Studios
in alphabetical order Alexander Pogrebniak Bonteko Tea | 82
Homework Fleur Tang | 80
Anders Arhoj HELT | 68 Riccos Cups | 153
Ivy Zheyu Chen Lavandula | 114 Signa | 116
Andrew July Scott NRG Organic Tea | 120
Jiani Lu Skins Concept Shoe Package | 100
Atipus 1270 A Vuit | 26 Vi Novell 2010 | 28 Finca Cucó wine | 30 Èlia | 168 Masroig Vi solidari | 170
Jimmy Gleeson Design JOCO | 36
Beatrice Menis Müd | 54 Eco-Packaging | 124 Beat Rice | 127 The Roots Family | 192 Bedow Papa Mama Gloria | 90 Nostalgi | 92 Wild Winter Ale | 174 Bessermachen design studio Karamelleriet | 44 Chocolate with attitude 2012 | 48 Kasa Joe | 112 Elsenham Water Limited Elsenham Bottle | 196 Emily Zirimis Sustainable Egg Packaging | 94 Enric Aguilera Torelló | 175
8
Joyce Russell Holy Belle | 40 Katrina Radic Tea Packaging | 58 Frukkta | 198 Kenya Carroll Bitter Truth | 42 Sprouts | 106 Raw | 172 Kevin Furst Design Keen Fruit | 197 Knoend LLC Lite2Go | 88 Leo Vinkovic OP Radosevic Honey Package | 76 Lin Shaobin T’ang teahouse | 123 Maja Matas Christmas Tea | 93 Maja Szczypek Happy Eggs | 164
Marnich Mamabrown | 181
Studio Newwork MAYU | 176
Mr Wonderful Bolsas Craft | 160
Tessa Simpson Chuck’s Clucks | 110
Nueve Estudio Burger Station | 18 Cerveza l’Ermita | 206
Timothy Bahash 4mula | 24
Nora Renaud Are You Mine? | 12 Duo | 14 Miel2 | 16 Bokkoko Ari | 86 Pedro Silva Ferreira Sugar Package | 72 Pepe Gimeno Proyecto Gráfico Packaging line for Sivaris | 98 Ratowsky Creative Laura LaVelle | 154 Essential Patch | 156 GLO’s Ginger Rum | 204 Ricarda Schweigler Wild Garlic Salt & Pesto | 32 Seed Creative Consultants Wild Bunch & Co. | 194 Senyor Estudi Germans Cumbriu | 52 Bell Verd | 180 Rufa Cervesera | 182 Altavins | 186
Annabelle Soucy (UQAM) Baby Food | 62 Sylvia Mazzotti (UQAM) (HE) Huiles Essentielles | 65 Sophie Pépin (UQAM) Paper Pot | 130 Simon Lailberté (UQAM) Dissolve | 133 Selva Balasingam (UQAM) Jewelry box system | 136 Milagros Maria Bouroncle Rodriguez (UQAM) Duetto | 139 Volt Society Five | 188 Zoo Hisop | 202 Alpino Artbox | 142 Code Egg | 146 Cinc Sentits | 148 True Rum | 150
9
Are You Mine? Client: Mine Designer: Nora Renaud Lyon, France www.renaudnora.com
Are You Mine? Is a range of jewelry cases composed of a spring/summer and a fall/winter collection. These little boxes are made from a simple sheet of paper, which has been folded and put together without using any glue. The cases can be opened by simply pulling the edges, revealing the gift inside. The basic idea for “Are You Mine?” was to add a pleasant gesture to enhance a special moment. The goal was to highlight the jewellery with a packaging that is flat when opened, and becomes an original and playful box once closed. The material was chosen for its aspects and properties: it is soft and solid at a time. Thanks to the paper folds, it ceases to be malleable to become resistant. The perfect advantage to forming a jewellery case without any glue, easier to recycle.
12
Are You Mine? es una serie de estuches para joyas compuesta por una colección primavera-verano y otra otoño-invierno. Estas cajitas están hechas a partir de una simple lámina de papel que se ha doblado y unido sin utilizar pegamento. Los estuches se abren simplemente estirando de las puntas, lo cual revela el obsequio que contienen en su interior. La idea fundamental de Are You Mine? era aportar un gesto agradable para mejorar un momento especial. El objetivo era destacar las joyas con un envase que se aplana al abrirlo y se convierte en una caja original y divertida una vez se cierra. El material se escogió por su aspecto y sus propiedades: es suave y sólido a la vez. Gracias a los pliegues del papel, deja de ser maleable y se vuelve resistente. La ventaja perfecta para crear un estuche para joyas sin pegamento y fácilmente reciclable.
wide selection
13
Duo Client: Duo Designer: Nora Renaud Lyon, France www.renaudnora.com
Duo is a range of beauty products for bath. Both products of a pair are complementary to make your skin beautiful. A purifying scrub match with a nourishing cream, a cleansing oil with a moisturizing gel and a toning cleansing gel with a repair lotion. This packaging tries to optimize its shape compared to its contents. Usually, cosmetic tubes are packed in a vacant space, squandering a lot of materials. Duo packaging fits the cosmetic tube perfectly. The box just needs one point of glue to be closed on its side, you can open the top of the packaging by pressing the extremities.
14
Duo es una línea de productos de belleza para el baño. Las parejas de productos se complementan para embellecer la piel: una exfoliante purificante con una crema nutritiva, un aceite limpiador con un gel hidratante y un gel limpiador tonificante con una loción reparadora. Este embalaje trata de optimizar su forma en relación con su contenido. Normalmente, los tubos para cosmética se envasan dejando un espacio vacío y se desperdician muchos materiales. Los envases de Duo se ajustan perfectamente a los tubos para cosmética. La caja solo necesita una gota de pegamento para cerrarse por el lateral y la parte superior del envase se abre presionando los extremos.
wide selection
15
MIEL2 Designer: Nora Renaud Lyon, France www.renaudnora.com
Miel² is a range of packaging and labels designed to promote three sorts of honey (Acacia, Rosemary, Chestnut). The package is made of textile with a paper opening. Once opened you can use it for protecting your fingers from sticky rest of honey! The challenge was to balance the cold and chemical aspect of the jars with an organic pack. Using a canvas bag with stitched detail give the feeling of something handcrafted a man-made extra value. The tear-away strip adds originality to the natural bag because of the association of textile and paper. This paper is as soft as fabric, strong enough to stay closed but can still easily be cut up. The canvas bag is essential to the lifespan product. It helps to each use by keeping your hands clean. Textile is resistant and lasts a long time, that is why you can reuse this bag a lot of times, even with some others honey jars.
16
Miel² es una línea de envases y etiquetas diseñados para promocionar tres tipos de miel (de acacia, de romero y de almendra). El envase está hecho con tela y una tira de papel. Una vez abierto, puedes usarlo para protegerte los dedos de los restos pegajosos de la miel. El reto era equilibrar el aspecto químico y frío de los botes con un envase orgánico. La bolsita de lona con detalles cosidos transmite la sensación de que es algo artesanal, un valor extra hecho a mano. La tira añade originalidad a la bolsa natural por la asociación de tejido y papel. Este papel es tan suave como la tela, pero es lo suficientemente resistente para permanecer cerrado, aunque puede abrirse con facilidad. La bolsa de lona es esencial para la vida del producto, además de que te ayuda a mantener las manos limpias en cada uso. El tejido es resistente y duradero, por eso puedes reutilizar esta bolsa muchas veces, incluso con otros tarros de miel.
wide selection
17
Burger Station Client: Burger Station Studio: Nueve Estudio Designer: Ana V. Francés, Cristina Toledo Valencia, Spain www.n-u-e-v-e.com www.behance.net/9estudio
Redesigning of logo and packaging design for a new chain of burger shops km0. We first received Saigon Burger as a name. Keeping in mind the type of business, we recommended changing the name, for the Asian references made no sense when linked to a km0 concept (use of local produce). It was proposed that the new name, Burger Station, were linked the graphic universe of underground stations. A research study was carried out, in order to pick up the most common and representative references of underground stations, which were to be featured along the whole project.
18
Rediseño de logotipo y diseño de packaging para una nueva cadena de hamburgueserías km-0. El naming que nos vino dado desde un inicio en este proyecto fue el de Saigon Burger. Dado el concepto base del tipo de negocio, se asesoró al cliente en el cambio del naming ya que no tenía sentido las referencias asiáticas con el concepto de km-0 (uso de materias primas locales). Con el nuevo naming, Burger Station, se planteó vincularlo con el universo gráfico de las estaciones de metro. Se realizó un estudio en el que se recogieron las referencias comunes y más representativas del mundo de estas estaciones y que se verían posteriormente reflejadas en todo el desarrollo del proyecto.
wide selection
19
Holy Belle Designer: Joyce Russell Chicago, USA www.joycette.net
Holy Belle, an artisan moonshine created by sisterowned Holy Mountain Distillery in North Georgia. The design is intended to couple handmade craft with a refined composition, drawing cues from femininity and mystery. Each package is hand assembled, using recycled mason jars and all labels printed on French Paper, an independent paper mill that uses renewable hydroelectric power to produce it’s products. Holly Belle es un licor artesano creado por la destilería Holy Mountain Distillery de Georgia del Norte. El diseño pretende unir la artesanía con una composición refinada sugiriendo feminidad y misterio. Todos los envases se han montado a mano y se han utilizado tarros reciclados. Las etiquetas se han impreso en French Paper, una fábrica de papel independiente que utiliza energía hidroeléctrica renovable para todos sus productos.
40
wide selection
41
Bitter Truth Client: Cocoa Designer: Kenya Carroll Brisbane, Australia www.kenyacarroll.com
Bitter Truth reveals the hidden facts regarding the unfair trade industry associated with cocoa producers in the developing world. Consumers are often not willing to pay higher prices associated with fair trade due to a lack of understanding. This campaign targets this concern and informs consumers what fair trade is. Consumers have power and what we choose to buy shapes the world that we live in; and can change someone’s life for the better. All items of the campaign are printed on recycled paper.
42
Bitter Truth saca a la luz la realidad oculta de la industria del comercio injusto asociado a los productores de cacao del mundo desarrollado. Los consumidores a menudo no están dispuestos a pagar precios más elevados por los productos de comercio justo debido a una falta de conocimiento. Esta campaña tiene como objetivo este asunto y explica a los consumidores qué es el comercio justo. Los clientes tienen el poder y lo que escogen a la hora de comprar determina el mundo en el que vivimos y puede mejorar la vida de alguien. Todos los artículos de la campaña están impresos en papel reciclado.
wide selection
43
Chocolate with attitude 2012 Client: Chocolate with attitude Studio: Bessermachen design studio Copenhagen, Denmark www.bessermachen.com
Chocolates with Attitude 2012 Life is like a box of chocolates Brand personality & Chocolates in one product / a manifest about brand personalities. The box consists of 12 small differentiated boxes. Each box represents an archetype/a personality in a typographic solution. The chocolate’s taste were selected to fit each personality. Life is like a box of chocolates. For the third year in a row Brandhouse and Bessermachen design studio has created a box of chocolates that are to die for. One big and beautiful box contains 12 smaller boxes and each box represents an archetype/personality. “The personality is expressed through a unique quote, a unique design and a unique type of chocolate. The design differentiate the 12 personalities with a diverse and colorful use of typography and the small boxes are round like tiny hat boxes. The chocolate is created by Coca Luxury Chocolates from unique recipes. Everything was developed from the ground.”
48
Cocholates with Attitude 2012 (Bombones con actitud 2012). La vida es como una caja de bombones. Personalidad de la marca y bombones en un solo producto, un manifiesto sobre las personalidades de las marcas. La caja contiene doce cajitas diferentes. Cada caja representa un arquetipo o personalidad con una solución tipográfica. Los sabores de los bombones se eligieron para encajar con cada personalidad. La vida es como una caja de bombones. Por tercer año consecutivo, Brandhouse y el estudio de diseño Bessermachen ha creado una caja de chocolates que están para morirse. Una caja grande y bonita que contiene doce cajitas y cada una de ellas representa un arquetipo o personalidad. “La personalidad está expresada con una única cita, un único diseño y un único tipo de chocolate. El diseño diferencia las doce personalidades mediante el uso diverso y colorido de la tipografía. Las cajitas son redondas, como si fueran cajas para sombreros diminutas. Los bombones están hechos por Coca Luxury Chocolates a partir de recetas únicas. Todo se desarrolló desde cero”.
wide selection
49
50
wide selection
51
Fleur Tang Client: Fleur Tang www.isee-byfleurtang.com Studio: Homework Designer: Jack Dahl Photography: Nicky de Silva and PSC Photography Copenhagen, Denmark www.homework.dk
Fleur Tang garment is made with 100% organic materials. From the cotton to the mills to the manufacturing, every process is done with the environment in mind - and without harmful chemicals. A piece of clothing with peace of mind. Las prendas de Fleur Tang están hechas cien por cien con materiales orgánicos. Desde la recogida del algodón hasta la fábrica de producción, cada proceso se lleva a cabo pensando en el medio ambiente y sin emplear productos químicos dañinos. Una prenda de ropa que transmite serenidad.
80
boxes_bags_paper
81
Bonteko Tea Client: Bonteko Designer: Alexander Pogrebniak Kharkiv, Ukraine www.behance.net/alexpogr
The idea of creation of this project consists in designing interesting enough packing that would allow to contain a few types of tea, in this case - five. Four places in this packing have an identical size and are intended for teas with different taste additions, and the fifth of packing has a greater part and is intended for black tea without any additions. Packaging and tea bags are made from eco paper. The color scheme of the packages was chosen to suit the color of natural supplements.
82
La idea de este proyecto consiste en diseñar un envase bastante llamativo que pudiera contener unos cuantos tipos de té, en este caso cinco. Cuatro de los compartimentos de este envase son de igual tamaño y son para los tés con distintos aditivos de sabor. El quinto es más grande y es para el té negro sin aditivos. El embalaje y las bolsas de té están hechos con papel ecológico. El esquema de color de los envases se escogió para que combinara con el color de los suplementos naturales.
boxes_bags_paper
83