Catalogo ombrelloni2018

Page 1


AQUA seaside alu copertura in tessuto Tempotest Parà mare® cod.15 e cod.926

AQUA seaside

AQUA seaside alu

dimensione n°stecche 8 190x190 8 200x200

A 26 26

B 120 120

* / /

C 170 170

D / /

35 35

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone per il mare con apertura manuale tramite l’arresto del collare su di una contromolla. Il palo è in alluminio anodizzato Ø40/sp.1,5 mm con innesto a baionetta dotato di dispositivo antirotazione; può essere inserito su palo inferiore o su tavolino. La copertura è costituita da 8 stecche in acciaio zincato e verniciato, copertura in tessuto acrilico tinto in massa Tempotest Parà mare® e puntale in acciaio. Base non compresa nel prodotto. Optional: camino antivento, snodo per ombrellone, base tavolino, palo inferiore.

Umbrella for the sea with manual opening by stop collar on a counter spring. The pole is made of anodized aluminum Ø40/sp.1,5 mm with bayonet to be placed on the lower pole or table, fitted as standard with anti-rotation device. The roof consists of: 8 slats in galvanized and painted steel, fabric cover dyed acrylic Tempotest Para MARE®, steel knob. Base not included in the product. Optional: equipped with wind, joint umbrella, basic table, bottom pole.

Parapluie pour la mer avec l'ouverture manuelle par bague d'arrêt sur un contre-ressort. Le pôle est constitué d'aluminium anodisé Ø40/sp.1,5 mm avec baïonnette à être mis sur le pôle inférieur ou une table, équipée en standard avec dispositif anti-rotation. Le toit est constitué de: 8 lames en acier galvanisé et peint, revêtement en tissu acrylique teint Tempotest Para MARE®, bouton d'acier. Base de pas inclus dans le produit. Facultatif: équipé avec le vent, parapluie conjointe, table de base, pôle inférieur.

04

05


SILICE seaside alu copertura in tessuto Tempotest Parà mare® cod.926

SILICE seaside

SILICE seaside alu

dimensione n°stecche 8 Ø 180 8 Ø 200 8 Ø 220 8 Ø 240

A 26 26 26 26

B 110 110 110 120

* 15 15 15 15

C 150 150 150 170

D / / / /

Kg per base 35 35 35 35

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone per il mare con apertura manuale tramite l’arresto del collare su di una contromolla. Il meccanismo antifortunistico permette la chiusura senza dover esercitare pressione su di una molla. Il palo è in alluminio anodizzato Ø40/sp.1,5 mm dotato di innesto a baionetta per essere inserito sul palo inferiore o tavolino. La copertura è costituita da: 10 stecche in acciaio zincato e verniciato, copertura in tessuto acrilico tinto in massa Tempotest Parà mare®, pomolo in acciaio. Base non compresa nel prodotto. Optional: camino antivento, snodo per ombrellone, base tavolino, palo inferiore.

SILICE seaside 06

Umbrella for the sea with manual opening by stop collar on a counter spring. The mechanism antifortunistico allows the closure without having to exert pressure on a spring. The pole is made of anodized aluminum Ø40/sp.1,5 mm with bayonet to be placed on the bottom pole or table. The roof consists of 10 slats in galvanized and painted steel, fabric cover dyed acrylic Tempotest Para MARE®, steel knob. Base not included in the product. Optional: equipped with wind, joint umbrella, basic table, bottom pole.

Parapluie pour la mer avec l'ouverture manuelle par bague d'arrêt sur un contre-ressort. Le antifortunistico mécanisme permet la fermeture sans avoir à exercer une pression sur un ressort. Le pôle est constitué d'aluminium anodisé Ø40/sp.1,5 mm avec baïonnette à être placé sur la partie inférieure du poteau ou une table. Le toit est constitué de 10 lattes en acier galvanisé et peint, revêtement en tissu acrylique teint Tempotest Para MARE®, bouton d'acier. Base de pas inclus dans le produit. Facultatif: équipé avec le vent, parapluie conjointe, table de base, pôle inférieur.

07


ACQUAMARINA wood

08

09


ACQUAMARINA wood country copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

ACQUAMARINA wood country / summer

dimensione n°stecche 300x300 8 200x300 6 300x400 8

A 63 83 38

B 228 234 223

* 28 28 28

C 263 263 283

D / / /

Kg per base 75 55 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

ACQUAMARINA wood summer copertura in tessuto Tempotest Parà H120 cod.13

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a singola carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in tessuto coordinato con doppia borchia in ottone nichelato. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo Ø50 mm e sezione stecche 30x18 mm. Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol with a single easy hand crank mechanism and a polyester/nylon wire. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut and "SUMMER" version with natural finish. Features: pole section Ø50 mm and interchangeable ribs section 30x18 mm. Parasol base not included.

Parasol à mât central, ouverture à single poulie, corde en polyester et nylon; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: mât section Ø50 mm et baleines interchangeables de section 30x18 mm. Le socle n’est pas compris.

10

11


ACQUAMARINA classic

12

13


ACQUAMARINA classic black copertura in tessuto acrlico écru da 350 gr./m2

ACQUAMARINA classic black / white

dimensione n°stecche Ø 300 8 250x250 4 300x300 8 400x400 8 200x300 6 300x400 8

A 115 82 63 35 83 38

B 243 243 228 248 234 223

* 28 28 28 29 28 28

C 275 275 263 313 263 283

D / / / / / /

Kg per base 55 55 75 75 55 75

ACQUAMARINA classic white copertura in tessuto poliestere bianco da 180 gr./m2

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a singola carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in tessuto coordinato con doppia borchia in ottone nichelato. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite effetto micaceo e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø50 mm/sp.2 mm, sezione stecche 30x15/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol with a single easy hand crank mechanism and a polyester/nylon wire. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite micaceous effect and in "WHITE" RAL9010. Features: Ø50/2 mm thickness section pole and 30x15/2 mm thickness section ribs. Parasol base not included.

Parasol à mât central, ouverture à single poulie, corde en polyester et nylon; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite micacé que dans la version "BLANC" RAL9010. Caractéristiques: mât section Ø50/ép.2 mm, et baleines section 30x15/ép.2 mm. Le socle n’est pas compris.

14

15


ORO wood

16

17


ORO wood summer copertura in Tempotest Parà H120 cod.986/15

ORO wood country / summer

dimensione n°stecche 8 Ø 300 8 Ø 350 8 Ø 400 8 300x300 350x350 400x400 200x300 300x400

8 8 6 8

A 115 85 62 63

B 243 243 248 228

* 28 28 28 28

C 275 275 295 263

D / / / /

Kg per base 55 75 75 75

38 35 83 38

238 248 234 223

28 29 28 28

283 313 263 283

/ / / /

75 75 55 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in tessuto coordinato con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: palo di sezione Ø60 mm e stecche intercambiabili di sezione 36x18 mm . Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and a polyester/nylon wire. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut and "SUMMER" version with natural finish. Features: pole section Ø60 mm and interchangeable ribs section 36x18 mm. Parasol base not included.

Parasol à mât central, ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: mât section Ø60 mm et baleines interchangeables de section 36x18 mm. Le socle n’est pas compris. 18

ORO wood country copertura in Tempotest Parà H120 cod.81 19


ORO classic

20

21


ORO classic black / white

dimensione n°stecche 8 Ø 300 8 Ø 350 8 Ø 400 8 Ø 500 8 300x300 350x350 400x400 200x300 300x400

8 8 6 8

A 115 85 62 55 63

B 243 243 248 249 228

* 28 28 28 29 28

C 275 275 295 320 263

D / / / / /

Kg per base 55 75 75 75 75

38 35 83 38

238 248 234 223

28 29 28 28

283 313 263 283

/ / / /

75 75 55 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in tessuto coordinato con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in colore antracite effetto micaceo e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø50 mm/sp.2 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and a polyester/nylon wire. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite micaceous effect and in "WHITE" RAL9010. Features: Ø50/2 mm thickness section pole and 40x15/2 mm thickness section ribs. Parasol base not included.

Parasol à mât central, ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure en aluminium laqué à poudre époxy pour l’extérieur, disponible soit en version "BLACK" anthracite micacé que dans la version "BLANC" RAL9010. Caractéristiques: mât section Ø50/ép.2 mm, et baleines section 40x15/ép.2 mm. Le socle n’est pas compris.

22

ORO classic white copertura in tessuto Tempotest Parà H120 cod.79 23


FACILITY wood

24

25


FACILITY wood country / summer

dimensione n°stecche 300x300 8 400x400 8 300x400 8

A 110

B 248

* 28

C 280

D 330

Kg per base 75

82 82

266 258

29 28

320 300

384 365

75 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

FACILITY wood country copertura in tessuto acrlico bianco da 350 gr./m2

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon con rocchetto avvolgi filo, meccanismo telescopico per apertura sopra i tavoli, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela e rocchetto avvolgi filo. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo Ø60 mm e sezione stecche 36x18 mm. Base non compresa nel prodotto. This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and polyester/nylon wire and spool to wrap it; the item can be cleverly opened over the tables thanks to a telescopic device. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut and "SUMMER" version with natural finish. Features: pole section Ø60 mm and interchangeable ribs section 36x18 mm. Parasol base not included. Parasol à mât central, ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon avec bobine fil; mécanisme télescopique qui permet de s’ouvrir et de se fermer au-dessus des tables; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: mât section Ø60 mm et baleines interchangeables de section 36x18 mm. Le socle n’est pas compris. 26

27


FACILITY classic

28

29


FACILITY classic black / white

dimensione n°stecche Ø 350 8 Ø 400 8 300x300 8 350x350 8 400x400 8 300x400 8

A 130 110 110 82 82 82

B 248 248 248 258 266 258

* 28 28 28 28 29 28

C 280 280 280 300 320 300

D 310 330 330 365 384 365

Kg per base 75 75 75 75 75 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon, meccanismo telescopico per apertura sopra i tavoli, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela e rocchetto avvolgi filo. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite effetto micaceo e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø50 mm/sp.2 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto. This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and polyester/nylon wire and spool to wrap it; the item can be cleverly opened over the tables thanks to a telescopic device. With wind-vented canopy and matching fabric straps with double nickel-plated brass eyelets. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite micaceous effect and in "WHITE" RAL9010. Features: Ø50/2 mm thickness section pole and 40x15/2 mm thickness section ribs. Parasol base not included. Parasol à mât central, ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon avec bobine fil; mécanisme télescopique qui permet de s’ouvrir et de se fermer au-dessus des tables; bonnet anti-vent et tendeurs toile en tissu coordonné avec double œillet en laiton nickelé. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite micacé que dans la version "BLANC" RAL9010. Caractéristiques: mât section Ø50/ép.2 mm, et baleines section 40x15/ép.2 mm. Le socle n’est pas compris. 30

FACILITY classic white copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.24 31


PLATINO basic

32

33


PLATINO basic black / white

dimensione n°stecche Ø 400 8 Ø 450 8 Ø 500 8 400x400 8

A 90

B 245

* 36

C 320

D 360

Kg per base 260

90 90 90

260 270 245

36 36 36

340 350 320

370 380 380

260 520 260

450x450

8

90

250

36

340

360

260

500x500 300x500 400x500

8 8 8

90 90 125

291 250 279

36 36 36

349 320 339

450 380 450

520 260 260

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura ad asta, meccanismo telescopico per apertura sopra i tavoli, fusto intero in un unico pezzo, camino antivento e tiranti in acrilico con quattro borchie in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø70 mm/sp.2 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol is characterized by a rod opening control; the item can be cleverly suspended from one side of the table thanks to a telescopic device. Entire frame in one piece. A wind vent allows wind to escape; acrylic tie-rods with four nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: Ø70mm/sp.2 mm section pole and 40x15/sp.2 mm section ribs. Parasol base not included. Parasol à mât excentré avec un bâton pour le système d'ouverture, bras télescopique qui permet au produit de se fermer au-dessus des tables; trame entière en une seule pièce; cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec quadruplé clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø70mm/sp.2 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Le pied n’est pas compris. 34

PLATINO basic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.14 35


PLATINO medium

36

37


PLATINO medium black / white

dimensione n°stecche

A

B

*

C

D

Kg per base

500x500 550x550 600x600 400x500 400x600

8 8 8 8 8

90 90 100 125 105

291 300 305 262 265

40 40 40 40 40

370 365 371 339 360

450 480 520 450 460

520 520 520 260 520

500x600 500x700

8 8

100 100

291 292

40 40

353 366

486 547

520 520

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura ad asta, meccanismo telescopico per apertura sopra i tavoli, gambone pieghevole in acciaio con cerniera, camino antivento e tiranti in acrilico con quattro borchie in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø100 mm/sp.2 mm, sezione stecche 40x20/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto. (Nelle dimensioni più ampie le stecche diagonali sono realizzate in acciaio.)

PLATINO medium white copertura in tessuto Tempotest Parà H120 cod.22

PLATINO medium black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15

This central post parasol is characterized by a rod opening control; the item can be cleverly suspended from one side of the table thanks to a telescopic device. Folding pole with hinge. A wind vent allows wind to escape; acrylic tie-rods with four nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: Ø100mm/sp.2 mm section pole and 40x20/sp.2 mm section ribs. Parasol base not included. (In larger sizes the slats diagonals are made of steel.) Parasol à mât excentré avec un bâton pour le système d'ouverture, bras télescopique qui permet au produit de se fermer au-dessus des tables; il est inclinable, grâce à une charnière; cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec quadruplé clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø100 mm/sp.2 mm, section côtés 40x20/sp.2 mm. Le pied n’est pas compris. (Dans les grandes tailles les lattes diagonales sont faites d'acier.) 38

39


PLATINO superior

40

41


PLATINO superior black / white

dimensione n°stecche

A

B

*

C

D

Kg per base

600x600 700x700 500x600

12 12 10

100 90 90

305 310 291

40 40 40

371 409 353

520 585 486

520 780 520

500x700 600x700

10 10

100 90

292 324

40 40

366 394

527 547

520 780

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

PLATINO superior white copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.926

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura ad asta, meccanismo telescopico per apertura sopra i tavoli, fusto intero in un unico pezzo, camino antivento e tiranti in acrilico con quattro borchie in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio e acciaio verniciati per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in colore antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo Ø100 mm/sp.2 mm, sezione stecche 40x20/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto. (Nelle dimensioni più ampie le stecche diagonali sono realizzate in acciaio.)

This central post parasol is characterized by a rod opening control; the item can be cleverly suspended from one side of the table thanks to a telescopic device. Entire frame in one piece. A wind vent allows wind to escape; acrylic tie-rods with four nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: Ø100mm/sp.2 mm section pole and 40x20/sp.2 mm section ribs. Parasol base not included. (In larger sizes the slats diagonals are made of steel.) Parasol à mât excentré avec un bâton pour le système d'ouverture, bras télescopique qui permet au produit de se fermer au-dessus des tables; trame entière en une seule pièce; cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec quadruplé clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø100 mm/sp.2 mm, section côtés 40x20/sp.2 mm. Le pied n’est pas compris. (Dans les grandes tailles les lattes diagonales sont faites d'acier.) 42

43


TITANO classic

44

45


TITANO classic “fango” copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.15

TITANO classic black / white

dimensione n°stecche 12 700x700 12 750x750 800x800 900x900 1000x1000

12 12 12

600x800

10

A 90 90

B 270 290

* 40 40

C 380 400

D 600 630

Kg per base 780 780

90 90 90

300 320 342

40 40 40

420 465 523

670 730 805

1040 1560 1560

90

290

40

400

620

780

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

TITANO classic white copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.926

Ombrellone a palo centrale con testata a 12 stecche (10 stecche per i modelli rettangolari), apertura con dispositivo ad argano interno, dispositivo telescopico per apertura sopra i tavoli, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato. Struttura in alluminio e acciaio verniciati per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: ssezione palo Ø140 mm/sp.5 mm, sezione stecche 50x20/sp.2 mm, sezione stecche diagonali 50x20/sp.4 mm. Base non compresa nel prodotto. This central post parasol is characterized by a 12 rib head (10 ribs for rectangular models) and internal winch control; the item can be cleverly suspended from one side of the table thanks to a telescopic device. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with four nickel-plated brass upholstery nails for a double fixing of the canvas. Aluminum and steel structure painted for outdoor use, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: Ø140mm/sp.5 mm section pole and 50x20/sp.2 mm section ribs, diagonal section ribs 50x20/sp.4 mm. Parasol base not included. Parasol à mât excentré avec un dôme de 12 baleines (10 baleines pour modèles rectangulaires), ouverture au treuil intérieur, bras télescopique qui permet au produit de s’ouvrir et de se fermer au-dessus des tables; cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec quadruplé clou en cuivre nickelé pour une double fixation avec de la toile. Structure en aluminium et en acier peint pour l'extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "WHITE" en RAL9010 blanc. Caractéristiques techniques: section mât Ø140 mm/sp.5 mm, côtés 50x20/sp.2 mm, section côtés diagonales 50x20/sp.4 mm. Le pied n’est pas compris. 46

47


MEZZ’OMBRA wood

48

49


MEZZ’OMBRA wood country copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

MEZZ’OMBRA wood country / summer

dimensione n°stecche 5 150x300 5 200x400 5 200x300 5 150x200 100x300 150x400

5 5

A

B

D

Kg per base

228 248 223 234

* 28 28 28 28

C

55 35 40 83

265 315 285 265

/ / / /

65 85 85 65

83 40

234 223

28 28

265 285

/ /

65 85

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo Ø60 mm e sezione stecche 35x17 mm. Base non compresa nel prodotto.

This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and a poly and nylon wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: Ø60 mm section pole and 35x17 mm section ribs. Parasol base not included.

Parasol à mât excentré avec un ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile . Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât Ø60 mm et section côtés 35x17 mm. Le pied n’est pas compris.

50

51


MEZZ’OMBRA classic

52

53


MEZZ’OMBRA classic black copertura in acrlico da 350 gr./m2

MEZZ’OMBRA classic black / white

dimensione n°stecche 5 150x300 5 200x400 5 200x300 5 150x200 100x300 150x400

5 5

A

B

D

Kg per base

228 248 223 238

* 28 28 28 28

C

55 35 40 83

265 315 285 265

/ / / /

65 85 85 65

83 40

238 238

28 28

265 285

/ /

65 85

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo centrale con dispositivo di apertura a doppia carrucola e fune in poliestere e nylon, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: palo Ø50 mm/sp.3 mm, stecche sezione 40x15/sp.2 mm. Base non compresa nel prodotto. * Disponibile anche con dispositivo telescopico “PLUS” per apertura sopra i tavoli. This central post parasol with a double easy hand crank mechanism and a poly and nylon wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: Ø50 mm/sp.3 mm pole and 40x15/sp.2 mm section. Parasol base not included. * Also available with telescopic device "PLUS" to open above the tables. Parasol à mât excentré avec un ouverture à double poulie, corde en polyester et nylon, bras télescopique qui permet de s’ouvrir et de se fermer au-dessus des tables, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø50/sp.2 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Le pied n’est pas compris. * Également disponible avec dispositif télescopique "PLUS" pour ouvrir au-dessus des tables. 54

55


DIFFUSION wood

58

59


DIFFUSION wood summer

DIFFUSION wood summer copertura in tessuto acrlico bianco da 350 gr./m2

copertura in Tempotest Parà cod.81

DIFFUSION DIFFUSION wood country / summer

dimensioni 300x300 200x300 300x400

n°stecche 8 6 8

A 62 82 40

B 243 243 243

* 28 28 28

C 275 275 295

D / / /

Kg per base 75 55 75

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

DIFFUSION wood country copertura in tessuto acrlico écru da 350 gr./m2

Ombrellone a palo laterale e braccio orizzontale in alluminio 70x70/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo 73x73 mm, sezione stecche 27x16 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto.

Cantilevered parasol with arm horizontal section aluminum 70x70/mm sp.2,5, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: 73x73 mm section pole and 27x16 mm section ribs. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral et bras horizontal en aluminium 70x70/sp.2,5 mm, ouverture à manivelle et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât 73x73 mm et section côtés 27x16 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit. 60

61


DIFFUSION classic

62

63


DIFFUSION classic white copertura in tessuto acrlico bianco da 350 gr./m2

DIFFUSION classic black / white

dimensione n°stecche 8 300x300 6 200x300 8 300x400

A 85 105 60

B 255 259 250

* 28 28 28

C 307 305 327

D / / /

Kg per base 260 260 390

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo laterale e braccio orizzontale in alluminio 70x70/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo 70x70 mm/sp.2,5 mm, sezione stecche 30x15/sp.1,5 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto.

DIFFUSION classic black copertura in tessuto acrlico écru da 350 gr./m2

Cantilevered parasol with arm horizontal section aluminum 70x70/sp.2,5 mm, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 70x70 mm/sp.2,5 mm section pole and 30x15/sp.1,5 mm section ribs. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral et bras horizontal en aluminium 70x70/sp.2,5 mm, ouverture à manivelle et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât 70x70 mm/sp.2,5 mm, section côtés 30x15/sp.1,5 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit.

64

65


DE LUXE wood

DE LUXE wood

66

67


DE LUXE wood black / white

dimensione n°stecche 8 Ø 300 8 Ø 350 8 Ø 400 8 300x300 8 350x350 8 400x400 6 200x300 8 300x400

A

B

D

Kg per base

251 268 281

* 28 28 29

C

90 70 65

307 331 363

/ / /

260 390 390

85 60 57 105 60

251 268 281 258 249

28 28 29 28 28

307 331 363 305 327

/ / / / /

260 390 390 260 390

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo laterale e braccio orizzontale in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo 93x93 mm e sezione stecche 35x17 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto.

DE LUXE wood summer copertura in tessuto Tempotest Parà cod.930

DE LUXE wood country copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

Cantilevered parasol with arm horizontal section aluminum 90x90/sp.2,5 mm, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: 93x93 mm section pole and 35x17 mm section ribs. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral et bras horizontal en aluminium 90x90/sp.2,5 mm, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât 93x93 mm et section côtés 35x17 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit. 68

69


DE LUXE classic

70

71


DE LUXE classic white copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.15 dimensione

DE LUXE classic black / white

Ø 300 Ø 350 Ø 400 300x300 350x350 400x400 500x500 200x300 300x400 300x500

n°stecche 8

8 8 8 8 8 8 6 8 8

A

B

90 70 65 85 60 57 73 105 60 80

251 268 281 251 268 281 387 258 249 376

*28 28 29 28 28 29 36 28 28 36

C

D

Kg per base

307 331 363 307 331 363 456 305 327 450

/ / / / / / / / / /

260 390 390 260 390 390 1040 260 390 520

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso (evidenziate in grassetto le strutture rinforzate con particolari in acciaio)

Ombrellone a palo laterale e braccio orizzontale in alluminio 92x92/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo 90x90/sp.2,5 mm, stecche sezione 40x15/sp.2 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto.

Cantilevered parasol with arm horizontal section aluminum 90x90/sp.2,5 mm, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 90x90 mm/sp.2,5 mm section pole and 40x15/sp.2 mm section ribs. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral et bras horizontal en aluminium 90x90/sp.2,5 mm, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer; tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât 90x90 mm/sp.2,5 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit. 72

DE LUXE classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15 73


DE LUXE Bifoglio T wood / classic

74

75


DE LUXE Bifoglio T classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15

DE LUXE Bifoglio T wood country copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

DE LUXE Bifoglio T

DE LUXE Bifoglio T wood country / summer

76

dimensione 300x600 350x700 400x800

n°stecche 8x2 8x2 8x2

A 87 62 64

B 255 268 281

300x800 400x600

8x2 8x2

67 62

255 247

* 28 28 29 28 28

C 307 327 362

D / / /

Kg per base 520 1040 1040

332 327

/ /

780 780

classic black / white

dimensione n°stecche 300x600 8x2 350x700 8x2 400x800 8x2 500x1000 8x2 300x800 400x600

8x2 8x2

A 87 62 64

B 255 268 281

88

390

67 62

255 247

* 28 28 29 36

C 307 327 362

D / / /

Kg per base 520 1040 1040

527

/

1560

28 28

332 327

/ /

780 780

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso (evidenziate in grassetto le strutture rinforzate con particolari in acciaio)

Ombrellone a palo laterale con 2 bracci orizzontali in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo in toulipie lamellare 113x113 mm, sezione stecche 35x17 mm. Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

Ombrellone a palo laterale con 2 bracci orizzontali in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo in acciaio 100x100 (120x120)/sp.3 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

This lateral post parasol with 2 horizontal arms, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: 113x113 mm section pole toulipe lamellar and 35x17 section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

This lateral post parasol with 2 horizontal arms, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100 (until 120x120)/sp.3 mm section steel pole, 40x15/sp.2 mm section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

Parasol à mât latéral avec 2 dômes, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât dans lamellaire toulipie 113x113 mm, section côtés 35x17 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit.

Parasol à mât latéral avec 2 dômes, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât d'acier 100x100 (jusqu’au 120x120)/sp.3 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit.

77


DE LUXE Bifoglio V wood / classic

78

79


DE LUXE Bifoglio wood country copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

DE LUXE Bifoglio classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H120 cod.79

DE LUXE Bifoglio V wood country / summer

80

DE LUXE Bifoglio V dimensione 300x600 350x700 400x800

n°stecche 8x2 8x2 8x2

A 84 68 62

B 239 255 267

300x800 400x600

8x2 8x2

59 59

246 252

*

28 28 29 28 28

C 304 340 360

D / / /

Kg per base 520 1040 1040

324 330

/ /

780 780

classic black / white

dimensione n°stecche 300x600 8x2 350x700 8x2 400x800 8x2 500x1000 8x2 300x800 400x600

8x2 8x2

A 84 68 62

B 239 255 267

53

366

59 59

246 252

* 28 28 29 36

C 304 340 360

D / / /

Kg per base 520 1040 1040

503

/

1560

28 28

324 330

/ /

780 780

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso (evidenziate in grassetto le strutture rinforzate con particolari in acciaio)

Ombrellone a palo laterale con 2 bracci orizzontali in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo in toulipie lamellare 113x113 mm, sezione stecche 35x17 mm. Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

Ombrellone a palo laterale con 2 bracci orizzontali in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo in acciaio 100x100 (120x120)/sp.3 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

This lateral post parasol with 2 horizontal arms, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: 113x113 mm section pole toulipe lamellar and 35x17 section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

This lateral post parasol with 2 horizontal arms, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100 (until 120x120)/sp.3 mm section steel pole, 40x15/sp.2 mm section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

Parasol à mât latéral avec 2 dômes, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât dans lamellaire toulipie 113x113 mm, section côtés 35x17 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit.

Parasol à mât latéral avec 2 dômes, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât d'acier 100x100 (jusqu’au 120x120)/sp.3 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit. 81


DE LUXE Quadrifoglio wood / classic

82

83


DE LUXE Quadrifoglio wood country copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.12/15

DE LUXE Quadrifoglio classic “bronzo” copertura in tessuto acrilico écru da 350 gr./m2

DE LUXE Quadrifoglio

DE LUXE Quadrifoglio wood country / summer

84

dimensione n°stecche 8x2 600x600 8x2 700x700 8x2 800x800 8x2 600x800

A 90 70 70 70

B 260 275 290 260

* 28 28 29 28

C 312 338 372 337

D / / / /

Kg per base 780 1040 1300 1300

classic black / white

dimensione n°stecche 8x2 600x600 8x2 700x700 8x2 800x800 8x2 1000x1000 8x2 600x800

A 90 70 70 70 70

B 260 275 290 382 260

* 28 28 29 36 28

C 312 338 372 510 337

D / / / / /

Kg per base 780 1040 1300 1560 1300

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso (evidenziate in grassetto le strutture rinforzate con particolari in acciaio)

Quattro ombrelloni modello De Luxe su di un unico palo centrale, con dispositivi di apertura a verricello, fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in legno trattata per esterni, disponibile nella versione “COUNTRY” in tinta castagno e nella versione “SUMMER” in tinta naturale. Caratteristiche: sezione palo in toulipie lamellare 113x113 mm, sezione stecche 35x17 mm. Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

Quattro ombrelloni modello De Luxe su di un unico palo centrale, con dispositivi di apertura a verricello, fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo in acciaio 100x100 (120x120)/sp.3 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm Base alloggio zavorre compresa nel prodotto.

Four umbrellas De Luxe model of a single central pole, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Wooden structure treated for outdoor use, available in the "COUNTRY" version chestnut hue and "SUMMER" version with natural finish. Features: 113x113 mm section pole toulipe lamellar and 35x17 section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

Four umbrellas De Luxe model of a single central pole, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100 (until 120x120)/sp.3 mm section steel pole, 40x15/sp.2 mm section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

Quatre parasol modèle De Luxe d'un pôle central unique, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé de fixer la toile. Structure en bois traité pour une utilisation en extérieur, disponible dans le «COUNTRY» version de couleur châtaigne et "SUMMER" version avec finition naturelle. Caractéristiques techniques: section mât dans lamellaire toulipie 113x113 mm, section côtés 35x17 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit.

Quatre parasol modèle De Luxe d'un pôle central unique, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé de fixer la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât d'acier 100x100 (jusqu’au 120x120)/sp.3 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit. 85


SHADOW classic

86

87


SHADOW classic black / white

dimensione n°stecche 300x300 300x400

8 8

A

B

*

C

D

Kg per base

70 25

220 220

/ /

264 264

/ /

260 390

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

SHADOW classic black copertura in tessuto acrlico bianco da 350 gr./m2

Ombrellone a palo laterale, braccio retrattile e testata con dispositivo di apertura a verricello, fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela, meccanismo di inclinazione della testa regolabile con maniglia. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione elittica del palo 150x80 mm, sezione braccio 40x80/sp.2,5 mm, sezione stecche 30x15/sp.2 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto. Cantilevered parasol with retractable arm and cover with opener winch, stainless steel wire rope, equipped with wind and acrylic rods with double studs in nickel plated brass for the mounting of the canvas, tilt mechanism of the adjustable head by handle. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 80x150 mm section elliptical pole, 40x80/sp.2,5 mm section arm horizontal and 30x15/sp.2 mm section ribs. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product.

Parasol à mât latéral, bras rétractable et la couverture avec le dispositif d'ouverture à treuil, câble en acier inox nautique, équipé de vent et acryliques tiges avec des clous doubles en laiton nickelé pour le montage de la toile, mécanisme d'inclinaison de la tête réglable avec une poignée. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section elliptique mât 80x150 mm, section bras 40x80/sp.2,5 mm, section côtés 30x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit. 88

89


AVANTAGE classic

90

91


AVANTAGE classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H120 cod.81

AVANTAGE AVANTAGE classic black / white

dimensione n°stecche 250x250 7 300x300 7 350x350 7 400x400 200x300 250x350 300x400

7 5 7 7

A

B

D

Kg per base

250 259 250

* 28 28 28

C

115 115 120

290 300 320

310 325 365

260 390 390

120 115 120 82

250 250 250 217

28 28 28 28

300 290 300 275

395 310 320 360

520 260 260 390

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo laterale e braccio retrattile, dotato di meccanismo di sollevamento ad argano con vite senza fine; dispositivo di apertura con verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo 100x100/sp.4 mm, braccio 80x80/sp4 mm, stecche sezione 40x15/sp.2 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto. Cantilevered parasol with retractable arm horizontal and opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100/sp.4 mm pole, 80x80/sp 4 mm arm and 40x15/sp.2 mm section. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral et bras horizontal rétractable, ouverture à manivelle avec vis sans fin et câble en acier inox nautique; cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø100x100/sp.4 mm, section bras 80x80/sp.4 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit. 92

AVANTAGE classic white copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.24 93


PRATIQUE classic

PRATIQUE classic

94

95


PRATIQUE classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15

PRATIQUE PRATIQUE classic black / white

dimensione n°stecche 300x300 350x350 400x400 200x300 300x400

8 8 8 6 8

A

B

*

C

D

Kg per base

125 80 97 120 82

259 238 275 238 234

28 28 29 28 28

345 345 395 345 345

/ / / / /

390 520 520 390 390

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo laterale e braccio retrattile, dispositivo di apertura ad argano con meccanismo a vite senza fine, fune in acciaio inox nautico, camino antivento e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo e braccio 100x100/sp.4 mm, stecche sezione 40x15/sp.2 mm. Base alloggio zavorre predisposta per la rotazione del fusto compresa nel prodotto.

PRATIQUE classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.14

Cantilevered parasol with retractable arm horizontal and opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100/sp.4 mm pole, 40x15/sp.2 mm section. Base accommodation ballast designed for the rotation of the drum included in the product. Parasol à mât latéral avec un ouverture à manivelle avec vis sans fin, câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât Ø100x100/sp.4 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast agencé pour la rotation du tambour inclus dans le produit.

96

97


PRATIQUE Bifoglio T classic

98

99


PRATIQUE Bifoglio classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15

PRATIQUE Bifoglio T classic black / white

dimensione n°stecche 300x600 8x2 350x700 8x2 400x800 8x2 300x800 400x600

8x2 8x2

A 126 82

B 254 230

98

268

28 28

131 82

268 230

28 28

* 28

C 346 346

D / /

Kg per base 520 780

396

/

1040

396 346

/ /

780 780

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Ombrellone a palo laterale con 2 bracci orizzontali in alluminio 90x90/sp.2,5 mm, dispositivo di apertura a verricello con fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo in acciaio 100x100 (120x120)/sp.3 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm Base alloggio zavorre compresa nel prodotto. This lateral post parasol with 2 horizontal arms, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100 (until 120x120)/sp.3 mm section steel pole, 40x15/sp.2 mm section ribs. Basic accommodation ballast included in the product.

Parasol à mât latéral avec 2 dômes, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé pour la fixation de la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât d'acier 100x100 (jusqu’au 120x120)/sp.3 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit. 100

101


PRATIQUE Quadrifoglio classic

102

103


PRATIQUE Quadrifoglio classic black copertura in tessuto Tempotest Parà H183 cod.151/15

PRATIQUE PRATIQUEQuadrifoglio Quadrifoglio classic

black / white

dimensione n°stecche 8x4 600x600 8x4 700x700 8x4 800x800

A 110 82 82

B 230 230 240

* 28 28 29

C 346 346 396

D / / /

Kg per base 780 1040 1040

NB: misure indicative soggette a variazione senza preavviso

Quattro ombrelloni modello De Luxe su di un unico palo centrale, con dispositivi di apertura a verricello, fune in acciaio inox nautico, camino antivento, canaline di raccordo tra le testate e tiranti in acrilico con doppia borchia in ottone nichelato per il fissaggio della tela. Struttura in alluminio verniciato per esterni, disponibile nella versione “BLACK” in color antracite e nella versione “WHITE” in bianco RAL9010. Caratteristiche: sezione palo in acciaio 100x100 (120x120)/sp.3 mm, sezione stecche 40x15/sp.2 mm Base alloggio zavorre compresa nel prodotto. Four umbrellas De Luxe model of a single central pole, opening winch control – crank lift with worm screws and stainless steel wire rope. A wind vent allows wind to escape and acrylic tie-rods with double nickel-plated brass upholstery nails for fixing of the canvas. Structure painted for outdoor aluminum, available in the "BLACK" version in anthracite and in the "WHITE" in white RAL9010. Features: 100x100 (until 120x120)/sp.3 mm section steel pole, 40x15/sp.2 mm section ribs. Basic accommodation ballast included in the product. Quatre parasol modèle De Luxe d'un pôle central unique, ouverture avec un système de treuil et câble en acier inox nautique, cheminée de décompression pour éviter au vent de s’engouffrer et tendeurs en acrylique avec double clou en cuivre nickelé de fixer la toile. Structure peinte pour l'aluminium extérieur, disponible dans la version "BLACK" en anthracite et dans le "BLANC" en RAL9010 blanc. Caractéristiques: section mât d'acier 100x100 (jusqu’au 120x120)/sp.3 mm, section côtés 40x15/sp.2 mm. Pied pour le logement de ballast inclus dans le produit. 104

105


Piantone MAXI per Palo Relax

Piantone in acciaio zincato a freddo da conficcare nel terreno, predisposto per il fissaggio del piedino Palo Relax. Cold galvanized steel ground spike fitted for Palo Relax attaching. Broche à enterrer en acier galvanisée à froid, équipé pour l’attelage du Palo Relax.

160x207 H80 mm - Kg.7,5

Piastra a muro per fissaggio vela

Piastra per fissaggio a muro in acciaio zincato a freddo dotata di gancio moschettone. Cold galvanized steel wall fixing plate equipped with carabiner hook. Plaque de fixation en acier galvanisée à froid équipé avec mousqueton crochet.

160x207 H330 mm - Kg.1 Piastra per fissaggio a muro in acciaio zincato a freddo dotata di fune in poliestere e nylon, gancio moschettone, carrucola e rocchetto. Cold galvanized steel wall fixing plate equipped with polyester/nylon rope, carabiner hook, pulley and blocking spool.

160x250 H450 mm - Kg.3

Base Cemento QUADRA

Socle carré en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec tube en acier galvanisée pour insertion latérale du mât parasol. 500x500 H120 mm - Kg.65

Base Cemento MINI

Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con tubo in acciaio zincato per inserimento palo ombrellone. Rounded tricolor chippings concrete base pink, black and white, with galvanized steel tube for central pole’s insertion. Socle ronde en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec tube en acier galvanisée pour insertion centrale du mât parasol.

Ø600 H90 mm - Kg.55 Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con tubo per inserimento palo ombrellone e coppia di maniglie in acciaio zincato.

Base Cemento MAXI

160x207 H40 mm - Kg.4,5

Squared tricolor chippings concrete base pink, black and white, with galvanized steel tube for lateral pole’s insertion.

Rounded big tricolor chippings concrete base pink, black and white. With handles and tube for central pole’s insertion in galvanized steel.

Ø700 H110 mm - Kg.75

Rounded big tricolor chippings concrete ballast pink, black and white. With galvanized steel handles. Ballast grande ronde en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec poignées en acier galvanisé. Ø700 H80 mm - Kg.65

Plaque de fixation en acier galvanisée à froid équipé avec corde en nylon/polyester, mousqueton crochet, poulie et blocage bobine.

Cemento tinto (scuro/chiaro) con anello in gomma antistriscio, tubo per inserimento palo ombrellone e coppia di maniglie in acciaio zincato. Rounded concrete base available bright or dark painted with antislip rubber ring. With galvanized steel handles and tube for pole’s insertion.

Ø600 H80 mm - Kg.50

170

Ballast en béton avec câble en acier, tensionneur et mousqueton crochet. 125x105 H51 mm - Kg.5

Socle ronde en béton teinté clair ou foncé avec anneau en caoutchouc antidérapant. Avec poignées et tube pour insertion du mât parasol en acier galvanisée. Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con tubo in acciaio zincato per inserimento palo ombrellone e 4 ruote sugli angoli.

Base Cemento FIORE

Zavorra con tirante per vela

Zavorra in cemento con cavo di acciaio, regolatore di tensione e gancio moschettone. Concrete ballast with steel cable, tensioning regulator and carabiner hook.

Socle grande ronde en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec poignées et tube pour insertion centrale du mât parasol en acier galvanisée.

Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con coppia di maniglie in acciaio zincato. Zavorra tonda MAXI

Broche à enterrer en acier galvanisée à froid, équipé avec tube pour l’insertion du Palo Break.

Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con tubo in acciaio zincato per inserimento palo ombrellone.

Base Cemento TINTO

Piantone MINI per Palo Break

Cold galvanized steel ground spike fitted with tube for Palo Break insertion.

Piastra a muro con tirante per vela

per vele / for sails / pour voiles

SISTEMI DI ANCORAGGIO / ANCHORING / ANCRAGE

Piantone in acciaio zincato a freddo da conficcare nel terreno, dotato di tubo per inserimento Palo Break.

con tubo per palo / with pole tube / avec tube pour mât

basi ombrelloni e sistemi di fissaggio strutture parasol bases and fixing systems socles et systèmes fixation des parasols

BASI IN CEMENTO / CONCRETE BASE / SOCLE EN BÉTON

GAMMA

Tricolor chippings concrete base pink, black and white. With wheels and galvanized steel tube for central pole’s insertion.

600x600 H80 mm - Kg.50

Socle en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec roulettes et tube en acier galvanisée pour insertion du mât parasol. 171


Plaque de montage murale en acier galvanisée à froid dotée de tube d’insertion pour mât parasol.

160x250 H450 mm - Kg.3

Base Piatta MAXI

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per tassellare a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio tubo per inserimento palo ombrellone. Cold galvanized steel big mounting plate predisposed for central or lateral parasol’s pole tube insertion. Grosse plaque de montage en acier galvanisée à froid équipée avec tube pour l’insertion et fixation du mât parasol centrale ou latérale. 1000x1000/sp.8 mm - Kg.64

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per tassellare a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio tubo per inserimento palo ombrellone. Cold galvanized steel big mounting plate predisposed for central or lateral parasol’s pole tube insertion. Grosse plaque de montage en acier galvanisée à froid équipée avec tube pour l’insertion et fixation du mât parasol centrale ou latérale. 1000x1000/sp.8 mm - Kg.64

Supporto a parete per gambone

160x250 x H207 mm - Kg.3

Cementing ground socket in cold galvanized steel with upper plate for parasol’s pole assembling. Douille à enfoncer et cimenter en acier galvanisée à froid avec plaque supérieure pour le montage du mât parasol.

350x350 H560 mm - Kg.18 Gabbia per plinto in cemento in acciaio zincato a freddo dotata di piastra per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. Cementing ground socket in cold galvanized steel with upper plate for parasol’s pole assembling. Douille à enfoncer et cimenter en acier galvanisée à froid avec plaque supérieure pour le montage du mât parasol.

600x680 H560 mm - Kg.28 Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per fissaggio a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. Cold galvanized steel big mounting plate prepared for central or lateral parasol’s pole assembling. Grosse plaque de montage en acier galvanisée à froid prédisposée pour le montage centrale ou latérale du mât parasol. 1000x1000/sp.8 mm - Kg.64

Plaque de montage moyenne en acier galvanisée à froid équipée avec tube pour l’insertion et fixation du mât parasol centrale ou latérale.

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per fissaggio a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. Base Piatta MIDI

Base Piatta MIDI

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per tassellare a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio tubo per inserimento palo ombrellone. Cold galvanized steel medium mounting plate predisposed for central or lateral parasol’s pole tube insertion.

750x750/sp.8 mm - Kg.36

Cold galvanized steel medium mounting plate prepared for central or lateral parasol’s pole assembling. Plaque de montage moyenne en acier galvanisée à froid prédisposée pour le montage centrale ou latérale du mât parasol. 750x750/sp.8 mm - Kg.36

Cold galvanized steel small mounting plate predisposed for central or lateral parasol’s pole tube insertion.

172

Plaque de montage petite en acier galvanisée à froid équipée avec tube pour l’insertion et fixation du mât parasol centrale ou latérale.

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per fissaggio a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. Base Piatta MINI

Base Piatta MINI

Piastra in acciaio zincato a freddo con fori sugli angoli per tassellare a terra e doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio tubo per inserimento palo ombrellone.

500x500/sp.8 mm - Kg.16

Plaque de montage murale en acier galvanisée à froid prédisposée pour le montage du mât (parasols avec stucture à 90°). Gabbia per plinto in cemento in acciaio zincato a freddo dotata di piastra per assemblaggio del gambone dell’ombrellone.

Gabbia per plinto MINI

Cold galvanized steel wall mounting plate fitted for parasol’s pole tube insertion.

Cold galvanized steel wall mounting plate prepared for pole assembling (with 90° parasol’s frames).

Gabbia per plinto MAXI

Supporto a parete con tubo

Piastra di fissaggio a muro con tubo per inserimento palo ombrellone in acciaio zincato a freddo.

Supporto in acciaio zincato a freddo dotato di predisposizione per assemblaggio del gambone dell’ombrellone (fusti a 90°).

Base Piatta MAXI

160x207 H330 mm - Kg.1

per fissaggio gambone / for pole fixing / pour fixation mât

Plaque de montage en acier galvanisée à froid dotée de tube d’insertion pour mât parasol.

BASI IN ACCIAIO / STEEL BASES / SOCLES EN AECI R

Supporto piastra con tubo

Cold galvanized steel mounting plate fitted for parasol’s pole tube insertion.

Base Piatta MAXI

con tubo per palo / with pole tube / avec tube pour mât

BASI IN ACCIAIO / STEEL BASES / SOCLES EN AECI R

Piastra di fissaggio a terra con tubo per inserimento palo ombrellone in acciaio zincato a freddo.

Cold galvanized steel small mounting plate prepared for central or lateral parasol’s pole assembling.

500x500/sp.8 mm - Kg.16

Plaque de montage petite en acier galvanisée à froid prédisposée pour le montage centrale ou latérale du mât parasol. 173


Alloggio Zavorre MR12

2-seats base for ballasts in cold galvanised steel prepared for parasol’s pole assembling. 710x1040 H50 mm - Kg.12

Socle à 2 postes pour ballasts en acier galvanisé à froid avec prédisposition pour le montage du piétement orientable.

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES per basi alloggio zavorre for bases pour socles

4-seats base for ballasts in cold galvanised steel prepared for central or lateral parasol’s pole assembling. Socle à 4 postes pour ballasts en acier galvanisé à froid avec prédisposition pour le montage central ou latéral du piétement parasol. 1040x1190 H50 mm - Kg.28

Alloggio Zavorre MQ30

Base a 4 alloggi per zavorre, in acciaio zincato a freddo con doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. 4-seats base for ballasts in cold galvanised steel prepared for central or lateral parasol’s pole assembling. Socle à 4 postes pour ballasts en acier galvanisé à froid avec prédisposition pour le montage central ou latéral du piétement parasol. 1040x1190 H50 mm - Kg.30 Base a 8 alloggi per zavorre, in acciaio zincato a freddo con predisposizione per assemblaggio del gambone dell’ombrellone. 8-seats base for ballasts in cold galvanised steel prepared for parasol’s pole assembling. Socle à 8 postes pour ballasts en acier galvanisé à froid avec prédisposition pour le montage du piétement parasol.

Zavorra QUADRA

500x500 H120 mm - Kg.65

Cemento tinto (scuro/chiaro) con coppia di maniglie in acciaio zincato.

Zavorra Cemento TINTO

Alloggio Zavorre MQ28

Base a 4 alloggi per zavorre, in acciaio zincato a freddo con doppia predisposizione (centrale/laterale) per assemblaggio del gambone dell’ombrellone.

Socle carré en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec poignées en acier galvanisée.

Squared concrete base available bright or dark painted, with galvanized steel handles. Socle carré en béton teinté clair ou foncé, avec poignées en acier galvanisée.

500x500 H120 mm - Kg.65

Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con coppia di maniglie in acciaio zincato. Zavorra Vaso QUADRA

710x1110 mm - Kg.50

Squred tricolor chippings concrete base pink, black and white, with galvanized steel handles.

Squared tricolor chippings concrete planter pink, black and white, with galvanized steel handles. Cache-pot carré en gravillon lavés couleur rose, noir et blanc, avec poignées en acier galvanisée. 500x500 H270 mm - Kg.75

Cemento tinto (scuro/chiaro) con coppia di maniglie in acciaio zincato. Zavorra Vaso TINTO

Socle à 2 postes pour ballasts en acier galvanisé à froid avec prédisposition pour le montage du piétement orientable du parasol.

per carico basi / for bases / pour socles

2-seats base for ballasts in cold galvanised steel prepared for parasol’s pole assembling.

Cemento rivestito in graniglia tricolore rosa, nero e bianco, con coppia di maniglie in acciaio zincato.

ZAVORRE IN CEMENTO / BALLAST / BALLASTS

Alloggio Zavorre MR18

Base a 2 alloggi per zavorre, in acciaio zincato a freddo con predisposizione per assemblaggio del gambone orientabile dell’ombrellone.

Alloggio Zavorre MQ90

per fissaggio gambone / for pole fixing / pour fixation mât

BASI IN ACCIAIO / STEEL BASES / SOCLES EN ACIER

Base a 2 alloggi per zavorre, in acciaio zincato a freddo con predisposizione per assemblaggio del gambone orientabile dell’ombrellone.

Squared concrete planter available bright or dark painted, with galvanized steel handles. Cache-pot carré en béton teinté clair ou foncé, avec poignées en acier galvanisée.

500x500 H270 mm - Kg.75

1560x1700 H50 mm - Kg.90

Sacco di ciottolo (scuro/chiaro) con pezzatura da 20/50 mm.

Dispositivo con ribalta in acciaio zincato a freddo, predisposto per assemblaggio del gambone dell’ombrellone.

Dispositif de basculement en acier galvaniséeà prédisposée pour le montage du piétement parasol. 160x300 H20 mm - Kg.1

174

froid

Pebbles bag (bright or dark) with sizes of 20/50mm.

Sacco ciottolo

Dipositivo RIBALTA

Tilting device in cold galvanized steel, prepared for parasol’s pole assembling.

Sac de cailloux (foncés ou claires) avec calibre de 20/50mm.

450x250 H600 mm - Kg.25 175


ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESOIRES

Carter per base MR12/fusto laterale H25 cm - Kg.7 / H37 cm - Kg.9

Carter per basi MR12 in alluminio sp.2 mm, piegato e verniciato a polveri per esterni.

BOX TABLE

Aluminium casing cover for MR12 bases, 2mm thickness folded and epoxy lacquered for outdoor.

tavolo di servizio

Couvercle en aluminium ép. 2 mm pour socle MR12, tordu et laqué à poudre époxy pour l’extérieur.

Carter per base MR18/fusto laterale

Carter per basi MR18 in alluminio sp.2 mm, piegato e verniciato a polveri per esterni. Aluminium casing cover for MR18 bases, 2mm thickness folded and epoxy lacquered for outdoor. Couvercle en aluminium ép.2 mm pour socle MR12, tordu et laqué à poudre époxy pour l’extérieur.

Tavolo 122x121 x H80 cm per basi MQ28 con struttura in alluminio, coppia di ripiani in legno laccato o vetro acidato e telo di chiusura perimetrale a scelta o coordinato all’ombrellone.

glass tops :

Table 122x121cm x H80cm for MQ28 bases with aluminium structure, couple of lacquered wood tops or acid glass tops and closing perimeter canvas finished on demand or coordinated to the parasol’s canvas top.

temperato con effetto acidato sp.8 mm

8 mm thickness tempered acid glass

verre sécurit acidée ép.8 mm

Carter per basi MQ28 con montante laterale, in alluminio sp.2 mm, piegato e verniciato a polveri per esterni.

Carter per base MQ28/fusto laterale

ripiani in vetro :

plateaux en verre :

H25 cm - Kg.8 / H37 cm - Kg.10

ripiani in legno :

Table 122x121cm x H80cm pour socles MQ28 avec structure en aluminium, couple de plateaux en bois ou en verre acidé et toile de clôture de périmètre disponible avec finition sur demande ou coordonnée avec le couleur du parasol.

laccato colore nero sp.18 mm

Aluminium casing cover for MQ28 bases with lateral parasol’s pole, 2mm thickness folded and epoxy lacquered for outdoor.

wood tops :

Couvercle en aluminium ép.2 mm pour socle MQ28 avec mât du parasol latéral, tordu et laqué à poudre époxy pour l’extérieur.

plateaux en bois :

black lacquered in 18 mm thickness

laqué couleur noir ép.18 mm

H25 cm - Kg.14 / H37 cm - Kg.16

Carter per basi MQ28 con montante centrale, in alluminio piegato sp.2 mm e verniciato a polveri per esterni.

Carter per base MQ28/fusto centrale

copri base / casing covers / couvercle de boiter

CARTER / CARTER / CARTER

per basi alloggio zavorre for bases pour socles

Aluminium casing cover for MQ28 bases with central parasol’s pole, 2mm thickness folded and epoxy lacquered for outdoor. Couvercle en aluminium ép.2 mm pour socle MQ28 avec mât du parasol central, tordu et laqué à poudre époxy pour l’extérieur.

Carter per base MQ30/fusto centrale

H25 cm - Kg.14 / H37 cm - Kg.16

176

Carter per basi MQ30 con montante centrale, in alluminio piegato sp.2 mm e verniciato a polveri per esterni. Aluminium casing cover for MQ30 bases with central parasol’s pole, 2mm thickness folded and epoxy lacquered for outdoor.

H25 cm - Kg.8 / H37 cm - Kg.16

Couvercle en aluminium ép.2 mm pour socle MQ30 avec mât du parasol central, tordu et laqué à poudre époxy pour l’extérieur. 177


passameneria Tempotest

passameneria Tempotest

tessuti e colori

15

93

15/1

14

106

929

926

12

73

84

I colori della pagina possono differire dai toni reali. The page color can differ from the actual tones. La couleur de la page peut différer des tons réels.

tessuto acrilico 220 gr./m2

344 écru

6015 tortora

7012 grigio

5028 verde

344 écru

345 sabbia

863 grigio

10 panna

790 giallo

862 arancione

403 terracotta

475 bordeaux

acrilico tinto massa Tempotest H183 acrilico tinto massa Novosol H183 acrilico tinto massa Tempotest Mare

72

7

5

24

81

97

75

10

13

74

79

21

16

15

15/93

15/52

15/14

929

88

93

151/929

15/1

4215/15

52

782/14

4015/61

4015/91

4015/81

1304

106

407/14

407/926

407/94

94/15

926

986/106

14

15/79

986/15

986/727

79

727/15

727/71

407/79

97

107

24

97/84

91

407/84

18

57

930

15

15/93

151/15

106

14

12/15

5

81

873/2

17/15

782/87

97/13

87

75

92

426

73

92

97/15

926

24

79

986/727

74/15

10

407/13

13

416

77

21

71/15

22

8

6

407/6

62/15

407/3

5

97/8

7

16

14/16

926/62

407/16

1302

1301

407/4

1300

15/12

53

25/15

26/15

20

684/12

12

112

4191

443

4201

365

396

227

9373

M27

410

4507

567

345

6

861 pistacchio

93/15

367

178

98

328 verde bosco

tessuto acrilico 350 gr./m2

001 bianco

acrilico tinto massa Resinato H183

20 bianco

344 écru

tessuto poliestere 180 gr./m2

001 bianco

11

acrilico tinto in massa Tempotest H120

GAMMA

436

444

22

15

93/15

15/1

550/52

79/15

926

81

407/9

55

72

407/5

407/7

58/15

54

407/8

415

11

72

12

16

6

13

10

19

56

11

98

426

84

73

407/11

179


GAMMA

GAMMA

tessuti e colori

trattamenti speciali

I colori della pagina possono differire dai toni reali. The page color can differ from the actual tones. La couleur de la page peut différer des tons réels.

Trattamenti speciali disponibili su alcuni modelli in metallo. I colori della pagina possono differire dai toni reali. Special treatments available on some metal models. The page color can differ from the actual tones. Les traitements spéciaux disponibles sur certains modèles en métal. La couleur de la page peut différer des tons réels.

10 panna vernice Effetto Materico

RAME

2175 champagne 2135 sabbia

2171 grigio

2046 alluminio

2045 metallo

2167 grigio

2047 antracite

2053 nero

2012 nocciola

2043 bronzo

8255 rosso

50260 carminio

50333 bambù

2161 blu notte

VERDE SALVIA

SENAPE

ROVERE BIANCO

ROVERE MARRONE

FANGO

VERDE BRILLANTE

BRONZO

tinte Vermobil

2044 bianco

2148 cacao

tinte Metal Wood

poliestere spalmato PVC SOLTIS 86

acrilico tinto massa Resinato H183

20 bianco

SCRITTE E LOGHI pellicole intagliate e trasferite a caldo sul tessuto

GAMMA colori scritte e loghi

pellicola termotrasferibile Siser P.S. Film Extra

Tinte disponibili per riproduzione scritte e loghi con trasferibili a caldo. I colori della pagina possono differire dai toni reali. Colors available for written reproduction and logos with transfers. The page color can differ from the actual tones. Couleurs disponibles pour la reproduction écrite et logos avec transferts. La couleur de la page peut différer des tons réels.

180

A0001 bianco

A0002 crema

A0003 limone

A0007 rosso

A0031rosa chiaro A0008 fucsia

A0009 verde

A0065 viola

A0006 arancione A0060 hibiscus

A0028 rosso vivo

A0016 bordeaux A0068 menta

A0012 turchese

A0030 lime

A0058 verde mela

A0010 verde scuroA0051 azzurro

A0011 cielo

A0066 oceano

A0013 blu rojal

A0014 blu navj

A0059lilla

A0017 marrone

A0061 antracite

A0019 nero

A0020 oro

A0021 argento

A0018 grigio

A0004 giallo

A0005 sole

181


Base Cemento QUADRA

STRIP LED ip 64 impianto integrato stripled luce naturale 24 volt da 100 cm x 4 pz. - 14,4 W/m da 200 cm x 4 pz. - 14,4 W/m stripled luce colorata 24 volt da 100 cm x 4 pz. - 14,4 W/m da 200 cm x 4 pz. - 14,4 W/m con telecomando selettore colori

kit a batteria stripled luce naturale 24 volt da 100 cm x 4 pz. - 14,4 W/m con telecomando batteria al litio carica batteria custodia

Strip LED per ombrelloni IP64, richiedibile in fase d’ordine con “impianto integrato” da collegare alla rete elettrica, per versioni in alluminio con disponibilità di luce naturale o colorata. Il “kit a batteria” è utilizzabile su ogni prodotto sia legno che alluminio, composto da una batteria al litio con custodia da appendere, caricabatteria e telecomando di serie. Strip LED for outdoor IP64 certified, available on demand upon ordering with cabling integrated into the frame only for aluminium structures, in natural cool/warm or colored light. “Battery kit” is available both for wood or aluminium structures, and its supplied with a lithium battery, an housing bag to hook up, a recharger and a remote control. Strip LED certifié IP64 pour l’extérieur, disponible en cours de commande avec câblage intégrée seulement pour structures en aluminium, soit avec lumière naturelle chaud/froid que colorée. Le “kit batteries” c’est disponible soit pour structures en bois que en aluminium, c’est composé par une batterie lithium, une pochette à accrocher, un chargeur et un télécommande. STRIP LED ip64 impianto integrato nella struttura

STRIP LED ip64 componenti kit a batteria

182

183


INFRARED

LATERALI

ip 55 hlw15

h 120 - h 250 Riscaldatori a infrarosso dotati di cavo siliconico per alte temperature, griglia e contatti interni in ceramica. HLW15 IP55: scocca disponibile in colore nero o bianco, staffa di fissaggio a muro e morsetto per stecca di serie; cavalletto su richiesta. L’HLW30 IP55: scocca in colore nero, staffa di fissaggio a muro di serie, doppio portalampada. VLRW15 IP24: scocca in alluminio, staffa di fissaggio a muro di serie.

ip55 - black / white

potenza 1500 W - area riscaldata 9/12 mq posizionamento ad altezza di 250 cm supporto per fissaggio a muro morsetto per aggancio a stecca ombrellone *disponibile con cavalletto

hlw30

tenda ombreggiante tenda di raccordo con paraventi

Infrared heaters with silicone cable for high temperatures, ceramic grid and internal contacts. HLW15 IP55: body available in black or white, wall fixing bracket and clamp to standard splint; stand on request. The HLW30 IP55: body in black, mounting bracket to the wall series, double-socket. VLRW15 IP24: aluminum body, mounting bracket to the wall series.

ip55 - black

potenza 2000 W - area riscaldata 25 mq posizionamento ad altezza di 300 cm supporto per fissaggio a muro

wlrh15

laterale h 120

Radiateurs infrarouges avec câble de silicone pour les températures élevées, la grille en céramique et des contacts internes. HLW15 IP55: corps disponible en noir ou blanc, support mural de fixation et serrer à attelle norme; debout sur demande. Le HLW30 IP55: corps en noir, support de montage à la série murale, double-socket. VLRW15 IP24: corps en aluminium, support de montage à la série de mur.

ip24 - alu

potenza 1500 W - area riscaldata 9/12 mq posizionamento ad altezza di 250 cm supporto per fissaggio a muro

laterale h 250 parete di chiusura fino a terra possibilità di finestre e porte

asta telescopica sostegno per grandi pesi

LATERALI H120 pareti in PVC Cristal alta trasparenza raccordate su paraventi

HLW15 IP55

MAX 180

Side closures with velcro strap system H5 mm or carriages on the sliding guide in the event of a gazebo type structure. The side walls can be made in fabric choice between the available range, also completely transparent or provided with windows. For totally enclosed areas you can create passages with access doors and roll-up reclosable zipper or velcro closure.

HLW30 IP55

VLRW15 IP24 184

Chiusure laterali con sistema di aggancio a velcri H5 mm o a carrelli su guida di scorrimento nel caso di strutture tipo gazebo. Le pareti laterali possono essere realizzate in tessuto a scelta tra la gamma disponibile, anche completamente trasparenti o dotati di finestrature. Per le aree totalmente chiuse è possibile creare dei passaggi con porte di accesso arrotolabili e richiudibili con cerniera zip o velcro.

ASTE TELESCOPICHE supporti di sostegno per ombrelloni

Fermetures latérales avec système de sangle velcro H5 mm ou chariots sur le rail de guidage dans le cas d'une structure de type gazebo. Les murs peuvent être en tissu choisi parmi la gamme disponible, aussi complètement transparent ou fourni avec des fenêtres. Pour les zones totalement fermées, vous pouvez créer des passages avec des portes d'accès et roll-up refermable à glissière ou fermeture Velcro. 185


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.