12 Tél. +33 1 53 44 37 37 Fax +33 1 53 44 38 38 http://www.proparco.fr ISSN 1276-2156 Dépôt légal avril 2006 - Copyright deposit April 2006 Direction artistique et réalisation: MH Éditions - www.mh-editions.fr Crédit photos : Michel Hasson et Groupe AFD
The English version of this brochure is a translation. In event of any inconsistency, the French version prevails.
Financings for sustainable development
THE COMPANY
LA SOCIÉTÉ
Chiffres clés 2005 Key Figures for 2005 LA SOCIÉTÉ
1
L’ACTIVITÉ EN 2005
3
ACTIF - ASSETS
PASSIF - LIABILITIES
Prêts établissements de crédit Net loans to financial institutions
320
Dettes Borrowings
326,5 M€
Prêts sociétés Net loans to corporates
314
Participations non libérées & autres Unpaid investments & other
Vingt-six opérations - Twenty-six transactions
Participations - Equity investments
Encours des prêts - Outstanding loans
Placements à terme et à vue Notes and current accounts
Prêts - Loans Autorisations - Transaction approvals
THE COMPANY
Bilan simplifié en valeurs nettes (M€) - Summary balance sheet net values (M€)
648,0 M€
2005 ACTIVITY
86 166
Autres - Other
1
Participations - Equity investments
71
Capitaux propres – Shareholders’ equity
170
- dont capital souscrit inc. capital subscribed
143
- dont réserves & report à nouveau inc. reserves & accumulated earnings
15
- dont résultat – inc. income
12
Autorisations - Transaction approvals
PERSPECTIVES 2006 - 2008
646
6
2006 - 2008 PERSPECTIVES RAPPORT ANNUEL 2005 ANNUAL REPORT 2005
33,2 M€ Dix opérations - Ten transactions
TOTAL
Valeur brute du portefeuille de fonds propres Gross value of equity portfolio
Principaux soldes de gestion (M€) - Summary income statement (M€)
93,2 M€
Produit net bancaire – Net banking income
25,0
Résultat brut d’exploitation – Gross operating income
14,1
Garanties - Guarantees 7
887
TOTAL
887
Coût du risque – Cost of risk
2,8
Autorisations - Transaction approvals
10,3 M€
Résultat d’exploitation – Operating income
16,9
Deux opérations - Two transactions
Résultat net – Net income
11,6
Engagements de garanties Committed guarantees
Actionnariat - Shareholding
49,8 M€
Investisseurs Investors
Total du Bilan - Total Assets 887,1 M€ Capital - Shareholder’s Equity 142,56 M€ Résultat Net - Net Income 11,6 M€
Agence Française de Développement
Autres organismes financiers internationaux
Agence Française de Développement
Other international financial institutions
6% 11 % Autres organismes financiers français
15 %
Other French financial institutions
[1]
68 %
THE COMPANY
LA SOCIÉTÉ
PROPARCO
PROPARCO s’engage aux conditions de marché dans des projets se caractérisant par :
Financer le développement durable
◆ leur
contribution à la croissance et au développement économique, des équipes dirigeantes et le respect de pratiques de bonne gouvernance, ◆ le respect et la préservation durable de l’environnement, ◆ des retombées sociales positives : création d’emplois locaux, contribution à une politique de santé publique efficace, développement des ressources humaines locales, ◆ l’extension de partenariats avec les banques commerciales locales. ◆ l’implication
PROPARCO est une filiale de l’Agence Française de Développement spécialisée dans le capital-investissement, les prêts et les garanties. La mission de PROPARCO est le financement du secteur privé dans les pays en développement et dans les pays émergents. Celui-ci, en effet, est à la fois le principal moteur de croissance et de l’emploi, et un contributeur direct à l’atteinte des objectifs du millénaire. Son efficience, et en particulier celle du secteur financier, conditionne celle des autres secteurs de l’économie. Par ailleurs, il est au centre des préoccupations environnementales, sociales et de gouvernance. PROPARCO s’efforce d’optimiser l’impact du secteur privé sur le développement grâce au partenariat avec l’aide internationale, la société civile et les groupes privés locaux et internationaux.
1977 Création : spécialisation dans le capital-risque
Creation : specialising in venture capital 1977
1991 PROPARCO devient société financière : instruments étendus aux prêts et garanties
Depuis 1996 Élargissement du champ géographique
PROPARCO obtains « financial company » status : financing instruments extended to loans and guarantees 1991
Geographic expansion Since 1996
PROPARCO - Financing sustainable development PROPARCO is a subsidiary of the French Development Agency specialising in venture capital, loans and guarantees. PROPARCO aims at financing the private sector in developing and emerging countries. Private sector is the main source of growth and job creation as well as a direct contributor to the achievement of the millennium development goals. Its performance, and in particular that of the financial sector, is a requirement for the efficiency of all the other economic sectors. The private sector is also at the centre of environmental, social and governance concerns. PROPARCO strives to optimise private sector’s impact on development by working along with the international aid, local societies and local and international private groups.
[2]
La stratégie générale de PROPARCO et le choix de ses projets en faveur du secteur privé sont menés autour de trois grandes familles d’objectifs : ◆ des objectifs développementaux et sociaux centrés autour de l’atteinte des objectifs du millénaire (infrastructures, micro-finance, secteurs privés sociaux…), ◆ des objectifs économiques de croissance, de création d’emplois et de correction des asymétries de marché (PME-PMI, secteurs financiers…), ◆ des objectifs de développement durable (secteur forestier, gaz à effet de serre, procédures environnementales, lutte anti-blanchiment) et en particulier de réduction des externalités négatives « globales ».
PROPARCO is involved, on market terms and conditions, in projects which: ◆ contribute to growth and economic development, ◆ manifest strong management involvement and sound corporate governance, ◆ are respectful of the long-term development of the environment, ◆ generate positive local and social outcomes in terms of job creation, efficient public health policies and human resources, ◆ build on partnership with local commercial banks. The overall strategy of PROPARCO and its choice of private sector projects have revolved around three main groups of objectives: ◆ development and social objectives deriving from the millennium development goals (infrastructure, micro-finance, social private sectors…), ◆ economic objectives of growth, job creation and correction of market imbalances (SMEs/SMIs, financial sectors, business environment…), ◆ sustainable development objectives (forestry sector, greenhouse gas, environmental procedures, anti-money laundering) and, more generally, the reduction of negative externalities.
[3]
THE COMPANY
LA SOCIÉTÉ
La croissance des activités de PROPARCO a été significative depuis 6 ans. Celle-ci démontre la justesse d’un modèle basé sur la complémentarité des outils financiers et des métiers techniques et financiers du Groupe AFD qui permettent à PROPARCO de construire des équipes pluridisciplinaires.
The growth of PROPARCO’s activities has been very significant in the last six years. This growth has demonstrated the soundness of a model based on the complementarity of financial instruments and technical and financial expertise of the Group AFD which allow PROPARCO to pull together multidisciplinary teams. PROPARCO is organised around:
PROPARCO s’organise ainsi autour de :
◆ the Executive Department and the other departments at the head office. The divisions of the Operational Department are specialised by sector and product: banking and financial markets, corporates, infrastructure and mining and a division focusing on private equity, ◆ a network of five regional offices, based in Bangkok, Casablanca, Douala, Johannesburg et Nairobi (bright colours on the map) together with offices shared with AFD (lighter and grey colours), thus spanning all of its geographic coverage.
◆ la
Direction Générale et les directions au siège. Les services de la Direction des Opérations sont spécialisées par métier : banques et marchés financiers, entreprises, infrastructures et mines, aux côtés d’un service spécialisé dans les prises de participation, ◆ un
réseau de cinq bureaux à vocation régionale, à savoir Bangkok, Casablanca, Douala, Johannesburg et Nairobi (couleurs vives sur la carte) et d’agences partagées avec l’AFD (couleurs plus claires et couleur grise sur la carte), couvrant ainsi l’ensemble de ses géographies.
PARIS
FRANCE
SAINT PIERRE ET MIQUELON
TURQUIE
TERRITOIRES AUT. PALESTINIENS
MAROC
CHINE
LIBAN
TUNISIE
CASABLANCA
JORDANIE
ALGÉRIE ÉGYPTE
BAHAMAS
REP. HAïTI DOM.
MAURITANIE GUADELOUPE DOMINIQUE MARTINIQUE BARBADE TRINITÉ-ET-TOBAGO
CAP-VERT
LAOS
MALI
JAMAÏQUE
NIGER
TCHAD
ÉRYTHRÉE
THAILANDE
SÉNÉGAL GAMBIE GUINÉE-BISSAO
GUINÉE
CÔTE D'IVOIRE
SIERRA LÉONE GUYANA GUYANE FRANÇAISE SURINAME AMAPA
BURKINA FASO GHANA BÉNIN TOGO
BANGKOK
SOUDAN
VIETNAM
YÉMEN
DJIBOUTI
CAMBODGE
NIGÉRIA SRI LANKA
RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE
CAMEROUN
LIBÉRIA
ÉTHIOPIE SOMALIE
DOUALA
SAO TOME-ET-PRINCIPE
OUGANDA GUINÉE EQUAT.
GABON
REP. DEM. DU CONGO
CONGO
KENYA
BURUNDI
SUMATRA
NAIROBI
RWANDA
TANZANIE
ZAMBIE ANGOLA
INDONÉSIE SEYCHELLES COMORES MAYOTTE
WALLIS-ET-FUTUNA
VANUATU MAURICE MADAGASCAR
ZIMBABWE
NAMIBIE
RÉUNION
POLYNÉSIE FRANÇAISE
MOZAMBIQUE
NOUVELLE CALÉDONIE
JOHANNESBOURG
AFRIQUE DU SUD
[4]
[5]
THE COMPANY
LA SOCIÉTÉ
Les instruments d’intervention
Les prêts (2 à 30 M€ par opération)
PROPARCO vise à contribuer, d’une part, à l’émergence et la dynamisation des marchés financiers et, d’autre part, à la croissance économique et la création d’emplois dans les pays où la Société intervient.
PROPARCO prête de moyen à long terme (3 à 15 ans), principalement en Euros ou Dollars, mais aussi dans d’autres devises au cas par cas :
Les fonds propres (2 à 10 M€ par opération)
◆ prêts
Dans une logique d’accompagnement, PROPARCO investit en fonds propres et quasi fonds propres dans des opérations de haut de bilan : apports en capital, comptes courants d'actionnaires, obligations convertibles, prêts participatifs, prêts subordonnés. Ces interventions directes concernent généralement les institutions financières et les grandes entreprises régionales. Dans une logique d’intermédiation et d’entraînement du secteur privé, PROPARCO prend aussi des participations dans des fonds d’investissement. L’effet de levier procuré permet à PROPARCO de contribuer au financement des petites et moyennes entreprises locales. Les fonds d’investissement dans lesquels PROPARCO investit présentent des caractéristiques variées : sur un seul pays ou sur une région plus large, pluri-sectoriels ou non, dédiés au capital-investissement, capital-transmission ou encore au capital-développement.
seniors, juniors, ◆ prêts mezzanines, ◆ prêts subordonnés. ◆ prêts
Ces prêts peuvent être assortis de garanties bancaires et réelles ou de droits de recours limités, ils peuvent aussi être structurés en cofinancements ou prendre la forme de lignes de crédit ou de lignes de refinancement bilantiel.
Les garanties € La signature de PROPARCO apporte une garantie de solvabilité et facilite la mobilisation de ressources en monnaie locale par des emprunteurs du secteur privé (établissements de crédit ou sociétés privées), en garantissant aux souscripteurs le remboursement du capital et des intérêts des emprunts correspondants. Les garanties accordées par PROPARCO peuvent prendre diverses formes, notamment : ◆ garantie
d'emprunt obligataire, d'emprunt inter-bancaire, ◆ garantie d’emprunt en monnaie locale, ◆ garantie de liquidité des OPCVM, des fonds d’investissement et des fonds de mobilisation de l’épargne locale sous diverses formes. ◆ garantie
Les prises de participation de PROPARCO, minoritaires, sont destinées à être cédées aux autres actionnaires, à des tiers ou sur le marché financier, lorsque les titres peuvent être négociés, c’est-à-dire au moment où l’entreprise atteint un niveau de maturité durable (en moyenne cinq à sept ans).
Financing instruments Loans (2 to 30 M € per transaction)
Guarantees
Private equity (2 to 10 M€ per transaction)
PROPARCO lends on a medium to long-term basis (3 to 15 years), usually in Euros or US Dollars, but also in other currencies :
To support financial institutions and large regional companies, PROPARCO invests in equity and quasi-equity: new capital, shareholder current accounts, convertible bonds, participating loans, subordinated loans.
◆ senior loans,
PROPARCO’s signature brings a guarantee of solvency and facilitates the mobilisation of local currency resources by private sector borrowers (credit institutions or private companies), guaranteeing subscribers the repayment of the capital and interest of the underlying loans. Guarantees granted by PROPARCO may be structured as follows:
PROPARCO aims at encouraging the emergence and the dynamism of financial markets, as well as fostering economic growth and job creation in the countries in which it operates.
◆ junior loans, ◆ mezzanine debt,
As an intermediary and to promote the private sector, PROPARCO invests in funds. Such a leverage enables PROPARCO to finance small and medium size companies. These funds may target a single country or a larger region, one sector or several, and may be dedicated to venture capital, capital transfer or capital development. PROPARCO takes minority stakes with the intention of selling them to existing shareholders, third parties or in the capital market when the company has reached a sustainable level of maturity (after an average of five to seven years).
[6]
◆
subordinated loans.
Such loans may be guaranteed or on a limitedrecourse basis and be part of a co-financing. They can also be granted as a credit line or as a refinancing fund.
◆ bond guarantee, ◆ bank loan guarantee, ◆ local currency guarantee, ◆ liquidity guarantee of mutual funds, investment
funds and local savings mobilisation funds.
[7]
2005 ACTIVITY
L’ A C T I V I T É E N 2 0 0 5
Les faits marquants
Exemples de projets en 2005 ◆ première
◆ renforcement de l’activité en Afrique et diversification géographique, aussi bien en Asie du
Sud-est que dans les Collectivités de l’Outre-Mer, ◆ accroissement ◆ reprise
de la part des prêts aux secteurs des infrastructures et des entreprises,
volontariste des investissements sous forme de participations,
◆ amélioration
opération en Chine, dans un projet visant à l’amélioration énergétique,
◆ prêts
à une entreprise de stockage de céréales au Kenya et à une société de télécommunications en Algérie,
◆ lignes de crédit à des acteurs majeurs du financement des entreprises en Polynésie Française
et Nouvelle-Calédonie,
de la qualité des risques : résolution de plusieurs contentieux, poursuite de la diminution des créances douteuses, mise en place d’une meilleure couverture de change,
◆ prises de participation dans une société de distribution d’eau au Niger, dans plusieurs fonds
◆ amélioration
◆ financement de projets d’éoliennes en Guadeloupe et à La Réunion et d’énergie renouvelable
des systèmes de gestion en accompagnement de la stratégie financière,
◆ renforcement
des disciplines bancaires, environnementales, sociales et éthiques dans une logique de “développement durable”.
panafricains et première opération en Égypte, en Thaïlande.
Les résultats opérationnels Au cours de l’exercice 2005, le total de la production de la société sous forme de prises de participation, de prêts et de garanties a atteint 370,1 M€, en augmentation de 70,8% par rapport à 2004.
Examples of 2005 projects ◆
first transaction in China in a project contributing to improving energy efficiency,
◆ loans to a grain import company in Kenya and to a telecommunication company in Algeria, ◆ credit lines to major players financing companies in French Polynesia and New-Caledonia, ◆ investments in a water company in Niger, in several Pan-African funds and first transaction in Egypt,
Key events for 2005
◆ financing of wind farms in Guadeloupe and Reunion and a renewable energy project in Thailand. ◆ strong activity in Africa and geographical expansion in South-East Asia and the French Overseas Territories, ◆ growth ◆ focus
of loan portfolios for infrastructure projects and corporates,
of investment strategy towards private equity transaction,
◆ ongoing improvement in risk management: positive outcome in several litigation matters, reduction
Operational results During the 2005 financial year, PROPARCO’s total approvals in the form of equity investments, loans and guarantees amounted to 370.1 M€, representing a 70.8% increase compared to 2004.
of doubtful loans in the portfolio, implementation of an improved hedge strategy, ◆ improved
management systems to support the financial strategy,
◆ improved
banking, environmental, social and ethical disciplines within the Group’s sustainable development framework.
[8]
[9]
2005 ACTIVITY
L’ A C T I V I T É E N 2 0 0 5
L’activité en fonds propres
Les opérations de prêt
◆ 10
◆ 26
prises de participation approuvées, ◆ 10 investissements effectués et 7 cessions réalisées, ◆ un portefeuille équivalent à 93 M€ en valeur brute, réparti entre 67 entités, ◆ les souscriptions libérées pour compte propre s’élevaient à 58,5 M€ à fin 2005. Portefeuille de participations : les secteurs d’intervention Sectoral breakdown of equity investments portfolio Infrastructure et mines
Fonds d’investissement
Infrastructure and mining
Fonds d’investissement
prêts approuvés pour 326 M€, dont 26% en cofinancements, M€ de décaissements, en augmentation de 72% par rapport à 2004, ◆ 45% des prêts alloués au secteur financier, le reste réparti équitablement entre le secteur des infrastructures et mines et celui des entreprises, ◆ un encours totalisant 648 M€ à fin 2005, en augmentation de 30%, ◆ la répartition géographique de l’encours et des prêts accordés en 2005 est équilibrée entre les quatre zones : l’Afrique subsaharienne, zone d’activité historique de PROPARCO, le pourtour méditerranéen, l’Asie et les Collectivités d’Outre-Mer. ◆ 232
Encours des prêts: les secteurs d’intervention - Sectoral breakdown of outstanding loans
5% Entreprises
Entreprise, industrie & services
19 %
Corporates
Secteur financier (autres)
Secteur financier
Corporates, industry and services
Financial sector
318,5 M€
139,7 M€
64 %
12 %
22 %
Financial sector (other)
49 % Infrastructure et mines 29 %
Infrastructure and mining
189,5 M€
Portefeuille de participations : la répartition géographique Geographic breakdown of equity investments portfolio
Encours des prêts : répartition géographique - Geographic breakdown of outstanding loans
Afrique de l'Ouest West Africa
Afrique centrale et Afrique de l'Est
11,7 % 6,8 M€ Multi-pays
Autres pays
4,1 % 2,4 M€
Central & Eastern Africa
Outremer French Overseas Territories
35,1 %
Other countries
Afrique de l'Ouest West Africa
Afrique australe et océan indien
8%
Multi-countries 20,5 M€
Asie, Caraïbes
Afrique australe et océan indien South Africa & Indian Ocean
13 % Afrique centrale et Afrique de l'Est
Méditerranée Méditerranean
Central and Eastern Africa
37 %
Méditerranée
28,5 % Mediterranean 16,7 M€
Outremer French Overseas Territories
1,7 % 1 M€
Asie
17 %
South Africa and Indian Ocean
Asia, Caribbean
9,1 % 5,3 M€
9%
1%
15 %
9,8 %
Asia 5,7 M€
Loan transactions ◆ 26
loans approved for 326 M€, including 26% as co-financings, M€ disbursed, a 72% increase compared to 2004, ◆ 45% of all loans granted to the financial sector, the remaining well-balanced between infrastructure and mining and corporates, ◆ outstanding loans amounted to 648 M€ at the end of 2005, a 30% increase, ◆ the geographic breakdown of approved and outstanding loans is equally split between four areas: Sub-Saharan Africa, traditional geographic area for PROPARCO, Mediterranean region, Asia and the French Overseas Territories. ◆ 232
Equity transactions ◆ 10
approved investments, investments financed and 7 disposals completed, ◆ a gross portfolio value amounting to 93 M€, with stakes in 67 companies, ◆ paid-up investments on own funds amounted to 58.5 M€ at the end of 2005. ◆ 10
[ 10 ]
[ 11 ]
2005 ACTIVITY
PERSPECTIVES 2006-2008
Les opérations de garanties
L’évolution de PROPARCO s’est caractérisée par un doublement de ses activités en quelques années. L’objectif de PROPARCO est de renforcer ce développement.
◆2
garanties accordées en 2005, engagements de garanties données par PROPARCO s’élèvent à 49,8 M€, répartis sur 28 opérations, majoritairement situées en Afrique. ◆ les
Le contexte international PROPARCO continue d’adapter ses instruments d’intervention au contexte concurrentiel actuel: ◆ transferts de capitaux importants, notamment sud-sud, ◆ offre bancaire élargie, ◆ prise en compte grandissante des biens publics mondiaux.
Le partenariat avec l’AFD Afin de mieux répondre aux enjeux du développement durable, PROPARCO et l’AFD mènent une stratégie secteur privé commune qui se concrétise par des opérations en cofinancement et plus particulièrement par le montage de projets en partage de risques, où PROPARCO assure les diligences d’instruction pour le compte du Groupe.
PROPARCO’s business has grown significantly over the last few years and the Company’s main objective is now to strengthen this trend.
Guarantee transactions ◆2
guarantees granted in 2005, commitments amounted to 49.8 M€, representing 28 transactions, mainly in Africa.
◆ Guarantee
International economy PROPARCO pursues a goal of adapting its financing instruments to suit the competitive environment : ◆ high capital transfer movements, especially South-South, ◆ increasing banking appetite, ◆ greater attention to global public goods.
Partnership with AFD PROPARCO and AFD are working together to better tackle sustainable development issues. This partnership takes the form of co-financings or of transactions where PROPARCO takes the due diligence lead on the project.
[ 12 ]
[ 13 ]
2006-2008 PERSPECTIVES
PERSPECTIVES 2006-2008
Les autres partenariats
La croissance des financements et des impacts
PROPARCO est un membre actif du groupe des European Development Finance Institutions (EDFI). Cet engagement est visible au travers des nombreux projets de PROPARCO en cofinancement mais aussi plus en amont via le véhicule de cofinancement European Financing Partners (EFP) et le développement grandissant du partage de l’instruction entre les EDFIs lors de ces cofinancements. En parallèle, PROPARCO poursuit le renforcement de ses partenariats traditionnels avec le groupe des autres multi-latéraux et des bi-latéraux.
PROPARCO vise donc à répondre aux besoins des entreprises et des institutions financières situées dans les régions où la Société intervient afin de bâtir un établissement :
L’amélioration des processus internes Afin d’augmenter l’impact de ses actions, PROPARCO finalise la mise en place de processus internes performants, et notamment en matière de : ◆ mesure des impacts de ses projets dans les secteurs du développement économique, social, humain et institutionnel, ◆ diligences anti-blanchiment et de bonne gouvernance, ◆ responsabilité sociale et environnementale dans un souci de développement durable.
◆ dont le cœur de l’activité est orienté vers le développement durable et l’atteinte des objec-
tifs du millénaire, par des principes irréprochables concernant les pratiques de responsabilité sociale et environnementale, ◆ capable d’intervenir avec le même professionnalisme dans un champ géographique allant de pays très pauvres à grands pays émergents, ◆ détenteur de compétences techniques et financières au meilleur niveau du marché permettant d’offrir des solutions financières innovantes, ◆ au service d'une stratégie de croissance de l'activité et des résultats. ◆ gouverné
Other partnerships
Greater investments and outputs
PROPARCO is an active member of the European Development Finance Institutions (EDFI). PROPARCO’s commitment to the group takes the form of numerous co-financing projects but also involvement from inception via the co-financing vehicle European Financing Partners (EFP) and the increasing sharing of due diligence procedures between EDFIs when in co-financing. In parallel, PROPARCO pursues the strengthening of its traditional relationships with the other multilateral and bi-lateral organisations.
PROPARCO aims to better cater to corporates and financial institutions’ needs in the countries in which it is active so as to continue to operate as a company :
Improving internal procedures In order to enhance positive outcomes from its projects, PROPARCO strives to implement successful internal procedures in the fields of : ◆ impact assessment procedures (re the environmental, social, human and institutional developments), ◆ money-laundering and corporate governance, ◆ corporate social responsibility (CSR) within a sustainable development framework.
[ 14 ]
◆ whose main activity is geared towards sustainable development and the pursuit of the millenium development goals, ◆ whose CSR credentials are beyond reproach, ◆ capable of intervening with the same professionalism in very poor countries as in dynamic emerging countries, ◆ with technical and financial expertise able to offer innovative financial solutions, ◆ working towards a strategy of growth in the activity and the results.
[ 15 ]
ANNUAL REPORT 2005
RAPPORT ANNUEL 2005
Le cd-rom ci-après contient le rapport annuel 2005 de PROPARCO. Une version bilingue français-anglais du rapport d’activité, du rapport financier et des comptes publiables de la Société pour l’exercice 2005 y est disponible. Vous y trouverez aussi tous les contacts du réseau.
Rapport annuel Annual report
2005 Société de promotion et de participation pour la coopération économique 5, rue Roland Barthes 75598 Paris Cedex 12 Tél. +33 1 53 44 37 37 Fax +33 1 53 44 38 38 http://www.proparco.fr
The enclosed cd-rom presents PROPARCO’s 2005 annual report. A bilingual French-English version of the annual report, the financial report and the publishable accounts is included. A contact list of the PROPARCO’s regional representatives is also provided for.
[ 16 ]