ELECTRIC
QUICK START GUIDE
CONGRATULATIONS! ON YOUR RECENT PURCHASE OF AN OPUS ELECTRIC BIKE! Since day one, OPUS has been an integral part of a collective movement that brings people together from all rides of life. From solo riding to cycling clubs, we believe that the more people we get on bikes, the more we beneďŹ t society. It’s the kind of thinking that runs deep at OPUS and is translated into the design of each and every one of our bikes. No matter what your level as a cyclist, we are driven to build high quality bikes that suit not only your riding style, but your lifestyle. SHIMANO STEPS is for all you people - young, old and in between - who love to cycle and get outdoors, and put a premium on healthy living. It's got great range and gets you places fast, even in headwinds and up hills. With the SHIMANO STEPS motor, your OPUS electric bike will expand your horizons and help you discover new landscapes. Enjoy your new electric bicycle!
CONNECTING / REMOVING THE BATTERY
CLICK!
CONNECTING
REMOVE BATTERY PRIOR TO TRANSPORT AND STORE SEPARATELY.
BEFORE RIDING YOUR ELECTRIC BIKE, MAKE SURE THE BATTERY IS SECURELY ATTACHED.
To position in the holder, align the indentation on the bottom of the battery with the protrusion on the battery mount then push the battery into the down tube until a clicking sound is heard. Ensure the key is in the locked position, and store it in a safe place once removed.
REMOVING To remove the battery, turn off the power. Turn and hold the key in the unlock position and remove the battery from the holder. Make sure to hold the battery as it may fall once it is unlocked.
POWERING THE MOTOR ON /OFF
2 SECONDS DO NOT APPLY PRESSURE TO THE PEDALS WHEN TURNING THE SYSTEM ON /OFF.
ON Power on the system by holding down the cycle computer’s “POWER” button for 2 seconds. The display will light up and an audible beep will be heard.
OFF Turn off the system by holding down the cycle computer’s “POWER” button for 2 seconds.
CYCLE COMPUTER DISPLAY
CLICK!
INSTALLING Slide the cycle computer onto the bracket. It will click into place. To remove, simply push the lever on the bracket while sliding out the computer. Light Icon
Current Time
Assist Mode Display Traveling Data Display Changes the cycle computer’s display
24 5
08:23
NORM
DST
100 %
km/h
1235.4 km
Battery Charge Current Speed Speed Unit Display Assist Gauge Light Button Power Button
DISPLAY The cycle computer’s screen displays the status of the assisted bicycle as well as travel data.
SETTING THE SUPPORT MODE
Higher assistance level Lower assistance level
Set the support mode by using the assist switch. Choose one of the 5 modes by using the UP / DOWN buttons.
ECO
Low level of assistance; best for long distances.
NORMAL HIGH OFF
Intermediate level of assistance; regular riding.
High level of assistance; good for steep uphills. No assistance; no consuption.
WALK
Light self-assistance; use for walking with your bike. Hold “DOWN� button to move bike forward.
BATTERY STATUS RANGE Based on field testing, the confirmed ranges are as follows for a 504Wh battery*: 175 km
MAKE SURE TO HAVE A SUFFICIENT CHARGE BEFORE USING THE SYSTEM.
150 km 125 km 100 km 75 km
170 120
50 km
90
25 km 0 km
ECO
NORMAL
HIGH
Approximate Maximum Distance (km) * Ranges may vary due to load, road and weather conditions.
CHARGE LEVELS Current battery level can be checked on the cycle computer while riding or while the battery is charging. Once the battery has reached its full charge, the charger will shut off automatically.
00 0
08:23
NORM
100 %
km/h
Battery charge level can be found on the top right of the cycle computer.
CHARGING THE BATTERY
CHARGE TIME 80% charge in 2.5 hours, 100% charge in 5 hours.*
Satellite charging port
Charger plug PRESCRIBED OPERATING TEMPS ARE BETWEEN -10°C / +50°C (14°F / 122°F).
WITH BATTERY IN THE BIKE • Insert the battery charger’s power plug into an outlet. • Insert the charger plug into the satellite port’s connector found near the motor. The LED on the charger will light up. * Charge time based on EC-E6000 Charger.
CONTACT US HAVE ANY QUESTIONS? Contact us at info@opusbike.com or visit our website.
OPUSBIKE.COM
ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
FÉLICITATIONS! POUR L’ACHAT DE VOTRE TOUT NOUVEAU VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE OPUS! Depuis les tout premiers jours de l’entreprise, OPUS s’est toujours investie dans le mouvement collectif, souhaitant rassembler les gens de tous les milieux afin de promouvoir la pratique du vélo. Que vous rouliez en solo ou en groupe au sein d’un club de vélo, nous avons la ferme conviction que plus nous incitons les gens à rouler, plus la société en tirera des bienfaits. Ce type de raisonnement s’avère profondément ancré chez OPUS et influence grandement le design de nos vélos. Quelque soit votre niveau, nous sommes déterminés à offrir des bolides de qualité supérieure convenant à votre type de conduite et votre mode de vie. S’adressant à tous - autant aux jeunes qu’aux gens plus agés - le système SHIMANO STEPS est conçu pour les adeptes de vélo appréciant les activités de plein air et priorisant un mode de vie sain. Le système propose plusieurs modes d’assitance vous permettant d’arriver rapidement à destination et ce, même lorsque dous devez négocier un vent de face ou des montées plutôt corsées. Grâce à celui-ci, votre vélo à assistance électrique OPUS saura élargir vos horizons et vous permettra de découvrir de nouveaux paysages. Profitez de votre nouveau vélo à assistance électrique OPUS!
INSÉRER / RETIRER LA BATTERIE
CLIC!
INSÉRER
RETIREZ LA BATTERIE DE SON SUPPORT AVANT LE TRANSPORT ET RANGEZ-LA SÉPARÉMENT.
ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE SOIT FIXÉE ADÉQUATEMENT AVANT DE COMMENCER À ROULER.
Pour insérer dans le support, alignez sa partie creuse (située au bas de la batterie) avec la saillie du support, puis faites-la glisser dans le tube diagonal jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Avant de retirer la clé, assurez-vous qu’elle soit en position verrouillée, puis rangez-la dans un endroit sûr.
RETIRER Pour retirer la batterie du support, éteignez d’abord le système, tournez la clé en la maintenant en position déverrouillée, puis retirez la batterie de son support. Assurez-vous de tenir la batterie car elle pourrait tomber une fois déverrouillée.
ALLUMER / ÉTEINDRE LE MOTEUR
2 SECONDES N’APPUYEZ PAS SUR LES PÉDALES LORSQUE VOUS ALLUMEZ OU FERMEZ LE SYSTÈME
MARCHE Pour activer le système, appuyez et maintenez enfoncé le bouton «MARCHE» dy cyclomètre pendant deux secondes. Vous entendrez un bip sonore et l'écran s'illuminera.
ARRÊT Pour éteindre le système, appuyez et maintenez enfoncé le bouton «MARCHE» du cyclomètre pendant deux secondes.
CYCLOMÈTRE
CLIC!
INSTALLATION Faites glisser le cyclomètre dans le support fixé au guidon. Le “CLIC” vous indiquera qu’il est bien inséré. Pour le retirer, il suffit d’appuyer sur le dispositif de relâche, de soulever le cyclomètre et de le glisser hors du support. Icône de luminosité
Horloge
Mode d’assistance sélectionné Affichage des données de déplacement Touche modifiant l’écran du cyclomètre
24 5
08:23
NORM
DST
100 %
km/h
1235.4 km
Indicateur de charge de la batterie Vitesse actuelle Affichage de la vitesse Jauge d’assistance Touche d’éclairage Touche ON/OFF
AFFICHEUR L’écran du cyclomètre affiche le mode d’assistance sélectionné et les données de déplacement.
1235.4 km
RÉGLAGE DU MODE D’ASSISTANCE
Augmente le niveau d’assistance Diminue le niveau d’assistance
Sélectionnez l’un des cinq modes d’assistance en appuyant sur les touches HAUT / BAS.
ECO
Assistance minimale; idéal pour les longs trajets.
NORMAL HIGH OFF PIED
Assistance intermédiaire; trajet régulier.
Assistance élevée; idéal pour les montées abruptes. Aucune assistance; aucune consommation d’énergie. Auto-assistance légère; idéal pour marcher avec le vélo. Tenez le bouton inférieur pour avancer le vélo.
NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE CAPACITÉ DE LA BATTERIE Selon nos essais routiers avec une batterie de 504Wh, les témoins de charge sont les suivants*: 175 km
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR UNE CHARGE DE BATTERIE SUFFISANTE AVANT CHAQUE UTILISATION.
150 km 125 km 100 km 75 km
170 120
50 km
90
25 km 0 km
ECO
NORMAL
HIGH
Distance maximale approximative (km) * La capacité de la batterie peut varier selon le poids du matériel porté sur le vélo, les conditions routières (relief) et la météo.
TÉMOIN DE CHARGE L’état de charge actuel de la batterie peut être vérifié en tout temps en roulant ou lors de son chargement. Une fois la charge complétée, le chargeur s’éteindra automatiquement.
00 0
08:23
100 %
km/h
L’indicateur du niveau de charge de la batterie, visible en tout temps, se trouve en haut à droite du cyclomètre.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
TEMPS DE CHARGE charge 80% en 2.5 heures, charge 100% en 5 heures.*
Port de charge satellite
Connecteur de chargement TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES POUR CHARGER LA BATTERIE: ENTRE -10°C / +50°C (14°F / 122°F).
RECHARGE SUR LE VÉLO • Branchez la prise du chargeur dans une prise de courant. • Insérez le connecteur de chargement dans le port satellite situé près du moteur. L’indicateur DEL du chargeur s’allumera. * Temps de charge basé sur le chargeur EC-E6000.
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS VOUS AVEZ DES QUESTIONS? Communiquez avec nous par courriel au info@opusbike.com ou consultez notre site web.
OPUSBIKE.COM