HOUSE W d m vA AR C HI T EKTE N
team: David Driesen, Tom Verschueren, Valerie Lonnoy, Sofie Buggenhout, Liesbe de Winter general contractor: Van Merhaeghe (carcase work) Alucobel (aluminium) constructional engineer: Studie 10
completion date: 2011 area: 288 m2 location: Holsbeek, Belgium photos©dmvA
www.dmva-architecten.be
THE MAIN CONCEPT OF THE HOUSE IS THE CAMOUFLAGE GREEN SKIN OF PLANTS, WHICH NEATLY DISGUISE THE HOUSE AMONG THE SURROUNDING NATURE.
EL CONCEPTO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES LA PIEL DE CAMUFLAJE VERDE DE PLANTAS, QUE PROLIJAMENTE MIMETIZA LA CASA CON LA NATURALEZA CIRCUNDANTE.
Belgian architectural firm dmvA has designed the House W. The house is located on the countryside of Holsbeek, Belgium. According to the architects, "to build on a marvellous spot in the woods, in a hilly country as ÂVlaams BrabrantÊ, requires an unpretentious architecture. ItÊs architecture that merges into the landscape. No typical Flemish house, but an oblong livingobject, transversely placed on the contour of the hill, taking over the form of the slope. No bricks, but a camouflaging green skin of plants and sedum. The ultimate integration of house and nature.‰ Exclusive design packages the House W. Seen from outside point, the site seems to be rectangular and takes place on a wonderful spot in the Belgium woods and in a hilly country. The site offers spectacular view of surroundings. On the top plot, the open terrace could be used as a flexible thing to enjoy the woods enclosed the existing house. Surely, the atmosphere around the house is very fresh and cool. Rectangular site of the House W reveals exclusive sight in black domination. It could create contrasting effect the woods that are dominated with green view. The House W belongs to an oblong living-object built on the hill. The house uses no bricks at all but shows different view of a combination between house and nature.
La firma de arquitectos belgas dmvA ha diseñado House W. La casa está ubicada en la campiña de Holsbeek, Bélgica. Según los arquitectos, „para construir en un magnífico lugar en el bosque, en un terreno inclinado como el ÂVlaams BrabrantÊ, es necesaria una arquitectura sin pretensiones que se funda con el paisaje. No se trata de la típica casa flamenca, sino de un objeto vivo rectangular que está situado transversalmente en el contorno de la cuesta y que adquiere la forma de la ladera. No se emplean ladrillos, aunque sí un revestimiento verde de plantas y sedum que simula camuflarse. Una integración total de la casa en la naturaleza.‰ Un exclusivo diseño empaca la Casa W. Visto desde el exterior, el emplazamiento parece ser rectangular y ocurre en un lugar maravilloso de los bosques de Bélgica, en una zona montañosa. El sitio ofrece una vista espectacular del entorno. En la parte superior de la parcela, la terraza abierta puede utilizarse como un espacio flexible para disfrutar de los bosques que encierran la casa. Sin duda, la atmósfera alrededor de la casa es muy fresca e innovadora. El emplazamiento rectangular de la Casa W revela vistas exclusivas en las que predomina el negro. Podría crear un efecto de contraste con los bosques, que están dominados por vistas de color verde. La House W pretende asemejarse a un objeto vivo y oblong, construido en la colina. La casa no utiliza ladrillo alguno, pero muestra una visión diferente mediante la combinación entre la casa y la naturaleza, o de la casa con la naturaleza.
HOUSE W d m vA AR C HI T EKTE N
team: David Driesen, Tom Verschueren, Valerie Lonnoy, Sofie Buggenhout, Liesbe de Winter general contractor: Van Merhaeghe (carcase work) Alucobel (aluminium) constructional engineer: Studie 10
completion date: 2011 area: 288 m2 location: Holsbeek, Belgium photos©dmvA
www.dmva-architecten.be
THE MAIN CONCEPT OF THE HOUSE IS THE CAMOUFLAGE GREEN SKIN OF PLANTS, WHICH NEATLY DISGUISE THE HOUSE AMONG THE SURROUNDING NATURE.
EL CONCEPTO PRINCIPAL DEL PROYECTO ES LA PIEL DE CAMUFLAJE VERDE DE PLANTAS, QUE PROLIJAMENTE MIMETIZA LA CASA CON LA NATURALEZA CIRCUNDANTE.
Belgian architectural firm dmvA has designed the House W. The house is located on the countryside of Holsbeek, Belgium. According to the architects, "to build on a marvellous spot in the woods, in a hilly country as ÂVlaams BrabrantÊ, requires an unpretentious architecture. ItÊs architecture that merges into the landscape. No typical Flemish house, but an oblong livingobject, transversely placed on the contour of the hill, taking over the form of the slope. No bricks, but a camouflaging green skin of plants and sedum. The ultimate integration of house and nature.‰ Exclusive design packages the House W. Seen from outside point, the site seems to be rectangular and takes place on a wonderful spot in the Belgium woods and in a hilly country. The site offers spectacular view of surroundings. On the top plot, the open terrace could be used as a flexible thing to enjoy the woods enclosed the existing house. Surely, the atmosphere around the house is very fresh and cool. Rectangular site of the House W reveals exclusive sight in black domination. It could create contrasting effect the woods that are dominated with green view. The House W belongs to an oblong living-object built on the hill. The house uses no bricks at all but shows different view of a combination between house and nature.
La firma de arquitectos belgas dmvA ha diseñado House W. La casa está ubicada en la campiña de Holsbeek, Bélgica. Según los arquitectos, „para construir en un magnífico lugar en el bosque, en un terreno inclinado como el ÂVlaams BrabrantÊ, es necesaria una arquitectura sin pretensiones que se funda con el paisaje. No se trata de la típica casa flamenca, sino de un objeto vivo rectangular que está situado transversalmente en el contorno de la cuesta y que adquiere la forma de la ladera. No se emplean ladrillos, aunque sí un revestimiento verde de plantas y sedum que simula camuflarse. Una integración total de la casa en la naturaleza.‰ Un exclusivo diseño empaca la Casa W. Visto desde el exterior, el emplazamiento parece ser rectangular y ocurre en un lugar maravilloso de los bosques de Bélgica, en una zona montañosa. El sitio ofrece una vista espectacular del entorno. En la parte superior de la parcela, la terraza abierta puede utilizarse como un espacio flexible para disfrutar de los bosques que encierran la casa. Sin duda, la atmósfera alrededor de la casa es muy fresca e innovadora. El emplazamiento rectangular de la Casa W revela vistas exclusivas en las que predomina el negro. Podría crear un efecto de contraste con los bosques, que están dominados por vistas de color verde. La House W pretende asemejarse a un objeto vivo y oblong, construido en la colina. La casa no utiliza ladrillo alguno, pero muestra una visión diferente mediante la combinación entre la casa y la naturaleza, o de la casa con la naturaleza.
Section. Seccion.
HOUSE W
HOUSE W
Section. Seccion.
HOUSE W
HOUSE W
HOUSE W
HOUSE W
HOUSE W
HOUSE W
Ground floor plan. Planta baja.
Upper floor plan. Planta superior.
Cnstructive details. Detalles constructivos.
HOUSE W
HOUSE W
Ground floor plan. Planta baja.
Upper floor plan. Planta superior.
Cnstructive details. Detalles constructivos.
HOUSE W
HOUSE W
MOUNTAIN/ OPENING EASTERN DESIGN OFFICE
architects: Anna Nakamura + Taiyo Jinno structural engineering: Hojo Structure Research Institute constructor: Fukasaka Co. Ltd
completion date: 2009 area/built: 711,46 m2 / 361.84 m2 location: Takarazuka, Hyogo, Japan photos©Koichi Torimura
www.eastern.e-arc.jp
THE OUTSIDE –EXTERIOR- MOUNTAIN IS FORMED INTO A MOUND BY PILING UP SOIL EXCAVATED FROM THE SLOPE. THE SURFACE OF THE MOUND IS A TYPE OF RAW MATERIAL MADE FROM CRUSHED MARBLE CALLED „KANSUI‰.
LA MONTAÑA EXTERIOR SE HA MOLDEADO COMO UN MONT¸CULO, AMONTONANDO LA TIERRA QUE SE HAB¸A EXCAVADO DE LA PENDIENTE. LA SUPERFICIE DEL MONT¸CULO EST˘ FORMADA POR UN TIPO DE MATERIA PRIMA HECHA DE UN M˘RMOL GRANULADO LLAMADO ÿKANSUIŸ.
Glittering fragments of crushed marble on a withy surface shine brilliantly. There are two White Mountains. One of the two mountains functions as a structural support for this building, while the other mountain conceals the bathroom. These two mountains are also set into the living spaces of the residential quarters.The framework of the upper floor is steel and the lower floor is reinforced concrete. The upper floor evokes a sense of being on the deck of a boat and in order to achieve this feeling architectural columns and walls are designed as to make one unaware of their existence. Entering the house from the northern road, a 14meter wide opening and the 16.5 meter x3 meter terrace outside create the feeling that your own body is floating in the scenery. This is a deck. To achieve this, the architects used two different methods: revaluation of the trusses and concealing the structural members in the curves. The lower floor fully utilizes the slope of the mountain. The hidden areas become mountains while the areas that are required light become valleys. These rolling undulations are all part of the design. The upper and lower floors are used in different ways: the upper floor is a design room and the lower floor houses residential quarters. That is there are public spaces within the residential quarters.
Los fragmentos relucientes del mármol granulado sobre la superficie de mimbre brillan con intensidad. Hay dos montañas blancas. Una de ellas hace de soporte estructural para el edificio, mientras que la otra oculta un baño. Ambas montañas se han incorporado a los espacios habitables de las dependencias residenciales. Se utilizó acero para la estructura de la planta superior y hormigón armado para la inferior. El piso superior evoca la sensación de estar en la cubierta de un barco y, para conseguirlo, se diseñaron columnas y paredes arquitectónicas cuya existencia uno ignora. Al entrar en la casa por la carretera norte, una entrada de 14 metros de ancho con una terraza exterior de 16,5 x 3 metros, le da a uno la sensación de que está flotando en el paisaje. Es una cubierta. Para conseguirlo, los arquitectos emplearon dos métodos distintos: reevaluar el entramado y ocultar las partes estructurales en las curvas. El piso inferior hace pleno uso de la pendiente de la montaña. Las zonas ocultas se convierten en montañas, mientras que las zonas que necesitan luz se convierten en valles. Estas ondulaciones forman parte del diseño. El piso superior y el inferior se utilizan con distintos propósitos: el superior es una dependencia de diseño y el inferior alberga las zonas residenciales. Es decir, se pueden encontrar espacios públicos dentro de estas últimas.
MOUNTAIN/ OPENING EASTERN DESIGN OFFICE
architects: Anna Nakamura + Taiyo Jinno structural engineering: Hojo Structure Research Institute constructor: Fukasaka Co. Ltd
completion date: 2009 area/built: 711,46 m2 / 361.84 m2 location: Takarazuka, Hyogo, Japan photos©Koichi Torimura
www.eastern.e-arc.jp
THE OUTSIDE –EXTERIOR- MOUNTAIN IS FORMED INTO A MOUND BY PILING UP SOIL EXCAVATED FROM THE SLOPE. THE SURFACE OF THE MOUND IS A TYPE OF RAW MATERIAL MADE FROM CRUSHED MARBLE CALLED „KANSUI‰.
LA MONTAÑA EXTERIOR SE HA MOLDEADO COMO UN MONT¸CULO, AMONTONANDO LA TIERRA QUE SE HAB¸A EXCAVADO DE LA PENDIENTE. LA SUPERFICIE DEL MONT¸CULO EST˘ FORMADA POR UN TIPO DE MATERIA PRIMA HECHA DE UN M˘RMOL GRANULADO LLAMADO ÿKANSUIŸ.
Glittering fragments of crushed marble on a withy surface shine brilliantly. There are two White Mountains. One of the two mountains functions as a structural support for this building, while the other mountain conceals the bathroom. These two mountains are also set into the living spaces of the residential quarters.The framework of the upper floor is steel and the lower floor is reinforced concrete. The upper floor evokes a sense of being on the deck of a boat and in order to achieve this feeling architectural columns and walls are designed as to make one unaware of their existence. Entering the house from the northern road, a 14meter wide opening and the 16.5 meter x3 meter terrace outside create the feeling that your own body is floating in the scenery. This is a deck. To achieve this, the architects used two different methods: revaluation of the trusses and concealing the structural members in the curves. The lower floor fully utilizes the slope of the mountain. The hidden areas become mountains while the areas that are required light become valleys. These rolling undulations are all part of the design. The upper and lower floors are used in different ways: the upper floor is a design room and the lower floor houses residential quarters. That is there are public spaces within the residential quarters.
Los fragmentos relucientes del mármol granulado sobre la superficie de mimbre brillan con intensidad. Hay dos montañas blancas. Una de ellas hace de soporte estructural para el edificio, mientras que la otra oculta un baño. Ambas montañas se han incorporado a los espacios habitables de las dependencias residenciales. Se utilizó acero para la estructura de la planta superior y hormigón armado para la inferior. El piso superior evoca la sensación de estar en la cubierta de un barco y, para conseguirlo, se diseñaron columnas y paredes arquitectónicas cuya existencia uno ignora. Al entrar en la casa por la carretera norte, una entrada de 14 metros de ancho con una terraza exterior de 16,5 x 3 metros, le da a uno la sensación de que está flotando en el paisaje. Es una cubierta. Para conseguirlo, los arquitectos emplearon dos métodos distintos: reevaluar el entramado y ocultar las partes estructurales en las curvas. El piso inferior hace pleno uso de la pendiente de la montaña. Las zonas ocultas se convierten en montañas, mientras que las zonas que necesitan luz se convierten en valles. Estas ondulaciones forman parte del diseño. El piso superior y el inferior se utilizan con distintos propósitos: el superior es una dependencia de diseño y el inferior alberga las zonas residenciales. Es decir, se pueden encontrar espacios públicos dentro de estas últimas.
Site map model. Emplazamiento.
Schema. Esquema.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Site map model. Emplazamiento.
Schema. Esquema.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Sections.
Sections.
Secciones.
Secciones.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Sections.
Sections.
Secciones.
Secciones.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Section A.
Section C.
Secci贸n A.
Secci贸n C.
Section B.
Section D.
Secci贸n B.
Secci贸n D.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Section A.
Section C.
Secci贸n A.
Secci贸n C.
Section B.
Section D.
Secci贸n B.
Secci贸n D.
MOUNTAIN / OPENING
MOUNTAIN / OPENING
Site map plan. Emplazamiento.
The demand of how the spaces should be is different; therefore, the structure is also different. The overall whiteness is not just a general white coat of paint. It is white mixed with blue. This is because we want white that corresponds with the blue sky. In addition, we intend this white to reflect the light of fragments of marble scattered in the raw material, which covers on the surface of two newly built mountains.
MOUNTAIN / OPENING
La solicitud sobre cómo debían estructurarse los espacios es diferente, por lo tanto, la estructura también lo es. La blancura del conjunto no pretende ser una mano de pintura blanca general, ya que el blanco se mezcla con el azul. La razón de esto es que queríamos que el blanco se correspondiera con el cielo azul. Además, intentamos que este blanco reflejara la luz de los fragmentos de mármol esparcidos sobre la materia prima que cubre la superficie de las dos montañas recién construidas.
First floor plan. Planta primera.
MOUNTAIN / OPENING
Site map plan. Emplazamiento.
The demand of how the spaces should be is different; therefore, the structure is also different. The overall whiteness is not just a general white coat of paint. It is white mixed with blue. This is because we want white that corresponds with the blue sky. In addition, we intend this white to reflect the light of fragments of marble scattered in the raw material, which covers on the surface of two newly built mountains.
MOUNTAIN / OPENING
La solicitud sobre cómo debían estructurarse los espacios es diferente, por lo tanto, la estructura también lo es. La blancura del conjunto no pretende ser una mano de pintura blanca general, ya que el blanco se mezcla con el azul. La razón de esto es que queríamos que el blanco se correspondiera con el cielo azul. Además, intentamos que este blanco reflejara la luz de los fragmentos de mármol esparcidos sobre la materia prima que cubre la superficie de las dos montañas recién construidas.
First floor plan. Planta primera.
MOUNTAIN / OPENING