Le Tourisme social dans le monde

Page 1

LE TOURISME SOCIAL N 155 DA N S LE MO N D E o

Mars 2014

Social Tourism International

Dossier : Les vacances des jeunes Youth Travel

Rétrospective sur le Forum européen du tourisme social 2013 et le 50e anniversaire de l’OITS Congrès mondial du tourisme social à São Paulo Country Profile : Poland , Revue d’information de l Organisation Internationale du Tourisme Social


L’ANCV, accomplit une mission unique,

favoriser le départ

Fondée le 26 mars 1982, l’Agence Nationale pour les Chèques-Vacances (ANCV) s’est imposée comme un acteur incontournable du tourisme social grâce à la diffusion du Chèque-Vacances. Au-delà de cette activité bien connue par les élus des Comités d’entreprise, adoptée par 60% d’entre eux, et qui bénéfice à 4 millions de salariés et agents, l’Agence développe parallèlement des programmes d’action sociale pour faciliter l’accès aux vacances des publics fragilisés (familles monoparentales, jeunes, personnes en situation de handicap, ou encore personnes âgées).

Proposer le Chèque-Vacances et le Coupon Sport ancv, c’est participer à l’économie solidaire ! Vous informer : > sur internet : www.ancv.com > par téléphone :

ANCV - 326 817 422 RCS Pontoise - janvier 2014 - Crédits photo : Thinkstock

en vacances pour tous.


Sommaire Editorial ..........................................................3-4 Réunion du Comité exécutif de l’OITS à Moscou ............................................................. 4 Dossier : Les vacances des jeunes / Youth Travel .................................................5-13 European Social Tourism Forum in Blankenberge and 50 years of ISTO .. 14-15 Elections européennes : Mémorandum de l'OITS .............................................................16 Le Comité mondial d’éthique du tourisme ............................................................17 Congrès mondial du tourisme social 2014 au Brésil .......................................... 18-19 Destinations pour tous : se concerter à l’international, agir dans chacune de nos communautés ..........................................20 Peter De Wilde new President of the European Travel Commission ...................... 21 eCalypso going forward ............................... 21 Country Profile : Poland......................... 22-23 On the Agenda ................................................23 1963-2013

o rg a n i s a t i o n internationale du tourisme social

international

social

tourism organisation

Editeur responsable : Yves Godin Rédacteur en chef : Alain Brohez Coordination de la rédaction : Charles-Etienne Bélanger et Ruut Van Laer Crédits photos : Charles-Etienne Bélanger, WYSE Travel Confederation, JEKA, Experimento, Ana Garcia, ANCV, SESC, Polish Tourist Organisation, Hostelling International Canada, Toerisme Vlaanderen, UNWTO, OITS

OITS Siège Social : Rue Haute, 26-28 - B 1000 Bruxelles Jean Marc Mignon, Président Yves Godin, Secrétaire général Charles-Etienne Bélanger, Directeur Jacques Rayet, Chargé de projets Ruut Van Laer, Chargée de communication Tél : +32 2 274 15 40/41 Fax : +32 2 514 16 91 info@oits-isto.org - www.oits-isto.org

OITS Amériques 4545, Avenue Pierre de Coubertin C.P. 1000, Succursale M - Montréal (Québec) Canada H1V 3R2 Jacques Perreault, Président Veronica Gomez, Directrice Tél : +1 514 252 3208 Fax : +1 514 252 3024 Photo de couverture: JEKA brochure été 2014

E

ditorial Par Jean Marc Mignon, Président de l'OITS

Un demi-siècle ! Nous voici donc entrés dans notre sixième décennie d’existence après nos célébrations d’octobre dernier. Le Forum de Blankenberge, remarquablement organisé en liaison avec nos amis de Floréal et le soutien très actif de Toerisme Vlaanderen, a, de l’avis de tous, été probablement le plus abouti de tous nos forums et en tout cas celui qui aura recueilli le plus grand indice de satisfaction de la part des participants. Mais, outre ce constat matériel traduisant le grand professionnalisme de notre équipe permanente, le Forum aura aussi été un temps d’échanges et de construction de notre mémorandum européen. Car, bien sûr, plus encore que la célébration de notre cinquantenaire qui fut l’objet d’une séance académique de qualité dans l’enceinte du Parlement européen, le 4 octobre, c’est l’avenir qui nous préoccupe. Or, nous savons que la situation est difficile, tant pour ce qui concerne l’évolution des taux de départ en vacances que, par ricochet, pour les opérateurs de tourisme social ou les programmes d’aide au départ en vacances. C’est ce qui explique pourquoi le Conseil d’administration a préparé en 2013 le mémorandum finalement approuvé à Blankenberge, et destiné à saisir les élus du Parlement européen ou ceux qui aspirent à le devenir. Nous attendons aussi que les membres fassent connaître ce texte qui met l’accent sur la nécessité de maintenir et développer les politiques sociales du tourisme dans leurs propres pays, auprès de leurs élus, qu’ils en relaient le message. L’enjeu est en tout cas de taille au moment où les citoyens de l’Union vont renouveler le Parlement pour 6 ans. De même, un autre enjeu va nous concerner en 2014 : c’est de parvenir à installer notre plateforme eCalypso dans la durée, comme un véritable outil au service du développement

de l’accès au tourisme, au service des territoires et de la lutte contre la saisonnalité. Un autre défi consiste à faire venir les porteurs de la demande sur cette plate-forme qui, redisonsle encore une fois, est d’un excellent niveau technologique grâce au soutien financier apporté par la Commission et au savoir- faire de la Région de Murcie dans ce domaine. Je lance en tout cas un appel pour que nous sachions, collectivement, nous approprier cet outil et le mettre au service des objectifs qui nous réunissent. Mais l’OITS, nous le savons tous, ce n’est pas que l’Europe et, en 2013, nous avons eu la satisfaction de pouvoir ouvrir une antenne en Afrique, à Bamako, qu’il nous faut davantage soutenir et nous réfléchissons à notre présence en Asie. De l’autre côté de l’Atlantique, notre section des Amériques et notre membre brésilien, le SESC, travaillent à la préparation de notre prochain Congrès mondial, qui se déroulera à Sao Paulo la semaine du 6 octobre 2014. Ce sera la toute première fois que notre Congrès se réunira en Amérique du sud, chez notre membre américain le plus ancien et qui vous fera découvrir des facettes du tourisme social et un dynamisme que beaucoup n’imaginent pas. Enfin, l’Organisation Mondiale du Tourisme, en nous nommant au Comité mondial d’éthique du tourisme, nous a témoigné une importante marque de confiance. Mais rien ne sera jamais achevé dans cet engagement collectif, pris il y a maintenant 50 ans, pour donner au tourisme une humanité qu’il n’a pas toujours, loin de là, et pour permettre à davantage de nos concitoyens d’accéder aux vacances et au tourisme. A nous de ne pas baisser les bras et de savoir au contraire mettre encore davantage d’énergies et de moyens en commun. Q

Oits information no 155 • page 3


EDITORIAL

By Jean Marc Mignon, ISTO President

Half a century ! Following the celebrations of our 50th anniversary in October last year, we have just entered the sixth decade of our existence. In everyone’s opinion, the Blankenberge forum, which was remarkably organised in cooperation with our friends from Floreal and with the active support of Toerisme Vlaanderen, was probably our most successful forum, with the highest level of satisfaction amongst participants. In addition to the positive appreciation of the organisation, which values the hard work done by our permanent team, the Forum was also a time for dialogue and structuring our European Memorandum. Indeed, beyond the 50th anniversary of ISTO, celebrated on 4 October 2013 in the form of a fruitful academic session in the European Parliament, what really matters to us is our future. In this regard, we know that we are faced with challenging situations affecting both the evolution of the number of people going on holidays and, in turn, the social tourism operators or the holiday support mechanisms. This explains why the Board of Directors drafted the Memorandum in 2013, which was completed and approved in Blankenberge. It is intended

to draw the attention of current and prospective Members of the European Parliament on the issue. We also expect members of ISTO to promote this document, which emphasizes on the need to maintain and develop social tourism policies in their own countries, and lobby their elected representatives, in order to pass on the message. The stakes are particularly high, with the citizens of the European Union voting to renew the European Parliament for 6 years. Another challenge in 2014 will be to ensure the long term existence of the eCalypso platform, and use it as a mechanism to develop access to tourism, benefit local communities and fight the seasonal nature of tourism. It will also be crucial to attract demand drivers to the platform. I would like to highlight once again the fact that this platform was built to the highest technology standards thanks to the financial support of the EU Commission and to the expertise of the Region of Murcia in this field. We shall all make good use of this collective tool and shape it to achieve our common goals. However, as we all know, ISTO does not limit its scope to Europe, and we were very pleased to open an African section in Bamako, in 2013. We need to

support this section even further and we are considering the prospects of expanding to Asia. Across the Atlantic, ISTO Americas and SESC, our Brazilian member, are working on the preparation of our next World Congress, which will take place in São Paulo during the week of 6 October 2014. This will be our very first Congress in South America, hosted by our oldest member on the American continent, which will make you discover some aspects of social tourism and a dynamic environment that we can hardly imagine. Last but not least, the World Tourism Organisation (UNWTO) has expressed confidence in our organisation by appointing us to the World Committee on Tourism Ethics. Nevertheless, there will always be a lot more to do in this continued common commitment, made some 50 years ago, to make tourism more humane – which is still quite far from being the case – and to allow the greatest number of our fellow citizens to gain access to holidays and tourism. It is our duty not to give up; quite the contrary, we shall pool our energies and resources even further to achieve our common goals. Q

Réunion du Comité exécutif de l’OITS à Moscou Les membres du Comité exécutif de l’OITS se sont réunis à Moscou les 5 et 6 septembre derniers à l’invitation de l’Académie internationale du tourisme de Russie (RIAT). A cette occasion, diverses rencontres furent organisées. Tout d’abord avec des professeurs et étudiants de l’Académie lors d’un échange sur les enjeux et perspectives du tourisme social en Europe. Ensuite, au Conseil de la Fédération pour une rencontre avec les représentants de la Commission pour les affaires sociales où il a été notamment question du projet Calypso et du système du chèques vacances qui intéresse les autorités russes. Enfin avec les responsable du Comité du tourisme de la ville de Moscou sur les initiatives mises en œuvre pour favoriser l’accessibilité aux sites touristiques de la ville. Q

De gauche à droite: Fabrizio Pozzoli (Confcooperative), Alain Clauwaert (FGTB), Evgueni Pisarevski (Directeur adjoint du Fonds des Retraites), Jean Marc Mignon (Président de l’OITS), Yevgeny Trofimov (Académie internationale du tourisme de Russie), Yves Godin (Secrétaire général de l’OITS) et Charles-Etienne Bélanger (Directeur de l’OITS).

Oits information no 155 • page 4


Le Dossier

Les vacances des jeunes Youth Travel

As youth travel is one of the fasted growing and most dynamic markets of the global tourism sector, we dedicated this dossier to the matter. In fact, UNWTO estimates that around 20% of the 940 million international tourists travelling the world in 2010 were young people1. Today, more young people are traveling, and with this they take advantage of the enriching experience that travel brings, this goes from gaining new skills to learning more about themselves outside their comfort zone. However, young people today are also facing issues of political and economic uncertainty, which obviously poses them questions about their future. As such, we cannot overlook the political value of encouraging youth to travel. This dossier takes off with an interview with David Chapman, the General Director of WYSE Travel Confederation, who points out, among other things, that youth and student travel is indeed an essential component of the global tourism landscape. Furthermore, the dossier presents more concrete initiatives of organisations working for youngsters in Europe but also in Brazil and Canada. Q 1

Alors que le tourisme des jeunes est un des segments de marché qui connaît la plus forte croissance du secteur de l’industrie du tourisme, nous avons décidé de consacrer notre dossier sur ce sujet. En fait, l’OMT estime que près de 20% des 940 millions de touristes internationaux qui voyageaient dans le monde en 2010 étaient des jeunes1. Aujourd'hui, plus de jeunes gens se déplacent et retirent de l'expérience enrichissante qu’apporte le voyage plusieurs bénéfices, qu’il s’agisse d’acquérir de nouvelles compétences ou d’en apprendre davantage eux-mêmes en dehors de leur zone de confort. Cependant, les jeunes d'aujourd'hui sont également confrontés à des problèmes liés à l'incertitude politique et économique, ce qui les amène évidemment à se poser des questions sur leur avenir. C’est pourquoi nous ne pouvons pas négliger la valeur politique visant à encourager les jeunes à voyager. Ce dossier vous propose tout d’abord un entretien avec David Chapman, le directeur général de la Confédération mondiale du voyage éducatif, de jeunes et d’étudiants (WYSE-TC), qui souligne notamment que les voyages de jeunes et d’étudiants représentent en effet une composante essentielle du paysage touristique mondial. Par la suite, le dossier présente des initiatives plus concrètes d’organisations dans divers pays d’Europe mais aussi du Brésil et du Canada. Q

UNWTO & WYSE TC, The power of youth travel, volume two.

Oits information no 155 • page 5


Le Dossier Les vacances des jeunes The power of youth travel Interview with David Chapman, Director General of WYSE Travel Confederation

What is WYSE Travel Confederation and what are its main goals and activities ? The World Youth Student and Educational (WYSE) Travel Confederation is the world's largest and most powerful network of youth and student travel organisations, serving over 30 million young travellers each year. As a global not-for-profit membership organisation, our goal is to provide networking, trading and educational opportunities to help our members to grow their businesses, and to be the voice of the global community, while connecting key industry players with decision makers and government officials. Our global community of over 800 members spans more than 120 countries. Our members are recognised leaders in youth, backpacking, educational and student travel, from adventure tour operators to au pair agencies, cultural exchange programmes to language schools, student insurance to youth hostels and volunteer programmes. Youth and student travel is an important component of the global tourism landscape. How does WYSE Travel Confederation support this ? Indeed, youth and student travel is an essential component of the global tourism landscape and has seen rapid development over the last decade; this unique industry sector alone generated an estimated US$200 billion in 2013 and UNWTO forecasts that by 2020 there will be almost 300 million international youth trips per year. WYSE Travel Confederation supports the growth of youth travel by providing a range of initiatives to support the development and success of student and youth travel specialists, including: s 0ROVIDING TRADING NETWORKING AND KNOW ledge-sharing platforms s $EVELOPING INNOVATIVE PRODUCTS AND SERvices, such as the International Student Identity Card (ISIC)

s $ELIVERING ESSENTIAL TRADE CONFERENCES including: World Youth and Student Travel Conference (WYSTC) and Work Experience Travel Market (WETM-IAC) s 0ROVIDING BEST PRACTICE GUIDELINES ON products and policies s ,EVERAGE AND REPRESENTATION TO GOVERNments on issues that could affect youth travel.

more emphasis on gaining cultural, educational and work experience, as well as improving their education and work prospects rather than simply travelling to have a holiday. Our report also shows that as young travellers tend to take longer trips than the average tourist, they also tend to spend more. The average total spend in 2012/13 was just under € 3,000, a growth of over 90 % compared with 2002, and almost 40 % since 2007. In comparison, the average international tourist spent just over € 750 per trip in 2011. According to you, what is the social value of youth travel ?

David Chapman

WYSE Travel Confederation recently published New Horizons III, the largest ever research on youth and student travel. What were the main findings of this research ? Over 34,000 travellers in over 137 countries took part in this third edition of New Horizons, the only consistent global survey of its kind. This research reveals how the youth and student travel industry has become increasingly complex, appealing to a larger and more diverse demographic than ever before. Not only has the age range of people considering themselves as travellers increased, but so too has the variety of reasons for people travelling. The report sheds light on how the motivations behind youth travel are evolving and shows a significant rise in the trend of cultural tourism. In addition, young travellers are putting

Oits information no 155 • page 6

The social value of youth travel is immense. Our New Horizons III research has shown that young people expect – and do – get a lot out of their travel in terms of experience, knowledge and social contacts. Over 90% of those who took part in our latest survey stated that their key motivation to travel was to explore other cultures. In addition, the fact that youth and student travellers prefer to stay in hostels can be attributed - at least in part - to social motivators; for example, hostels typically have a shared space where guests can come together and share their experiences. Furthermore, employers, educational institutions, official tourism organisations and governments worldwide are increasingly realising the social value of youth, student and educational travel. What are the main reasons for the fact that youth tourism can be seen as an engine for much of the growth of the international tourism arrivals ? Youth travel is important because it is a market for the future; not just for the future development of the young people themselves, but also the places they visit. WYSE Travel Confederation research shows that young travellers: s !RE LIKELY TO RETURN AND GIVE MORE VALUE to the destination over their lifetime s !RE A GROWTH MARKET GLOBALLY WHILE THE spending power of older generations in Western economies may decline in the long term


Youth Travel erators, we are constantly working with our partners, members and stakeholders across the industry to share knowledge and insight. Our members benefit from access to major annual industry events, where they can make business appointments and trade with contacts from across the world. We also run an ongoing webinar programme that’s designed to help individuals to keep up-to-date with industry trends. We attend other industry events too, like ITB Berlin and WTM in London to give presentations on youth travel and connect with stakeholders. Additionally, WYSE Travel Confederation provides its members with access - through lobbying - to foreign government and investment agencies. What advice would you give organisations who are actively engaged in youth tourism?

s !RE LESS LIKELY TO BE DETERRED FROM TRAVELling by terrorism, political and civil unrest, disease or natural disasters. Innovation is inevitable in tourism. How does this come forward in youth tourism ? Young travellers are at the cutting edge of using new technology. The rapid growth in communication media means that young travellers especially are communicating more than ever during their travels, both with those back home, as well as those they meet along the way. Social media is now the most frequently used communication channel – almost 35% of New Horizons III respondents use this channel daily to keep in touch with home and fellow travellers. In addition, it’s evident that young travellers are the pioneers who discover new destinations – they are playing an increasingly important role in attracting other visitors to new destinations.

How does WYSE TC tries to communicate the importance of youth travel? What role has the San Diego Declaration (adopted in September 2012) in this ? At WYSE Travel Confederation, we are constantly striving to communicate the importance of youth travel to governments, local authorities and investors alike to give them a full understanding of all of the values attached to youth travel. With the support of the UNWTO, WYSE Travel Confederation gained approval of the San Diego Declaration at the UNWTO General Assembly 2012 in Mexico. This support is essential to encourage governments the world over to embrace and encourage all forms of youth travel by removing as many barriers to entry as possible. How does your organisation connect the different organisations that serve youngsters? As the world's largest and most powerful network of youth and student travel op-

Organisations operating within this industry need to keep abreast of the changes and adapt to them to survive in increasingly competitive conditions. Organisations should use new technology to provide as much dynamic content as possible. For example, enable travellers to post their experiences on your website - the good and the bad - to keep the information real. Lobby your destinations to provide free WiFi - it’s the best route to free advertising; with a large number of young travellers using social media each day, they will be talking about your destination. We also know that young travellers like to research everything about a destination and information from friends and family is the most trusted source. Help them to talk about you and their friends may come one day too. Never underestimate the youth traveller. They typically spend more, stay longer, look for non-traditional tourist activities and long after they have departed they are likely to return with their families and possibly again in retirement years. They are the foundation of tourism and we must nurture them. Q

Oits information no 155 • page 7


Le Dossier Les vacances des jeunes Volunteer programs offered by Experimento in Brazil By Demian Topel, Inbound & Special Projects - Experimento Head Office

Experimento, founded in 1964, is a Brazilian organization that promotes Intercultural & Experiential Education Programs and was the first of its kind to provide Brazilians with the opportunity to travel abroad as exchange students. Experimento was awarded for 4 consecutive years (2010, 2011, 2012 and 2013) the title “Best Agency in Latin America” by the “Language Travel Magazine – Star Awards for International Education”. Based on its long-time knowledge of the country, Experimento has carefully developed a line of tailor made programs for groups of students and youngsters who want to be presented to Brazil and/or to get deeper into Brazilian studies on faculty-led field trips or as volunteers in social and environmental projects.

For Experimento, being a volunteer is to have the opportunity to engage in programs that blend personal growth, intercultural exchange and self-fulfillment through real, “hands-on” activities. Aware that Brazil plays a very important role when it comes to Social and Environmental Sustainability, Experimento´s Volunteer Programs for youngsters concentrate on the so called Global Critical Issues that are present in the country, especially in the Amazon region. Very few places in the planet hold as much mystery as the Amazon. Considered one of man´s last frontiers on Earth, this magic, fantastic region offers a wide variety of possibilities for Volunteer Programs focusing mainly on quality of life and sustainability. Programs run in the State of Pará, where Experimento has established excellent relations with organizations that are responsible for some of the most interesting and successful projects that

Oits information no 155 • page 8

deal with problems and solutions for traditional communities that thrive in the forest or along the river banks and islands. In order to fit in the youngsters vacation periods, Experimento Volunteer Programs are short-term, ranging from 2 to 4 weeks, and can be performed by groups of 10 to 20 students. A very appealing option for high schools. An international program that is a fascinating life-changing experience! Examples of field works and projects: Production of Organic Honey from Native Bees, Sustainable Family Agriculture, Ecotourism Management, Sustainable Extraction of Products from the Forest (such as Açaí and Andiroba), Forest Biodiversity among others. For more information, please contact inbound@experimento.org.br or Demian Topel : dtopel@experimento.org.br Q


Youth Travel JEKA : a guarantee of care-free success ! By Didier Droyers, General Development Manager at JEKA Belgium JEKA was founded in 1960 with the unique objective to give young Belgians the chance to discover the wide world, beyond the borders of their country. Everything started with only a few houses in the Austrian Lech Valley, Tirol. Now, 54 years later, JEKA has become a European organization with six foreign branches and more than 100 houses in nine different countries . Today’s primary goal is still to give young people the opportunity for intercultural exchange during a foreign and affordable holiday. Unfortunately, the prices for housing, food, transportation and other activities continue to rise year after year in Europe. A problem that JEKA also has to cope with and which requires a new strategy in the existing supply. Therefor we decided in 2013 to counter this issue with the following strategic initiatives: 1. Development of new travel segments that appeal to a wider audience who have financially a little more breathing space. Thanks to their participation in a JEKA trip they contribute to the finan-

Take the Field !

cial support of the primary goal. As from 2014 you can travel with JEKA under the following themes: Sports: Aimed at sports clubs that organize foreign training camps Festival: 12-day trips visiting a music festival, combined with the necessary leisure time to explore the country Nature / Culture: Focused on hiking clubs, families and active seniors who want to combine unique walks and cultural visits 2. Development of working trips for technical schools in order to continuously update our houses, matching the required social standards. Thus a technical school in Mechelen and a technical school in the Czech Republic will meet in Austria to perform some chores. These chores are carefully chosen supporting their educational school program 20142015 and giving them the opportunity to share some best practices with future friends / colleagues from abroad. These strategic initiatives are accompanied

by some internal process changes allowing JEKA to control the prices within the youth travel core. If anyone would be interested in a collaboration with JEKA, please visit www.jeka.eu Q

By Fabrizio Pozzoli, Counsellor, Federcultura Turismo Sport / Confcooperative

YOUNG BUILD THEIR OWN LIFELONG PROJECT is an European project of Regione Lombardia – Directorate Sport and Youth Policy – in collaboration and with the support of Betania and LaFucina, two Italian cooperatives active in young and tourist sectors. This project is funded with support from the European Commission. The project helps the young who are interested in the development of their own entrepreneurial idea. It aims to support young, individual or groups, willing to develop their skills and improve their spirit of initiative, creativity and entrepreneurship in social, touristic and cultural fields. The favorite target of the project are young people from 16 to 25 years old and trainers who work in the field of youth. Particular attention will be paid, during engagement, to the involve-

ment of young people with fewer opportunities and disabilities. More than 100 young european people are actually involved in the project. Take The Field is based on TRAINING GROUNDS, workshops and platforms where youth can develop their life skills and get in touch with businesses and local organizations that support their ideas, helping them to keep in touch with the social, touristic, cultural needs. Training grounds will be implemented in all the countries partner of the project. Periodic update meetings will be held among European youth’s working groups (via conference call) in which young workers will present the progress of their ideas. The youth’s business ideas developed in each country will be presented in a European meeting: “European Training Ground – The Field of Youth Ideas”. The European meeting will take place in Monza, from March 31st to April 4th, 2014. During the whole project representatives of educational institutions, enterprises, public and private bodies will be involved. The project deals with the creation of a national and international dialogue with key stakeholders (politicians, administrators, educational institutions, associations, companies) with the aim of working together to allow the entry of the young into the world of work and of a civil society. Take The Field ! represents the opportunity of defining an educational innovative model based primarily on the involvement of young people in all stages of the project as actors and authors of their educational process. For more information: www.youthideas.eu Q

Oits information no 155 • page 9


Le Dossier Les vacances des jeunes Le marché des jeunes dans la mire des Allemands Par Amélie Racine, Réseau Veille Tourisme

Par les jeunes, pour les jeunes: l’Office national allemand du tourisme (GNTB), en collaboration avec le tour-opérateur « tur » et « A&O Hotels und Hostels », a réalisé deux enquêtes auprès des jeunes allemands afin de connaître leurs endroits préférés en Allemagne. Ces « points chauds » sont désormais intégrées dans la nouvelle campagne de voyage pour la jeunesse. Un portail composé de contenus multimédias générés par de jeunes voyageurs internationaux et mettant en valeur l’usage des médias sociaux, des blogues ainsi que d’une application, voilà en quoi consiste la campagne « Youth HotSpots in Germany – Share the moment », lancée lors de la dernière édition d’ITB Berlin.

Le portail offre aux visiteurs étrangers la possibilité de savoir ce que la plupart des jeunes allemands aiment faire, où ils vont, et toute l’information sur les HotSpots qui peuvent être explorés par une visite virtuelle sans voir même à quitter la maison.

a élaboré cette stratégie de marketing adaptée à ce marché branché, a détecté les tendances suivantes chez les jeunes touristes:

Pourquoi le marché des jeunes ? En 2011, un tiers des voyageurs européens qui visitaient l’Allemagne étaient âgés de moins de 35 ans. Les brefs séjours urbains, appelés city breaks, ont la cote auprès de ce groupe d’individus; 33 % des jeunes visiteurs en profitent pour découvrir les principaux attraits de la ville, apprécier son atmosphère, magasiner, manger au restaurant et sortir prendre un verre.

s SE lENT AUX RECOMMANDATIONS DE leur famille et de leurs amis;

« Destination Germany », l’organisation de gestion de la destination (DMO) qui

Oits information no 155 • page 10

s UTILISENT )NTERNET POUR COLLECTER de l’information en vue de leur voyage;

s ONT RÏSERVÏ LEUR VOYAGE ET l’ont fait en ligne; s PARTAGENT LEUR EXPÏRIENCE SUR LES réseaux sociaux. Q Visitez le portail ici : http://www.germany.travel/youth/map/ germany Source : Amélie Racine, Réseau Veille Tourisme & German National Tourist Board (GNTB)


Youth Travel Le tourisme des jeunes au Canada Par Gaël Chartrand, Coordonnatrice au marketing Hostelling International Canada et Megan Lalancette, Moose Travel Network les jeunes voyageurs de 18 à 40 ans. Leur objectif est de les amener à sortir des sentiers battus afin qu’ils puissent visiter les grandes villes, mais aussi tous les magnifiques sites naturels, tels des glaciers, des montagnes, des lacs, des rivières, des plages, de la faune et bien plus encore, qui existent en dehors des villes. Ils offrent aussi une foule d’activités telles que des randonnées, de la baignade, du VTT, du rafting, du saut à l’élastique, de la tyrolienne, de l’équitation, l’observation des baleines, le jet boat, des croisières panoramiques, le surf, le kayak ou encore le canot.

Alors que certains pays, tels l’Australie et la Thaïlande, effectuent depuis plusieurs années des efforts marqués pour courtiser les jeunes voyageurs et produire les synergies nécessaires au développement du tourisme des jeunes, le Canada vient tout juste d’intégrer ce segment au sein de ses priorités. Le développement du secteur du tourisme des jeunes constitue actuellement la 4e priorité du plan stratégique 2013-2017 de la Commission canadienne du tourisme.

Au Canada, deux acteurs se démarquent dans ce paysage touristique : Hostelling International - Canada dans l’hébergement

et Moose Travel Network dans le transport. Hostelling International – Canada est une organisation à but non-lucratif regroupant plus de 60 auberges de jeunesse au pays et dont la mission est d’« aider les gens, en particulier les jeunes, à mieux connaître les peuples, les lieux et les cultures par l’entremise des auberges de jeunesse ». Active depuis plus de 80 ans, l’organisation s’est forgée une solide réputation et constitue un leader dans le milieu de l’hébergement à petit budget. Aujourd’hui, celle-ci cherche à rester à l’affût des tendances et répondre aux attentes grandissantes d’un marché caractérisé par le flashpacking ainsi que la recherche de design, de technologies et d’expériences locales. Ces tendances poussent l’organisation à développer une offre au sein de laquelle les chambres, les programmes d’activités, les menus et les infrastructures reflètent la culture locale tout en répondant aux besoins esthétiques et technologiques incontournables des jeunes voyageurs d’aujourd’hui. Moose Travel Network est une compagnie canadienne d’excursions d’aventure pour

Leurs excursions, allant de 1 à 25 jours, couvrent toutes les grandes régions du Canada et permettent aux voyageurs de choisir l’itinéraire désiré. À bord d’un petit bus d’aventures pouvant accueillir de 11 à 24 personnes, ceux-ci découvriront les endroits les plus pittoresques du Canada en compagnie d’un guide qui cherchera à leur faire vivre l’ultime expérience canadienne. Celle-ci peut prendre la forme d’une marche dans les rues pavées du Vieux-Québec, d’une activité de tyrolienne à travers la forêt alpine de Whistler dans les Rocheuses, d’une fouille de palourdes et une croisière aux homards sur la côte Est, d’une sortie en jet boat sur le lac Okanagan dans le seul désert du Canada, de tomber face à face avec des ours, des wapiti, des orignaux, des cerfs, des loups et d'autres animaux sauvages au parc Omega, de l’ascension d’un glacier géant dans le champ de glace Columbia ou un voyage en canot pneumatique en eau vive dans le canyon Kicking Horse du parc national de Banff. Q

New youth hostel in Ostend In February 2014, the Flemish Minister for Tourism, Geert Bourgeois, officially opened, together with representatives of Visit Flanders, the Flemish Youth Hostels Association and the City of Ostend, the “De Ploate” hostel in Ostend. It’s a very modern and young looking hostel which has an accommodation capacity of 157 people, translated in 49 rooms. The building is also a model of sustainability: a green roof, solar water heats and very insulated walls. Moreover, it’s an example in terms of accessibility as it has earned the A+ label immediately. Q Contact: oostende@vhj.be

Oits information no 155 • page 11


Le Dossier Les vacances des jeunes L’ANCV : Le départ en vacances des jeunes, une priorité d’action Par Dominique Ktorza, Directrice des Politiques sociales à l’ANCV L’Agence Nationale pour les Chèques-Vacances (ANCV) a pour mission de réduire la fracture touristique en France en favorisant l’accès aux vacances pour tous. Elle partage les mêmes priorités que la Commission Européenne en faveur de la jeunesse. Une réflexion de l’Agence est en cours pour la création en 2014 d’un dispositif dédié à encourager le départ des jeunes de 18 à 25 ans.

Etablissement public placé sous la tutelle du ministre chargé de l’économie et des finances et du ministre chargé du tourisme, l’ANCV exerce depuis 30 ans une mission sociale unique de service public qui est de favoriser le départ en vacances du plus grand nombre de Français. Pour cela, le Chèque-Vacances, déployé sous conditions de critères sociaux au sein des entreprises, via les comités d’entreprise, et dans les fonctions publiques, via les comités d’œuvres sociales et les comités d’action sociale notamment, permet aujourd’hui à 10 millions de personnes de partir en vacances. Pour les personnes en situation de fragilité économique et/ou sociale, l’ANCV déploie, au travers de programmes d’action sociale, des dispositifs d’aides au départ en vacances. 210 000 personnes ont ainsi bénéficié des aides de l’ANCV en 2012.

de la France. La priorité est aujourd’hui donnée à la jeunesse dans l’ensemble des politiques publiques (emploi, logement, lutte contre l’exclusion…). En France, selon l’INSEE, les jeunes de 1825 ans représentent environ 10% de la population française (6 ,3 millions). Cette population est confrontée à des difficultés croissantes.

ans étaient au chômage fin 2012 (mais 46% des jeunes non diplômés.) 55% des salariés de moins de 25 ans occupaient à cette date des emplois précaires, de type CDD ou intérim.

Décrochage scolaire : entre 130 000 et 140 000 jeunes sortent du système scolaire sans diplôme. Sur l’année scolaire 2010-2011, près de 254 000 jeunes ont été considérés comme en décrochage scolaire. Des conditions de vie précaires fragilisent de nombreux jeunes. Les moins de 30 ans représentent la moitié des personnes pauvres, soit environ 1 Million de jeunes en situation de grande précarité. 34,4 % des étudiants renoncent à des soins, faute de moyens financiers. Une difficile indépendance en matière de logement. La majorité des jeunes cohabite avec leurs parents. Lorsque les jeunes bénéficient d’un logement indépendant, leur taux d’effort est le plus élevé de toutes les classes d’âge (pour les 25-29 ans le taux d’effort moyen représentait 18.5% des revenus en 2006) Une insertion professionnelle difficile : 24.2% des jeunes actifs de moins de 25

48,4 % des 20-24 ans sont des actifs en emploi, mais disposent néanmoins de salaires moindres que les autres classes d’âge. Leur surreprésentation dans les emplois précaires et partiels a cru lors des dernières décennies.

L’ANCV partage les mêmes priorités que la Commission Européenne, notamment en matière de politiques en directions de la jeunesse.

Les jeunes en France, des difficultés croissantes Les jeunes sont la préoccupation de tous les Etats européens et la priorité

Oits information no 155 • page 12

Les jeunes connaissent des situations contrastées en matière d’insertion sociale et professionnelle.

12,3 % sont au chômage. Ce sont les jeunes les moins diplômés qui sont les plus concernés par le chômage. 30,9 % sont en formation, majoritairement en études supérieures (1,8 millions d’individus environ). Les étudiants résident quasiment pour moitié chez leurs parents (45.8 %) et pour moitié hors du domicile parental (24.4 % vivent seuls, 10.8 % en couple, 11.6 % en collocation et 6.6 % en foyer étudiant). 46 % d’entre eux ont un « petit boulot », décrit comme « vital » pour 6/10 d’entre eux.


Youth Travel 8,4 % ne sont ni en formation, ni actifs. Il s’agit de jeunes qui sortent des cursus scolaires sans qualification et qui peinent à trouver leur place tant sur un plan professionnel qu’à l’échelle de la société. Il est à noter qu’environ 600 000 jeunes sont en contrat d’apprentissage (419 000) et de professionnalisation (186 000). L’offre de l’ANCV s’adresse aujourd’hui essentiellement aux jeunes salariés par les Chèques-Vacances et aux jeunes en difficultés notamment ceux nécessitant un accompagnement social.

confrontés à des difficultés méthodologiques et opérationnelles : - le repérage d’une offre adaptée tant dans son contenu que dans son tarif n’est pas aisé et suppose de maîtriser relativement bien un marché peu lisible et difficile d’accès, - au-delà, l’organisation d’un départ apparaît d’autant plus difficile que les jeunes manquent d’expérience et de conseils pour y parvenir.

Le départ en vacances des jeunes reste en effet limité par de multiples freins économiques, psychologiques et sociétaux.

Une offre parfois inadaptée. Une grande majorité des jeunes rêve d’accéder à des vacances qui répondent à leur imaginaire. Beaucoup se heurtent à des exigences d’encadrement ou se détournent de séjours insuffisamment adaptés à leurs aspirations, car davantage conçus dans une optique éducative que ludique.

Avec un taux de non-partants de 45 % les « 18-25 ans » constituent la classe d’âge qui part le moins en vacances (exclusion faite des 70 ans et plus).

L’intervention de l’ANCV en faveur des jeunes est ancienne

Ce constat est la conséquence de plusieurs facteurs identifiés :

L’intervention de l’Agence en faveur des jeunes est ancienne et repose sur une double démarche.

Les freins au départ en vacances

s Le niveau de revenus souvent bas des jeunes renforce la prégnance des freins financiers. Les jeunes apparaissent ainsi comme le segment dont les budgets sont « les plus serrés du marché ». Les dispositifs d’aide au départ sont rarement destinés à ce public, d’autant que les acteurs qui s’y investissent, comme les Caisses d’Allocations Familiales (CAF), notamment, privilégient l’aide aux enfants et aux familles et n’accompagnent pas les volontés de départ autonomes. s L’influence d’autres freins, notamment culturels et méthodologiques - les jeunes émanant de foyers nonpartants n’ont, pour la plupart d’entre eux, pas acquis la culture des vacances. Partir ne représente pas forcément une envie spontanée et cette pratique est parfois identifiée comme hors du champ des possibles : on ne s’y autorise pas ; - ceux qui souhaitent partir mais manquent de pratique sont

férables comme la constitution d’un budget. Les vacances favorisent la responsabilisation des jeunes, démarche citoyenne essentielle pour ceux qui seront les parents de demain. La mobilité favorise l’ouverture sociale et culturelle de notre jeunesse. Les vacances sont un levier de lutte contre les exclusions et renforcent l’intégration des jeunes, leur remobilisation si nécessaire dans un parcours d’insertion sociale, ainsi que l’a rappelé la Loi d’orientation du 28 juillet 1998, relative à la lutte contre l’exclusion. Une réflexion de l’Agence est en cours sur la création d’un dispositif dédié à encourager le départ des jeunes et à donner un coup de pouce au départ pour lever les freins financiers. Néanmoins, l’accompagnement du départ dans le cadre de projet socio-éducatif est indispensable pour ceux dont les freins sont autres que financiers. Q Pour en savoir plus : http://www.ancv.com

Un nouveau président au Conseil d’administration de l’ANCV

- Au travers du Chèque-Vacances, l’ANCV soutient les jeunes actifs travaillant au sein d’entreprises bénéficiant de politique d’œuvres sociales, pilotées par les organisations sociales (Comités d’Entreprises, COS, CAS). - Depuis le déploiement de ses programmes d’aides en 1987, l’ANCV soutient avec l’aide de ses partenaires associatifs, caritatifs et institutionnels, le départ en vacances et la pratique sportive dans le cadre de dispositifs à vocation sociale et socio-éducative préexistants. Plus de 210.000 personnes en 2012 ont bénéficié d’une aide de l’ANCV, parmi lesquelles environ 15 000 jeunes.

L’ANCV partage avec ses partenaires les enjeux que recouvrent les départs en vacances Les vacances contribuent à l’autonomisation des jeunes, à leur insertion progressive dans une vie d’adulte, à l’apprentissage de compétences trans-

Bernard Noulin a été élu Président du Conseil d’administration de l’Agence Nationale pour les Chèques-Vacances (ANCV) le 19 décembre 2013. Il succède à Jean-Pierre Artiganave, qui avait pris ses fonctions le 26 janvier 2012. Le Conseil d’Administration de l’ANCV s’est également renouvelé pour une durée de 3 ans.

Oits information no 155 • page 13


European Social Tourism Forum in Blankenberge and 50 years of ISTO By Ruut Van Laer, ISTO Communication Officer This year’s European Social Tourism Forum was held in Blankenberge at the Floreal holiday Centre and gathered almost 200 representatives engaged in social tourism from over several countries. Different representatives showed their engagement in social tourism and gave the participants a sincere welcome, such as Herman Van Rompuy (video message), President of the European Council.

What future for Holidays in a period of crisis? In the morning of the second day, Dr. Paul Jorion and Dr. Jean Didier Urbain, two experts, gave us their view on the future of holidays in this period of crisis. Two different, but both interesting views. Dr. Urbain stressed the fact that only 7% of the French people are willing to give up their holiday budget. It seems to be a priority, and even an habit for most people. On the other hand, Dr. Jorion had a more pessimistic view on the matter and putted the importance for holidays in a perspective. People want to maintain their job position, especially in this time of crisis. For him, this is the most important issue. Next, there was a plenary session on innovation in tourism which participates in the future of social tourism in Europe. Concepts such as Couchsurfing, the ever growing Greeters networks and the Home Exchange model are more popular and present than ever. This aspect was clearly

Celebration of ISTO’s 50th anniversary at the European Parliament in Brussels

illustrated by the speakers. In this present time, people find it important to initiate contact with the local population at their holiday destination and these innovative manners of travelling add to this goal. For a lot of people, it is also a way to travel on a limited budget which can be an important factor for some to go on holiday.

Ypres: City of peace An afternoon was dedicated to an excursion to Ypres. The participants visited the In Flanders Fields Museum which presents the story of the First World War in the West Flanders front region. After this, participants visited two historical sites of the Great War, namely the German Cemetery Langemark and the Commonwealth Cemetery, Tyne Cot, in Passchendaele.

eCalypso: Social tourism buyers and sellers on one e-platform A plenary session on the eCalypso platform (www.ecalypso.eu) was also part of the program. The platform aims at stimulating the holiday participation of youth, families, seniors and people with disabilities, between different European countries. A presentation of EU initiatives was also delivered on this occasion by a representative of the Commission.

Workshops

In Flanders Fields Museum in Ypres

Two thematic workshops took place as well: one focusing on the causes of nondeparture on holidays of youngsters, and another one on accessible tourism. The workshop on youngsters was illustrated by

Oits information no 155 • page 14

concrete examples and experiences from Flanders, France and Greece. The workshop on accessibility was coordinated by ENAT, the European Network for Accessible Tourism. This workshop identified the challenges (more training and awareness in the tourism/hospitality sector, advice on adaptations in transport,…) and some solutions to make tourism more accessible. The Forum was officially ended with a roundtable on the future of social tourism, with representatives of different European associations who are also ISTO partners, namely the European Federation of Trade Unions in the Food, Agriculture and Tourism Sectors and Allied Branches (EFFAT), the European Union Federation of Youth Hostel Associations (EUFED), the European Network for Accessible Tourism (ENAT), the European Alliance for Responsible Tourism and Hospitality (EARTH) and The Network for European Regions for a Competitive and Sustainable Tourism (NECSTouR).

Celebration of 50 years ISTO In 2013, ISTO celebrated its 50th anniversary as International Organisation that actively tries to engage in and support social tourism. For this occasion, the ceremony was held at a special venue, namely the European Parliament in Brussels. First, Christos Doulkeridis (Minister-President of the French-speaking Brussels Government (Cocof)) welcomed the participants on behalf of the Belgian Authorities. He stressed the importance of the social dimension of tourism, beyond economic aspects, meaning that tourism should be made accessible to everyone.


ISTO: Past, present & future Former and present presidents reflected on their time with ISTO. The coordinators of the European (Jean-Claude Nérisson), African (Bassirou Diarra) and American (Jacques Perreault) sections and the ISTO President also said a few words on the experience of social tourism in their working area. Furthermore, different representatives of European and International Institutions gave a speech, stressing the importance of Social Tourism. Among these were the European Commission, the European Trade Union Confederation (ETUC) and the World Tourism Organisation (UNWTO). For the 50th anniversary, ISTO published a booklet that illustrates the past, present and future of the organisation. Additionally, Louis Jolin, Coordinator of the Alliance on Training and Research in Social and Fair Tourism, presented on this occasion the Alliance publication «Social Tourism: International Perspectives – The Contribution of Research», which delivers

Yves Godin (General Secretary ISTO) at the opening session

a critical examination of the wide range of practices of social tourism at the global scale. Last but not least, a tribute was also paid to ISTO founder Arthur Haulot, by Louis Jolin who illustrated this by a short video from the 80’s where he interviewed the ISTO founder. Arthur Haulot’s wife was also there and paid tribute to her husband.

Memorandum: a vital step towards the future Blankenberge was also the time to reflect on the Memorandum that was made by ISTO in view of the elections in spring 2014. We want to raise awareness of the issue of social tourism among the European candidates and parties. That’s why ISTO calls on the next European Commission, the Members of the European parliament, to be elected in 2014, the European Council and Member States to consider 10 proposals in their platform for the term 20142020. These proposals are based on two major policy directions, namely a better

recognition (through the Lisbon treaty) of the role of tourism as a strategic sector in the European economy, through which we can promote greater cooperation amongst Member States, and second, identify more accurately the European mechanisms and sources of funding, capable of supporting this cooperation at the 2014-2020 financial perspectives review. Followed there are three proposals for a comprehensive tourism policy and five proposals for the development of social tourism policies. (See also p.16). Through these 10 priorities, ISTO invites policy-makers to pay greater attention to tourism and the humanistic values within it, which are grounded in social and economic reality. ISTO is convinced that enabling more European Union citizens and families to go on holidays, whether in their own country or to other EU countries, also means allowing Europe to progress while promoting “it’s values and well-being of its peoples” (Treaty on European Union). Q

Kerstin Howald (EFFAT), Viktorija Ramasauskaite (EUFED), Anna Grazia Laura (ENAT), Jean Marc Mignon (ISTO President) and Maurizio Davolio (EARTH) at the closing session

Dr. Jean-Didier Urbain, Professor at the University of Paris-Descartes

Belgian delegates at the Commonwealth Cemetry (Tyne Cot) in Passchendaele

Sonia Vaillancourt of Québec together with Dr. Paul Jorion, holder of the Chair « Stewardship of Finance » at the Vrije Universiteit Brussel

Delegates at the workshop on Accessible Tourism of ENAT

Oits information no 155 • page 15


L’OITS appelle la future Commission européenne ainsi que les membres du prochain Parlement européen à l’issue des élections de 2014, le Conseil européen et les Etats membres à considérer les 10 propositions suivantes dans leur programme pour la prochaine mandature 2014 – 2020 : Deux axes politiques majeurs : 1. Sur la base d'une meilleure reconnaissance de la place du tourisme comme secteur stratégique dans l'économie européenne par le traité de Lisbonne (article 195) en sa qualité de 3ème secteur économique, initier et promouvoir une coopération plus forte entre Etats membres, notamment pour développer un tourisme domestique européen pour tous s’appuyant sur une prise en compte interministérielle du tourisme. 2. Mieux identifier les dispositifs et financements européens susceptibles de soutenir cette coopération lors de la révision des perspectives financières 2014-2020, conformément à la volonté affichée par le Parlement européen lors des négociations ayant trait au budget de cette période. Trois propositions s'inscrivant dans une politique globale du tourisme : 3. Soutenir l’ouverture d’initiatives et de projets transnationaux, au sein de l’Union, notamment pour tendre à une meilleure répartition de l’activité touristique sur les différentes saisons. 4. Favoriser le développement d’échanges de jeunes tels les voyages scolaires à l'échelle européenne, qui constituent des premiers pas d’appropriation personnelle d’un sentiment européen. 5. Veiller à garantir un statut décent aux travailleurs du tourisme, incluant les

travailleurs saisonniers et les bénévoles. Cinq propositions de développement de politiques sociales du tourisme : Considérant que le tourisme social est le support d’actions et de dispositifs facilitant l’accès aux vacances et au tourisme pour ceux qui en seraient exclus pour des raisons financières ou physiques, l’OITS émet les propositions suivantes : 6. Suivant les grands exemples de bonnes pratiques que sont les programmes vacances pour les seniors mis en place d’abord en Espagne et au Portugal, le chèque vacances créé en Suisse ou en France il y a plus de 30 ans, ou encore le double pécule de vacances en Belgique ou le programme Erzsébet en Hongrie, renforcer la coopération entre Etats membres pour soutenir ou créer des dispositifs d’aide au départ en vacances transnationaux pour des publics dont l’accessibilité au départ en vacances est freinée par des raisons financières ou physiques. 7. Imaginer de nouveaux dispositifs de soutien, comme par exemple un Fonds européen d'appui au départ en vacances venant en complément des dispositifs nationaux ou régionaux existants, permettant la valorisation et la dissémination de bonnes pratiques telles que celles mises en œuvre dans la plateforme eCalypso et facilitant le développement d'échanges transnationaux. 8. Soutenir les opérateurs de tourisme social, se reconnaissant dans les critères de l’économie sociale et solidaire, comme tous ceux qui s’engagent dans des actions au bénéfice du plus grand nombre de nos concitoyens d'une fa-

Oits information no 155 • page 16

çon vérifiable et s'inscrivant dans une logique de développement durable, en primant par exemple les destinations qui appliquent la charte européenne pour le tourisme durable et responsable, en cours d'élaboration. 9. Appuyer les échanges de bonnes pratiques et actions permettant aux personnes handicapées d’accéder au tourisme et aux loisirs et promouvoir les initiatives européennes améliorant les services touristiques accessibles à tous1. 10. Inciter l’Union européenne et ses Etats membres à intégrer dans leurs politiques un soutien aux programmes de tourisme à caractère social ou solidaire s’inscrivant dans des processus de coopération avec les partenaires hors de l’Union européenne. Au travers de ces 10 grands axes, l’OITS invite donc les décideurs politiques à davantage considérer le tourisme, et à l’intérieur de celui-ci, ce qui s’appuie sur des valeurs humanistes ancrées dans la réalité sociale et économique. L’OITS est convaincue que permettre à davantage de familles, de citoyens de l’Union de partir en vacances, dans leur pays comme dans les autres pays de l’Union, c’est aussi permettre à l’Europe de progresser tout en « promouvant ses valeurs et le bien-être de ses peuples » (article 3 du Traité de l'Union européenne). Le Mémorandum est disponible en six langues différentes sur notre site web www.oits-isto.org Q 1. Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, 2007.


Le ComitÊ mondial d’Êthique du tourisme se concentrera sur l’exploitation des enfants, les trafics illicites, le braconnage et l’accessibilitÊ du tourisme Le plan d’action du ComitÊ pour les quatre annÊes à venir est axÊ sur : s L EXPLOITATION DES ENFANTS SOUS TOUTES ses formes ; s LES TRAlCS ILLICITES s LE BRACONNAGE ET LE COMMERCE ILL�GAL de la faune et de la ore ; s L ACCESSIBILIT� DU TOURISME POUR TOUS s LA PROMOTION DE MODÒLES �QUITABLES de sÊjours tout compris ; et

ProtĂŠger les enfants contre toutes les formes d’exploitation, lutter contre les traďŹ cs illicites et le braconnage et s’efforcer de rendre le tourisme accessible Ă tous : voilĂ certaines des prioritĂŠs de travail du nouveau ComitĂŠ mondial d’Êthique du tourisme qui s’est rĂŠuni le 26 fĂŠvrier 2014 au siège de l’OMT Ă Madrid (Espagne) pour identiďŹ er les principaux dĂŠďŹ s que le tourisme responsable doit relever et dĂŠďŹ nir son plan d’action pour les quatre prochaines annĂŠes.

d’en dÊcider. Les gouvernements, les entreprises et les touristes eux-mêmes doivent œuvrer pour que le tourisme constitue une force positive et je suis convaincu que le nouveau ComitÊ d’Êthique du tourisme y contribuera amplement  a dit le SecrÊtaire gÊnÊral de l’OMT, Taleb Rifai.

s L ATTEINTE PORTĂ?E ĂŒ LA RĂ?PUTATION DES entreprises et des destinations par les apprĂŠciations infondĂŠes dĂŠposĂŠes sur les portails touristiques. Le ComitĂŠ mondial d’Êthique du tourisme est l’organisme indĂŠpendant chargĂŠ d’interprĂŠter, d’appliquer et d’Êvaluer les dispositions du Code mondial d’Êthique du tourisme de l’OMT. Q Source : www.unwto.org

Sous la prĂŠsidence de Pascal Lamy (ancien Directeur gĂŠnĂŠral de l’Organisation mondiale du commerce – OMC), le ComitĂŠ mondial d’Êthique du tourisme a tenu sa première rĂŠunion depuis la nomination par l’AssemblĂŠe gĂŠnĂŠrale de l’OMT en aoĂťt 2013 de ses nouveaux membres, parmi lesquels ďŹ gurent Jean Marc Mignon, PrĂŠsident de l’OITS. RĂŠunion du ComitĂŠ mondial d’Êthique du tourisme, sous la prĂŠsidence de Pascal Lamy (2e Ă droite)

ÂŤ Le ComitĂŠ mondial d’Êthique du tourisme n’a pas pour vocation de rĂŠsoudre les grands problèmes politiques et ĂŠconomiques mondiaux ; il sera un instrument prĂŠcieux pour interprĂŠter une zone charnière, Ă savoir l’Êthique du tourisme, en liant les gens ensemble de manière opĂŠrationnelle Âť a afďŹ rmĂŠ Pascal Lamy. ÂŤ Le milliard de touristes qui franchissent des frontières internationales tous les ans peut reprĂŠsenter un milliard d’opportunitĂŠs mais aussi un milliard de catastrophes ; c’est Ă nous

Membres du ComitÊ : M. I Gede Ardika (ancien Ministre du tourisme de l’IndonÊsie), M. Yoshiaki Hompo (ancien Commissaire de l’Agence japonaise du tourisme), Mme Fiona Jeffrey (ancienne PrÊsidente du World Travel Market), M. Khelil Lajmi (ancien Ministre du tourisme de la Tunisie), M. Jean-Marc Mignon (PrÊsident de l’Organisation internationale du tourisme social), Mme Tanja Mihalic (Directrice de l’Institut du tourisme, universitÊ de Ljubljana), M. Ron Oswald (SecrÊtaire gÊnÊral, Union internationale des travailleurs de l’alimentation, de l’agriculture, de l’hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes), M. Eugenio Yunis (Vice-prÊsident exÊcutif, FÊdÊration des entreprises touristiques du Chili) ; membres supplÊants : M. Hiran Cooray (PrÊsident, Jetwing), Mme Suzy Hatough (Directrice de Dar Al-Diafa, cabinet de conseil en dÊveloppement des ressources humaines dans le tourisme) et Mme Gunnur Ozalp (SecrÊtaire gÊnÊrale, Association des agents de voyages turcs).

Oits information no 155 • page 17


Congrès mondial du tourisme social 2014 au Brésil Par Veronica Gomez, Coordinatrice de l’OITS Amériques

Lieu du congrès: SESC Consolação, Teatro Anchieta

Du 7 au 10 octobre prochain l’OITS tiendra son Congrès Mondial du Tourisme Social dans la ville de São Paulo au Brésil. Tous nos membres sont attendus en grand nombre par le plus ancien membre de l’OITS dans les Amériques, le Serviço Social do Comércio – São Paulo, SESC SP, membre depuis 1980 et récipiendaire en 2006 du prix Jean Faucher, qui vise à souligner la contribution exceptionnelle d’une personne ou d’un organisme à la promotion et au développement du tourisme social. Le SESC SP deviendra ainsi l’hôte du premier congrès de notre organisation à avoir lieu en Amérique du Sud! Pour les membres dans les Amériques, cette occasion permettra de renouveler les liens qui avaient déjà été créés en août 2011, lorsque le SESC SP avait organisé conjointement avec l’OITS Amériques, la Rencontre régionale du tourisme social, intitulée « Tourisme et Inclusion, pour une vision humaniste et sociale du tourisme dans les Amériques ». Enfin, ce sera l’occasion de souligner le 20e anniversaire de la création de la section des Amériques pour l’OITS.

Pourquoi São Paulo ? São Paulo, située dans le sud-est du pays, est la plus grande ville du Brésil et aussi la plus peuplée du pays et de l’Amérique du Sud. C’est également la ville qui compte le plus de lusophones au monde, la plus grande diaspora japonaise et la plus grande communauté italienne au monde ! São Paulo est ainsi constituée par des personnes en provenance de plus de 70 nationalités et descendances différentes. C’est une ville avant-gardiste,

génératrice de tendances et de styles. Capitale de l’État de São Paulo, c’est le principal centre financier, commercial et industriel de l’Amérique latine, mais elle est également une ville globale, où la culture, le divertissement et la gastronomie sont reconnus par les propres Paulistas et les visiteurs du monde entier ! Si tout cela n’a pas suffi à faire naitre en vous l’intérêt pour découvrir et explorer São Paulo, peut-être que quelques curiosités comme le fait que cette ville a été classée la 4e ville au monde où les personnes sont les plus gentilles par la Reader’s Digest ou que São Paulo possède la plus grande flotte d’hélicoptères au monde, sauront vous convaincre!

Rendez-vous au théâtre Anchieta du Sesc Consolaçao ! La ville de São Paulo compte plus de 120 salles de spectacles, ce qui représente une grande et diversifiée programmation offerte aux citoyens et aux touristes. Cela fait quelques années, Veja São Paulo a convoqué un jury de douze spécialistes pour choisir les meilleurs théâtres de la ville, c’est-à-dire, les salles qui offraient les plus de confort et de très bons services au public (programmation, service à la clientèle, accessibilité, etc.). Le théâtre Anchieta fut alors considéré comme l’un des meilleurs théâtres de la ville de São Paulo! Inauguré en 1967, c’est le plus ancien théâtre appartenant au Serviço Social do Comércio – São Paulo, et il né d’une audace, celle de

Oits information no 155 • page 18

réunir dans un même bâtiment, à Vila Buarque, un complexe sportif, une salle de spectacles et un espace pour la formation et des activités sur les arts scéniques. Cette unité du SESC SP, où l’on trouve le théâtre Anchieta est appelé SESC Consolaçao. Il est intéressant de mentionner que dans l’État de São Paulo, il y a, au total, 33 unités du SESC réparties dans 19 villes, dont la plupart d’entre elles sont des centres sportifs et culturels. Ils offrent également des activités de tourisme social, des programmes de santé et d’éducation à l’environnement, des programmes spéciaux pour les enfants et les seniors. Le SESC SP est aussi pionnier des programmes Mesa Brasil SESC São Paulo (lutte contre la faim et le gaspillage d’aliments) et d’Internet Livre (inclusion digital). Le SESC développe ainsi une action d’éducation informelle et continue permettant la valorisation des personnes en favorisant l’autonomie personnelle, l’interaction et le contact avec des expressions et des façons différentes de penser, d’agir et de sentir. Possédant une parfaite vue sur la scène, une très bonne acoustique, des fauteuils très confortables, un sympathique café ainsi qu’une accessibilité totale, le Théâtre Anchieta du SESC Consolaçao, situé en plein cœur de la ville, est donc prêt à recevoir jusqu’a 320 représentants du tourisme social du monde entier lors des journées des conférences ! Il nous fera plaisir, très prochainement, de proposer aux participants au Congrès un choix d’hôtels à proximité pour s’héberger en tout confort et sécurité.

Les thèmes et le programme Sur le thème « Tourisme de développement: l’unité dans la diversité », le Congrès Mondial du Tourisme Social aura pour objectif de proposer une vaste réflexion sur le tourisme de développement, basée sur la dialectique de l’unité dans la diversité, tout en reconnaissant l’existence de différentes façons de faire touristiques unies par la recherche d’un tourisme social, accessible, solidaire et durable et dont l’égalité des objectifs peut être atteindre par l’unité dans la diversité (Paulo Freire). À cette fin, le Congrès fera le tour du riche panorama du tourisme de développement dans le monde, à travers des


lectures continentales, ainsi qu’il poursuivra la réflexion sur le droit au tourisme et sur le voyage comme instrument de rencontre des personnes et de la convergence des cultures. Également, des réflexions théoriques seront reliées aux meilleures pratiques du tourisme de développement, tout en offrant des moments pour l’approfondissement des débats sur le tourisme social, le tourisme solidaire, le tourisme communautaire et le tourisme durable. C’est ainsi que le thème principal s’articulera autour de quatre grands axes thématiques : tourisme et inclusion; tourisme et éducation; tourisme et solidarité et tourisme et durabilité. Les activités pré et post-congrès incluront des mini formations et des visites vers des destinations spécialement choisies qui permettront de poursuivre la réflexion sur l’importance de consolider le tourisme de développement à São Paulo et dans d’autres États du Brésil. Le programme du Congrès se déclinera sur 4 journées, avec les deux premières (7/8 octobre) consacrées à des réunions statutaires et à celles des groupes de travail – Conseil d’administration de l’OITS, Assemblée générale annuelle, Sections régionales, Alliance de formation et de

Centre de vacances Bertioga de SESC

recherche, Réseau des autorités locales et régionales – et les deux suivantes (9/10 octobre) dédiées à des séances plénières et des ateliers permettant de faciliter les échanges entre participants. Des moments festifs et quelques surprises seront bien sûr au rendez-vous... vous comprendrez bien, on ne peut vous en dire plus pour l’instant.

Tous les renseignements pratiques du congrès seront bientôt disponibles sur le site de l’OITS et le site du SESC SP. A surveiller pour un rendez-vous à ne pas manquer ! Q Info : http://www.sescsp.org.br/

World Social Tourism Congress 2014 in Brazil It is in São Paulo, Brazil that the next World Social Tourism Conference will take place from 7th to 10th October 2014. For the first time in its history, ISTO is organizing this conference in South America thanks to the invitation of the Serviço Social do Comércio – São Paulo (SESC SP); its oldest member in the Americas. Created in 1946, the SESC is an initiative of the Brazilian business community that started to offer, in partnership with the government, an educational and cultural alternative to a Brazil that was rapidly urbanizing and industrializing. SESC economic model is based on the fact that companies in the commerce and services sector pay a compulsory contribution, which today is equivalent to 1.5 percent of their payroll, to a fund. The SESC-SP’s annual revenue is 1 billion reais, roughly equivalent to 630 million US dollars (457 million euros). They are used to support the maintenance of the infrastructure, which consists of 33 centers located in 19 different cities. In 2013, more than 21 million people visited SESC’s cultural centers. The main theme of the Conference “Tourism based on development - Unity in Diversity” will focus on four lines of reflection which are tourism and inclusion; tourism and education, tourism and solidarity; and tourism and sustainability. Through plenary sessions, panels and workshops, the conference will present a rich and diversified panorama of “development tourism” in different continents with debates on the right to travel and tourism as a means of meeting people and the convergence of cultures. Theoretical considerations will also be linked to best practice in tourism development while providing moments to deepen discussions on social tourism, responsible tourism, community tourism and sustainable tourism. Q

Oits information no 155 • page 19


Destinations pour tous : Se concerter Ă l’international, agir dans chacune de nos communautĂŠs Par Michel Trudel, KĂŠroul MontrĂŠal accueillera du 19 au 22 octobre 2014 le Sommet mondial Destinations pour tous. Cet ĂŠvĂŠnement vise Ă mettre en commun l’expertise des partenaires dĂŠdiĂŠs au dĂŠveloppement du tourisme inclusif et Ă concevoir une stratĂŠgie commune Ă l’international pour se doter d’un monde pour tous ! Plusieurs organisations internationales prestigieuses soutiennent ce Sommet et participent Ă son ĂŠlaboration dont s L /RGANISATION MONDIALE DU TOURISME /-4 L /RGANISATION internationale du tourisme social (OITS), s LE 2Ă?SEAU EUROPĂ?EN DU TOURISME ACCESSIBLE %.!4 s LA &ONDATION /.#% s L ASSOCIATION FRAN AISE 4OURISME (ANDICAP Madame Daniela Bass, Directrice des Politiques sociales et du DĂŠveloppement Ă l’ONU, inaugurera le Sommet. La cheville ouvrière de cet ĂŠvĂŠnement est KĂŠroul, un organisme Ă but non lucratif qui Ĺ“uvre au dĂŠveloppement du tourisme et de la culture pour les personnes handicapĂŠes au QuĂŠbec depuis 1979.

voyagent aussi : pour des raisons familiales, de santĂŠ, d’affaires personnelles ou dans le cadre de leur travail. PlaniďŹ er un voyage n’est pas simple pour une personne handicapĂŠe. Comment s’assurer Ă distance de l’accessibilitĂŠ d’une destination? Cette information doit ĂŞtre disponible et ďŹ able et peut faire la diffĂŠrence dans la dĂŠcision de partir ou non et dans le choix de la destination. ÂŤIl nous faut non seulement des normes internationales mais aussi une ĂŠvaluation indĂŠpendante aďŹ n de bien informer la clientèle des conditions d’accessibilitĂŠ d’un ĂŠtablissement ou d’une destination. Âť AndrĂŠ Leclerc, prĂŠsident-directeur gĂŠnĂŠral de KĂŠroul Au cours des prochaines dĂŠcennies, la clientèle des personnes handicapĂŠes va crĂŠer une pression sur l’industrie touristique. Premièrement par leur nombre : le vieillissement de la population accroĂŽt la proportion des personnes handicapĂŠes. Deuxièmement par les caractĂŠristiques de la cohorte des baby-boomers : ce sont des voyageurs expĂŠrimentĂŠs et exigeants. Est-ce les entrepreneurs touristiques peuvent se permettre d’ignorer une part de marchĂŠ de l’ordre de 15% ?

Agir dans chacune de nos communautĂŠs Le concept de ÂŤ Destination pour tous Âť est un territoire (ville, village, rĂŠgion) qui permet aux personnes handicapĂŠes et Ă leur famille d’y sĂŠjourner pendant plusieurs jours. C’est donc dire que non seulement les hĂ´tels, les restaurants et les attraits sont accessibles mais ĂŠgalement les commerces de la vie quotidienne (ĂŠpiceries, centres commerciaux, bureaux de poste, etc.) de mĂŞme que les parcours piĂŠtonniers et les services locaux de transport. Le dĂŠveloppement du tourisme inclusif s’appuie sur les fondements suivants : 1. La Convention relative aux droits des personnes handicapĂŠes de l’ONU, 2. Le Code mondial d’Êthique du tourisme de l’OMT ; 3. Le volet social du dĂŠveloppement durable : le dĂŠveloppement peut-il ne pas ĂŞtre inclusif ? 4. La rĂŠalitĂŠ ĂŠconomique du marchĂŠ. ÂŤ Le tourisme pour tous n’est pas qu’une question de droits de la personne, mais c’est aussi une part de marchĂŠ que les investisseurs doivent considĂŠrer. Les destinations qui offrent une expĂŠrience inclusive Ă tous leurs visiteurs verront un retour apprĂŠciable sur leurs investissements, considĂŠrant que les changements dĂŠmographiques contribuent Ă accroĂŽtre le nombre de voyageurs plus âgĂŠs dont les sĂŠjours sont plus longs et qui voyagent tout au long de l’annĂŠe. Âť Ivor Ambrose, Directeur gĂŠnĂŠral de l’ENAT et co-prĂŠsident du Sommet.

Nous sommes plus proches, nous voyageons plus. Les personnes handicapĂŠes reprĂŠsentent 15 % de la population mondiale, soit un milliard de personnes. Ces personnes

Oits information no 155 • page 20

Les premiers Ă bĂŠnĂŠďŹ cier de ces initiatives sont bien ĂŠvidemment les citoyens locaux. Mais une ville accueillante, attentive aux besoins de tous ses citoyens et oĂš il fait bon vivre est aussi une ville attirante pour les touristes. Le dĂŠveloppement de l’accessibilitĂŠ est donc un investissement qui a des retombĂŠes positives pour tous les citoyens, pour l’image et la rĂŠputation de la ville, et pour sa capacitĂŠ Ă y attirer des visiteurs.

Soutenir le dĂŠveloppement du tourisme inclusif par le partage de l’information De nombreuses initiatives ont ĂŠtĂŠ prises pour favoriser le tourisme pour tous. Il importe maintenant de mettre notre expertise en commun, de dĂŠvelopper des standards internationaux et concevoir une stratĂŠgie commune aďŹ n que nous travaillions tous ensemble et dans la mĂŞme direction. Pour plus de renseignements sur le Sommet mondial Destinations pour tous, consultez le site Web : http://www.destinationspourtous2014.com/fr/ L’invitation vous est lancĂŠe pour participer Ă cet ĂŠvĂŠnement fondateur d’un monde pour tous. Q


Peter De Wilde new President of the European Travel Commission At the 86th ETC’s General Meeting, Mr. Peter De Wilde (Toerisme Vlaanderen, Belgium) was elected as President of the European Travel Commission for a three-year term. The appointment of Mr. Peter De Wilde follows the unexpected resignation of Mr. Manuel Butler as Director General of Tourspain last September and ergo as President of ETC. Peter De Wilde has been CEO of the Tourist Office for Flanders – Visit Flanders since 2009. He has a PhD in Arts, Romance Language and Literature and has been assistant professor at the University of Antwerp. “ETC markets one of the strongest brands in the world: Europe. Our marketing activities are crucial for the strengthening of Europe’s economic and symbolic capital. We must increase the awareness amongst political leaders that the tourism industry is a guarantee for sustainable economic and social growth” said Peter De Wilde. Mr. De Wilde takes on the significant responsibility of leading the portfolio of research and marketing activities of the European Travel Commission towards implementation of the Destination Europe 2020 strategy. The development of the values of the brand Europe into creative pan-European products and the set-up of active task forces with major stakeholders –such as the European Commission, UNWTO, OECD and travel industry– to co-define a global agenda for tourism knowledge are some of the priorities to be addresses under the leadership of Mr. De Wilde. Q www.etc-corporate.org

eCalypso going forward By Serena Ianniello, eCalypso Coordinator eCalypso asbl is now a reality! In February 2014 the creation of the organisation has been finalized thanks to the hard work of the founding members: the International Social Tourism Organisation (ISTO), Joie et Vacances (Floreal Group), Union Nationale des Associations de Tourisme et de plein Air (UNAT), the Instituto de Turismo de la Region de Murcia and Vacances Ouvertes. The presidency of eCalypso has been granted to the tourism director of INATEL Foundation (Portugal), Mrs. Anabel Correia. The Vice-President is Mr. Yves Godin from Joie et Vacances (Floreal Group) and Mr. Patrick Brault from Vacances Ouvertes is the treasurer. The technical team, Instituto de Turismo de la Region de Murcia, in collaboration with Viajes Olympia, a company that has been involved in the tourist industry since 1965 and which ranked 10th amongst the best-selling travel agents in Spain in 2005, are working hard to upgrade the web platform by making it more user friendly. Later this Spring, eCalypso will be available to all and the commercialization of accommodations offers in Europe will start. So, now is the moment to get in touch with us! Why should an Association join and look for accommodation on eCalypso? eCalypso wants to make travel services reachable to all. Achieving Tourism for all cannot be done without the involvement of the Associations, so if you regularly: s 0LAN 4RIPS 4RAVEL %XPERIENCES 4RAINING #AMPS

s /RGANIZE !NY /THER (OLIDAY !ND 4RAVEL 0ACKAGE s 3EEK /UT $ESTINATION 0ARTNERS &OR 9OUR -EMBERS eCalypso may well have the accommodation for you and your member participants. For further information don’t hesitate to contact Serena Ianniello, the coordinator of eCalypso network at Serena Ianniello, eCalypso Coordinator and Anabela Correia, s.ianniello@ecalypso.eu – www.ecalypso.eu Q President of the eCalypso Board of Directors

Oits information no 155 • page 21


Country Social Tourism in Poland Profile By the Ministry of Sport and Tourism of the Republic of Poland

Youth Hostel Association (PTSM), Polish Camping and Caravanning Federation (PFCC), Polish Scouting and Guiding Association (ZHP), The Scouting Association of The Republic of Poland (ZHR), Association of Recreational and Tourist Facilities Administrators (Polish: Stowarzyszenie Zarzadców Obiektów Rekreacyjno-Turystycznych, SZORT) or Polish Federation for Rural Tourism « Gospodarstwa Gos´cinne ». These organisations undertake many initiatives supporting the participation in tourism and leisure of social groups with lower material status, taking special care of young and school children. Each year their activity translates into different tourism and leisure events for the economically weakest social groups, mainly for young and school children. Also tourism entrepreneurs give discounts, even up to 20%, for leisure organised by these organisations in the off-season period.

Skiing, Silesian Beskids (Beskid Slaski), Wisła

Why social tourism ? The development of social tourism in Poland is conditioned by a few factors. These consist, e.g. in the growth of real average income of Polish citizens, but also their structure in the income groups. An important factor for the development of various forms of social tourism is also the change of Polish society’s behaviour in the time off. A constant growth of one day, often a few hour trips (e.g. to the shopping malls, eateries, etc.) at the expense of lowering the number of weekend trips is observed. Among the latter, the interest (especially of young people) in trips to «second homes» is growing. It seems that the factor speaking in favour of the possible increase of interest in social tourism in the future, and especially the increase of interest in activity in non-governmental organisations, is the increase in general activity, especially among young people (after the determined decrease of this activity in the 90s).

Non – governmental organisations A number of non-governmental organisations of long-term traditions that propagate tourism and have substantive and staff experience and material resources are active in Poland. Organisations with established and expanded structures, working on the area of the whole country, represent the dominant potential for the development for social tourism. While organising the trips (often carried out as a form of statutory activity) a number of non-governmental organisations use financial support from the public administration authorities. In practice, every authority of state administration has in its budget items that enable funding of specified actions of nongovernmental organisations. Among the non-governmental organisations, acting in the field of tourism, it is impossible not to mention: Polish Tourist and Sightseeing Society (PTTK), Polish

Oits information no 155 • page 22

Many other associations and foundations, which also promote tourism function and are being set up around the social tourism core (non-governmental tourism organisations). For many of them, it is a supplementary activity. The dominant subgroups among them include organisations connected with religious or sport associations, and entities targeted for specified social groups. They try and organise leisure and tourism trips with the lowest possible costs for the selected recipients. Special mention should go to the activity of Caritas Polska and Ogólnopolska Akcja Caritas, which organise trips both in the summer and winter season for young and school children from very poor, pathological or one-parent families.

Company’s Social Security Fund Employers form a significant pillar of the development of the social tourism in Poland as they are obliged to create a Company’s Social Security Fund. It is a special Fund created by the employers which is aimed at social financing for persons authorised to use the Fund and co-financing the company’s social facilities. The Fund is established by the employers, hiring at least twenty employees in


full-time equivalent, according to the status from 1 January of a given year. The employer hiring at least twenty employees, who does not create the Fund, pays for the leave benefits.

Self-governmental level On the self-governmental level, not only the effects of social assistance are redistributed, but most of all, there exists a material capital in the form of space and infrastructure, which may be used for the purposes of social tourism development, thereby generating measureable effects for the local community, for example in the form of jobs.

Governmental level

Old Town, Warsaw

The support on the interdepartmental level is mostly targeted on the development of leisure for young and school children. The tasks from this area are mainly implemented by four ministries: Ministry of National Education, Ministry of Labour and Social Policy, Ministry of Culture and National Heritage, Ministry of Sport and Tourism of the Republic of Poland. Also older and disabled people are in the line of sight, especially for the Ministry of Labour and Social Policy.

On the Agenda ! 1 International Conference Tourism for All, Lisbonne, 29 mai 2014 st

Journée mondiale pour un tourisme responsable, Paris, 3 juin 2014 World Youth & Student Travel Conference, Dublin, 23-26 septembre 2014 World Tourism Day on Tourism and Development, Mexico, 27 september 2014 2e Sommet international sur les coopératives, Québec, 6-9 octobre 2014 Congrès Mondial du Tourisme Social, São Paulo, 7-10 octobre 2014 Sommet Mondial Destination Pour Tous, Montréal, 19-22 octobre 2014 AVIS AUX LECTEURS L’OITS aimerait enrichir sa photothèque et fait donc appel aux brillants photographes amateurs et professionnels qui souhaiteraient voir paraître leurs photos libres de droits dans une de nos publications. Les personnes intéressées peuvent s’adresser à Ruut Van Laer, chargée de communication, à l’adresse suivante: rvanlaer@oits-isto.org

The total amount of resources transferred by those departments, annually exceeds PLN 100 million. The most universal solution, out of the ones used in the EU, for common usage in Poland seems to be the tourism voucher system, but the introduction of such solution is closely connected with the state of public funds and the possibilities of the state budget.

Tourism in the economy s 4HE ESTIMATED SHARE OF 0OLISH TOURism economy in GDP amounted to 6% in 2012. s 4OTAL TOURISM ECONOMY WAS ESTIMATed in 2012 at 96.4 bn PLN (ca. 23.06 bn EUR). s !CCORDING TO DATE FROM of all senior citizens over the age of 60 are participating in holiday activities. s )N OF YOUTH BETWEEN 15-19 travelled domestically or abroad. s )N IN ACCOMMODATION AND CAtering services the average employment was estimated at 173,6 thousands, which was 2% of total average employment in Poland. Q

Directeur pour l’OITS Europe L’OITS et l’Office du Tourisme de la Flandre ont le plaisir d’annoncer la nomination de Monsieur Luc Gobin comme Directeur de la section Europe de l’OITS. L’arrivée de M. Gobin constitue un atout majeur pour l’OITS et pour sa section européenne qui disposera pour la première fois d’un directeur attitré à l’Europe. M. Gobin bénéficie en effet d’une vaste expérience dans le secteur pour avoir assumé de nombreuses responsabilités ayant contribué au développement du tourisme social en Flandre et possède également une expertise dans les projets européens. Nous lui souhaitons la bienvenue à l’OITS ! Pour contacter Luc: lgobin@oits-isto.org ou +32 2 274 15 44. Q

Nouveaux bureaux pour l’OITS Le siège de l’OITS a récemment déménagé à la Rue Watteeu 2-6, 1000 Bruxelles dans les nouveaux bureaux appartenant à la FGTB et mis à la disposition par le Groupe FLOREAL. Situé à quelques 10 minutes de la Gare centrale dans la quartier du Sablon, le siège de l’OITS est toujours très facilement accessible. Suite à ce déménagement, de nouveaux numéros téléphoniques ont été attribués. Vous pouvez maintenant nous rejoindre au numéro suivant : +32 2 274 15 40. A noter que le N° de fax reste le même : +32 2 514 16 91. Q

Oits information no 155 • page 23


Foto: Nilton Silva

Dialogue with other cultures and places is to prepare citizens Join the pleasure of traveling and meeting amazing places to discovering a new way of living and seeing the world. In Brazil, Sesc Social Tourism offers tours that provide new opportunities to meet the peculiarities of each city, including the one we live in.

SÃO MIGUEL DAS MISSÕES (RIO GRANDE DO SUL, BRAZIL)

sescsp.org.br

The ruins of São Miguel das Missões are remains of Jesuit missions built in the 17th and 18th centuries. It has been listed by UNESCO as world cultural heritage.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.