BARCELONA modern architecture & design

Page 1


Agbar Tower

Ateliers Jean Nouvel / Jean Nouvel, b720 Arquitectos / Fermín Vázquez | 2005 Avinguda Diagonal 211, 08018

Today the Agbar Tower stands as one of the city’s greatest emblems. Its shape, a skyscraper that strays from the usual concept with its ovoidal cylindrical shape, designed to emulate a water spout, so as to reinforce its identity as central offices for Aguas de Barcelona (Agbar). The building unites two opposing concepts: on one side, the lightness of the glass that covers the façade and, on the other, the forcefulness of its concrete structure. One of the tower’s most characteristic elements is its nighttime lighting, which uses over 4,000 lighting mechanisms. A día de hoy, la Torre Agbar se ha convertido en uno de los emblemas de la ciudad. Su figura, un rascacielos que escapa al concepto habitual gracias a su forma de cilindro ovoidal, emula un surtidor de agua, lo que refuerza su identidad como sede del grupo Aguas de Barcelona (Agbar). El edificio aúna dos conceptos opuestos: por un lado, la ligereza del vidrio que recubre la fachada y, por otro, la contundencia del hormigón de su estructura. Uno de los elementos más característicos de la torre es su iluminación nocturna, que consiguen más de 4.000 dispositivos luminosos. Das Hochhaus Agbar ist heute eines der Wahrzeichen der Stadt. Seine zylindrische, ovale Form, die einer Wasserfontäne nachempfunden ist und somit die Aktivität des in diesem Gebäude untergebrachten Wasserwerks von Barcelona (Agbar) symbolisiert, entspricht nicht der eines konventionellen Wolkenkratzers. Das Gebäude vereint zwei gegensätzliche Konzepte, die Leichtigkeit des Glases, das die Fassade verkleidet, und die Masse des Zements in seiner Struktur. Besonders auffallend ist die nächtliche Beleuchtung, die mit 4000 Elementen erzeugt wird. La Tour Agbar est devenue l’un des symboles de la ville. Si elle ressemble à un gratte-ciel, elle s’en distingue par sa forme cylindrique ovoïde et sa silhouette rappelant un jet d’eau renforce son identité comme siège du groupe Aguas de Barcelona (Agbar). Le bâtiment réunit deux concepts opposés : la légèreté du verre recouvrant la façade et la puissance du béton de sa structure. L’un des éléments les plus caractéristiques de la tour est son éclairage nocturne composé de 4 000 dispositifs lumineux. La Torre Agbar è diventata ormai uno degli emblemi della città. La sua figura, che rifugge il concetto abituale di grattacielo grazie alla forma cilindrica ovoidale, ricalca quella di uno zampillo d’acqua, rafforzando la propria identità come sede del gruppo Aguas de Barcelona (Agbar). L’edificio affianca due concetti opposti: da una parte, la leggerezza del vetro che riveste la facciata e, dall’altra, la consistenza del calcestruzzo della struttura. Uno degli elementi più caratteristici della torre è l’illuminazione notturna, costituita da più di 4.000 dispositivi luminosi.

8


9


10


11


12


13


Gas Natural Headquarters

EMBT / Enric Miralles-Benedetta Tagliabue | 2005 Plaça del Gas 1, 08003

The location of this complex is precisely where Spain’s first gas factory was founded 160 years ago. The construction is composed of three elements: the glass tower from which juts out a spectacular projection that goes from the fifth to the tenth floors, and a third piece, which is also made of glass and takes the shape of a cascade. The variety and originality of its volumes make this headquarters stand out among the buildings around it, while at the same time, integrating itself with the city from an architectural point of view. Los terrenos en los que se encuentra este complejo son los mismos donde hace 160 años se instaló la primera fábrica de gas de España. La construcción está compuesta por tres elementos: la torre acristalada de la que sobresale un espectacular voladizo que ocupa de la quinta a la décima planta y una tercera pieza, un anexo también acristalado y en forma de cascada. La variedad y originalidad de su volumetría hacen que la sede destaque entre los edificios colindantes, al tiempo que logra integrarse a la ciudad desde un punto de vista arquitectónico. Das Grundstück, auf dem dieser Gebäudekomplex steht, ist das gleiche, auf dem vor 160 Jahren das erste Gaswerk Spaniens entstand. Das Gebäude besteht aus drei Elementen: dem verglasten Turm, aus dem auf spektakuläre Weise eine über dem Boden schwebende Struktur herausragt, in der sich fünf Stockwerke befinden, und einem ebenfalls verglasten Anbau mit der Form eines Wasserfalls. Durch die verschiedenartigen und originellen Formen hebt sich das Gebäude von den anliegenden Häusern ab, integriert sich aber unter architektonischen Gesichtspunkten gut ins Stadtbild. Les terrains sur lesquels se trouve ce complexe sont les mêmes qui ont accueilli, il y a plus de 160 ans, la première usine de gaz d’Espagne. La construction se compose de trois éléments : la tour en verre de laquelle surgit une saillie spectaculaire allant du cinquième au dizième étage et enfin, une troisième partie également en verre en forme de cascade. La variété et l’originalité de ses volumes font que le bâtiment se distingue de ceux qui l’entourent, tout en s’intégrant parfaitement à la ville du point de vue architectural. I terreni che accolgono questo complesso sono gli stessi in cui, 160 anni fa, è stata installata la prima fabbrica di gas della Spagna. La costruzione è composta da tre elementi: la torre vetrata dalla quale si proietta uno spettacolare aggetto che occupa dal quinto al decimo livello, e un terzo volume, un annesso vetrato a forma di cascata. Il complesso spicca nell’immediato contesto per la varietà e l’originalità della sua volumetria, ma riesce sicuramente ad integrarsi alla città da un punto di vista architettonico.

42


43


44


45


46


47


AC Gran Hotel Miramar

Óscar Tusquets Blanca | 2007 Plaça Carlos Ibáñez 3, 08038

This project was a great architectural challenge since it was about adding, without eclipsing, a new structure over an existing building which dates back to 1928. The façade of the recent construction stands behind in order to highlight the old façade and extends alongside both sides. Its interior decoration boasts a very modern style, with materials like steel or skins, and sober tones like white, brown, gray and black in all its rooms, as well as in the garden and pool areas. Este proyecto suponía un gran desafío arquitectónico, pues se trataba de añadir, sin eclipsarla, una nueva estructura al edificio existente, datado de 1928. La fachada de la reciente obra se retranquea hacia atrás para dejar protagonismo al antiguo frente y se extiende adosada a ambos lados. En el interior, la decoración apuesta por un estilo muy moderno, con materiales como el acero o las pieles y en tonos sobrios como blanco, marrones, grises y negros en todas las estancias, así como en la zona de jardín y piscina. Dieses Hotel stellte eine große Herausforderung an die Architekten dar, da an ein bereits existierendes Gebäude aus dem Jahr 1928 eine neue Struktur hinzugefügt werden musste, die die vorhandene jedoch nicht überschatten durfte. Die Fassade des Neubaus ist nach hinten gesetzt, um der alten Fassade die Hauptrolle zu überlassen, und erstreckt sich auf beiden Seiten des Gebäudes. Im Inneren setzte man auf einen modernen Stil mit Stahlelementen und Leder in schlichten Tönen wie Weiß, Braun, Grau und Schwarz in allen Räumen und auch im Garten- und Swimmingpoolbereich. Ce projet représentait un défi architectural majeur. En effet, il s’agissait d’ajouter sans l’éclipser, une nouvelle structure au bâtiment existant, datant de 1928. La façade du nouvel édifice est en retrait pour mieux mettre l’ancienne en valeur, puis elle s’étend des deux côtés du bâtiment. A l’intérieur, la décoration est d’inspiration très moderne, avec des matériaux comme l’acier ou le cuir et des tons sobres comme le blanc, le marron, le gris et le noir que l’on retrouve dans toutes les pièces ainsi que dans la zone du jardin et de la piscine. Il progetto rappresentava una grande sfida architettonica, dato che prevedeva l’aggiunta di una nuova struttura che non alterasse lo spirito dell’edificio esistente, costruito nel 1928. La nuova facciata si colloca attorno al volume originale e si ritira verso l’interno lasciando in primo piano la struttura preesistente. All’interno, l’arredamento adotta uno stile assai moderno, con materiali come l’acciaio o la pelle in tonalità sobrie come il bianco, il marrone, il grigio e il nero in tutti gli spazi, anche nella zona del giardino e della piscina.

150


151


152


153


154


155


156


157


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.