Construire dans les climats tropicaux

Page 1

Ondulit Italiana

CONSTRUIRE DANS LES

CLIMATS TROPICAUX


CONSTRUIRE DURABLEMENT EN CLIMAT TROPICAL

Une bonne architecture doit être capable de concevoir un équilibre entre l’homme, l’environnement et le bâtiment. Le bien-être de l’homme qui vit ou travaille dans les bâtiments doit être au centre de la conception, ainsi que le respect de l’environnement dans lequel le bâtiment va trouver sa place et sa durabilité dans le temps. 2

L’étude préliminaire attentive des conditions de travail dans le bâtiment joue un rôle clé pour pouvoir atteindre ces principaux objectifs. Les tropiques sont caractérisés par un climat chaud et humide avec un fort ensoleillement, ce qui pose un certain nombre de problèmes auxquels les pratiques de conception et l’évolution des systèmes de construction ont donné des réponses de plus en plus efficaces au fil du temps.


Dans cette perspective, l’architecture bioclimatique a eu et continue d’avoir un rôle très important dans le chemin qui mène à un meilleur équilibre entre l’homme et la nature.

3


RÉFLEXION SOLAIRE ET CONFORT THERMIQUE

Le confort thermique est le premier élément d’importance pour évaluer le niveau de bienêtre d’un bâtiment. Contrairement à l’architecture des zones tempérées et froides, l’architecture dans les climats chauds doit empêcher ou limiter l’entrée de la chaleur du soleil pour éviter une surchauffe qui est principalement due à la transmission à l’intérieur de la chaleur absorbée par les murs et les plafonds. 4

Pour éviter cela, il existe deux approches complémentaires: la protection des rayons du soleil en évitant l’absorption du rayonnement thermique grâce à des matériaux de revêtement et l’utilisation de systèmes de circulation d’air qui évitent l’augmentation de la chaleur interne.


Ces systèmes peuvent réduire ou très souvent éliminer totalement la nécessité de recourir à des formes de climatisation, avec des avantages significatifs en termes d’économies d’énergie et de durabilité environnementale.

5


PROTÉGER LE BÂTIMENT ET RÉFLÉCHIR LES RAYONS DU SOLEIL

6


Le premier concept de base est de développer des solutions constructives qui remplissent la fonction de rayonnement du revêtement extérieur de la couverture. Il est essentiel de privilégier des matériaux qui aient des propriétés de réflexion solaire thermique élevées et qui permettent une absorption ou infiltration minimale de l’air chaud dans le bâtiment.

Si l’on suit cette approche architecturale, l’adoption de l’isolation traditionnelle est moins importante, par rapport à la fonction d’ écran réfléchissant. L’isolation constitue un obstacle aux échanges de la chaleur entre l’intérieur et l’extérieur, ce qui est certes un facteur de bien-être dans les climats froid pour la conservation de la chaleur interne, mais est au contraire un élément d’inconfort dans les climats chauds. 7


PROTÉGER LE BÂTIMENT ET RÉFLÉCHIR LES RAYONS DU SOLEIL

LE SOIN DES DÉTAILS DE CONSTRUCTION Les protections de portes et fenêtres sont des compléments essentiels pour limiter les surchauffes et l’éblouissement pendant les périodes d’exposition directe aux rayons du soleil.

8


9


EXTRACTION DE LA CHALEUR PAR LA VENTILATION NATURELLE

Le deuxième concept de base est d’encourager la dispersion de chaleur interne à travers la réalisation de systèmes de ventilation naturelle au moyen d’ouvertures dans l’édifice, ce qui contribue au bien-être à l’intérieur. Le contrôle de la pression du vent et la canalisation des flux d’air peuvent également aider à contrecarrer et à éliminer la chaleur interne. 10

Il est également important évidemment de réduire les apports de chaleur interne qui peuvent émaner de l’éclairage artificiel, des équipements électriques, des excès de densité de population (qui créent les soi-disant «îlots de chaleur»).


La réduction de la consommation générée par ces bons comportements, mais surtout la réduction de la consommation pour la climatisation, entraînent des économies d’énergie globale significatives.

11


LA VÉGÉTATION COMME UN ÉLÉMENT DE PROTECTION ET DE BIEN-ÊTRE

La végétation offre une contribution à l’ombrage de saison, refroidit l’air par la transpiration, filtre les poussières en suspension et peut protéger des vents dominants.

12


13


14


INSONORISATION ET CONFORT ACOUSTIQUE

Les fortes pluies saisonnières nécessitent de trouver des solutions pour empêcher la pollution sonore de l’impact de la pluie sur le toit, au détriment du confort de vie à l’intérieur et à l’extérieur du bâtiment.

Dans le cas spécifique de la toiture en métal, il faut adopter des solutions technologiques qui permettent d’éviter la vibration de la matière métallique, cause de la pollution sonore.

Là encore, comme pour la surchauffe thermique, il faut privilégier des solutions qui permettent d’éviter le phénomène plutôt que des systèmes qui limitent la transmission à l’intérieur de bâtiments. 15


DEVELOPPEMENT DURABLE DANS LES CLIMATS RIGOUREUX

L’humidité persistante de ces climats, le fort ensoillement et la fréquente proximité de la mer sont la cause de conditions particulièrement sévères pour les matériaux de revêtement, ce qui réduit considérablement leur durabilité ou rend nécessaires une activité de maintenance constante.

16

Il est donc recommandable d’utiliser des systèmes constructifs ayant des systèmes de protection spécifiques pour ces types d’expositions. Dans le cas des matériaux métalliques, l’agressivité corrosive accélérée par l’atmosphère humide, souvent de type saline, et la dilatation thermique induite par le fort ensoleillement, sont des facteurs à prendre en compte dans la phase de conception.

Dans ces climats où il peut y avoir des vents forts ou très forts, il faut opter pour une résistance mécanique adéquate et utiliser donc des systèmes de fixation testés fiables.


17


LA PROTECTION ANTICORROSIVE MULTICOUCHE

COMMENT NOUS CONSTRUISONS L’EXCELLENCE

ALUMINIUM PROTECTION COMPOSITE ANTICORROSIONS TÔLE ACIER GALVANISÉ PRIMER ANTICORROSION ALUMINIUM

Ondulit

CERTIFICATIONS

Coverib 850

Coverib 1000

CoverTile

ATTESTATIONS D’APTITUDE TECHNIQUE DU SYSTÈME MARCAGE CE Conforme à la norme européenne EN 14782 - Plaques métalliques autoportantes pour couverture, bardages extérieur et intérieur et cloisons AVIS TECHNIQUE DU CSTB n° 5/04 - 1798 AGRÉMENT TECHNIQUE ITC n° 645/07 MIAMI DADE COUNTY BUILDING CHINA MAC Cert. n° 201500856E SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ DE LA PRODUCTION CERTIFIÉ Bureau Veritas Certificate ISO 9001:2008 n° 200721 ISO 18001:2007 n° 219232 SYSTÈME DE GESTION ENVIRONNEMENTAL CERTIFIÉ Bureau Veritas Certificate ISO 14001:2004 n° 219232

18 18

201500856E


COUVERTURES INSONORES EN ACIER À PROTECTION ANTICORROSIVE MULTICOUCHE

DURABILITÉ DÉMONTRÉE

L’originalité de la technique Ondulit du revêtement multicouche de l’acier est basée sur l’effet de protection synergique “duplex”, qui caractérise ces systèmes dans lesquels la durée de vie est multipliée par la protection réciproque de chaque couche. En plus, une couche de protection jusq’à 1800 microns, comparée à celle standard de 25 microns, assure une véritable efficacité anticorrosion.

EXCELLENT CONFORT THERMIQUE

Les couvertures Ondulit, par la réflexion thermique due à la finition en feuille d’aluminium naturel et par l’inertie thermique des couches protectrices bitumineuses, renvoient vers l’extérieur la plupart du rayonnement thermique et, grâce à la basse émissivité de l’aluminium, n’émettent vers l’intérieur qu’une partie marginale des l’énergie thermique absorbée. Dans les pays à fort ensoleillement, notamment pour des bâtiments ouverts et non climatisés, le recours aux compléments d’isolation n’est, par conséquent, pas nécessaire. En effet, le bénéfice thermique qu’on peut obtenir avec la technologie multicouche est analogue à celui d’un panneau sandwich en polyuréthane de 4 cm.

EXCELLENT CONFORT ACOUSTIQUE

Le système Ondulit est le seul à posséder une épaisse couche de protection anti-bruit, sur la face externe de la tôle, qui neutralise l’impact des gouttes de pluie. De ce fait, l’âme en acier ne subit aucune vibration, cause de l’effet “peau de tambour”. En outre, les plaques Coverib offrent une capacité phono isolante de 28 dB.

RÉSISTANCE MÉCANIQUE

L’âme en acier, qui constitue le support du système Ondulit-Coverib, assure la meilleure résistance et les plus faibles valeurs de dilatation thermique, par rapport aux couvertures métalliques traditionnelles. La plus haute résistance mécanique permet d’éviter les ruptures et autorise de plus grandes portées entre pannes.

ESSAIS DE LABORATOIRE

DURABILITÉ Résistance au brouillard salin ISO 9227 / ASTM B 117 : 3000 heures Résistance à l’anhydride sulfureux - ISO 6988 : 45 cycles Résistance à l’humidité - ISO 6270-1 / ASTM D2247 : 3000 heures Résistance au vieillissement accéléré - ASTM G155: 2000 hours CONFORT ACOUSTIQUE Pouvoir insonorisant Certificat ISTEDIL 1302-3: Jusqu’à 8,41 fois celui d’une simple tôle d’aluminium d’épaisseur 0,7 mm. Jusqu’à 4,17 fois celui d’une simple couverture en panneau sandwich d’épaisseur 40 mm Abaissement sonore moyen - ISO 140-3: 28 dB at 500 Hz CONFORT THERMIQUE Ecart thermique admis - 30 ÷ + 80 °C Pouvoir de réflexion ASTM E903 Pouvoir d’irradiation ASTM C1371

RÉSISTANCE MÉCANIQUE Résistance aux impacts (Norme ITC-CNR) Sollicitation accidentelle: bille en acier: 0,5 Kg (Ø ≅ 50 mm) - hauteur de chute: 2,50 m énergie d’impact: 1,25 daN/m Résistance à la traction Yield stress 58312psi (ASTM E8-11) COMPORTEMENT AU FEU Réaction au feu Classement B – s1, d Ø EN 13501-1:2007+A1; EN 13823; EN ISO 11925-2 Résistance au feu Broof T3 (EN 13501-5; UNI CEN/TS1187)

19


Ondulit Italiana

Direction Direzione Generale Direction Direction I - 00153 Roma I - 00153 Roma -Portuense, 00153 Roma ViaI Via 95/E Portuense, 95/E Via 95/E Tel. +Portuense, 39 0658330880 Tel. + 39 0658330880 Tel. + 39 0658330880 FaxFax + 39 065812977 + 39 065812977 Fax + 39 065812977 e-mail: info@ondulit.it e-mail: info@ondulit.it e-mail: info@ondulit.it Bureau Commercial Ufficio Commerciale eMilan Deposito Bureau Commercial Milan Milano Bureau Commercial Milan I - 20010 Cornaredo (MI) I - 20010 Cornaredo (MI) I Via -Galileo 20010 Cornaredo (MI) ViaDirection Galilei 1/51/5 Galileo Galilei Via Galileo 1/5 I Tel./Fax - 00153 Roma Tel./Fax + 39 0293560003 + Galilei 39 0293560003 Tel./Fax + 39 0293560003 Via Portuense, 95/E e-mail: ondulit.milano@ondulit.it e-mail: ondulit.milano@ondulit.it e-mail: Tel. + 39ondulit.milano@ondulit.it 0658330880 Bureau Commercial Paris Ufficio Parigi Bureau Commercial Paris Fax +Commerciale 39 065812977 Bureau Commercial Paris info@ondulit.it F75116 - 75116 Paris F -e-mail: Paris F33, - 75116 Paris Rue Galilée 33,Bureau Rue Galilée Commercial Milan 33, Rue Galilée + 33 144435423 Tel.Tel. + 33 144435423 Tel. + 33 144435423 I Fax -+20010 Cornaredo + 33 147236814(MI) Fax 33 147236814 Fax + 33 france@ondulit.com 147236814 Via Galileo Galilei 1/5 e-mail: e-mail: france@ondulit.com e-mail: Tel./Faxfrance@ondulit.com + 39 0293560003 e-mail: ondulit.milano@ondulit.it Bureau Commercial Paris F - 75116 Paris 33, Rue Galilée Tel. + 33 144435423 Fax + 33 147236814 e-mail: france@ondulit.com

france@ondulit.com france@ondulit.com france@ondulit.com

Bureau Commercial Miami Ufficio Commerciale Bureau Commercial Miami Agence La Réunion Miami Bureau Commercial Ondulit USA Inc. Ondulit USA Inc. F - 97827 Le Port Ondulit USA 8353 SW 124 Street 8353 SW 124Inc. StreetSuite Suite208 208AA Sarl PALLADIO 8353 SW 124 Street Suite 208 A Miami Florida - -33165 Miami - Florida 33165 BP +1 147,-4Florida rue Paul Verlaine, Miami - 33165 Tel. Tel. +17863347984 7863347984 Tel. +1 7863347984 Tel./Fax +262 0262450134 e-mail: usa@ondulit.com e-mail: usa@ondulit.com e-mail: M. +262usa@ondulit.com 692656084 Usines Stabilimenti e Uffici Usinesreunion@ondulit.com e-mail: Usines I -I 04012 - 04012Cisterna CisternadidiLatina Latina(LT) (LT) Bureau Commercial Miami(LT) I Via - 04012 Cisterna di Latina Via Appia Km Appia Km49,300 49,300 Via Appia KmInc. 49,300 Ondulit USA SW 124 Street I 8353 -I 05027 Narni - 05027 Narni(TR) (TR)Suite 208 A I Z.I. - 05027 Narni (TR) Miami -Liberato Florida - 33165 Z.I. San San Liberato Z.I. Liberato Tel.San +1 7863347984 Centri Servizi Italia e-mail: usa@ondulit.com Usines I - 04012 Cisterna di Latina (LT) Via Appia Km 49,300 I - 05027 Narni (TR) Z.I. San Liberato

www.ondulit.com www.ondulit.com www.ondulit.com

ISO ISO9001 9001 BUREAU VERITAS ISO 9001 BUREAU VERITAS Certification Certification BUREAU VERITAS Certification

ISO ISO14001 14001 BUREAU VERITAS ISO 14001 BUREAU VERITAS Certification Certification BUREAU VERITAS Certification

ISO ISO18001 18001 BUREAU VERITAS ISO 18001 BUREAU VERITAS ISO 9001 Certification Certification BUREAU VERITAS BUREAU CertificationVERITAS Certification

ISO 14001

Les informations BUREAU VERITAS contenues dans ce Certification - bien qu’étant le résultat de catalogue connaissances et d’expériences approfondies, ainsi que d’examens pratiques et de laboratoires - doivent ISO 18001 toutefois être considérées comme BUREAU VERITAS de simples éléments d’orientation, et ne Certification peuvent donc engager la responsabilité de la Société Ondulit Italiana Spa. La société Ondulit Italiana Spa se réserve le droit d’apporter à ses produits - à tout moment et sans préavis - les modifications et améliorations techniques jugées nécessaires.

PRODUITEN ENITALIE ITALIE PRODUIT EN ITALIE PRODUIT DEPUIS 1953 DEPUIS 1953 DEPUIS 1953

TROPICALE-FRA-VER160630-PRINT1606

COUVERTURES INSONORES EN ACIER À PROTECTION ANTICORROSIVE MULTICOUCHE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.