DES ÉMOTIONS INOUBLIABLES UNFORGETTABLE EMOTIONS A B O N N E Z-V O U S ! SUBSCRIBE!
EUGÈNE ONÉGUINE LUCIA DI LAMMERMOOR
WRITTEN ON SKIN LA FLÛTE ENCHANTÉE fidelio en concert
La voix humaine & l’hiver attend beaucoup de moi
Photo : Eugène Onéguine
l’Opéra n’a jamais été aussi facile! Opera has never been easier!
4
SPECTACLES À PA R T I R D E SHOWS FROM
99
$
M AT I N É E S L E S D I M A N C H E S ! S U N D AY M AT I N E E S !
C A U S E R I E S G R AT U I T E S DANS LES QUARTIERS ET LES BANLIEUES F R E E O P E R A TA L K S IN NEIGHBOURHOODS AND SUBURBS
eugène onéguine TC H A Ï KO V S K I
14. 17. 19 . 22 SEPTEMBRE 2019
GRAND SEASON OPENING
Eugène Onéguine, c’est la sublime musique de Tchaïkovski qui nous transporte dans la Russie romantique de Pouchkine. L’opéra ultime des amours perdues et des regrets sanglants, porté par un duo qui fait sensation dans le monde lyrique : Etienne Dupuis et Nicole Car. With Eugene Onegin, Tchaikovsky’s sublime music whisks us away to the romantic Russia of Pushkin. The ultimate opera of lost love and bitter regret — brilliantly performed by acclaimed artists Etienne Dupuis and Nicole Car.
L’existence tranquille de Tatiana est
Tatyana’s peaceful life is turned
bouleversée par Eugène Onéguine,
upside down by the arrival of
jeune dandy charismatique et
Eugene Onegin, the young,
arrogant, qui lui brise le cœur.
charismatic and arrogant dandy
Chassé de Saint-Pétersbourg
who ends up breaking her heart.
après un duel tragique, celui-ci
Driven out of St. Petersburg after
revient des années plus tard avec
a tragic duel, Onegin returns years
l’intention de la conquérir… sans
later with the intention of regaining
se douter de ce qui l’attend.
his place… and with no idea what awaits him.
ONÉGUINE
TAT I A N A
OLGA
LENSKI
FILIPIEVNA
Etienne Dupuis
Nicole Car
Carolyn Sproule
Owen McCausland
Stefania Toczyska
C A P I TA I N E Jean-Philippe McClish . Z A R E T S K I Brenden Friesen
DÉCORS / SETS
Erhard Rom COSTUMES
Chœur de l’Opéra de Montréal
Isabelle Bywater CHEF / CONDUCTOR
Guillaume Tourniaire
METTEUR EN SCÈNE / S TA G E DIRECTOR
Tomer Zvulun
ÉCL AIR AGES / LIGHTING
Claude Accolas PRODUCTION
Santa Fe Opera & Lyric Opera Kansas City
En russe avec surtitres français et anglais | In Russian with English and French surtitles Salle Wilfrid-Pelletier | 14, 17, 19 septembre 2019 à 19 h 30 | 22 septembre 2019 à 14 h
DÉBUT DE SAISON MAGISTRAL
&
L A R I N A Christianne Bélanger . G R É M I N E Denis Sedov . T R I Q U E T Spencer Britten
lucia di lammermoor DONIZETTI
9 . 12 . 14 . 17 NOVEMBRE 2019
A TOUR DE FORCE! Le bel canto italien à son meilleur, servi par une Lucia incarnée par la superstar lyrique Albina Shagimuratova, aux côtés du ténor québécois Frédéric Antoun dans le rôle d’Edgardo. Mariage forcé, trahison cruelle, virtuosité et grandes voix : tout ce que vous voulez dans un opéra! This is bel canto at its best! International superstar Albina Shagimuratova embodies the title role alongside celebrated Quebec tenor Frédéric Antoun in the role of Edgardo. A tragic betrayal and a deadly forced marriage are brought to life with spectacular voices and vocal fireworks — everything you could ever want in an opera!
Lucia aime Edgardo, membre du
Lucia is in love with Edgardo, a
clan ennemi, mais Enrico, le frère
member of a rival clan, but Enrico,
de Lucia, oblige sa sœur à épouser
Lucia’s brother, forces her to marry
Arturo… Une tragique histoire
Arturo… A tragic story of love and
d’amour et de folie, qui se termine
madness ending in a tragedy.
dans le plus sanglant des mariages.
LUCIA
EDGARDO
ENRICO
RAIMONDO
ARTURO
Albina Shagimuratova
Frédéric Antoun
Lucas Meachem
Oleg Tsibulko
Mario Bagh
A L I C E Florence Bourget . N O R M A N N O
Rocco Rupolo
DÉCORS / SETS
Robert R. O’Hearn
Chœur de l’Opéra de Montréal
COSTUMES
Opéra de Montréal CHEF / CONDUCTOR
Fabrizio Ventura
METTEUR EN SCÈNE / S TA G E DIRECTOR
PRODUCTION
Utah Opera
Michael Cavanagh
En italien avec surtitres français et anglais | In Italian with English and French surtitles Salle Wilfrid-Pelletier | 9, 12, 14 novembre 2019 à 19 h 30 | 17 novembre 2019 à 14 h
UN TOUR DE FORCE!
&
written on skin BENJAMIN | CRIMP
25 . 28 . 30 . 02
JANVIER
2020
FÉVRIER
CANADIAN PREMIERE Written on Skin de George Benjamin est saisissant et incontournable, considéré comme un « triomphe » par le New York Times. Notre nouvelle production combine éléments classiques, médiévaux et modernes, sous la baguette de la réputée chef canadienne Nicole Paiement! George Benjamin’s Written on Skin is a captivating, must-see work, hailed by The New York Times as a "triumph." Our new production combines classical, medieval, and modern elements, under the baton of renowned Canadian conductor Nicole Paiement!
Provence, 13e siècle. Un riche
Thirteenth-century Provence.
propriétaire terrien embauche un
A wealthy landowner hires
enlumineur pour immortaliser en
a manuscript illuminator to
images son pouvoir politique et
immortalize his politically and
l’ordre domestique de son d omaine,
socially powerful family without
sans se douter que ce projet
realizing that the project will
ouvrira la voie à l’émancipation
lead to the violent emancipation
violente de son épouse.
of his wife.
AGNE S
PROTECTOR
ANGEL 1
ANGEL 2
Magali SimardGaldès
Daniel Okulitch
Luigi Schifano
Florence Bourget
ANGEL 3
Jean-Michel Richer
DÉCORS / SETS
Olivier Landreville
Philippe Dubuc CHEF / CONDUCTOR
Nicole Paiement
METTEUR EN SCÈNE / S TA G E DIRECTOR
Alain Gauthier
ÉCL AIR AGES / LIGHTING
Éric Champoux PRODUCTION
Productions ODM inc. Présenté par
En anglais avec surtitres français et anglais | In English with English and French surtitles Salle Wilfrid-Pelletier | 25, 28, 30 janvier 2020 à 19 h 30 | 2 février 2020 à 14 h
PREMIÈRE CANADIENNE
COSTUMES
la flûte enchantée MOZ ART
16 . 19 . 21 . 24 . 26 MAI 2020
PERFECT FOR FAMILIES!
La flûte du metteur en scène Barrie Kosky est enfin à Montréal! Après avoir récemment enchanté le monde entier, cette vibrante production, qui rappelle la délicieuse époque du cinéma muet, vient nous en mettre plein la vue et plein les oreilles. C’est La flûte comme vous ne l’avez jamais vue! Stage director Barrie Kosky’s Flute finally makes its way to Montreal! Having enchanted audiences around the world, this thrilling production, reminiscent of the silent film era, offers us a treat for the eyes and ears. It’s The Flute like you’ve never seen it before!
Armés d’une flûte enchantée et
Armed with a magic flute and
de clochettes magiques, le Prince
enchanted bells, Prince Tamino
Tamino et l’homme-oiseau
and bird-catcher Papageno rush
Papageno volent à la rescousse
to the rescue of Princess Pamina.
de la princesse Pamina. Sur leur
On the way they discover
chemin, des dragons dangereux,
dangerous dragons, dancing
des animaux qui dansent… et la
animals and… love!
découverte de l’amour!
TA M I N O
PA M I N A
PA PA G E N O
Aaron Blake
Rachel Sterrenberg
Dominik Köninger
Olga Pudova
SARASTRO
Christian Zaremba
D A M E 1 Andrea Núñez . D A M E 2 Kirsten LeBlanc . D A M E 3 Florence Bourget M O N O S TAT O S John Robert Lindsey . P A P A G E N A Elizabeth Polese . S O L D AT 1
Matthew Dalen . S O L D AT 2 Jean-Philippe McClish
COSTUMES DÉCORS / SETS
Esther Bialas CONCEPT
CHEF / CONDUCTOR
Christopher Allen
METTEUR EN SCÈNE / S TA G E DIRECTOR
Chœur de l’Opéra de Montréal
1927 (Suzanne Andrade / Paul Barrit) et Barrie Kosky A N I M AT I O N
Paul Barrit
Barrie Kosky PRODUCTION
Komische Oper Berlin, en coproduction avec Los Angeles Opera et Minnesota Opera . Suzanne Andrade et Barrie Kosky et Minnesota Opera
En allemand avec surtitres français et anglais | In German with English and French surtitles Salle Wilfrid-Pelletier | 16, 19, 21 mai 2020 à 19 h 30 | 24 mai 2020 à 14 h | 26 mai 2020 à 19 h
PARFAIT POUR LES FAMILLES!
&
REINE DE LA NUIT
fidelio BEETHOVEN
25 . 27
O CTOBRE 2019
C O P R O D U C T I O N AV E C
à la carte OPERA
Nous lançons les célébrations du 250e anniversaire de Beethoven avec un grand concert en collaboration avec le remarquable chef Yannick Nézet-Séguin et son Orchestre Métropolitain! Cette version concert de l’unique opéra du compositeur réunira sur la scène de la Maison symphonique, pour deux représentations seulement, plusieurs des plus grands chanteurs de notre temps! The celebration of Beethoven’s 250th birthday
EXCLUSIVE TO THE SUBSCRIBERS UNTIL 05/31
OPÉRA
starts with a bang, in collaboration with distinguished conductor Yannick Nézet-Séguin and his Orchestre Métropolitain. This concert version of the composer’s only opera will bring together several of today’s finest singers on the stage at the Maison symphonique, for two
FORMULES VIP DISPONIBLES
V I P P A C K A G E S AVA I L A B L E
Vous souhaitez rencontrer les artistes de Fidelio et vivre une expérience inoubliable? Informez-vous sur nos formules VIP au 514-985-2258!
Do you wish to meet the artists of Fidelio and to live a truly unforgettable experience? Call 514-985-2258 for more information on our VIP packages!
LEONORA
F L O R E S TA N
ROCCO
PIZARRO
FERNANDO
Lise Davidsen
Michael Schade
Raymond Aceto
Luca Pisaroni
Alan Held
M A R Z E L L I N E Kimy Mc Laren J A Q U I N O Jean-Michel Richer CHEF / CONDUCTOR
P R I S O N N I E R 1 Spencer Britten P R I S O N N I E R 2 Jean-Philippe McClish
Chœur de l’Opéra de Montréal
Yannick Nézet-Séguin
En allemand avec surtitres français et anglais | In German with English and French surtitles Maison symphonique de Montréal | 25 octobre 2019 à 19 h 30 | 27 octobre 2019 à 15 h
EXCLUSIF AUX ABONNÉS JUSQU'AU 31/05
performances only!
la voix humaine &
L'hiver attend beaucoup de moi P O U L E N C | J O B I D O N | S T- O N G E
19 . 21 . 22. 24 . 26 . 28 MARS 2020
U N E P R É S E N TAT I O N D E
à la carte OPERA
Un programme double intime vous attend à l’ESPACE GO. En première partie, c’est un « road-opéra » tout québécois et féminin, L’hiver attend beaucoup de moi, que nous découvrirons en première mondiale. Puis, la soprano France Bellemare, qui a récemment fait ses débuts au Met, assurera le rôle de la femme désemparée et brisée de La voix humaine de Francis Poulenc. Après le succès public et critique de Svadba la saison dernière, ce programme double s’annonce comme un moment marquant de la saison!
ENHANCE YOUR SUBSCRIPTION
OPÉRA
An intimate double bill with a focus on female artists awaits you at ESPACE GO. To start, a Quebec "road opera," L’hiver attend beaucoup de moi, will be given its world premiere. Then, soprano France Bellemare, fresh off her Met debut, will take on the role of the distressed and broken woman in Francis Poulenc’s La voix humaine. After the popular and critical success of Svadba last season, this double bill is a must-see highlight of our new season!
France Bellemare
MET TEUSE EN SCÈNE / S TA G E DIRECTOR
PIANISTE / PIANIST
Marie-Ève Scarfone
MADELEINE
LÉA
Florence Bourget
Vanessa Croome
PIANISTE / PIANIST
Jennifer Szeto
DIRECTION MUSICALE / MUSICAL DIRECTION
PRODUCTION
Marie-Ève Scarfone
Productions ODM inc.
Jennifer Szeto
Solène Paré
En français avec surtitres français et anglais | In French with English and French surtitles Théâtre ESPACE GO | 19, 21, 24, 26, 28 mars 2020 à 19 h 30 | 22 mars à 14 h
BONIFIEZ VOTRE ABONNEMENT
LA FEMME
L’abonnement,
C ' E S T V O T R E R E N D E Z - V O U S AV E C L' O P É R A !
A subscription I S Y O U R D AT E W I T H T H E O P E R A !
1
CHOISISSEZ VOTRE FORMULE C H O O S E Y O U R PA C K A G E
ABONNEMENT CLASSIQUE CLASSIC SUBSCRIPTION
ABONNEMENT FLEX FLEX SUBSCRIPTION
. . .
. . .
Les quatre opéras à la Salle Wilfrid-Pelletier The four operas in Salle Wilfrid-Pelletier Même siège et même jour de représentation pour tous les spectacles Same seat and performance day for each of the shows Jusqu’à 30 % de rabais sur le prix courant des billets Up to 30% off regular ticket prices
2
Un choix de trois opéras ou plus, à l'exception de Fidelio Choice of three or more operas, except Fidelio Une grande flexibilité dans les sièges et les dates Flexible seating and performance dates 20 % de rabais sur le prix courant des billets 20% off regular ticket prices
C H O I S I S S E Z V O T R E S É R I E D E D AT E S C H O O S E Y O U R S E R I E S A N D D AT E S Salle Wilfrid-Pelletier
SÉRIE | SERIES
EUGÈNE ONÉGUINE EUGENE ONEGIN
LUCIA DI L AMMERMOOR
WRITTEN ON SKIN
LA FLÛTE ENCHANTÉE T H E M AG I C FLUTE
1
Samedi 19 h 30 Saturday 7:30 p.m.
14 SE 2019
9 NO 2019
25 JA 2020
16 MA 2020
2
Mardi 19 h 30 Tuesday 7:30 p.m.
17 SE 2019
12 NO 2019
28 JA 2020
19 MA 2020
3
Jeudi 19 h 30 Thursday 7:30 p.m.
19 SE 2019
14 NO 2019
30 JA 2020
21 MA 2020
4
Dimanche 14 h Sunday 2 p.m.
22 SE 2019
17 NO 2019
2 FE 2020
24 MA 2020
N O U V E AU | N E W
3
CHOISISSEZ VOS SIÈGES C H O O S E Y O U R S E AT S BALCON SECTION E SECTION D
MEZZANINE
E
SECTION D
E
C
C SECTION C SECTION B CORBEILLE
D
SECTION C
D
SECTION B
A
A
SECTION A SECTION PREMIUM
PA R T E R R E
D
SECTION C
D
A
A SECTION B
SECTION A
SECTION PREMIUM
C AT É G O R I E C AT E G O R Y
Samedi Dimanche (matinée) Classique 4 spectacles Classic 4 shows
Saturday Sunday (matinee) Mardi Jeudi Tuesday Thursday
Flex 3 spectacles à partir de Flex 3 shows starting from
Dates au choix Flexible dates
4
PREMIUM
A
B
C
D
E
575 $
4 9 9 $
3 7 8 $
2 8 6 $
17 9 $
9 9 $
5 5 0 $
4 6 9 $
3 3 9 $
2 4 9 $
14 9 $
9 9 $
3 13 $
2 3 1 $
18 1 $
14 3 $
107 $
.
OPÉRA À LA CARTE Complétez votre saison avec ces spectacles inoubliables! Complete your season with these unforgettable performances!
Fidelio MAISON SYMPHONIQUE
La voix humaine & L’hiver attend beaucoup de moi THÉÂTRE ESPACE GO
En collaboration avec l'Orchestre Métropolitain et Yannick Nézet-Séguin 25 octobre à 19 h 30 et 27 octobre à 15 h, 2019
En collaboration avec le Théâtre ESPACE GO 19, 21, 22, 24, 26 et 28 mars 2020
In collaboration with the Orchestre Métropolitain and Yannick Nézet-Séguin October 25 (7:30 p.m.) and October 27 (3 p.m.), 2019
In collaboration with Théâtre ESPACE GO March 19, 21, 22, 24, 26, and 28, 2020
Appelez-nous! Call us!
514 985-2258 | 1 87 7 385-2222
Laissez opérer la magie V O T R E E X P É R I E N C E À L' O P É R A
Make the magic happen YO U R O P E R A E X P E R I E N C E
Découvrez notre préOpéra, une présentation courte et dynamique, pour mieux apprécier le spectacle. D’une durée de 30 minutes et gratuite pour tous les détenteurs de billets, à 18 h 30.
Vous avez peur de ne pas comprendre l'histoire parce que vous ne parlez ni italien ni allemand, ni russe...? Ne vous en faites pas, un écran de surtitres en français et en anglais vous permet de suivre l’opéra dans votre langue.
Discover our preOpera chat, a “user- friendly” introduction to the performance. 30 minutes long and free for every ticket holder, starting at 6:30 p.m.
Concerned that you won’t understand the story because you don’t speak Italian, German or Russian…? No worries, a screen displays English and French surtitles of the lyrics.
Les restaurants sont nombreux autour de la
There are plenty of restaurants around
Place des Arts et les bars de la Salle Wilfrid-
Place des Arts, and Salle Wilfrid-
Pelletier offrent un choix de boissons et de
Pelletier’s bars offer a vast selection
grignotines. En plus, vous pouvez apporter
of drinks and snacks. You can now take
votre verre en salle!
your drink into the hall!
Pour toute autre question, visitez notre
For other questions, please visit
section p remierefois.operademontreal.com
firsttime.operademontreal.com
ou n’hésitez pas à nous contacter!
or do not hesitate to reach out!
abonnez-vous!
LES MEILLEURS PRIX, LES MEILLEURS SIÈGES ET UNE TONNE DE PRIVILÈGES!
subscribe now! T H E B E S T P R I C E S , T H E B E S T S E AT S , A N D A L L T H E B E N E F I T S !
ABONNEMENT CLASSIQUE
L E S AVA N TA G E S D E L' A B O N N E M E N T THE BENEFITS OF SUBSCRIBING
CLASSIC SUBSCRIPTION
FLEX
BILLET À L' U N I T É SINGLE TICKET
Catégorie Premium Category
Autres catégories Other categories
Jusqu'à 30 % Up to 30%
30 %
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Livraison gratuite de vos billets Free delivery of your tickets
.
.
.
Rabais chez nos partenaires culturels Discounts from our cultural partners
.
.
.
Échange de billets pour une même production Exchange your tickets for another performance of the same production
G R AT U I T FREE
G R AT U I T FREE
G R AT U I T FREE
Échange de billets pour une autre production Exchange your tickets for another production
G R AT U I T FREE
.
.
.
.
.
.
.
.
Rabais sur le prix courant des billets Discount on the regular price of tickets
Possibilité de payer en plusieurs versements Option of paying in several instalments Rabais sur l'achat de billets supplémentaires Discount on the purchase of additional tickets Priorité sur votre siège de saison Priority on your season seat
Accès à la prévente sur les billets simples Access to the advance sale of single tickets
Réimpression gratuite de vos billets volés ou perdus Free reprints of your lost or stolen tickets
Accès aux préOpéras Admission to preOperas
20 %
FR AIS AP P LICAB LES ADDITIO N AL FEES
Parlons opĂŠra! Let's talk opera!
découvrez l'opéra G R AT U I T E M E N T P R È S D E C H E Z V O U S !
discover opera I N YO U R N E I G H B O R H O O D F O R F R E E !
L'Opéra de Montréal partout dans la ville! Et c'est GRATUIT. La série Parlons opéra! propose une initiation conviviale et dynamique à chaque opéra de la saison. Animée par le musicologue Pierre Vachon en compagnie de chanteurs, d’un pianiste et d'invités, Parlons opéra! plonge au cœur des œuvres en 90 minutes (incluant une pause-café) pour y aborder de façon vivante l'histoire, la musique, les voix, le contexte culturel, le compositeur, le style… et proposer des extraits musicaux par des chanteurs d'opéra. À la suite du succès rencontré la saison dernière, nous avons ajouté plusieurs dates et lieux : . Opéra de Montréal everywhere in the city ! And it’s FREE. Once again this season, Opéra de Montréal is reaching out to you with the Let's Talk Opera! series, a stimulating exploration of each of our operas, featuring singers and guests, all in 90 minutes (including a coffee break). Plot, music, voices, cultural context, composer… everything you ever wanted to know! Hosted by Pierre Vachon. Following the success of the series last season, we are now offering new dates and venues:
. . . .
MONTRÉAL
Grande Bibliothèque, Quartier latin Maison de la culture J anine-Sutto (Frontenac), Centre-Sud Cégep de Saint-Laurent, Ville Saint-Laurent
. . .
BANLIEUES | SUBURBS
Maison de la culture Longueuil, Longueuil Orchestre symphonique de Laval, Laval Théâtre Gilles-Vigneault, Saint-Jérôme
Victoria Hall, Westmount (en anglais / in English)
AUTRES LIEUX À CONFIRMER : parlonsopera.operademontreal.com OTHER LOCATIONS TO BE CONFIRMED: letstalkopera.operademontreal.com
partenaires partners
PARTENAIRES GOUVERNEMENTAUX | GOVERNMENT PARTNERS
PARTENAIRES DE SAISON | SEASON PARTNERS
PARTENAIRES DE PRODUCTION | PRODUCTION PARTNERS
PARTENAIRES ATELIER LYRIQUE | ATELIER LYRIQUE PARTNERS Grands partenaires | Major partners
Partenaires présentateurs | Presenting partners
PARTENAIRES ÉDUCATION | EDUCATION PARTNERS
PARTENAIRE COOPÉRA | COOPERA PARTNER
PARTENAIRES GÉNÉRALES ÉTUDIANTES | STUDENT DRESS REHEARSALS PARTNERS
PARTENAIRES MÉDIAS | MEDIA PARTNERS
PARTENAIRES DE SERVICES | SERVICE PARTNERS
Autres partenaires | Other partners
PARTENAIRE INNOVATION | INNOVATION PARTNER
LES MEILLEURES PLACES LES MEILLEURS PRIX ABONNEZ-VOUS! THE BEST PRICES, the best seats SUBSCRIBE NOW! F O R FA I T 3 4 A N S E T M O I N S D I S P O N I B L E 3 4 A N D U N D E R PA C K A G E AVA I L A B L E
P O U R P L U S D E D É TA I L S , V I S I T E Z N O T R E S I T E W E B F O R M O R E D E TA I L S , V I S I T O U R W E B S I T E
OPERADEMONTREAL.COM
Billets à l'unité en vente dès le 3 juin 2019 À PA R T I R D E 2 5 $ . P L U S V O U S A C H E T E Z T Ô T, M O I N S V O U S PAY E Z C H E R !
Single ticket on sale june 3, 2019 S TA R T I N G F R O M $ 2 5 . B U Y E A R LY T O G E T T H E B E S T P R I C E S !
A B O N N E Z-VO U S ! S U B S C R I B E N OW !
4
SPECTACLES À PA R T I R D E SHOWS FROM
99
$
M AT I N É E S L E S D I M A N C H E S ! S U N D AY M AT I N E E S !
514 985 -2 258 | 1 87 7 385 -2 2 2 2 260 b o ul. de Mais onn e uve O uest , 1 e r étage Montré al (Q C) H2X 1Y9
OPERADEMONTREAL.COM