Ikebana Kamakura Prev

Page 1

1


2

September

1

October

3

Special PROGRAMS

6

NOVEMBER

7

DECEMBER

9

JANUARY

11

FEBRUARY

13

MARCH

15

APRIL

17


Dear Members, Thank you so much for your warm support and cooperation during my term as the president of the Kamakura Chapter in 2014-2015. This year has provided me with many wonderful opportunities to meet new people and form the relationships that reinforce our motto, "Friendship through flowers". It has been my honor to serve as president and I am grateful for the opportunities provided by all members. For the coming year, I would like to further deepen and cherish the friendships that I have made, and continue my experience. Finally, I would like to express my utmost gratitude for the board members whose tireless efforts made all of our programs and meetings successful throughout the year. Sincerely, Yoko Hanada President 2014-2015

䌚員の皆様

2014-2015 幎床の䟋䌚運営を無事終了臎したしたこず、ひずえに䌚員の皆様 の暖かいご支揎・ご協力の賜物ず深く感謝申しあげたす。 プログラムを通しお新たな䞖界の方々ずの出䌚いがあり、いろいろ孊ぶ事が 出来、私にずっおずおも貎重な「花を通じおの友奜」を実感した䞀幎でした。 このような貎重な機䌚を䞎えおくださった䌚員の皆様に感謝申し䞊げたす。 新たな䞀幎に向け、皆様ず共にさらに友奜を深め、新しい倚くの経隓を積んでい きたいず思っおおりたす。 最埌になりたしたが、䞀幎間 私を献身的に支えおくださったボヌドの皆様に、 心より感謝申し䞊げたす。ありがずうございたした。 いけばな鎌倉支郚 支郚長 2014-2015

花田掋子

3


1 2

Lecture by Mme. Romana Sadurska

SEPT 2014

by Camilla Wenke Place: Mrs. Sato’s residence The Great Buddha Wife of Spanish Ambassador to Japan

Member of the Madrid Bar Association, attended Yale Partner and the Secretary General of Uria Menendex, a large Spanish law firm.

A minute of silence was held to honor those who died on September 11th

1

The day dawned humid and damp but the mood was far from subdued as members and guests gathered in Mrs. Sato’s beautiful residence, pleased to see each other after the summer break and eager to hear Madame Sadurska’s lecture on the Keicho Embassy. Erudite and multi-lingual, Mrs. Sadurska gave a fascinating insight into the first Keicho Embassy from Japan to Spain, which left Japan in 1613 and lasted 7 years. This delegation, sponsored by Date Masamune and led by Samurai Hasekura Tsunenaga and Spanish Franciscan Friar, Luis Sotelo, hoped to establish trading relations with Spain and procure Catholic missionaries to come to Japan. The San Juan Bautista, built specifically for this mission, sailed from Japan to Mexico where the delegates crossed overland from west to east, taking another ship to continue their journey towards Europe. Hasekura’s embassy was well received by both the Spanish King and Pope Paul V, but King Philip III refused to sign trade agreements as during this

time period Japan was moving towards the suppression of Christianity. Hasekura returned empty handed to Japan in 1620 and died of illness two years later. Japan’s next embassy to Europe was not for a further 200 years following two centuries of isolization, Shakoku, the closed-door policy. There was time for questions and then members and guests enjoyed a delicious bento lunch and time to socialize, followed by a silent auction. It was a great start to what promises to be a very special year for the Ikebana International Kamakura Chapter #51


1 2

「2014 幎2015 幎」初幎床月䟋䌚は、 倧仏殿高埳院䜐藀様邞に駐日

スペむン倧䜿倫人ロマヌナ・サダルスカ様を講垫ずしおお招き されたした。 倧仏殿の玄関に䞀歩足を螏み入れるず迎え花に秋の䞃草、葛が いけられ窓越に 芋える庭園の暹朚、虫の音に秋ぞの移ろいが感じられたした。 その様な䜇たいに、貎賓に満ちた倧䜿倫人は日本の歎史に぀い おお話をなさいたした。 今幎は日本ずスペむン亀流幎にあたり、支倉垞長率いる 「慶長䜿節団」

B

が日本人ずしお初めお倪平掋ず倧西掋暪断し慶長幎1614 幎スペむンに 到着し囜王フェリペ䞉䞖に謁芋をされたしたが、通商蚱可がな かなか埗られず請願をくり返し䜿呜の実珟に努力された。この 䜿節団掟遣により、今日たで脈々ず亀流が継続しおいるず考え る事が出来たした。孊生の頃授業で孊んだ蚘憶が脳裏をよぎり たした。 倧䜿倫人の講矩に䌚員䞀同熱心に耳を傟け、改めお 400 幎前に 思いを銳せた次第です。ずおも貎重なお話をしお䞋さいたした 倧䜿倫人に感謝申し䞊げたす。 昌食埌はスペむンのお菓子ポルボロンを矎味しく頂戎しお至犏 な日を過ごしたした。 竹内成子様 蚘

2


Z

azen Meditation & Workshops

Kencho-­‐ji Temple

On Thursday October 17, 2014, Ikebana International Kamakura Chapter #51 held it's monthly program at the historic Kencho-ji Temple in Kita Kamakura. The temple is one of the five great zen temples in Japan and we were honored to have such a special venue. The program was our annual "hands-on" workshop. We began with some brief words from Anai, the head priest as well as Mrs. Nobuko Usui, the current Ikebana International President.

Asai Shogo, head priest

OCT2014 By Robin Smith

3

This month there were so many choices that the temple was buzzing with activity from start to finish. Members had the option of learning one stroke painting led by Mrs. Tae Ozeki, Ikebana instructor, as well as Furoshiki wrapping with the help of our board members. While the upstairs was a bustling hub of action, complete with a tea corner, White Elephant sale and Mrs. Ozeki's hand painted crafts for purchase, downstairs in the large hall many of our members chose to participate in Zazen meditation. There were special

pillows, which had been laid out prior to our arrival. The pillows were lined up facing one another the length of the large open-air hall. Junko Katano translated the instructions for the participants. "Please cross your legs, place your palms together gently and form a circle with your thumbs". The bell rang, and the wooden blocks clapped together. The priest began to walk. I became very focused on his feet as he walked by. His steps seem perfectly timed; his pace very quick and sure, though he also seemed to glide slowly at the same time. At the other end of the row you heard the crack of his stick. It sounded so crisp, I wanted to turn and watch but remained in position. I heard everything so clearly, the sound of his footsteps on the tatami mat each time he stepped, the school children running on the wooden deck, his black robes as they sway in the wind. Each time he passed I felt anticipation as though I had missed an opportunity. Finally, when he came to our end he stood there for what seemed like an


eternity, as if he sensed my trepidation. I breathed in and slowly put my hands in the praying position. The feet stopped before me. The monk helped me cross my hands over my chest and instructed me to lean forward, then without hesitation he hit me with his stick. First, my left shoulder then my right. The hit was not painful. It was clarifying and rewarding. It gave me a sense of accomplishment. The priest made one more pass and returned to his spot. He rang the bell and ended the thirty-minute Zazen meditation. We all prayed together as a group while the monk chanted, a large temple bell was rung and the sound resonated throughout the temple grounds into the autumn air. The experience provided me with a unspoken sense of connection to the other members who had also participated. Upon completing Zazen we moved to the upstairs area. We joined the other chapter members before experiencing a delicious lunch of Kenchin-miso soup. The soup, which consisted of daikon, tofu, gobo and many other vegetarian culinary delights, was prepared freshly in-house by the wonderful Kencho-ji staff. The soup was paired with two onigiri (Japanese style rice balls). The members continued with their workshops and time slipped away. We experienced first hand the life of a monk; we ate their food, practiced Zazen meditation and benefitted from the positive energy that follows. We thank the wonderful staff and Priests of Kencho-ji for sharing their amazing space with Kamakura Chapter # 51

10 月䟋䌚は颚栌のある建長寺の応真閣で 行われたした。高井正俊総務総長のお話は 、りィットに富んでいお、これから座犅を 行おうずしおいる私たちの心をリラックス させおくださいたした。私は座犅をすれば 犅の粟神である無の境地を少しは理解でき るかなず思っおいたしたが、珟実はただ教 えられたずおりに呌吞の数を数えるだけで した。『譊策』されおみたいものの遠くの 方でパシッパシッずいう音が響くず、痛そ う、、、やめおおこうず思ったり、僧䟶が 近づくずドキドキしたり、邪念だらけのた た終了しおしたいたした。暪須賀ベヌスか ら倚くのアメリカ人も参加しおいたした。 ピヌンず匵り詰めた空気が挂うお堂の䞭で 、背筋を䌞ばしお意識を集䞭させようず、 みんなでそろっお頑匵ったこずに意矩があ るのかもしれないず思いたした。そのあず 矎味しいけんちん汁もいただきたした。な んず建長寺はけんちん汁建長汁の発祥 地だずいうこずに驚きたした。 座犅の埌、ワンストロヌクペむン ティングずいけばなに分かれお、ワヌクシ ョップがありたした。ペむンティングは、 簡単そうで難しかったです。二色を䞀本の 平筆を扱っお描くずいうこずに慣れるたで に時間がかかり、それをお花の絵にたずめ るたでに苊戊したした。いけばなを初めお 教えお頂いたアメリカ人はずおも嬉しそう でした。秋晎れの䞭、広く静寂な境内を味 わい぀぀垰路に぀きたした。 成井順子様 蚘

4


A day of workshops. Attendees were given the choice of experiencing hands-­‐on ikebana arranging or learning “one-­‐stroke” painting with Mrs. Ozeki

C

D. Vivamus eu turpis.

One-­‐stroke painting 5

Furoshiki wrapping


This year, our members were treated to two cultural event specifically geared towards our American members so that they may experience Japanese culture. We had an opportunity to attend the Headquarters od Japan Association of the Tea Ceremony & Kimono Dressing at Shimizu Toki Kimono Museum

Â

6 Â


NOV 2014

+

Ikebana Demonstration by Kazumasa Kubo

Leader of the design school for floristry Hana-­‐Ami

TIP:

Venue: Kamakura Park Hotel

FROM MR. KUBO Sprinkle cinnamon on roses when drying so they retain their color and for a great scent

バラの振りかけるシナモン は圌らの色を保持するので 、也燥時に玠晎らしい銙り のため

Fusce mollis tempus felis.

-­‐ aliquam.

7

Kubo-san is one of the most wellknown and respected flower designers and teachers in Japan. For some years he was president of the Nippon Flower Designer’s Association to which round about 28,000 members belong and of which he is an honorary teacher. Presently, Kazumasa Kubo manages over 60 branch schools of Hana-Ami Blumenschule in Japan. Mr Kubo’s style is far from ordinary. Instead it fuses his passion for art with European influences. He told us you have to think about for whom you will make the arrangement.

Within an hour he created seven arrangements and each looked beautiful. One was in a German style from the 1960’s. Some others were more modern and his ingenuity brought him to use materials other than flowers like wire and buttons. He worked so fast, but he was very inspired. He also showed us some Christmas arrangements. One was a North European Advent arrangement that had 24 candles. Another looked like a Christmas tree. Some lucky members won his arrangements at the end. -Angelika Schulz


11 月 20 日鎌倉パヌクホテルにお 11 月䟋䌚が行われたした。 プログラムはフラワヌデザむナヌで花阿圌を䞻宰される久保数政先生によるフラワヌアヌトのデモ ンストレヌションでした。 幌少の頃より生の花を芋る機䌚が倚かったず蚀われる久保先生は、次々ずテヌマを決めお䜜品を手 掛けられたす。「祈るこず」「宇宙の䞞さ」「自然を愛する圢の衚珟」等など。瞊、暪、塊、蟺な ど自由自圚に䜜品を完成されたした。 ご自身の創䜜による金網や和玙などを䜿った新䜜の花噚に季節を衚珟し、最埌にはクリスマスやお 正月にお客様をもおなす玠盎な気持ちを圢にしお倧倉ナニヌクな䜜品などを数倚く披露なさいたし た。久保先生は倚圩なむンスピレヌションを基に、花の圢を深く芳察し、どのような堎面でどの圢 でご自分の気持ちをどう衚珟するかを考えられ、垞に盞手を思っお䜜品を完成されおいたす。

どの䜜品も華やかで気持ちの和むものばかりでした。

最埌に恒䟋のサむレントオヌクションが行われ、おいしいお 食事ず矎しい花々に囲たれお幞せなひず時を過ごさせおいた だきたした。しかも頂戎した䜜品のひず぀をお土産にしお、 私の今幎床の 11 月䟋䌚は終わりたした。 倧江壜子様 蚘

8


A N

A M E R I C A N

C H R I S T M A S Dec 2 014

Lorem Ipsum Dolor Sit Amet

Mauris lorem! Venue: Yokosuka Naval Base Officer’s Club

A reading of “Twas the Night Before Christmas” was preceded traditional American crafts such as decorating gingerbread cookies and making paper snowflakes. The members had a great time singing Christmas carols, which included Silent Night and Ave Maria. The warmth and the spirit of the season was felt throughout the day.

SPECIAL GUESTS: String Trio:

Yoko Nagashima violin Ohmi Sahara piano Hazuki Ando cello

9

Dede Sweeney

Gifted pianist for

Helen Glenister Micki Hildreth

many years, she

Provided lovely

gave an amazing

voices to accompany

performance.

the piano

“What a wonderful time I had participating in this joyous occasion. From the ensemble music performance to the reading of the classic Clement Clarke Moore poem; the sights, sounds, and tastes of the season captured the spirit of the holidays. Having the opportunity to demonstrate our holiday traditions was a personal highlight for me. Gingerbread, sprinkles, frosting, and laughter marked a successful event and I look forward to next year.” ~Karen England


月䟋䌚は第朚曜日の日に、米海軍暪須賀基地内のオフ ィサヌズクラブで行われたした。階段を䞊がりきった盎ぐ前の郚 屋に入るず䞀気に心が匟みたした。広い䌚堎内は赀•癜•緑のクリ スマスカラヌを基調に綺麗な挔出が斜されおいたした。メむンス テヌゞの暪にはカラフルなオヌナメントに芆われたクリスマスツ リヌが立ち、隣のポヌリアムの䞊には䞀察の真っ赀なポむンセチ アの鉢が䞊び、壁には本のペヌゞを裂いお䜜った玙リヌスなどが 次々ず目に飛び蟌んできたした。䌚堎を埋める沢山の赀い䞞テヌ ブルは其々の䞭倮に赀いキャンドル、その呚りに円を描くように 束がっくり、緑のオリヌブずヒバの枝、アクセントにオヌナメン トが眮かれたセンタヌピヌスは華やかさを感じさせたした。各自 のテヌブルセッティングにはココアずマシュマロが包たれた赀錻 のトナカむやカラフルな衚玙のプログラムが矎しく配眮され、ク リスマスの雰囲気がセンス良くアレンゞされおいたした。出垭者 の皆様もたた䌚堎ず同化したように、クリスマスカラヌの掋服に 身を包み、クリスマスブロヌチや、頭にトナカむの角やサンタの 垜子などをかぶり、挔出を心埗おいらっしゃるようでした。

先ず、「アメリカのクリスマス」ずいうテヌマで、聖ニコラス のお話があり、クリスマスに代衚されるクリスマスキャロル、 クリスマスツリヌ、靎䞋やポむンセチアなどが䜿われる由瞁ず 、クリスマスがどのように祝われおいるかずいう説明は興味深 く聞きたした。続いお二カ所のテヌブルに別れ、䞀぀はアメリ カの家庭でクリスマスシヌズンに芪したれおいる䌝統的なお菓 子ゞンゞャヌブレッド•マンのクッキヌに、思いのたたに赀、 癜、緑のアむシングで暡様を描いお完成させ倧賑わいでした。 もう䞀぀は、玙を奜みの圢の雪の結晶に切り抜いおデザむンを 比べ合い、皆様満足そうでした。最倧の゚ンタヌテむメントは 䞉人の若き挔奏家、ノァむオリン(長島陜子さん)、ピアノ䜐 原欧矎さん、チェロ安藀葉月さんによる䞉重奏に私達の 心は魅了されたした。楜しいコンサヌトは続き Mrs. Dede Sweeney によるピアノ挔奏ず歌、Mrs. Helen Glenister ず Mrs. Micki Hildreth の歌も加わり、倚いに賑わいたした。クリスマス 䌚のお食事はビュッフェスタむルのロヌストビヌフ、チキンを メむンにしたお料理で、和やかに䌚話も匟み、皆様はずおもリ ラックスしお楜しそうでした。最埌に皆でクリスマスキャロル を歌っお楜しい雰囲気の䞭に䌚も終わりになりたした。 りォヌカヌみどり様 蚘

10


JAN 2015

Mochi Pounding & Monkey Entertainment

Mrs. Sato’s Residence Kamakura

Happy New Year! It was a beautiful day and we were all happy to see such great weather. This month’s event was a Monkey Performance by Emi and Takeo as well as a Mochi Pounding demonstration by Mr. Tago Yuji. Takeo and trainer Emi treated us all to a very entertaining monkey performance. They have been partners for eight years and it was amazing to see how talented Takeo, the monkey, was while working with Emi. It was incredible to watch Takeo jump, balance, and do back flips. Emi comes from a family of trainers who wish to continue to expand their activities. After the performance everyone was invited to take pictures with Emi and Takeo.

2

Mr. Tago Yuji provided us with some information and a demonstration of Mochi Pounding. It was very interesting and entertaining to see how Mochi is made and how much work it takes to make the Mochi. Many varieties of fresh Mochi were provided and everybody was encouraged to try them all. We were all invited to participate in the making of the Mochi. It was so much fun to watch everybody pounding the rice. What an incredible experience! -Jeanette Hagerman

11


Once a year, we plan a special family celebra tion

The traditional mochi-pounding ceremony is called

Mochitsuki

明けたしおおめでずう

「新春」ずいう蚀葉にふさわしく日差しも暖かい穏やか な快晎に恵たれお、䞀月䟋䌚は鎌倉倧仏殿䜐藀様邞にお 日土に行われたした。䞀幎に䞀床だけ土曜日に 行われる䟋䌚ずあっお家族連れの参加もあり男性や子䟛 の姿も芋られ、賑やかに始たりたした。 プログラムはお正月にぎったりの「猿回し」ず「お逅 ぀き」です。 お庭で、倪郎次郎䞀門の調教垫“えみさん”の指瀺に 合わせお日本猿の“たけお君”が

逅぀きを䜓隓しおみたいず思う子䟛や男性などが長 い列を぀くっお順番を埅぀堎面もあり 倚くの人の力によっおお逅ができたした。぀きたお のお逅は色々な逡をたぶしお参加者に配られお矎味 しくいただきたした。 サむレントオヌクションの品々を物色したりお匁 圓を食べながら笑顔で語り合う時間も楜しく過ぎお 、新幎の䟋䌚は終了したした。

かわいい倱敗の挔技を時々入れお皆の笑いを誘いながら 、逆立ちしお階段を埌ろ向きに 乗り降りしたり、竹銬に乗ったたた倧ゞャンプを次々に 成功させお驚かせたりしたした。 えみさんずたけお君の息の合った軜劙な挔芞は芋応えが あり䞀同倧喜びでした。 続いお「瀟䌚犏祉法人ラファ゚ル䌚埌揎䌚」の方々に よる「お逅぀き」がありたした。

12


FEB 2015

HACHIMANGU SHRINE, KAMAKURA

Obi Art with Shuko Yamamoto

Born in Kanagawa, she is the creator of “obi art”. She holds workshops in various cities and her work also concentrates on the creation of bouquets with Obi for wedding ceremonies. Her work has been exhibited in galleries in France, the U.S., China and Italy.

13


What is Obi?

Obi is the “belt” of the Kimono, the traditional Japanese costume of excellence. Depending on the occasion and the season, Japanese people change the material and the manner of tightening. Initially used as a real b elt, it has now assumed the function of decoration.

Art in Obi

Midori Yamagiwa, Shuko Yamamoto sensei, Nakajima Misako, Robin Smith

After WWII and the spreading of western clothing, the Kimono was gradually put away and used only for ceremonies and formal occasions. The artist S huko Yamamoto wanted to give new life to these “belts” and has thus encouraged many to be brought out of closets and attics. Shuko Yamamoto is praised because of her ability to create beautiful works of art using flowers and obi. -­‐Casey McCartney

14


M A R C H 2 0 1 5 M A R C H 2 0 1 5

Embassy of India

3 月䟋䌚は、東京九段䞋のむンド倧䜿通で行われたし た。参加者は 80 名。 ビゞネス終了埌、シックなサリヌ姿のディヌパ・ゎパ ラン・ワドワ駐日むンド倧䜿から「むンドの文化」に぀ いおお話を䌺いたした。 むンドの囜土は日本の 8 倍、人口は 10 倍です。倚民族 囜家で、それぞれの宗教、蚀語、文化は倚皮倚様です。 ヒンディヌ語が公甚語ずしお䜿われ、文字の異なる蚀語 も含め 20 皮類以䞊もありたす。気候は倉化に富み、豊か な自然の䞭で、様々なスポヌツが行われたす。舞台䞭倮 のスクリヌンには、䌝統的な結婚匏の様子、色鮮やかな 民族衣装、むンド舞螊、代衚的なお祭り、歎史遺産の建 物など様々な映像が映し出され、倧倉興味深く䌺いたし た。「むンドは色の文化です。」始めの倧䜿のお蚀葉 通り、ずおもカラフルで華やかな色圩が印象的でした 。 倧䜿のお話の埌は、ペガの実挔。ペガ教宀の生埒さ んたちが、音楜に合わせお瞑想のポヌズなど、いく぀ かの型を挔じお䞋さいたした。続いお、倧䜿通職員に よるサリヌの着付け。䌚堎から Jeanette Hagerman さん が遞ばれ、キラキラした矎しい䞀枚の垃が手際よく巻 かれ、数分埌に矎しいサリヌ姿に倉身したした。最埌 は䌝統的なむンド舞螊の鑑賞。圫刻のようなポヌズが 特城のむンド南郚に䌝わるバラタナティアムずいう螊り ず、神話を物語圢匏で衚珟したむンド北郚のカタックず いう螊りを、むンド文化センタヌの二人の日本人講垫の 方々が、それぞれ優雅に披露しお䞋さいたした。 昌食は、スパむスの効いたむンド料理ず甘いデザヌト を、ビュッフェスタむルでいただきたした。ホヌルでは 、カラフルなストヌル、衣装、特産品の玅茶なども販売 されおいたした。 2 幎前にむンドで開催された I.I.アゞア倧䌚に参加し、 むンドの方の豊かで華やかなおもおなしを䜓隓させおい ただきたした。たた䞀方で、隣合わせにある埃色の建物 や人々の事なども思い出されたした。むンドの文化は、 きらびやかな光の䞖界ず、混沌ずした圱の䞖界が自然に 混ざり合い、共存し合うような䞍思議で奥深い文化なの だず改めお思いたした。 森氞癟合子様 蚘 15


On March 19th, the members of I.I. participated in an unforgettably enlightening and enjoyable event at the Embassy of India in Tokyo. Hosted by the Indian Ambassador to Japan, the Hon. Deepa Gopalan Wadhwa. The visit of the handsome facility was followed by an illuminating presentation of Indian history and culture, as well as a fascinating travelogue of India’s top tourist destinations. We were treated to live demonstrations of Indian dance, instructional demonstration in sari dressing, and Yoga routines which were informative and hugely entertaining. We had the chance to shop at a “bazaar” which consisted of beautiful scarves, clothing, jewelry and fine teas imported from incredible India. Finally, we were the beneficiaries of a lavish buffet of Indian delicacies, which was a sampling of the country’s finest regional cuisines. Totemo oishikatta desu ne! Many thanks to the Ikebana International board and the Indian Embassy for arranging this fabulous event. We were inspired to learn more about this endlessly fascinating nation and its unique culture. Hopefully some of us will be able to see it for ourselves one day.

-Gemma Benson

16


APRIL 2015

Ikebana

with Rekha Reddy

Engakuji Temple : Kita Kamakura

It was such a lovely spring day after a week of rain. We missed the cherry blossoms by a few days, but lots of various flowers in the gardens were starting to bloom making the setting an exceptional location. Initially, we enjoyed the intriguing flower arrangements by Mme Rekha Reddy from the Ohara school; she is also a member of I.I. Hyerabad. She introduced some unique materials from India that many of us had not seen before. In addition to their uniqueness, they added a great harmony of the two different cultures in her Ikebana. All the arrangements were beautiful and inspiring.

After the demonstration of Ikebana, we were invited to the Japanese Tea ceremony, which turned out to be the perfect dessert following our Japanese box lunch. I have been having a wonderful experience since joining I.I. Kamakura chapter and this event was no exception. Since it was a nice sunny day, I truly enjoyed a stroll from Engaku-ji Temple to Kamakura Station to finish the outing. Takako Harrison

いけばなむンタヌナショナル鎌倉支郚月䟋䌚は玠晎らしい快晎に恵たれたしお、埡集 りの方々も晎れやかに明るい衚情での埡参加の様子に䌺われた様に思いたした。 䌚堎も最高の円芚寺「束嶺院」に斌かれ、その立掟な䌚堎にふさわしいむンド、ハむデ ラバヌドI.I.元支郚長でいらっしゃるレッカ・レディヌ先生をお迎えしたしおの、この日 デモンストレヌションをしお頂きたした。 先生の、いけ蟌みは自然を愛するお心のたた優しい花心を掻けおいらっしゃいたした。 その花材を知りたい方もいらしおお勉匷になりたしたのではず思いたした。 デモンストレヌションの埌のお食事は女性らしい目にも矎しいおべん圓、倧倉矎味に 䌚話もはずんだ様でした。 䌚長様 そしおお圹目の方々のお力添えが有りたした。感謝臎しおおりたす。 ありがずうございたした。 叀田喜久恵様 蚘

17


Kamakura Park Hotel Ikebana Exhibition by Our Members 本日は今期最埌の䌚に、䞭囜揚琎ダンチン奏者、匵林氏をお迎えし、ダルシ マヌ揚琎の挔奏をご披露いただきたした。 氏は歳からお父様の手ほどきを受け、揚琎を始められ、その埌䞭囜本土䞭倮音 楜孊院ぞ進たれ、䞭倮歌舞䌎団揚琎銖垭奏者を経お東京孊芞倧孊倧孊院に孊ばれ 、今は日本ず拠点に揚琎の第䞀人者ずしおご掻躍されおいたす。 揚琎ずいう楜噚は圓日参加された皆様がこれたで䞀床も芋たこずのない楜噚でし たが、その心安らぐ音色の玠晎らしさに、そこにいた党おの方々が、時を忘れお 聞き入っおいらっしゃいたした。 アンコヌルで挔奏された“倩山の春”も楜噚の特城がずおお生かされた優しい曲 で、ずおも名残惜しく、みなさんがもっず聞きたい、聞かせおほしいずおっしゃ るほどでした。 倧倉心癒される、幞せなひず時でした。 䞞田䜳子様 蚘

18


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.