Index
loving imperfections
10. Emily Taylor 16. Yeji Yun 24. Patch Keyes 28. Tamar Moshkovitz 32. Alan Cheetham 34. Antonio Hitos 36. Ashley Ronning 42. Jacqueline Colley 48. Claudio Pogo 60. Atto 62. We are out of office 68. Bene Rohlmann 74. Patrick Fennessy 78. Steven Beckly 80. David Biskup 82. Jamie Jones 86. Marco Goran Romano by Atto
88. MOUSELEPHANT 92. James Olstein 96. Sigrid Calon 102. Luke Drozd 104. Ryotaro Sasame 108. RISOTTO STUDIO 112. TORI 114. El Famoso 118. Silvan Zurbriggen 122. Louise Lockhart MINI GUIDE
130. EUROPE 138. OCEANIA 139. AMERICA 141. ASIA
Emily Taylor
This Risograph design was printed by ‘Colourcode’
www.cabinjournal.ca www.emilytaylor.ca
Emily Taylor is an illustrator and surface designer living and working in Toronto, Canada. Her illustrations present a cheerful colour palette and a slightly nostalgic tone; working with risograph helps her create that timeless feel, its visible benday dots lending such a wonderful texture to her prints. Nature plays a key role in informing Emily’s work; chiefly featuring Canadian flora and other natural articles like mushroom species and sea shells; as well as being inspired by vintage treasures (old milk bottles, tins and glassware, to name a few), by objects and memories from childhood, and by vintage textiles (especially feedsack fabric patterns of the 1950s). When not drawing, Emily can be found gathering more plants for her indoor garden or trawling a shoreline for interesting rocks and shells.
Emily Taylor es una ilustradora y diseñadora de superficies que vive y trabaja en Toronto, Canadá. Sus ilustraciones presentan una alegre paleta de colores y un tono ligeramente nostálgico. Trabajar con la risografía le ayuda a crear esa sensación atemporal; sus visibles puntos Ben-Day confieren una textura realmente maravillosa a sus impresiones. La naturaleza desempeña un papel clave en la orientación del trabajo de Emily; mostrando principalmente flora canadiense y otros elementos naturales como especies de setas y conchas marinas; además de inspirarse en antiguos tesoros (botellas de leche, latas y cristalería antigua, entre otros), en objetos y recuerdos de la infancia y telas antiguas (sobre todo en los patrones de tela de cocina de los años cincuenta). Cuando no está dibujando, a Emily se la puede encontrar recolectando más plantas para su jardín interior o arrastrándose por la costa para conseguir rocas y conchas interesantes. 10
11
· Emily Taylor ·
12
· Emily Taylor ·
13
· Patch Keyes ·
26
· Patch Keyes ·
27
Tamar Moshkovitz This Risograph design was printed by ‘Drucken3000’
www.go-tam.com instagram: @tamar_moshkovitz shop: gotam.tictail.com
Born in 1979 in Haifa Israel. Basically, has been drawing since childhood. Graduated the Visual communication department at Wizo College of design Haifa in 2003.
Nació en 1979 en Haifa, Israel. Básicamente, viene dibujando desde su infancia. Graduada por el departamento de comunicación visual de la escuela Wizo de diseño (Haifa), en 2003.
Currently located in Berlin after living for many years in Tel-Aviv and spending one adventurous year in Tokyo. Works as a freelance illustrator, designer, and animator using a variety of methods and techniques. Tamar works with a variety of clients including TV channels, web companies, post production studios, magazines, newspapers, books publications, fashion and toy design. She loves crafting yummy home cosmetics and sometimes can even find time for her own projects and art exhibitions.
Actualmente vive en Berlín después de haber vivido durante muchos años en Tel-Aviv y pasar un año de aventura en Tokio. Trabaja como ilustradora, diseñadora y animadora freelance utilizando una variedad de métodos y técnicas. Tamar trabaja con diferentes clientes, incluyendo canales de televisión, empresas web, estudios de post producción, revistas, periódicos, publicaciones y diseño de moda y juguetes. Le encanta elaborar deliciosos cosméticos caseros e incluso, a veces, puede sacar tiempo para sus propios proyectos y exposiciones de arte.
Tamar is one of the creators of Plushood plush dolls and animation shorts with her partner Shlomi Schillinger. She has also been teaching illustration and design in various design schools and colleges in Israel since 2007.
Tamar es una de las creadoras de los peluches Plushood y de cortos de animación junto con su pareja Shlomi Schillinger. También viene impartiendo clases de ilustración y diseño en varias escuelas y colegios de diseño en Israel desde 2007.
Adores toys, animation films, gelatin food, cats and silly stuff in general.
Adora los juguetes, las películas de animación, los alimentos gelatinosos, los gatos y las cosas tontas en general. 28
29
Ashley Ronning This Risograph design was printed by ‘Helio Press’
www.ashleyronning.com www.helio-press.com
Ashley Ronning is an illustrator based in Brunswick, Melbourne. Her creative endeavours began when she was four, and cut her own hair to complete a picture of a pony. After studying graphic design, Ashley found her way into freelance design, set dressing and prop making, and now spends her time in her sunny studio illustrating and risograph printing. She explores the intersections between technology, place, memories and design. Ashley also runs a risograph publishing project called Helio Press. When her pen and ink cartridges are down, she’s playing pinball, going to gigs, or having a tinnie in the sun.
Ashley Ronning es una ilustradora que vive en Brunswick, Melbourne. Su afán creativo comenzó cuando tenía cuatro años y se cortó su propio pelo para terminar un cuadro de un poni. Después de estudiar diseño gráfico, Ashley encontró su camino en el diseño freelance y en el atrezo, y actualmente invierte el tiempo en su soleado estudio dedicándose a la ilustración y a la impresión risográfica. Explora las intersecciones entre tecnología, lugares, recuerdos y diseño. Ashley también dirige un proyecto editorial risográfico llamado Helio Press. Cuando deja el boli y los cartuchos de tinta, juega al pinball, va a conciertos, o se toma una cerveza bajo sol. 36
· Ashley Ronning ·
38
· Ashley Ronning ·
39
· Jacqueline Colley ·
44
45
64
65
· Jamie Jones ·
84
· Jamie Jones ·
85
Louise Lockhart
128
RisoPRESS -MINI GUIDE-
EUROPE
Out of the Blueprint
The Drill Hall 32 - 36 Dalmeny Street Leith Edinburgh EH6 8RG Scotland
www.outoftheblueprint.org twitter: @ootblueprint instagram: @ootblueprint Out of the Blueprint es un estudio risográfico que se encuentra en el puerto de Leith, Edimburgo. Se creó en 2015 con el objetivo expreso de apoyar a los jóvenes menores de 25 años. “Imprimimos folletos, grabados, carteles, comics y revistas y, como empresa social, devolvemos todo el beneficio de la actividad de impresión comercial para apoyar a los jóvenes. Proporcionamos prácticas a los jóvenes y ofrecemos un 50% de descuento para los artistas jóvenes que emprenden sus propios proyectos creativos y auto-dirigidos. También dirigimos un programa creativo, organizando exposiciones, publicando revistas y comics mensuales, organizando talleres y clases nocturnas y ofreciendo residencias pagadas a jóvenes artistas menores de 25 años.”
Out of the Blueprint is a riso studio based in the port of Leith, Edinburgh. The studio was set up in 2015 with the express aim to support young people under 25 years old. “We print flyers, prints, posters, comics and zines and, as a social enterprise, return all profit from the commercial print operation to supporting young people - providing traineeships for young people, including those with additional support needs, and offering a 50% discount for young artists undertaking their own self-directed creative projects. We also run a creative programme - organising exhibitions, publishing monthly zines and comics, running workshops and evening classes and offering paid residencies for young artists under 25.”
risotto studio
The Glue Factory 22 Farnell St. Glasgow, G4 9SE Scotland
risottostudio.com instagram: @risottostudio facebook: /risottostudio Risotto es el principal especialista en impresión risográfica de Escocia, y también papelería, co-dirigido por la diseñadora Gabriella Marcella. Creado en 2012, Risotto produce impresiones creativas para una gama de clientes: desde las principales organizaciones de arte hasta grupos y marcas. Pioneros de este proceso, Risotto ha adaptado sus servicios específicamente a las necesidades de las industrias creativas. Esto, junto con la producción interna, permite a Risotto conmemorar la artesanía y el diseño, construyendo un negocio con conciencia ecológica. “Por lo tanto, si tiene intención de imprimir una edición de arte o simplemente arreglar sus pósters ¡póngase en contacto con nosotros!”
Risotto is Scotland’s leading risograph print specialist, and stationery co. led by designer, Gabriella Marcella. Set up in 2012; Risotto produces creative print for a range of clients; from leading art organisations to bands and brands; quickly and sustainably. As one of the pioneers of this process, Risotto has tailored their services specifically to the needs of the creative industries. This, coupled with in-house production, allows Risotto to celebrate craft and design, building an environmentally conscious and communityfocused business along the way. “So, whether you’re looking to print an art edition, master a technical print challenge, or just get you posters pimped up - get in touch!” 130
Calverts
9-10 The Oval London E2 9DT UK
www.calverts.coop instagram: @calverts_print_london Risograph, litho, giclee and digital print and design house in east London. “We are a workers cooperative. Our clients are mainly artists, galleries, brands, universities and community groups. We specialise in ‘green’ printing and are experts in using recycled, ‘designer’ and archival papers. We have a palette of 18 Risograph colours.” Estudio de diseño, impresión digital, risografía, giclee y litografía al este de Londres. “Somos una cooperativa de trabajadores. Nuestros clientes son principalmente artistas, galerías, marcas, universidades y grupos comunitarios. Especializamos en la impresión “verde” y expertos en el uso de papel reciclado. Tenemos una paleta de 18 colores risográficos”.
Dizzy Ink
First Floor 14 St. James’ Street Nottingham NG1 6FG UK
www.dizzyink.co.uk instagram: @dizzy.ink
Dizzy Ink is a design, print and creative workshop studio based in the heart of Nottingham, UK. The studio has two main ethos, education and DIY attitude. “We’re not a studio that simply prints for commercial purposes, we prefer to engage with the client to realize how best to take their print projects to the next level and then encourage them to join the small press and publishing community by selling or swapping at fairs, exhibiting or collaborating with other creatives.” Dizzy Ink comprises of duo Craig Proud and Benjamin Kay, each with different yet overlapping strengths regarding the projects that the studio undertakes.
Dizzy Ink es un estudio y taller creativo de diseño e impresión ubicado en Nottingham, Reino Unido. El estudio tiene dos filosofías principales: la educación y el lema “bricolaje”. “No somos un estudio que simplemente imprime con fines comerciales, preferimos interactuar con el cliente para darnos cuenta de cuál es la mejor manera de llevar sus proyectos de impresión y animarlos a que se unan a la pequeña prensa.” Dizzy Ink se compone del tándem de Craig Proud y Benjamin Kay, cada uno con fuerzas diferentes pero que se superponen en cuanto a los proyectos que el estudio lleva a cabo. 131
EUROPE
SOYBOT
Rauscherstraße 14/14a 1200 Vienna Vienna Austria
soybot.org
Soybot is a Vienna-based micro publishing house and riso printing studio. “We share an affinity to graphics, illustration and hardware. We occupy ourselves with elementary topics such as bongs, tribals, health, exorcism, UFOs, poems, prophecies, japan, implants and reptiles.” Soybot es una pequeña casa editorial y estudio de imprenta risográfico en Viena. “Compartimos una afinidad con los gráficos, la ilustración y el hardware. Nos ocupamos de temas como los bongos, los tribales, la salud, el exorcismo, los ovnis, los poemas, las profecías, Japón y los reptiles.”
BEAST Studio
Norregatan 1 SE-211 27 Malmö Sweden
beaststudio.se Beast Studio opened in 2013 and is run by two graphic designers with a passion for ink, typography and printed media. “In addition to Risograph printing, we offer traditional graphic design services, as well as follow our own interests and impulses to create graphic works that we sell through our website and at various design fairs. We enjoy working with artists, illustrators, musicians, nonprofit organizations and other similar people.” Beast Studio abrió en 2013 y está dirigido por dos diseñadores gráficos con pasión por la tinta, la tipografía y los medios impresos. “Además de la impresión risográfica, ofrecemos servicios tradicionales de diseño gráfico, y también creamos obras gráficas que vendemos a través de nuestra página web y en diversas ferias de diseño. Nos gusta trabajar con artistas, ilustradores, músicos, organizaciones sin ánimo de lucro y gente similar.” 132
SMØR Press
Mellomveien 5 7042 Trondheim Norway
www.smorpress.com
SMØR Press is an independent and small publishing house based in Trondheim. Self-oriented for art related books using risography as a strong and unique technique. SMØR Press es una editorial independiente y pequeña, en Trondheim. Auto-orientada a libros de arte utilizando la risografía como una técnica fuerte y única.
Drucksalon
Badenerstrasse 246 8004 Zürich Switzerland
www.drucksalon.ch
Drucksalon is a fairly new print shop in the heart of Zurich. From different backgrounds they jumped into the printing sector with little previous experience, organised in a cooperative exempt of hierarchies.
Drucksalon es una imprenta bastante nueva en el corazón de Zúrich. Desde distintas procedencias, se lanzaron al sector de la imprenta con poca experiencia previa, organizados en una cooperativa exenta de jerarquías.
“We started with just digital printing, but Riso printing broke shortly after into our field of expertise. Mostly unknown at the time, but fascinating. We got hold of an old RP 3700 model. From scratch we had to learn printing, later fixing and looking for replacement parts at unexpected corners of the globe. And that is us, new on the field and with limited resources, but you would hardly get that pink, as intense, anywhere else.”
“Empezamos con la impresión digital, pero la impresión risográfica irrumpió poco después. Era algo desconocido pero fascinante. Nos hicimos con un modelo viejo RP 3700. Tuvimos que aprender a imprimir desde cero, aprendimos a fijar y a buscar piezas de repuesto por todo el mundo. Y esos somos nosotros, nuevos en ese ámbito y con recursos limitados, pero difícilmente conseguirá ese color rosa tan intenso en ningún otro lugar.” 133